Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,636
Previously on
"The Good Doctor"...
2
00:00:02,670 --> 00:00:05,473
Dr. Coyle --
He's a little too friendly.
3
00:00:05,506 --> 00:00:06,540
I'm sure he's just trying
to establish a rapport.
4
00:00:06,574 --> 00:00:08,176
I give great massages.
5
00:00:08,209 --> 00:00:09,510
And I'll make a killer omelet
in the morning.
6
00:00:09,543 --> 00:00:10,778
That's really
inappropriate.
7
00:00:10,811 --> 00:00:12,446
I said no.
8
00:00:12,480 --> 00:00:13,381
You're approaching
insubordination.
9
00:00:13,414 --> 00:00:15,483
Jared: You have to file
a complaint with HR.
10
00:00:15,516 --> 00:00:18,519
They will shift the blame
onto me. Like you did.
11
00:00:19,720 --> 00:00:20,521
I've just been fired
12
00:00:20,554 --> 00:00:21,555
for physically assaulting
an employee.
13
00:00:21,589 --> 00:00:23,624
So, why do I need to quit my job
to have a family?
14
00:00:23,657 --> 00:00:26,060
Agreed. She can be
a great lawyer and a great mom.
15
00:00:26,094 --> 00:00:27,295
I don't want to have kids.
16
00:00:27,328 --> 00:00:29,297
I don't need a therapist.
17
00:00:29,330 --> 00:00:31,232
I want to make
my own decisions.
18
00:00:31,265 --> 00:00:32,233
I am done talking.
19
00:00:32,266 --> 00:00:33,367
Now let's go.
No. N-No.
20
00:00:33,401 --> 00:00:34,402
I don't want help!
21
00:00:34,435 --> 00:00:35,303
Where would he go?
22
00:00:35,336 --> 00:00:36,737
Is there a place
he likes to hang out?
23
00:00:36,770 --> 00:00:38,139
I mean, he's not
at the hospital.
24
00:00:38,172 --> 00:00:39,473
And there used to be
a picture here.
25
00:00:39,507 --> 00:00:41,542
It means
he's not coming back.
26
00:00:42,276 --> 00:00:44,712
27
00:00:44,745 --> 00:00:46,347
Hi. Good morning.
28
00:00:46,380 --> 00:00:48,116
I'm Aaron Glassman.
Dr. Glassman.
29
00:00:48,149 --> 00:00:49,450
I work with Shaun.
30
00:00:49,483 --> 00:00:51,319
Hi. Nice to meet you.
31
00:00:51,352 --> 00:00:53,554
It's nice to meet you, too.
May I speak with him, please?
32
00:00:53,587 --> 00:00:56,357
Uh, Shaun isn't here.
33
00:00:56,390 --> 00:01:01,529
I know you've been helping
Shaun, and I appreciate that,
34
00:01:01,562 --> 00:01:03,697
but I really need
to speak with him immediately.
35
00:01:03,731 --> 00:01:07,135
I'll definitely let him know
when I see him next.
36
00:01:07,835 --> 00:01:09,237
I'm -- I'm sorry.
37
00:01:09,270 --> 00:01:10,304
What the hell
are you doing?
38
00:01:10,338 --> 00:01:11,572
Shaun,
I know you're in here.
39
00:01:11,605 --> 00:01:14,208
I just --
I just want to talk, please.
40
00:01:14,242 --> 00:01:15,476
You are way out of line.
41
00:01:15,509 --> 00:01:17,811
Shaun, you have
responsibilities.
42
00:01:17,845 --> 00:01:18,946
We've got to
sort this out.
43
00:01:18,979 --> 00:01:21,149
You have five seconds
to get the hell out of here...
44
00:01:21,182 --> 00:01:22,383
-Shaun.
-...or I'm calling the police.
45
00:01:22,416 --> 00:01:23,784
-Shaun, I just --
-What are --
46
00:01:23,817 --> 00:01:26,354
I just want to...
47
00:01:26,387 --> 00:01:29,223
-Five...
-Shaun.
48
00:01:29,257 --> 00:01:30,724
Shaun,
she's calling the police.
49
00:01:30,758 --> 00:01:32,293
-...four...
-Is that what you want?
50
00:01:32,326 --> 00:01:33,894
Lea: ...three...
51
00:01:33,927 --> 00:01:35,296
...two...
-Okay, okay.
52
00:01:35,329 --> 00:01:36,764
-...one.
-Okay, okay, I'm leaving.
53
00:01:36,797 --> 00:01:40,134
It's just that
Shaun has a-a tendency
54
00:01:40,168 --> 00:01:41,302
to run away
from conflict.
55
00:01:41,335 --> 00:01:43,504
And in Casper
and medical school,
56
00:01:43,537 --> 00:01:45,906
people will give you
a little bit of slack, but it --
57
00:01:45,939 --> 00:01:47,708
now he's in a very
hard-to-get job
58
00:01:47,741 --> 00:01:49,577
in a very competitive
environment
59
00:01:49,610 --> 00:01:51,879
where people do not give you
a second chance.
60
00:01:51,912 --> 00:01:56,550
Still, not cool.
61
00:02:00,254 --> 00:02:02,856
If you speak with him
62
00:02:02,890 --> 00:02:04,358
will you call me,
please?
63
00:02:04,392 --> 00:02:06,494
Out.
64
00:02:08,496 --> 00:02:10,398
Yeah.
65
00:02:10,431 --> 00:02:13,434
66
00:02:13,467 --> 00:02:15,169
67
00:02:19,307 --> 00:02:21,275
68
00:02:21,309 --> 00:02:23,911
So, what's your plan now?
69
00:02:26,414 --> 00:02:29,250
I don't know.
70
00:02:29,283 --> 00:02:32,220
71
00:02:32,253 --> 00:02:39,227
72
00:02:39,260 --> 00:02:42,196
I gotta say, he seems like
a nebby, old jerk.
73
00:02:42,230 --> 00:02:43,197
And a bully.
74
00:02:43,231 --> 00:02:44,632
What's "nebby"?
75
00:02:44,665 --> 00:02:46,967
Nosey.
It's a Pittsburgh thing.
76
00:02:47,000 --> 00:02:48,636
I mean,
you're a grown man.
77
00:02:48,669 --> 00:02:50,904
If you don't want to talk to
him, it's none of his business.
78
00:02:50,938 --> 00:02:54,975
San Jose is too big.
79
00:02:55,008 --> 00:02:57,578
I get not liking San Jose.
80
00:02:57,611 --> 00:02:59,313
I'm not the biggest fan myself,
but --
81
00:02:59,347 --> 00:03:01,682
I don't want to see
a therapist.
82
00:03:01,715 --> 00:03:03,484
So don't.
83
00:03:05,719 --> 00:03:08,456
I should go back to Casper.
84
00:03:08,489 --> 00:03:09,790
I have a rule.
85
00:03:09,823 --> 00:03:13,294
Never make an important
decision while you are angry,
86
00:03:13,327 --> 00:03:17,265
upset, high, or right before
or after having sex.
87
00:03:17,298 --> 00:03:19,800
Okay, you are overworked,
stressed out,
88
00:03:19,833 --> 00:03:20,834
and pissed off
at your boss.
89
00:03:20,868 --> 00:03:23,904
Now is not the time
to be making a big decision.
90
00:03:23,937 --> 00:03:27,441
You need to take a break,
clear your head.
91
00:03:27,475 --> 00:03:28,876
You need a vacation.
92
00:03:28,909 --> 00:03:32,680
I have to work five more months
before I earn a vacation.
93
00:03:32,713 --> 00:03:34,782
So call in sick.
94
00:03:34,815 --> 00:03:36,617
I'm not sick.
95
00:03:36,650 --> 00:03:38,786
You're so adorable.
96
00:03:38,819 --> 00:03:41,622
You don't have to be sick
to call in sick.
97
00:03:41,655 --> 00:03:44,292
Ah, I have so much
to teach you, Grasshopper.
98
00:03:44,325 --> 00:03:47,428
And I'm gonna start with
a good, old-fashioned road trip.
99
00:03:47,461 --> 00:03:49,029
It's the perfect way
to get your mojo back.
100
00:03:49,062 --> 00:03:51,465
And when we return, you're
gonna know exactly what to do
101
00:03:51,499 --> 00:03:55,336
about San Jose, therapy,
and Glassy the Grouch.
102
00:03:55,369 --> 00:03:56,304
And all you have to do
103
00:03:56,337 --> 00:03:58,839
to attain this superior wisdom
and knowledge
104
00:03:58,872 --> 00:04:05,946
is to call...in...sick.
105
00:04:09,950 --> 00:04:12,553
Okay. Okay. I will.
106
00:04:12,586 --> 00:04:15,656
107
00:04:15,689 --> 00:04:18,058
Dr. Melendez.
Got a case for you.
108
00:04:18,091 --> 00:04:19,159
My schedule's
pretty packed today.
109
00:04:19,192 --> 00:04:22,496
It's a patient of mine.
She needs a kidney transplant.
110
00:04:22,530 --> 00:04:24,465
You have a donor?
111
00:04:24,498 --> 00:04:26,800
Her identical twin --
a perfect DNA match.
112
00:04:26,834 --> 00:04:27,901
Why is she
a patient of yours?
113
00:04:27,935 --> 00:04:30,738
I put balloon tissue expanders
under both girls' scalps
114
00:04:30,771 --> 00:04:32,873
to prepare them
for the separation surgery.
115
00:04:32,906 --> 00:04:34,408
Separation surgery?
116
00:04:34,442 --> 00:04:39,380
117
00:04:39,413 --> 00:04:42,750
It's in six months, after they
recover from the transplant.
118
00:04:42,783 --> 00:04:44,051
Of course,
if you're too busy...
119
00:04:44,084 --> 00:04:46,554
No. I'm in.
120
00:04:48,956 --> 00:04:51,659
Where's Murphy?
-He's not here yet.
121
00:04:51,692 --> 00:04:54,428
Wrong day to be late.
We're already shorthanded.
122
00:04:55,128 --> 00:04:57,798
Actually, I wanted
to talk to you about that.
I did not fire Kalu.
123
00:04:57,831 --> 00:05:00,401
And if you have a problem
with it, talk to Andrews.
124
00:05:00,434 --> 00:05:03,804
Although, if you want my advice,
don't have a problem with it.
125
00:05:04,738 --> 00:05:06,907
Andrews is waiting
to brief us on a new case.
126
00:05:06,940 --> 00:05:10,110
It's a kidney transplant
on craniopagus twins.
127
00:05:10,143 --> 00:05:11,879
Conjoined?
128
00:05:11,912 --> 00:05:13,013
They're connected
at the skull.
129
00:05:13,046 --> 00:05:16,450
Their entire renal-vascular
systems are interdependent.
130
00:05:16,750 --> 00:05:17,918
Cool.
131
00:05:17,951 --> 00:05:20,421
Hey. Have either of you
talked to Shaun?
132
00:05:20,454 --> 00:05:23,557
-No.
-No, which isn't unusual.
133
00:05:23,591 --> 00:05:24,558
Is anything wrong?
134
00:05:24,592 --> 00:05:27,995
No, no, not with Shaun.
It's a family emergency.
135
00:05:28,028 --> 00:05:30,531
He's gonna be out
for a few days.
He's supposed to
get approval
136
00:05:30,564 --> 00:05:32,700
for any personal days
from his attending.
137
00:05:32,733 --> 00:05:34,101
Right, which is why
I'm checking in.
138
00:05:34,134 --> 00:05:37,671
I think he thought it was enough
just to notify me.
139
00:05:38,572 --> 00:05:44,044
140
00:05:44,077 --> 00:05:49,717
141
00:05:49,750 --> 00:05:50,818
You call in sick?
142
00:05:53,454 --> 00:05:55,489
I'm ready to go.
143
00:05:55,523 --> 00:05:57,391
144
00:05:57,425 --> 00:05:59,126
No, you're not.
145
00:06:03,964 --> 00:06:06,734
You're gonna need more than
a family photo and a toothbrush.
146
00:06:06,767 --> 00:06:07,768
Go pack.
147
00:06:07,801 --> 00:06:08,936
Uh, where are we going?
148
00:06:08,969 --> 00:06:10,504
Wherever the car takes us.
149
00:06:10,538 --> 00:06:11,572
I don't like the beach.
150
00:06:11,605 --> 00:06:13,941
Okay,
I will let the car know.
151
00:06:15,175 --> 00:06:17,044
Even with
your cardiovascular issues,
152
00:06:17,077 --> 00:06:19,813
a kidney transplant
is a relatively safe procedure,
153
00:06:19,847 --> 00:06:21,715
especially since,
with identical twins,
154
00:06:21,749 --> 00:06:23,751
there's no chance
for organ rejection.
155
00:06:23,784 --> 00:06:25,786
Just make sure you keep straight
which one's which.
156
00:06:25,819 --> 00:06:29,523
The charming, pretty one
has the good kidneys.
157
00:06:29,557 --> 00:06:32,125
Don't worry.
We always triple confirm.
158
00:06:32,159 --> 00:06:34,628
And we put everything
in writing.
159
00:06:34,662 --> 00:06:36,464
And you're both charming
and pretty.
160
00:06:36,497 --> 00:06:38,131
-Mm-hmm.
-It was a joke, Mom.
161
00:06:38,165 --> 00:06:39,933
Glenda: And smart.
162
00:06:39,967 --> 00:06:41,502
They're gonna be Ivy Leaguers
in the fall.
163
00:06:41,535 --> 00:06:43,737
Yale and Harvard.
-Wow.
164
00:06:43,771 --> 00:06:45,706
Mom, you don't have to tell
everyone you meet
165
00:06:45,739 --> 00:06:48,008
where we're going to college.
-Yes, I do.
166
00:06:48,041 --> 00:06:50,544
That's awesome.
Congratulations.
167
00:06:50,578 --> 00:06:53,447
So, who's going where?
168
00:06:53,481 --> 00:06:55,549
What do you think?
She's totally obnoxious
169
00:06:55,583 --> 00:06:57,050
and thinks she's way funnier
than she is.
170
00:06:57,084 --> 00:07:00,053
-Definitely Harvard.
-Mm-hmm.
171
00:07:00,087 --> 00:07:02,456
Hey, don't make me start
mocking your tattoo.
172
00:07:02,490 --> 00:07:05,058
173
00:07:07,528 --> 00:07:09,229
I thought you would have
your entire apartment
174
00:07:09,262 --> 00:07:10,263
strapped to your back.
175
00:07:10,297 --> 00:07:13,567
It takes me a long time
to pack.
That's good.
176
00:07:13,601 --> 00:07:16,036
An anal-retentive packer
is the exact type of person
177
00:07:16,069 --> 00:07:17,538
I'd want operating
on me.
178
00:07:17,571 --> 00:07:19,840
Lea, this --
this is your car.
179
00:07:19,873 --> 00:07:21,942
Yeah, yeah, yeah.
We're gonna take my other one.
180
00:07:21,975 --> 00:07:25,813
Okay.
What do you do at work?
181
00:07:25,846 --> 00:07:28,582
Do you really care what I do,
or do you just want to know
182
00:07:28,616 --> 00:07:31,485
how someone with such a crappy
apartment can afford two cars?
183
00:07:31,519 --> 00:07:35,589
I just want to know
how you can afford two cars.
184
00:07:35,623 --> 00:07:37,658
Hmm.
185
00:07:37,691 --> 00:07:38,926
Yeah, I can't.
186
00:07:38,959 --> 00:07:41,161
Uh, my Grandpa Rod died
last year,
187
00:07:41,194 --> 00:07:44,865
and he left me
his most prized possession.
188
00:07:44,898 --> 00:07:46,900
189
00:07:46,934 --> 00:07:50,804
It's
the S-Striped Tomato.
190
00:07:50,838 --> 00:07:52,172
Oh, my God.
You like "Starsky & Hutch"?
191
00:07:52,205 --> 00:07:53,907
It's okay.
192
00:07:53,941 --> 00:07:57,077
A meticulous packer
and a "Starsky & Hutch" fan.
193
00:07:57,110 --> 00:07:58,646
Grandpa Rod
would have loved you.
194
00:07:58,679 --> 00:08:05,986
195
00:08:06,019 --> 00:08:09,857
Okay. This is it.
The road.
196
00:08:09,890 --> 00:08:11,592
You sure
you want to do this?
197
00:08:11,625 --> 00:08:15,095
Speak now
or forever hold your peace.
198
00:08:15,763 --> 00:08:17,698
I'm sure.
199
00:08:18,832 --> 00:08:20,634
Let's go, Lea.
200
00:08:20,668 --> 00:08:21,669
201
00:08:21,702 --> 00:08:22,870
Here we go!
202
00:08:22,903 --> 00:08:28,642
203
00:08:33,113 --> 00:08:38,118
I hear Murphy's AWOL.
204
00:08:38,151 --> 00:08:40,554
He's taking
a few personal days.
205
00:08:40,588 --> 00:08:41,822
Unapproved personal days.
206
00:08:41,855 --> 00:08:42,956
I approved them.
207
00:08:42,990 --> 00:08:44,157
It's not your job
to approve them.
208
00:08:44,191 --> 00:08:47,294
Or to say you approved them
to cover up the fact
209
00:08:47,327 --> 00:08:50,330
that Murphy's frequent tardiness
has escalated to absences.
210
00:08:50,363 --> 00:08:53,967
What do you want me to do,
take a polygraph?
211
00:08:54,001 --> 00:08:56,069
How about we jump into
enhanced interrogation?
212
00:08:56,103 --> 00:08:59,640
Here, how about this?
Do you want me to turn this on?
213
00:08:59,673 --> 00:09:02,175
When the board was reconsidering
your hiring of Murphy,
214
00:09:02,209 --> 00:09:06,747
you assured us that if he was
anything less than excellent,
215
00:09:06,780 --> 00:09:08,649
he'd be dismissed
and you would resign.
216
00:09:08,682 --> 00:09:09,883
I trust
you remember that.
217
00:09:09,917 --> 00:09:13,153
I wouldn't have your movers
pack up your office just yet.
218
00:09:13,186 --> 00:09:15,155
You can't protect Murphy
forever.
219
00:09:15,188 --> 00:09:20,293
At some point, he needs
to succeed or fail on his own.
220
00:09:20,327 --> 00:09:24,164
221
00:09:24,197 --> 00:09:27,100
Okay, that's three hours
on the warm ischemia clock
222
00:09:27,134 --> 00:09:29,202
of the transplanted kidney.
223
00:09:29,236 --> 00:09:32,272
Melendez: The ureter is attached
to the bladder.
224
00:09:32,305 --> 00:09:36,176
How's the kidney's placement
in the iliac fossa?
225
00:09:37,144 --> 00:09:39,246
No kinking or twisting
of the renal vessel.
226
00:09:39,279 --> 00:09:41,615
Good.
227
00:09:42,382 --> 00:09:44,718
You ready to close?
228
00:09:45,719 --> 00:09:47,688
Yes.
229
00:09:48,421 --> 00:09:52,125
Your best bet is a continuous
suture along the fascial layer.
230
00:09:52,159 --> 00:09:54,728
Suture.
231
00:09:56,096 --> 00:09:57,197
232
00:09:57,230 --> 00:09:59,332
Donor's pressure's
dropping.
233
00:09:59,366 --> 00:10:00,768
Okay, up the oxygen.
234
00:10:00,801 --> 00:10:02,102
Jenny must be bleeding
internally.
235
00:10:02,135 --> 00:10:03,270
We're gonna have to
open her back up.
236
00:10:03,303 --> 00:10:05,005
Staple remover.
237
00:10:05,038 --> 00:10:11,211
238
00:10:12,079 --> 00:10:14,748
I like trees.
239
00:10:14,782 --> 00:10:16,750
Yeah?
What else do you like?
240
00:10:16,784 --> 00:10:18,418
Besides reading
medical journals
241
00:10:18,451 --> 00:10:21,354
and watching reruns
of old cop shows?
242
00:10:21,388 --> 00:10:23,691
-I like you.
243
00:10:23,724 --> 00:10:25,993
Well, who wouldn't?
I'm very likeable.
244
00:10:26,026 --> 00:10:28,729
Why don't you like
San Jose?
245
00:10:28,762 --> 00:10:31,098
Everyone's
so competitive here.
246
00:10:31,131 --> 00:10:34,001
You know, if you didn't make
a million by 30,
247
00:10:34,034 --> 00:10:35,068
you're a total loser.
248
00:10:35,102 --> 00:10:37,370
I don't need $1 million.
249
00:10:37,404 --> 00:10:40,440
I don't even think
I need $90,000, but...
250
00:10:40,473 --> 00:10:42,876
You know what we both need
are some tunes.
251
00:10:42,910 --> 00:10:44,277
What's your preferred
driving music?
252
00:10:44,311 --> 00:10:47,414
M-Music -- No. N--
I don't like music. No. No.
253
00:10:47,447 --> 00:10:50,884
What? No, no.
Not okay.
254
00:10:50,918 --> 00:10:53,120
Okay, I will give you a pass
on not liking the beach
255
00:10:53,153 --> 00:10:54,254
because you're cute
256
00:10:54,287 --> 00:10:56,790
and I might need you to do
brain surgery on me someday,
257
00:10:56,824 --> 00:10:59,693
but not liking music --
unacceptable.
258
00:10:59,727 --> 00:11:00,694
I won't have it.
259
00:11:00,728 --> 00:11:02,429
Are you being sarcastic?
260
00:11:02,462 --> 00:11:05,165
No. I'm being...
261
00:11:05,198 --> 00:11:08,001
I actually don't know the word
for it, but my point stands.
262
00:11:08,035 --> 00:11:10,003
Music is amazing.
263
00:11:10,037 --> 00:11:12,205
You know, I remember
every important thing
264
00:11:12,239 --> 00:11:13,306
that has ever happened
to me
265
00:11:13,340 --> 00:11:17,244
based on what song
I was listening to at the time.
266
00:11:17,277 --> 00:11:19,880
I remember smells.
267
00:11:19,913 --> 00:11:23,450
Like our parking garage
smells like fabric softener,
268
00:11:23,483 --> 00:11:26,987
and when my brother died,
it smelled like burnt food.
269
00:11:27,487 --> 00:11:31,725
Oh, my God. I'm so sorry.
I had no idea.
270
00:11:31,759 --> 00:11:36,864
How did he, um...
if you don't mind me asking?
271
00:11:37,197 --> 00:11:40,100
My father was mean.
272
00:11:40,133 --> 00:11:44,805
He killed my pet, so my brother
and I, we ran away.
273
00:11:44,838 --> 00:11:46,840
Then he fell off a train
we were playing on,
274
00:11:46,874 --> 00:11:48,842
hit his head, and died.
275
00:11:50,477 --> 00:11:54,414
I never went back home.
276
00:11:54,447 --> 00:11:58,952
Dr. Glassman has watched out
for me ever since.
277
00:11:59,887 --> 00:12:05,993
Okay, so, maybe he's not
that much of a nebby jerk.
278
00:12:07,961 --> 00:12:11,264
What are you smelling
right now?
279
00:12:12,265 --> 00:12:14,935
Pine trees.
280
00:12:16,069 --> 00:12:18,538
Mm.
I'm never gonna forget
281
00:12:18,571 --> 00:12:20,473
that when you told me
about your brother and your dad,
282
00:12:20,507 --> 00:12:22,876
it smelled
like pine trees.
283
00:12:22,910 --> 00:12:25,012
But I don't want you
to ever forget
284
00:12:25,045 --> 00:12:27,915
that right after you told me,
we were listening to...
285
00:12:27,948 --> 00:12:29,182
286
00:12:29,216 --> 00:12:31,418
Ouch. No.
Do not remember that.
287
00:12:31,451 --> 00:12:33,153
Or that.
288
00:12:33,186 --> 00:12:34,487
No, thank you.
289
00:12:34,521 --> 00:12:37,057
...that again, I say it -
Nope. Not feeling it.
290
00:12:37,090 --> 00:12:40,928
...the satellites
in the fuse box, too
Ooh, so good.
291
00:12:40,961 --> 00:12:44,564
Our sharp teeth
are the only light
This is the one
you will not forget.
292
00:12:44,597 --> 00:12:45,732
Do not forget this.
293
00:12:45,765 --> 00:12:47,801
I drank the whole moon dry
Moon dry
294
00:12:47,835 --> 00:12:49,436
'Cause all my friends
are metalheads
295
00:12:49,469 --> 00:12:51,204
Swear they'd never
catch us dead
296
00:12:51,238 --> 00:12:54,374
Split up
when the police come
297
00:12:54,407 --> 00:12:58,211
Yeah, running
used to get me high, high
298
00:12:58,245 --> 00:13:03,116
Now I only feel tired
299
00:13:03,150 --> 00:13:06,820
300
00:13:06,854 --> 00:13:08,956
Jenny had a post-op
renal-vein rupture.
301
00:13:08,989 --> 00:13:11,458
We were able to repair it
before she lost too much blood.
302
00:13:11,491 --> 00:13:12,926
Both your vitals
are stable now,
303
00:13:12,960 --> 00:13:14,862
and Katie's new kidney
is functioning well.
304
00:13:14,895 --> 00:13:16,263
Thank God.
305
00:13:16,296 --> 00:13:19,466
Will her ruptured vein
have any effect on our
separation surgery?
306
00:13:19,499 --> 00:13:20,600
It better not.
307
00:13:20,633 --> 00:13:22,335
Katie, I love you,
but if I have to spend
308
00:13:22,369 --> 00:13:23,837
one minute more
than I have to
309
00:13:23,871 --> 00:13:26,273
watching you practicing
some Mozart song --
310
00:13:26,306 --> 00:13:29,042
They're not songs.
They're concertos.
Pbht!
311
00:13:29,076 --> 00:13:32,145
Don't worry.
Six months is still the plan.
312
00:13:32,179 --> 00:13:35,015
313
00:13:41,588 --> 00:13:44,191
314
00:13:44,224 --> 00:13:45,225
315
00:13:45,258 --> 00:13:48,395
Look, what I did
was incredibly unprofessional
316
00:13:48,428 --> 00:13:52,032
and just...inexcusable.
317
00:13:52,065 --> 00:13:55,102
But I'm guessing
you're gonna give one anyway.
318
00:13:55,135 --> 00:13:56,636
No.
319
00:13:56,669 --> 00:14:01,174
No, just an explanation
and a, uh...request.
320
00:14:02,342 --> 00:14:04,011
It could help me
to convince Andrews
321
00:14:04,044 --> 00:14:05,278
I deserve
a second chance.
322
00:14:05,312 --> 00:14:09,482
Okay.
Let's hear the explanation.
323
00:14:09,950 --> 00:14:13,153
Dr. Browne and I are...
seeing each other.
324
00:14:13,186 --> 00:14:15,956
Look, if you could just
put yourself in my shoes.
325
00:14:15,989 --> 00:14:18,992
A woman I care about tells me
a guy harassed her,
326
00:14:19,026 --> 00:14:20,560
and, even worse,
she tells me it's my fault
327
00:14:20,593 --> 00:14:23,663
because I was too --
too stupidly insensitive
328
00:14:23,696 --> 00:14:25,165
to understand
what she was going through.
329
00:14:25,198 --> 00:14:28,568
I felt like crap.
330
00:14:28,601 --> 00:14:34,007
And like an idiot,
I...tried to make it up to her.
331
00:14:36,944 --> 00:14:40,347
All I'm asking for
is just a little understanding.
332
00:14:41,114 --> 00:14:42,282
Wouldn't you have done
the same thing?
333
00:14:42,315 --> 00:14:47,955
334
00:14:47,988 --> 00:14:50,057
Not my problem.
335
00:14:53,326 --> 00:14:54,161
Yeah?
336
00:14:54,194 --> 00:14:56,329
Jenny's bradycardic
and hypotensive.
337
00:14:56,363 --> 00:14:58,231
-What's happening?
-She was fine a minute ago.
338
00:14:58,265 --> 00:15:00,367
We were talking, then
she started to have
trouble breathing.
339
00:15:00,400 --> 00:15:03,570
340
00:15:04,571 --> 00:15:06,339
Jenny's heart
is failing.
341
00:15:07,740 --> 00:15:08,708
No pulse.
342
00:15:08,741 --> 00:15:10,543
She's in V-tach.
Grab the cart, page Melendez.
343
00:15:10,577 --> 00:15:13,913
344
00:15:21,454 --> 00:15:22,455
Jenny's stable.
345
00:15:23,490 --> 00:15:24,724
I have her on beta blockers
and vasodilators,
346
00:15:24,757 --> 00:15:26,293
but it's not
gonna be enough.
347
00:15:26,326 --> 00:15:27,527
Renal-vein rupture
must have caused
348
00:15:27,560 --> 00:15:29,396
her already weak heart
to deteriorate.
349
00:15:29,429 --> 00:15:32,065
She's in end-stage failure.
I'll get her
on the transplant registry.
350
00:15:32,099 --> 00:15:34,734
What are we talking?
Months? Weeks?
Days.
351
00:15:34,767 --> 00:15:37,504
We're not gonna find
a donor heart in a few days.
352
00:15:40,273 --> 00:15:43,676
We could disconnect her
from the other body
353
00:15:43,710 --> 00:15:46,679
her heart is partially
oxygenating the blood for.
354
00:15:48,115 --> 00:15:49,349
I was already pushing
the envelope
355
00:15:49,382 --> 00:15:50,517
to do
the separation surgery
356
00:15:50,550 --> 00:15:52,485
six months
after a kidney transplant.
357
00:15:52,519 --> 00:15:55,155
Do you really think they could
handle it one day after?
358
00:15:56,023 --> 00:15:58,725
It may be our only choice.
359
00:16:01,361 --> 00:16:02,329
Yeah.
360
00:16:02,362 --> 00:16:04,998
361
00:16:06,366 --> 00:16:08,601
His calls are an even bigger
buzzkill than this rain
362
00:16:08,635 --> 00:16:11,038
and defeating the whole purpose
of this trip.
363
00:16:11,071 --> 00:16:12,572
Okay.
364
00:16:12,605 --> 00:16:17,677
Residents are not supposed to
turn off their phones.
365
00:16:17,710 --> 00:16:19,279
How about we make a deal?
366
00:16:19,312 --> 00:16:23,216
If you turn off your phone,
I'll let you drive.
367
00:16:23,250 --> 00:16:26,619
I don't have
a driver's license.
I know.
368
00:16:26,653 --> 00:16:29,656
I've always wanted
to learn to drive.
I know.
369
00:16:29,689 --> 00:16:33,026
Dr. Glassman --
he never wanted me to.
I know.
370
00:16:33,060 --> 00:16:34,127
Actually,
I didn't know that,
371
00:16:34,161 --> 00:16:37,097
but that definitely sounds
like Glassy.
372
00:16:39,132 --> 00:16:40,067
Okay.
373
00:16:40,100 --> 00:16:42,035
Yeah?
374
00:16:42,069 --> 00:16:47,807
375
00:16:47,840 --> 00:16:49,376
You're doing awesome.
376
00:16:49,409 --> 00:16:52,145
You're a natural.
377
00:16:52,179 --> 00:16:53,480
Thank you.
378
00:16:53,513 --> 00:16:56,083
I think so, too.
379
00:16:56,816 --> 00:16:59,152
Blinker.
380
00:16:59,186 --> 00:17:03,256
All right,
now make this left turn.
381
00:17:03,290 --> 00:17:04,691
Okay,
don't circle this time.
382
00:17:04,724 --> 00:17:08,161
Just keep going straight.
383
00:17:10,197 --> 00:17:12,565
What are you stopping for?
384
00:17:12,599 --> 00:17:15,368
You want me
to go out on the street?
385
00:17:15,768 --> 00:17:19,372
It's where the car
wants to go.
386
00:17:19,406 --> 00:17:21,174
Come on.
387
00:17:21,208 --> 00:17:23,843
What's the worst thing
that could happen?
388
00:17:23,876 --> 00:17:28,648
I could run over someone
and kill them.
389
00:17:28,681 --> 00:17:31,184
You have autism.
You're not blind.
390
00:17:31,218 --> 00:17:32,519
And I'll be right here
with you.
391
00:17:32,552 --> 00:17:34,587
Mm-hmm.
392
00:17:34,621 --> 00:17:39,559
393
00:17:39,592 --> 00:17:42,729
Half Dome, here we come.
394
00:17:42,762 --> 00:17:43,863
Can I turn on the radio?
395
00:17:43,896 --> 00:17:46,499
-No! No, thank you.
-Okay, okay.
396
00:17:46,533 --> 00:17:52,272
397
00:17:52,305 --> 00:17:57,844
398
00:17:57,877 --> 00:17:59,312
Nice.
399
00:17:59,346 --> 00:18:04,217
400
00:18:04,251 --> 00:18:06,686
We believe moving up
the separation surgery
401
00:18:06,719 --> 00:18:08,655
will lighten the load
on Jenny's heart,
402
00:18:08,688 --> 00:18:10,257
maybe allow it
to recover a bit
403
00:18:10,290 --> 00:18:12,525
so a transplant won't even
be necessary in the future.
404
00:18:12,559 --> 00:18:14,561
It is higher risk
for Katie now,
405
00:18:14,594 --> 00:18:16,863
given that her new kidney
is still not fully functional.
406
00:18:16,896 --> 00:18:19,532
What do you think
we should do?
407
00:18:19,566 --> 00:18:21,868
It's your bodies.
Your decision.
408
00:18:21,901 --> 00:18:24,204
-Mom, stop it.
-No, I'm serious.
409
00:18:24,237 --> 00:18:28,241
I raised you both to be strong
and independent, and you are.
410
00:18:28,275 --> 00:18:32,712
So whatever you decide,
I'll support.
411
00:18:35,282 --> 00:18:37,417
Let's do it.
412
00:18:37,450 --> 00:18:39,786
Go ahead.
Chop us in half.
413
00:18:39,819 --> 00:18:41,788
-Katie?
414
00:18:41,821 --> 00:18:43,456
We obviously need
both your consent.
415
00:18:43,490 --> 00:18:45,725
-Okay.
-You sure?
416
00:18:45,758 --> 00:18:47,760
You want to talk more?
Have any questions?
417
00:18:47,794 --> 00:18:51,364
No. I'm good.
Let's do it.
418
00:18:54,901 --> 00:18:56,569
Shaun: I want a car.
419
00:18:56,603 --> 00:18:57,804
So get one.
420
00:18:57,837 --> 00:18:58,971
You've been driving
a half-hour,
421
00:18:59,005 --> 00:19:01,574
and you're already better than
half the people in San Jose.
422
00:19:01,608 --> 00:19:04,511
I get distracted
when I'm alone.
423
00:19:04,544 --> 00:19:06,646
That's why I miss my bus
sometimes.
424
00:19:06,679 --> 00:19:10,283
Dr. Glassman thinks
I'd do the same thing driving.
425
00:19:10,317 --> 00:19:12,485
He's probably right.
426
00:19:14,554 --> 00:19:15,855
Want to have some fun?
427
00:19:15,888 --> 00:19:18,658
-I'm already having fun.
-Stop the car.
428
00:19:18,691 --> 00:19:20,293
-Why?
-Just do it.
429
00:19:20,327 --> 00:19:23,196
430
00:19:23,230 --> 00:19:24,297
Thank you.
431
00:19:24,331 --> 00:19:27,834
Don't worry. We're the only car
on the road right now.
432
00:19:27,867 --> 00:19:29,902
Put your left foot
on the brake.
433
00:19:29,936 --> 00:19:31,771
Mm, okay.
434
00:19:31,804 --> 00:19:33,306
There we go.
435
00:19:33,340 --> 00:19:36,243
Now hold it all the way down.
There you go.
436
00:19:36,276 --> 00:19:39,879
Okay, now floor the gas
with your right foot.
437
00:19:40,580 --> 00:19:42,349
438
00:19:42,382 --> 00:19:44,684
I-I don't know about this.
439
00:19:44,717 --> 00:19:45,985
No, it's okay.
It's okay.
440
00:19:46,018 --> 00:19:49,789
Now slowly ease your left foot
off the brake...
441
00:19:50,890 --> 00:19:52,792
...until you hear...
442
00:19:52,825 --> 00:19:54,594
...this.
443
00:19:54,627 --> 00:19:56,529
I smell smoke.
444
00:19:56,563 --> 00:19:58,331
Yeah,
that's the point, Shaun.
445
00:19:58,365 --> 00:20:01,268
It's burning rubber.
Do it again.
446
00:20:02,802 --> 00:20:03,936
-Okay.
447
00:20:04,637 --> 00:20:07,440
448
00:20:10,443 --> 00:20:11,878
Now, this is fun.
449
00:20:11,911 --> 00:20:13,980
450
00:20:14,013 --> 00:20:15,382
Okay, that's enough.
451
00:20:15,415 --> 00:20:17,450
We need some rubber left
to get us home.
452
00:20:17,484 --> 00:20:19,886
I am burning rubber.
453
00:20:19,919 --> 00:20:21,721
Okay, Shaun,
it's time to stop.
Okay.
454
00:20:23,656 --> 00:20:25,692
Shaun, take your other foot
off the gas!
455
00:20:25,725 --> 00:20:27,527
Shaun, look out!
456
00:20:28,461 --> 00:20:30,563
It's the other foot!
Other foot!
457
00:20:30,597 --> 00:20:31,731
It's the other foot!
It's the other foot!
458
00:20:31,764 --> 00:20:33,366
It's the other foot!
459
00:20:35,802 --> 00:20:37,937
Dr. Ko and I
have been working for months
460
00:20:37,970 --> 00:20:39,772
to map the structure
of Jenny and Katie's brain.
Mm-hmm.
461
00:20:39,806 --> 00:20:41,541
-Don't you mean "brains"?
-Actually,
462
00:20:41,574 --> 00:20:43,776
while different regions operate
independently for each sister,
463
00:20:43,810 --> 00:20:45,445
there is
a single brain mass.
464
00:20:45,478 --> 00:20:47,447
That's why all their
previous neurosurgeons
465
00:20:47,480 --> 00:20:49,015
insisted separation
was impossible.
466
00:20:49,048 --> 00:20:51,618
The real problem won't be
dividing their brains
467
00:20:51,651 --> 00:20:53,753
but dividing their veins.
468
00:20:53,786 --> 00:20:56,723
They share a single
sagittal sinus vein.
469
00:20:56,756 --> 00:20:58,391
Melendez:
Which we'll give to Jenny.
470
00:20:58,425 --> 00:21:00,593
Then we'll create
a new one for Katie
471
00:21:00,627 --> 00:21:02,061
using a grafted vein
from her leg.
472
00:21:02,094 --> 00:21:04,697
Nice. You've gotten them
up to speed fast.
473
00:21:04,731 --> 00:21:06,933
Well, with 6 months of prep
to do in 12 hours,
474
00:21:06,966 --> 00:21:08,401
it was their only choice.
475
00:21:08,435 --> 00:21:10,036
So, let's get started.
476
00:21:10,069 --> 00:21:11,338
-I crashed.
-We didn't.
477
00:21:11,371 --> 00:21:12,539
We just --
-Yes, I-I crashed.
478
00:21:12,572 --> 00:21:14,040
I hit something.
-Shaun. Shaun.
479
00:21:14,073 --> 00:21:15,942
I hit something.
I did. I hit something.
480
00:21:15,975 --> 00:21:16,976
-Shaun, you --
-I know I did.
481
00:21:17,009 --> 00:21:18,745
-I felt it. I crashed.
-Shaun, you didn't crash.
482
00:21:18,778 --> 00:21:19,912
-Yes.
-You just drove off the road...
483
00:21:19,946 --> 00:21:20,880
-No.
-...and it was totally my fault.
484
00:21:20,913 --> 00:21:22,515
No, you're wrong.
Nuh-unh. I hit something.
485
00:21:22,549 --> 00:21:23,350
-No, you didn't.
-I felt it.
486
00:21:23,383 --> 00:21:24,083
I crashed.
-No, Shaun, look at me.
487
00:21:24,116 --> 00:21:24,917
-I crashed.
-Calm down. Calm.
488
00:21:24,951 --> 00:21:27,687
-Okay. Okay.
-Look at me. Look at me.
489
00:21:27,720 --> 00:21:28,921
Breathe.
490
00:21:28,955 --> 00:21:32,325
Whatever happened, whatever
you felt, you did nothing wrong.
491
00:21:32,359 --> 00:21:34,927
It was all my fault,
okay?
492
00:21:34,961 --> 00:21:37,897
493
00:21:37,930 --> 00:21:41,501
Okay. Dr. Glassman --
He was right.
494
00:21:41,534 --> 00:21:44,804
I-I should not be allowed
to drive.
495
00:21:44,837 --> 00:21:46,839
No, no.
496
00:21:46,873 --> 00:21:49,509
497
00:21:51,077 --> 00:21:51,911
Shaun.
498
00:21:51,944 --> 00:21:55,014
No, I'm not going to drive,
thank you.
499
00:21:55,047 --> 00:21:57,884
Yeah, I -- I know.
No one is.
500
00:21:57,917 --> 00:22:00,520
'Cause you were right.
We did hit something.
501
00:22:00,553 --> 00:22:06,058
502
00:22:06,092 --> 00:22:11,798
503
00:22:11,831 --> 00:22:14,467
504
00:22:16,002 --> 00:22:17,604
Everything
is still looking good.
505
00:22:17,637 --> 00:22:19,972
If you need anything
during the night,
506
00:22:20,006 --> 00:22:21,040
just press
your call button.
507
00:22:21,073 --> 00:22:23,843
Is Jenny asleep?
508
00:22:23,876 --> 00:22:24,877
Yeah.
509
00:22:24,911 --> 00:22:26,379
Where's Dr. Andrews?
510
00:22:26,413 --> 00:22:29,916
He is with Dr. Ko
and Dr. Melendez.
511
00:22:29,949 --> 00:22:32,819
They're working to
finalize the surgical
protocol for tomorrow.
512
00:22:32,852 --> 00:22:35,388
I need to talk to him.
513
00:22:35,422 --> 00:22:37,624
Is there anything
I can do?
514
00:22:40,059 --> 00:22:41,594
I changed my mind.
515
00:22:41,628 --> 00:22:45,364
I don't want to do
the separation surgery.
516
00:22:46,899 --> 00:22:48,668
I'll go find him
right away.
517
00:22:48,701 --> 00:22:55,041
518
00:22:57,544 --> 00:22:59,879
I understand she's scared,
but without this surgery,
519
00:22:59,912 --> 00:23:01,514
there is a good chance
both of them die.
520
00:23:01,548 --> 00:23:02,915
Have you talked
to the mother?
521
00:23:02,949 --> 00:23:05,184
She refuses to weigh in,
insists it's their decision.
522
00:23:05,217 --> 00:23:06,853
Let me try
and talk to her.
523
00:23:06,886 --> 00:23:08,154
I don't think
that's a good idea.
524
00:23:08,187 --> 00:23:09,622
You invented
the technique
525
00:23:09,656 --> 00:23:11,424
you're gonna use
to separate them.
526
00:23:11,458 --> 00:23:12,792
So?
527
00:23:12,825 --> 00:23:14,994
So she's not even close
to objective.
528
00:23:15,027 --> 00:23:17,664
Okay, now is not the time
to be worrying about lawsuits.
529
00:23:17,697 --> 00:23:18,598
That's my job.
530
00:23:18,631 --> 00:23:20,700
And our job is saving
these girls' lives.
531
00:23:20,733 --> 00:23:24,671
Okay, take it easy.
We're all on the same team here.
532
00:23:25,237 --> 00:23:27,440
I'll talk to her.
-You've already talked to her.
533
00:23:27,474 --> 00:23:28,708
I will try again.
534
00:23:31,544 --> 00:23:32,845
Browne should do it.
535
00:23:33,846 --> 00:23:34,847
Me?
536
00:23:34,881 --> 00:23:39,018
We need someone
that an 18-year-old girl trusts.
537
00:23:39,051 --> 00:23:41,087
She's also the best communicator
out of all of us.
538
00:23:41,120 --> 00:23:46,726
539
00:23:46,759 --> 00:23:49,529
Okay.
540
00:23:49,562 --> 00:23:50,797
We'll give Katie the night
to think it over.
541
00:23:50,830 --> 00:23:52,031
Browne, you'll talk to her
in the morning.
542
00:23:52,064 --> 00:23:53,500
Get her to consent
to this surgery.
543
00:23:53,533 --> 00:23:56,168
And if I'm not able
to do that?
544
00:23:56,202 --> 00:23:59,105
545
00:23:59,138 --> 00:24:02,909
It's not a big deal.
Cars break.
546
00:24:02,942 --> 00:24:05,845
That's why God
makes mechanics -- and booze.
547
00:24:05,878 --> 00:24:07,647
Two shots of tequila,
please.
548
00:24:07,680 --> 00:24:09,716
I'm not thirsty.
549
00:24:09,749 --> 00:24:13,052
You don't drink tequila
because you're thirsty.
550
00:24:13,886 --> 00:24:16,155
Have you ever been drunk?
551
00:24:17,289 --> 00:24:18,758
Never?
552
00:24:18,791 --> 00:24:22,962
Eight years of college
a-and not one frat party?
553
00:24:22,995 --> 00:24:25,832
Tailgating?
Your roommate's 21st birthday?
554
00:24:25,865 --> 00:24:27,033
What is your job?
555
00:24:27,066 --> 00:24:29,636
Now you're interested
in my job?
556
00:24:29,669 --> 00:24:30,837
Yes.
557
00:24:30,870 --> 00:24:32,972
I'm an
automotive engineer.
558
00:24:33,005 --> 00:24:35,875
I work for a start-up
that's developing new designs
559
00:24:35,908 --> 00:24:37,577
for self-driving cars.
560
00:24:37,610 --> 00:24:39,145
Do you like it?
561
00:24:39,178 --> 00:24:41,147
No.
562
00:24:41,180 --> 00:24:42,649
Oh.
563
00:24:42,682 --> 00:24:44,551
I like to build things,
564
00:24:44,584 --> 00:24:48,287
not to sit in endless meetings
talking about building things.
565
00:24:48,320 --> 00:24:50,723
Thank you.
566
00:24:50,757 --> 00:24:52,158
Perfect timing.
567
00:24:52,191 --> 00:24:56,228
We are supposed to be
forgetting about work.
568
00:24:56,763 --> 00:24:58,731
569
00:24:58,765 --> 00:25:03,135
For living happy
because you're a long time dead.
570
00:25:03,169 --> 00:25:09,609
571
00:25:09,642 --> 00:25:15,882
572
00:25:15,915 --> 00:25:18,184
It's...good.
573
00:25:18,217 --> 00:25:21,688
Oh, my God. You have to be
the first person in history
574
00:25:21,721 --> 00:25:24,090
to actually like
their first tequila shot.
It's good.
575
00:25:24,123 --> 00:25:26,058
-Do you want another?
-Okay.
576
00:25:26,092 --> 00:25:29,061
-Yes.
-Tequila. Stat.
577
00:25:29,095 --> 00:25:30,529
Yes!
578
00:25:41,207 --> 00:25:42,642
What?
579
00:25:44,644 --> 00:25:46,245
Sorry.
I'm just zoned out.
580
00:25:46,278 --> 00:25:48,180
We should break this off.
581
00:25:48,214 --> 00:25:50,149
There's only so much studying
you can do.
582
00:25:50,182 --> 00:25:53,319
583
00:25:57,724 --> 00:25:59,225
Do you want kids?
584
00:26:00,159 --> 00:26:03,195
Sorry.
That's none of my business.
585
00:26:03,229 --> 00:26:05,097
No, it's
586
00:26:05,131 --> 00:26:07,734
it's just not a question
I was expecting.
587
00:26:07,767 --> 00:26:10,870
Jessica just told me
she doesn't. Ever.
588
00:26:10,903 --> 00:26:11,838
Wow.
589
00:26:11,871 --> 00:26:13,339
It doesn't make any sense.
590
00:26:13,372 --> 00:26:16,643
She would be
such an amazing mother.
591
00:26:16,676 --> 00:26:20,212
I guess she's lucky she realized
before it's too late.
592
00:26:20,246 --> 00:26:23,650
Some women don't.
593
00:26:23,683 --> 00:26:25,752
My mom was definitely
one of those.
594
00:26:25,785 --> 00:26:28,688
-Sorry. I didn't mean to --
-No, it's okay.
595
00:26:28,721 --> 00:26:33,626
Water under the bridge...
that nearly drowned me.
596
00:26:33,660 --> 00:26:35,594
It was a long time ago.
597
00:26:36,362 --> 00:26:37,964
I don't know what to do.
598
00:26:39,298 --> 00:26:43,035
I can't imagine
my life without her,
599
00:26:43,069 --> 00:26:47,006
but I also can't imagine
a life without...
600
00:26:49,108 --> 00:26:51,077
I'm sorry.
601
00:26:51,110 --> 00:26:53,212
Again,
this is not your problem.
602
00:26:53,245 --> 00:26:55,882
-It's okay.
-Go. Goodbye.
603
00:26:55,915 --> 00:27:02,421
604
00:27:02,454 --> 00:27:06,158
Finding someone you can't
imagine a life without,
605
00:27:06,192 --> 00:27:08,394
it's hard.
606
00:27:08,427 --> 00:27:13,065
I know it's a cliché,
but it is true.
607
00:27:16,302 --> 00:27:18,705
Good night.
608
00:27:22,241 --> 00:27:23,876
Good night.
609
00:27:23,910 --> 00:27:25,712
Islands in the stream
610
00:27:25,745 --> 00:27:27,714
That is what we are
611
00:27:27,747 --> 00:27:29,348
No one in between
612
00:27:29,381 --> 00:27:31,350
How can we be wrong?
613
00:27:31,383 --> 00:27:33,352
Sail away with me
614
00:27:33,385 --> 00:27:35,387
To another world
615
00:27:35,421 --> 00:27:39,792
And we rely on each other,
ah-ha
616
00:27:39,826 --> 00:27:43,763
From one lover
to another, ha-ha
Oh, oh
617
00:27:43,796 --> 00:27:48,801
I can't live without you
618
00:27:49,836 --> 00:27:52,705
619
00:28:02,381 --> 00:28:03,816
I love you.
620
00:28:03,850 --> 00:28:07,386
I love you, too.
621
00:28:07,419 --> 00:28:13,292
So, I will volunteer with
foster kids, coach youth sports.
622
00:28:13,325 --> 00:28:15,828
There are other ways
that I can be a father figure
623
00:28:15,862 --> 00:28:17,964
without actually being
a father.
624
00:28:17,997 --> 00:28:23,770
625
00:28:23,803 --> 00:28:26,372
In one day,
I taught you how to
play hooky from work,
626
00:28:26,405 --> 00:28:28,474
how to drive,
how to drink,
627
00:28:28,507 --> 00:28:30,109
and how to totally
rock the house in karaoke.
628
00:28:30,142 --> 00:28:33,946
No, y-you did not teach me
to drive very well at all.
629
00:28:33,980 --> 00:28:35,381
-Ohhh.
-At all.
630
00:28:35,414 --> 00:28:38,150
-Oh, how dare you.
-I-I-I crashed.
631
00:28:38,184 --> 00:28:39,418
No, you didn't crash.
632
00:28:39,451 --> 00:28:42,088
You hit a rock
that should not have been there.
633
00:28:42,121 --> 00:28:43,990
The whole point
of a road shoulder
634
00:28:44,023 --> 00:28:46,125
is to provide
a buffer zone.
635
00:28:46,158 --> 00:28:48,360
Who the hell desi--
designs a buffer zone
636
00:28:48,394 --> 00:28:50,296
with a huge rock in it,
you know?
637
00:28:50,329 --> 00:28:53,432
They should be fired.
638
00:28:54,533 --> 00:28:57,269
O-Okay, hold it right there,
partner.
639
00:28:57,303 --> 00:29:00,339
I got one more thing
to teach you.
640
00:29:00,372 --> 00:29:01,507
What is it?
641
00:29:01,540 --> 00:29:05,744
The proper way
to end a date.
642
00:29:07,446 --> 00:29:11,083
Tell me you hope I had
a good time tonight.
643
00:29:11,583 --> 00:29:13,920
Go ahead.
644
00:29:16,222 --> 00:29:19,125
I hope you had
a good time tonight.
645
00:29:19,158 --> 00:29:22,128
I did. I had
a very nice time tonight.
646
00:29:22,161 --> 00:29:25,331
You're really fun
to sing karaoke with.
647
00:29:26,498 --> 00:29:28,868
Now tell me
I'm really fun, too,
648
00:29:28,901 --> 00:29:31,337
and that you hope
we can do it again soon.
649
00:29:32,371 --> 00:29:36,542
Y-Y-You're really fun,
too.
650
00:29:36,575 --> 00:29:37,910
Thank you.
651
00:29:37,944 --> 00:29:39,979
I hope that
we can do it again soon.
652
00:29:40,012 --> 00:29:42,815
Now open the door for me.
653
00:29:45,184 --> 00:29:46,853
654
00:29:46,886 --> 00:29:50,089
Now,
if I just walk in,
655
00:29:50,122 --> 00:29:52,491
don't bother trying
for a second date.
656
00:29:52,524 --> 00:29:54,026
It's a swing and a miss,
not a big deal.
657
00:29:54,060 --> 00:29:54,927
It happens to everyone.
658
00:29:54,961 --> 00:29:57,196
But if I don't walk in,
659
00:29:57,229 --> 00:29:59,866
if I just stand there
in front of you
660
00:29:59,899 --> 00:30:02,601
like I don't really
want to go inside,
661
00:30:02,634 --> 00:30:07,006
like I'm doing right now,
then you have to kiss me.
662
00:30:07,039 --> 00:30:12,011
663
00:30:12,044 --> 00:30:14,013
Kiss me, Shaun.
664
00:30:14,046 --> 00:30:22,621
665
00:30:22,654 --> 00:30:31,463
666
00:30:31,497 --> 00:30:34,867
Have you ever
done that before?
667
00:30:35,968 --> 00:30:39,005
Uh, no, no, no, no.
668
00:30:39,038 --> 00:30:41,507
Well, you're pretty good at it.
669
00:30:41,540 --> 00:30:42,608
You want to do it again?
670
00:30:42,641 --> 00:30:44,944
Yes, but...
671
00:30:44,977 --> 00:30:47,146
But what?
672
00:30:47,179 --> 00:30:52,218
673
00:30:52,251 --> 00:30:54,186
674
00:30:55,487 --> 00:30:57,556
Oof.
675
00:31:01,327 --> 00:31:02,161
I know it's frightening.
676
00:31:02,194 --> 00:31:04,964
You've already been through
so much.
677
00:31:06,498 --> 00:31:07,633
I'm not scared.
678
00:31:07,666 --> 00:31:13,172
I just think, "What if this is
how we're meant to be?"
679
00:31:13,205 --> 00:31:15,374
Maybe we're better as one.
680
00:31:20,512 --> 00:31:23,649
I grew up
in a trailer, um,
681
00:31:23,682 --> 00:31:27,586
with, uh, my mom telling me
every day
682
00:31:27,619 --> 00:31:29,956
that I was
no better than her
683
00:31:29,989 --> 00:31:33,292
and that
I would never do anything,
684
00:31:33,325 --> 00:31:35,161
I'd never be anyone,
685
00:31:35,194 --> 00:31:37,663
and I...
686
00:31:37,696 --> 00:31:40,266
I hated being there.
687
00:31:41,433 --> 00:31:43,936
But when I finally left,
688
00:31:43,970 --> 00:31:52,044
walking out of the dirty,
disgusting double-wide...
689
00:31:54,280 --> 00:31:57,416
...was the hardest thing
I've ever done.
690
00:31:58,584 --> 00:32:00,486
Wait, so,
am I the awful mom
691
00:32:00,519 --> 00:32:02,554
or the disgusting trailer
in this story?
692
00:32:02,588 --> 00:32:06,325
Um...
693
00:32:08,627 --> 00:32:12,531
It's amazing what you've
accomplished so far.
694
00:32:12,564 --> 00:32:13,665
It really is.
695
00:32:13,699 --> 00:32:19,305
But you can be
so much more,
696
00:32:19,338 --> 00:32:28,647
and with the freedom
to just finally be yourself.
697
00:32:29,148 --> 00:32:31,683
Just yourself.
698
00:32:31,717 --> 00:32:38,657
699
00:32:38,690 --> 00:32:41,693
Katie's back on board.
700
00:32:41,727 --> 00:32:43,529
Told you.
701
00:32:43,562 --> 00:32:45,697
She's very persuasive.
702
00:32:55,141 --> 00:32:56,442
Shaun?
703
00:32:56,475 --> 00:33:01,613
704
00:33:01,647 --> 00:33:05,651
705
00:33:05,684 --> 00:33:08,620
I feel disgusting.
706
00:33:08,654 --> 00:33:10,256
You're just hungover.
707
00:33:10,289 --> 00:33:14,160
You are never gonna want me
to kiss you ever again.
708
00:33:14,193 --> 00:33:18,130
If I had brushed my teeth
before I rushed out here,
709
00:33:18,164 --> 00:33:21,533
I'd ask you to do it again
right now.
710
00:33:22,501 --> 00:33:25,037
Why are you so hard
on yourself?
711
00:33:27,339 --> 00:33:30,642
I'm sure you got made fun of
a lot when you were a kid,
712
00:33:30,676 --> 00:33:33,145
and that leaves a mark.
713
00:33:33,179 --> 00:33:34,180
I know.
714
00:33:34,213 --> 00:33:38,684
But you gotta shake it off,
rub some dirt on it.
715
00:33:40,652 --> 00:33:44,256
You're never gonna be happy
if you constantly live in fear.
716
00:33:44,290 --> 00:33:53,665
717
00:33:53,699 --> 00:33:55,601
We need to talk.
Look, I have nothing
to say to you.
718
00:33:55,634 --> 00:33:57,569
Well, then,
you can just listen.
719
00:33:57,603 --> 00:33:59,571
You are not a victim.
Not even close.
720
00:33:59,605 --> 00:34:02,274
But you will be
unless you convince Andrews
721
00:34:02,308 --> 00:34:03,309
to reinstate Jared.
722
00:34:03,342 --> 00:34:05,177
Are you threatening me?
723
00:34:05,211 --> 00:34:07,713
No, I'm just informing you
that there is no way
724
00:34:07,746 --> 00:34:09,815
that I'm the only resident
that you tried to intimidate
725
00:34:09,848 --> 00:34:11,049
into having sex
with you.
726
00:34:11,083 --> 00:34:14,786
And I will make it my mission
in life to find every single one
727
00:34:14,820 --> 00:34:16,555
and get them to file
a complaint against you
728
00:34:16,588 --> 00:34:18,524
unless Jared
gets his job back.
729
00:34:18,557 --> 00:34:20,126
And what makes you
so sure
730
00:34:20,159 --> 00:34:22,394
Andrews cares
what I have to say?
I'm not.
731
00:34:22,428 --> 00:34:24,396
But either Jared's career
gets saved,
732
00:34:24,430 --> 00:34:26,398
or yours gets destroyed.
733
00:34:26,432 --> 00:34:28,367
Either way
is a win for me.
734
00:34:28,400 --> 00:34:34,740
735
00:34:34,773 --> 00:34:36,742
15 blade.
736
00:34:36,775 --> 00:34:43,849
737
00:34:43,882 --> 00:34:46,452
Removing the first balloon
tissue expander.
738
00:34:46,485 --> 00:34:52,524
739
00:34:52,558 --> 00:34:58,564
740
00:34:58,597 --> 00:35:00,699
One down. Five to go.
741
00:35:00,732 --> 00:35:07,105
742
00:35:08,540 --> 00:35:10,709
743
00:35:10,742 --> 00:35:20,652
744
00:35:20,686 --> 00:35:24,190
Hi, Shaun.
It's me again.
745
00:35:24,223 --> 00:35:26,925
Um you know,
746
00:35:26,958 --> 00:35:30,729
Do-- Dr. Andrews has never
really been in your corner,
747
00:35:30,762 --> 00:35:34,833
and your absence is causing
a real problem.
748
00:35:34,866 --> 00:35:37,503
Please call me
before it's too late.
749
00:35:37,536 --> 00:35:42,241
Or at least call me
and let me know where you are
750
00:35:42,274 --> 00:35:44,610
'cause I'm worried.
751
00:35:46,912 --> 00:35:48,614
752
00:35:48,647 --> 00:35:50,949
The cavitron
allows us to use
753
00:35:50,982 --> 00:35:55,421
a low-frequency sound wave
to separate them
754
00:35:55,454 --> 00:35:58,924
so that we don't damage the
healthy tissue in the process.
755
00:35:58,957 --> 00:36:01,693
I still can't tell where
Katie starts and Jenny ends.
756
00:36:01,727 --> 00:36:07,633
Mm-hmm.
The imaging is a huge help.
757
00:36:08,567 --> 00:36:10,269
But once the patient
is opened,
758
00:36:10,302 --> 00:36:13,905
it's kind of like
backcountry skiing.
759
00:36:13,939 --> 00:36:15,907
It's never the same
on top.
760
00:36:15,941 --> 00:36:17,976
What you want
to focus on
761
00:36:18,009 --> 00:36:21,413
is the terrain
you know is underneath.
762
00:36:29,955 --> 00:36:34,260
763
00:36:37,496 --> 00:36:44,236
Here, here we are
764
00:36:44,270 --> 00:36:50,876
And all we got,
we had from the start
765
00:36:51,577 --> 00:36:54,346
So get up, get up,
get up, and go on
766
00:36:54,380 --> 00:36:56,415
Cut.
767
00:36:57,683 --> 00:37:00,452
Keep your head up, love
768
00:37:00,486 --> 00:37:03,855
Keep your heart strong
Grafted sagittal's
in place.
769
00:37:03,889 --> 00:37:05,257
Let's remove the clamps.
770
00:37:05,291 --> 00:37:09,928
Oooooh, ooh, ooh
771
00:37:09,961 --> 00:37:12,431
Okay.
772
00:37:12,464 --> 00:37:15,801
Cover up the war inside
Looks good. No leaks.
773
00:37:15,834 --> 00:37:18,570
Now the moment of truth.
Scissors.
774
00:37:18,604 --> 00:37:21,873
The most beautiful part of
ourselves is the part we hide
Dr. Ko, would you like
to do the honors?
775
00:37:21,907 --> 00:37:24,843
Mm. Definitely.
776
00:37:25,977 --> 00:37:28,814
So get up, get up,
get up, and get on
777
00:37:28,847 --> 00:37:30,316
Can we get
a little more room?
778
00:37:30,349 --> 00:37:32,684
Coming right up.
779
00:37:32,718 --> 00:37:38,457
Just a little belief
to shake off the doubt
780
00:37:39,925 --> 00:37:44,363
Oooooh, ooh, ooh
781
00:37:44,396 --> 00:37:46,365
And then there were two.
782
00:37:46,398 --> 00:37:49,435
It's building up
783
00:37:49,468 --> 00:37:54,306
It's been building up
for so long
784
00:37:58,744 --> 00:38:01,647
Thanks for taking me
on a road trip.
785
00:38:01,680 --> 00:38:03,081
I feel a lot better.
786
00:38:03,114 --> 00:38:07,085
I think I'm ready
to talk to Dr. Glassman.
787
00:38:07,118 --> 00:38:11,923
Yeah, I feel much better, too,
and ready to talk to my boss.
788
00:38:11,957 --> 00:38:14,560
What do you have to talk
to your boss about?
789
00:38:14,593 --> 00:38:16,027
He offered me
a promotion.
790
00:38:16,061 --> 00:38:19,465
Will you be making
$1 million?
791
00:38:19,498 --> 00:38:21,400
Ha-ha. Very funny.
792
00:38:21,433 --> 00:38:24,970
I make $70,000 now, and
the new position pays $90,000,
793
00:38:25,003 --> 00:38:28,740
but I'm not gonna take it.
794
00:38:28,774 --> 00:38:30,108
Why not?
795
00:38:30,141 --> 00:38:32,778
It pays $20,000 more.
796
00:38:32,811 --> 00:38:36,882
Yeah, I get the math, Shaun,
but just taking this trip and --
797
00:38:36,915 --> 00:38:40,352
and you have inspired me
to do something
798
00:38:40,386 --> 00:38:41,720
that I've been thinking about
for a really long time,
799
00:38:41,753 --> 00:38:44,656
but I've just been
too scared to do it.
800
00:38:44,690 --> 00:38:47,359
I'm gonna quit my job.
801
00:38:47,393 --> 00:38:48,527
You're so silly.
802
00:38:48,560 --> 00:38:50,095
What would you do
during the day?
803
00:38:50,128 --> 00:38:51,229
Rebuild old cars.
804
00:38:51,262 --> 00:38:55,601
No more conference calls.
No more never-ending meetings.
805
00:38:55,634 --> 00:39:01,507
The only thing I'm not looking
forward to is, uh -- is moving.
806
00:39:01,540 --> 00:39:03,008
Why would you move?
807
00:39:03,041 --> 00:39:07,579
Because that's where the shop
that I'm gonna work at is.
808
00:39:07,613 --> 00:39:08,947
I got the Striped Tomato.
809
00:39:08,980 --> 00:39:11,517
My brother, Donny,
got Grandpa Rod's shop
810
00:39:11,550 --> 00:39:13,985
in Hershey, Pennsylvania.
811
00:39:14,019 --> 00:39:19,157
It's been over a year,
but every time I drive his car,
812
00:39:19,190 --> 00:39:23,562
I...keep thinking,
813
00:39:23,595 --> 00:39:26,532
"You know, I don't need
a more impressive title
814
00:39:26,565 --> 00:39:27,999
or $1 million."
815
00:39:28,033 --> 00:39:31,169
He would take me fishing
in Alaska every summer,
816
00:39:31,202 --> 00:39:32,771
skiing every winter break.
817
00:39:32,804 --> 00:39:35,841
I haven't taken more than
one day off in four years
818
00:39:35,874 --> 00:39:37,075
because I always work.
819
00:39:37,108 --> 00:39:38,977
It never stops.
820
00:39:39,010 --> 00:39:43,949
And just taking this trip with
you made me realize I, uh --
821
00:39:43,982 --> 00:39:49,821
I want to enjoy my life,
you know?
822
00:39:52,090 --> 00:39:54,726
Okay, what?
Say something.
823
00:39:54,760 --> 00:40:00,065
824
00:40:00,098 --> 00:40:05,604
825
00:40:05,637 --> 00:40:07,105
Oh.
826
00:40:07,138 --> 00:40:09,007
You're...
827
00:40:09,040 --> 00:40:11,142
828
00:40:11,176 --> 00:40:14,880
829
00:40:16,982 --> 00:40:19,017
830
00:40:22,954 --> 00:40:24,490
831
00:40:24,523 --> 00:40:26,057
Hello?
832
00:40:26,091 --> 00:40:28,894
Jared, this is Dr. Andrews.
Do you have a moment?
833
00:40:28,927 --> 00:40:30,529
Yeah, of course.
834
00:40:30,562 --> 00:40:33,098
Dr. Coyle approached me
today.
835
00:40:33,131 --> 00:40:34,466
He told me
that he feels awful
836
00:40:34,500 --> 00:40:36,568
about the way
he treated Dr. Browne
837
00:40:36,602 --> 00:40:38,837
and how it came
to affect you,
838
00:40:38,870 --> 00:40:41,607
and he asked me to reconsider
your termination.
839
00:40:42,073 --> 00:40:43,174
You should also know
840
00:40:43,208 --> 00:40:43,909
that Dr. Melendez spoke
in support of you, as well.
841
00:40:43,942 --> 00:40:47,012
Thank you
for letting me know.
842
00:40:47,045 --> 00:40:49,114
I was impressed by
the integrity you demonstrated
843
00:40:49,147 --> 00:40:52,984
by taking full responsibility
for your actions.
844
00:40:53,018 --> 00:40:54,820
And I'm certainly willing
to make that clear
845
00:40:54,853 --> 00:40:56,555
to any administrators
at another hospital
846
00:40:56,588 --> 00:40:58,490
if you need me
as a reference,
847
00:40:58,524 --> 00:41:02,127
but I won't
reinstate you.
848
00:41:02,160 --> 00:41:03,595
Physical assault
is a line
849
00:41:03,629 --> 00:41:05,731
I'm just not willing
to let anyone cross.
850
00:41:05,764 --> 00:41:08,033
I understand.
851
00:41:08,066 --> 00:41:10,569
I'm sorry.
852
00:41:10,602 --> 00:41:12,571
Take care.
853
00:41:12,604 --> 00:41:14,640
854
00:41:14,673 --> 00:41:18,810
855
00:41:18,844 --> 00:41:20,912
When will they wake up?
856
00:41:20,946 --> 00:41:26,918
857
00:41:26,952 --> 00:41:29,020
They should've already.
858
00:41:31,056 --> 00:41:34,225
Shaun?
859
00:41:34,259 --> 00:41:36,061
860
00:41:36,094 --> 00:41:39,097
Shaun.
861
00:41:45,937 --> 00:41:48,574
862
00:42:06,858 --> 00:42:08,860
863
00:42:08,894 --> 00:42:11,597
Our sharp teeth
are the only light
864
00:42:11,630 --> 00:42:14,966
I drink the whole moon dry
865
00:42:15,000 --> 00:42:16,868
'Cause all my friends
are metalheads
866
00:42:16,902 --> 00:42:18,670
Swear they'll never
catch us dead
867
00:42:18,704 --> 00:42:21,873
Split up
when the police come
868
00:42:21,907 --> 00:42:25,844
Yeah, running used to
get me high, high
869
00:42:25,877 --> 00:42:27,913
Now I only feel tired
870
00:42:30,315 --> 00:42:38,223
871
00:42:38,256 --> 00:42:46,131
872
00:42:46,164 --> 00:42:54,105
873
00:42:54,139 --> 00:43:04,049
56589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.