All language subtitles for Беседы с Солженицыным 1998 D
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,846 --> 00:00:20,585
PART FOUR
2
00:01:57,519 --> 00:01:58,417
- To what extent
3
00:02:00,555 --> 00:02:02,523
does the Biblical tradition
4
00:02:03,525 --> 00:02:07,655
influence literature?
5
00:02:08,330 --> 00:02:12,994
Is the Biblical tradition
a kind of canon
6
00:02:14,936 --> 00:02:17,370
that makes writing
7
00:02:18,507 --> 00:02:21,169
easier and gives it
8
00:02:22,043 --> 00:02:24,273
its principal direction?
9
00:02:25,313 --> 00:02:26,803
- First of all, you should
10
00:02:29,251 --> 00:02:33,551
distinguish between the Biblical
and the Evangelical traditions.
11
00:02:34,089 --> 00:02:37,456
Though they are connected,
they are different.
12
00:02:38,693 --> 00:02:43,153
Both of them have a
great influence
13
00:02:43,532 --> 00:02:47,969
upon culture in general,
the whole culture of mankind,
14
00:02:50,405 --> 00:02:51,565
but in a very...
15
00:02:53,375 --> 00:02:56,503
...in such a way
that cannot be traced directly.
16
00:02:57,412 --> 00:03:00,813
One can't define
the limits of such influence.
17
00:03:01,283 --> 00:03:05,743
Except when writers take their
characters from the Scriptures.
18
00:03:06,555 --> 00:03:09,080
When they refer directly
to its themes.
19
00:03:09,591 --> 00:03:15,120
But when they don't, when they go
through only its atmosphere...
20
00:03:17,198 --> 00:03:19,996
Yes, it has
a grandiose influence but is...
21
00:03:20,802 --> 00:03:22,963
...sometimes difficult to trace.
22
00:03:23,371 --> 00:03:25,839
Almost impossible.
Even the author...
23
00:03:26,508 --> 00:03:29,204
who experienced it,
may not know it.
24
00:03:30,245 --> 00:03:33,612
May be unconscious of it.
- It is a beautiful influence.
25
00:03:34,549 --> 00:03:38,041
- Beautiful. But don't mix
the Bible and the Gospels.
26
00:03:38,386 --> 00:03:41,082
They are different in tonality,
and so on.
27
00:03:46,695 --> 00:03:47,923
- It seems so simple.
28
00:03:50,365 --> 00:03:55,393
So much has been said about
man, his choice, his destiny.
29
00:03:58,974 --> 00:04:03,172
And the very words of the Bible
and the Gospels give us...
30
00:04:03,678 --> 00:04:07,205
so many motifs...
- Motifs, yes.
31
00:04:07,449 --> 00:04:12,250
- While literature, you say,
is undergoing its most severe crisis.
32
00:04:13,121 --> 00:04:19,458
- All those centuries of
biblical references are gone.
33
00:04:20,095 --> 00:04:24,998
Only a general influence
of the Bible's atmosphere is left.
34
00:04:26,134 --> 00:04:31,401
But don't forget: Christianity,
contrary to Judaism,
35
00:04:32,607 --> 00:04:38,102
lays a straight path
to life after death,
36
00:04:39,314 --> 00:04:42,806
while Judaism doesn't accept
life after death at all.
37
00:04:43,852 --> 00:04:47,344
Not at all. That is
their biggest difference.
38
00:04:47,856 --> 00:04:49,517
And it finds...
39
00:04:51,359 --> 00:04:55,125
the most distinctive resonance
in their influence too.
40
00:04:56,131 --> 00:04:59,965
That's why I speak of the
Evangelical and the Biblical.
41
00:05:01,269 --> 00:05:03,863
- Which of them
most pertains to Russia?
42
00:05:05,607 --> 00:05:09,441
- To Russia, the Evangelical.
43
00:05:10,245 --> 00:05:13,373
But the Biblical is universal,
it has graced...
44
00:05:13,882 --> 00:05:15,873
all the world's literature.
45
00:05:16,451 --> 00:05:18,476
Well, except
that of Antiquity.
46
00:05:21,356 --> 00:05:23,119
Antiquity gave its own...
47
00:05:24,292 --> 00:05:25,657
It gave much.
48
00:05:29,130 --> 00:05:29,960
Renaissance...
49
00:05:36,071 --> 00:05:39,131
- Which colour
did your mother like?
50
00:05:40,408 --> 00:05:41,875
- Which colour?
51
00:05:54,355 --> 00:05:55,151
Well...
52
00:05:56,591 --> 00:05:57,649
Her piano...
53
00:05:59,994 --> 00:06:02,792
...was dark red.
Mahogany.
54
00:06:05,333 --> 00:06:07,995
She used to play.
Mahogany...
55
00:06:08,636 --> 00:06:09,796
- What did she play?
56
00:06:10,638 --> 00:06:13,163
- That, I can't say.
I was...
57
00:06:13,475 --> 00:06:17,434
When we lived with her,
there was no piano any more
58
00:06:17,612 --> 00:06:20,479
in our tiny room. Friends kept it,
then she sold it.
59
00:06:20,949 --> 00:06:23,474
- But what music did she like?
60
00:06:24,919 --> 00:06:28,514
- You know, she tried to teach
me music, but with no success.
61
00:06:29,591 --> 00:06:32,788
It was my son Ignat
who was to learn music.
62
00:06:33,962 --> 00:06:34,394
Not me.
63
00:06:35,630 --> 00:06:37,188
- Are you like your mother?
64
00:06:38,867 --> 00:06:41,233
- Oh, I can't tell. Hard to tell.
65
00:06:45,240 --> 00:06:46,434
Hard to tell how.
66
00:06:52,013 --> 00:06:53,071
- She often smiled?
67
00:06:55,316 --> 00:06:57,147
- Life didn't make us...
68
00:06:57,552 --> 00:06:59,315
smile too often.
69
00:06:59,988 --> 00:07:00,955
A Ionely widow,
70
00:07:01,923 --> 00:07:06,257
from 'former owners',
that is to say, persecuted.
71
00:07:06,928 --> 00:07:09,522
They kept refusing her employment.
72
00:07:11,065 --> 00:07:15,525
She had to bring up her son.
Worked ceaselessly.
73
00:07:17,238 --> 00:07:20,833
Was often ill.
Got tuberculosis.
74
00:07:22,977 --> 00:07:25,502
Of course, there were...
75
00:07:26,247 --> 00:07:29,273
youthful companions,
a good family of friends.
76
00:07:29,918 --> 00:07:34,946
She asked me: "Will you sleep
alone?" "Of course I will".
77
00:07:35,557 --> 00:07:36,785
She locked me in at home
78
00:07:37,692 --> 00:07:40,092
and ran to spend the evening
with them.
79
00:07:40,595 --> 00:07:43,155
I slept well.
Was never afraid.
80
00:07:46,835 --> 00:07:51,534
- Did she ever speak with you
about life, about destiny?
81
00:07:53,041 --> 00:07:55,009
- 'Destiny' is such a word...
82
00:07:56,411 --> 00:08:00,643
Destiny as such...
It's hard to imagine our life.
83
00:08:01,282 --> 00:08:04,046
You know, for you
it's hard to imagine.
84
00:08:04,319 --> 00:08:08,085
What you are asking about,
goes back to the 1920's.
85
00:08:09,123 --> 00:08:13,059
- I was asking about the spiritual
exchange between mother and son.
86
00:08:13,228 --> 00:08:17,961
- Our spiritual exchange was
through religion.
87
00:08:18,933 --> 00:08:21,493
She believed in God.
We had an icon, a lamp,
88
00:08:22,003 --> 00:08:24,563
although it was
already prohibited.
89
00:08:25,406 --> 00:08:26,998
This was our
spirituality.
90
00:08:29,444 --> 00:08:33,574
Our family didn't know any
spirituality outside religion.
91
00:08:33,915 --> 00:08:35,109
We were
of a simple origin,
92
00:08:36,651 --> 00:08:39,643
and general things
like spiritual philosophy
93
00:08:40,054 --> 00:08:41,521
were unknown to us.
94
00:08:42,123 --> 00:08:44,353
Everything was God: The Gospel,
95
00:08:44,559 --> 00:08:46,527
the church, mass,
the icons.
96
00:08:47,161 --> 00:08:49,595
This is how we understood
spirituality.
97
00:08:49,797 --> 00:08:51,992
- Would she never sit
next to you,
98
00:08:52,233 --> 00:08:54,497
take your hand
and say: "Sashenka,
99
00:08:55,436 --> 00:08:58,166
"my soul is aching,
I'm having...
100
00:08:58,673 --> 00:08:59,970
"...a hard time.
101
00:09:00,174 --> 00:09:03,075
- No, she asked my advice.
102
00:09:03,378 --> 00:09:05,972
Even for important decisions
in her life.
103
00:09:06,514 --> 00:09:07,913
My usual
resoluteness
104
00:09:08,416 --> 00:09:13,513
made her ask me: "How should I
behave, like this or like that?"
105
00:09:14,389 --> 00:09:16,789
She often hesitated,
and I was firm:
106
00:09:17,792 --> 00:09:19,589
This - no, that.
107
00:09:20,128 --> 00:09:21,993
She listened, or not.
108
00:09:22,297 --> 00:09:24,959
- Did she love you?
- You ask!
109
00:09:25,934 --> 00:09:28,596
She devoted all her soul to me.
110
00:09:31,306 --> 00:09:32,967
- Could a father do it?
111
00:09:35,310 --> 00:09:38,837
- Mothers are more apt to it.
There are different fathers, too.
112
00:09:40,548 --> 00:09:41,640
Different...
113
00:09:47,889 --> 00:09:50,084
- When did you read
Andrei Platonov?
114
00:09:52,627 --> 00:09:53,992
- Late.
115
00:09:54,662 --> 00:09:56,493
When did I read him?
116
00:10:00,234 --> 00:10:02,794
In the end of 1960ies.
117
00:10:07,875 --> 00:10:11,504
I still want to write about him,
but can't find the moment.
118
00:10:16,250 --> 00:10:21,517
- How could it come into being?
Can you help me to understand?
119
00:10:22,190 --> 00:10:24,124
What's this language?
Where from?
120
00:10:24,359 --> 00:10:26,884
I have the impression
his language
121
00:10:27,295 --> 00:10:31,129
was formed under the influence
of the provincial...
122
00:10:33,634 --> 00:10:37,263
...Soviet press of the time.
- Not the press. Not the Soviet.
123
00:10:37,572 --> 00:10:41,201
- Of some people who... - No.
... who wrote much...
124
00:10:43,044 --> 00:10:47,845
...as if his language was formed
in a quite different way.
125
00:10:48,149 --> 00:10:52,882
- No, he did not absorb an
influence of a high culture.
126
00:10:55,256 --> 00:11:00,751
Thanks to God. Were he not an
assistant to a locomotive-driver,
127
00:11:01,429 --> 00:11:05,525
were he to began from the Academy,
we would have no Platonov.
128
00:11:07,201 --> 00:11:07,530
He is...
129
00:11:09,070 --> 00:11:09,502
such a...
130
00:11:11,839 --> 00:11:13,773
- His language is a living one.
131
00:11:14,809 --> 00:11:17,300
- He is just a living image...
132
00:11:18,880 --> 00:11:21,371
of our simple people,
133
00:11:22,650 --> 00:11:24,515
who are caught
by the revolution
134
00:11:25,053 --> 00:11:27,613
and try, by their own
understanding,
135
00:11:28,256 --> 00:11:30,520
to understand
and to express it.
136
00:11:32,160 --> 00:11:33,752
Hence, his expression...
137
00:11:35,897 --> 00:11:37,762
...is like groping.
138
00:11:38,566 --> 00:11:40,500
The world is so complex,
139
00:11:41,536 --> 00:11:46,439
intersecting the traditional world,
where he had grown,
140
00:11:46,641 --> 00:11:49,405
his parents,
his family and the rest,
141
00:11:49,577 --> 00:11:54,571
and this incredibly new Soviet
world he wants to believe in,
142
00:11:55,049 --> 00:11:56,778
he wants to believe,
143
00:11:57,351 --> 00:12:02,118
he's not a "malicious anti-Soviet
critic" as they described him,
144
00:12:02,523 --> 00:12:04,889
he wants to understand
by himself.
145
00:12:05,560 --> 00:12:09,326
This is why he gropes,
almost like a blind man.
146
00:12:09,831 --> 00:12:13,232
He is touching his words,
looking for their combinations.
147
00:12:13,968 --> 00:12:18,598
- Is it stylistics or philosophy?
- Both. The process of cognition.
148
00:12:19,874 --> 00:12:23,241
His style, his syntax is...
149
00:12:24,846 --> 00:12:27,610
...an imprint of the cognition.
150
00:12:28,049 --> 00:12:31,018
- Of the language, of life?
- Of both.
151
00:12:31,285 --> 00:12:35,415
Language is only an accessory
tool. He is studying life.
152
00:12:35,790 --> 00:12:39,248
But his expression
is always from the inside.
153
00:12:40,161 --> 00:12:43,790
And his amazing combinations
of words
154
00:12:44,332 --> 00:12:48,393
show what we were speaking about,
only we were speaking of words,
155
00:12:48,636 --> 00:12:51,537
that all of them already exist.
But syntax too!
156
00:12:52,006 --> 00:12:54,201
The syntax,
the constructions,
157
00:12:54,509 --> 00:12:58,502
and the government, the government
of words, it's all there.
158
00:12:59,213 --> 00:13:03,047
It's all there, but before him...
And he only started it.
159
00:13:03,451 --> 00:13:05,248
Still, he was not the first.
160
00:13:05,553 --> 00:13:09,614
Some combinations can be found...
- How do you imagine him?
161
00:13:09,857 --> 00:13:14,191
What kind of man?
How did he walk, speak?
162
00:13:14,428 --> 00:13:18,922
What was he like?
- Like a genial self-taught man.
163
00:13:19,800 --> 00:13:22,894
A genial autodidact invents
a steam engine.
164
00:13:24,839 --> 00:13:27,535
Like Polzunov.
Who else did we have?
165
00:13:28,009 --> 00:13:31,638
- He's not a count-writer?
- No, no. Not a who?
166
00:13:31,913 --> 00:13:34,177
- A count-writer.
- No, no, no, no.
167
00:13:34,448 --> 00:13:36,313
An absolutely genial
autodidact.
168
00:13:38,252 --> 00:13:39,378
- Interesting.
169
00:13:40,521 --> 00:13:41,249
- Yes.
170
00:13:51,599 --> 00:13:53,533
I studied his syntax.
171
00:13:53,801 --> 00:13:56,770
To write about him,
and I want to write about him,
172
00:13:57,238 --> 00:14:01,004
I have to work a lot. No time...
Perhaps one day I'll have time.
173
00:14:07,815 --> 00:14:09,840
- How terribly sad it is,
174
00:14:11,085 --> 00:14:15,078
that his life was so hard,
so unbearable.
175
00:14:16,290 --> 00:14:19,885
All was so cruel.
- That disaster with his son.
176
00:14:20,595 --> 00:14:24,224
He was forced to write
some pro-Soviet things.
177
00:14:25,399 --> 00:14:28,562
I feel pity for those
who wrote anything pro-Soviet.
178
00:14:29,904 --> 00:14:32,168
He wrote just a bit of it.
179
00:14:32,807 --> 00:14:34,468
- Yes, just a bit.
- A bit.
180
00:14:38,045 --> 00:14:41,845
- But still it is amazing, and
resembles nothing. - No one.
181
00:14:42,149 --> 00:14:45,312
- Suddenly a man appears,
like a plant,
182
00:14:46,520 --> 00:14:48,750
like a unique plant
in a forest...
183
00:14:49,690 --> 00:14:54,127
He could have not existed.
- He could. A unique one.
184
00:14:56,530 --> 00:15:00,626
- Now look: Such a writer
appeared,
185
00:15:01,335 --> 00:15:04,532
but what changed
in the Russian literature?
186
00:15:05,840 --> 00:15:09,139
Or such people
doesn't matter so much?
187
00:15:10,244 --> 00:15:13,873
They make a tremendous
impression on us, the readers.
188
00:15:14,649 --> 00:15:18,346
They are a part of our life,
as literature in general.
189
00:15:19,253 --> 00:15:23,451
Nothing is so important as
literature for our life.
190
00:15:24,292 --> 00:15:29,525
But among the fellow writers,
among the literary workers,
191
00:15:30,298 --> 00:15:36,168
what does mean the arrival
to the world of such a...
192
00:15:36,370 --> 00:15:39,635
- You mean, internationally?
- Even if only...
193
00:15:40,608 --> 00:15:43,543
for the Russian practice.
- Remember that in Russia,
194
00:15:45,746 --> 00:15:48,715
the Bolshevik censorship
made many work underground.
195
00:15:53,321 --> 00:15:58,520
Poems and novels were born
without anyone knowing them.
196
00:15:59,293 --> 00:16:02,490
They returned to the surface
with such a delay,
197
00:16:03,631 --> 00:16:04,529
unpardonable.
198
00:16:05,232 --> 00:16:08,827
In their time, they could have
tremendous social effect.
199
00:16:09,236 --> 00:16:11,204
They were weakened
by being released...
200
00:16:11,906 --> 00:16:15,637
...only 50 years later.
- For example, Astafiev, Belov,
201
00:16:16,410 --> 00:16:19,311
...Rasputin?
- They came in time...
202
00:16:19,513 --> 00:16:21,276
- I know they did.
- Yes, yes.
203
00:16:21,482 --> 00:16:22,813
- Were they...
204
00:16:23,984 --> 00:16:28,819
influenced by that extraordinary
language... - Of Platonov?
205
00:16:30,257 --> 00:16:32,953
- Does a writer feel
such an influence?
206
00:16:33,794 --> 00:16:38,527
- They all have succulent
language. A fine vocabulary.
207
00:16:39,467 --> 00:16:42,368
All have good,
bright vocabulary.
208
00:16:43,437 --> 00:16:44,529
By its origin,
209
00:16:46,207 --> 00:16:47,435
a natural vocabulary.
210
00:16:49,110 --> 00:16:51,772
But the syntax...
211
00:16:52,346 --> 00:16:56,248
Platonov, on the contrary, doesn't
have any special vocabulary.
212
00:16:56,684 --> 00:16:59,118
He's all syntax.
But in the syntax...
213
00:16:59,954 --> 00:17:03,446
...of all the three, I can't see
any Platonov's influence.
214
00:17:04,525 --> 00:17:05,514
I don't know.
215
00:17:06,627 --> 00:17:11,963
- I'm not even so interested
in the influence of his literature,
216
00:17:13,434 --> 00:17:16,403
as in the influence
of his personality...
217
00:17:20,307 --> 00:17:25,506
...upon the milieu of writers.
- Platonov is too uncommon...
218
00:17:25,813 --> 00:17:27,781
- No way to capture it?
- No.
219
00:17:28,649 --> 00:17:31,277
No, there were such cases
before,
220
00:17:31,786 --> 00:17:34,914
even there were
such combinations,
221
00:17:35,990 --> 00:17:37,150
one could start...
222
00:17:38,392 --> 00:17:40,383
Not long ago I gave
an example
223
00:17:40,995 --> 00:17:43,463
of a pre-Platonov writing.
224
00:17:44,932 --> 00:17:49,369
An early Platonov. There was
a bit of it in the works of...
225
00:17:51,639 --> 00:17:53,004
Apollon Grigoriev,
226
00:17:54,442 --> 00:17:55,431
of Hetzen,
227
00:17:56,977 --> 00:18:00,606
some few
and scattered elements.
228
00:18:01,048 --> 00:18:05,747
I mean only syntax. Expressions.
Government of words.
229
00:18:07,788 --> 00:18:09,915
I had one more example,
I forgot it.
230
00:18:11,158 --> 00:18:14,127
Before Platonov,
but very alike.
231
00:18:15,329 --> 00:18:17,991
But of course,
Platonov is the king.
232
00:18:19,967 --> 00:18:23,630
- Did you have many drafts
for "Ivan Denisovich"?
233
00:18:24,438 --> 00:18:29,774
- I wrote it in 40 days.
Re-wrote it once, and that's all.
234
00:18:30,845 --> 00:18:33,973
- But did you think it out before?
- No, I didn't.
235
00:18:34,315 --> 00:18:35,407
I didn't.
236
00:18:35,649 --> 00:18:37,344
- You simply had
to write it?
237
00:18:38,519 --> 00:18:41,488
- My material was so abundant,
238
00:18:42,056 --> 00:18:47,392
that my only task was telling them:
Not you, not you, we have enough.
239
00:18:47,795 --> 00:18:51,822
To choose only
the most inevitable.
240
00:18:52,466 --> 00:18:54,934
You only reject
the superfluous.
241
00:18:57,271 --> 00:18:59,831
The worst is to look
for something to add.
242
00:19:00,407 --> 00:19:01,374
That's the end.
243
00:19:01,909 --> 00:19:06,608
If there's no density,
the work has no value.
244
00:19:07,248 --> 00:19:08,180
Only density.
245
00:19:08,616 --> 00:19:11,141
- The density is an artistic
criterion? - Yes!
246
00:19:11,685 --> 00:19:14,245
For literature in any case,
the density is,
247
00:19:14,855 --> 00:19:17,085
not only for literature,
248
00:19:17,958 --> 00:19:19,152
the main criterion.
249
00:19:20,494 --> 00:19:22,860
The density.
- Is literature emotional?
250
00:19:24,532 --> 00:19:29,469
- Art in general? - Is literature
an emotional or a rational art?
251
00:19:29,603 --> 00:19:30,695
- Emotional.
252
00:19:31,105 --> 00:19:32,470
- Emotional?
- Yes.
253
00:19:34,174 --> 00:19:38,907
There are rational
elements in it.
254
00:19:39,680 --> 00:19:43,810
There are even elements
of scholarship, of analysis.
255
00:19:44,785 --> 00:19:48,050
But emotions must be there,
otherwise it's boring.
256
00:19:48,455 --> 00:19:52,050
So, literature is a structural art,
by its nature, isn't it?
257
00:19:52,826 --> 00:19:56,523
Is it close to architecture,
if one wants to understand?
258
00:19:59,800 --> 00:20:04,396
- What is it closer to? - There's
the strict science of culture.
259
00:20:04,872 --> 00:20:07,238
The accuracy.
- Closer to architecture
260
00:20:07,441 --> 00:20:09,375
than to anything else.
- Not to music?
261
00:20:09,877 --> 00:20:12,402
Not to music?
- It's poetry that is...
262
00:20:12,646 --> 00:20:14,443
- Yes.
...closer to music.
263
00:20:14,648 --> 00:20:17,742
The prose is closer
to architecture, you're right.
264
00:20:18,452 --> 00:20:22,081
To architecture. - With its space,
its laws, its freedom?
265
00:20:22,222 --> 00:20:23,189
Its history.
266
00:20:23,290 --> 00:20:25,258
- And the cinema,
to the theatre?
267
00:20:25,426 --> 00:20:27,519
- Nowhere.
It goes nowhere.
268
00:20:27,695 --> 00:20:30,323
- No to the theatre?
- It's not an art at all.
269
00:20:31,065 --> 00:20:32,999
- Not an art? It's wrong.
270
00:20:33,167 --> 00:20:35,135
It is an art.
271
00:20:35,836 --> 00:20:38,304
Must I convince you?
272
00:20:38,505 --> 00:20:41,838
This is an art.
And in your works, it is an art.
273
00:20:42,176 --> 00:20:46,442
- No, it just charms people.
Charm is temptation.
274
00:20:47,514 --> 00:20:50,847
Charm is not love.
It is temptation.
275
00:20:52,519 --> 00:20:53,543
Literature is an art.
276
00:21:09,069 --> 00:21:11,629
- Do you know any talented
Russian sociologists?
277
00:21:13,173 --> 00:21:15,971
- Perhaps there are many.
Can't recall at once.
278
00:21:17,111 --> 00:21:20,444
Sociology is a bit vague...
A vague...
279
00:21:22,549 --> 00:21:26,918
...definition. A sociologist,
a philosopher,
280
00:21:27,454 --> 00:21:31,891
an economist,
all of them are contiguous.
281
00:21:32,926 --> 00:21:37,863
Now all the discoveries are made
on the boundary of disciplines.
282
00:21:38,198 --> 00:21:40,496
They are contiguous.
283
00:21:41,568 --> 00:21:44,560
Sociologists... Sociologists...
What to say...
284
00:21:45,572 --> 00:21:49,531
Plekhanov was
not a bad sociologist.
285
00:21:54,281 --> 00:21:55,407
- Plekhanov?
- Yes.
286
00:21:55,549 --> 00:21:57,710
Plekhanov's fate...
287
00:21:59,286 --> 00:22:00,446
...was remarkable.
288
00:22:02,589 --> 00:22:07,549
- He's now quite in the shadow.
- Quite. We have so much forgotten.
289
00:22:11,932 --> 00:22:16,892
We had many sociologists. I can't
even muster my brain to recall.
290
00:22:18,238 --> 00:22:21,799
No time. For this, one must think
in quite a new way.
291
00:22:22,409 --> 00:22:26,243
To look up the names...
or the decades.
292
00:22:35,289 --> 00:22:37,120
- Which changes...
293
00:22:38,792 --> 00:22:40,885
...in the moral geography
of man...
294
00:22:42,329 --> 00:22:43,660
...are irreversible?
295
00:22:46,133 --> 00:22:48,431
- Interesting.
296
00:22:48,669 --> 00:22:53,766
Which changes... - In the moral
geography of man are irreversible?
297
00:22:54,007 --> 00:22:55,872
- Biography?
- Geography.
298
00:22:56,076 --> 00:22:57,578
- Are irreversible.
299
00:22:57,578 --> 00:23:01,378
- Why the geography of man?
- There's such a space...
300
00:23:02,149 --> 00:23:06,210
...with its physics, its motion
and its stationary features,
301
00:23:06,954 --> 00:23:12,256
some depth...
Biography is a plane vision.
302
00:23:12,626 --> 00:23:14,787
And geography...
303
00:23:15,162 --> 00:23:18,495
Perhaps it is an amateurish idea.
- I don't understand it.
304
00:23:19,800 --> 00:23:21,961
I like the complexity
of the question:
305
00:23:22,603 --> 00:23:26,061
Which changes are irreversible.
- Yes.
306
00:23:26,273 --> 00:23:30,403
- But this geography disturbs me.
- Good. Let's keep 'biography',
307
00:23:30,644 --> 00:23:32,111
if it's clearer.
308
00:23:33,280 --> 00:23:36,807
Because I understand 'geography'
as a notion...
309
00:23:37,284 --> 00:23:42,119
somewhat more specific
to the human life.
310
00:23:42,322 --> 00:23:46,122
Human life is not biographical,
but geographical, because...
311
00:23:47,528 --> 00:23:50,520
there are time and space,
physical processes,
312
00:23:51,064 --> 00:23:53,225
the man's immobility,
313
00:23:53,567 --> 00:23:58,595
his physical nature
and his artistic capacities.
314
00:23:58,839 --> 00:24:00,864
- You see...
315
00:24:01,175 --> 00:24:03,939
I will answer you
simply from...
316
00:24:05,445 --> 00:24:06,912
a Christian
point of view.
317
00:24:09,049 --> 00:24:10,311
The Christians
believe
318
00:24:11,785 --> 00:24:17,155
everything is reversible,
any sin, even any crime.
319
00:24:17,724 --> 00:24:20,693
While man is alive,
320
00:24:21,361 --> 00:24:25,525
he can understand
and repent.
321
00:24:28,068 --> 00:24:33,005
In this respect, it is reversible.
But you can't repair anything.
322
00:24:33,607 --> 00:24:39,011
The result of your crime cannot
be repaired. It's in the past.
323
00:24:39,346 --> 00:24:40,404
Nothing to do.
324
00:24:41,248 --> 00:24:44,012
Only to grieve and
to change.
325
00:24:44,451 --> 00:24:46,749
Still, Christianity appreciate it
very much,
326
00:24:47,521 --> 00:24:49,318
this renewal of the soul,
327
00:24:50,157 --> 00:24:52,455
whenever it happens,
even at the very end.
328
00:24:55,562 --> 00:24:57,462
This is Christianity.
329
00:24:58,232 --> 00:24:59,199
Otherwise...
330
00:25:01,335 --> 00:25:03,997
In our days.
331
00:25:04,504 --> 00:25:07,473
These turns of enlightenment
become rare.
332
00:25:08,175 --> 00:25:12,134
One follows assuredly
one's wrong path.
333
00:25:12,613 --> 00:25:15,980
The Age tells him: "Go on".
334
00:25:16,917 --> 00:25:19,215
"Go on, everyone behaves so."
335
00:25:19,753 --> 00:25:21,914
This "everyone does"
336
00:25:22,456 --> 00:25:26,256
ossifies souls completely.
337
00:25:27,394 --> 00:25:29,385
People condemn themselves
338
00:25:29,630 --> 00:25:31,029
to complete perdition.
339
00:25:31,598 --> 00:25:33,190
- Crime and punishment?
340
00:25:34,835 --> 00:25:36,097
- Yes, it is...
341
00:25:36,270 --> 00:25:39,865
The punishment is that man
can't repent any more.
342
00:25:42,209 --> 00:25:43,642
...lost in this stream
343
00:25:43,977 --> 00:25:46,639
and in this stream,
he's not even a person.
344
00:25:46,813 --> 00:25:50,112
The reason is:
"Everyone does so".
345
00:25:50,317 --> 00:25:52,342
This is the most terrible
idea.
346
00:25:52,619 --> 00:25:53,711
Oh, Lord...
347
00:25:53,921 --> 00:25:56,446
- Speaking of
"Crime and Punishment",
348
00:25:56,857 --> 00:26:00,554
what's most important to me,
more important than the rest,
349
00:26:01,328 --> 00:26:05,560
is that Raskolnikov finally goes
to prison,
350
00:26:06,633 --> 00:26:10,228
and the novel ends there,
351
00:26:11,171 --> 00:26:12,399
but for me it only starts there.
352
00:26:13,507 --> 00:26:16,533
How can one live with this memory,
despite one's repentances
353
00:26:17,177 --> 00:26:18,769
or with this deed,
354
00:26:19,046 --> 00:26:23,312
this guilt,
which will always haunt one,
355
00:26:23,884 --> 00:26:25,818
for the murder one committed.
356
00:26:25,986 --> 00:26:27,647
- Christians say: Pray,
357
00:26:27,955 --> 00:26:29,149
pray, pray.
358
00:26:29,523 --> 00:26:31,514
To ask for help your soul.
359
00:26:32,159 --> 00:26:34,559
- And to not repeat those errors.
360
00:26:35,195 --> 00:26:36,162
- Not only that.
361
00:26:36,296 --> 00:26:39,493
He stays away from it,
but his past is still there.
362
00:26:41,068 --> 00:26:42,831
- What to do with one's past?
363
00:26:43,403 --> 00:26:44,631
- What to do...
364
00:26:44,838 --> 00:26:47,534
At Christian confession,
365
00:26:49,409 --> 00:26:51,001
the priest, if you tell him
366
00:26:52,145 --> 00:26:53,908
about a sin of the past,
367
00:26:54,448 --> 00:26:55,244
will say:
368
00:26:55,549 --> 00:26:57,642
"You did confess,
it's pardoned".
369
00:26:57,918 --> 00:26:58,543
Wrong.
370
00:26:59,119 --> 00:27:00,347
It's never pardoned.
371
00:27:01,054 --> 00:27:02,612
Until death,
372
00:27:06,226 --> 00:27:07,853
it is not.
373
00:27:09,496 --> 00:27:12,158
This is very important.
374
00:27:20,807 --> 00:27:23,071
The higher power is always God.
375
00:27:23,510 --> 00:27:25,876
The higher power is always God,
376
00:27:26,480 --> 00:27:29,881
and those who cannot attain
religious conscience,
377
00:27:30,484 --> 00:27:31,951
must have at least...
378
00:27:33,353 --> 00:27:37,153
some humility
towards existence.
379
00:27:37,791 --> 00:27:39,452
Remember
the tree yesterday.
380
00:27:39,826 --> 00:27:42,761
Each tree makes us
stand in awe.
381
00:27:44,531 --> 00:27:46,158
And is it only trees?
382
00:27:46,633 --> 00:27:49,193
What about birds?
Animals?
383
00:27:50,237 --> 00:27:52,205
Rivers? Mountains?
384
00:27:52,672 --> 00:27:54,230
Humility towards existence.
385
00:27:54,608 --> 00:27:59,045
Understanding our limitedness,
our wretchedness.
386
00:28:00,280 --> 00:28:02,475
If not believing in God.
387
00:28:07,354 --> 00:28:11,450
- We are looking at Russian
history, trying to understand...
388
00:28:12,526 --> 00:28:16,656
what point it has reached,
we worry about today's events,
389
00:28:17,597 --> 00:28:19,929
but I believe that
the same questions,
390
00:28:20,200 --> 00:28:22,896
acute pains
and acute diseases
391
00:28:23,470 --> 00:28:24,937
of Russian life,
392
00:28:25,839 --> 00:28:27,807
were present
at Catherine's time,
393
00:28:28,575 --> 00:28:30,873
and in the 1900's.
394
00:28:32,646 --> 00:28:34,511
I see it from your books.
395
00:28:36,683 --> 00:28:40,119
- Of course, on one hand...
- When you cite Derzhavin...
396
00:28:40,353 --> 00:28:43,914
- The state is necessary
to maintain the lives...
397
00:28:44,558 --> 00:28:45,752
of masses of people.
398
00:28:46,526 --> 00:28:49,154
Big masses can't live
without the state.
399
00:28:49,963 --> 00:28:50,895
On the other,
400
00:28:51,565 --> 00:28:53,430
how can justice become
401
00:28:54,000 --> 00:28:56,491
the foundation of state
government?
402
00:28:57,070 --> 00:29:00,801
It's difficult because the people
in power are imperfect.
403
00:29:01,408 --> 00:29:02,875
Not just imperfect,
404
00:29:03,443 --> 00:29:05,138
but also wicked,
405
00:29:05,512 --> 00:29:08,072
or full of inflated ambition -
we know of...
406
00:29:08,482 --> 00:29:09,471
many examples.
407
00:29:10,617 --> 00:29:16,055
- Why in Russia are they so
inadequate towards their mission?
408
00:29:16,456 --> 00:29:17,548
- Not just in Russia...
409
00:29:17,691 --> 00:29:18,988
- I mean in Russia.
410
00:29:19,359 --> 00:29:21,850
- It's incorrect
because this way...
411
00:29:22,362 --> 00:29:24,262
we place all the guilt
on Russia.
412
00:29:24,564 --> 00:29:26,555
- We speak of Russia
because...
413
00:29:26,700 --> 00:29:29,260
...we live here.
- We live on the Earth,
414
00:29:29,436 --> 00:29:31,267
within humanity.
415
00:29:32,873 --> 00:29:35,774
There are heavy crimes
in Russian history,
416
00:29:36,009 --> 00:29:38,443
but don't think
the West has less.
417
00:29:38,645 --> 00:29:40,510
England, France, Germany
418
00:29:40,814 --> 00:29:44,045
will not be defeated by us
in crime.
419
00:29:44,518 --> 00:29:47,009
The United States,
the torch of freedom,
420
00:29:47,521 --> 00:29:50,217
exterminated Indians
like cockroaches.
421
00:29:50,390 --> 00:29:53,848
- Yes. - Yes! So don't say
Russia is special.
422
00:29:53,994 --> 00:29:56,462
- But the instability...
- Instability...
423
00:29:56,696 --> 00:29:59,631
We're unlucky, because...
424
00:29:59,900 --> 00:30:01,197
we make...
425
00:30:01,568 --> 00:30:04,628
Our government is making
one error after another.
426
00:30:05,071 --> 00:30:08,404
The Provisional Government was
unable to think anything through.
427
00:30:09,176 --> 00:30:11,440
Much alike today's
reformists,
428
00:30:11,811 --> 00:30:14,644
undertaking reforms
without understanding them.
429
00:30:15,615 --> 00:30:17,446
That Government ruined Russia.
430
00:30:18,652 --> 00:30:21,416
Look, in the 1990's
we could have...
431
00:30:21,688 --> 00:30:24,418
chosen
a more reasonable way
432
00:30:24,824 --> 00:30:26,382
of leaving Communism.
433
00:30:26,626 --> 00:30:30,118
- But for some reason...
- Not 'for some reason',
434
00:30:30,630 --> 00:30:32,621
but 'some people'.
- Who?
435
00:30:32,966 --> 00:30:35,764
- As if there was a vote.
You know the names,
436
00:30:36,136 --> 00:30:37,194
why repeat them?
437
00:30:37,537 --> 00:30:40,062
All those flashing names
are "who".
438
00:30:40,507 --> 00:30:42,475
They chose this idiotic way
439
00:30:42,842 --> 00:30:45,276
to worship the International
Monetary Fund,
440
00:30:45,545 --> 00:30:48,446
to try any recipe
from abroad.
441
00:30:48,548 --> 00:30:50,880
Never to live
from one's own wit,
442
00:30:51,284 --> 00:30:53,844
to put all the oil in
private hands?
443
00:30:54,087 --> 00:30:55,554
- No one can stop them?
444
00:30:56,556 --> 00:30:58,080
- No one,
they're in power.
445
00:30:58,391 --> 00:30:59,858
They're at the very top.
446
00:31:00,160 --> 00:31:03,493
How can you stop them?
With an armed revolt?
447
00:31:04,030 --> 00:31:07,022
They occupy the top positions
and do what they want.
448
00:31:07,667 --> 00:31:09,532
They're all criminals,
all of them.
449
00:31:10,870 --> 00:31:13,361
How can one abandon
Russia's national wealth...
450
00:31:13,673 --> 00:31:16,005
...to private hands
for nothing?!
451
00:31:16,409 --> 00:31:19,512
For 1% of the price?!
They did well!
452
00:31:19,512 --> 00:31:22,413
You think they did it
for free?
453
00:31:22,916 --> 00:31:25,282
Of course they took bribes.
454
00:31:25,685 --> 00:31:27,516
To give away
our national wealth!
455
00:31:27,988 --> 00:31:30,923
Look at neighbouring China.
Production is growing.
456
00:31:31,157 --> 00:31:33,785
They quit Communism, too.
457
00:31:34,394 --> 00:31:35,554
The East Europeans.
458
00:31:36,529 --> 00:31:38,895
It wasn't the people
who chose that.
459
00:31:39,566 --> 00:31:42,330
We have yielded
to the belief...
460
00:31:42,569 --> 00:31:44,537
that our powers were
democratic.
461
00:31:45,071 --> 00:31:46,766
They aren't democratic
at all.
462
00:31:47,507 --> 00:31:48,269
I employed...
463
00:31:49,576 --> 00:31:52,511
...when I first stepped back
on Russian soil
464
00:31:53,546 --> 00:31:56,572
I said: "We have
not democracy, but oligarchy".
465
00:31:57,250 --> 00:32:01,448
The word didn't take root then,
and today everyone accepts it.
466
00:32:01,888 --> 00:32:03,617
But in a distorted form.
467
00:32:04,391 --> 00:32:08,760
'Oligarchs' is supposed to mean
financial magnates.
468
00:32:09,329 --> 00:32:11,957
Not only! Them too,
but not only them.
469
00:32:12,532 --> 00:32:15,899
The president's men,
the government, top lawmakers
470
00:32:16,169 --> 00:32:17,227
are oligarchs too.
471
00:32:17,804 --> 00:32:21,171
Oligarchs are those 200-300
who are dawdling at the top
472
00:32:21,474 --> 00:32:24,409
and who make all the decisions
between themselves.
473
00:32:24,911 --> 00:32:27,106
The people have
no say.
474
00:32:28,148 --> 00:32:31,879
What could the aim
of human life be?
475
00:32:34,487 --> 00:32:35,852
I formulate it so.
476
00:32:37,590 --> 00:32:39,285
The aim could only
be such:
477
00:32:41,494 --> 00:32:42,290
To manage,
478
00:32:43,229 --> 00:32:45,493
within one's lifetime,
479
00:32:50,203 --> 00:32:51,795
to develop such qualities,
480
00:32:53,073 --> 00:32:55,200
that would,
if only a bit, surpass
481
00:32:55,575 --> 00:32:57,202
our natural faculties.
482
00:32:58,411 --> 00:32:59,537
The best.
483
00:33:00,513 --> 00:33:04,950
That is to say, we have
good and evil inclinations...
484
00:33:06,553 --> 00:33:10,216
If we only spend
our natural gifts,
485
00:33:10,523 --> 00:33:12,115
this aim
is not reached.
486
00:33:12,525 --> 00:33:15,494
If we only preserve them
without developing them,
487
00:33:16,096 --> 00:33:18,792
our existence remains
aimless.
488
00:33:19,466 --> 00:33:21,127
But to finish life...
489
00:33:22,068 --> 00:33:24,832
...at a level higher
than you began,
490
00:33:25,638 --> 00:33:28,471
could be the only aim
of human life,
491
00:33:29,209 --> 00:33:30,437
and nothing else.
492
00:33:30,877 --> 00:33:34,608
- Does religion help?
- It does very much.
493
00:33:35,315 --> 00:33:36,646
It's there to help us.
494
00:33:39,119 --> 00:33:42,145
But unreligious people
can do it as well.
495
00:33:42,689 --> 00:33:46,921
It's wrong to say not believing
in God shuts off possibilities.
496
00:33:48,795 --> 00:33:51,593
One can attain it
through one's own interior work.
497
00:33:52,165 --> 00:33:53,154
It's the only...
498
00:33:53,967 --> 00:33:56,492
...aim and purpose
of human existence on Earth.
499
00:33:58,405 --> 00:34:00,373
- What place is there for art?
500
00:34:01,875 --> 00:34:04,537
- Art has a big place,
it helps to develop...
501
00:34:05,311 --> 00:34:09,247
the tender features of the soul.
- Softens it.
502
00:34:09,616 --> 00:34:11,413
- Softens and refines it.
503
00:34:18,792 --> 00:34:20,487
Plotin, he was a...
504
00:34:21,027 --> 00:34:23,359
an Alexandrian philosopher,
Plotin,
505
00:34:25,331 --> 00:34:26,298
has said:
506
00:34:28,802 --> 00:34:29,496
"Beauty's...
507
00:34:32,205 --> 00:34:35,936
the light of truth
seen through matter."
508
00:34:37,210 --> 00:34:40,839
When truth reaches us
through matter, this is beauty.
509
00:34:41,681 --> 00:34:45,481
Beauty ennobles.
Sorry, what did you say?
510
00:34:46,553 --> 00:34:51,252
- What does it mean in our time
of progress, this softening
511
00:34:51,658 --> 00:34:54,991
art is trying to achieve,
or is fighting for,
512
00:34:55,562 --> 00:34:57,962
amidst the world's
increasing harshness
513
00:34:58,198 --> 00:34:59,324
due to "progress"?
514
00:34:59,466 --> 00:35:03,163
- Progress does not facilitate
this process.
515
00:35:03,970 --> 00:35:06,837
It can hinder it,
but can't facilitate it.
516
00:35:07,207 --> 00:35:10,335
- Progress and art...
- In art, there's no progress.
517
00:35:10,910 --> 00:35:13,845
- They are incompatible,
aren't they?
518
00:35:14,113 --> 00:35:15,171
- In any case,
519
00:35:15,682 --> 00:35:18,742
they are 'not coplanar',
not on the same plane.
520
00:35:19,519 --> 00:35:24,616
Different planes. - Art
suffers pressure from progress.
521
00:35:24,891 --> 00:35:28,486
So, not different planes.
- They are in the same space.
522
00:35:29,329 --> 00:35:30,990
Planes
of the same space.
523
00:35:32,198 --> 00:35:35,929
Yes, you see,
unfortunately progress...
524
00:35:36,803 --> 00:35:38,964
did not, as we see it...
525
00:35:39,305 --> 00:35:41,296
The progress we know
526
00:35:41,508 --> 00:35:46,070
made its biggest steps in
the last 4-5, no, 4 centuries.
527
00:35:46,813 --> 00:35:48,371
Before, it was
very slow.
528
00:35:48,615 --> 00:35:51,846
Millennia went on slowly,
with very few changes.
529
00:35:52,552 --> 00:35:54,952
But from the start
today's progress
530
00:35:58,525 --> 00:36:00,186
has overlooked
the soul.
531
00:36:02,896 --> 00:36:06,423
The emptiness of the soul.
People began to lose their soul
532
00:36:07,000 --> 00:36:09,127
to material growth,
to civilisation.
533
00:36:11,137 --> 00:36:12,399
We have spoken
of this.
534
00:36:15,842 --> 00:36:20,279
- This is true. Art prepares man
for death, in one way or another.
535
00:36:21,314 --> 00:36:25,910
- Softens him... - For death in
particular, but not only.
536
00:36:26,185 --> 00:36:28,517
It prepares him
for life, too.
537
00:36:29,556 --> 00:36:32,923
It opens to him
the richness of life
538
00:36:33,693 --> 00:36:36,594
that he himself might not have
fully experienced.
539
00:36:38,565 --> 00:36:42,524
We see one landscape after
another, by great painters.
540
00:36:43,436 --> 00:36:46,064
And, for example,
I don't understand nature.
541
00:36:46,639 --> 00:36:48,539
But after these
paintings,
542
00:36:49,075 --> 00:36:51,839
I see: "Oh, this is
how I should look at it!"
543
00:36:52,478 --> 00:36:54,469
It helps to get
a sense of life.
544
00:36:55,315 --> 00:36:58,910
To become aware of its charm,
of its beauty,
545
00:36:59,986 --> 00:37:02,477
of its fullness...
546
00:37:02,989 --> 00:37:06,948
And among other things, of death.
- Why do you think you haven't...
547
00:37:07,794 --> 00:37:10,490
...this sense of nature?
- Why, I do have it!
548
00:37:11,898 --> 00:37:14,799
I was speaking of someone
who'd come to such understanding.
549
00:37:16,536 --> 00:37:19,471
On the contrary, I like nature.
I grew up with it.
550
00:37:19,672 --> 00:37:20,764
I love it.
551
00:37:21,274 --> 00:37:22,935
I meant, if someone
552
00:37:25,178 --> 00:37:28,443
doesn't perceive it,
painting can help him.
553
00:37:28,548 --> 00:37:29,810
- Art can.
- Yes.
554
00:37:30,016 --> 00:37:32,143
- But art comes to man
very late,
555
00:37:32,585 --> 00:37:37,454
when he is... - To an artist?
- To anyone who perceives it.
556
00:37:37,690 --> 00:37:40,181
- Wrong. - Some people
never encounter it.
557
00:37:40,426 --> 00:37:45,159
Now then, it comes to people
already through child's toys!
558
00:37:45,698 --> 00:37:47,791
Art enters life early.
559
00:37:48,468 --> 00:37:51,301
One can remain
unaware of its presence,
560
00:37:52,005 --> 00:37:54,599
but it is there in one's toys,
in melodies,
561
00:37:55,308 --> 00:37:57,640
in any songs
one hears...
562
00:37:58,044 --> 00:38:01,571
- I was speaking of art as
a drama, as a dramatic...
563
00:38:02,015 --> 00:38:05,246
...or a tragic feeling.
564
00:38:05,451 --> 00:38:10,286
- It is not necessarily dramatic
or tragic. It depends.
565
00:38:11,190 --> 00:38:15,092
By the way,
I wanted to speak
566
00:38:15,895 --> 00:38:17,522
about realism.
567
00:38:21,467 --> 00:38:25,369
How to consider realism,
or how do I see realism.
568
00:38:26,572 --> 00:38:29,564
I'm not the one...
569
00:38:30,009 --> 00:38:33,035
who looks for 'isms'
to classify artistic trends.
570
00:38:33,513 --> 00:38:39,509
Realism, romanticism, classicism,
modernism and so on and so on.
571
00:38:41,154 --> 00:38:44,123
To speak of the literature
that is dear to me,
572
00:38:44,991 --> 00:38:49,052
there are as many styles
as there are talented authors.
573
00:38:50,163 --> 00:38:53,564
You can tell each author
from a few lines.
574
00:38:54,033 --> 00:38:57,298
After a few lines at random
you see who is it.
575
00:38:59,072 --> 00:39:04,840
There aren't any trends
that adhere strictly to canons.
576
00:39:05,678 --> 00:39:07,976
Which is better.
On the other hand,
577
00:39:09,115 --> 00:39:11,242
the human mind
needs classification.
578
00:39:11,651 --> 00:39:13,551
Impossible to do without it.
579
00:39:14,287 --> 00:39:15,652
So, they classify,
580
00:39:16,122 --> 00:39:19,091
and give us some direction.
Here is realism.
581
00:39:21,027 --> 00:39:24,485
Realism supposes
a high degree
582
00:39:26,399 --> 00:39:28,560
of correlation
with reality,
583
00:39:29,569 --> 00:39:33,164
and only
a much lesser degree
584
00:39:33,673 --> 00:39:35,470
with the artist's
arbitrary will.
585
00:39:38,377 --> 00:39:44,213
A 19th century French artist,
Courbet, called realism
586
00:39:45,151 --> 00:39:47,517
a truly democratic art.
587
00:39:48,888 --> 00:39:52,187
Right. But what's interesting:
Our democrats,
588
00:39:53,025 --> 00:39:57,359
who speak only of democracy,
as soon as they come to art,
589
00:39:57,797 --> 00:39:59,765
they start to...
590
00:40:00,133 --> 00:40:03,534
they spit upon its reception
by our contemporaries,
591
00:40:04,036 --> 00:40:07,005
and keep making
their kind of jumble.
592
00:40:07,573 --> 00:40:09,200
They aren't democrats.
593
00:40:09,609 --> 00:40:12,442
Since they aren't realists,
they aren't democrats.
594
00:40:13,212 --> 00:40:15,976
Realism
means supposing that...
595
00:40:16,616 --> 00:40:17,640
you intend
596
00:40:20,153 --> 00:40:23,145
to be understood by your
contemporaries.
597
00:40:23,589 --> 00:40:26,558
I have an expression,
a notion of...
598
00:40:27,226 --> 00:40:28,591
'the back shore'.
599
00:40:29,295 --> 00:40:31,593
When an artist...
600
00:40:32,198 --> 00:40:35,497
is working, in every kind of art,
including literature,
601
00:40:36,135 --> 00:40:39,070
it is as if he were
crossing an unknown river.
602
00:40:40,973 --> 00:40:44,966
But all the people
whom he came to know,
603
00:40:45,711 --> 00:40:47,406
who are still there,
604
00:40:47,580 --> 00:40:49,343
are left
on the shore.
605
00:40:49,882 --> 00:40:53,409
So, when you cross the river,
mind that shore.
606
00:40:54,053 --> 00:40:56,283
Never lose
a sense of it,
607
00:40:56,789 --> 00:41:00,486
never get entirely carried away
to the new shore.
608
00:41:01,194 --> 00:41:05,255
To my mind, this is realism.
- Without a historical context?
609
00:41:05,531 --> 00:41:09,627
You consider realism
an extra-temporal category...
610
00:41:09,969 --> 00:41:11,903
of literature?
- Of art.
611
00:41:12,505 --> 00:41:13,938
A category of art.
612
00:41:15,041 --> 00:41:19,569
- So, there are works of realism
in the 18th, 19th, 20th centuries?
613
00:41:19,946 --> 00:41:24,645
Is this a principle?
- But each author may vary...
614
00:41:24,951 --> 00:41:30,446
For example, I'm writing a novel,
with a great deal of realism,
615
00:41:30,990 --> 00:41:32,014
but not only.
616
00:41:32,992 --> 00:41:36,450
Some lines or pages
are quite romantic,
617
00:41:37,230 --> 00:41:39,630
some are fantastic,
618
00:41:41,334 --> 00:41:44,098
some are utterly ironic,
619
00:41:45,571 --> 00:41:47,198
the ways
are different.
620
00:41:50,376 --> 00:41:53,402
- If I understand well,
the plot is the main feature
621
00:41:53,613 --> 00:41:56,776
which proves the author's
principles are realistic.
622
00:41:57,049 --> 00:41:58,949
Is the plot required for this?
623
00:42:02,188 --> 00:42:04,281
- No, not necessarily.
624
00:42:04,490 --> 00:42:06,481
There are a lot of plots.
625
00:42:06,926 --> 00:42:08,154
A lot, but...
626
00:42:08,694 --> 00:42:11,162
...the entire texture
of a work
627
00:42:12,865 --> 00:42:15,891
is only then acceptable,
628
00:42:16,335 --> 00:42:17,324
I accept it...
629
00:42:20,172 --> 00:42:23,539
I regard it
as something healthy,
630
00:42:23,809 --> 00:42:25,333
as in my life,
631
00:42:26,612 --> 00:42:29,479
in a delirium from a fever,
632
00:42:30,082 --> 00:42:31,913
I can have a lot of visions,
633
00:42:32,318 --> 00:42:33,478
but that's an illness.
634
00:42:34,287 --> 00:42:35,811
I don't want a delirium,
635
00:42:36,355 --> 00:42:37,652
I don't.
636
00:42:37,823 --> 00:42:40,792
I want to be as close
as possible
637
00:42:41,027 --> 00:42:42,187
to reality.
638
00:42:42,561 --> 00:42:44,893
To discover the depths
of reality,
639
00:42:45,264 --> 00:42:47,232
indeed.
640
00:42:47,667 --> 00:42:50,568
And when needed,
to digress from it,
641
00:42:51,170 --> 00:42:53,195
to give a symbol.
642
00:42:53,572 --> 00:42:56,939
Symbols are present in our life,
only we can't see them.
643
00:42:57,376 --> 00:42:58,400
- And Nabokov?
644
00:42:59,545 --> 00:43:01,513
- He has a lot of plots.
645
00:43:01,948 --> 00:43:03,506
- Entirely based on plots,
646
00:43:03,683 --> 00:43:05,150
or not? - Well,
647
00:43:05,785 --> 00:43:09,448
he gives himself
great freedom.
648
00:43:09,956 --> 00:43:13,858
He can't be called a realist.
It is something else.
649
00:43:14,794 --> 00:43:15,283
Nabokov
650
00:43:16,228 --> 00:43:20,790
is not typical of the Russian
literature that preceded him.
651
00:43:22,034 --> 00:43:24,901
Now many are copying him,
652
00:43:25,137 --> 00:43:26,968
yet unable to do as good.
653
00:43:27,573 --> 00:43:29,939
A lot of imitators.
654
00:43:30,609 --> 00:43:33,601
When I first read him,
I couldn't imagine
655
00:43:33,813 --> 00:43:35,872
he'd have so many
imitators.
656
00:43:37,516 --> 00:43:39,609
- Perhaps it's not too difficult.
657
00:43:39,785 --> 00:43:42,015
- No, because it's
irresponsible.
658
00:43:42,288 --> 00:43:44,518
- Phantasmagoria
is always like chaos.
659
00:43:44,657 --> 00:43:46,750
- Irresponsible, yes...
660
00:43:46,892 --> 00:43:49,156
- Chaos...
- Irresponsible.
661
00:43:56,836 --> 00:43:57,302
Yes.
662
00:44:00,573 --> 00:44:01,870
- How...
663
00:44:03,209 --> 00:44:05,268
important,
for one's development,
664
00:44:06,879 --> 00:44:09,177
for one's morality,
665
00:44:09,615 --> 00:44:11,412
are the trials
one is put through?
666
00:44:13,352 --> 00:44:14,284
- Enormously.
667
00:44:16,689 --> 00:44:17,621
Enormously.
668
00:44:20,393 --> 00:44:23,453
Suffering forms the soul
as nothing else can.
669
00:44:23,662 --> 00:44:25,186
As nothing else.
670
00:44:25,798 --> 00:44:27,823
- And if suffering is
humiliating?
671
00:44:28,934 --> 00:44:31,494
- What? - If suffering is
humiliating?
672
00:44:32,004 --> 00:44:35,064
If man goes through humiliation?
- Humiliation?
673
00:44:35,641 --> 00:44:37,370
It too may be for the good.
674
00:44:37,943 --> 00:44:40,912
For the raising of the soul.
675
00:44:41,914 --> 00:44:42,278
No,
676
00:44:43,449 --> 00:44:47,749
the worst is
total well-being.
677
00:44:48,587 --> 00:44:49,815
The end of the soul.
678
00:44:51,190 --> 00:44:55,251
Suffering... - Does the soul of
man not have its own problems,
679
00:44:55,694 --> 00:44:58,254
without any influence
from the outer world?
680
00:44:58,431 --> 00:45:02,800
- Only in deep personalities,
who are concerned with their soul.
681
00:45:03,602 --> 00:45:04,432
The majority,
682
00:45:04,570 --> 00:45:08,870
if nothing happens outside,
have no concerns.
683
00:45:09,442 --> 00:45:10,602
No, you know,
684
00:45:11,877 --> 00:45:13,811
well-being,
685
00:45:15,147 --> 00:45:16,512
the absence of suffering,
686
00:45:18,050 --> 00:45:20,883
leaves the soul
underdeveloped.
687
00:45:21,654 --> 00:45:24,487
Not that one should
go after suffering.
688
00:45:24,957 --> 00:45:26,549
It would be unnatural.
689
00:45:27,293 --> 00:45:28,988
Accept it with courage.
690
00:45:29,562 --> 00:45:33,157
- Is suffering
beneficial for the soul?
691
00:45:33,365 --> 00:45:35,526
- One must have courage
to accept it
692
00:45:36,469 --> 00:45:39,165
and to understand
it is sent for a reason.
693
00:45:40,005 --> 00:45:42,599
It has
a very important aim.
694
00:45:43,642 --> 00:45:45,701
To guess it,
695
00:45:46,312 --> 00:45:48,974
to develop in the right way,
is not easy.
696
00:45:49,515 --> 00:45:50,982
They put you
in prison.
697
00:45:51,550 --> 00:45:55,350
First, you think it's unbearable,
it's the end.
698
00:45:56,789 --> 00:46:00,384
But time passes,
month after month,
699
00:46:01,360 --> 00:46:02,657
2 or 3 years,
700
00:46:03,529 --> 00:46:05,156
40 months,
701
00:46:05,831 --> 00:46:08,629
and you begin
to understand that, oh,
702
00:46:08,968 --> 00:46:11,493
this life is really
very deep
703
00:46:12,271 --> 00:46:14,239
and very enriching
for the soul.
704
00:46:16,108 --> 00:46:18,576
I must take my lessons
from it.
705
00:46:20,613 --> 00:46:23,582
I think that if I hadn't been
put in prison,
706
00:46:24,650 --> 00:46:28,177
my progress would have
been much poorer.
707
00:46:28,888 --> 00:46:30,014
Much poorer.
708
00:46:30,489 --> 00:46:32,855
- I see,
but it's hard to accept.
709
00:46:34,226 --> 00:46:36,057
For my heart,
it's hard to accept.
710
00:46:39,131 --> 00:46:42,430
What then? What is happening
with our logic?
711
00:46:42,635 --> 00:46:45,433
To all of us, all the people
who live in Russia,
712
00:46:45,671 --> 00:46:49,072
destiny sends
suffering...
713
00:46:49,608 --> 00:46:51,872
Ought we
to become better?
714
00:46:54,113 --> 00:46:57,879
Instead,
we are always speaking
715
00:46:58,651 --> 00:47:00,744
about our great concern
for morality
716
00:47:01,587 --> 00:47:03,578
and for change.
717
00:47:03,789 --> 00:47:05,120
Why?
What to do?
718
00:47:07,293 --> 00:47:11,059
- What's going on is decay,
violent decay,
719
00:47:12,231 --> 00:47:14,529
not trial by suffering.
720
00:47:15,267 --> 00:47:19,533
Trial by suffering too, since
half of the population is starving.
721
00:47:21,674 --> 00:47:23,403
But much more
of decay.
722
00:47:23,976 --> 00:47:26,206
Through the TV,
the newspapers,
723
00:47:26,845 --> 00:47:29,643
the general atmosphere
of greed.
724
00:47:31,350 --> 00:47:34,114
Each one lives by
pushing aside the others.
725
00:47:34,687 --> 00:47:39,488
This is much more destructive,
and this is not suffering at all.
726
00:47:39,959 --> 00:47:42,257
This is what brings decay.
727
00:47:44,563 --> 00:47:45,530
When one...
728
00:47:46,365 --> 00:47:47,297
has been ill...
729
00:47:47,533 --> 00:47:48,761
See how
730
00:47:49,068 --> 00:47:52,401
those who've been bedridden
a lot in their youth,
731
00:47:53,272 --> 00:47:54,864
for a number of years,
732
00:47:55,107 --> 00:47:57,940
with some trouble
- an arm, a leg,
733
00:47:59,411 --> 00:48:01,572
their bones
or something other
734
00:48:02,281 --> 00:48:04,647
acquire an astonishing
depth of soul.
735
00:48:05,317 --> 00:48:07,547
They develop
during their youth
736
00:48:07,720 --> 00:48:09,915
like others
who play football,
737
00:48:10,155 --> 00:48:11,486
never do.
738
00:48:14,493 --> 00:48:16,961
I know a lot of them.
739
00:48:17,496 --> 00:48:20,465
A wretched youth,
later a talent.
740
00:48:21,500 --> 00:48:23,468
- Strange.
- It's like that.
741
00:48:23,836 --> 00:48:26,304
- Talent, a punishment
or a gift?
742
00:48:26,505 --> 00:48:28,302
- A gift of God.
743
00:48:29,275 --> 00:48:31,402
A punishment,
if you can't handle it.
744
00:48:31,577 --> 00:48:33,511
- And if it tortures its owner,
745
00:48:33,912 --> 00:48:36,312
never lets him live
in a normal way?
746
00:48:36,548 --> 00:48:40,507
- One should manage it.
747
00:48:40,753 --> 00:48:42,516
- But how?
- How?
748
00:48:42,755 --> 00:48:46,555
Of course, to revel in it,
to keep saying: "I am talented",
749
00:48:46,892 --> 00:48:50,157
to boast of it
at every occasion,
750
00:48:51,063 --> 00:48:53,031
will just turn your head.
751
00:48:53,832 --> 00:48:54,799
No.
752
00:48:56,669 --> 00:48:59,934
Talent is a heavy
responsibility.
753
00:49:01,907 --> 00:49:04,432
You need skill to bear it.
754
00:49:13,786 --> 00:49:16,755
A film by Alexander Sokurov
755
00:49:18,791 --> 00:49:21,760
Camera: Alexander Degtiarev
756
00:49:23,562 --> 00:49:26,531
Sound: Sergei Mochkov,
Vladimir Persov
757
00:49:27,900 --> 00:49:30,869
Editors: Konstantin Stafeev,
Vladimir Vasilyev
758
00:49:32,571 --> 00:49:35,540
Camera assistant: Dmitri Sheveliov
759
00:49:36,575 --> 00:49:39,544
Production managers: Mikhail Krsitch,
Anton Ratnikov, Galina Kotchetkova
760
00:49:41,914 --> 00:49:44,883
Production supervisor:
Tatiana Antsiferova
761
00:49:46,919 --> 00:49:50,878
Producer: Svetlana Voloshina
762
00:49:52,925 --> 00:49:56,884
Dialogues with Solzhenitsyn
763
00:49:57,596 --> 00:50:00,565
Subtitles: Alexei Jankowski,
Susanna Scott
764
00:50:01,667 --> 00:50:06,730
� "Nadezhda", 1998.
57614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.