All language subtitles for Ito Junji Collection 2018 E08_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Main,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Main-Top,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,0,0,28,1 Style: Italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: sign_16784_195_The_Ongoing_Tale,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,463,97,319,1 Style: sign_18151_181_Honored__Ancesto,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,447,213,147,1 Style: sign_18151_180_Collection_No__0,Open Sans Semibold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,27,503,80,1 Style: sign_18945_187_The_Circus_Comes,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,333,200,85,1 Style: sign_19065_188_The_Papyrus_Gran,Open Sans Semibold,36,&H004572C4,&H000000FF,&H0019271B,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,27,27,344,1 Style: Next,Open Sans Semibold,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,27,551,253,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.80,0:00:02.71,Main,Makita,0000,0000,0000,,Risa... Dialogue: 0,0:00:03.41,0:00:05.11,Main,,0000,0000,0000,,This is your home. Dialogue: 0,0:00:05.11,0:00:06.42,Main,Makita,0000,0000,0000,,Do you understand? Dialogue: 0,0:00:07.29,0:00:08.97,Main,Mom,0000,0000,0000,,What happened to her? Dialogue: 0,0:00:08.97,0:00:13.21,Main,Makita,0000,0000,0000,,I found her on my way back from \Nschool, so I called out to her, Dialogue: 0,0:00:13.21,0:00:15.91,Main,Makita,0000,0000,0000,,but she didn't respond and \Nhas been acting strange. Dialogue: 0,0:00:15.91,0:00:18.70,Main,Makita,0000,0000,0000,,It's like she doesn't remember me, Dialogue: 0,0:00:18.70,0:00:20.80,Main,Makita,0000,0000,0000,,or even where her own house is. Dialogue: 0,0:00:21.89,0:00:24.12,Main,Mom,0000,0000,0000,,Risa, what's wrong? Dialogue: 0,0:00:24.12,0:00:25.02,Main,,0000,0000,0000,,Risa! Dialogue: 0,0:02:42.50,0:02:44.04,Main,Risa,0000,0000,0000,,Makita-san... Dialogue: 0,0:02:44.04,0:02:47.48,Main,,0000,0000,0000,,it feels like I'm losing my mind. Dialogue: 0,0:02:47.48,0:02:49.71,Main,Risa,0000,0000,0000,,Seeing an illusion like that... Dialogue: 0,0:02:51.20,0:02:53.10,Main,Makita,0000,0000,0000,,A giant caterpillar, huh? Dialogue: 0,0:02:54.03,0:02:56.69,Main,Makita,0000,0000,0000,,I wonder what could've made\Nyou see something like that. Dialogue: 0,0:02:56.69,0:02:57.92,Main,Risa,0000,0000,0000,,I don't know. Dialogue: 0,0:02:58.38,0:03:00.86,Main,Risa,0000,0000,0000,,But I was so scared... Dialogue: 0,0:03:00.86,0:03:03.64,Main,Risa,0000,0000,0000,,When I think that I might see it again... Dialogue: 0,0:03:03.64,0:03:04.66,Main,Makita,0000,0000,0000,,Hey, Risa. Dialogue: 0,0:03:05.49,0:03:08.10,Main,,0000,0000,0000,,Why don't we got for a walk,\Nsee if it improves your mood? Dialogue: 0,0:03:08.10,0:03:12.95,Main,Makita,0000,0000,0000,,Being in this dark room all day might\Nbe what's making you see things. Dialogue: 0,0:03:18.21,0:03:22.42,Main,Makita,0000,0000,0000,,First, I need you tell you something... Dialogue: 0,0:03:23.19,0:03:24.47,Main,Risa,0000,0000,0000,,What? Dialogue: 0,0:03:24.47,0:03:26.31,Main,Makita,0000,0000,0000,,I love you. Dialogue: 0,0:03:27.79,0:03:29.89,Main,Makita,0000,0000,0000,,I told you that here once before... Dialogue: 0,0:03:30.59,0:03:31.83,Main,Makita,0000,0000,0000,,Do you remember? Dialogue: 0,0:03:34.13,0:03:35.06,Main,Risa,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:03:35.06,0:03:36.60,Main,Makita,0000,0000,0000,,I see... Dialogue: 0,0:03:39.11,0:03:42.09,Main,Makita,0000,0000,0000,,I wonder what it feels like to get amnesia. Dialogue: 0,0:03:42.79,0:03:45.61,Main,Makita,0000,0000,0000,,The thought of losing my own memories... Dialogue: 0,0:03:46.26,0:03:48.62,Main,,0000,0000,0000,,Just imagining it is scary. Dialogue: 0,0:03:49.30,0:03:52.23,Main,Makita,0000,0000,0000,,All those precious moments,\Njust going away? Dialogue: 0,0:03:52.23,0:03:53.75,Main,Makita,0000,0000,0000,,I couldn't stand it. Dialogue: 0,0:03:57.09,0:03:58.32,Main,Makita,0000,0000,0000,,I know, Risa. Dialogue: 0,0:03:58.87,0:04:01.06,Main,,0000,0000,0000,,Why don't you come by my house? Dialogue: 0,0:04:01.06,0:04:05.26,Main,Makita,0000,0000,0000,,Dad will be home, but he's in bed sick. \NYou don't have to worry about him. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:08.80,Main,Makita,0000,0000,0000,,Come on, let's go. Dialogue: 0,0:04:12.14,0:04:14.64,Main,Makita,0000,0000,0000,,What's wrong? Just come on in. Dialogue: 0,0:04:16.61,0:04:17.60,Main,Makita,0000,0000,0000,,Dad? Dialogue: 0,0:04:17.60,0:04:18.77,Main,,0000,0000,0000,,You awake? Dialogue: 0,0:04:18.77,0:04:20.31,Main,Makita,0000,0000,0000,,I'm back. Dialogue: 0,0:04:20.31,0:04:22.31,Main,,0000,0000,0000,,Risa's here to visit. Dialogue: 0,0:04:25.15,0:04:26.36,Main,Makita,0000,0000,0000,,Guess he's asleep. Dialogue: 0,0:04:27.39,0:04:29.74,Main,Risa,0000,0000,0000,,Is your father's illness serious? Dialogue: 0,0:04:29.74,0:04:33.30,Main,Makita,0000,0000,0000,,Yeah. He used to be a professional writer, Dialogue: 0,0:04:33.30,0:04:35.62,Main,,0000,0000,0000,,but he can barely write at all anymore. Dialogue: 0,0:04:36.02,0:04:39.06,Main,Makita,0000,0000,0000,,He used to write novels \Nwith historical settings. Dialogue: 0,0:04:39.06,0:04:40.33,Main,Risa,0000,0000,0000,,What about your mother? Dialogue: 0,0:04:40.33,0:04:43.47,Main,Makita,0000,0000,0000,,She died not long after I was born. Dialogue: 0,0:04:48.20,0:04:49.76,Main,Makita,0000,0000,0000,,Having trouble relaxing? Dialogue: 0,0:04:50.20,0:04:51.81,Main,Risa,0000,0000,0000,,N-No... Dialogue: 0,0:04:51.81,0:04:52.96,Main,Makita,0000,0000,0000,,I get it. Dialogue: 0,0:04:53.48,0:04:56.48,Main,Makita,0000,0000,0000,,This is your first time coming here,\Nas far as you remember. Dialogue: 0,0:04:56.92,0:04:59.92,Main,Makita,0000,0000,0000,,But you've come over a few times before. Dialogue: 0,0:05:04.50,0:05:06.42,Main,Risa,0000,0000,0000,,Wh-What's that sound? Dialogue: 0,0:05:06.42,0:05:08.68,Main,Makita,0000,0000,0000,,Oh, that's Dad. Dialogue: 0,0:05:08.68,0:05:10.07,Main,,0000,0000,0000,,I guess he woke up. Dialogue: 0,0:05:10.56,0:05:13.29,Main,Makita,0000,0000,0000,,This'll be your second time meeting him. Dialogue: 0,0:05:28.60,0:05:32.39,Main,Dad,0000,0000,0000,,Hey, Risa-san. Glad you came by. Dialogue: 0,0:05:32.70,0:05:35.56,Main,Makita,0000,0000,0000,,Dad, you shouldn't push yourself. Dialogue: 0,0:05:35.56,0:05:36.45,Main,,0000,0000,0000,,You need to rest. Dialogue: 0,0:05:36.45,0:05:38.78,Main,Dad,0000,0000,0000,,I can't do that, Shuuichi. Dialogue: 0,0:05:38.78,0:05:41.73,Main,,0000,0000,0000,,Risa-san's going to marry you, after allโ€” Dialogue: 0,0:05:41.73,0:05:43.89,Main,Makita,0000,0000,0000,,Dad! What are you saying? Dialogue: 0,0:05:43.89,0:05:45.81,Main,Makita,0000,0000,0000,,She lost her memories, remember? Dialogue: 0,0:05:45.81,0:05:49.58,Main,Dad,0000,0000,0000,,I guess that's true, poor dear... Dialogue: 0,0:05:49.58,0:05:53.23,Main,Dad,0000,0000,0000,,But that will heal in time. Dialogue: 0,0:05:53.23,0:05:54.76,Main,Dad,0000,0000,0000,,No need to worry. Dialogue: 0,0:05:54.76,0:06:00.37,Main,Dad,0000,0000,0000,,Meanwhile, my own body is just\Ngoing to degrade over time... Dialogue: 0,0:06:00.37,0:06:03.56,Main,Dad,0000,0000,0000,,I don't have long left, I think. Dialogue: 0,0:06:04.50,0:06:07.17,Main,Dad,0000,0000,0000,,When I'm gone, Risa-san, Dialogue: 0,0:06:07.17,0:06:11.50,Main,,0000,0000,0000,,please take care of Shuuichi. Dialogue: 0,0:06:12.68,0:06:15.88,Main,Makita,0000,0000,0000,,Dad, don't say stuff like that! Dialogue: 0,0:06:15.88,0:06:19.03,Main,Makita,0000,0000,0000,,Besides, Risa lost her memories, Dialogue: 0,0:06:19.03,0:06:22.18,Main,Makita,0000,0000,0000,,so she doesn't remember\Nus getting engaged. Dialogue: 0,0:06:22.59,0:06:24.98,Main,Makita,0000,0000,0000,,Don't complicate things, okay? Dialogue: 0,0:06:24.98,0:06:26.77,Main,Dad,0000,0000,0000,,Right, I guess that's true. Dialogue: 0,0:06:26.77,0:06:30.42,Main,Dad,0000,0000,0000,,Those kinds of things should be \Ndealt with by the parties involved. Dialogue: 0,0:06:30.42,0:06:33.13,Main,Dad,0000,0000,0000,,In that case, I'll get out here. Dialogue: 0,0:06:33.13,0:06:36.29,Main,Dad,0000,0000,0000,,I'm starting to get tired,\Nso I should rest some more. Dialogue: 0,0:06:36.29,0:06:40.12,Main,Dad,0000,0000,0000,,Well, Risa-san, you enjoy yourself. Dialogue: 0,0:06:40.12,0:06:43.95,Main,Aunt,0000,0000,0000,,Please do take good care of Shuu-chan, Dialogue: 0,0:06:43.95,0:06:46.10,Main,Aunt,0000,0000,0000,,dear young lady. Dialogue: 0,0:07:00.14,0:07:01.84,Italics,Risa,0000,0000,0000,,This feeling of anxiety... Dialogue: 0,0:07:01.84,0:07:04.02,Italics,Risa,0000,0000,0000,,I can't put it into words, Dialogue: 0,0:07:04.42,0:07:07.56,Italics,,0000,0000,0000,,but I saw something terrible there. Dialogue: 0,0:07:07.56,0:07:11.45,Italics,Risa,0000,0000,0000,,Something so terrible, I lost my memories... Dialogue: 0,0:07:12.09,0:07:15.91,Italics,Risa,0000,0000,0000,,I've just been more nervous since\NI went to Makita-san's house. Dialogue: 0,0:07:16.28,0:07:20.45,Italics,Risa,0000,0000,0000,,The cause of my amnesia\Nmight be at that house of his! Dialogue: 0,0:07:21.68,0:07:24.34,Main,Mom,0000,0000,0000,,Risa, Makita-kun is here! Dialogue: 0,0:07:25.88,0:07:28.34,Main,Mom,0000,0000,0000,,What are you doing? Hurry along. Dialogue: 0,0:07:28.34,0:07:31.16,Main,Mom,0000,0000,0000,,Makita-kun's waiting at the front door. Dialogue: 0,0:07:31.16,0:07:33.46,Main,Mom,0000,0000,0000,,He seemed to be in a hurry. Dialogue: 0,0:07:35.45,0:07:39.06,Main,Makita,0000,0000,0000,,Risa, I'm sorry to spring this \Non you, but it's important. Dialogue: 0,0:07:40.06,0:07:42.80,Main,Makita,0000,0000,0000,,Dad's suddenly deteriorated\Ninto critical condition. Dialogue: 0,0:07:43.32,0:07:46.28,Main,Makita,0000,0000,0000,,He's been mumbling about\Nhow he wants to see you. Dialogue: 0,0:07:46.69,0:07:48.23,Main,Makita,0000,0000,0000,,Can you come over right now? Dialogue: 0,0:07:49.17,0:07:50.44,Main,Risa,0000,0000,0000,,B-But... Dialogue: 0,0:07:50.44,0:07:51.76,Main,Makita,0000,0000,0000,,Please! Dialogue: 0,0:07:59.09,0:08:01.37,Main,Makita,0000,0000,0000,,Dad? I brought Risa! Dialogue: 0,0:08:01.37,0:08:03.58,Main,Makita,0000,0000,0000,,Dad, do you understand me? Risa's here! Dialogue: 0,0:08:14.20,0:08:17.81,Main,Makita,0000,0000,0000,,These are the assembled\Ncraniums of my ancestors. Dialogue: 0,0:08:18.83,0:08:21.17,Main,Makita,0000,0000,0000,,The head right on top of Dad's Dialogue: 0,0:08:21.17,0:08:22.90,Main,Makita,0000,0000,0000,,is my aunt's. Dialogue: 0,0:08:23.28,0:08:25.19,Main,Makita,0000,0000,0000,,Then there's my grandma's... Dialogue: 0,0:08:25.52,0:08:28.00,Main,Makita,0000,0000,0000,,Then my great-uncle's. Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:32.48,Main,Makita,0000,0000,0000,,Above that is my great-grandma, \Nthen my great-grandpa and his siblings. Dialogue: 0,0:08:32.48,0:08:34.99,Main,Makita,0000,0000,0000,,Then my great-great grandpa... Dialogue: 0,0:08:35.60,0:08:39.29,Main,Makita,0000,0000,0000,,All their brains connected together like that. Dialogue: 0,0:08:40.26,0:08:43.12,Main,Makita,0000,0000,0000,,And by linking with their brains, Dialogue: 0,0:08:43.12,0:08:45.48,Main,,0000,0000,0000,,my Dad's able to share their memories. Dialogue: 0,0:08:45.48,0:08:47.08,Main,Dad,0000,0000,0000,,Shuuichi! Dialogue: 0,0:08:47.29,0:08:49.41,Main,Dad,0000,0000,0000,,I'm done for... Dialogue: 0,0:08:49.41,0:08:51.92,Main,,0000,0000,0000,,I won't last more than a few hours. Dialogue: 0,0:08:51.92,0:08:55.41,Main,Dad,0000,0000,0000,,Hurry and do what needs to be done! Dialogue: 0,0:08:55.41,0:08:58.55,Main,Dad,0000,0000,0000,,We need an heir! Dialogue: 0,0:08:58.89,0:09:00.24,Main,Makita,0000,0000,0000,,Yes, Dad. Dialogue: 0,0:09:00.85,0:09:01.97,Main,,0000,0000,0000,,I know. Dialogue: 0,0:09:03.20,0:09:04.98,Main,Makita,0000,0000,0000,,Because I'm going to Dialogue: 0,0:09:05.60,0:09:07.94,Main,,0000,0000,0000,,be a part of this aggregation someday... Dialogue: 0,0:09:08.90,0:09:10.66,Main,Risa,0000,0000,0000,,I remember. Dialogue: 0,0:09:10.66,0:09:12.40,Main,Risa,0000,0000,0000,,I remember it all now! Dialogue: 0,0:09:13.33,0:09:14.74,Main,Makita,0000,0000,0000,,Risa! Dialogue: 0,0:09:14.74,0:09:16.17,Main,,0000,0000,0000,,You've remembered? Dialogue: 0,0:09:16.17,0:09:20.62,Main,Makita,0000,0000,0000,,So you remember how I proposed to you, too? Dialogue: 0,0:09:21.11,0:09:24.12,Main,Makita,0000,0000,0000,,And you said yes, didn't you? Dialogue: 0,0:09:24.87,0:09:27.33,Main,Makita,0000,0000,0000,,You said you'd marry me, right? Dialogue: 0,0:09:27.33,0:09:28.85,Main,Risa,0000,0000,0000,,B-But... Dialogue: 0,0:09:28.85,0:09:30.85,Main,Makita,0000,0000,0000,,There's nothing to be afraid of. Dialogue: 0,0:09:30.85,0:09:36.01,Main,Makita,0000,0000,0000,,You just need to give birth to a\Nchild who can inherit my wisdom. Dialogue: 0,0:09:36.65,0:09:40.32,Main,Makita,0000,0000,0000,,I'm all that's left of the Makita bloodline now... Dialogue: 0,0:09:40.69,0:09:42.98,Main,Makita,0000,0000,0000,,So I have to have an heir, Dialogue: 0,0:09:42.98,0:09:46.06,Main,,0000,0000,0000,,or our line will perish. Dialogue: 0,0:09:46.06,0:09:50.82,Main,Makita,0000,0000,0000,,All the memories we've accumulated\Nover these years will be for nothing. Dialogue: 0,0:09:51.25,0:09:54.24,Main,Makita,0000,0000,0000,,I can't allow that to happen! Dialogue: 0,0:09:56.26,0:09:58.20,Main,Risa,0000,0000,0000,,I can't marry you! Dialogue: 0,0:10:01.28,0:10:02.47,Main,Risa,0000,0000,0000,,No! Dialogue: 0,0:10:03.41,0:10:04.12,Main,Makita,0000,0000,0000,,Wait! Dialogue: 0,0:10:12.95,0:10:13.70,Main,Makita,0000,0000,0000,,Risa. Dialogue: 0,0:10:14.02,0:10:19.17,Main,,0000,0000,0000,,You tripped over the heads of my ancestors \Nthat extend from my dad's. Dialogue: 0,0:10:19.61,0:10:21.55,Main,Makita,0000,0000,0000,,I don't have any time left... Dialogue: 0,0:10:21.91,0:10:23.72,Main,Makita,0000,0000,0000,,I won't let you go. Dialogue: 0,0:10:23.72,0:10:25.98,Main,Risa,0000,0000,0000,,No! Stay away! Dialogue: 0,0:10:29.03,0:10:30.22,Main,Makita,0000,0000,0000,,My head... Dialogue: 0,0:10:35.90,0:10:36.82,Main,Makita,0000,0000,0000,,Dad... Dialogue: 0,0:10:39.26,0:10:41.04,Main,Makita,0000,0000,0000,,Dad is... Dialogue: 0,0:10:58.31,0:11:01.14,Main,Risa,0000,0000,0000,,What just happened? Dialogue: 0,0:11:10.36,0:11:12.24,Italics,Risa,0000,0000,0000,,The top of his head is missing... Dialogue: 0,0:11:31.46,0:11:33.15,Main,Family,0000,0000,0000,,What are you doing, Shuu-chan?! Dialogue: 0,0:11:33.15,0:11:35.00,Main,,0000,0000,0000,,Hurry and catch that girl! Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:36.64,Main,Family,0000,0000,0000,,That's right! Hurry! Dialogue: 0,0:11:36.64,0:11:40.53,Main,,0000,0000,0000,,If you let her go, it's going to be that\Nmuch harder for you to find a wife! Dialogue: 0,0:11:40.53,0:11:43.05,Main,Family,0000,0000,0000,,Quickly, now! Make sure she can't flee! Dialogue: 0,0:11:43.05,0:11:45.61,Main,Makita,0000,0000,0000,,I get it... I get it already! Dialogue: 0,0:11:45.61,0:11:48.21,Main,Makita,0000,0000,0000,,Auntie, Great-Uncle, shut up for a second! Dialogue: 0,0:11:48.63,0:11:53.31,Main,Makita,0000,0000,0000,,If I knew Dad was dying already,\NI'd have acted sooner! Dialogue: 0,0:11:53.31,0:11:54.68,Main,Makita,0000,0000,0000,,Don't worry. Dialogue: 0,0:11:54.68,0:11:56.81,Main,,0000,0000,0000,,I'll make Risa marry me. Dialogue: 0,0:12:00.10,0:12:01.24,Main,Makita,0000,0000,0000,,Wait, Risa! Dialogue: 0,0:12:01.24,0:12:02.32,Main,,0000,0000,0000,,I won't let you escape! Dialogue: 0,0:12:06.30,0:12:08.70,Main,Makita,0000,0000,0000,,Risa! Risa! Dialogue: 0,0:12:08.88,0:12:11.70,Main,Makita,0000,0000,0000,,Risa! Dialogue: 0,0:12:21.44,0:12:23.43,Main,Family,0000,0000,0000,,What a beautiful bride. Dialogue: 0,0:12:23.43,0:12:24.79,Main,Family,0000,0000,0000,,So true! Dialogue: 0,0:12:24.79,0:12:28.05,Main,Family,0000,0000,0000,,Now, let's have the wedding\Nceremony for you two. Dialogue: 0,0:12:28.05,0:12:29.76,Main,Family,0000,0000,0000,,What a relief! Dialogue: 0,0:12:29.76,0:12:33.21,Main,,0000,0000,0000,,Now the Makita family\Nwill be stable for a while. Dialogue: 0,0:12:33.21,0:12:35.77,Main,Family,0000,0000,0000,,'Tis worth celebrating! Dialogue: 0,0:12:37.02,0:12:42.07,sign_18151_180_Collection_No__0,Family,0000,0000,0000,,Collection No. 088 Dialogue: 0,0:12:37.02,0:12:42.07,sign_18151_181_Honored__Ancesto,Family,0000,0000,0000,,Honored \NAncestors Dialogue: 0,0:12:43.51,0:12:44.93,Italics,Yoshiyuki,0000,0000,0000,,The circus! Dialogue: 0,0:12:44.93,0:12:46.05,Italics,Yoshiyuki,0000,0000,0000,,It's the circus! Dialogue: 0,0:12:46.05,0:12:47.83,Italics,Yoshiyuki,0000,0000,0000,,The circus is in town! Dialogue: 0,0:12:48.19,0:12:54.83,Italics,Yoshiyuki,0000,0000,0000,,I was shocked that a major circus would\Ncome to a backwoods town like this. Dialogue: 0,0:13:10.14,0:13:15.14,sign_18151_180_Collection_No__0,Yoshiyuki,0000,0000,0000,,Collection No. 027 Dialogue: 0,0:13:10.14,0:13:15.14,sign_18945_187_The_Circus_Comes,Yoshiyuki,0000,0000,0000,,The Circus\NComes To Town Dialogue: 0,0:13:15.14,0:13:17.60,sign_19065_188_The_Papyrus_Gran,Sign,0000,0000,0000,,The Papyrus Grand Circus Dialogue: 0,0:13:19.51,0:13:20.71,Main,Ringmaster,0000,0000,0000,,Ladies and gentlemen, Dialogue: 0,0:13:20.71,0:13:23.57,Main,,0000,0000,0000,,welcome to the Papyrus Grand Circus! Dialogue: 0,0:13:23.57,0:13:29.27,Main,Ringmaster,0000,0000,0000,,Tonight you'll be joining us on a\Njourney to a world of dreams! Dialogue: 0,0:13:29.27,0:13:32.89,Main,Ringmaster,0000,0000,0000,,First up are the hilarious\Ntricks of our jolly clowns! Dialogue: 0,0:13:32.89,0:13:35.51,Main,Ringmaster,0000,0000,0000,,They're all riding balls together! Dialogue: 0,0:13:35.79,0:13:37.08,Main,Crowd,0000,0000,0000,,Clowns! Dialogue: 0,0:13:37.08,0:13:38.79,Main,Crowd,0000,0000,0000,,Real clowns! Dialogue: 0,0:13:38.79,0:13:40.42,Main,Crowd,0000,0000,0000,,I've never seen one before! Dialogue: 0,0:13:48.48,0:13:49.90,Main,Crowd,0000,0000,0000,,What a goofball! Dialogue: 0,0:13:49.90,0:13:51.49,Main,Crowd,0000,0000,0000,,Better get up, quick! Dialogue: 0,0:13:53.58,0:13:54.43,Main,Clown,0000,0000,0000,,Whoa... Dialogue: 0,0:13:54.70,0:13:56.74,Main,RM,0000,0000,0000,,What's the holdup? Dialogue: 0,0:13:56.74,0:13:57.90,Main,,0000,0000,0000,,Get him out of here. Dialogue: 0,0:14:04.86,0:14:06.57,Main,RM,0000,0000,0000,,Now, then, Dialogue: 0,0:14:06.57,0:14:10.74,Main,,0000,0000,0000,,our next act is one you've all \Nsurely been waiting for... Dialogue: 0,0:14:10.74,0:14:14.29,Main,RM,0000,0000,0000,,The brilliant young lady, \Nand the only one among our number, Dialogue: 0,0:14:14.29,0:14:17.23,Main,RM,0000,0000,0000,,Lady Lelia's thrilling tightrope act! Dialogue: 0,0:14:17.65,0:14:20.00,Main,RM,0000,0000,0000,,Take a good look! Dialogue: 0,0:14:23.03,0:14:24.24,Italics,Yoshi,0000,0000,0000,,It's her! Dialogue: 0,0:14:25.81,0:14:28.22,Italics,Yoshi,0000,0000,0000,,I knew she must've been\Nworking for the circus. Dialogue: 0,0:14:28.93,0:14:32.18,Italics,Yoshi,0000,0000,0000,,When I heard the circus had come to town, Dialogue: 0,0:14:32.18,0:14:34.42,Italics,,0000,0000,0000,,I thought that might be the case. Dialogue: 0,0:14:40.81,0:14:43.50,Italics,Yoshi,0000,0000,0000,,I wonder where she came from... Dialogue: 0,0:14:43.50,0:14:46.57,Italics,Yoshi,0000,0000,0000,,I bet the guys sitting next to me \Nare thinking the same thing. Dialogue: 0,0:14:46.57,0:14:48.57,Italics,Yoshi,0000,0000,0000,,Not just that. Dialogue: 0,0:14:48.57,0:14:54.01,Italics,,0000,0000,0000,,I bet most of the people here feel that way. Dialogue: 0,0:14:54.74,0:14:56.72,Italics,Yoshi,0000,0000,0000,,That she might be here... Dialogue: 0,0:14:57.09,0:14:59.58,Italics,Yoshi,0000,0000,0000,,Like she was drawing us to this place. Dialogue: 0,0:15:09.11,0:15:11.36,Main,RM,0000,0000,0000,,And if you thought that was amazing, Dialogue: 0,0:15:11.36,0:15:14.16,Main,,0000,0000,0000,,a three-person tower will now \Ncross the same tightrope! Dialogue: 0,0:15:15.32,0:15:17.70,Main,RM,0000,0000,0000,,There's no net here if they fall. Dialogue: 0,0:15:17.70,0:15:19.92,Main,,0000,0000,0000,,Just hard ground and a trip to the afterlife! Dialogue: 0,0:15:19.92,0:15:22.40,Main,RM,0000,0000,0000,,You'll forgive him if that pole\Ngets a bit shaky, won't you? Dialogue: 0,0:15:26.88,0:15:28.74,Main,RM,0000,0000,0000,,What's the hold up? Dialogue: 0,0:15:28.74,0:15:29.83,Main,,0000,0000,0000,,Get them out of here. Dialogue: 0,0:15:29.83,0:15:30.44,Main,Clowns,0000,0000,0000,,Right! Dialogue: 0,0:15:30.44,0:15:31.53,Main,Clowns,0000,0000,0000,,Okay... Dialogue: 0,0:15:31.53,0:15:34.19,Main,RM,0000,0000,0000,,No need to worry, ladies and gents! Dialogue: 0,0:15:34.19,0:15:36.10,Main,,0000,0000,0000,,They just fell to the ground! Dialogue: 0,0:15:36.10,0:15:38.40,Main,RM,0000,0000,0000,,Good thing they didn't land in the sea! Dialogue: 0,0:15:38.40,0:15:40.83,Main,RM,0000,0000,0000,,They could've drowned and become shark food! Dialogue: 0,0:15:45.70,0:15:47.86,Main,,0000,0000,0000,,Now, everyone, the moment\Nyou've been waiting for... Dialogue: 0,0:15:47.86,0:15:50.14,Main,,0000,0000,0000,,Knife Joe! Dialogue: 0,0:15:50.14,0:15:53.69,Main,,0000,0000,0000,,When a knife leaves Joe's hands,\Nit's thrown with pinpoint accuracy! Dialogue: 0,0:15:53.69,0:15:55.68,Main,,0000,0000,0000,,And his target will be... Dialogue: 0,0:15:56.71,0:15:58.58,Main,,0000,0000,0000,,a blonde beauty! Dialogue: 0,0:15:58.58,0:16:00.61,Main,Dude,0000,0000,0000,,Oh, nooo! Dialogue: 0,0:16:02.50,0:16:03.46,Main,Dude,0000,0000,0000,,Eek! Dialogue: 0,0:16:04.77,0:16:05.91,Main,Dude,0000,0000,0000,,No! Dialogue: 0,0:16:13.86,0:16:15.37,Main,Joe,0000,0000,0000,,Well, ringmaster? Dialogue: 0,0:16:15.64,0:16:17.70,Main,Joe,0000,0000,0000,,I'm the stand-out act in this bunch. Dialogue: 0,0:16:17.70,0:16:19.45,Main,,0000,0000,0000,,Now Lady Lelia is mine. Dialogue: 0,0:16:19.45,0:16:20.89,Main,RM,0000,0000,0000,,We'll see about that. Dialogue: 0,0:16:20.89,0:16:21.72,Main,Joe,0000,0000,0000,,What?! Dialogue: 0,0:16:21.72,0:16:22.96,Main,RM,0000,0000,0000,,Well, go on, man! Dialogue: 0,0:16:22.96,0:16:24.83,Main,RM,0000,0000,0000,,You've still got knives left. Dialogue: 0,0:16:25.67,0:16:27.38,Main,Joe,0000,0000,0000,,Damn walrus... Dialogue: 0,0:16:27.38,0:16:28.54,Main,,0000,0000,0000,,Just watch. Dialogue: 0,0:16:33.20,0:16:36.61,Main,Crowd,0000,0000,0000,,Whoa, it landed somewhere crazy! Dialogue: 0,0:16:37.20,0:16:39.39,Main,Joe,0000,0000,0000,,No way... I wouldn't screw up like that... Dialogue: 0,0:16:39.39,0:16:41.47,Main,RM,0000,0000,0000,,The stand-out act, eh? Dialogue: 0,0:16:41.98,0:16:42.98,Main,Joe,0000,0000,0000,,Damn it! Dialogue: 0,0:16:42.98,0:16:44.44,Main,Joe,0000,0000,0000,,Just watch! Dialogue: 0,0:16:51.80,0:16:54.35,Main,Crowd,0000,0000,0000,,Holy crap, how'd they pull that trick off? Dialogue: 0,0:16:54.35,0:16:55.88,Main,Crowd,0000,0000,0000,,That's some great acting! Dialogue: 0,0:16:55.88,0:16:56.82,Main,RM,0000,0000,0000,,What's the holdup? Dialogue: 0,0:16:57.59,0:16:58.86,Main,RM,0000,0000,0000,,Get him out of here. Dialogue: 0,0:16:59.15,0:17:00.74,Main,RM,0000,0000,0000,,Don't dawdle. Dialogue: 0,0:17:05.01,0:17:07.49,Main,RM,0000,0000,0000,,Joe, what are you doing? Dialogue: 0,0:17:07.49,0:17:08.73,Main,,0000,0000,0000,,Clear out. Dialogue: 0,0:17:08.73,0:17:10.41,Main,RM,0000,0000,0000,,Your act's over. Dialogue: 0,0:17:10.78,0:17:12.63,Main,Joe,0000,0000,0000,,W-Wait a sec! Dialogue: 0,0:17:12.63,0:17:14.37,Main,,0000,0000,0000,,Give me another chance! Dialogue: 0,0:17:14.37,0:17:15.42,Main,RM,0000,0000,0000,,A chance? Dialogue: 0,0:17:16.08,0:17:17.13,Main,Joe,0000,0000,0000,,That's right... Dialogue: 0,0:17:17.56,0:17:20.22,Main,,0000,0000,0000,,I'm going to marry Lady Lelia. Dialogue: 0,0:17:20.71,0:17:22.29,Main,Joe,0000,0000,0000,,Now, ladies and gentlemen! Dialogue: 0,0:17:22.29,0:17:23.96,Main,,0000,0000,0000,,I, Joe the knife-thrower, Dialogue: 0,0:17:23.96,0:17:26.52,Main,,0000,0000,0000,,am going to perform my \Ngreatest trick for you! Dialogue: 0,0:17:27.48,0:17:28.84,Main,RM,0000,0000,0000,,Interesting... Dialogue: 0,0:17:28.84,0:17:30.06,Main,RM,0000,0000,0000,,You heard him, folks! Dialogue: 0,0:17:30.06,0:17:32.99,Main,,0000,0000,0000,,Our knife-thrower Joe is going to Dialogue: 0,0:17:32.99,0:17:35.80,Main,,0000,0000,0000,,debut his new act for the first time ever! Dialogue: 0,0:17:36.15,0:17:38.57,Main,RM,0000,0000,0000,,Now, take a good look! Dialogue: 0,0:17:38.57,0:17:41.52,Main,RM,0000,0000,0000,,Oho, what's this? Dialogue: 0,0:17:41.52,0:17:43.59,Main,,0000,0000,0000,,Joe's lying down on the ground. Dialogue: 0,0:17:43.59,0:17:46.04,Main,RM,0000,0000,0000,,What's he going to do? Dialogue: 0,0:17:51.88,0:17:52.69,Main,RM,0000,0000,0000,,Remarkable! Dialogue: 0,0:17:52.69,0:17:56.11,Main,,0000,0000,0000,,The knife thrown into the air missed\NJoe by the smallest margin! Dialogue: 0,0:17:56.11,0:17:58.43,Main,RM,0000,0000,0000,,Joe himself is the target now! Dialogue: 0,0:17:58.43,0:18:00.76,Main,RM,0000,0000,0000,,Newton himself would be surprised! Dialogue: 0,0:18:01.97,0:18:04.86,Main,RM,0000,0000,0000,,First came the apple,\Nthen came these knives! Dialogue: 0,0:18:04.86,0:18:09.73,Main,RM,0000,0000,0000,,But will they be peeling any skin tonight? Dialogue: 0,0:18:25.68,0:18:30.90,Main,RM,0000,0000,0000,,Now then, next up is our\Nfire-breathing muscleman, Dialogue: 0,0:18:30.90,0:18:33.88,Main,RM,0000,0000,0000,,Dragon Thunder! Dialogue: 0,0:18:47.07,0:18:49.42,Main,RM,0000,0000,0000,,The human rocket! Dialogue: 0,0:18:52.48,0:18:55.72,Main,RM,0000,0000,0000,,The wild beast tamer! Dialogue: 0,0:19:03.85,0:19:07.37,Main,RM,0000,0000,0000,,Now then, everyone,\Nit's time for our final act... Dialogue: 0,0:19:07.37,0:19:11.73,Main,RM,0000,0000,0000,,A team-up between the beautiful Lady Lelia\Nand Papyrus's most handsome young man, Dialogue: 0,0:19:11.73,0:19:14.67,Main,RM,0000,0000,0000,,Mario, together in a trapeze act! Dialogue: 0,0:19:14.67,0:19:15.54,Main,Lelia,0000,0000,0000,,Don't do it! Dialogue: 0,0:19:17.24,0:19:19.78,Main,Lelia,0000,0000,0000,,Mario, don't swing on the trapeze! Dialogue: 0,0:19:19.78,0:19:21.85,Main,Lelia,0000,0000,0000,,It's a trick by the ringmaster! Dialogue: 0,0:19:21.85,0:19:23.78,Main,Lelia,0000,0000,0000,,He's not human... Dialogue: 0,0:19:23.78,0:19:26.24,Main,,0000,0000,0000,,He's a demon! He's death itself! Dialogue: 0,0:19:26.24,0:19:31.18,Main,Lelia,0000,0000,0000,,He's killing people to collect their souls\Nand passing it off as entertainment. Dialogue: 0,0:19:31.18,0:19:32.71,Main,,0000,0000,0000,,And he's using me to do it! Dialogue: 0,0:19:32.71,0:19:36.48,Main,Lelia,0000,0000,0000,,Mario, if you use that trapeze, you will die! Dialogue: 0,0:19:36.48,0:19:38.49,Main,Lelia,0000,0000,0000,,Please, get down, now! Dialogue: 0,0:19:39.09,0:19:40.99,Main,Lelia,0000,0000,0000,,I love you, Mario! Dialogue: 0,0:19:42.26,0:19:44.76,Main,Mario,0000,0000,0000,,Don't worry, Lelia. Dialogue: 0,0:19:44.76,0:19:46.92,Main,Mario,0000,0000,0000,,I won't make any mistakes. Dialogue: 0,0:19:46.92,0:19:49.48,Main,Mario,0000,0000,0000,,I'll make this show go off without a hitch. Dialogue: 0,0:19:49.48,0:19:51.88,Main,Mario,0000,0000,0000,,And once I become the star of this circus, Dialogue: 0,0:19:51.88,0:19:54.25,Main,,0000,0000,0000,,I'm going to propose to you. Dialogue: 0,0:19:54.25,0:19:55.00,Main,Lelia,0000,0000,0000,,Mario... Dialogue: 0,0:19:55.68,0:19:57.41,Main,Mario,0000,0000,0000,,Here I come, Lelia! Dialogue: 0,0:20:02.27,0:20:03.26,Main,Lelia,0000,0000,0000,,Mario! Dialogue: 0,0:20:19.42,0:20:20.53,Main,RM,0000,0000,0000,,Everyone... Dialogue: 0,0:20:20.53,0:20:24.32,Main,RM,0000,0000,0000,,Oh, dear, such a tragedy... Dialogue: 0,0:20:24.32,0:20:29.83,Main,RM,0000,0000,0000,,The Papyrus Grand Circus is now \Nin unparalleled dire straits! Dialogue: 0,0:20:29.83,0:20:35.16,Main,RM,0000,0000,0000,,So many of our brilliant members have\Npassed tonight in tragic accidents! Dialogue: 0,0:20:35.16,0:20:40.92,Main,RM,0000,0000,0000,,All that remain are a witless clown,\Nan aging ringmaster, and... Dialogue: 0,0:20:40.92,0:20:45.18,Main,RM,0000,0000,0000,,the beautiful, but helpless, Lady Lelia! Dialogue: 0,0:20:45.70,0:20:49.41,Main,RM,0000,0000,0000,,Please, please, would you help us?! Dialogue: 0,0:20:49.41,0:20:54.13,Main,RM,0000,0000,0000,,Would any of you join us,\Nand with your youthful talents, Dialogue: 0,0:20:54.13,0:20:59.27,Main,RM,0000,0000,0000,,create a new epoch in the\Nhistory of the Papyrus circus?! Dialogue: 0,0:20:59.27,0:21:00.84,Main,RM,0000,0000,0000,,If you have the talent, Dialogue: 0,0:21:00.84,0:21:03.40,Main,,0000,0000,0000,,you can become our marquee\Nperformer... a star! Dialogue: 0,0:21:03.40,0:21:09.36,Main,RM,0000,0000,0000,,And once you're a star, you'll be able\Nto marry the beautiful Lady Lelia! Dialogue: 0,0:21:09.56,0:21:11.46,Main,Crowd,0000,0000,0000,,Wh-What'd he say? Dialogue: 0,0:21:11.46,0:21:14.00,Main,Crowd,0000,0000,0000,,Marry that beauty? Dialogue: 0,0:21:14.00,0:21:15.85,Main,Crowd,0000,0000,0000,,I think I'll do it. Dialogue: 0,0:21:15.85,0:21:16.71,Main,Crowd,0000,0000,0000,,Me, too! Dialogue: 0,0:21:17.74,0:21:19.30,Main,RM,0000,0000,0000,,Please... Dialogue: 0,0:21:19.30,0:21:22.58,Main,RM,0000,0000,0000,,Are there any among you who\Nthink you can help us? Dialogue: 0,0:21:24.77,0:21:26.89,Main,Clown,0000,0000,0000,,Lelia! Lelia! Dialogue: 0,0:21:28.69,0:21:30.32,Main,Clown,0000,0000,0000,,Get down from there! Dialogue: 0,0:21:30.61,0:21:33.17,Main,,0000,0000,0000,,While the ringmaster's occupied,\Nwe can get out of here! Dialogue: 0,0:21:34.06,0:21:36.27,Main,Clown,0000,0000,0000,,What are you doing? Hurry! Dialogue: 0,0:21:36.77,0:21:38.86,Main,Clown,0000,0000,0000,,He's a demon, isn't he? Dialogue: 0,0:21:38.86,0:21:40.98,Main,,0000,0000,0000,,Let's run away together! Dialogue: 0,0:21:49.45,0:21:52.41,Main,Lelia,0000,0000,0000,,Please... Someone save me... Dialogue: 0,0:22:00.59,0:22:04.05,Main,RM,0000,0000,0000,,Would you like to join us? Dialogue: 0,0:23:35.05,0:23:40.26,Next,Sign,0000,0000,0000,,Collection30989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.