All language subtitles for rebel IN DEVH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 I 2 00:00:05,200 --> 00:00:07,200 Don't know so rise 3 00:00:10,640 --> 00:00:16,760 Last boat you miss again, then you lose your fortune. Shut up, or you'll find the next bullet in your dick 4 00:00:30,720 --> 00:00:32,720 Idiot you hit the wrong one 5 00:00:36,960 --> 00:00:40,200 I didn't kill Lily. I would never hurt your sister 6 00:00:41,080 --> 00:00:42,320 her I 7 00:00:42,320 --> 00:00:45,720 Wish I knew you better. I hope you die in hell 8 00:00:53,400 --> 00:00:55,400 This belongs to you 9 00:00:55,400 --> 00:00:57,400 Oh 10 00:00:59,440 --> 00:01:01,940 Max as you wished I am 11 00:01:22,040 --> 00:01:24,040 Mr. Rupert look unhappy 12 00:01:25,400 --> 00:01:32,020 I can make you feel good. The only thing that would make me feel good is for you to fuck off 13 00:01:39,360 --> 00:01:41,360 She doesn't know that his 14 00:01:44,840 --> 00:01:46,840 My women 15 00:01:55,400 --> 00:01:57,400 Actually let go of me 16 00:02:16,680 --> 00:02:19,480 That's now let me go you cream 17 00:02:25,400 --> 00:02:27,400 You 18 00:02:31,880 --> 00:02:33,880 First can 19 00:02:34,680 --> 00:02:36,680 Beautiful 20 00:02:37,880 --> 00:02:39,880 How lucky we are to have you in our matter 21 00:02:42,640 --> 00:02:44,640 She was one of your heart 22 00:02:55,400 --> 00:03:13,000 Just as gentle as you used to be underneath that mask still fucking pervert 23 00:03:14,800 --> 00:03:17,200 Seems like locking you up and sharpened your tongue 24 00:03:19,840 --> 00:03:21,640 Look 25 00:03:21,640 --> 00:03:23,640 She used to be a celeb 26 00:03:24,480 --> 00:03:26,480 And now 27 00:03:27,760 --> 00:03:31,640 You want me to thank you for all the shitty stuff you do to me still have my choice 28 00:03:34,080 --> 00:03:36,080 Follow me 29 00:03:37,960 --> 00:03:43,400 Let me go you monster having people chasing slay each other what do you want from us? 30 00:03:43,400 --> 00:03:45,400 I 31 00:03:53,240 --> 00:04:00,400 Said no, you know, I can't say no to your handsome face 32 00:04:09,240 --> 00:04:12,160 But if you let me down I will kick your handsome ass 33 00:04:14,160 --> 00:04:15,240 I 34 00:04:15,240 --> 00:04:17,240 Set me free 35 00:04:17,800 --> 00:04:19,800 And maybe I'll set you free 36 00:04:24,120 --> 00:04:28,800 So that's it I was expecting something more special 37 00:04:33,400 --> 00:04:35,880 Trump doesn't feel good 38 00:04:38,920 --> 00:04:40,920 Are you crying 39 00:04:41,400 --> 00:04:43,400 You used to enjoy 40 00:04:45,600 --> 00:04:53,880 Caesar's still interested in Cleopatra. Oh, you know, she'll say him because I don't mind taking over mind your business 41 00:04:56,040 --> 00:04:59,360 Do you want to leave with him no slut 42 00:05:05,440 --> 00:05:07,440 I'd rather go with your sick brother 43 00:05:11,920 --> 00:05:13,920 How dare you 44 00:05:26,120 --> 00:05:31,560 This baby will arouse your desires trust me just a single dose 45 00:05:40,920 --> 00:05:46,680 How is she and God you brought her here in time max who is this girl, it's no one I 46 00:05:47,360 --> 00:05:49,400 Know what you guys do to them 47 00:05:50,480 --> 00:05:54,920 Even if she's pretty you can go treat her like this. What do you mean? 48 00:05:56,400 --> 00:05:59,960 There's a huge amount of aphrodisiac left in her body 49 00:05:59,960 --> 00:06:05,200 Her uterus has suffered severe damage appears she ignored repeated sexual assault 50 00:06:06,440 --> 00:06:13,160 And the weirdest thing is I found this rare aphrodisiac in her blood 51 00:06:14,880 --> 00:06:17,080 What kind of aphrodisiac more a sort of drug 52 00:06:17,080 --> 00:06:23,120 Often detected in the blood of sex workers keeps the user in constant state of arousal 53 00:06:23,120 --> 00:06:25,120 She had to come in for what she did to live 54 00:06:53,320 --> 00:06:55,320 I 55 00:07:00,400 --> 00:07:03,160 Do you think you're going you need to rest 56 00:07:04,120 --> 00:07:09,720 Stop pretending you hypocrite. That's coming from the person who does drugs like a prostitute 57 00:07:09,720 --> 00:07:13,040 Which is all thanks to you. Should I take the blame for all of you? 58 00:07:14,800 --> 00:07:22,080 It's such a shame I ever fell in love with such a monster cut the crap you belong to me and you'll do as I say 59 00:07:23,160 --> 00:07:25,160 sit back 60 00:07:30,200 --> 00:07:32,200 Maybe I was too harsh 61 00:07:33,280 --> 00:07:37,400 See what you can find out about this room contact the person let me know what this 62 00:07:40,600 --> 00:07:42,600 Hey doc, how you doing? 63 00:07:44,240 --> 00:07:46,080 Whatever 64 00:07:46,080 --> 00:07:49,640 Hey, I want you to look into Nina Morgan 65 00:07:50,280 --> 00:07:54,360 Yeah, I dig into a history with my dear brother, thanks 66 00:07:59,440 --> 00:08:02,200 Hey Max, hey, I 67 00:08:03,680 --> 00:08:10,880 Heard you killed a man in the manor for a girl. I heard you should mind your business 68 00:08:12,200 --> 00:08:16,120 It seems like you got out of control. I'm just worried about you 69 00:08:16,960 --> 00:08:23,160 What's so special about the girl you seem jealous, I know you still care about me now 70 00:08:24,320 --> 00:08:26,320 I'm just wondering 71 00:08:26,320 --> 00:08:30,200 What kind of girl could take her place? You're hoping you give you that girl 72 00:08:33,000 --> 00:08:37,200 Nina is my best friend. I couldn't do that to her. I 73 00:08:38,840 --> 00:08:42,840 Was just hoping that I could have a special little place 74 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 sad heart 75 00:08:47,120 --> 00:08:49,120 You know the Luther family 76 00:08:52,040 --> 00:08:58,200 I'm sorry Scarlett with your condition. I'm afraid it's impossible for you to be our child 77 00:09:02,920 --> 00:09:09,480 Put this on I'm not wearing this. Are you gonna pay me? You know, you have no other choice, right? 78 00:09:09,480 --> 00:09:11,480 I 79 00:09:12,080 --> 00:09:16,520 Keep an eye on her. You're going the whole house every inch of it 80 00:09:19,600 --> 00:09:24,720 No, it's easier to just do as he says, who are you? 81 00:09:24,720 --> 00:09:26,720 You 82 00:09:37,000 --> 00:09:39,560 You should feel privileged I mean give you any fucking attention 83 00:09:41,880 --> 00:09:43,880 Nina 84 00:09:44,840 --> 00:09:50,360 I've slept you up in here. Yeah, you just chased off my prize possession 85 00:09:54,720 --> 00:09:59,920 One step closer, I'll cut your dick off. Hey, well, what'd you feel little Donnie? 86 00:10:06,880 --> 00:10:08,880 You must be sick of his little 87 00:10:09,680 --> 00:10:10,960 Calvillo, right? 88 00:10:10,960 --> 00:10:15,720 Mine's way more rather than his and I can give you anything you want 89 00:10:17,160 --> 00:10:19,160 Never in a million years 90 00:10:24,720 --> 00:10:26,720 I 91 00:10:29,280 --> 00:10:30,760 Think 92 00:10:30,760 --> 00:10:32,760 So I made your dick work, huh? 93 00:10:32,840 --> 00:10:34,600 Get out 94 00:10:34,600 --> 00:10:36,600 For a skin you feed you to the dogs 95 00:10:37,240 --> 00:10:39,240 You always think of me as the bastard 96 00:10:39,800 --> 00:10:42,240 And this boss is gonna get coronated one day, right? 97 00:10:43,200 --> 00:10:45,200 Oh 98 00:10:53,360 --> 00:10:55,360 Yes 99 00:11:03,480 --> 00:11:05,480 Is that how you do housekeeping 100 00:11:12,560 --> 00:11:14,560 I'm not the one who killed your sister 101 00:11:32,200 --> 00:11:34,200 Is that really what you want 102 00:11:34,640 --> 00:11:37,160 Your brother said you've been impotent for the last three years 103 00:11:38,120 --> 00:11:42,280 You don't seem to have a problem getting hard for me wake up max 104 00:11:43,480 --> 00:11:45,480 You can't live without me 105 00:11:46,280 --> 00:11:49,680 Wherever I am if I'm in hell, you'll come looking for me 106 00:11:56,600 --> 00:12:00,000 Kill me already so you can finally be free 107 00:12:07,160 --> 00:12:09,160 I 108 00:12:16,320 --> 00:12:18,320 Thought you were in prison 109 00:12:19,880 --> 00:12:21,360 Max 110 00:12:21,360 --> 00:12:24,760 He told me to a dark web and I escaped good 111 00:12:25,400 --> 00:12:29,360 He caught me again that explains why you're in such a horrible state 112 00:12:29,960 --> 00:12:35,440 What do you mean? Max is not the gentleman we used to know. He's a monster now. I 113 00:12:36,160 --> 00:12:41,120 Saw him execute a traitor. It was so bloody so horrible 114 00:12:42,760 --> 00:12:47,640 Don't worry, you know, I'm your best friend. I'll help you 115 00:12:55,560 --> 00:12:58,440 Lance where is it? 116 00:13:06,440 --> 00:13:13,880 I know a place max will never find you there. Trust me 117 00:13:21,760 --> 00:13:23,240 Where are we? 118 00:13:23,240 --> 00:13:30,800 Let me go. Where are you taking me? Stop, please. I'll come to dark web. You're gonna like it 119 00:13:35,640 --> 00:13:37,640 She's 120 00:13:37,840 --> 00:13:43,080 All yours take good care of her. I'll rest assured once inside my dungeon. Nobody gets out alive 121 00:13:43,720 --> 00:13:45,960 What if mr. Luther finds out she's not in the right place? 122 00:13:46,560 --> 00:13:48,880 Trust me that would never happen 123 00:13:55,240 --> 00:13:58,280 Remember this place. I know you miss it 124 00:14:01,600 --> 00:14:03,600 Welcome home, sweetie 125 00:14:06,440 --> 00:14:08,440 You're 126 00:14:09,720 --> 00:14:16,200 The one who brought me here you think I would do this without Max's consent Scarlett, why are you doing this? 127 00:14:16,200 --> 00:14:20,240 I thought we were friends who am I to be your best friend for crying out loud 128 00:14:20,400 --> 00:14:25,560 You've got good looks and a decent upbringing. You don't deserve the Luther family 129 00:14:25,560 --> 00:14:30,800 I do I was wrong to think that locking you up would make Max forget about you 130 00:14:30,800 --> 00:14:33,440 But now it looks like I'll just have to kill you 131 00:14:35,680 --> 00:14:37,680 Do your job 132 00:14:43,840 --> 00:14:45,840 DTX 133 00:14:48,960 --> 00:14:51,000 I'll kill you if you dare touch me 134 00:14:52,960 --> 00:15:00,160 I remember you said the same thing the first time I gave it to you, but as soon as it enters your body 135 00:15:00,840 --> 00:15:02,840 You asked for more 136 00:15:05,440 --> 00:15:07,440 I 137 00:15:16,760 --> 00:15:18,760 There's a little girl that drives me crazy 138 00:15:35,760 --> 00:15:41,280 Why don't you touch me because you make me sick you have to calm down 139 00:15:48,520 --> 00:15:54,160 Why don't you touch me because you make me sick you need to calm down 140 00:16:05,440 --> 00:16:07,440 You 141 00:16:14,200 --> 00:16:16,200 Max what have you done? 142 00:16:16,640 --> 00:16:22,600 Get out. Stop torturing her. Who are you max? I don't even know you anymore 143 00:16:30,200 --> 00:16:33,160 You idiot, what do you know you're still weak 144 00:16:34,160 --> 00:16:40,160 You want now drug me and sell me like a slave again, what do you get from this? 145 00:16:41,240 --> 00:16:48,480 What do you happy now? I think I'm a whore to everyone shut up. You deserve worse for what you did to my sister 146 00:16:49,680 --> 00:16:51,680 You want me to be a little slut? 147 00:16:53,840 --> 00:16:57,720 It's just a tip of the ice you want to see more 148 00:17:03,400 --> 00:17:05,400 Wanna see more 149 00:17:05,720 --> 00:17:07,720 Stop it 150 00:17:07,840 --> 00:17:12,520 This is the real me lustful and unsatisfied I said stop 151 00:17:14,360 --> 00:17:19,000 This ruin all I want is to get away from where 152 00:17:20,680 --> 00:17:23,200 Take her to the sea don't let her out 153 00:17:23,200 --> 00:17:25,200 I 154 00:17:29,840 --> 00:17:37,400 Was Nina she's been on a hunger strike for days make her steak and mushrooms get a cheer 155 00:17:47,480 --> 00:17:49,480 You have to eat 156 00:17:50,400 --> 00:17:54,200 Why you cannot release me it depends on my master's mood 157 00:17:57,400 --> 00:18:04,400 You're not as cool as you know, you better eat you can't fight against him without strength 158 00:18:10,720 --> 00:18:14,440 Nina has never been to the state penitentiary. What did you find out about Nina? 159 00:18:15,240 --> 00:18:19,560 Miss Morgan was in prison this whole time and she got addicted to drugs 160 00:18:20,320 --> 00:18:25,080 You killed mr. Black. It was my best deal of my best cash cow. How did you do that? 161 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 DTX that's what that is, right 162 00:18:29,880 --> 00:18:31,880 Our family doesn't do drugs 163 00:18:32,200 --> 00:18:37,240 According to father's will I'm in control with the underground business. Just stay off my turf 164 00:18:37,440 --> 00:18:43,680 It's a mercy that I even let you be part of the family business. It's Nina Morgan. Is it you do everything? 165 00:18:45,320 --> 00:18:47,320 I don't have to do anything 166 00:18:47,600 --> 00:18:49,600 Why'd you look away in your house? 167 00:18:50,120 --> 00:18:53,480 She means nothing. I told you I don't give a shit about I 168 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 Can see right through you 169 00:18:56,160 --> 00:18:58,160 So much I can do to her to you 170 00:18:58,400 --> 00:19:00,400 Sure 171 00:19:10,800 --> 00:19:12,800 Stop drinking 172 00:19:13,320 --> 00:19:20,760 Stop hurting yourself for that selfish woman. I'm not doing it for her. I keep her around so I can torture her 173 00:19:22,520 --> 00:19:26,160 Max I'm the only one who truly cares for you 174 00:19:28,160 --> 00:19:34,960 I know I can't have a child, but I'll figure it out. I'll do anything I can a child 175 00:19:36,320 --> 00:19:42,460 Yes, our child a forever bond a testament for our love 176 00:19:58,720 --> 00:20:00,720 You 177 00:20:08,760 --> 00:20:11,360 You've come clean once you can do it again 178 00:20:15,000 --> 00:20:18,680 It's all right, I'm here you can get over this 179 00:20:29,160 --> 00:20:31,160 What is going on 180 00:20:36,600 --> 00:20:41,800 You betray me again and again 181 00:20:44,720 --> 00:20:46,720 How long is this 182 00:20:58,840 --> 00:21:00,840 I 183 00:21:01,400 --> 00:21:09,400 Will do anything. No, you're still weak. Mr. Luther, please don't blame miss Morgan. I will take any punishment 184 00:21:11,400 --> 00:21:14,200 Touch it. Let's see what you do for your love 185 00:21:20,200 --> 00:21:22,200 I 186 00:21:22,920 --> 00:21:25,320 Wouldn't marry you before because you couldn't see 187 00:21:26,400 --> 00:21:28,400 Now I've solved a problem 188 00:21:29,080 --> 00:21:35,200 She can have our baby and you can become mrs. Luther. No, I'm not doing that. You can't do that to me 189 00:21:35,240 --> 00:21:37,240 You are in no position to bargain 190 00:21:41,560 --> 00:21:43,560 Have my baby 191 00:21:43,880 --> 00:21:49,960 Or I'll kill Lance. I care about it, but I'm not having your child just so you know 192 00:21:50,920 --> 00:21:52,920 I have your father too 193 00:21:54,000 --> 00:21:56,000 What did you do 194 00:21:56,240 --> 00:21:58,240 Nothing good 195 00:21:58,520 --> 00:22:00,520 But I can't promise that last I 196 00:22:02,040 --> 00:22:04,040 Have this child 197 00:22:05,800 --> 00:22:09,600 Will you finally set me free and my father if you have this child 198 00:22:10,800 --> 00:22:13,400 You and your father will be free of the loser family 199 00:22:14,880 --> 00:22:16,880 What about Lance 200 00:22:17,280 --> 00:22:19,280 Sure into 201 00:22:19,960 --> 00:22:21,960 I 202 00:22:26,520 --> 00:22:33,920 Do it the ones that child is born you'll never see me again. You have my word 203 00:22:39,400 --> 00:22:41,400 Miss Luther hurt you again 204 00:22:43,920 --> 00:22:47,440 Sorry to drag you into the mud with me, it's okay I 205 00:22:48,400 --> 00:22:50,400 Can take this 206 00:23:02,680 --> 00:23:04,680 Well, well 207 00:23:05,160 --> 00:23:11,520 Cinderella without her glass slippers anxiously waiting for her prince. Hmm. I 208 00:23:11,720 --> 00:23:13,720 I 209 00:23:13,720 --> 00:23:18,440 Still remember the first time I met you dress like Cinderella 210 00:23:19,920 --> 00:23:24,400 Lighting up the whole school dance ball. Really? I could sell 211 00:23:28,960 --> 00:23:35,800 This one I shouldn't have helped you that night now, I'm Cinderella 212 00:23:37,560 --> 00:23:40,280 You're the maid clean up the mess 213 00:23:42,240 --> 00:23:44,240 I 214 00:23:54,080 --> 00:23:56,080 Can explain 215 00:23:56,880 --> 00:24:03,240 Why didn't you fight back how this is the Luther household who am I to define mrs. Luther 216 00:24:04,400 --> 00:24:06,400 mrs. Luther 217 00:24:11,520 --> 00:24:13,520 Oh 218 00:24:15,760 --> 00:24:22,040 How long has this been going on almost a week are you pregnant 219 00:24:31,760 --> 00:24:33,760 Let me help you 220 00:24:33,760 --> 00:24:35,760 I 221 00:24:39,680 --> 00:24:41,680 Don't need your help, okay 222 00:24:42,480 --> 00:24:46,480 You know what happens when you do I don't care 223 00:24:48,040 --> 00:24:50,040 I'm going to catch you out of this hellhole 224 00:24:51,880 --> 00:24:56,280 But before I do you must not let mr. Luther know anything about this 225 00:24:56,280 --> 00:24:58,280 I 226 00:25:02,960 --> 00:25:06,720 Can't you get hard am I not hot enough 227 00:25:10,000 --> 00:25:12,400 Did I do something wrong maxi I 228 00:25:14,640 --> 00:25:18,220 Promise I can do better. The only problem is 229 00:25:20,200 --> 00:25:22,200 You're not her 230 00:25:26,280 --> 00:25:28,280 You 231 00:25:32,360 --> 00:25:38,880 What is wrong with you you need to go to the doctor like you care you look like you're pregnant 232 00:25:50,280 --> 00:25:52,280 I'll get you a towel 233 00:25:56,280 --> 00:25:58,280 You 234 00:26:00,000 --> 00:26:01,720 What is this 235 00:26:01,720 --> 00:26:07,340 This is an heirloom that has been handed down in the Luther family 236 00:26:08,280 --> 00:26:10,280 It's beautiful 237 00:26:10,560 --> 00:26:12,080 One day 238 00:26:12,080 --> 00:26:14,080 We're going to our job 239 00:26:14,080 --> 00:26:16,080 You 240 00:26:22,600 --> 00:26:26,960 What's in your hand you better be able to conceive in your condition 241 00:26:26,960 --> 00:26:28,960 I can't 242 00:26:39,440 --> 00:26:41,040 What do you want 243 00:26:41,040 --> 00:26:44,040 First of all, I can't be confined to this house 244 00:26:44,040 --> 00:26:49,440 I need fresh air you can go for a walk in the yard once a day for one hour 245 00:26:50,520 --> 00:26:52,040 second I 246 00:26:52,080 --> 00:26:58,840 Gotta have my own room. I need good rest. Lance will see to it that you are not disturbed while you're resting 247 00:27:00,840 --> 00:27:06,040 Last but not least I want Scarlett to be my servant and take care of me 248 00:27:06,040 --> 00:27:10,520 What makes you think I would agree to I made my requests you make the decision. I 249 00:27:14,720 --> 00:27:16,720 See what you're playing 250 00:27:16,720 --> 00:27:18,720 I 251 00:27:19,560 --> 00:27:25,280 Reckon it smacks his child. Are you gonna keep it? Sure. It's my baby, but 252 00:27:26,440 --> 00:27:31,400 You can't know about it. I need to get out of here. He's dangerous. Come with me 253 00:27:32,040 --> 00:27:37,520 We can go to Texas. I have a house there. I love your baby like it's my own. I 254 00:27:41,680 --> 00:27:46,400 Don't like this get me something else. How dare you do what she says 255 00:27:47,720 --> 00:27:49,720 I 256 00:27:50,080 --> 00:27:52,880 Clean this mess up. No way 257 00:27:56,320 --> 00:27:58,320 I've done everything you've asked 258 00:27:58,320 --> 00:28:00,680 When can we start to plan out the surrogacy? I 259 00:28:01,480 --> 00:28:06,400 Need to see my dad first. Don't push it. I need to make sure he's safe 260 00:28:07,240 --> 00:28:09,680 Fine, I'll take you to my cocktail parties 261 00:28:10,520 --> 00:28:12,520 Your dad will be 262 00:28:13,520 --> 00:28:19,240 You like this don't you do you really like this shit? Yeah, you can be happy now 263 00:28:19,800 --> 00:28:21,800 But don't get carried away 264 00:28:22,000 --> 00:28:24,960 Once this baby is born, you'll be ditched 265 00:28:30,600 --> 00:28:34,280 Put this on for me made excuse me 266 00:28:42,520 --> 00:28:44,520 I 267 00:28:57,440 --> 00:28:59,440 You always did look stunning in white 268 00:29:06,280 --> 00:29:09,840 Do that again, you'll never see your father again 269 00:29:13,520 --> 00:29:17,120 What am I your Barbie doll, it's perfect 270 00:29:20,240 --> 00:29:28,320 Maxie let's go. It's party time. You're staying here, but I'm mrs. Luther 271 00:29:29,360 --> 00:29:31,360 Not yet. You're not 272 00:29:33,480 --> 00:29:36,240 Cinderella goes to the ball discuss these 273 00:29:43,480 --> 00:29:50,280 Oh my god, look, it's Max Luther. Oh my god. I hope that's not mrs. Luther. My heart will bleed 274 00:29:52,000 --> 00:29:54,000 Look at their faces I 275 00:29:54,600 --> 00:29:56,600 Can bring you up 276 00:29:56,960 --> 00:30:03,760 But I can also bring you down. You will cry for help. Do we only think about us? Oh, yeah 277 00:30:05,240 --> 00:30:08,520 Tomorrow at the cocktail party. I'll get mr. Luther drunk 278 00:30:12,520 --> 00:30:19,000 Then I'll disable the house's security system you take the chance to get out of the house 279 00:30:20,880 --> 00:30:23,680 Once you're out, I'll pick you up at the bus station 280 00:30:25,960 --> 00:30:28,520 Once we're in Texas, we'll be free. I 281 00:30:30,280 --> 00:30:32,280 Need to warn my dad first 282 00:30:43,520 --> 00:30:44,520 I 283 00:30:44,520 --> 00:30:50,080 Saw Persephone here in a way by Hades now back into the human world 284 00:30:50,960 --> 00:30:54,560 What a Max is crazy about you. I don't know what you're talking about 285 00:30:55,360 --> 00:30:57,600 Max has done horrible things to you 286 00:30:58,240 --> 00:31:00,240 Join me. I'll have your revenge 287 00:31:02,480 --> 00:31:04,080 I'm a nobody 288 00:31:04,080 --> 00:31:06,120 Max doesn't care about me. No 289 00:31:06,800 --> 00:31:08,800 Never seen Max being a date to a party before 290 00:31:10,040 --> 00:31:12,040 Mean more to him than you think 291 00:31:13,520 --> 00:31:15,520 I 292 00:31:19,880 --> 00:31:26,080 So, what are you two talking about none of your business don't take me to my dad 293 00:31:35,040 --> 00:31:37,040 Screw you Max 294 00:31:38,640 --> 00:31:40,640 Here's the wine you promised me 295 00:31:43,240 --> 00:31:45,240 Hey 296 00:32:05,640 --> 00:32:09,160 Said you miss your dad. Well, there he is 297 00:32:12,960 --> 00:32:14,960 I 298 00:32:17,480 --> 00:32:24,520 Met your mother at that game. It's her first victory in Horton and you're Horton, too 299 00:32:26,760 --> 00:32:28,760 You must 300 00:32:29,080 --> 00:32:31,080 Carry on our legacy 301 00:32:33,760 --> 00:32:40,400 Pathetic drunk, you know, well, he's like this don't you you 302 00:32:42,520 --> 00:32:44,520 You 303 00:32:49,600 --> 00:32:56,800 Ungrateful selfish bitch live in your high life. Well, I suffer here in hell. It's not like that 304 00:32:57,560 --> 00:32:59,560 Max has me locked up 305 00:33:00,480 --> 00:33:02,480 This looks expensive 306 00:33:02,480 --> 00:33:04,640 You're pregnant who's the father? 307 00:33:11,040 --> 00:33:16,120 There's no time to explain okay take this and go to Texas meet me at the airport 308 00:33:16,920 --> 00:33:19,400 Everything will be fine. Once we're in Texas 309 00:33:20,120 --> 00:33:21,520 dad 310 00:33:21,520 --> 00:33:23,520 please 311 00:33:24,480 --> 00:33:26,480 Please 312 00:33:32,840 --> 00:33:34,840 Come on 313 00:33:37,320 --> 00:33:39,320 Wait 314 00:33:39,520 --> 00:33:44,760 Please stay with me. Just drunk just for a second. I haven't slept in years 315 00:33:46,320 --> 00:33:48,320 I've tried pills 316 00:33:49,120 --> 00:33:51,280 Meditation nothing works 317 00:33:53,240 --> 00:33:55,240 Then I realized 318 00:33:56,320 --> 00:34:01,160 It was you it's always been you you came into my life 319 00:34:02,960 --> 00:34:04,960 And the angel of light 320 00:34:06,040 --> 00:34:08,040 To be from the darkness 321 00:34:08,800 --> 00:34:13,240 That's why I made the decision to keep you by my side 322 00:34:26,480 --> 00:34:28,480 I have to 323 00:34:32,480 --> 00:34:34,480 You 324 00:34:38,960 --> 00:34:44,400 Bitch where are you going? You're supposed to carry my baby 325 00:34:45,400 --> 00:34:48,040 Give it back. Hey, Nina. I 326 00:34:49,400 --> 00:34:51,400 Know you're pregnant 327 00:34:51,400 --> 00:34:53,920 You dirty little whore 328 00:34:55,000 --> 00:35:01,400 Imagine what Max will do when he finds out. Mm-hmm Scarlett. We are not enemies 329 00:35:02,120 --> 00:35:09,240 Max will forget about me one day and you will be mrs. Luther. Just let me go and I'll promise I'll never come back again 330 00:35:11,640 --> 00:35:14,120 Nina you better keep your word 331 00:35:16,520 --> 00:35:18,520 Nina 332 00:35:22,360 --> 00:35:24,360 Get out of this household 333 00:35:31,400 --> 00:35:33,400 I 334 00:36:01,400 --> 00:36:05,440 Think you can pull one over on me every step that you make 335 00:36:09,440 --> 00:36:11,440 Every plan that you make 336 00:36:15,760 --> 00:36:17,760 It's as clear as day 337 00:36:18,880 --> 00:36:20,880 Look at you now 338 00:36:21,000 --> 00:36:23,560 Betrayed by your best friend and your father 339 00:36:25,160 --> 00:36:27,160 Turns out Lance was the only one that really cared 340 00:36:27,880 --> 00:36:29,880 I 341 00:36:42,480 --> 00:36:48,920 Can come with me I have a house in Texas we can go there. I'll love your baby like it's my own 342 00:36:48,920 --> 00:36:50,920 I 343 00:36:56,600 --> 00:37:00,640 Really wish you had stayed promise me you'll never leave I 344 00:37:03,680 --> 00:37:05,680 Have to 345 00:37:06,720 --> 00:37:14,200 Anyone that tries to take you from me I will ruin Lance's dead that bastard in your belly is next 346 00:37:14,200 --> 00:37:16,200 I 347 00:37:17,680 --> 00:37:20,800 Who's the father you never know 348 00:37:26,720 --> 00:37:33,480 Get her an abortion, please. I promise I'll never run away again. I need to know the truth. Who is the father? 349 00:37:37,360 --> 00:37:39,360 There's the operating 350 00:37:44,200 --> 00:37:46,200 It's yours 351 00:37:50,960 --> 00:37:54,920 If it's not my baby, it'll never make it out 352 00:37:59,840 --> 00:38:04,560 Where are you going just to grab some air I'm coming with you 353 00:38:07,600 --> 00:38:09,600 May I have my ball back 354 00:38:10,200 --> 00:38:15,240 Thanks, are you two married what makes you say that you two look perfect for each other 355 00:38:19,320 --> 00:38:21,320 If the baby is mine 356 00:38:21,600 --> 00:38:23,600 You will be mrs. Luther 357 00:38:24,520 --> 00:38:26,520 And it will take over the family business 358 00:38:28,080 --> 00:38:30,320 All I want is to be with Lance 359 00:38:31,440 --> 00:38:33,440 far away from you 360 00:38:34,520 --> 00:38:37,360 My child will not be raised as a pastor 361 00:38:39,600 --> 00:38:41,600 I 362 00:38:48,400 --> 00:38:50,400 Seem to like this 363 00:38:56,960 --> 00:39:02,160 How dare you molest a lady like that I'll be really like you should be appreciated no 364 00:39:03,440 --> 00:39:05,440 I've no idea what you're talking about 365 00:39:09,600 --> 00:39:12,160 I 366 00:39:39,600 --> 00:39:41,600 Hate you 367 00:40:00,880 --> 00:40:04,240 You violated our agreement you did it first 368 00:40:05,000 --> 00:40:12,000 You told Max about the baby used it for your own advantage without knowing it was his own child, that's impossible 369 00:40:12,800 --> 00:40:16,600 Do you really think max will believe that I don't care what you think 370 00:40:17,200 --> 00:40:22,160 You lost your chance of becoming mrs. Luther. No, all max wants is me and not you 371 00:40:24,560 --> 00:40:26,560 Screw you 372 00:40:26,560 --> 00:40:28,560 Never 373 00:40:32,640 --> 00:40:39,840 Get this woman out of here, it's fine. You just need some rest 374 00:40:48,320 --> 00:40:53,640 It's my only chance to escape now you should stay I'm doing this for the baby a 375 00:40:54,240 --> 00:40:56,240 Monster like him won't make a good father 376 00:41:00,640 --> 00:41:03,040 It's true, it's Max's 377 00:41:05,160 --> 00:41:11,440 Don't worry, not everyone can be forever fortune by the goddess of luck stop babbling like an idiot 378 00:41:12,880 --> 00:41:19,520 If this baby is born you won't get any of the Luther family's fortune. Don't worry 379 00:41:20,000 --> 00:41:22,000 It won't 380 00:41:22,640 --> 00:41:24,640 Max max 381 00:41:27,760 --> 00:41:30,320 You know Nina has escaped 382 00:41:39,560 --> 00:41:41,560 She promised me she'd never leave me again 383 00:41:42,560 --> 00:41:44,560 Look 384 00:41:46,040 --> 00:41:48,040 I'm not the father 385 00:41:48,760 --> 00:41:50,760 That's why she left 386 00:41:52,400 --> 00:41:54,400 Give this fake report to max 387 00:41:55,720 --> 00:41:57,720 We'll handle the rest for us 388 00:41:58,920 --> 00:42:00,920 She's been lying to you all along 389 00:42:02,840 --> 00:42:05,240 I'm the one who's faithful to you max 390 00:42:05,240 --> 00:42:07,240 I 391 00:42:24,120 --> 00:42:27,880 Swear to God, it's your baby 392 00:42:35,240 --> 00:42:37,240 I 393 00:42:54,880 --> 00:42:58,960 Rebirth is painful. We must endure. I just started new 394 00:43:05,240 --> 00:43:10,440 Stay away from me you monster. Come now. This is what happens to traitors 395 00:43:12,600 --> 00:43:14,440 Kill 396 00:43:14,440 --> 00:43:21,440 Our child I killed a bastard we can have another child our own 397 00:43:23,840 --> 00:43:25,840 This belongs to you again 398 00:43:32,680 --> 00:43:34,680 This doesn't belong to you anymore 399 00:43:35,920 --> 00:43:37,920 I 400 00:43:50,560 --> 00:43:55,120 Got some new information on this Morgan Lance Brown lied to you 401 00:43:55,120 --> 00:43:58,480 This Morgan hasn't been in the same penitentiary in the last few years 402 00:43:59,080 --> 00:44:03,840 Sessions in the dark where base it's a place where mr. Black holds prostitutes 403 00:44:04,640 --> 00:44:08,480 Feeds them a new line of aphrodisiac and sells them to the dark web 404 00:44:12,120 --> 00:44:14,120 Got you now 405 00:44:25,120 --> 00:44:27,120 You 406 00:44:29,360 --> 00:44:35,680 So that's how she got addicted to aphrodisiac that's the how miss Morgan got there it's still unclear 407 00:44:39,440 --> 00:44:42,600 Find out for me we'll do 408 00:44:44,920 --> 00:44:46,920 Yeah 409 00:44:55,120 --> 00:44:57,120 I 410 00:44:57,640 --> 00:44:59,640 Poor child 411 00:45:02,600 --> 00:45:04,600 Don't be sad 412 00:45:05,160 --> 00:45:07,160 Life is not worth it 413 00:45:08,360 --> 00:45:10,560 Flowers fade the Sun sets 414 00:45:12,360 --> 00:45:15,240 Darkness won't be horrible if you've never seen sunshine 415 00:45:21,680 --> 00:45:23,680 It's fine 416 00:45:23,800 --> 00:45:25,800 Thank you 417 00:45:35,360 --> 00:45:40,120 You're gonna be okay, it's bleeding save her 418 00:45:40,120 --> 00:45:42,120 Extra 419 00:45:51,520 --> 00:45:53,520 Light up 420 00:45:54,600 --> 00:46:00,960 You need to rest you've lost a lot of blood why am I still here Nina I 421 00:46:02,600 --> 00:46:07,200 Know I was wrong now. I know that you were taken to that horrible place save it max 422 00:46:07,200 --> 00:46:09,200 I 423 00:46:09,360 --> 00:46:11,360 Child has died 424 00:46:12,360 --> 00:46:15,080 You will pay for it. I know you hate me. I 425 00:46:17,080 --> 00:46:19,080 Don't care 426 00:46:20,560 --> 00:46:22,560 You're not going anywhere 427 00:46:28,360 --> 00:46:31,760 Where are you here calm down with the one who killed your child 428 00:46:32,560 --> 00:46:37,960 Get out of here you disgusting loser, you don't know what happened to the tests 429 00:46:43,080 --> 00:46:46,600 It was you it was one of the trail wasn't he 430 00:46:48,440 --> 00:46:50,720 Death is a so final 431 00:46:51,640 --> 00:46:53,640 Where's life is full of possibilities? 432 00:46:54,200 --> 00:46:55,760 How are you? 433 00:46:55,760 --> 00:46:57,760 Live your life to make my stay 434 00:47:02,760 --> 00:47:04,760 I don't look so bloody 435 00:47:05,920 --> 00:47:07,920 You're free now 436 00:47:09,680 --> 00:47:11,680 Except someone will be monitoring 437 00:47:18,240 --> 00:47:26,160 Sartre once said hell is other since I can't escape from hell. I might as well embrace it 438 00:47:32,760 --> 00:47:39,080 I don't like your dress. I don't like your face. Don't talk to me like that 439 00:47:44,800 --> 00:47:46,480 Go ahead 440 00:47:46,480 --> 00:47:48,480 Grip my neck slit my throat 441 00:47:49,000 --> 00:47:50,920 or else 442 00:47:50,920 --> 00:47:52,920 Get used to it 443 00:47:53,280 --> 00:47:55,200 Where do you think you're going? 444 00:47:55,200 --> 00:47:57,200 That's your little spiders 445 00:48:02,240 --> 00:48:04,280 Yeah, you want some hundred-percent Colombian 446 00:48:05,280 --> 00:48:07,440 See that man over there. Yeah 447 00:48:08,480 --> 00:48:10,280 Hold him up 448 00:48:10,280 --> 00:48:12,280 Sure 449 00:48:12,920 --> 00:48:19,280 Don't you think it's a little weird to stalk a lady? I don't know what you're talking about. Sure 450 00:48:22,720 --> 00:48:26,080 What do you want there's a press conference with the Luther brothers 451 00:48:27,080 --> 00:48:29,080 This in Max's car 452 00:48:29,240 --> 00:48:31,240 I'll handle the rest 453 00:48:31,920 --> 00:48:33,920 You 454 00:48:44,280 --> 00:48:46,280 Where have you been? 455 00:48:46,640 --> 00:48:48,640 Having fun 456 00:48:49,200 --> 00:48:51,200 What else will slip 457 00:48:52,240 --> 00:48:54,240 This is what you get for your clients 458 00:48:54,240 --> 00:49:01,720 You're such a late stalker 459 00:49:01,720 --> 00:49:03,720 Get lost assholes 460 00:49:32,720 --> 00:49:34,720 I 461 00:49:37,480 --> 00:49:39,480 Respected mr. Morgan 462 00:49:40,480 --> 00:49:42,480 How did you end up like this? 463 00:49:42,760 --> 00:49:44,840 Look at you all chic. I 464 00:49:45,520 --> 00:49:51,080 Remember when you looked like a slug Nina is about to become mrs. Luther. Okay 465 00:49:52,040 --> 00:49:54,920 You've become a beggar mrs. Luther 466 00:49:56,600 --> 00:49:58,600 That bitch 467 00:49:59,600 --> 00:50:01,600 I'm gonna have to get some money out of her 468 00:50:03,680 --> 00:50:09,360 Donnie blocked all of our access to the dark web. Now. We can't get any new information on miss Morgan 469 00:50:11,280 --> 00:50:13,280 It's time Donnie learned his place 470 00:50:19,320 --> 00:50:21,520 I'm the king of the underworld bitches 471 00:50:24,200 --> 00:50:28,180 What gives you the right to block my access to the family business 472 00:50:29,480 --> 00:50:31,480 It's my fucking employer 473 00:50:47,400 --> 00:50:53,120 What are you doing murder why did you kill my child, you know, it's your fault 474 00:50:53,720 --> 00:50:55,720 You're the one that went and got pregnant 475 00:50:55,760 --> 00:50:57,760 Max's child bitch 476 00:50:58,840 --> 00:51:05,480 Yes, I might have slipped you a fake report, but it's Max who chose to believe it is that true 477 00:51:10,200 --> 00:51:17,160 Max say it again. I'm joking. It's just tell me the report was 478 00:51:18,160 --> 00:51:20,800 I can't breathe 479 00:51:25,640 --> 00:51:29,160 Even if there's something with the report it was you who did the job 480 00:51:47,160 --> 00:51:49,160 I 481 00:52:11,120 --> 00:52:15,760 You murdered our child 482 00:52:18,160 --> 00:52:22,560 I want to make you with the rest of your life and guilt 483 00:52:22,560 --> 00:52:24,560 Oh 484 00:52:40,360 --> 00:52:42,360 But he's on 485 00:52:42,360 --> 00:52:46,640 You're going to the press conference with me. It's none of my business. You are going to go 486 00:52:47,320 --> 00:52:49,320 as mrs. Luther 487 00:52:49,320 --> 00:52:54,320 So this is how you make it up to me? My freedom and my child? 488 00:52:54,320 --> 00:52:58,320 For the title of Mrs. Luther? Great bargain. 489 00:52:58,320 --> 00:53:02,320 You killed my sister. Neither of us are innocent. 490 00:53:02,320 --> 00:53:06,320 Have you ever considered just for a moment that I never did it? 491 00:53:06,320 --> 00:53:21,320 I prepared your favorite. Why didn't you wear it? 492 00:53:21,320 --> 00:53:23,320 Can we stop pretending like I want to be here? 493 00:53:23,320 --> 00:53:28,320 Whatever. You're Mrs. Luther now. 494 00:53:36,320 --> 00:53:43,320 Look, it's Mrs. Luther. 495 00:53:43,320 --> 00:53:47,320 Bitch. 496 00:53:47,320 --> 00:53:50,320 You think you can get rid of me? 497 00:53:50,320 --> 00:53:54,320 You betrayed me. I want nothing to do with you. 498 00:53:54,320 --> 00:53:59,320 Filthy couple. You think I'm someone you can mess with, huh? 499 00:53:59,320 --> 00:54:02,320 Listen up, everyone. 500 00:54:02,320 --> 00:54:07,320 This is Nina Morgan, and she'll do anything for the right price. 501 00:54:07,320 --> 00:54:09,320 She is a Morgan? 502 00:54:09,320 --> 00:54:13,320 Yep. And I'm Victor Morgan, her father. 503 00:54:13,320 --> 00:54:17,320 And I know about everything she did. 504 00:54:17,320 --> 00:54:23,320 From the drugs, to the secret Luther baby, to the abortion. 505 00:54:23,320 --> 00:54:30,320 She's the jinx that brought the Graydmore family down. 506 00:54:30,320 --> 00:54:37,320 You're a Wharton, too. You must carry on our legacy. 507 00:54:37,320 --> 00:54:41,320 I remember Nina Morgan. She went to prison for murder. 508 00:54:41,320 --> 00:54:44,320 The allegations against Miss Morgan are false. 509 00:54:44,320 --> 00:54:46,320 She's a good person. 510 00:54:46,320 --> 00:54:53,320 While Victor Morgan is nothing more than a leech. 511 00:54:53,320 --> 00:54:57,320 The Luther family has long time been invested in Mr. Morgan's company. 512 00:54:57,320 --> 00:55:01,320 As of recently, we found out he has a drinking problem. 513 00:55:01,320 --> 00:55:05,320 It has greatly affected the performance of the company. 514 00:55:05,320 --> 00:55:13,320 After careful deliberation, we've decided to withdraw our investment. 515 00:55:13,320 --> 00:55:17,320 Please, don't take the money back. Take Nina. 516 00:55:17,320 --> 00:55:25,320 However, out of humanitarian concerns, even after Morgan Corporation went bankrupt, 517 00:55:25,320 --> 00:55:30,320 we provided Mr. Morgan with a monthly allowance of $100,000. 518 00:55:30,320 --> 00:55:34,320 Get out. 519 00:55:34,320 --> 00:55:39,320 Sadly, Mr. Morgan squandered away all of his money. 520 00:55:39,320 --> 00:55:42,320 And now he intends to blackmail Miss Morgan. 521 00:55:42,320 --> 00:55:46,320 Nonsense! I will not let you slander her. 522 00:55:46,320 --> 00:55:48,320 My lawyers will take over from here. 523 00:55:48,320 --> 00:55:53,320 Mr. Luther, you should be very protective of Miss Morgan. 524 00:55:54,320 --> 00:55:56,320 I was going to make a formal announcement. 525 00:55:56,320 --> 00:56:00,320 But since you're so curious, Miss Morgan is my fiance. 526 00:56:04,320 --> 00:56:05,320 Don't catch a cold. 527 00:56:05,320 --> 00:56:06,320 Cut your show. 528 00:56:06,320 --> 00:56:08,320 Nina, it was an accident. 529 00:56:08,320 --> 00:56:10,320 Isn't that what you wanted? 530 00:56:10,320 --> 00:56:13,320 To embarrass me and the Morgan family through Victor? 531 00:56:13,320 --> 00:56:15,320 I have a conference call. 532 00:56:15,320 --> 00:56:16,320 Stay here. 533 00:56:16,320 --> 00:56:21,320 Mr. Luther, you're under arrest for the possession of drugs. 534 00:56:21,320 --> 00:56:25,320 Mr. Luther, we found this in your car. 535 00:56:25,320 --> 00:56:27,320 Care to explain? 536 00:56:27,320 --> 00:56:29,320 I'd like to speak to my lawyer. 537 00:56:36,320 --> 00:56:38,320 You're free. 538 00:56:38,320 --> 00:56:40,320 Listen to me. 539 00:56:40,320 --> 00:56:43,320 My sister died because of your business. 540 00:56:43,320 --> 00:56:46,320 I know your family. I know everything that they do. 541 00:56:46,320 --> 00:56:48,320 I'll see you soon. 542 00:56:52,320 --> 00:56:55,320 I just received a call from Miss Morgan. 543 00:56:55,320 --> 00:56:57,320 The one who planted drugs in your car. 544 00:56:57,320 --> 00:57:00,320 Nina didn't get the drugs on her own. 545 00:57:00,320 --> 00:57:02,320 Someone else is behind this. 546 00:57:11,320 --> 00:57:14,320 You don't seem surprised to see me back so soon. 547 00:57:14,320 --> 00:57:18,320 I wouldn't expect anything less from the Luther family. 548 00:57:21,320 --> 00:57:24,320 Provoking me will not keep you safe. 549 00:57:25,320 --> 00:57:28,320 No, but it'll do for now. 550 00:57:31,320 --> 00:57:35,320 Max, one day you will regret keeping me by your side. 551 00:57:40,320 --> 00:57:42,320 One day you will regret it. 552 00:57:42,320 --> 00:57:44,320 Dad? 553 00:57:46,320 --> 00:57:47,320 Dad? 554 00:57:47,320 --> 00:57:49,320 No, no, stop! 555 00:57:51,320 --> 00:57:52,320 Dad? 556 00:57:56,320 --> 00:57:57,320 Dad? 557 00:57:58,320 --> 00:57:59,320 What are you doing? 558 00:57:59,320 --> 00:58:01,320 I told you I'd come for you. 559 00:58:01,320 --> 00:58:02,320 Okay, go! 560 00:58:05,320 --> 00:58:08,320 I brought my daughter here and the money is in the case. 561 00:58:08,320 --> 00:58:10,320 Now you can do whatever you want to do. 562 00:58:10,320 --> 00:58:12,320 All right, Nina, check her first. 563 00:58:16,320 --> 00:58:18,320 The money you promised, where is it? 564 00:58:18,320 --> 00:58:20,320 You'll never receive anything from me. 565 00:58:21,320 --> 00:58:23,320 It's now out of my control. 566 00:58:23,320 --> 00:58:25,320 If you want money, she's got plenty. 567 00:58:25,320 --> 00:58:27,320 She's Mrs. Luther. 568 00:58:27,320 --> 00:58:29,320 Max Luther. 569 00:58:29,320 --> 00:58:31,320 You idiot, why don't you say anything? 570 00:58:31,320 --> 00:58:33,320 You put us both in so much danger. 571 00:58:33,320 --> 00:58:34,320 You have no idea. 572 00:58:34,320 --> 00:58:36,320 Where are you going? 573 00:58:39,320 --> 00:58:41,320 Nina, are you okay? 574 00:58:41,320 --> 00:58:42,320 I'm fine. 575 00:58:42,320 --> 00:58:43,320 Get this on. 576 00:58:43,320 --> 00:58:45,320 Stop! 577 00:58:45,320 --> 00:58:47,320 Bringing fake money to a kidnapper. 578 00:58:47,320 --> 00:58:49,320 Are you trying to get yourself killed? 579 00:58:49,320 --> 00:58:51,320 What did you do to my dad? 580 00:58:51,320 --> 00:58:53,320 Why do you still care about that jerk? 581 00:58:53,320 --> 00:58:55,320 After everything he's done to you. 582 00:58:55,320 --> 00:58:56,320 Stop being such a saint. 583 00:58:56,320 --> 00:58:59,320 Stop pretending that you care, okay? 584 00:58:59,320 --> 00:59:01,320 Just leave us alone. 585 00:59:01,320 --> 00:59:03,320 Or you'll regret it. 586 00:59:04,320 --> 00:59:06,320 We're part of the Luther family. 587 00:59:06,320 --> 00:59:08,320 How dare you lock us up like this? 588 00:59:08,320 --> 00:59:09,320 Don't worry. 589 00:59:09,320 --> 00:59:11,320 I just want to have a discussion. 590 00:59:11,320 --> 00:59:13,320 What's there to discuss? 591 00:59:13,320 --> 00:59:15,320 You make all the decisions. 592 00:59:15,320 --> 00:59:18,320 I turn a blind eye to all your underdoings with Donnie. 593 00:59:18,320 --> 00:59:20,320 That doesn't mean I'm somebody to be messed with. 594 00:59:20,320 --> 00:59:23,320 You have no right to tell us what to do. 595 00:59:29,320 --> 00:59:31,320 Now. 596 00:59:31,320 --> 00:59:33,320 Does anybody else have anything to say? 597 00:59:33,320 --> 00:59:35,320 Now is the time. 598 00:59:38,320 --> 00:59:39,320 Hey! 599 00:59:40,320 --> 00:59:43,320 You can't shut down my business 600 00:59:43,320 --> 00:59:46,320 without the agreement of the family board members. 601 00:59:47,320 --> 00:59:49,320 What? 602 00:59:49,320 --> 00:59:51,320 I didn't know about this meeting. 603 00:59:51,320 --> 00:59:53,320 This doesn't count. 604 00:59:53,320 --> 00:59:54,320 Dark web? 605 00:59:54,320 --> 00:59:56,320 Drugs? 606 00:59:56,320 --> 00:59:58,320 Our family doesn't do that. 607 00:59:59,320 --> 01:00:00,320 Buck? 608 01:00:00,320 --> 01:00:02,320 You. 609 01:00:02,320 --> 01:00:05,320 You turned Nina against me. 610 01:00:05,320 --> 01:00:08,320 And you used Charlotte to kill my child! 611 01:00:08,320 --> 01:00:09,320 Uh-huh. 612 01:00:11,320 --> 01:00:13,320 I have removed you from the family. 613 01:00:13,320 --> 01:00:15,320 And done. 614 01:00:15,320 --> 01:00:17,320 Whatever, bro. 615 01:00:21,320 --> 01:00:25,320 The CCTV footage shows Scarlett 616 01:00:25,320 --> 01:00:29,320 walking Chloe right into the dark web base. 617 01:00:36,320 --> 01:00:37,320 Come on! 618 01:00:37,320 --> 01:00:39,320 Let me out! 619 01:00:41,320 --> 01:00:42,320 Max! 620 01:00:42,320 --> 01:00:44,320 You're here to release me, right? 621 01:00:45,320 --> 01:00:46,320 Sit. 622 01:00:52,320 --> 01:00:53,320 What is it? 623 01:00:53,320 --> 01:00:55,320 Snake ears. 624 01:00:55,320 --> 01:00:57,320 You know everything now? 625 01:00:57,320 --> 01:00:59,320 Yes. 626 01:01:01,320 --> 01:01:03,320 I know everything. 627 01:01:03,320 --> 01:01:06,320 I know how you got Nina on the dark web. 628 01:01:06,320 --> 01:01:09,320 How you got her addicted to drugs. 629 01:01:09,320 --> 01:01:11,320 Because of you. 630 01:01:11,320 --> 01:01:14,320 I have wronged Nina for too long. 631 01:01:15,320 --> 01:01:18,320 Now you and I both feel sorry to be drugged. 632 01:01:18,320 --> 01:01:20,320 Right? 633 01:01:20,320 --> 01:01:21,320 Please, no! 634 01:01:21,320 --> 01:01:22,320 Maxi! 635 01:01:22,320 --> 01:01:23,320 Please! 636 01:01:23,320 --> 01:01:24,320 Maxi! 637 01:01:32,320 --> 01:01:34,320 Hey there, pretty lady. 638 01:01:34,320 --> 01:01:35,320 You got a little bit of trouble? 639 01:01:35,320 --> 01:01:36,320 Hey! 640 01:01:36,320 --> 01:01:37,320 Fuck off! 641 01:01:37,320 --> 01:01:38,320 Max. 642 01:01:41,320 --> 01:01:44,320 I know you won't leave me behind, Maxi. 643 01:01:44,320 --> 01:01:45,320 Oh, Max. 644 01:02:05,320 --> 01:02:07,320 What did you do to me? 645 01:02:07,320 --> 01:02:09,320 Such a bad memory. 646 01:02:09,320 --> 01:02:10,320 Want me to help you remember? 647 01:02:10,320 --> 01:02:12,320 Don't touch me! 648 01:02:12,320 --> 01:02:13,320 Don't you understand? 649 01:02:13,320 --> 01:02:15,320 Max never loved you. 650 01:02:15,320 --> 01:02:18,320 I'm your only opportunity to become honest. 651 01:02:23,320 --> 01:02:24,320 Nina! 652 01:02:24,320 --> 01:02:27,320 You ruined my life, bitch! 653 01:02:43,320 --> 01:02:44,320 Nina. 654 01:02:44,320 --> 01:02:47,320 Is saving my life your attempt at making me love you? 655 01:02:47,320 --> 01:02:49,320 Is that what you think about me? 656 01:02:49,320 --> 01:02:53,320 I will never forgive you for the shit you put me through. 657 01:02:53,320 --> 01:02:56,320 So you can save your knight in shining armor show. 658 01:03:05,320 --> 01:03:10,320 You know, I never would have escaped those bullies without Lily's help. 659 01:03:10,320 --> 01:03:11,320 You little devil. 660 01:03:11,320 --> 01:03:14,320 So that's how you framed her death on Nina. 661 01:03:14,320 --> 01:03:18,320 I just never expected her foolish brother to believe it. 662 01:03:18,320 --> 01:03:19,320 Stupid Max. 663 01:03:19,320 --> 01:03:21,320 You know, he still does that. 664 01:03:21,320 --> 01:03:25,320 I should have just hit him with the car to make sure he was dead. 665 01:03:25,320 --> 01:03:27,320 But no worries. 666 01:03:27,320 --> 01:03:31,320 When he comes out of hospital, I'll finish the job. 667 01:03:31,320 --> 01:03:32,320 Yes. 668 01:03:33,320 --> 01:03:36,320 Mr. Luther. 669 01:03:36,320 --> 01:03:40,320 I have something very interesting to tell you. 670 01:03:46,320 --> 01:03:48,320 Despicable bitch. 671 01:03:48,320 --> 01:03:52,320 I should have realized it was you that ruined my family. 672 01:03:54,320 --> 01:03:57,320 Let go of me, you old creep. 673 01:03:57,320 --> 01:03:59,320 Get your hands off of me. 674 01:04:02,320 --> 01:04:04,320 Give it to me. 675 01:04:04,320 --> 01:04:05,320 A million dollars. 676 01:04:05,320 --> 01:04:07,320 That's what you owe me. 677 01:04:07,320 --> 01:04:08,320 A million? 678 01:04:08,320 --> 01:04:10,320 Are you insane? 679 01:04:10,320 --> 01:04:14,320 I want my money within a day or I'm going to send it to Max. 680 01:04:16,320 --> 01:04:18,320 What do you want from me? 681 01:04:19,320 --> 01:04:22,320 I know the truth about Lily's death. 682 01:04:22,320 --> 01:04:25,320 Do you have any idea what you're talking about? 683 01:04:25,320 --> 01:04:28,320 Stop trying to intimidate me with your savages. 684 01:04:28,320 --> 01:04:31,320 Pay me a million and I'll tell you. 685 01:04:31,320 --> 01:04:33,320 You're Nina's father. 686 01:04:33,320 --> 01:04:36,320 How do I know you're not just trying to clear her name? 687 01:04:36,320 --> 01:04:39,320 I don't care about Nina at all. 688 01:04:39,320 --> 01:04:43,320 Everything you want to know, I'll put right here. 689 01:04:43,320 --> 01:04:46,320 Pay me the money and it's all yours. 690 01:04:54,320 --> 01:04:56,320 Follow him. 691 01:04:56,320 --> 01:04:58,320 And get the recorder. 692 01:04:59,320 --> 01:05:01,320 Give me one of those. 693 01:05:01,320 --> 01:05:02,320 Get off me. 694 01:05:02,320 --> 01:05:04,320 You didn't pay for your drink last night. 695 01:05:04,320 --> 01:05:06,320 You snob. 696 01:05:07,320 --> 01:05:10,320 I got money, see? 697 01:05:11,320 --> 01:05:15,320 And I'm going to get a whole lot more richer very soon. 698 01:05:15,320 --> 01:05:17,320 How did you get so much money? 699 01:05:17,320 --> 01:05:19,320 Is that my rich daughter? 700 01:05:19,320 --> 01:05:22,320 Since when did you start caring about your old man? 701 01:05:22,320 --> 01:05:24,320 Just think about mom. 702 01:05:24,320 --> 01:05:26,320 How would she feel when she sees this? 703 01:05:26,320 --> 01:05:31,320 Don't mention your damn mother's name. 704 01:05:31,320 --> 01:05:36,320 You think you're the only chance stupid. 705 01:05:36,320 --> 01:05:38,320 Did you steal something? 706 01:05:38,320 --> 01:05:40,320 Don't argue with me. 707 01:05:40,320 --> 01:05:42,320 I have to put an end to this nonsense. 708 01:05:42,320 --> 01:05:46,320 Officer, there's a thief. A thief here. 709 01:05:46,320 --> 01:05:48,320 Sir, did you steal from this woman? 710 01:05:51,320 --> 01:05:53,320 That's my daughter. 711 01:05:57,320 --> 01:05:59,320 What the hell is this? 712 01:05:59,320 --> 01:06:02,320 That is my personal property. 713 01:06:02,320 --> 01:06:04,320 And I want it back. 714 01:06:04,320 --> 01:06:06,320 Shut your mouth. 715 01:06:06,320 --> 01:06:08,320 You can't have it back. 716 01:06:10,320 --> 01:06:12,320 Many thanks for Mr. Luther. 717 01:06:12,320 --> 01:06:15,320 And the illegal deeds in his family will be taken care of soon. 718 01:06:22,320 --> 01:06:24,320 Wow. 719 01:06:24,320 --> 01:06:27,320 Wow, what a fancy car. 720 01:06:27,320 --> 01:06:29,320 Shut up. 721 01:06:29,320 --> 01:06:31,320 Nina, that bitch. 722 01:06:31,320 --> 01:06:33,320 Sent me up with those cops. 723 01:06:33,320 --> 01:06:35,320 Got me body searched. 724 01:06:35,320 --> 01:06:37,320 I'll make her pay. 725 01:06:39,320 --> 01:06:41,320 Here's a million. 726 01:06:41,320 --> 01:06:44,320 Minus a hundred thousand to bail you out. 727 01:06:46,320 --> 01:06:48,320 Now give me that recorder. 728 01:06:50,320 --> 01:06:52,320 I'm waiting. 729 01:06:53,320 --> 01:06:55,320 What a miser. 730 01:06:55,320 --> 01:06:57,320 Get out of my car. 731 01:07:02,320 --> 01:07:04,320 Son of a bitch. 732 01:07:04,320 --> 01:07:06,320 You are so dead. 733 01:07:10,320 --> 01:07:14,320 I never would have escaped those bullies without Lily's help. 734 01:07:14,320 --> 01:07:18,320 So that's how you framed your death on Nina. 735 01:07:18,320 --> 01:07:21,320 So I've been wrong about Nina this whole time. 736 01:07:21,320 --> 01:07:23,320 Check and see how Lily died. 737 01:07:26,320 --> 01:07:27,320 Yeah. 738 01:07:27,320 --> 01:07:29,320 Have you made your decision? 739 01:07:31,320 --> 01:07:33,320 Whoa. 740 01:07:33,320 --> 01:07:35,320 What's your hurry? 741 01:07:35,320 --> 01:07:37,320 Aren't you afraid of the truth? 742 01:07:39,320 --> 01:07:42,320 This card has no limit or password. 743 01:07:42,320 --> 01:07:45,320 Take it and never come back. 744 01:07:45,320 --> 01:07:47,320 Don't you want the recorder? 745 01:07:47,320 --> 01:07:49,320 I'll find out the truth myself. 746 01:07:50,320 --> 01:07:53,320 I just want you to stay away from Nina. 747 01:07:53,320 --> 01:07:56,320 You don't need to investigate. 748 01:07:56,320 --> 01:07:59,320 Nina's the one who killed Lily. 749 01:07:59,320 --> 01:08:02,320 Why do you treat your daughter this way? 750 01:08:02,320 --> 01:08:04,320 I don't need a daughter like her. 751 01:08:04,320 --> 01:08:08,320 She's just someone I use to get rich. 752 01:08:08,320 --> 01:08:10,320 Take your money. 753 01:08:10,320 --> 01:08:12,320 And leave. 754 01:08:12,320 --> 01:08:14,320 With this baby, 755 01:08:14,320 --> 01:08:17,320 I could get shit-faced. 756 01:08:20,320 --> 01:08:22,320 Son of a bitch. 757 01:08:22,320 --> 01:08:25,320 Mr. Luthor, I found out something. 758 01:08:25,320 --> 01:08:27,320 Wait for me in my office. 759 01:08:27,320 --> 01:08:29,320 Max Luthor! 760 01:08:30,320 --> 01:08:32,320 Get out of the way! 761 01:08:32,320 --> 01:08:34,320 Come on, get him in. Let's go. 762 01:08:34,320 --> 01:08:36,320 Keep him stable. 763 01:08:36,320 --> 01:08:37,320 What happened? 764 01:08:37,320 --> 01:08:39,320 Mr. Luthor got shot. 765 01:08:39,320 --> 01:08:40,320 What? 766 01:08:40,320 --> 01:08:41,320 He's dead. 767 01:08:41,320 --> 01:08:42,320 What? 768 01:08:42,320 --> 01:08:43,320 He's dead. 769 01:08:43,320 --> 01:08:44,320 What? 770 01:08:44,320 --> 01:08:45,320 He's dead. 771 01:08:45,320 --> 01:08:46,320 What? 772 01:08:46,320 --> 01:08:47,320 He's dead. 773 01:08:47,320 --> 01:08:48,320 What happened? 774 01:08:48,320 --> 01:08:49,320 Mr. Luthor got shot. 775 01:08:49,320 --> 01:08:51,320 Prepare the operation. 776 01:08:52,320 --> 01:08:53,320 Hello? 777 01:08:53,320 --> 01:08:56,320 Please leave your message after the tone. 778 01:08:59,320 --> 01:09:01,320 What happened to my father? 779 01:09:18,320 --> 01:09:20,320 Give me a second. 780 01:09:20,320 --> 01:09:22,320 How did my father die? 781 01:09:22,320 --> 01:09:24,320 A bullet to the head. 782 01:09:24,320 --> 01:09:26,320 Severe brain hemorrhage. 783 01:09:26,320 --> 01:09:28,320 And we found this. 784 01:09:34,320 --> 01:09:37,320 So I've been wrong about Nina the whole time. 785 01:09:37,320 --> 01:09:39,320 I didn't kill Lily. 786 01:09:39,320 --> 01:09:41,320 I would never hurt your sister. 787 01:09:41,320 --> 01:09:43,320 I hope you die in hell. 788 01:09:43,320 --> 01:09:44,320 Where are you going? 789 01:09:44,320 --> 01:09:45,320 I have to see Nina. 790 01:09:45,320 --> 01:09:46,320 You just had surgery. 791 01:09:46,320 --> 01:09:47,320 You can't run around like this. 792 01:09:47,320 --> 01:09:49,320 I've done something horrible. 793 01:09:49,320 --> 01:09:50,320 I have to see her. 794 01:09:50,320 --> 01:09:51,320 Nina, I... 795 01:09:51,320 --> 01:09:53,320 Why did you kill my father? 796 01:09:53,320 --> 01:09:54,320 What do you mean? 797 01:09:54,320 --> 01:09:55,320 Victor's dead? 798 01:09:55,320 --> 01:09:57,320 Stop pretending you met her. 799 01:09:57,320 --> 01:09:59,320 Nina, there must be a mistake. 800 01:09:59,320 --> 01:10:00,320 Max just got shot. 801 01:10:00,320 --> 01:10:02,320 I don't know what you're talking about, 802 01:10:02,320 --> 01:10:04,320 but it has nothing to do with me. 803 01:10:04,320 --> 01:10:07,320 Why was my dad found holding your family's card 804 01:10:07,320 --> 01:10:09,320 when he was dead? 805 01:10:09,320 --> 01:10:11,320 First, I tried to kill him. 806 01:10:12,320 --> 01:10:14,320 First, I tried to escape, 807 01:10:14,320 --> 01:10:16,320 but I just couldn't run away. 808 01:10:16,320 --> 01:10:19,320 Then, I thought about dying, 809 01:10:19,320 --> 01:10:22,320 but you robbed me of that comfort, too. 810 01:10:23,320 --> 01:10:25,320 Now I know what has to be done 811 01:10:25,320 --> 01:10:27,320 to win this fucking night. 812 01:10:28,320 --> 01:10:29,320 What are you... 813 01:10:29,320 --> 01:10:31,320 What are you doing? 814 01:10:37,320 --> 01:10:40,320 Nina, I've always wanted freedom. 815 01:10:41,320 --> 01:10:42,320 Now you have it. 816 01:10:53,320 --> 01:10:55,320 I called the police. 817 01:10:55,320 --> 01:10:56,320 They will catch Nina. 818 01:10:56,320 --> 01:10:57,320 Don't. 819 01:10:58,320 --> 01:11:00,320 I wronged her for too long. 820 01:11:00,320 --> 01:11:02,320 The truth is out now. 821 01:11:03,320 --> 01:11:05,320 It's time to let her go. 822 01:11:05,320 --> 01:11:08,320 I hope you find happiness without me. 823 01:11:12,320 --> 01:11:14,320 I killed someone. 824 01:11:15,320 --> 01:11:17,320 I want to turn myself in. 825 01:11:19,320 --> 01:11:21,320 You promised me you would take care of Nina. 826 01:11:21,320 --> 01:11:23,320 You chose your own life over hers, 827 01:11:23,320 --> 01:11:25,320 and now you come here to judge me. 828 01:11:26,320 --> 01:11:29,320 You've always been one of my most loyal men, 829 01:11:29,320 --> 01:11:31,320 so I will give you a choice. 830 01:11:31,320 --> 01:11:33,320 You can either leave town forever 831 01:11:33,320 --> 01:11:35,320 and forget about Nina, 832 01:11:35,320 --> 01:11:36,320 or you die. 833 01:11:38,320 --> 01:11:39,320 Max! 834 01:11:42,320 --> 01:11:44,320 Let go of me, you monster! 835 01:11:46,320 --> 01:11:48,320 So why'd you bring me back? 836 01:11:48,320 --> 01:11:49,320 For Nina. 837 01:11:59,320 --> 01:12:01,320 I just got off the phone with the Luther family. 838 01:12:01,320 --> 01:12:03,320 No one has died. 839 01:12:03,320 --> 01:12:05,320 That's impossible. 840 01:12:05,320 --> 01:12:07,320 I stabbed him right in the chest. 841 01:12:07,320 --> 01:12:10,320 I think you're mistaken, Miss Morgan. 842 01:12:12,320 --> 01:12:15,320 What are you doing? 843 01:12:17,320 --> 01:12:19,320 So Max is letting me go, 844 01:12:19,320 --> 01:12:22,320 or is he just messing with me again? 845 01:12:23,320 --> 01:12:24,320 Hello, Nina. 846 01:12:27,320 --> 01:12:28,320 Hello, Nina. 847 01:12:32,320 --> 01:12:34,320 I thought you were dead. 848 01:12:34,320 --> 01:12:37,320 Max, you faked my death and sent me to an asylum. 849 01:12:37,320 --> 01:12:40,320 But once I escaped, I came looking for you. 850 01:12:40,320 --> 01:12:42,320 Now that I've found you, Nina, 851 01:12:42,320 --> 01:12:44,320 let's go to Texas. 852 01:12:47,320 --> 01:12:49,320 Mr. Luther, 853 01:12:49,320 --> 01:12:52,320 wouldn't this make Chloe hate you more? 854 01:12:52,320 --> 01:12:54,320 I hope she hates me. 855 01:12:55,320 --> 01:12:59,320 I hope she can find happiness without me. 856 01:13:11,320 --> 01:13:13,320 No! No! 857 01:13:13,320 --> 01:13:16,320 Please don't do this to me! I swear! No! 858 01:13:25,320 --> 01:13:27,320 What the fuck? Are you blind? 859 01:13:35,320 --> 01:13:36,320 Listen, 860 01:13:36,320 --> 01:13:39,320 I can tell that you really love her. 861 01:13:39,320 --> 01:13:43,320 I honestly think you should just take some time to talk to her. 862 01:13:43,320 --> 01:13:46,320 I think that would just make things worse. 863 01:13:46,320 --> 01:13:48,320 We should go. 864 01:13:52,320 --> 01:13:54,320 Mr. Luther, 865 01:13:54,320 --> 01:13:58,320 the CCTV has been disabled from the crime scene 866 01:13:58,320 --> 01:14:02,320 without block any news of your assassination. 867 01:14:02,320 --> 01:14:04,320 Who do you think is responsible? 868 01:14:04,320 --> 01:14:06,320 The gunman fired at you 869 01:14:06,320 --> 01:14:08,320 when he killed Miss Morgan's father. 870 01:14:08,320 --> 01:14:11,320 Framing you for the crime. 871 01:14:11,320 --> 01:14:15,320 There's only one person with this type of motivation. 872 01:14:15,320 --> 01:14:17,320 My dear brother. 873 01:14:17,320 --> 01:14:20,320 What's your plan? Think about that. 874 01:14:24,320 --> 01:14:26,320 Following the terrorist attack, 875 01:14:26,320 --> 01:14:29,320 Max Luther, the CEO of Luther Brothers, 876 01:14:29,320 --> 01:14:31,320 remained in coma. 877 01:14:31,320 --> 01:14:33,320 What are you doing? 878 01:14:33,320 --> 01:14:35,320 Uncapturing your beauty. 879 01:14:35,320 --> 01:14:37,320 We should take some with both of us in it. 880 01:14:37,320 --> 01:14:40,320 The car is here. Texas is waiting. Come on. 881 01:14:41,320 --> 01:14:43,320 I don't want to go. 882 01:14:50,320 --> 01:14:51,320 I don't want to go. 883 01:14:51,320 --> 01:14:52,320 Why not? 884 01:14:52,320 --> 01:14:54,320 I've lived here for over a decade. 885 01:14:54,320 --> 01:14:57,320 I can't just leave behind all the memories. 886 01:14:57,320 --> 01:14:59,320 Even the unpleasant ones? 887 01:15:02,320 --> 01:15:05,320 You don't want to leave the place or the person? 888 01:15:06,320 --> 01:15:08,320 Hey, it's okay. 889 01:15:08,320 --> 01:15:10,320 Take your time to make your decision. 890 01:15:10,320 --> 01:15:12,320 I'll wait. 891 01:15:14,320 --> 01:15:16,320 Thank you, Lance. 892 01:15:19,320 --> 01:15:20,320 What? 893 01:15:20,320 --> 01:15:22,320 My brother's being shot? 894 01:15:22,320 --> 01:15:24,320 I'm just here for a visit. 895 01:15:24,320 --> 01:15:27,320 He's unconscious. Do not disturb him. 896 01:15:27,320 --> 01:15:28,320 I'm his brother. 897 01:15:28,320 --> 01:15:30,320 If he realizes I'm here, he'll wake up. 898 01:15:30,320 --> 01:15:32,320 Like Sigmund Beauty. 899 01:15:32,320 --> 01:15:34,320 After all these years, 900 01:15:34,320 --> 01:15:36,320 living in your shadow, 901 01:15:36,320 --> 01:15:38,320 look at you now. 902 01:15:38,320 --> 01:15:40,320 Lying there. 903 01:15:40,320 --> 01:15:42,320 Barely able to move. 904 01:15:42,320 --> 01:15:44,320 Pathetic. 905 01:15:45,320 --> 01:15:47,320 Take my brother away. 906 01:15:49,320 --> 01:15:51,320 That's not going to happen. 907 01:15:51,320 --> 01:15:52,320 He's the leader of this family. 908 01:15:52,320 --> 01:15:53,320 Yeah? 909 01:15:53,320 --> 01:15:55,320 And you think this family 910 01:15:55,320 --> 01:15:57,320 would want a vegetable at the helm? 911 01:15:57,320 --> 01:15:59,320 Wouldn't want a conniving imbecile either. 912 01:15:59,320 --> 01:16:01,320 Yeah? 913 01:16:01,320 --> 01:16:03,320 Drop me again and see what happens. 914 01:16:03,320 --> 01:16:06,320 I'll shoot you like I have people before me. 915 01:16:06,320 --> 01:16:08,320 Like you did me? 916 01:16:09,320 --> 01:16:11,320 What's going on? 917 01:16:13,320 --> 01:16:15,320 Just putting out some bait. 918 01:16:15,320 --> 01:16:17,320 See who the real murderer is. 919 01:16:19,320 --> 01:16:21,320 You are head of this family. 920 01:16:21,320 --> 01:16:24,320 You really think I'll cease this easily? 921 01:16:24,320 --> 01:16:26,320 Let it go. 922 01:16:31,320 --> 01:16:33,320 Come on. 923 01:16:36,320 --> 01:16:38,320 See you, brother. 924 01:16:44,320 --> 01:16:46,320 You said you're still in a coma. 925 01:16:46,320 --> 01:16:48,320 Did you come to see me? 926 01:16:48,320 --> 01:16:50,320 Just passing by. 927 01:16:50,320 --> 01:16:52,320 Sorry. 928 01:16:52,320 --> 01:16:54,320 You want to come in? 929 01:16:54,320 --> 01:16:56,320 Have a cup of tea? 930 01:16:56,320 --> 01:16:58,320 I'm with Lantran. 931 01:16:59,320 --> 01:17:02,320 Please send my apologies out. 932 01:17:02,320 --> 01:17:05,320 I know you like to look at medicine. 933 01:17:05,320 --> 01:17:08,320 If you're really sorry, 934 01:17:08,320 --> 01:17:11,320 we shouldn't see each other again. 935 01:17:12,320 --> 01:17:14,320 Understood. 936 01:17:22,320 --> 01:17:24,320 Come with me now. 937 01:17:24,320 --> 01:17:26,320 How's Max? Did you kill him? 938 01:17:26,320 --> 01:17:29,320 Leave with me now. 939 01:17:29,320 --> 01:17:31,320 Before it's too late. 940 01:17:31,320 --> 01:17:34,320 You promised I'd be Mrs. Luther. 941 01:17:36,320 --> 01:17:40,320 You're still dreaming of becoming Mrs. Luther? 942 01:17:40,320 --> 01:17:42,320 Look at yourself. 943 01:17:42,320 --> 01:17:45,320 I'm like this because of you. 944 01:17:45,320 --> 01:17:49,320 You don't want to be a sewer rat for the rest of your life. 945 01:17:49,320 --> 01:17:52,320 Kill Max Luther 946 01:17:52,320 --> 01:17:55,320 and take back what's rightfully yours. 947 01:17:56,320 --> 01:17:58,320 What's wrong? 948 01:17:58,320 --> 01:18:00,320 Nothing. 949 01:18:02,320 --> 01:18:04,320 You know, 950 01:18:04,320 --> 01:18:07,320 I've always wondered 951 01:18:07,320 --> 01:18:10,320 why do you love me? 952 01:18:10,320 --> 01:18:13,320 You know, when I was a kid, 953 01:18:13,320 --> 01:18:16,320 I was such a wuss. 954 01:18:16,320 --> 01:18:19,320 I didn't know what love was. 955 01:18:19,320 --> 01:18:22,320 I didn't know what love was. 956 01:18:22,320 --> 01:18:26,320 When I was a kid, I was such a wuss. 957 01:18:26,320 --> 01:18:29,320 Always crying when I was bullied. 958 01:18:29,320 --> 01:18:32,320 That's why I'm attracted to you. 959 01:18:32,320 --> 01:18:35,320 Because you're so strong, Nina. 960 01:18:35,320 --> 01:18:39,320 Always fighting for yourself. 961 01:18:42,320 --> 01:18:46,320 You know, I've always loved the way you smell. 962 01:18:53,320 --> 01:18:56,320 Mr. Luther! 963 01:18:56,320 --> 01:18:59,320 Nina, you came back. 964 01:18:59,320 --> 01:19:02,320 You're spying on me? Are you crazy? 965 01:19:02,320 --> 01:19:05,320 I just wanted to make sure that you were okay. 966 01:19:05,320 --> 01:19:08,320 It's so stupid to believe you would mend your ways. 967 01:19:08,320 --> 01:19:11,320 I don't know what you're doing, but whatever it is, 968 01:19:11,320 --> 01:19:14,320 stay away from me and Lance. 969 01:19:15,320 --> 01:19:18,320 No! Stop! Don't! No! 970 01:19:20,320 --> 01:19:22,320 Donnie? 971 01:19:22,320 --> 01:19:24,320 Scarlett? 972 01:19:24,320 --> 01:19:27,320 Long time no see, my best friend. 973 01:19:31,320 --> 01:19:34,320 I told you I meant nothing to Max. 974 01:19:36,320 --> 01:19:40,320 That's why you are so disgusting. 975 01:19:40,320 --> 01:19:43,320 You have everything handed to you on a silver platter, 976 01:19:43,320 --> 01:19:46,320 but you just don't care. 977 01:19:46,320 --> 01:19:49,320 If you really meant nothing to Max, 978 01:19:49,320 --> 01:19:52,320 then why did he keep you by his side? 979 01:19:52,320 --> 01:19:55,320 He was doing it to torture me. 980 01:19:55,320 --> 01:19:57,320 Why? 981 01:19:57,320 --> 01:20:00,320 Because you killed his sister? 982 01:20:00,320 --> 01:20:03,320 Listen, here's the truth. 983 01:20:03,320 --> 01:20:06,320 I caused Lily's death. 984 01:20:06,320 --> 01:20:09,320 I sold you to the dark web. 985 01:20:09,320 --> 01:20:13,320 I killed your father, and I framed it on Max. 986 01:20:13,320 --> 01:20:16,320 It was you? But why? 987 01:20:16,320 --> 01:20:19,320 Because I hate you. 988 01:20:19,320 --> 01:20:22,320 I hate your guts! 989 01:20:22,320 --> 01:20:25,320 Everyone knows Nina is the name for perfection. 990 01:20:25,320 --> 01:20:28,320 I like your dress. Where'd you get it? 991 01:20:28,320 --> 01:20:30,320 It's my mom's. 992 01:20:30,320 --> 01:20:33,320 Really? I can tell because it's ugly as hell. 993 01:20:33,320 --> 01:20:36,320 Are you okay? 994 01:20:36,320 --> 01:20:40,320 You and Max are such a perfect match, 995 01:20:40,320 --> 01:20:43,320 as if out of a fairy tale. 996 01:20:43,320 --> 01:20:47,320 But it's precisely because everything is too perfect 997 01:20:47,320 --> 01:20:51,320 that it tempts one to destroy it. 998 01:20:56,320 --> 01:20:59,320 I'm sorry. 999 01:21:00,320 --> 01:21:03,320 That stupid chick. 1000 01:21:03,320 --> 01:21:06,320 She brought it all on herself. 1001 01:21:06,320 --> 01:21:08,320 Let go of me! 1002 01:21:08,320 --> 01:21:10,320 Why does it smell so sour? 1003 01:21:10,320 --> 01:21:12,320 Don't touch me! 1004 01:21:12,320 --> 01:21:15,320 It should have been me 1005 01:21:15,320 --> 01:21:18,320 who was locked up by those monsters 1006 01:21:18,320 --> 01:21:20,320 and treated like a whore. 1007 01:21:20,320 --> 01:21:22,320 Hey! Stop it! 1008 01:21:22,320 --> 01:21:23,320 Lily! 1009 01:21:23,320 --> 01:21:25,320 What are you doing? 1010 01:21:25,320 --> 01:21:27,320 She stumbled upon us. 1011 01:21:27,320 --> 01:21:30,320 Then I realized maybe it wasn't an accident, 1012 01:21:30,320 --> 01:21:33,320 but a chance to ruin you, Nina, 1013 01:21:33,320 --> 01:21:35,320 my dear best friend. 1014 01:21:35,320 --> 01:21:37,320 It's not my fault. 1015 01:21:37,320 --> 01:21:39,320 You told us to do this to her. 1016 01:21:39,320 --> 01:21:41,320 Idiot. 1017 01:21:41,320 --> 01:21:43,320 You think Max will believe this? 1018 01:21:43,320 --> 01:21:45,320 You killed his sister. 1019 01:21:45,320 --> 01:21:49,320 The Luther family will skin you alive. 1020 01:21:49,320 --> 01:21:51,320 Please. 1021 01:21:57,320 --> 01:21:59,320 Please. 1022 01:22:13,320 --> 01:22:16,320 Men are so gullible. 1023 01:22:16,320 --> 01:22:18,320 I just made some stuff up, 1024 01:22:18,320 --> 01:22:20,320 and they bought it. 1025 01:22:20,320 --> 01:22:23,320 I've been manipulating you and Max 1026 01:22:23,320 --> 01:22:25,320 this entire time. 1027 01:22:25,320 --> 01:22:26,320 Why? 1028 01:22:26,320 --> 01:22:28,320 Nina! 1029 01:22:28,320 --> 01:22:30,320 The Queen opened up to Max. 1030 01:22:30,320 --> 01:22:32,320 Nina, is that you? 1031 01:22:32,320 --> 01:22:34,320 Stay away, Max! 1032 01:22:35,320 --> 01:22:37,320 You want Nina to be safe? 1033 01:22:37,320 --> 01:22:39,320 Come to my wedding house. 1034 01:22:39,320 --> 01:22:41,320 Now. 1035 01:22:46,320 --> 01:22:48,320 Oh, Max! 1036 01:22:48,320 --> 01:22:51,320 Oh, what a blessing! 1037 01:22:51,320 --> 01:22:54,320 You thought you shoved me into hell, 1038 01:22:54,320 --> 01:22:58,320 but really, it's such a paradise. 1039 01:22:58,320 --> 01:23:01,320 Nina, you've been missing this. 1040 01:23:01,320 --> 01:23:03,320 Let me give you some. 1041 01:23:03,320 --> 01:23:04,320 No. 1042 01:23:04,320 --> 01:23:06,320 Let her go! 1043 01:23:11,320 --> 01:23:14,320 Donny, if you want to be head of the Luther family, 1044 01:23:14,320 --> 01:23:16,320 it's yours. 1045 01:23:16,320 --> 01:23:18,320 That doesn't tell me anymore. 1046 01:23:18,320 --> 01:23:20,320 If you're one, 1047 01:23:20,320 --> 01:23:23,320 Nina, stay alive. 1048 01:23:23,320 --> 01:23:25,320 Kneel. 1049 01:23:26,320 --> 01:23:28,320 And kiss my shoe. 1050 01:23:28,320 --> 01:23:29,320 Max, don't. 1051 01:23:29,320 --> 01:23:31,320 It's okay. 1052 01:23:32,320 --> 01:23:33,320 Max, don't. 1053 01:23:33,320 --> 01:23:35,320 It's okay. 1054 01:23:39,320 --> 01:23:44,320 Romeo and Juliet, huh? 1055 01:23:44,320 --> 01:23:46,320 Shakespeare is sobbing in heaven 1056 01:23:46,320 --> 01:23:50,320 over your undying love. 1057 01:23:50,320 --> 01:23:52,320 I won't. 1058 01:23:52,320 --> 01:23:54,320 Stop it. 1059 01:23:56,320 --> 01:23:59,320 Look at the great ax. 1060 01:23:59,320 --> 01:24:01,320 Kissing my shoes. 1061 01:24:01,320 --> 01:24:03,320 Oh, I enjoy this. 1062 01:24:03,320 --> 01:24:05,320 It's about time I arrived with this. 1063 01:24:05,320 --> 01:24:06,320 No! 1064 01:24:06,320 --> 01:24:08,320 Nina! 1065 01:24:12,320 --> 01:24:14,320 Romeo and Juliet! 1066 01:24:14,320 --> 01:24:16,320 My jewels are coming! 1067 01:24:16,320 --> 01:24:17,320 Queen! 1068 01:24:17,320 --> 01:24:19,320 All of you! 1069 01:24:19,320 --> 01:24:22,320 Join my orgy! 1070 01:24:30,320 --> 01:24:32,320 You took a knife from me. 1071 01:24:32,320 --> 01:24:34,320 Now I'm even. 1072 01:24:34,320 --> 01:24:36,320 No, Nina. 1073 01:24:36,320 --> 01:24:38,320 So long. 1074 01:24:49,320 --> 01:24:51,320 Thank you for some privacy. 1075 01:24:51,320 --> 01:24:53,320 No need. 1076 01:24:53,320 --> 01:24:56,320 What are you doing here? 1077 01:24:56,320 --> 01:24:58,320 I just came to check on you. 1078 01:24:58,320 --> 01:25:01,320 How long will you keep doing this? 1079 01:25:01,320 --> 01:25:03,320 You don't owe me anything. 1080 01:25:03,320 --> 01:25:07,320 I made it even at the warehouse. 1081 01:25:07,320 --> 01:25:09,320 Take care of her, Lins. 1082 01:25:14,320 --> 01:25:17,320 There's something that I've been hiding from you. 1083 01:25:17,320 --> 01:25:20,320 I know you've been working for Max all along. 1084 01:25:20,320 --> 01:25:22,320 It's not only that. 1085 01:25:22,320 --> 01:25:23,320 I... 1086 01:25:23,320 --> 01:25:26,320 I've learned about your suffering on the dark web 1087 01:25:26,320 --> 01:25:28,320 a long time ago. 1088 01:25:28,320 --> 01:25:30,320 But I just... 1089 01:25:30,320 --> 01:25:33,320 I decided to keep it away from Max. 1090 01:25:33,320 --> 01:25:35,320 I was selfish. 1091 01:25:35,320 --> 01:25:37,320 If you can't forgive me, I... 1092 01:25:37,320 --> 01:25:39,320 I will leave. 1093 01:25:43,320 --> 01:25:45,320 I'm glad you confessed. 1094 01:25:45,320 --> 01:25:49,320 It just shows me I made the right choice. 1095 01:25:49,320 --> 01:25:52,320 I know I couldn't get over Max, but... 1096 01:25:52,320 --> 01:25:56,320 Now I think it's time to move on. 1097 01:25:56,320 --> 01:25:59,320 Let's go to Texas. 1098 01:25:59,320 --> 01:26:00,320 I promise you. 1099 01:26:00,320 --> 01:26:03,320 I will love you for the rest of my life. 1100 01:26:07,320 --> 01:26:09,320 Nina! 1101 01:26:12,320 --> 01:26:14,320 Let's go to Texas. 1102 01:26:14,320 --> 01:26:16,320 I love you. 1103 01:26:45,320 --> 01:26:47,320 Nina... 1104 01:26:47,320 --> 01:26:49,320 You're like a Christmas tree. 1105 01:27:10,320 --> 01:27:11,320 Dad! 1106 01:27:11,320 --> 01:27:13,320 You bitch! 1107 01:27:13,320 --> 01:27:15,320 You're such a bitch! 1108 01:27:15,320 --> 01:27:17,320 You've disgraced our family! 1109 01:27:17,320 --> 01:27:20,320 I didn't! I didn't, Dad! 1110 01:27:20,320 --> 01:27:21,320 How dare you say that? 1111 01:27:21,320 --> 01:27:24,320 Look at what's on your neck and arm! 1112 01:27:24,320 --> 01:27:27,320 Dad, believe me. I was wronged! 1113 01:27:27,320 --> 01:27:29,320 I've been working for Max all along. 1114 01:27:29,320 --> 01:27:31,320 It's not only that. 1115 01:27:31,320 --> 01:27:32,320 I... 1116 01:27:32,320 --> 01:27:35,320 I've learned about your suffering on the dark web 1117 01:27:35,320 --> 01:27:37,320 a long time ago. 1118 01:27:37,320 --> 01:27:39,320 But I just... 1119 01:27:39,320 --> 01:27:42,320 I decided to keep it away from Max. 1120 01:27:42,320 --> 01:27:44,320 I was selfish. 1121 01:27:44,320 --> 01:27:46,320 If you can't forgive me, I... 1122 01:27:46,320 --> 01:27:48,320 I will leave. 1123 01:27:52,320 --> 01:27:54,320 I'm glad you confessed. 1124 01:27:54,320 --> 01:27:58,320 It just shows me I made the right choice. 1125 01:27:58,320 --> 01:28:01,320 I know I couldn't get over Max, but... 1126 01:28:01,320 --> 01:28:05,320 Now I think it's time to move on. 1127 01:28:05,320 --> 01:28:08,320 Let's go to Texas. 1128 01:28:08,320 --> 01:28:09,320 I promise you. 1129 01:28:09,320 --> 01:28:12,320 I'll love you for the rest of my life. 1130 01:28:16,320 --> 01:28:17,320 Nina! 1131 01:28:21,320 --> 01:28:23,320 Let's go to Texas. 1132 01:28:23,320 --> 01:28:25,320 I'll love you. 1133 01:28:39,320 --> 01:28:41,320 Let's go to Texas. 1134 01:28:54,320 --> 01:28:58,320 Nina, let's go to Texas. 1135 01:29:09,320 --> 01:29:11,320 Let's go to Texas. 1136 01:29:11,320 --> 01:29:13,320 Let's go to Texas. 1137 01:29:13,320 --> 01:29:15,320 Let's go to Texas. 1138 01:29:15,320 --> 01:29:17,320 Let's go to Texas. 1139 01:29:17,320 --> 01:29:19,320 Let's go to Texas. 1140 01:29:19,320 --> 01:29:21,320 Let's go to Texas. 1141 01:29:21,320 --> 01:29:23,320 Let's go to Texas. 1142 01:29:23,320 --> 01:29:25,320 Let's go to Texas. 1143 01:29:25,320 --> 01:29:27,320 Let's go to Texas. 1144 01:29:27,320 --> 01:29:29,320 Let's go to Texas. 1145 01:29:29,320 --> 01:29:31,320 Let's go to Texas. 1146 01:29:31,320 --> 01:29:33,320 Let's go to Texas. 1147 01:29:33,320 --> 01:29:35,320 Let's go to Texas. 1148 01:29:35,320 --> 01:29:37,320 Let's go to Texas. 1149 01:29:37,320 --> 01:29:38,320 Dad! 1150 01:29:38,320 --> 01:29:41,320 I just agreed to your marriage with Max. 1151 01:29:41,320 --> 01:29:43,320 Now you're dirty. 1152 01:29:43,320 --> 01:29:45,320 What am I supposed to explain to Max? 1153 01:29:45,320 --> 01:29:46,320 Max? 1154 01:29:46,320 --> 01:29:48,320 He's almost 60 years old. 1155 01:29:48,320 --> 01:29:49,320 His wife is dead. 1156 01:29:49,320 --> 01:29:51,320 You want me to marry him? 1157 01:29:55,320 --> 01:29:56,320 Max? 1158 01:29:56,320 --> 01:29:58,320 He's almost 60 years old. 1159 01:29:58,320 --> 01:29:59,320 His wife is dead. 1160 01:29:59,320 --> 01:30:01,320 You want me to marry him? 1161 01:30:01,320 --> 01:30:03,320 It's your honor to marry Max. 1162 01:30:03,320 --> 01:30:06,320 Get up and kowtow and apologize. 1163 01:30:06,320 --> 01:30:08,320 Maybe there's still hope. 1164 01:30:08,320 --> 01:30:10,320 Dad, I'm also your daughter. 1165 01:30:10,320 --> 01:30:13,320 Why are you doing this to me? 1166 01:30:13,320 --> 01:30:16,320 Our family only has you as our daughter. 1167 01:30:16,320 --> 01:30:17,320 Get out of here. 1168 01:30:17,320 --> 01:30:18,320 I'm not leaving. 1169 01:30:18,320 --> 01:30:20,320 I'm not getting married. 1170 01:30:20,320 --> 01:30:22,320 What did you say? 1171 01:30:22,320 --> 01:30:23,320 Bastard! 1172 01:30:23,320 --> 01:30:24,320 From now on, 1173 01:30:24,320 --> 01:30:27,320 our family won't have you as our daughter. 1174 01:30:27,320 --> 01:30:28,320 Dad! 1175 01:30:28,320 --> 01:30:30,320 Dad! 1176 01:30:30,320 --> 01:30:32,320 Dad! 1177 01:30:37,320 --> 01:30:40,320 Yuanyan. 1178 01:30:40,320 --> 01:30:42,320 Why are you doing this to me? 1179 01:30:42,320 --> 01:30:44,320 I'm your sister. 1180 01:30:49,320 --> 01:30:51,320 I just don't get it. 1181 01:30:51,320 --> 01:30:53,320 We're sisters. 1182 01:30:53,320 --> 01:30:55,320 Why does Dad only love you? 1183 01:30:55,320 --> 01:30:58,320 Why did he leave me alone in that shabby house? 1184 01:30:58,320 --> 01:31:00,320 When I was suffering, 1185 01:31:00,320 --> 01:31:02,320 you weren't a good sister. 1186 01:31:03,320 --> 01:31:05,320 From now on, 1187 01:31:05,320 --> 01:31:07,320 I only want Yuanyan. 1188 01:31:07,320 --> 01:31:10,320 That's all I want. 1189 01:31:13,320 --> 01:31:14,320 Guards! 1190 01:31:14,320 --> 01:31:15,320 Take her away! 1191 01:31:22,320 --> 01:31:23,320 Miss, 1192 01:31:23,320 --> 01:31:25,320 the person who was with you last night 1193 01:31:25,320 --> 01:31:27,320 wasn't the guy we were looking for. 1194 01:31:27,320 --> 01:31:28,320 What? 1195 01:31:28,320 --> 01:31:29,320 Miss, 1196 01:31:29,320 --> 01:31:31,320 the person who was with you last night 1197 01:31:31,320 --> 01:31:34,320 wasn't the guy we were looking for. 79950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.