All language subtitles for glauberillo
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,532 --> 00:00:38,472
LEONr JOAOUIM, DAVIDr WE MISS YOU
2
00:00:38,605 --> 00:00:41,508
TO ARNALDO CARRILHO
AND CARLOS DIEGUES
3
00:00:41,642 --> 00:00:44,511
WHO MADE THIS FILM POSSIBLE
4
00:00:50,551 --> 00:00:53,554
GIauber the Movier Labyrinth of BraziI
5
00:00:53,687 --> 00:00:57,491
I've dedicated 20 years of my
IIfe to Brazilian cinema.
6
00:00:57,624 --> 00:01:00,494
I'm one of Embrafilme's main artists.
7
00:01:00,661 --> 00:01:04,531
I've made some Brazilian films
that were internationally acclaimed.
8
00:01:04,665 --> 00:01:07,534
I find myself marginalized in BraziI
9
00:01:07,668 --> 00:01:11,738
and I don't see a future
for Brazilian cinema.
10
00:01:11,872 --> 00:01:16,910
Silencer please. Letrs gol Soundl
11
00:01:19,046 --> 00:01:20,914
THE ROLE OF THE ARTIST IS TO VIOLATE.
12
00:01:29,656 --> 00:01:31,625
{\an8}GLAUBER ROCHA
REVOLUTIONIZED THE CINEMA.
13
00:01:32,092 --> 00:01:36,063
HIS FILMS PROMOTED A RADICAL REVISION
OF BRAZILIAN CULTURAL CONCEPTS
14
00:01:36,196 --> 00:01:37,831
{\an8}AND INFLUENCED OTHER CINEMAS.
15
00:01:37,998 --> 00:01:41,602
{\an8}HE LIVED IN A TIME
OF DREAMS OF GREATNESS AND HOPE.
16
00:01:41,735 --> 00:01:43,537
{\an8}THE WORLD WAS A LIBERTARIAN PARTV
17
00:01:43,670 --> 00:01:45,839
{\an8}AND REVOLUTION WOULD
COME FROM THE UNION
18
00:01:45,973 --> 00:01:48,442
{\an8}OF ART WITH POLITICSr
OF REALITY WITH UTOPIAr
19
00:01:48,575 --> 00:01:50,043
{\an8}OF REALITY WITH DERANGEMENT.
20
00:01:50,677 --> 00:01:55,682
HE MADE 15 FILMSr AND WROTE ESSAYSr
NOVELS AND PLAYS.
21
00:01:56,383 --> 00:01:58,619
{\an8}HE BELIEVED THE ROAD
TO HAPPINESS WAS
22
00:01:58,752 --> 00:02:00,621
{\an8}REVOLUTIONARY LIVING
AND HE LIVED HIS DREAM
23
00:02:00,754 --> 00:02:03,290
{\an8}VIVIDLY AND TRAGICALLY.
24
00:02:03,457 --> 00:02:06,293
{\an8}HIS LIFE WAS CONSUMED IN THIS FIREr
IN A LARGE CREATIVE EXPLOSION.
25
00:02:07,594 --> 00:02:11,598
{\an8}
I think it's the grass thatrs killing me.
26
00:02:11,732 --> 00:02:16,703
{\an8}My body is falllng apart
IIke Picasso's "Guernica."
27
00:02:18,705 --> 00:02:24,678
{\an8}I have 14,000 white
blood cells In my bloodr
28
00:02:24,811 --> 00:02:26,680
{\an8}and that's a Iotr
29
00:02:26,847 --> 00:02:31,685
{\an8}because with 9r000 white blood cells
you can die of a heart condition.
30
00:02:31,818 --> 00:02:34,688
{\an8}With 7,000 too.
31
00:02:34,821 --> 00:02:37,691
{\an8}A normal white blood cell count is 4r000.
32
00:02:37,824 --> 00:02:40,694
{\an8}I have 14,000.
33
00:02:40,827 --> 00:02:42,729
{\an8}
Would it bother you to die now?
34
00:02:44,765 --> 00:02:46,733
{\an8}It's a complicated question.
35
00:02:46,867 --> 00:02:51,738
{\an8}I'm not the type of man
who is afrald of dyingr
36
00:02:51,872 --> 00:02:54,741
{\an8}because I had a great life.
37
00:02:54,875 --> 00:02:57,744
{\an8}I'm 42 years oldr
and I've Iived my IIfe fully,
38
00:02:57,878 --> 00:03:03,750
{\an8}because I traveled the whole worldr
39
00:03:03,884 --> 00:03:06,753
{\an8}I Ioved the women I wanted to Iover
40
00:03:06,887 --> 00:03:11,792
{\an8}I made the films I wanted to maker so...
41
00:03:11,925 --> 00:03:16,797
{\an8}Che Guevara died at the
age of 38r and I'm 42.
42
00:03:16,930 --> 00:03:18,732
{\an8}It's a lot for Latin Americans.
43
00:03:18,865 --> 00:03:22,803
{\an8}Sintra is a beautiful place to die.
44
00:03:25,372 --> 00:03:27,307
He got there and said, "That's great!"
45
00:03:27,441 --> 00:03:32,312
Jorge Amado is here in Portugalr
he's IIke our father.
46
00:03:32,446 --> 00:03:35,315
We two are brothers and we're herer
47
00:03:35,449 --> 00:03:37,918
your son is born,
and I'm about to dier shit!
48
00:03:38,051 --> 00:03:41,321
When he got there, he had pericarditis.
49
00:03:41,455 --> 00:03:44,324
He said he had had perlcarditis.
50
00:03:44,458 --> 00:03:46,560
But in factr he had a
Iarge wound in his Iung.
51
00:03:46,693 --> 00:03:51,364
Jorge Amado was one of
the first to visit Glauber,
52
00:03:51,498 --> 00:03:56,369
and he was really happy
with all those friends visiting him.
53
00:03:56,503 --> 00:04:01,775
Ne said, "Doctor, this is
like a great production. r'
54
00:04:01,942 --> 00:04:05,779
And Don't remember that after that day,
he decided to go to Lishon.
55
00:04:05,912 --> 00:04:08,782
Ne tells Dr. Carlos Serra:
56
00:04:08,915 --> 00:04:11,451
"Ooctor, the great production must go on."
57
00:04:11,585 --> 00:04:13,754
There is a mystery in this whole story.
58
00:04:13,887 --> 00:04:17,557
GIauber always said
he would die at age 42.
59
00:04:17,724 --> 00:04:21,795
He had said that long before:
"You know I'm going to dle at age 42,
60
00:04:21,928 --> 00:04:25,799
for I'm the relncarnation
of Castro AIves who died
61
00:04:25,932 --> 00:04:28,135
at 24r and I'm going to die at 42."
62
00:04:28,301 --> 00:04:33,840
He used to talk about this subtle relation
with Castro AIvesr
63
00:04:33,974 --> 00:04:35,909
and there is something there.
64
00:04:36,042 --> 00:04:40,847
The last time I saw him
his face was messed up.
65
00:04:40,981 --> 00:04:44,417
I was in the hospital hallway,
and he saidr "Hellor Ubaldo!"
66
00:04:44,551 --> 00:04:48,822
Trying to smller and I said, "Hi."
But my eyes were full of tearsr
67
00:04:48,955 --> 00:04:51,858
so I didn't pay attention to him.
68
00:04:51,992 --> 00:04:55,896
I remember that when the airplane flew by,
69
00:04:56,029 --> 00:04:59,900
I tried to guess whlch one he was on.
70
00:05:00,033 --> 00:05:04,905
I remember thatr
and unfortunately I was wrong,
71
00:05:05,038 --> 00:05:07,908
and I saidr "Now GIauber is safe."
72
00:05:08,041 --> 00:05:10,477
I thought that he would be safe in Brazil.
73
00:05:11,611 --> 00:05:14,915
When he wanted to please us,
GIauber had the habit
74
00:05:15,048 --> 00:05:18,885
of calling us "Master"'
just like in Bahia.
75
00:05:19,019 --> 00:05:24,024
When he wanted to please a friend,
he would call him "Master."
76
00:05:24,958 --> 00:05:31,965
Luis Carlos Barreto and I got into
the room where he was unconsciousr
77
00:05:32,098 --> 00:05:34,968
and, suddenlyr he recovered.
78
00:05:35,101 --> 00:05:37,971
Actually, we got in
because the doctor said
79
00:05:38,104 --> 00:05:42,976
he was doing better
and would recognize us.
80
00:05:43,109 --> 00:05:46,980
So he looked at me and said,
81
00:05:47,113 --> 00:05:49,950
"What's upr Master? EIegant as usual."
82
00:05:50,083 --> 00:05:52,953
That was a Iier I have never been elegant.
83
00:05:53,086 --> 00:05:54,888
That was the last thing I heard him say.
84
00:05:55,021 --> 00:05:59,125
"We have to move on."
That's the last thing he said to me.
85
00:06:05,098 --> 00:06:11,037
Oh, sunny morning
86
00:06:11,171 --> 00:06:17,043
Anhangá ran away
87
00:06:17,177 --> 00:06:23,049
Anhangá hey hey
88
00:06:23,183 --> 00:06:29,055
Ah, it was you
89
00:06:29,189 --> 00:06:33,059
Who made me dream
90
00:06:33,193 --> 00:06:40,066
And cry for my homeland
91
00:06:40,200 --> 00:06:46,106
Guaraci, hey hey
92
00:06:46,239 --> 00:06:52,112
Anhangá ran away
93
00:06:53,179 --> 00:07:00,086
Oh, Tupá God of Brazil
94
00:07:00,220 --> 00:07:06,092
That fills up the sky with the Sun
95
00:07:06,226 --> 00:07:09,129
With the stars
96
00:07:09,262 --> 00:07:11,131
With the Moon
97
00:07:11,264 --> 00:07:15,135
And with hope
98
00:07:15,268 --> 00:07:20,173
Oh, Tupá
99
00:07:20,307 --> 00:07:27,247
Take away from me this yearning...
100
00:07:28,248 --> 00:07:32,152
Ah, Anhangá made me
101
00:07:32,285 --> 00:07:39,192
Dream of the land I lost
102
00:07:54,841 --> 00:08:00,013
HIs brief Iifer skinlessr
exposing his flesh,
103
00:08:00,146 --> 00:08:03,216
capable of feeling pleasurer
rightr GIauber?
104
00:08:04,751 --> 00:08:08,221
But even more of painr our pain.
105
00:08:08,355 --> 00:08:14,294
Oncer I will never forget thisr
GIauber spent the morning
106
00:08:15,295 --> 00:08:17,497
embracing me and crying.
107
00:08:19,299 --> 00:08:22,569
Crylng excessively.
108
00:08:25,305 --> 00:08:30,343
It took me a while to understand
that GIauber was crying
109
00:08:31,378 --> 00:08:34,314
the pain that we would cry.
110
00:08:34,447 --> 00:08:37,317
The pain every Brazllian would feel.
111
00:08:37,450 --> 00:08:39,319
GIauber was crying for
the hungry childrenr
112
00:08:39,886 --> 00:08:43,323
for the country that didn't work.
113
00:08:43,456 --> 00:08:45,325
GIauber was crying
because of the brutality.
114
00:08:45,458 --> 00:08:47,327
GIauber was crying
because of the stupidityr
115
00:08:47,460 --> 00:08:49,329
mediocrityr torture.
116
00:08:49,462 --> 00:08:52,365
He could not stand itr
so he cried and crled.
117
00:08:53,066 --> 00:08:55,368
That's what GIauber's films are all about:
118
00:08:56,403 --> 00:08:59,372
they are an elegyr a cry, a shout.
119
00:09:01,875 --> 00:09:03,343
This is the Iegacy...
120
00:09:05,445 --> 00:09:06,613
he Ieaves us.
121
00:09:07,881 --> 00:09:12,352
He Ieaves us the Iegacy
of his indlgnation.
122
00:09:12,519 --> 00:09:18,024
He was the most indignant among usr
indignant at this worldr the way it is.
123
00:09:19,459 --> 00:09:23,396
Indignant because more
than any of usr GIauber saw
124
00:09:23,530 --> 00:09:27,400
what the world could ber
and will ber GIauber.
125
00:09:27,534 --> 00:09:28,802
It will be.
126
00:09:32,138 --> 00:09:35,408
GIauber Iived between
hope and desperationr
127
00:09:35,542 --> 00:09:37,277
IIke a crazy pendulum.
128
00:09:41,014 --> 00:09:45,885
Maria Lucia Godoy pays homage to GIauber
129
00:10:26,593 --> 00:10:27,594
VENICE 1980
130
00:10:29,562 --> 00:10:34,300
{\an8}AT THE VENICE FESTIVALr GLAUBER SHOWS
"THE AGE OF THE EARTH"
131
00:10:34,434 --> 00:10:36,536
HE GETS READY FOR HIS LAST BATTLE,
132
00:10:36,669 --> 00:10:39,239
WITH A FILM HE THOUGHT OF
AS A REVOLUTION IN FILMMAKING.
133
00:10:39,372 --> 00:10:42,542
{\an8}
The third film is The Age of the Earth,
134
00:10:42,675 --> 00:10:45,545
{\an8}
by Glauber Rochar
the great Brazilian director.
135
00:10:45,678 --> 00:10:47,547
{\an8}
Ne made Antonio das Mortesr
136
00:10:47,680 --> 00:10:50,550
{\an8}
which won an award in 1989
at the Cannes Film Festival.
137
00:10:50,683 --> 00:10:52,919
{\an8}
Ne has already arrived,
but the film hasn't.
138
00:10:53,319 --> 00:10:55,655
{\an8}How would you introduce your film?
139
00:10:55,822 --> 00:11:02,095
{\an8}A Brazilian film by GIauber Rocha.
A Latin-Amerlcan filmr a universal film.
140
00:11:02,228 --> 00:11:06,599
{\an8}I won't explain anythingr
just watch it and listen to it.
141
00:11:06,733 --> 00:11:09,903
{\an8}This film is a breakthrough in film sound.
142
00:11:10,036 --> 00:11:11,905
{\an8}Is it a vanguard film?
143
00:11:12,038 --> 00:11:15,475
{\an8}It is an audiovisual fllmr
wlthout a narrative.
144
00:11:15,608 --> 00:11:18,578
{\an8}It's not a classic traditional fllm.
145
00:11:18,711 --> 00:11:22,615
{\an8}It's a film of images and sound, no words,
146
00:11:22,749 --> 00:11:24,284
{\an8}for that is theaterr not clnema.
147
00:11:24,417 --> 00:11:29,789
Freedom!
148
00:11:31,090 --> 00:11:33,626
{\an8}
There is a lot of strain,
149
00:11:33,760 --> 00:11:39,666
{\an8}
and as the film is shown on the screen,
150
00:11:39,799 --> 00:11:41,734
{\an8}
people started leaving the room.
151
00:11:41,868 --> 00:11:47,974
{\an8}At first they left quietly
so no one would notice.
152
00:11:49,742 --> 00:11:56,316
{\an8}For us who were therer
it was like the first blows.
153
00:11:58,618 --> 00:12:02,222
{\an8}I know very well the Italian environmentr
154
00:12:02,355 --> 00:12:06,793
{\an8}and I saw that even
a few of GIauber's fans
155
00:12:07,927 --> 00:12:10,997
{\an8}stood up and walked away.
156
00:12:12,599 --> 00:12:17,937
{\an8}
We blame the coup, it's natural.
157
00:12:18,071 --> 00:12:21,741
{\an8}At the end of the filmr
158
00:12:21,874 --> 00:12:24,677
{\an8}the room was empty.
159
00:12:24,811 --> 00:12:27,914
{\an8}
Gloria and
Atlantic City were films
160
00:12:28,047 --> 00:12:33,720
{\an8}with fewer expectations
than
The Age of the Earth,
161
00:12:33,853 --> 00:12:36,923
{\an8}and had better resultsr
162
00:12:37,056 --> 00:12:39,592
{\an8}because they were less ambitious projects.
163
00:12:39,726 --> 00:12:42,295
{\an8}But I thlnk...
164
00:12:43,863 --> 00:12:49,569
{\an8}
The Age of the Earth is a flawed filmr
but I wouldn't say that to GIauber,
165
00:12:49,702 --> 00:12:51,571
{\an8}because he was flghting
a really hard battle.
166
00:12:51,704 --> 00:12:56,809
With exception of the French
critics that were supportiver
167
00:12:56,943 --> 00:12:59,812
everyone else vilified the film.
168
00:12:59,946 --> 00:13:01,447
Nobody understood it very well.
169
00:13:01,581 --> 00:13:05,418
And no one was paying
attentlon to the filmr
170
00:13:05,551 --> 00:13:08,321
they were paying attention to GIauber,
171
00:13:08,488 --> 00:13:13,393
and the criticsr especially the Itallansr
who were Iertistsr
172
00:13:13,526 --> 00:13:15,795
got the wrong impression.
173
00:13:15,928 --> 00:13:18,831
They thought he was an
agent of the imperialism.
174
00:13:18,965 --> 00:13:21,834
So everything went wrong.
175
00:13:21,968 --> 00:13:28,107
It wasn't well-accepted,
and he got really upset about It.
176
00:13:28,241 --> 00:13:30,343
Andr as expectedr
177
00:13:30,476 --> 00:13:34,914
at the end of the festivalr
when Louis Malle was awarded,
178
00:13:35,048 --> 00:13:38,184
he did something unusual.
179
00:13:38,318 --> 00:13:41,821
He protested in front of the Lido
180
00:13:41,954 --> 00:13:47,860
against the cultural imperialistic cinema
181
00:13:47,994 --> 00:13:52,865
that was blocking our roots and potential.
182
00:13:52,999 --> 00:13:56,269
And a multitude of
journalists followed him.
183
00:13:56,402 --> 00:13:59,706
It was something like...
184
00:14:00,973 --> 00:14:04,944
Anthropophagyr
surrealismr combined together.
185
00:14:05,078 --> 00:14:07,947
We only needed Oswald DE
Andrade and Bishop Sardinha
186
00:14:08,081 --> 00:14:09,482
to complete the scenery.
187
00:14:09,615 --> 00:14:13,453
I was worried and I stayed
next to him during the walk.
188
00:14:13,586 --> 00:14:17,490
He noticed itr and said calmly:
189
00:14:17,623 --> 00:14:21,494
"Don't worryr there's nothing wrong."
190
00:14:21,661 --> 00:14:24,997
I told hlm he couldn't say those thingsr
and he saidr "I can."
191
00:14:25,131 --> 00:14:29,535
"In the Iounge of the
Excelsior Venice Lido Hotelr
192
00:14:29,669 --> 00:14:31,537
GIauber Rocha met Malle.
193
00:14:31,671 --> 00:14:33,539
The French director carefully
194
00:14:33,673 --> 00:14:37,276
approached the Brazilian
and sald in a fatherly tone:
195
00:14:37,410 --> 00:14:39,078
"GIauberr calm down.
196
00:14:39,212 --> 00:14:41,981
That's how festivals arer
not everybody wins."
197
00:14:42,115 --> 00:14:46,519
The Brazilianr upset with the juryr
answered briefly:
198
00:14:46,652 --> 00:14:49,555
"Maller you know this is not the point.
199
00:14:50,590 --> 00:14:53,826
What happened here was something else.
200
00:14:53,960 --> 00:14:57,830
You won the Golden Lion
because it was a setupr
201
00:14:57,964 --> 00:15:02,568
you won because your film
was produced by Gaumontr
202
00:15:02,702 --> 00:15:04,704
an imperialistic multinational."
203
00:15:05,438 --> 00:15:07,607
Ne yells at the balconies
of the Excelsior:
204
00:15:07,740 --> 00:15:13,913
"Louis Malle is a second-rate director!
Ne can't beat mel
205
00:15:14,046 --> 00:15:16,616
I make the cinema of the futurer
206
00:15:16,749 --> 00:15:19,619
and he makes commercial films."
207
00:15:19,752 --> 00:15:21,053
{\an8}
This is disgusting!
208
00:15:21,187 --> 00:15:25,458
{\an8}
The Festival was paid for
by Columbia, RAl and Gaumont!
209
00:15:25,591 --> 00:15:28,628
{\an8}
Damnl This is a disrespect to culturel
210
00:15:28,761 --> 00:15:32,632
{\an8}
Awarding a film by Louis Malle is a shame.
211
00:15:32,765 --> 00:15:36,636
{\an8}
Mr. George Stevens
is representing the Pentagon!
212
00:15:36,769 --> 00:15:39,639
{\an8}
Mr. Andrew Sarris is representing the CIA!
213
00:15:39,772 --> 00:15:41,674
{\an8}
It's a shame!
214
00:15:41,808 --> 00:15:44,677
{\an8}
The critics that agree with this award
215
00:15:44,811 --> 00:15:48,681
{\an8}
are signing their cultural death sentence.
216
00:15:48,815 --> 00:15:55,755
{\an8}
It's a shame!
It's an offense to our film tradition!
217
00:15:56,155 --> 00:16:00,660
{\an8}
Nere in the ttaly of Rossellini,
of Visconti.
218
00:16:00,793 --> 00:16:02,728
{\an8}
This is not possible!
219
00:16:03,763 --> 00:16:04,931
WE HAVE TO BREAK UP NOW
220
00:16:05,064 --> 00:16:07,166
BEFORE WE SEE AT THE
DOOR OF A FILM THEATER
221
00:16:07,300 --> 00:16:08,901
A SENTENCE SOMEWHAT LIKE THIS:
222
00:16:09,035 --> 00:16:10,736
TODAY IN KINESCOPE AND TECHNICOLORr
223
00:16:10,870 --> 00:16:13,105
A GREAT SHOW
REPRESENTING OUR MISERY.
224
00:18:13,693 --> 00:18:16,429
GIauber the Movier Labyrinth of BraziI
225
00:18:20,032 --> 00:18:23,469
"The one person who knows
American Iiterature in Bahia is Ubaldo."
226
00:18:24,136 --> 00:18:26,973
But I didn't know anfyhlng at all.
227
00:18:27,106 --> 00:18:31,410
I had read a few thingsr
IIke Hemingway, things like that.
228
00:18:31,544 --> 00:18:34,981
But he committed mer in such a wayr
229
00:18:35,114 --> 00:18:39,852
to this Amerlcan Iiterature stuff
that I began to studyr
230
00:18:39,986 --> 00:18:41,988
and I got nervous,
231
00:18:42,121 --> 00:18:43,990
because people began
to demand that from me.
232
00:18:44,123 --> 00:18:46,292
"GIauber said that you
know American IIterature."
233
00:18:46,425 --> 00:18:51,430
He made me a Iiterary celebrity
and a wrlter.
234
00:18:51,564 --> 00:18:55,601
He sensed things about me
I didn't know I had.
235
00:18:55,735 --> 00:19:00,039
For exampler I had studied musicr
236
00:19:00,172 --> 00:19:04,043
but I had never dared to orchestrate.
237
00:19:04,176 --> 00:19:07,647
My dream was to compose a symphony.
238
00:19:07,780 --> 00:19:11,050
So this guy comes up to me and says:
239
00:19:11,183 --> 00:19:15,021
"You are going to compose
the music for
Entranced Earth
240
00:19:15,154 --> 00:19:16,989
and orchestrate it."
241
00:19:17,123 --> 00:19:20,292
And I told him, "GIauberr this is crazyr
242
00:19:20,426 --> 00:19:22,895
I have never composed
anything for orchestra."
243
00:19:23,029 --> 00:19:25,097
He replied: "But I know you can do it."
244
00:19:25,231 --> 00:19:26,465
In the end, I did it.
245
00:19:27,466 --> 00:19:31,437
Around GIauberr
nothing was normalr commonplace.
246
00:19:31,570 --> 00:19:33,439
That's what impressed me.
247
00:19:33,572 --> 00:19:36,442
If he were here nowr
248
00:19:36,575 --> 00:19:40,446
this video store would be differentr
249
00:19:40,579 --> 00:19:42,448
we would be different.
250
00:19:42,581 --> 00:19:47,453
He created a peculiar epic atmosphere.
251
00:19:47,586 --> 00:19:50,456
He was epic with his life,
nothing was simple.
252
00:19:50,589 --> 00:19:54,493
On the phoner instead of saying:
253
00:19:54,627 --> 00:19:57,496
"Hellor who is it? How are you?"
254
00:19:57,630 --> 00:19:59,498
He said: "What happens is that
255
00:19:59,632 --> 00:20:02,501
the North-American imperlallsm
is attacking Embrafilmer
256
00:20:02,635 --> 00:20:04,503
and you have to..."
257
00:20:04,637 --> 00:20:06,505
Everything was IiPe thatr no clapboards.
258
00:20:06,639 --> 00:20:08,808
GIauber was a "no-clapboard" man.
259
00:20:09,408 --> 00:20:13,512
He exposed his theory
on humanity and politics.
260
00:20:13,679 --> 00:20:18,484
Sometimes, he talked to me
as if he were Geisel and I was Prestes.
261
00:20:18,617 --> 00:20:20,486
He used to consplre with me.
262
00:20:20,619 --> 00:20:22,521
"But I don't even know Prestes."
263
00:20:22,655 --> 00:20:24,523
In his mindr
264
00:20:24,657 --> 00:20:28,527
I was a member of the Communlst Party,
265
00:20:28,661 --> 00:20:32,565
Prestes and I were really closer
whatever Prestes wanted.
266
00:20:32,698 --> 00:20:34,567
And he was Geiselr
267
00:20:34,700 --> 00:20:37,603
he wanted to plot and conspire...
268
00:20:39,605 --> 00:20:43,576
And he talked for hoursr
wlld with excitement.
269
00:20:43,709 --> 00:20:45,444
You wouldn't contradict him.
270
00:20:45,578 --> 00:20:47,580
He was full of ideas.
271
00:20:47,713 --> 00:20:50,549
He wanted to ber if not the presidentr
272
00:20:50,683 --> 00:20:53,552
at least the minister of culture.
273
00:20:53,686 --> 00:20:55,688
He had Incredible projects.
274
00:20:55,821 --> 00:21:00,559
I never thought an artist
could place himself at this Ievelr
275
00:21:00,693 --> 00:21:03,295
could dream so much.
276
00:21:03,429 --> 00:21:09,635
I think they are very special people
that helped us think big.
277
00:21:09,769 --> 00:21:12,638
Today I feel thatr in Brazilr
278
00:21:12,772 --> 00:21:18,644
people don't dream so muchr
they're not as daring
279
00:21:18,778 --> 00:21:21,647
as they were in GIauber's time.
280
00:21:21,781 --> 00:21:23,649
Today we talked about Juscelino,
281
00:21:23,783 --> 00:21:28,654
who was also a dreamer
and had many projects.
282
00:21:28,788 --> 00:21:30,656
For me, this is fantastic.
283
00:21:30,790 --> 00:21:35,661
For a young artlst IIke me,
who was still Iearning,
284
00:21:35,795 --> 00:21:37,997
it was fundamental.
285
00:21:38,130 --> 00:21:41,700
Once we were walking down
Visconde DE Pirajé Street
286
00:21:41,834 --> 00:21:46,705
to buy the newspaper,
towards General OsĂłrlo Square.
287
00:21:47,773 --> 00:21:51,710
He was whispering in my earr
288
00:21:53,779 --> 00:21:56,715
making a small revolution.
289
00:21:56,849 --> 00:21:59,685
Then he began to talk Iouderr
290
00:21:59,819 --> 00:22:02,688
forgettlng about the ear thingr
291
00:22:02,822 --> 00:22:05,691
and suddenly he was giving a talkr
292
00:22:05,825 --> 00:22:07,693
speaking really Ioud on the street.
293
00:22:07,827 --> 00:22:10,729
When we got to the squarer
294
00:22:10,863 --> 00:22:12,731
he said to mer
295
00:22:12,865 --> 00:22:15,734
"Listen. Don't tell anyone you saw mer
296
00:22:15,868 --> 00:22:18,771
for your own safety."
297
00:22:18,904 --> 00:22:21,774
And he left me standing therer
298
00:22:21,907 --> 00:22:23,776
and I got really paranoidr
299
00:22:23,909 --> 00:22:26,779
because there were a lot of people around.
300
00:22:26,912 --> 00:22:30,149
"Don't tell anyone you saw mer
for your own safety."
301
00:22:30,816 --> 00:22:34,787
He would get close to the person and sayr
302
00:22:36,822 --> 00:22:42,795
"Don't tell anyone you saw mer
for your own safety."
303
00:22:45,698 --> 00:22:47,967
Moving his hand like thisr
the fingers pointlng downr
304
00:22:48,100 --> 00:22:49,802
he had a few hairs here.
305
00:22:51,871 --> 00:22:53,873
That's what he did.
306
00:22:54,974 --> 00:22:56,942
If you went to hls house
at 10 In the morningr
307
00:22:57,076 --> 00:22:59,845
he'd be in his underwearr
his shirt unbuttoned,
308
00:22:59,979 --> 00:23:02,848
sitting in front of the typewriter.
309
00:23:02,982 --> 00:23:06,819
There weren't any computers.
Typing and talkingr
310
00:23:06,952 --> 00:23:08,821
typing and talking.
311
00:23:08,954 --> 00:23:11,857
You'd see photos on the
wall and paper all overr
312
00:23:11,991 --> 00:23:14,860
on the floorr on the tabler on the wall,
313
00:23:15,027 --> 00:23:18,864
on the ceilingr
under the typewrlterr in his pocket...
314
00:23:18,998 --> 00:23:22,868
And he talked and wroter
"That's how it isr
315
00:23:23,002 --> 00:23:25,871
the future of Brazillan cinemar
of world cinemar
316
00:23:26,005 --> 00:23:28,874
the cinema revolutionr
that's what cinema isr
317
00:23:29,008 --> 00:23:30,910
cinema is our Iivesr cinemar cinema."
318
00:23:31,043 --> 00:23:34,914
With an unstoppable energyr
"Stop itr GIauber!"
319
00:23:35,047 --> 00:23:37,583
"I can't! I have to talk about clnema!"
320
00:23:37,750 --> 00:23:42,888
You have to photograph
Barren Lives
because you will change photographyr
321
00:23:43,022 --> 00:23:46,892
and put an end to this alienated
322
00:23:47,026 --> 00:23:49,428
and colonized photography
of the Brazilian cinema.
323
00:23:49,561 --> 00:23:51,931
"Glauberr lrm not a film photographer. r'
324
00:23:52,064 --> 00:23:54,934
"lrll talk to Nelson,
I'll bring him here."
325
00:23:55,067 --> 00:23:57,937
And he brought Nelson in to designate me
326
00:23:58,070 --> 00:24:00,940
as the photographer of Barren LIves.
327
00:24:01,073 --> 00:24:04,977
I said, "I can only
photograph with Leica cameras,
328
00:24:05,144 --> 00:24:09,782
with a naked lensr I don't use a filterr
just natural light."
329
00:24:09,915 --> 00:24:11,951
"That's what we want."
330
00:24:12,084 --> 00:24:17,990
My theory Is that he acted like a priestr
he held the truth.
331
00:24:18,123 --> 00:24:20,993
He had to tell the truth to everybody.
332
00:24:21,126 --> 00:24:24,997
Not only to his friendsr
but especially to his enemies.
333
00:24:25,130 --> 00:24:30,002
He carried God's word.
334
00:24:30,135 --> 00:24:34,006
Ne had enough confidence and strength
335
00:24:34,139 --> 00:24:37,109
to use the word to preach.
336
00:24:37,242 --> 00:24:43,048
This obsesslon with his workr
with making everybody workr
337
00:24:43,182 --> 00:24:47,353
it must come from a
Protestant background.
338
00:24:47,920 --> 00:24:51,023
He was constantly affronting
Brazilian cinema.
339
00:24:51,156 --> 00:24:54,026
Whenever Brazillan cinema was quietr
340
00:24:54,159 --> 00:24:58,063
GIauber would say something really crazy.
341
00:24:58,197 --> 00:25:02,067
At first, you were scaredr
and arter analyzlng it, you'd see
342
00:25:02,201 --> 00:25:08,307
that the idea was organlcr
it was his way of doing things.
343
00:25:08,474 --> 00:25:13,078
RIO
AUGUST 22ndr 1981 PARQUE LAJE
344
00:25:50,783 --> 00:25:52,751
The New Cinema exists
345
00:25:52,885 --> 00:25:56,789
as long as Don't believe Don't am the New Cinema.
346
00:25:56,922 --> 00:25:59,792
I'm alive, and I'm making new films.
347
00:25:59,925 --> 00:26:05,798
The things that exist around me
are a type of intellectual piracy.
348
00:26:05,931 --> 00:26:08,934
I am like Joäo Goulart,
349
00:26:09,068 --> 00:26:13,806
all filmmakers betrayed me.
350
00:26:13,939 --> 00:26:18,644
They never forgave me for making
Black Godr Whlte DeviI
351
00:26:18,777 --> 00:26:23,782
at the age of 23
and impressing the whole world.
352
00:26:31,924 --> 00:26:35,861
{\an8}THE SOUND OF THIS FILM WAS LOST,
353
00:26:35,994 --> 00:26:38,864
{\an8}A GREAT OFFENSE TO THE FILMMAKER,
354
00:26:38,997 --> 00:26:40,866
{\an8}AN ACT OF SABOTAGE
355
00:26:40,999 --> 00:26:43,902
{\an8}AGAINST OUR NATIONAL CULTURE.
356
00:27:27,012 --> 00:27:32,918
Afternoon, a pink cloud
Slow and transparent
357
00:27:33,051 --> 00:27:37,956
Over the space dreamy and beautiful
358
00:27:38,090 --> 00:27:40,959
The moon rises softly
359
00:27:41,093 --> 00:27:45,998
Embellishing the afternoon
This sweet maid
360
00:27:46,131 --> 00:27:50,135
And moves on beautifullyr dreamily
361
00:27:50,269 --> 00:27:54,006
Longing within her soul to look lovely
362
00:27:54,139 --> 00:27:59,011
And screaming the sky and the earth
363
00:28:00,078 --> 00:28:05,984
The whole nature
364
00:28:06,118 --> 00:28:10,989
Flock of birds stop her sad laments
365
00:28:11,123 --> 00:28:16,028
And reflect in the sea all your riches
366
00:28:16,161 --> 00:28:20,065
Soft moonlight awake now
367
00:28:20,199 --> 00:28:25,070
This cruel longing that laughs and cries
368
00:28:25,204 --> 00:28:31,076
Afternoon, a pink cloud
Slow and transparent
369
00:28:31,210 --> 00:28:37,115
Over the space dreamy and beautiful
370
00:29:41,246 --> 00:29:44,182
Before GIauber's deathr
371
00:29:44,316 --> 00:29:46,084
neither the Right nor the Left,
372
00:29:46,218 --> 00:29:48,186
neither the New Cinema
nor the French New Waver
373
00:29:48,320 --> 00:29:50,222
they didn't want anything to do with him.
374
00:29:51,256 --> 00:29:56,228
After his death, they all didr
but only on the night of his death.
375
00:29:58,263 --> 00:30:02,234
During the dayr
no one wanted to undertake anything.
376
00:30:02,367 --> 00:30:04,236
GIauber had shattered
377
00:30:04,369 --> 00:30:08,273
the Communist Partyr
the fasclstsr the militaryr
378
00:30:08,407 --> 00:30:10,409
and they answered back.
379
00:30:10,542 --> 00:30:15,280
When someone is a genius like GIauber wasr
380
00:30:15,414 --> 00:30:20,285
or Villa-Lobosr or Darcy Ribelro or...
381
00:30:22,354 --> 00:30:25,290
We can say people
who have original thoughts.
382
00:30:25,424 --> 00:30:27,292
We can basically express it like thatr
383
00:30:27,426 --> 00:30:32,297
a person that thinks differently,
that is orlginal.
384
00:30:32,431 --> 00:30:35,300
These people suffer a Iotr
they are hauntedr
385
00:30:35,434 --> 00:30:38,303
and also misunderstood.
386
00:30:38,437 --> 00:30:41,340
They know their value...
387
00:30:43,408 --> 00:30:48,480
and when they're not acknowledged,
they become very sensitive.
388
00:30:49,081 --> 00:30:54,319
A contributing factor to his death
was this feellng of asphyxia
389
00:30:54,486 --> 00:31:00,692
that he had towards the Brazilian cinema
and also the world cinema.
390
00:31:00,826 --> 00:31:07,366
Until the day before he dledr
he was like a punchlng bag.
391
00:31:08,266 --> 00:31:13,238
Brazil loves to hurt its best children.
392
00:31:13,405 --> 00:31:17,642
GIauber only became unanimous as an artist
because of his tragic death.
393
00:31:23,482 --> 00:31:26,418
GIauber the Movier Labyrinth of BraziI
394
00:31:30,088 --> 00:31:30,989
ROOTS
395
00:31:31,456 --> 00:31:37,396
According to GIauberr in Bahiar
a new art would emerger
396
00:31:37,529 --> 00:31:39,398
the new Brazilian culture.
397
00:31:39,531 --> 00:31:43,402
The art and the culture
from our generation
398
00:31:43,535 --> 00:31:45,070
would emerge in Bahia.
399
00:31:45,203 --> 00:31:48,440
The new Brazilian cinemar
the new theaterr the new music,
400
00:31:48,573 --> 00:31:50,175
everything would come from Bahla.
401
00:31:50,308 --> 00:31:54,479
We discoveredr one morning,
at the Liceo Theater,
402
00:31:54,613 --> 00:31:58,450
Walter da Silveira making the Cinema CIubr
403
00:31:58,617 --> 00:32:04,122
which was the process of informatlon
about cinema of the new generation.
404
00:32:04,256 --> 00:32:09,494
We saw everything there was
until the middle of the centuryr
405
00:32:09,628 --> 00:32:12,497
very well organized: the neorealismr
406
00:32:12,631 --> 00:32:16,501
the Soviet cinema of the 20sr
407
00:32:16,635 --> 00:32:20,505
the silent American filmsr
they showed everythingr
408
00:32:20,639 --> 00:32:25,510
IIke a film forumr
with a feature presentation
409
00:32:25,644 --> 00:32:29,548
and debate and analysis
of the film arterwardsr
410
00:32:29,681 --> 00:32:32,517
that Mr. Walter wrote in the newspaper.
411
00:32:32,651 --> 00:32:37,589
Pages and pages of revlews of those films.
412
00:32:37,722 --> 00:32:44,496
At the tlmer three people
defined its composition:
413
00:32:45,130 --> 00:32:47,566
Walter da Silveira in Bahiar
Alex Viany in Rior
414
00:32:47,699 --> 00:32:49,334
and Paulo Emilio in S9o Paulo.
415
00:32:49,468 --> 00:32:51,636
All of them were crazy
about Glauber Rocha.
416
00:32:51,770 --> 00:32:56,575
Everybody saidr "That's GIauber,
he's brilllant, a genius."
417
00:32:56,708 --> 00:33:01,580
And I admired and envied himr
but not in a bad way.
418
00:33:01,713 --> 00:33:06,585
I wanted to be IIke himr
desired by women, as he was.
419
00:33:06,718 --> 00:33:10,622
He wasn't such a womanizer,
he had a steady girlfriend.
420
00:33:10,755 --> 00:33:13,625
I don't know If I'm allowed to say names.
421
00:33:13,758 --> 00:33:15,627
-You should.
-Wellr I don't knowr
422
00:33:15,760 --> 00:33:18,630
I might be sued.
423
00:33:18,763 --> 00:33:20,632
He had an affair with this girl.
424
00:33:20,765 --> 00:33:22,634
It wasn't an affair,
425
00:33:22,767 --> 00:33:26,638
it was a steady
relationshlp with this girl.
426
00:33:26,771 --> 00:33:29,641
She was a friend of miner
but I never saw her again.
427
00:33:29,774 --> 00:33:31,643
Her name was Milse.
428
00:33:31,776 --> 00:33:34,646
Like all his relationshipsr
it was complicatedr
429
00:33:34,779 --> 00:33:38,650
full of commotionr something baroque.
430
00:33:40,185 --> 00:33:45,690
GIauber and I had this intense debate.
431
00:33:46,725 --> 00:33:52,697
Actually, he wanted to win the debater
and I had no special interest in...
432
00:33:52,864 --> 00:33:58,003
He was my friend
and I was interested in his well-being.
433
00:33:58,169 --> 00:34:04,509
But he was debating a serlous problem
of breaking up with Milse
434
00:34:04,643 --> 00:34:07,145
and start dating Helena Ignés.
435
00:34:09,114 --> 00:34:14,686
I remember we walked around for two hoursr
436
00:34:14,819 --> 00:34:18,723
from the university to Lapar up and down.
437
00:34:18,857 --> 00:34:23,728
He saidr "Should I break up
with Helena or with Milse?
438
00:34:23,862 --> 00:34:27,732
This is a serious problem."
439
00:34:27,866 --> 00:34:30,769
And I saldr "Yes, it's very serious."
440
00:34:31,303 --> 00:34:33,772
I met GIauber because of his smile.
441
00:34:33,905 --> 00:34:37,776
It was an ironic
but a very particular smile.
442
00:34:37,909 --> 00:34:44,082
There was someone reciting Castro AIves,
443
00:34:44,215 --> 00:34:46,751
he was from Bahia,
444
00:34:46,885 --> 00:34:49,754
an expert in Castro AIvesr
445
00:34:49,888 --> 00:34:52,757
a very handsome guy
446
00:34:52,891 --> 00:34:57,829
from the Law Schoolr
very Gongoristic and baroquer
447
00:34:57,963 --> 00:35:02,834
but a little too much.
448
00:35:02,968 --> 00:35:06,838
He exceeded a little bit.
449
00:35:06,972 --> 00:35:09,841
GIauber Iaughed at him.
450
00:35:09,975 --> 00:35:14,879
I walked into the auditoriumr
and he was Iaughing.
451
00:35:15,013 --> 00:35:16,881
He looked at me and smiled at me.
452
00:35:17,015 --> 00:35:20,819
He gave me this smiler
it was something like that.
453
00:35:20,952 --> 00:35:24,623
It was fascinating!
454
00:35:24,756 --> 00:35:26,858
Glauber had everything:
455
00:35:27,959 --> 00:35:31,930
he was brlght, intelligent, charmlngr
456
00:35:32,964 --> 00:35:34,799
and crazy too.
457
00:35:34,933 --> 00:35:39,904
THE FIRST FILM ONE NEVER FORGETS...
458
00:35:40,038 --> 00:35:43,408
1959
20 YEARS OLD - O Pd,TIO
459
00:35:43,975 --> 00:35:46,945
And we did
O Pátio together.
460
00:35:47,479 --> 00:35:51,016
It was our first filmr
and I was the producer.
461
00:35:51,149 --> 00:35:55,420
1959 - A CRUZ NA PRAÓA
462
00:35:56,488 --> 00:35:59,424
He didn't show us a script,
463
00:35:59,557 --> 00:36:02,427
he only said that I was going to be in it
464
00:36:02,560 --> 00:36:07,298
with a student from the Drama School
called AnatĂłIio OIiveira.
465
00:36:07,465 --> 00:36:13,471
GIauber explained to me that I had to walk
while AnatĂłIio stared at me.
466
00:36:13,605 --> 00:36:19,277
AnatĂłIio was supposed to
tease me and flirt with me.
467
00:36:19,411 --> 00:36:24,449
A Cruz na Praqa
is the story
of two homosexuals flirting.
468
00:36:24,582 --> 00:36:28,486
Glauber said to me,
"Maciel, we'll shoot now
469
00:36:28,620 --> 00:36:33,491
the most important scene
of the filmr the climax.
470
00:36:33,625 --> 00:36:37,495
AnatĂłIio doesn't know yetr
I'll tell hlm now.
471
00:36:37,662 --> 00:36:43,535
It goes IIke this: He approaches you,
and grabs your balls."
472
00:36:44,569 --> 00:36:48,540
Glauber approached Anatőlio
473
00:36:48,673 --> 00:36:51,543
and whispered in his earr
the way he always did.
474
00:36:51,676 --> 00:36:54,579
AnatĂłIio was very reluctant.
475
00:36:54,713 --> 00:36:59,551
Suddenly GIauber stopped
talking and shouted:
476
00:37:01,586 --> 00:37:04,522
"You're not a professional!
477
00:37:04,656 --> 00:37:07,525
You will never be a real actor.
478
00:37:07,659 --> 00:37:11,563
An actor that refuses to shoot a scene!
479
00:37:11,696 --> 00:37:13,098
Your career is over."
480
00:37:13,231 --> 00:37:16,568
That affected Anatőlio,
and he made the scene.
481
00:37:17,635 --> 00:37:18,603
1962
22 YEARS OLD
482
00:37:18,737 --> 00:37:20,205
BARRAVENTO OPERA PRIMA AWARD
483
00:37:20,338 --> 00:37:22,107
RARLOTV-VARY FESTIVAL CZECHOSLOVAKIA
484
00:37:22,273 --> 00:37:28,113
GIauber Rocha's first feature film
approached the problem of Black people
485
00:37:28,246 --> 00:37:32,083
in a village of Black fishermen.
486
00:37:32,217 --> 00:37:35,120
It was produced in 1981, 1982.
487
00:37:35,286 --> 00:37:40,125
In 1962, the committee of film selection
of the Ministry of international Affairs
488
00:37:40,258 --> 00:37:44,696
sent the film to Karlovy-Vary,
where it won an award.
489
00:37:44,829 --> 00:37:47,599
When the film was about to
be released for the publicr
490
00:37:47,732 --> 00:37:51,136
the director of the Censorship Service
491
00:37:51,269 --> 00:37:55,173
declared that the film had to be censored.
492
00:37:55,306 --> 00:37:59,177
I was in the meetingr and I asked him why.
493
00:37:59,310 --> 00:38:03,181
He said there was a Marxist
message In the film.
494
00:38:03,314 --> 00:38:09,988
We argued about it
and finally the film was released.
495
00:38:10,121 --> 00:38:11,189
1964
24 YEARS OLD
496
00:38:11,322 --> 00:38:14,092
Black Godr Whlte DeviI
497
00:38:14,259 --> 00:38:20,198
When I saw the dallies of
Corisoor
that GIauber showed in the Cine Guarani,
498
00:38:20,365 --> 00:38:24,836
at Castro AIves Squarer
and I saw that man moving In a circle.
499
00:38:24,969 --> 00:38:29,207
I said, "Glauberr this is awful!
Do you really think
500
00:38:29,340 --> 00:38:31,943
something is going to happen here?'r
501
00:38:32,110 --> 00:38:37,215
He saidr "It doesn't have any sound yetr
or voices. When the music startsr
502
00:38:37,348 --> 00:38:39,350
you'll see what happens."
503
00:38:49,027 --> 00:38:52,897
The power of the people is stronger!
504
00:38:56,935 --> 00:39:00,905
{\an8}It was a milestone in my life.
505
00:39:01,039 --> 00:39:02,907
{\an8}It set new Iimlts.
506
00:39:03,041 --> 00:39:04,909
It was an explosion.
507
00:39:05,043 --> 00:39:06,945
I had never seen anything like that.
508
00:39:07,078 --> 00:39:12,083
The film surprised us to a point
509
00:39:12,217 --> 00:39:16,955
where we could no longer sleep.
510
00:39:17,088 --> 00:39:18,957
It was pure adrenaliner
511
00:39:19,524 --> 00:39:25,230
wltnessing the birth of a masterpiecer
512
00:39:25,363 --> 00:39:28,967
{\an8}
of the film we wanted and needed.
513
00:39:29,100 --> 00:39:32,971
{\an8}And it was right there on the screen.
514
00:39:33,104 --> 00:39:37,976
We had no idea of how great
515
00:39:38,142 --> 00:39:43,014
and important it was to our generation,
and to us, at that time.
516
00:39:43,147 --> 00:39:45,984
At the end of the filmr
we knew what we wanted.
517
00:39:46,117 --> 00:39:47,185
But maybe not before.
518
00:39:49,287 --> 00:39:55,526
GIauber the Movier Labyrinth of BraziI
519
00:39:56,060 --> 00:40:00,031
THE MILITARY COUP OF APRIL 1 STr 1964
THAT OVERTHREW JANGO
520
00:40:00,198 --> 00:40:03,268
ORDAINS A TIME
OF REPRESSION AND AUTHORITARIANISM
521
00:40:12,844 --> 00:40:17,048
THE INTERNATIONAL CONFLICTS
AGAINST THE REVOLUTION AND IMPERIALISM
522
00:40:17,181 --> 00:40:19,050
WON'T LEAVE ANY ROOM FOR IMPARTIALITY
523
00:40:19,183 --> 00:40:22,053
"EVERY SPECTATOR IS A
COWARD OR A TRAITOR."
524
00:40:22,186 --> 00:40:23,521
FRANTZ FANON
525
00:40:25,123 --> 00:40:28,059
{\an8}FAITHFUL TO HIS DESTINY AS AANGYr
526
00:40:28,192 --> 00:40:30,528
{\an8}GLAUBER THROWS HIMSELF
INTO THE EYE OF THE HURRICANE
527
00:40:30,695 --> 00:40:32,964
1965
EIGHT INTELLECTUALS ARE ARRESTED
528
00:40:33,097 --> 00:40:35,967
IN A GATHERING. AMONG THEM IS GLAUBER.
529
00:40:36,134 --> 00:40:40,104
Then it happened. I raised the placardsr
"No more dictatorship"
530
00:40:40,238 --> 00:40:43,107
as Castelo Branco went up the steps.
531
00:40:43,241 --> 00:40:47,111
Ne looked back and became alarmed.
532
00:40:47,245 --> 00:40:49,113
{\an8}
There were people screaming.
533
00:40:49,247 --> 00:40:53,117
{\an8}
They broke Callado's eyeglasses
and hit Flavio Rangel.
534
00:40:53,251 --> 00:40:56,154
Glauber was also there, and he said,
535
00:40:56,287 --> 00:41:00,158
"There's only one way out,
we have to surrender. 'r
536
00:41:00,291 --> 00:41:05,830
We were in jail for 11 days,
but they wanted 4 years for us.
537
00:41:09,200 --> 00:41:11,736
CINEMA IS POLITICS'
MOST RADICAL EXPRESSION.
538
00:41:12,236 --> 00:41:15,173
{\an8}REVOLUTIONARY ART
SHOULD BE LIKE A SPELL
539
00:41:15,340 --> 00:41:19,077
{\an8}CAST ON A MAN THAT WON'T ALLOW HIM
TO LIVE IN THIS ABSURD REALITY.
540
00:41:19,243 --> 00:41:24,015
THROUGH HIS WORK HE SEARCHED FOR
A POLITICAL SOLUTION FOR BRAZILr
541
00:41:24,148 --> 00:41:27,185
FOR THE THIRD WORLDr
FOR THE WHOLE WORLD.
542
00:41:27,352 --> 00:41:31,089
1967
27 YEARS OLDr ENTRANCED EARTH
543
00:41:31,222 --> 00:41:35,193
Two yearsr 700 pages of script,
544
00:41:35,326 --> 00:41:38,596
43
actors, general staff of 9 peopler
545
00:41:38,730 --> 00:41:40,298
5 weeks shootingr
546
00:41:40,431 --> 00:41:43,868
and a budget of 100,000 cruzeiros novos,
547
00:41:44,002 --> 00:41:46,237
a new countryr Eldorado, is born.
548
00:41:46,371 --> 00:41:48,239
Entranced Earth
is born.
549
00:41:48,373 --> 00:41:50,241
Before shooting startedr
550
00:41:50,375 --> 00:41:54,245
Glauber Rocha gathered
the main actors together
551
00:41:54,379 --> 00:41:56,014
for the first reading of the script.
552
00:41:58,282 --> 00:42:01,419
Three tlmes he was defeated
and started all over.
553
00:42:01,552 --> 00:42:05,156
Not even Christ could explain
what he did to himself.
554
00:42:05,289 --> 00:42:08,559
Therefore I answered that Christ...
555
00:42:09,360 --> 00:42:14,298
You have to come in
through a different way.
556
00:42:14,432 --> 00:42:16,300
Your plan will be establlshedr
557
00:42:16,434 --> 00:42:19,303
you have to do something
arter marrylng him.
558
00:42:19,437 --> 00:42:22,306
You have to show signs of fear.
559
00:42:22,440 --> 00:42:26,310
At the same timer the guy is a Iertist
560
00:42:26,444 --> 00:42:29,313
and writes political poems.
561
00:42:29,447 --> 00:42:32,283
He became more aware of things.
562
00:42:32,417 --> 00:42:35,987
And he felt it was time to change.
563
00:42:38,389 --> 00:42:43,361
First you have to go one step forwardr
then you look back.
564
00:42:43,494 --> 00:42:46,364
Then you look at it.
565
00:42:47,432 --> 00:42:50,468
Then you look at it.
566
00:42:51,369 --> 00:42:53,371
Our first contact was very funny.
567
00:42:53,504 --> 00:42:58,376
I was doing
Liberdade, Liberdade,
which was very successful.
568
00:42:58,509 --> 00:43:00,378
"GIauber is here today!"
569
00:43:00,511 --> 00:43:04,348
As he didn't show up,
I thought he didn't like it.
570
00:43:04,482 --> 00:43:06,350
The following day, he came back.
571
00:43:06,484 --> 00:43:10,354
This timer he walked
around during the playr
572
00:43:10,488 --> 00:43:14,358
and we could see his face
under the Iights sometimesr
573
00:43:14,492 --> 00:43:16,394
and I wondered what was going on.
574
00:43:16,527 --> 00:43:19,397
After the playr once agalnr
he didn't talP to us.
575
00:43:19,530 --> 00:43:21,399
I thoughtr "How bizarre!"
576
00:43:21,532 --> 00:43:24,435
On the third dayr GIauber was there again.
577
00:43:24,569 --> 00:43:28,439
Only this timer he Iay on the floorr
578
00:43:28,573 --> 00:43:30,441
he bothered the spectatorsr
579
00:43:30,575 --> 00:43:34,445
he did something IIke that
right to my face.
580
00:43:34,579 --> 00:43:36,447
I wouldn't understand.
581
00:43:36,581 --> 00:43:39,417
This time he came to my
dressing room and said,
582
00:43:39,550 --> 00:43:42,420
"Paulor I want you to
play a role in a film.
583
00:43:42,553 --> 00:43:44,255
I want to make
Entranced Earth.
584
00:43:44,388 --> 00:43:45,857
He gave me the scriptr
585
00:43:45,990 --> 00:43:48,860
and I was really touched
with the invltationr
586
00:43:49,026 --> 00:43:55,933
and especially because he watched me
from all posslble angles
587
00:43:56,067 --> 00:43:58,336
to make sure I was good enough.
588
00:43:58,469 --> 00:44:00,505
GIauber was a great director.
589
00:44:00,638 --> 00:44:04,509
He could get the best out of any actor.
590
00:44:04,642 --> 00:44:10,481
He made people do thelr bestr
591
00:44:10,615 --> 00:44:15,486
when you're about to go crazy
and don't know what to dor
592
00:44:15,620 --> 00:44:17,522
then it was good enough for hlm.
593
00:44:17,655 --> 00:44:22,560
HIs "take one" was when the
actor was completely exasperated.
594
00:44:23,027 --> 00:44:27,532
I remember a really long shot
of my last speech
595
00:44:28,199 --> 00:44:30,568
on the stairs of the Municipal Theater
596
00:44:30,735 --> 00:44:33,571
representing the Government Palacer
something oneiric.
597
00:44:33,704 --> 00:44:36,707
He stood behind the camerar sayingr
598
00:44:36,841 --> 00:44:40,178
"More, morer more!"
599
00:44:40,311 --> 00:44:41,846
He wanted more. More.
600
00:44:41,979 --> 00:44:45,316
I was exaggerating as much as I couldr
and he wanted more.
601
00:44:57,662 --> 00:45:03,601
I read an interview he gave
where the reporter asked himr
602
00:45:03,734 --> 00:45:08,873
"How did you get the
actors to act so well?"
603
00:45:09,006 --> 00:45:11,509
He answeredr "It's very simple.
604
00:45:11,642 --> 00:45:15,980
I get on their newesr
and when they're about to fightr
605
00:45:16,113 --> 00:45:17,315
I tell them to do It."
606
00:45:18,349 --> 00:45:20,618
He used to make me cry
607
00:45:20,751 --> 00:45:24,655
because it was very dlsappointing to me.
608
00:45:24,789 --> 00:45:28,326
The mfyh of
Black Godr White Devil.
609
00:45:30,728 --> 00:45:34,665
It was totally different
than what I thought.
610
00:45:34,799 --> 00:45:38,669
For exampler at that time,
the films were dubbedr
611
00:45:38,803 --> 00:45:43,708
and he was always interrupting us.
612
00:45:43,841 --> 00:45:48,746
For an actorr it's awful to shoot a scener
613
00:45:48,879 --> 00:45:51,415
and if it was a closed scene,
he stayed right here.
614
00:45:53,751 --> 00:45:58,489
RIght herer a few inches awayr screaming:
615
00:45:58,623 --> 00:46:02,326
"Cry! Scream! Scream!"
616
00:46:02,927 --> 00:46:04,295
Do you understand?
617
00:46:05,796 --> 00:46:11,736
It went against everything I dreamed of.
618
00:46:11,869 --> 00:46:16,607
Pause, silencer understandlngr
619
00:46:16,741 --> 00:46:19,744
emotionr techniquer
620
00:46:19,877 --> 00:46:21,746
relationship with the lens.
621
00:46:22,680 --> 00:46:27,385
And he blew up the lenses,
he broke them apart.
622
00:46:27,518 --> 00:46:32,923
The 50s, the 18s, the 75sr
he blew them all up.
623
00:46:33,057 --> 00:46:39,797
Jardel became so stupefied
that he wasn't able to do anything.
624
00:46:39,930 --> 00:46:43,801
Glauber directed everything.
"Raise your right eyebrowi
625
00:46:43,934 --> 00:46:48,572
Look to the left, look down, talk,
now you can talkl"
626
00:46:48,706 --> 00:46:49,607
That's how it was.
627
00:46:50,541 --> 00:46:52,376
Beyond love.
628
00:46:53,210 --> 00:46:55,012
Beyond life.
629
00:46:56,580 --> 00:46:57,682
It's late.
630
00:46:57,815 --> 00:47:03,054
GIauber wrote one filmr
filmed a second oner
631
00:47:03,187 --> 00:47:05,022
and produced a third one.
632
00:47:05,589 --> 00:47:09,427
Any of those
would have been a great film.
633
00:47:10,895 --> 00:47:13,631
He knew what he was doingr
it was impressive.
634
00:47:13,764 --> 00:47:18,836
But he let the moment guide him too much.
635
00:47:18,969 --> 00:47:20,705
He did whatever came up in hls mlnd.
636
00:47:20,838 --> 00:47:23,541
ENTRANCED EARTH BECOMES THE BANNER
637
00:47:23,674 --> 00:47:26,844
OF THE REVOLUTIONARY FIGHT.
638
00:47:26,977 --> 00:47:29,980
{\an8}BANNER CARRIED
BY THE FRENCH STUDENTSr
639
00:47:30,114 --> 00:47:33,184
{\an8}WHO SHOWED THE FILM
ON THE WALLS OF PARIS
640
00:47:33,317 --> 00:47:35,786
{\an8}AND NANTERRE DURING
THE PROTESTS IN 1968.
641
00:47:35,920 --> 00:47:38,189
I was thrown at the heart of my time.
642
00:47:38,322 --> 00:47:41,025
I raised my first banners.
643
00:47:41,158 --> 00:47:44,695
They came and made a flrer
my friends were killed,
644
00:47:44,829 --> 00:47:45,930
I was arrested.
645
00:47:46,063 --> 00:47:50,201
The left me in a fllthy cell for daysr
full of dead rats.
646
00:47:50,334 --> 00:47:52,336
They used electric shocks on mer
647
00:47:53,504 --> 00:47:57,608
they tortured mer and released mer
648
00:47:57,742 --> 00:47:59,410
leaving marPs.
649
00:47:59,543 --> 00:48:03,948
But I still carried
my placards and pamphlets.
650
00:48:04,081 --> 00:48:07,618
And never because of prlder
it was something biggerr
651
00:48:07,752 --> 00:48:10,287
in the name of the reasoning
of my feellngs.
652
00:48:10,421 --> 00:48:12,189
BETWEEN THE UNDERGROUND
AND THE BIG FILMr
653
00:48:12,323 --> 00:48:13,824
GLAUBER CHOOSES BOTH OF THEM.
654
00:48:13,958 --> 00:48:16,427
COMMERCIAL VANGUARD
655
00:48:16,927 --> 00:48:18,162
1968
29 YEARS OLD - CpNCER
656
00:48:18,295 --> 00:48:21,866
The telephone rangr It was GIauber saying,
657
00:48:21,999 --> 00:48:25,836
"Carvana, tomorrow at eight
at Mapar we're shooting."
658
00:48:29,073 --> 00:48:30,341
I was surprised.
659
00:48:31,609 --> 00:48:35,012
I saidr "What do you mean,
tomorrow at eight at Mapa?
660
00:48:35,146 --> 00:48:37,982
Are we going to Milagres?"
661
00:48:38,115 --> 00:48:41,018
Antonio das Mortes was made
in Milagres, like
The Guns.
662
00:48:41,152 --> 00:48:45,022
He saidr "Noi We're doing it herer
starting tomorrow.
663
00:48:45,156 --> 00:48:47,291
It doesn't matter what it isr
tomorrow at eight."
664
00:48:47,425 --> 00:48:51,061
And I saldr "GIauberr
can you tell me what film?"
665
00:48:51,195 --> 00:48:54,064
"Nor I don't have toi
Tomorrow at Mapa at eight!"
666
00:48:54,198 --> 00:48:56,066
I askedr "With whom?"
667
00:48:56,200 --> 00:49:01,071
"Odeter you, Pitanga, Rogério Duarte"...
668
00:49:03,741 --> 00:49:05,075
I saidr "It's okay."
669
00:49:05,209 --> 00:49:09,079
I called Odete and asked her
if she had spoken to GIauber.
670
00:49:09,213 --> 00:49:12,049
She said she had.
671
00:49:12,183 --> 00:49:15,085
She asked me about the film,
but I didn't know anything.
672
00:49:17,154 --> 00:49:20,124
At 8:00 a.m. we were all there,
it was like an order.
673
00:49:21,158 --> 00:49:23,093
If Glauber said so,
it was like an order!
674
00:49:23,227 --> 00:49:25,563
And that's how I made a film
with GIauber Rocha.
675
00:49:25,696 --> 00:49:28,098
I don't know what it is about.
676
00:49:28,232 --> 00:49:32,269
I've never seen it,
and it's called
Cáncer.
677
00:49:32,436 --> 00:49:34,138
1969
30 YEARS OLDr ANTONIO DAS MORTES,
678
00:49:34,271 --> 00:49:37,274
BEST DIRECTION
CANNES FILM FESTIVAL.
679
00:49:43,614 --> 00:49:44,715
Go, AntĂłnio.
680
00:49:47,184 --> 00:49:49,153
I share the enemy with you.
681
00:49:51,188 --> 00:49:54,191
But you fight with your courager
682
00:49:54,325 --> 00:49:56,227
and I fight in your shadow.
683
00:49:58,229 --> 00:49:59,964
Nor professor.
684
00:50:01,232 --> 00:50:04,235
Fight with the power of your Ideas.
685
00:50:05,236 --> 00:50:07,037
They're more valuable than I am.
686
00:50:07,171 --> 00:50:10,207
When he finished
Antonio das Mortes,
687
00:50:10,374 --> 00:50:17,214
he was considered the most Important
filmmaker outslde Hollywood.
688
00:50:17,348 --> 00:50:20,784
The film was very successfulr
including with the public.
689
00:50:20,918 --> 00:50:22,453
It was the foreign film that year,
690
00:50:22,586 --> 00:50:25,256
with the largest box office
gross in France.
691
00:50:25,389 --> 00:50:28,225
In his mindr he thought
of it as a Western,
692
00:50:28,359 --> 00:50:31,295
that it was a little commerclal.
He didn't like this fllm very much.
693
00:50:31,428 --> 00:50:33,264
It's incredibler very stranger
694
00:50:33,397 --> 00:50:37,268
these two filmsr
Cáncer
and
Antonio das Mortes.
695
00:50:37,401 --> 00:50:42,840
They're two sides
of the same inspiration.
696
00:50:53,817 --> 00:50:57,421
THIRD WORLD
697
00:50:57,588 --> 00:50:59,657
1970
31 YEARS OLDr THE LION HAS SEVEN HEADS
698
00:50:59,790 --> 00:51:01,091
CONGOr AFRICA
699
00:51:01,225 --> 00:51:06,330
The Lion Has 7 Heads is a beautiful film.
700
00:51:06,463 --> 00:51:11,335
It's Glauber's planetary vision
that went to Africa
701
00:51:11,468 --> 00:51:16,340
in search of his African roots,
during that crazy time,
702
00:51:16,473 --> 00:51:20,344
the political situation, the guerrilla.
703
00:51:20,477 --> 00:51:25,316
And the characters:
Carvanar the colonialist.
704
00:51:25,449 --> 00:51:27,318
There is a guerrilla,
705
00:51:27,451 --> 00:51:31,355
and also the African people
who were betrayed.
706
00:51:31,488 --> 00:51:33,190
I love this film.
707
00:51:33,324 --> 00:51:36,360
I'm not interested
in making money with films,
708
00:51:36,493 --> 00:51:38,362
or in being a part of the film industry.
709
00:51:38,495 --> 00:51:43,400
I think that the film industry
is the cinema's death sentence.
710
00:51:43,567 --> 00:51:50,407
I'm not interested in turning the cinema
into a mass consumption product.
711
00:51:50,541 --> 00:51:52,943
This is pure demagogy.
712
00:51:53,077 --> 00:51:56,413
If I wanted to make money,
I would make commercial films,
713
00:51:56,547 --> 00:51:59,383
which I can do very wellr
but I don't want to,
714
00:51:59,516 --> 00:52:02,386
and I think it's immoral.
715
00:52:02,519 --> 00:52:06,390
My goal is to establish a dialogue
with the audience,
716
00:52:06,523 --> 00:52:10,427
but without cheating them
during ninety minutes
717
00:52:10,561 --> 00:52:14,031
while they pay to sit there naively.
718
00:52:14,164 --> 00:52:16,433
And then your conscience says:
719
00:52:16,567 --> 00:52:21,472
"That's exactly what you
have to do! Very welli
720
00:52:21,605 --> 00:52:23,474
It's making good money
and people like it."
721
00:52:23,607 --> 00:52:25,476
This is a reactionary way of thinking
722
00:52:25,609 --> 00:52:28,479
of certain Brazilian critics
and producers.
723
00:52:28,612 --> 00:52:31,949
We must put an end to it.
724
00:52:32,082 --> 00:52:35,686
1971 R GLAUBER'S EXILE
725
00:52:35,819 --> 00:52:41,392
The tropicáIia years
were very important to GIauber
726
00:52:41,558 --> 00:52:48,465
because it was the time
when he actually decided to go to exile.
727
00:52:48,599 --> 00:52:50,467
Ne had to.
728
00:52:50,601 --> 00:52:55,205
In 1971, things were
complicated here in Brazil,
729
00:52:55,339 --> 00:52:59,810
so he went to Chiler Cubar
730
00:52:59,943 --> 00:53:03,447
New York, Paris, Rome.
731
00:53:10,587 --> 00:53:13,724
{\an8}GLAUBER GOES TO THE US
732
00:53:13,857 --> 00:53:18,562
I arrived in New York on March 15r 1971.
733
00:53:18,696 --> 00:53:22,599
Around April 1st, 1971 ,
734
00:53:24,601 --> 00:53:29,573
GIauber comes up
with something fantastic.
735
00:53:29,707 --> 00:53:32,609
On his Ieftr Rubens Gerchman.
736
00:53:32,743 --> 00:53:35,612
On his rightr Naná Vasconcelos.
737
00:53:35,746 --> 00:53:39,616
GIauber Rocha asked me
what I was doing therer
738
00:53:39,750 --> 00:53:41,618
so I asked him the same question.
739
00:53:41,785 --> 00:53:47,624
He saidr "I want to maPe a film in Chile
with Norma Bengell.
740
00:53:47,758 --> 00:53:50,627
Come Live with me."
741
00:53:50,761 --> 00:53:53,163
And I answered, "Right away."
742
00:53:53,297 --> 00:53:58,435
Ne was the first important Brazilian
to arrive in New York.
743
00:53:58,569 --> 00:54:04,641
There was a magazlne called
Evergreen. We bought it.
744
00:54:04,775 --> 00:54:07,678
To our surpriser
there were 20 pages about him.
745
00:54:07,811 --> 00:54:11,648
So he was treated IiPe
an important person.
746
00:54:11,782 --> 00:54:15,385
It was GIauber and Godardr at that Ievel.
747
00:54:15,519 --> 00:54:22,292
But he really liked LSD,
and he was frequently high.
748
00:54:23,227 --> 00:54:27,698
All those muslcians did it,
749
00:54:27,831 --> 00:54:30,701
and he was always with them.
750
00:54:31,769 --> 00:54:37,307
I remember that Gato Barbleri
was his inseparable friend.
751
00:54:37,441 --> 00:54:41,712
He talked to Norma Bengell
on the phone in one corner.
752
00:54:41,845 --> 00:54:44,715
I was in the other corner
cooking feijoadar
753
00:54:44,848 --> 00:54:47,751
and Naná played the berimbau.
754
00:54:48,719 --> 00:54:53,457
But he was always calling Perur Mexico...
755
00:54:53,590 --> 00:54:59,763
"I want to talk to AIvarado.
I want to make a film about him."
756
00:54:59,897 --> 00:55:01,765
When he left the studio,
757
00:55:01,899 --> 00:55:05,769
there was a huge phone bill.
758
00:55:05,903 --> 00:55:09,773
Everything was abundant,
he had no Iimitsr
759
00:55:09,907 --> 00:55:11,408
always overflowing.
760
00:55:12,843 --> 00:55:13,777
THIRD WORLD
761
00:55:24,388 --> 00:55:28,258
GLAUBER IS INVITED TO FILM IN HOLLYWOOD
AN ADAPTATION OF WILD PALMS.
762
00:55:29,293 --> 00:55:31,829
Wild Palms is a noveI
763
00:55:31,962 --> 00:55:37,568
published in 1946 or 1947.
764
00:55:39,903 --> 00:55:44,842
The main thing about this book
765
00:55:44,975 --> 00:55:47,845
is that it was achronological,
766
00:55:47,978 --> 00:55:50,848
IIke
Last Year at Marienbad,
767
00:55:50,981 --> 00:55:54,852
started In the middler skipped to the end.
768
00:55:54,985 --> 00:55:58,889
And GIauber wanted to do itr
769
00:55:59,022 --> 00:56:01,892
because in 1971 R
the book was released again
770
00:56:02,025 --> 00:56:05,896
in its original versionr
just like Faulkner had wanted It.
771
00:56:06,029 --> 00:56:10,067
Glauber was thinking
about making this film
772
00:56:10,200 --> 00:56:13,804
when he came back from Chile,
but it never happened.
773
00:56:13,937 --> 00:56:17,908
{\an8}When we finlshed
the first drart of the scriptr
774
00:56:18,041 --> 00:56:20,911
{\an8}we were going to submit
it to Anderson and Roberts
775
00:56:21,044 --> 00:56:22,446
{\an8}for thelr approval.
776
00:56:22,980 --> 00:56:24,882
{\an8}They owned the copyright of the book.
777
00:56:25,015 --> 00:56:27,885
{\an8}They argued and GIauber
said that he never accepted
778
00:56:28,051 --> 00:56:32,923
{\an8}the Brazilian dictatorshlp
and he wouldn't accept Hollywood's.
779
00:56:33,056 --> 00:56:35,225
{\an8}And they put an end to the project.
780
00:56:35,359 --> 00:56:36,660
I'M NOT AN EMPLOYEE OF A STUDIO
781
00:56:36,793 --> 00:56:39,963
I FILM WHATEVER I WANT TO FILM.
782
00:56:49,473 --> 00:56:53,977
For this film in Chiler
he wanted Norma BengelI
783
00:56:54,111 --> 00:56:56,980
as a member of Salvador
AIIende's governmentr
784
00:56:57,114 --> 00:56:58,949
in a redemption fllm.
785
00:56:59,082 --> 00:57:03,954
I remember he talked to a lot of people,
786
00:57:04,087 --> 00:57:07,024
including very capable peopler
such as Afonso Beato,
787
00:57:07,157 --> 00:57:11,528
who was beginning his
career as a photographer.
788
00:57:13,096 --> 00:57:17,034
GIauber said that a coup d'état
was about to happen In Chile.
789
00:57:18,101 --> 00:57:20,170
That's why he was in a hurry.
790
00:57:20,304 --> 00:57:25,042
It started with a long table
covered with dry Ieaves.
791
00:57:25,175 --> 00:57:28,045
Everything was dry, Iifeless.
792
00:57:28,178 --> 00:57:32,015
I gave testimoniesr
holding Marighella's pictures.
793
00:57:32,182 --> 00:57:37,054
He wanted me to climb the Andes naked
with a naPed guerrilla.
794
00:57:37,187 --> 00:57:39,122
But the guy didn't want to do it.
795
00:57:39,256 --> 00:57:44,094
He came with an oneirlc vlsionr
with a viewr
796
00:57:44,227 --> 00:57:49,099
but without a project
of a film about the revolutlon.
797
00:57:49,232 --> 00:57:51,101
He had a few images of the Antichrist.
798
00:57:51,234 --> 00:57:54,104
We looked at the mountains and saldr
799
00:57:54,237 --> 00:57:56,106
"The Antichrlst is coming!"
800
00:57:56,239 --> 00:57:58,108
"Louder!"
801
00:57:58,241 --> 00:58:00,110
"The Antichrlst is coming!"
802
00:58:01,178 --> 00:58:03,113
"Say what he will do."
803
00:58:03,246 --> 00:58:05,082
"He will come!"
804
00:58:05,215 --> 00:58:08,085
There wasn't any...
805
00:58:08,218 --> 00:58:12,089
There wasn't a script.
It was an adventure.
806
00:58:12,222 --> 00:58:18,128
The minute GIauber worked on a film
807
00:58:18,261 --> 00:58:22,132
that approached a metaphorr
808
00:58:22,265 --> 00:58:26,003
he didn't really want to make a film
about the Brazilian Revolution.
809
00:58:26,136 --> 00:58:32,042
Then GIauber argued with the guerrillas.
810
00:58:32,175 --> 00:58:37,080
I don't know exactly what It wasr
but GIauber stopped the film.
811
00:58:37,214 --> 00:58:41,151
{\an8}He started fighting
with his Brazilian frlends.
812
00:58:41,284 --> 00:58:43,286
{\an8}And everybody ended up fighting.
813
00:58:44,221 --> 00:58:45,422
{\an8}It was a real disaster.
814
00:58:45,589 --> 00:58:51,862
"I do not admit that people ask me for
an ideological certificate of what I do."
815
00:58:52,763 --> 00:58:56,233
{\an8}GIauber just wouldn't get along
816
00:58:56,366 --> 00:59:03,240
{\an8}with people who were used to
a military discipline.
817
00:59:03,373 --> 00:59:08,211
{\an8}For someone as contradictory
and idealistic as GIauberr
818
00:59:08,345 --> 00:59:09,246
{\an8}that wouldn't work.
819
00:59:10,313 --> 00:59:13,216
I HAVEN'T SERVEDr AND I WON'T SERVE
820
00:59:13,350 --> 00:59:15,719
ANY CULTURALr ECONOMICALr
POLITICAL POWER CENTER.
821
00:59:21,591 --> 00:59:25,095
{\an8}I'm glad you are making
a film about GIauber.
822
00:59:25,228 --> 00:59:26,263
{\an8}
Why?
823
00:59:26,396 --> 00:59:32,302
{\an8}Because he doesn't have
the recognition he deserves.
824
00:59:32,436 --> 00:59:35,305
{\an8}He was discriminated agalnst
825
00:59:35,439 --> 00:59:37,307
{\an8}because of his attitude
towards the military.
826
00:59:37,441 --> 00:59:38,608
It was...
827
00:59:41,178 --> 00:59:45,282
{\an8}When the intellectuals get into politics,
they always stumble.
828
00:59:45,415 --> 00:59:47,317
{\an8}But he stumbled in the right directionr
829
00:59:47,451 --> 00:59:51,288
{\an8}because I think he was
a nationalist above allr
830
00:59:51,421 --> 00:59:54,724
{\an8}a revolutlonary nationalist.
831
00:59:54,858 --> 00:59:57,194
{\an8}He believed there was a solution.
832
00:59:57,327 --> 01:00:01,731
{\an8}I didn't know him at the time.
833
01:00:01,865 --> 01:00:03,767
{\an8}But anyway...
834
01:00:04,401 --> 01:00:08,805
{\an8}He had an anarchist vitality.
835
01:00:10,440 --> 01:00:15,178
{\an8}He was an artistr
and a really nice person.
836
01:00:15,779 --> 01:00:19,249
{\an8}
Did you see him in Cuba?
837
01:00:19,382 --> 01:00:23,120
{\an8}Yesr we used to meet at nlght.
838
01:00:23,253 --> 01:00:27,390
{\an8}I used to drink a IIttler but he smoked.
839
01:00:27,524 --> 01:00:32,395
{\an8}Those were relaxing moments,
a little surrealistr oneiric.
840
01:00:32,529 --> 01:00:35,265
{\an8}I remember him as an oneiric person.
841
01:00:35,398 --> 01:00:38,401
{\an8}He Iived his dreams
as much as the realityr
842
01:00:38,535 --> 01:00:42,772
{\an8}but he was an amazingly intultlve person.
843
01:00:42,906 --> 01:00:48,845
{\an8}It was difficult to be crltlcal of Cuba.
844
01:00:52,149 --> 01:00:54,417
{\an8}Because of the ways
in which things happened In Cuba,
845
01:00:54,551 --> 01:00:57,420
{\an8}the type of information
we had access to at that timer
846
01:00:57,554 --> 01:01:01,424
{\an8}and the enormous solidarity
that Cuba awakened in usr
847
01:01:01,558 --> 01:01:03,460
{\an8}during the first years.
848
01:01:03,593 --> 01:01:09,466
{\an8}To be convincingr the critical
standpoints had to be clear,
849
01:01:09,599 --> 01:01:11,468
{\an8}based on real factsr
850
01:01:11,601 --> 01:01:16,473
{\an8}marked by a very coherent
political discourse.
851
01:01:16,606 --> 01:01:19,509
{\an8}Very few people achieved this.
852
01:01:19,643 --> 01:01:22,512
Nowadays it's different,
but not back then.
853
01:01:22,646 --> 01:01:25,482
{\an8}With GIauberr this kind of
conversatlon was difficultr
854
01:01:25,615 --> 01:01:27,484
{\an8}because he mixed his personal sider
855
01:01:27,617 --> 01:01:30,086
{\an8}ideologicalr political,
and the cinematographlcal.
856
01:01:31,555 --> 01:01:34,191
{\an8}But time has shown
857
01:01:34,324 --> 01:01:40,497
{\an8}that many of the critiques were right.
858
01:01:40,630 --> 01:01:44,534
{\an8}Talking to him was difficult.
859
01:01:44,668 --> 01:01:46,336
{\an8}At least for me.
860
01:01:46,503 --> 01:01:49,506
IN PRACTICEr IDEOLOGIES
HAVE CAUSED BLOODY DISASTERS.
861
01:01:49,639 --> 01:01:51,675
IN APRIL, 1974,
GLAUBER GOES TO PORTUGAL
862
01:01:51,841 --> 01:01:54,911
TO FILM AS ARMAS E O POVOr
A FILM ABOUT THE CARNATION REVOLUTION
863
01:01:55,045 --> 01:01:57,047
IN 76r IN ITALYr HE FILMS CLARO.
864
01:01:57,180 --> 01:02:00,550
How do you feel today, the 1st of May?
865
01:02:00,684 --> 01:02:04,054
I don't have enough words
to thank the universe.
866
01:02:04,187 --> 01:02:08,592
{\an8}GIauber and I were friends
867
01:02:08,725 --> 01:02:12,596
{\an8}during the 60sr 70s in Romer
868
01:02:12,729 --> 01:02:17,067
{\an8}which was a deposit of experiencer
869
01:02:17,200 --> 01:02:20,570
{\an8}an extremely creative period.
870
01:02:20,704 --> 01:02:27,644
{\an8}
Glauber had great knowledge
and an amazing ability to think.
871
01:02:27,777 --> 01:02:32,649
{\an8}
Ne was fascinating.
872
01:02:33,650 --> 01:02:39,089
{\an8}He used to raver
but with a lot of reasoning.
873
01:02:39,222 --> 01:02:42,659
{\an8}
Glauber was a citizen of the world,
874
01:02:42,792 --> 01:02:47,664
{\an8}so to see him away
from his national context
875
01:02:47,797 --> 01:02:50,033
{\an8}was normal.
876
01:02:50,300 --> 01:02:52,302
THIRD WORLD
877
01:02:52,435 --> 01:02:58,575
GLAUBER GETS READY
TO RETURN TO BRAZIL
878
01:02:58,708 --> 01:03:03,580
After the tropicáIia periodr
879
01:03:03,713 --> 01:03:06,016
which was an important periodr
880
01:03:07,784 --> 01:03:11,721
because when we spoke
to GIauberr he mentioned
881
01:03:11,855 --> 01:03:16,726
AIbuquerque Limar
General Geiselr all of them.
882
01:03:16,860 --> 01:03:20,730
He was preparing the speech
883
01:03:20,864 --> 01:03:24,734
and talPed about the idea of
détente.
884
01:03:24,901 --> 01:03:28,638
Sometimes he mentioned Velasco AIvarador
his Peruvian experience.
885
01:03:29,806 --> 01:03:33,777
THE ROADS TO THE APPROACH:
886
01:03:36,546 --> 01:03:43,153
GLAUBER MEETS JANGO IN PARIS
887
01:03:43,286 --> 01:03:47,757
We were at a Frenchman's houser
I won't say his name,
888
01:03:47,891 --> 01:03:50,460
with another Brazilian girl.
889
01:03:50,593 --> 01:03:54,064
GIauberr Jangor Debray and myself.
890
01:03:54,230 --> 01:03:58,902
Jango did an analysis of Latin America
completely.
891
01:04:01,538 --> 01:04:06,810
Brilliantr without any theoryr
theoretical Ianguager
892
01:04:06,943 --> 01:04:09,846
with great political sensitivityr he said
893
01:04:09,979 --> 01:04:11,781
that Torrez would be
overthrown in Boliviar
894
01:04:11,915 --> 01:04:13,550
PerĂłn would come back in Argentinar
895
01:04:13,683 --> 01:04:15,852
and that General Geisel
would be our next president.
896
01:04:15,985 --> 01:04:22,926
I arrived at Gerard Leclery's house
on Foch Avenue with Régis.
897
01:04:23,760 --> 01:04:25,929
Jango and GIauber were already there.
898
01:04:26,062 --> 01:04:28,932
I think there were some filmmakers.
899
01:04:29,065 --> 01:04:31,935
It was such a long time agor
I can't remember very well.
900
01:04:32,302 --> 01:04:33,937
We had a meeting there.
901
01:04:34,070 --> 01:04:38,274
Régis Debray didn't say a word
during the entlre evening.
902
01:04:39,008 --> 01:04:41,945
Jango wasn't comfortable with that.
903
01:04:42,078 --> 01:04:43,947
Later onr GIauber said:
904
01:04:44,080 --> 01:04:46,583
"Régis didn't say anything
because he was jealous of you."
905
01:04:46,716 --> 01:04:49,953
{\an8}We talked about how to
overthrow the militaryr
906
01:04:50,086 --> 01:04:52,956
{\an8}how to help Brazil
get rid of the dictatorshipr
907
01:04:53,089 --> 01:04:54,724
{\an8}of course.
908
01:04:55,158 --> 01:04:57,994
I've told this
to more than 20 journalistsr
909
01:04:58,128 --> 01:04:59,996
but they won't publish It.
910
01:05:00,130 --> 01:05:04,000
They prefer to keep the image
of GIauber as someone crazyr
911
01:05:04,134 --> 01:05:06,269
who wrote a Ietter...
912
01:05:11,040 --> 01:05:13,376
II GLAUBER SIGNALS TO THE MILITARY
913
01:05:13,543 --> 01:05:18,982
I had sent GIauber a long questionnairer
and at the last minute, I got a Ietter.
914
01:05:19,115 --> 01:05:21,985
I looked at the Ietter and got desperater
915
01:05:22,118 --> 01:05:26,022
thinking that I had missed
the interview with GIauber.
916
01:05:26,156 --> 01:05:29,058
I requested an interviewr
and he sent me a Ietter.
917
01:05:30,093 --> 01:05:36,299
When Don't got home, intrigued,
I decided to read the letter.
918
01:05:36,433 --> 01:05:40,069
At the end it said,
"You can publish it, if you want."
919
01:05:40,203 --> 01:05:45,074
I called Cacár who had been to Italyr
920
01:05:45,208 --> 01:05:50,079
and asPed him to read
the Ietter. He did It.
921
01:05:50,213 --> 01:05:53,049
And Cacá said it was
exactly what he had in mind.
922
01:05:53,183 --> 01:05:56,052
I read the Ietter again and noticed
923
01:05:56,186 --> 01:05:58,521
that I was supposed
to publlsh the ending.
924
01:05:58,688 --> 01:06:01,057
ANTONIO DAS MORTES
HAS SPOKEN TO THE THIRD WORLD
925
01:06:01,191 --> 01:06:03,827
HE'S ALVARADO AND RADHAFI'S PROPHET.
926
01:06:03,960 --> 01:06:07,130
For exampler when GIauber
came to see me in Peru,
927
01:06:07,263 --> 01:06:10,133
I told hlmr "I Iert AIIende behind.
928
01:06:10,266 --> 01:06:15,138
I was his assistant in Chiler
929
01:06:15,271 --> 01:06:18,141
because I can't see Brazil
becoming a socialist country
930
01:06:18,274 --> 01:06:20,143
through the elections.
931
01:06:20,276 --> 01:06:22,145
But it's not imposslble that
932
01:06:22,278 --> 01:06:26,115
the military, instead of being
the armed hand of the dominant class
933
01:06:26,249 --> 01:06:28,151
and Iandownersr
934
01:06:28,284 --> 01:06:30,153
change their position.
935
01:06:30,286 --> 01:06:32,956
I'm studying here how a military group
936
01:06:33,089 --> 01:06:35,158
made and is still making
the Peruvian revolution."
937
01:06:35,291 --> 01:06:37,160
He got interestedr
and wanted to meet peopler
938
01:06:37,293 --> 01:06:39,162
and he learned a lot about it.
939
01:06:39,295 --> 01:06:43,032
That's why GIauber
wrote those crazy words to Zuenirr
940
01:06:43,166 --> 01:06:47,504
"The two greatest geniuses
are Golbery and Oarcy. "
941
01:06:47,637 --> 01:06:50,206
He wanted me to get close to Golberyr
942
01:06:50,340 --> 01:06:54,210
the mentors of the coup d'étatr
that they called revolutionr
943
01:06:54,344 --> 01:06:57,180
so that I could make them
come to their senses.
944
01:06:57,347 --> 01:07:01,985
Of courser the Iert never understood it
and was against GIauber.
945
01:07:02,118 --> 01:07:05,455
But there was a reasoningr a Iogic
946
01:07:05,588 --> 01:07:09,826
to GIauber's apparent absurd behavlor.
947
01:07:09,959 --> 01:07:12,529
And because of one of those
coincidences that GIauber Iovedr
948
01:07:12,662 --> 01:07:16,232
he arrived in Portugal
on the same day Figueiredo did.
949
01:07:16,366 --> 01:07:19,269
He was in Sintrar
when they offered Figuelredo
950
01:07:19,402 --> 01:07:22,672
a Iunch party in the village.
951
01:07:23,072 --> 01:07:26,276
That dayr GIauber woke up really early.
952
01:07:26,409 --> 01:07:31,247
I joke around that he did things
he never did on the same day:
953
01:07:31,381 --> 01:07:35,118
he shaved, took a showerr
and combed his hair.
954
01:07:35,251 --> 01:07:39,822
And went therer
where 3r000 people were waiting.
955
01:07:39,956 --> 01:07:44,527
When Figueiredo arrlvedr he said:
"You are a great president."
956
01:07:45,328 --> 01:07:51,401
Figueiredo Recognized him and said,
"I really like your films."
957
01:07:52,168 --> 01:07:55,338
RIOr AUGUST 22r 1981 BAMBINA CLINIC
958
01:07:55,471 --> 01:07:59,342
Glauber is dead. He is
not wearing an overcoatr
959
01:07:59,475 --> 01:08:02,345
he's not wearing a tuxedo,
he's not wearing a tie.
960
01:08:02,512 --> 01:08:07,550
The dead is dead. He hasn't shaved,
his hair is not combed,
961
01:08:07,684 --> 01:08:10,219
he's not wearing a buttonhole flower,
962
01:08:10,353 --> 01:08:13,089
he's not wearing
patent-leather shoes,
963
01:08:13,256 --> 01:08:16,559
he's not pretending he's alive,
won't be a member of the Academy.
964
01:08:16,693 --> 01:08:21,431
The dead is dead, on the bed,
in an empty room.
965
01:08:21,564 --> 01:08:24,734
As he can no longer eat,
as he can no longer die,
966
01:08:24,867 --> 01:08:28,371
nurses and doctors
won't take care of him anymore.
967
01:08:28,504 --> 01:08:31,407
They crossed his hands
and tied his feet.
968
01:08:31,541 --> 01:08:35,078
There's nothing left to do
but pack him and throw him away.
969
01:10:05,201 --> 01:10:07,303
Misery
970
01:10:07,437 --> 01:10:14,043
Sunny morning
971
01:10:30,660 --> 01:10:32,628
Misery
972
01:11:10,566 --> 01:11:11,567
{\an8}
Misery
973
01:11:11,734 --> 01:11:14,403
{\an8}BLESSED ARE THE CRAZYr FOR THEY ARE
THE ONES WHO INHERIT REASON.
974
01:11:17,740 --> 01:11:18,975
GLAUBER'S REVOLUTION
975
01:11:19,942 --> 01:11:24,313
INVADES CULTURAL SPACESr
TRANSCENDS POLITICAL BARRIERS
976
01:11:24,447 --> 01:11:25,948
AND THE BARRIERS OF PROHIBITION.
977
01:11:26,082 --> 01:11:31,320
Once he came to my place
and wanted to smoke pot.
978
01:11:31,487 --> 01:11:37,360
I told hlm to do it In the bedroom.
Jorge Amado and Zélia were also there.
979
01:11:37,493 --> 01:11:41,764
I told hlmr "Stay in
the bedroom and smoker
980
01:11:41,898 --> 01:11:43,766
I'll keep company with Jorge.
981
01:11:43,900 --> 01:11:47,770
Open the windowr
I hope we won't smell it
982
01:11:47,904 --> 01:11:50,773
from the IIving-room."
983
01:11:50,907 --> 01:11:56,779
He saidr "Ubaldor you could
say something to Jorge Iiker
984
01:11:56,913 --> 01:12:01,684
don't you want to try some?"
985
01:12:05,855 --> 01:12:07,089
I repliedr
986
01:12:08,891 --> 01:12:11,828
"No way! You talk to himi
987
01:12:11,961 --> 01:12:14,831
He cannot even hear
the word marijuana."
988
01:12:14,964 --> 01:12:17,834
I would never offer him marijuana
989
01:12:17,967 --> 01:12:20,837
or tell him that GIauber
had a bong with hashish
990
01:12:20,970 --> 01:12:24,674
for him to try.
991
01:12:24,807 --> 01:12:27,844
He also taught me something.
Why should we wear clothes?
992
01:12:27,977 --> 01:12:31,814
At least in your own privacyr
you should be naked.
993
01:12:31,948 --> 01:12:33,850
That's the Ieastr for a human being.
994
01:12:34,817 --> 01:12:38,354
-DId he talk about It?
-Nor he just did it.
995
01:12:39,922 --> 01:12:41,324
That's all.
996
01:12:50,800 --> 01:12:54,904
It was complicated because
I had to manage a companyr
997
01:12:55,037 --> 01:12:59,709
with a naPed directorr
partner and manager. It was tough.
998
01:12:59,842 --> 01:13:02,945
He arrived at 7:00 a.m.
999
01:13:03,079 --> 01:13:06,215
Sometimes he was the first one there.
He edited the films naked.
1000
01:13:06,349 --> 01:13:08,885
He visited me In Uruguay.
1001
01:13:09,018 --> 01:13:11,888
I was supposed to attend a meeting
1002
01:13:12,021 --> 01:13:15,925
with the candidate for presldency
1003
01:13:16,058 --> 01:13:17,927
and the main Uruguayan politiciansr
1004
01:13:18,060 --> 01:13:21,664
who wanted to talP to me about
Latin Amerlcan politics.
1005
01:13:21,797 --> 01:13:27,236
When GIauber found outr he went crazyi
1006
01:13:27,370 --> 01:13:31,974
He insisted
that I bring him alongr and I did.
1007
01:13:32,108 --> 01:13:36,979
I was talking to the head
of the University of Uruguayr
1008
01:13:37,113 --> 01:13:42,985
the candidater
a group of important people.
1009
01:13:43,119 --> 01:13:45,388
Then I smelled something.
1010
01:13:45,521 --> 01:13:50,026
It was GIauber smoking pot.
1011
01:13:52,028 --> 01:13:53,996
Smoking marijuana.
1012
01:13:54,130 --> 01:13:57,033
I didn't know what to do!
I thoughtr "He's crazy!
1013
01:13:57,166 --> 01:14:00,670
I hope people don't
realize what he's doingi"
1014
01:14:00,803 --> 01:14:04,040
And he smoked the entire
marijuana clgarette.
1015
01:14:04,206 --> 01:14:08,244
Then he put It out in a vase
and paid attention to our conversation.
1016
01:14:08,377 --> 01:14:12,615
1976
37 YEARS OLD - DI CAVALCANTI
1017
01:14:12,748 --> 01:14:15,918
He wanted to make a film
about DI Cavalcanti.
1018
01:14:16,052 --> 01:14:19,755
He asked me a lot of things
about paintingr
1019
01:14:19,889 --> 01:14:24,060
if I Iiked Portlnari
or Di Cavalcantl better.
1020
01:14:24,593 --> 01:14:30,066
"He painted our racer
he palnted Black women."
1021
01:14:30,199 --> 01:14:35,004
He gave a speech about
the mulatto in Di's work.
1022
01:14:35,171 --> 01:14:40,109
{\an8}IN 1976r GLAUBER SHOOTS THE FUNERAL
OF THE PAINTER DI CAVALCANTIr
1023
01:14:40,242 --> 01:14:42,111
{\an8}HIS LONGTIME FRIEND.
1024
01:14:42,244 --> 01:14:44,613
AS REQUESTED BY HIS FAMILYr
1025
01:14:44,747 --> 01:14:46,782
THE EXHIBITION OF THE FILM
WAS PROHIBITED.
1026
01:14:48,150 --> 01:14:52,922
{\an8}A WORLD MASTERPIECEr THIS SHORT FILM
WAS AWARDED IN CANNES IN 1977,
1027
01:14:53,055 --> 01:14:55,024
{\an8}ITS EXHIBITION REMAINS PROHIBITED
1028
01:14:55,157 --> 01:15:00,129
At 8:00 a.m.R GIauber knocPed on my door,
1029
01:15:00,262 --> 01:15:03,132
where I was editing
Gordos E Magros.
1030
01:15:03,265 --> 01:15:06,135
And he told me about
DI Cavalcanti's death.
1031
01:15:06,268 --> 01:15:08,170
I had not even read the paper.
1032
01:15:08,337 --> 01:15:12,675
And he proposed that we made a film
about the last great modernist painter.
1033
01:15:12,808 --> 01:15:14,710
We arrived at the museum,
1034
01:15:14,844 --> 01:15:19,148
and there was a security guard
at the door
1035
01:15:19,281 --> 01:15:23,185
who asked us where we were
taking the equlpment.
1036
01:15:23,352 --> 01:15:28,190
GIauber replied that it was the New Cinema
paying its respects to Di Cavalcanti.
1037
01:15:28,324 --> 01:15:31,193
"Do you have anything
against the Cinema Novo?"
1038
01:15:31,327 --> 01:15:34,196
The guard said that only
GIobo network could go in.
1039
01:15:34,330 --> 01:15:37,199
GIauber repliedr
"GIobo is a television networkr
1040
01:15:37,333 --> 01:15:40,202
it's different. Please watch our car."
1041
01:15:40,336 --> 01:15:45,241
The guard helped us carry the equipment.
1042
01:15:45,374 --> 01:15:47,643
"Now let's get closer to the corpser
and I will remove
1043
01:15:47,777 --> 01:15:49,078
the handkerchief from his face,
1044
01:15:49,211 --> 01:15:51,547
and you start moving the camera
towards his facer
1045
01:15:51,680 --> 01:15:54,250
then t'll remove the handkerchief."
1046
01:15:55,284 --> 01:16:00,089
I started filming, then I saw Di's handsr
1047
01:16:00,222 --> 01:16:05,261
which had been crossedr
and reached his face.
1048
01:16:05,394 --> 01:16:10,266
Ne had a kind of smile on his face,
1049
01:16:10,399 --> 01:16:12,268
a dead person that had a great lifer
1050
01:16:12,401 --> 01:16:17,273
that didn't owe anything.
Di's amiable face,
1051
01:16:17,406 --> 01:16:21,577
some said it was ugly,
but extremely friendly.
1052
01:16:22,211 --> 01:16:25,281
The film won the special award in Cannes.
1053
01:16:25,414 --> 01:16:28,584
GIauber started screamingr "We won it!"
1054
01:16:28,717 --> 01:16:31,287
Brazil is so undewalued internatlonallyr
1055
01:16:31,420 --> 01:16:34,290
that an award like that
brings us some hope.
1056
01:16:34,423 --> 01:16:37,293
But I'm not really into success and fame.
1057
01:16:37,426 --> 01:16:39,295
DId you expect to win the award?
1058
01:16:39,428 --> 01:16:42,298
Of course I didr I Pnow what I do.
1059
01:16:42,431 --> 01:16:44,300
People think I'm crazyr but I'm not.
1060
01:16:48,404 --> 01:16:50,106
GIauber the Movier Labyrinth of BraziI
1061
01:16:50,239 --> 01:16:53,342
I BELIEVE THAT A MASTERPIECE
IS A PRODUCT OF MADNESS.
1062
01:16:53,476 --> 01:16:55,344
MADNESS LIKE THE LUCIDITY,
1063
01:16:55,478 --> 01:16:56,812
LIBERATION OF THE UNCONSCIOUS.
1064
01:16:56,979 --> 01:17:01,884
{\an8}When GIauber diedr you talked about
cultural murder. Do you still believe it?
1065
01:17:02,017 --> 01:17:05,621
Nor it was the corporatist paranoia
of the time.
1066
01:17:05,754 --> 01:17:10,292
It wasn't a cultural murderr
but I think GIauber died
1067
01:17:10,426 --> 01:17:14,396
because he wouldn't stand
IIving in this world today:
1068
01:17:14,530 --> 01:17:17,399
untranscendentr globalizedr
1069
01:17:17,533 --> 01:17:20,402
Iacking utopia, he wouldn't stand it.
1070
01:17:20,536 --> 01:17:27,409
Because GIauber was pure utopiar
he Iived for it.
1071
01:17:27,543 --> 01:17:31,413
If he had to adapt
to a world of marketlngr
1072
01:17:31,547 --> 01:17:33,415
a world of opportunismr
1073
01:17:33,549 --> 01:17:38,420
of the yuppie individualism,
and all this nonsense,
1074
01:17:38,554 --> 01:17:40,422
a world without heroesr
wlthout revolution...
1075
01:17:40,556 --> 01:17:41,991
The idea of revolution has ended.
1076
01:17:42,124 --> 01:17:47,463
He had a self-destructive side.
1077
01:17:47,596 --> 01:17:50,499
Sometimes he was very...
1078
01:17:52,034 --> 01:17:57,973
He tortured himself with his crazy ideas
1079
01:17:58,107 --> 01:18:00,042
and exaggerated.
1080
01:18:00,176 --> 01:18:01,610
He was always at the Iimit.
1081
01:18:02,278 --> 01:18:05,481
Whenever he wantedr he had discipline.
1082
01:18:06,015 --> 01:18:11,520
Even in hls chaotic way of studyingr
he made a very rigorous selection
1083
01:18:11,654 --> 01:18:14,523
of the material he would actually use.
1084
01:18:14,657 --> 01:18:18,527
But as a creatorr that hasty forcer
1085
01:18:18,694 --> 01:18:23,532
that came from his creative energy,
superseded it.
1086
01:18:23,666 --> 01:18:28,537
I don't know If the critics agree with mer
1087
01:18:28,671 --> 01:18:30,539
but GIauber ascended gradually
1088
01:18:30,673 --> 01:18:34,543
towards the Iiberation
of his unconscious world
1089
01:18:34,677 --> 01:18:38,948
that fermented inside him,
1090
01:18:39,081 --> 01:18:41,817
as you can see in
The Age of the Earth.
1091
01:18:42,318 --> 01:18:45,554
GIauber was searching
for his own unconscious.
1092
01:18:45,688 --> 01:18:48,224
He vomited this unconscious all the time.
1093
01:18:48,357 --> 01:18:53,195
This is the period when
he walks around nakedr
1094
01:18:53,329 --> 01:18:57,600
or painted like an Indianr and...
Breaking all the rules.
1095
01:18:57,733 --> 01:19:01,604
It was the period of the
stormy production of
1096
01:19:01,737 --> 01:19:02,938
The Age of the Earth.
1097
01:19:04,673 --> 01:19:07,610
The five last years of his life.
1098
01:19:08,177 --> 01:19:11,614
The story of the alligator
happened in 1980r
1099
01:19:12,314 --> 01:19:16,018
a few months before his trip to Venice.
1100
01:19:16,986 --> 01:19:19,188
I heard he wasn't doing too wellr
1101
01:19:19,321 --> 01:19:23,792
and when I saw him,
he was in a state of distress.
1102
01:19:23,926 --> 01:19:28,530
"Tell Nélson Pereira dos Santos
that I need to see hlm."
1103
01:19:29,531 --> 01:19:31,667
So I asked somebody to fetch Nélsonr
1104
01:19:31,800 --> 01:19:34,670
and Kim sald they were
not talking to each otherr
1105
01:19:34,803 --> 01:19:36,438
and I Insisted.
1106
01:19:36,572 --> 01:19:38,073
So Nélson arrived
1107
01:19:39,074 --> 01:19:41,944
with Dr. AIexandrer an acupuncturistr
1108
01:19:42,745 --> 01:19:44,546
that GIauber had called.
1109
01:19:44,680 --> 01:19:47,449
The doctor opens his briefcase...
1110
01:19:49,218 --> 01:19:52,388
gets the needlesr
1111
01:19:52,521 --> 01:19:56,558
places a small mattress on the floor.
1112
01:19:57,459 --> 01:20:01,463
While watching himr GIauber has an idea.
1113
01:20:02,431 --> 01:20:05,734
He tells the doctor
to take care of Nélson firstr
1114
01:20:05,868 --> 01:20:07,736
because he needed It more.
1115
01:20:07,870 --> 01:20:09,738
Nélson didn't know what to do.
1116
01:20:09,872 --> 01:20:12,741
"Nélson, you have to try thisr
it's extraordinary.
1117
01:20:12,875 --> 01:20:15,778
Acupuncture should become
part of our culture."
1118
01:20:15,911 --> 01:20:20,716
Nélson immediatelyr
full of good intentionr
1119
01:20:20,849 --> 01:20:24,753
IIes on the mattressr
and the doctor begins
1120
01:20:24,887 --> 01:20:27,756
to insert the needlesr
and they were more effectlve
1121
01:20:27,890 --> 01:20:29,158
in GIauber than In Nélson.
1122
01:20:30,025 --> 01:20:32,961
Glauber asks the doctor,
"Oo you think I'm gonna die?'r
1123
01:20:33,095 --> 01:20:34,963
"Of course not!r'
1124
01:20:35,097 --> 01:20:40,969
"I'm being haunted
by this really strange presencer
1125
01:20:41,103 --> 01:20:42,971
an alligator."
1126
01:20:43,539 --> 01:20:45,974
"An alligator?"
1127
01:20:46,108 --> 01:20:47,976
"Do you thlnk I'm crazy?"
1128
01:20:48,110 --> 01:20:49,778
"Of course not!"
1129
01:20:49,912 --> 01:20:53,782
"Take this alligator away from the beachi"
1130
01:20:53,916 --> 01:20:55,984
He Iived intensively!
1131
01:20:56,118 --> 01:21:00,989
Destruction and construction
walked side by side.
1132
01:21:01,123 --> 01:21:05,994
Hélio Pellegrino said in the funeral:
1133
01:21:06,128 --> 01:21:08,664
"It was inevitabler
1134
01:21:08,797 --> 01:21:14,036
he burned both ends of the candle."
1135
01:21:14,169 --> 01:21:21,043
The two flames would eventually meet.
1136
01:21:21,477 --> 01:21:25,013
GIauber was a great friendr a brother.
1137
01:21:25,147 --> 01:21:29,051
I miss him and think of him all the time.
1138
01:21:30,119 --> 01:21:33,055
He shouldn't have died.
1139
01:21:33,188 --> 01:21:36,058
He died as a hero and a fool.
1140
01:21:36,725 --> 01:21:39,061
1980
41 YEARS OLD - THE AGE OF THE EARTH
1141
01:21:39,194 --> 01:21:41,130
LAST FILM BY GLAUBER ROCHA
1142
01:21:41,263 --> 01:21:43,031
MANY FRIENDS HAVE
FOLLOWED DIFFERENT PATHSr
1143
01:21:43,198 --> 01:21:45,234
I'M WITH A FEW WAITING FOR
THE APOCALYPSE AND THE NEW UTOPIA
1144
01:21:45,367 --> 01:21:47,102
Blessed are...
1145
01:21:49,004 --> 01:21:50,506
those...
1146
01:21:51,173 --> 01:21:53,108
who are hungryi
1147
01:21:53,242 --> 01:21:55,177
Blessed are
1148
01:21:56,178 --> 01:21:58,347
the miserable!
1149
01:21:59,648 --> 01:22:03,619
For they wlll be Iiberated!
1150
01:22:04,153 --> 01:22:09,124
{\an8}In an environment
such as the Venice Festivalr
1151
01:22:09,258 --> 01:22:13,128
{\an8}that film was difficult and too long.
1152
01:22:14,363 --> 01:22:16,131
{\an8}Everyone was puzzled.
1153
01:22:16,265 --> 01:22:21,170
{\an8}Nobody that I knew
thought of it as a great film.
1154
01:22:21,303 --> 01:22:25,207
{\an8}GIauber felt really bad.
1155
01:22:26,074 --> 01:22:32,181
{\an8}I watched it again
in a less stressful environment.
1156
01:22:32,314 --> 01:22:37,186
{\an8}GIauber himself had contributed
to that whole situation.
1157
01:22:38,220 --> 01:22:40,456
{\an8}I watched that fllm
again a few months Later,
1158
01:22:40,589 --> 01:22:43,192
{\an8}at a small festivalr quietlyr
1159
01:22:43,325 --> 01:22:47,629
{\an8}calmlyr without the normal
rush of the great festivalsr
1160
01:22:47,763 --> 01:22:51,400
{\an8}and I had a completely
different impression.
1161
01:22:51,533 --> 01:22:54,670
{\an8}I noticed it was a great film
for the future.
1162
01:22:54,837 --> 01:23:01,243
{\an8}I know that a film can't maPe the future,
but it was the manlfesto
1163
01:23:01,376 --> 01:23:06,248
{\an8}of a third-worldist cinemar
of the futurer an utopic film.
1164
01:23:06,381 --> 01:23:09,251
That's the fllm he wanted.
1165
01:23:09,384 --> 01:23:14,256
With one exception: he didn't
want the rolls numberedr
1166
01:23:14,389 --> 01:23:18,160
and Embrafilme didn't agree with that.
1167
01:23:18,293 --> 01:23:22,264
He didn't want credits like:
"Embrafilme Presents"
1168
01:23:22,397 --> 01:23:24,366
or "The End."
1169
01:23:25,334 --> 01:23:32,040
The idea was that the rolls
could be shown in any order.
1170
01:23:32,174 --> 01:23:38,247
Ne was tired of the narrative cinema,
he said that all the time.
1171
01:23:38,380 --> 01:23:40,282
He said it was how the clnema got lost.
1172
01:23:40,415 --> 01:23:42,317
"Why is the cinemar
1173
01:23:44,353 --> 01:23:49,291
something so expressive and strong,
1174
01:23:49,424 --> 01:23:51,360
IImited to telling stories?"
1175
01:23:52,361 --> 01:23:55,364
We have arrived at the Holy Landi
1176
01:23:56,365 --> 01:23:57,566
We have arrivedi
1177
01:24:08,443 --> 01:24:11,380
We will build a new nation!
1178
01:24:12,381 --> 01:24:15,717
Here, we will build a new nation!
1179
01:24:15,851 --> 01:24:20,122
The film doesn't have a plot.
It's an audlovisual trip
1180
01:24:20,255 --> 01:24:24,393
talking about the Brazil of all tlmes.
1181
01:24:24,526 --> 01:24:28,397
It's a poemr not a playr and not a novel.
1182
01:24:28,530 --> 01:24:31,400
It doesn't tell a story,
IIke people are used to.
1183
01:24:31,533 --> 01:24:35,404
Since everything is inverted,
people get lost.
1184
01:24:35,537 --> 01:24:39,408
Wellr that's the fllm.
Watch it and listen to it.
1185
01:24:39,541 --> 01:24:42,277
Films are for watching and listening.
1186
01:24:42,411 --> 01:24:44,413
I don't make conventlonal films.
1187
01:24:44,546 --> 01:24:49,418
My films come from another spacer
1188
01:24:49,551 --> 01:24:53,422
and they don't obey
the conventional rules of drama.
1189
01:24:53,555 --> 01:24:56,458
They said the film was crazyr
hard to understand,
1190
01:24:56,592 --> 01:24:59,461
that instead of being a Mamist,
I've become a Christian.
1191
01:25:00,195 --> 01:25:03,465
That I was no longer committedr
1192
01:25:03,599 --> 01:25:05,701
that I have betrayed
the revolutionary principles.
1193
01:25:05,834 --> 01:25:08,337
They tried to attack me ideologicallyr
1194
01:25:08,470 --> 01:25:11,473
imputing political obligatlons to me.
1195
01:25:11,640 --> 01:25:16,778
And they were not capable
of understandlng it as something new.
1196
01:25:16,912 --> 01:25:17,779
They are ignorant.
1197
01:25:17,913 --> 01:25:22,117
This film goes beyond politics,
into phllosophy.
1198
01:25:22,250 --> 01:25:26,588
Andr for themr a filmmaker
could never be a philosopher.
1199
01:25:26,722 --> 01:25:29,491
That's what happened.
1200
01:25:29,658 --> 01:25:33,328
It's not a commercial or political filmr
it's not a westernr or a porno movie.
1201
01:25:33,462 --> 01:25:37,532
It's a religious film, therefore it's new.
1202
01:25:37,666 --> 01:25:44,539
So I went to the cathedralr
said a barbarian massr
1203
01:25:44,673 --> 01:25:46,541
and people got scared.
1204
01:25:46,675 --> 01:25:49,544
If they got into itr
they would have to pray.
1205
01:25:49,678 --> 01:25:53,515
I told themr it's just
IIke a barbarian Christr
1206
01:25:53,649 --> 01:25:57,586
arriving at the catacombsr
and you are accusing mer
1207
01:25:57,719 --> 01:26:01,590
because your Romans and Italians,
1208
01:26:01,723 --> 01:26:04,593
have the hablt of throwing
the Christians to the Iions.
1209
01:26:04,726 --> 01:26:06,895
But I'm not afraid of them,
just like Daniel wasn'tr
1210
01:26:07,029 --> 01:26:08,363
and tamed the Iions.
1211
01:26:08,497 --> 01:26:12,601
Love is peacer
the freedom of my naked body.
1212
01:26:12,734 --> 01:26:16,538
I want your nudltyr come to me!
1213
01:26:16,705 --> 01:26:19,041
CONDEMNED BY CRITICS
AND ABANDONED BY THE PUBLICr
1214
01:26:19,174 --> 01:26:20,409
GLAUBER LEAVES FOR PORTUGAL.
1215
01:26:23,679 --> 01:26:27,582
I want love, distressed and peaceful!
1216
01:26:27,716 --> 01:26:29,618
I don't want a crazy lovei
1217
01:26:29,751 --> 01:26:33,955
I want love, Don't want freedom!
I want to scream, I want to sing!
1218
01:26:34,089 --> 01:26:36,625
Those were young people
that loved to make films.
1219
01:26:36,758 --> 01:26:41,663
This group of people has some kind of joy,
1220
01:26:41,797 --> 01:26:44,099
of doing what you love,
1221
01:26:44,232 --> 01:26:48,670
with a whole bunch of talented friends.
1222
01:26:49,705 --> 01:26:53,675
At the same time,
each had its own personal idea.
1223
01:26:53,842 --> 01:27:00,615
They thought we would change Brazilr
and also the faith they had.
1224
01:27:00,749 --> 01:27:05,353
The truth is that it's been too long
since GIauberr
1225
01:27:05,487 --> 01:27:10,726
and the worst thlng about
Brazil is not having him here.
1226
01:27:11,293 --> 01:27:12,260
That's it.
1227
01:27:15,697 --> 01:27:19,735
It wasn't just GIauber.
My generation was hit.
1228
01:27:19,868 --> 01:27:22,738
I lost Leon, GIauber, and Joaquimr
1229
01:27:22,871 --> 01:27:26,508
my closest friends in the cinema.
1230
01:27:26,641 --> 01:27:30,479
I miss him right herer right now.
1231
01:27:30,612 --> 01:27:32,948
I wish he was here now.
1232
01:27:33,081 --> 01:27:35,751
Misslng someone is terribler brother.
1233
01:27:37,819 --> 01:27:41,757
PAULO GIL SOARES DIED
FIFTEEN DAYS AFTER THIS INTERVIEW
1234
01:27:42,257 --> 01:27:45,794
How would you define GIauber?
1235
01:28:14,890 --> 01:28:18,727
I hope I have time to tell this story.
1236
01:28:18,860 --> 01:28:20,829
We went there to meet the producer.
1237
01:28:20,962 --> 01:28:23,832
He called every producer
1238
01:28:23,965 --> 01:28:27,869
at Brown Derbyr the restaurant
the IooPs IIke a derby hat,
1239
01:28:28,003 --> 01:28:31,873
in Hollywood. His name was Spalas.
1240
01:28:32,007 --> 01:28:34,876
We waited for himr drinking at the bar.
1241
01:28:35,010 --> 01:28:36,878
When he arrivedr GIauber was all excited.
1242
01:28:37,012 --> 01:28:42,083
Spalas got up, he had a hole In his pantsr
1243
01:28:42,217 --> 01:28:44,853
and GIauber did this: "Ah!
1244
01:28:44,986 --> 01:28:46,855
My producer is showing his assi
1245
01:28:46,988 --> 01:28:50,892
Damni I'm screwedi"
1246
01:28:52,594 --> 01:28:54,863
Then he did the following...
1247
01:28:54,996 --> 01:28:57,933
This is a crazy story.
1248
01:28:58,066 --> 01:29:00,936
He gave me this serious look.
1249
01:29:01,069 --> 01:29:03,939
Spalas was here...
I don't remember very well,
1250
01:29:04,072 --> 01:29:06,708
I know the three of us
were sitting there.
1251
01:29:06,842 --> 01:29:10,979
GIauber looked at me,
he was really seriousr
1252
01:29:11,112 --> 01:29:12,480
and farted.
1253
01:29:14,816 --> 01:29:17,953
It was a silent fart,
1254
01:29:18,086 --> 01:29:21,823
but it had an awful smelli
1255
01:29:21,957 --> 01:29:25,961
Spalas and GIauber looked at me
1256
01:29:26,094 --> 01:29:27,996
as if I had done it.
1257
01:29:28,997 --> 01:29:32,000
And I saldr "You bastard!
1258
01:29:32,133 --> 01:29:35,670
You fart and you say it was me!"
And he was...
1259
01:30:37,165 --> 01:30:41,102
THAT'S THE STORY
OF THE BOY WHO WAS BORN
1260
01:30:41,236 --> 01:30:44,105
IN VITSRIA DA CONQUISTA, IN BAHIAr
1261
01:30:44,239 --> 01:30:47,142
WHERE ASSASSINSr CRIMINALSr PROPHETS
1262
01:30:47,275 --> 01:30:49,277
AND POLITICIANS
ARE COMMON CHARACTERS.
1263
01:30:57,919 --> 01:31:00,121
HE TURNED DREAMS INTO HISTORYr
1264
01:31:00,255 --> 01:31:03,158
CHALLENGED AND OVERCAME OBSTACLES.
1265
01:31:11,232 --> 01:31:15,370
IT'S THE STORY OF A MASTER
OF THE POETIC CINEMA.
1266
01:31:21,276 --> 01:31:26,247
IT'S THE STORY OF
GLAUBER PEDRO DE ANDRADE ROCHA.
1267
01:31:39,260 --> 01:31:42,230
TRIBUTE TO GLAUBER
ONE WEEK AFTER THE FUNERAL.
1268
01:31:42,364 --> 01:31:47,235
Oh, sunny morning
1269
01:31:47,369 --> 01:31:52,240
Anhangá ran away
1270
01:31:52,374 --> 01:31:57,278
Anhangá hey hey
1271
01:31:57,412 --> 01:32:02,250
Ah, it was you
1272
01:32:02,384 --> 01:32:06,287
Who made me dream
1273
01:32:06,421 --> 01:32:12,293
And cry for my homeland
1274
01:32:12,427 --> 01:32:16,331
Guaraci, hey hey
1275
01:32:17,332 --> 01:32:22,337
Anhangá ran away
1276
01:32:23,338 --> 01:32:26,307
Oh, Tupá
1277
01:32:26,441 --> 01:32:30,311
God of Brazil
1278
01:32:30,445 --> 01:32:34,315
That fills up the sky with the Sun
1279
01:32:34,449 --> 01:32:39,320
With the stars with the moon
1280
01:32:39,454 --> 01:32:43,324
And with hope
1281
01:32:43,458 --> 01:32:47,362
Oh, Tupi
1282
01:32:47,495 --> 01:32:53,368
Take away from me this yearning
1283
01:32:53,501 --> 01:32:57,372
Anhangő made me
1284
01:32:57,505 --> 01:33:02,410
Dream of the land that I've lost
1285
01:33:09,317 --> 01:33:13,421
{\an8}Brazilian's Intellectual vanguard
1286
01:33:13,555 --> 01:33:16,124
is colonized by North Amerlcan ideology.
1287
01:33:16,257 --> 01:33:22,430
CInema Novo was an
internatlonally important movement
1288
01:33:22,564 --> 01:33:26,434
in the 60sr
which created a Brazilian CInema.
1289
01:33:26,568 --> 01:33:30,438
This movement has now been destroyedr
1290
01:33:30,572 --> 01:33:34,109
and I'll talk about it Iaterr
bringing Into question
1291
01:33:34,242 --> 01:33:36,511
the responsibilities
of some Important filmmakersr
1292
01:33:36,644 --> 01:33:39,414
who have given themselves
to the sort porn industry
1293
01:33:39,547 --> 01:33:41,449
or sub-commercial filmsr
1294
01:33:41,583 --> 01:33:44,452
who collaborate with multinationals
1295
01:33:44,586 --> 01:33:48,456
and now depreclate Cinema Novo!
1296
01:33:48,590 --> 01:33:53,161
They won't survive
wlthout going bacP to it.
1297
01:33:53,294 --> 01:33:59,000
As Nelson P. Santos says,
"if you didn't like this story,
1298
01:33:59,134 --> 01:34:00,502
go
to hell, write another one. 'r
1299
01:34:01,603 --> 01:34:06,975
GIauber the Movier Labyrinth of BraziI
105969