All language subtitles for Trade of Innocents 2012 LIMITED DVDRip XviD-GECKOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,224 --> 00:01:08,964 My client is a very important businessman. 2 00:01:08,965 --> 00:01:10,849 He knows what he wants. 3 00:01:23,684 --> 00:01:27,327 Do you speak English? Yes? 4 00:01:29,361 --> 00:01:32,819 For I have said, young girls. 5 00:01:32,854 --> 00:01:35,665 These are young girls. 6 00:01:37,630 --> 00:01:40,041 The older they get ... 7 00:01:40,076 --> 00:01:42,452 the more they are used. 8 00:01:46,397 --> 00:01:49,989 Perhaps it is time that my business anywhere else will do. 9 00:01:49,990 --> 00:01:52,923 No. It's okay. 10 00:01:54,785 --> 00:01:58,453 We will soon have fresh young girls ... 11 00:01:58,454 --> 00:02:00,140 from the mainland. 12 00:02:00,141 --> 00:02:01,679 Quite good, okay? 13 00:02:10,535 --> 00:02:13,891 Do you want another one? Another drink. 14 00:02:35,027 --> 00:02:37,301 If you lie to me ... 15 00:02:37,302 --> 00:02:39,375 I'll kill you both. 16 00:02:49,244 --> 00:02:53,365 So you want a little girl? 17 00:02:56,695 --> 00:02:59,893 A virgin. 4000. 18 00:02:59,894 --> 00:03:02,564 She has not sewn up again anyway? 19 00:03:04,060 --> 00:03:07,407 No, it's fresh and new. 20 00:03:07,559 --> 00:03:10,345 Because I am a doctor and I can see it. 21 00:03:15,163 --> 00:03:17,105 3000. - 2000. 22 00:03:18,106 --> 00:03:23,774 And I tell my friends that you girls as virgin markets that are not. 23 00:03:40,975 --> 00:03:42,908 Take him outside. 24 00:03:46,856 --> 00:03:51,061 Not you, cabbie. Only the white man. 25 00:04:04,766 --> 00:04:08,846 What do you want? A tip right? 26 00:04:08,847 --> 00:04:10,643 Fuck off. 27 00:04:14,314 --> 00:04:17,182 For this month. 28 00:06:03,561 --> 00:06:05,315 Stone. 29 00:06:06,961 --> 00:06:08,467 Paper. 30 00:06:12,952 --> 00:06:14,621 Scissors. 31 00:06:21,657 --> 00:06:26,663 Rock, paper, scissors. 32 00:08:31,976 --> 00:08:34,425 Will be isolated and hard to reach without being noticed. 33 00:08:34,460 --> 00:08:36,875 A perfect place for little girls to hide. 34 00:08:36,910 --> 00:08:38,764 Here is the one that matters. 35 00:08:39,328 --> 00:08:43,222 He calls himself the Duke. American clothing, drives an American car. 36 00:08:43,223 --> 00:08:45,007 That guy is fixated on Americans. 37 00:08:45,042 --> 00:08:47,270 You wonder why it is so difficult to catch. 38 00:08:47,305 --> 00:08:49,775 Captain Than Lee is the right person this right? 39 00:08:50,053 --> 00:08:52,133 Stable? He is part of anything we have done so far. 40 00:08:52,168 --> 00:08:55,087 What we need is hard evidence what a lawsuit by state. 41 00:08:55,122 --> 00:08:56,924 I want these pedophiles condemned. 42 00:08:56,925 --> 00:09:00,105 In the eight years that I am here, we have 100 girls rescued. 43 00:09:00,628 --> 00:09:02,958 25 Perpetrators arrested and 20 convicted. 44 00:09:03,466 --> 00:09:05,364 The problem is hardly diminished. 45 00:09:05,991 --> 00:09:08,963 The supply of children is inexhaustible because he always get away. 46 00:09:09,271 --> 00:09:12,242 Angkor Wat Temple attracts tourists and Tourists spend money. 47 00:09:14,452 --> 00:09:17,104 We need the power of their weapons behind it. 48 00:09:17,105 --> 00:09:21,255 Who is this harness. Are the ex military? Maybe police? 49 00:09:21,461 --> 00:09:24,943 Duke has a network. Ours must be larger. 50 00:09:25,636 --> 00:09:28,388 Okay, that's it for today. We will move on tomorrow. 51 00:09:44,702 --> 00:09:47,419 I see you think like an idiot? 52 00:09:49,510 --> 00:09:52,896 Because if I say ... 53 00:09:53,036 --> 00:09:57,136 young virgins, I mean that. 54 00:09:57,572 --> 00:10:00,016 Two, to be exact. 55 00:10:00,461 --> 00:10:03,270 For one-month, real virgins. 56 00:10:03,965 --> 00:10:06,857 Five or six years old and insured of their virginity. 57 00:10:08,541 --> 00:10:13,257 I accept that, but the seven-year-olds are still preferred. 58 00:10:15,553 --> 00:10:19,212 They monitor the trade in underage girls. 59 00:10:20,270 --> 00:10:22,948 Is not that your specialty? 60 00:10:24,000 --> 00:10:26,064 You ask me for dangerous things. 61 00:10:26,065 --> 00:10:29,796 I'm asking you because you deliver. Because you have supplied. 62 00:10:32,854 --> 00:10:35,299 What you are asking is very expensive. 63 00:10:35,957 --> 00:10:41,447 A real virgin once. 4000 U.S. dollars. 64 00:10:41,987 --> 00:10:44,151 Two virgins, one-month? 65 00:10:44,779 --> 00:10:48,206 Duke, you know I'm a man of my word. 66 00:10:48,638 --> 00:10:50,145 Yet? 67 00:10:50,180 --> 00:10:53,395 And you know that I am willing to do business, right? 68 00:10:53,430 --> 00:10:59,027 The deal is for two. Freshly picked ... 69 00:11:00,470 --> 00:11:04,426 flowers. For a month. So we can do business? 70 00:11:13,126 --> 00:11:16,786 Good morning. 71 00:11:18,407 --> 00:11:20,763 New feature but same old hours? 72 00:11:21,265 --> 00:11:23,245 I know I promised former home. 73 00:11:24,097 --> 00:11:27,167 A new team. We owe it to the setting. 74 00:11:28,164 --> 00:11:29,851 I know. 75 00:11:31,380 --> 00:11:33,642 I'm just happy to be next to you wake up. 76 00:11:35,283 --> 00:11:40,683 It is much better than all those weeks apart and no form of communication. 77 00:11:41,245 --> 00:11:43,259 You know the army. 78 00:11:43,931 --> 00:11:45,959 Hooray. 79 00:11:46,782 --> 00:11:51,824 This is different, I promise. - We'll see. 80 00:11:53,620 --> 00:11:56,328 I wanted to come along with the program in the village. 81 00:11:58,907 --> 00:12:02,118 I thought you were a volunteer in the shelter and not in the village. 82 00:12:02,974 --> 00:12:04,822 I am an invitation. 83 00:12:05,494 --> 00:12:07,376 And how did you do that? 84 00:12:07,377 --> 00:12:09,136 New country, new culture. 85 00:12:09,846 --> 00:12:11,902 That is good. - Is that so? 86 00:12:13,175 --> 00:12:16,579 We need after four weeks, as much unpacking boxes. 87 00:12:16,680 --> 00:12:19,682 If you have not missed it You also do not really need. 88 00:12:21,715 --> 00:12:24,139 I believe so, yes. 89 00:12:32,711 --> 00:12:35,469 You have not yet hung paintings. 90 00:12:40,688 --> 00:12:45,175 Alex, every time I go to the girls in the shelter, I see Abigail. 91 00:13:02,026 --> 00:13:04,909 We never talk about her. 92 00:13:15,217 --> 00:13:19,134 We even say her name in here. 93 00:13:25,700 --> 00:13:29,910 I would not lose her. I miss her. I forget her scent. 94 00:13:30,056 --> 00:13:33,116 I remember the feel of her hands around my neck. 95 00:13:35,978 --> 00:13:39,422 I have no more time for her to cry. 96 00:13:42,317 --> 00:13:44,383 And that scares me. 97 00:14:23,202 --> 00:14:25,081 Girls, Claire has brought some goodies. 98 00:14:26,610 --> 00:14:29,632 Most of our girls come from villages. 99 00:14:29,633 --> 00:14:31,767 Just like this, very poor. 100 00:14:31,768 --> 00:14:36,133 With this work, they learn how they positively to give their people back. 101 00:14:36,277 --> 00:14:38,487 That's great. - This is the house of a widow. 102 00:14:38,488 --> 00:14:39,988 A widow? 103 00:14:54,270 --> 00:14:56,553 She's been a year with us. 104 00:14:56,554 --> 00:15:00,347 I heard her say, maybe writing? 105 00:15:01,204 --> 00:15:05,801 The next step in her recovery process is sharing her story. 106 00:15:20,487 --> 00:15:22,019 Want to play? 107 00:15:22,020 --> 00:15:25,125 I can not. I have to go to school today of my mother. 108 00:15:25,208 --> 00:15:28,832 I get it. My mother is a teacher. 109 00:15:29,035 --> 00:15:34,217 My mother is the best teacher. - Yeah, I know. 110 00:15:34,934 --> 00:15:37,344 Eat your breakfast. 111 00:15:37,407 --> 00:15:41,157 So you're big and strong and grandpa can help in the shop right? 112 00:16:30,779 --> 00:16:33,247 Got my red bird passing by? 113 00:16:34,804 --> 00:16:38,043 Why do you have socks on your hands? - Do you work here? 114 00:16:38,543 --> 00:16:41,239 I first lived in America but when mom got sick ... 115 00:16:41,630 --> 00:16:45,142 we came here to be with Grandpa. - Have you seen my red bird or not? 116 00:16:45,601 --> 00:16:47,856 I love red birds. - Me too. 117 00:16:49,858 --> 00:16:52,836 What's yours? - What's wrong with you, man? 118 00:16:53,404 --> 00:16:55,829 You know he's coming. Go to the secret place. 119 00:16:58,961 --> 00:17:02,072 Are you going to go home. Hurry up. Make it your way. 120 00:17:06,131 --> 00:17:08,627 Make it your way. 121 00:17:43,334 --> 00:17:45,613 Good morning. I have an appointment with Captain Sin Lei. 122 00:17:46,807 --> 00:17:48,547 He was transferred. 123 00:17:49,008 --> 00:17:52,564 I'm Captain Pakkadey. The new captain here. 124 00:17:52,863 --> 00:17:55,605 We have been told nothing about the transfer. I'm Alex Becker. 125 00:17:56,835 --> 00:17:59,095 Welcome, Alex Becker. - Thank you. 126 00:18:02,559 --> 00:18:05,952 Apologies but my Cambodian is not so good. 127 00:18:06,762 --> 00:18:08,728 If you forgive me my English. 128 00:18:09,132 --> 00:18:14,177 Cute family. Yes, a boy and a girl and a road. 129 00:18:14,304 --> 00:18:16,634 You must be very happy that you many children. 130 00:18:16,635 --> 00:18:19,270 The karma of my family is very good. 131 00:18:20,875 --> 00:18:24,660 I am here to speak for children without such a father. 132 00:18:24,661 --> 00:18:29,765 Has Captain Sin Lei you informed cooperation with our organization? 133 00:18:30,652 --> 00:18:32,520 We are here at the invitation of your government. 134 00:18:32,587 --> 00:18:35,469 We do work that no organization alone can do ... 135 00:18:35,504 --> 00:18:38,003 because it requires some exchange of information. 136 00:18:38,650 --> 00:18:44,054 Our goal is every brothel in the city to close that small children for the sex trade. 137 00:18:45,209 --> 00:18:49,697 Do you know this man? - I've seen him before. 138 00:18:50,263 --> 00:18:53,783 We have investigated complaints about its activities. 139 00:18:55,135 --> 00:18:59,777 But we could find no evidence. 140 00:19:03,671 --> 00:19:05,265 That you're probably getting. 141 00:19:12,925 --> 00:19:16,104 All these men are known pedophiles from other countries. 142 00:19:17,457 --> 00:19:20,557 We send these photos to Interpol. 143 00:19:21,274 --> 00:19:23,674 This is about the fear exchanges ... 144 00:19:23,675 --> 00:19:27,979 so that women and girls have to live with fear. 145 00:19:27,980 --> 00:19:31,838 Those who pimp which should properly be afraid. 146 00:19:31,884 --> 00:19:35,185 Supply and demand. We stop the delivery and prosecute those questions. 147 00:19:37,728 --> 00:19:41,052 I'm still your support and of the police in this neighborhood? 148 00:19:42,708 --> 00:19:47,976 There's something in your western thought which you do not understand. 149 00:19:49,369 --> 00:19:54,899 I have rescued many children. Which itself wanted to return to the patrons. 150 00:19:57,199 --> 00:19:59,965 In the Asian culture ... 151 00:20:00,338 --> 00:20:04,730 it is the duty of the child order for parents to worry. 152 00:20:05,966 --> 00:20:11,704 Usually these families so poor that they can not live. 153 00:20:12,239 --> 00:20:16,557 A child is sacrificed for the rest. 154 00:20:16,776 --> 00:20:19,926 Poverty is no excuse for a child to prostitution to surrender. 155 00:20:20,273 --> 00:20:22,525 In any culture. 156 00:20:22,526 --> 00:20:25,756 And you think that if you catch this criminal ... 157 00:20:26,157 --> 00:20:29,513 you can change that problem? 158 00:20:32,418 --> 00:20:35,338 In Cambodia, we have a saying. 159 00:20:35,432 --> 00:20:39,478 The tiger is dependent on the forest ... 160 00:20:40,698 --> 00:20:43,698 just as the forest depends on the tiger. 161 00:20:46,161 --> 00:20:49,295 You Americans like to a fight ... 162 00:20:49,795 --> 00:20:54,352 that can not be won. - And if this was your daughter? 163 00:20:57,551 --> 00:21:00,575 The world takes on, Captain. 164 00:21:01,041 --> 00:21:04,681 And will remember who helped and who is not. 165 00:21:05,598 --> 00:21:09,394 Mr. Becker, you have our full cooperation. 166 00:21:10,612 --> 00:21:13,946 Sorry for the challenge but this is not easy. 167 00:21:14,446 --> 00:21:17,218 The more you do the more appropriate easier it goes. 168 00:21:24,352 --> 00:21:26,788 Hello, Miss Claire. - Good morning, Nha. 169 00:21:27,187 --> 00:21:30,064 I hoped that my bike could deliver so You can look at the pedal ... 170 00:21:30,164 --> 00:21:32,137 it makes a clicking sound. 171 00:21:32,586 --> 00:21:35,965 Good tours, beautiful ladies. Very good and cheap. 172 00:21:36,465 --> 00:21:38,876 I'm sorry but we are already Angkor Wat before. But thanks anyway. 173 00:21:38,982 --> 00:21:40,849 One dollar please. A dollar. 174 00:21:40,850 --> 00:21:46,146 Now get out here please. The lady has been there before. 175 00:21:52,778 --> 00:21:55,618 Maybe a new bike? 176 00:21:56,118 --> 00:22:00,456 I have very good quality bikes. Specially made in Europe. 177 00:22:03,264 --> 00:22:05,440 I'm afraid I do not so much Bicycle knows about ... 178 00:22:05,540 --> 00:22:07,080 except what color I like. 179 00:22:07,081 --> 00:22:10,370 Some want to sell you crap. 180 00:22:10,826 --> 00:22:13,802 That's my granddaughter. 181 00:22:15,304 --> 00:22:19,405 I found that red shawl you yesterday wore very beautiful. 182 00:22:20,127 --> 00:22:22,369 Yeah, I mean. 183 00:22:24,121 --> 00:22:26,341 He has been my mother. 184 00:22:29,246 --> 00:22:31,377 So the rumors are true. 185 00:22:32,078 --> 00:22:34,944 A new resident in your home. 186 00:22:44,944 --> 00:22:48,040 Go back and stay there. 187 00:22:55,651 --> 00:22:58,475 Were you working on something old man? 188 00:23:01,336 --> 00:23:03,299 Is everything okay Nha? 189 00:23:08,244 --> 00:23:13,080 Then I'll come back another time for that repair or a new bike. 190 00:23:22,874 --> 00:23:26,712 Pack your things again? - What do you want? 191 00:23:28,034 --> 00:23:29,917 I'll collect your debt. 192 00:23:31,249 --> 00:23:32,946 I have money for you. 193 00:23:35,154 --> 00:23:38,871 Not enough to compensate what you guilty. 194 00:23:40,321 --> 00:23:42,616 With a girl like that ... 195 00:23:45,529 --> 00:23:48,645 you would have a lot of debts. 196 00:23:51,696 --> 00:23:55,156 You owe me $ 3,000 owed. 197 00:23:58,127 --> 00:24:00,671 Give me the girl and your fault is waived. 198 00:24:02,139 --> 00:24:04,757 Disappear. 199 00:24:20,287 --> 00:24:24,727 It's a fair price. 200 00:24:38,846 --> 00:24:44,392 There are no outstanding debts not be geÔnd. 201 00:24:58,109 --> 00:25:00,801 The main part of this research is this man ... 202 00:25:00,802 --> 00:25:02,699 He calls himself the Duke. 203 00:25:03,699 --> 00:25:08,946 He has his work moved from Phnom Phen to Siem Reap for tourists to use. 204 00:25:09,157 --> 00:25:14,395 And like most pimps, he fills are brothels with young Vietnamese girls. 205 00:25:14,396 --> 00:25:17,584 The vulnerable. In Cambodia without citizenship ... 206 00:25:17,585 --> 00:25:19,933 without rights and poverty ... 207 00:25:19,934 --> 00:25:22,624 they are vulnerable targets for these traffickers. 208 00:25:25,093 --> 00:25:27,649 I thought we were talking about girls Kahmai. 209 00:25:27,650 --> 00:25:30,833 My people. - He understands that term. 210 00:25:31,056 --> 00:25:34,636 I understand enough to know when someone hears me, but not listening. 211 00:25:38,976 --> 00:25:43,810 Do not naÔef, each child is at risk. Especially those who by ignorance ... 212 00:25:44,014 --> 00:25:49,302 think that having sex with a virgin you cure the disease AIDS. 213 00:25:50,352 --> 00:25:52,564 What kind of tourists we looking for? 214 00:25:52,565 --> 00:25:56,695 The average income in Cambodia is one U.S. dollar per day. 215 00:25:56,696 --> 00:25:59,288 And those girls in bondage sold for 300 U.S. dollars. 216 00:25:59,289 --> 00:26:04,094 And then there are the pimps. Who often earn U.S. $ 4,000. 217 00:26:04,194 --> 00:26:07,098 So who do you think we look? - Foreigners. 218 00:26:07,617 --> 00:26:10,533 Foreigners of all nationalities. All shapes and sizes. 219 00:26:10,568 --> 00:26:12,727 All backgrounds and economic living standards. 220 00:26:13,134 --> 00:26:16,770 The best thing you can do is go where trouble and keep your eyes open. 221 00:26:17,775 --> 00:26:20,701 It is not long before trouble arises. 222 00:26:21,111 --> 00:26:23,625 Everything you say is very good ... 223 00:26:24,338 --> 00:26:29,914 but you come to our country without our people understand. 224 00:26:30,556 --> 00:26:33,096 Our history and our ways. 225 00:26:34,630 --> 00:26:40,092 If an accident occurs on the streets stop the people, out of fear ... 226 00:26:40,093 --> 00:26:42,435 that they are to blame for the accident. 227 00:26:45,123 --> 00:26:46,875 Wisdom says ... 228 00:26:48,290 --> 00:26:51,608 We must Dangkorboom grow in our garden. 229 00:26:52,781 --> 00:26:57,959 Our work in Kmehr, for the same tree, means silence. 230 00:27:01,720 --> 00:27:07,592 To survive you the best remain silent. 231 00:27:15,093 --> 00:27:18,633 Captain, these are pictures of the Angkor Wat temple, right? 232 00:27:19,250 --> 00:27:23,000 My wife and I have made when We first visited your country. 233 00:27:23,501 --> 00:27:25,720 I am proud. I let them magnify to 8 x 10 ... 234 00:27:25,721 --> 00:27:27,320 so I could hang them in my office. 235 00:27:27,321 --> 00:27:30,149 These temples are the proud of the people of Cambodia. 236 00:27:30,150 --> 00:27:32,478 In fact earn you money with those photos, right? 237 00:27:34,883 --> 00:27:37,091 What is the name of this tree again? 238 00:27:38,991 --> 00:27:41,945 Dangkorboom. - Right, the Dangkorboom. Interesting. 239 00:27:42,045 --> 00:27:44,718 Same tree if you had to plant in your garden ... 240 00:27:44,896 --> 00:27:46,446 as a symbol of silence. 241 00:27:48,850 --> 00:27:52,798 Do you find it not ironic that the roots of this tree of silence ... 242 00:27:52,799 --> 00:27:55,274 Slowly the Ankor Wat temples swallow? 243 00:27:57,849 --> 00:28:01,048 Your eyes stay shut for abuse of children for sex trade will ... 244 00:28:01,096 --> 00:28:04,744 eventually your culture residents and swallow. 245 00:28:08,170 --> 00:28:10,086 I believe that this very many good men ... 246 00:28:10,578 --> 00:28:13,238 who no longer want to remain silent. 247 00:28:15,842 --> 00:28:18,964 Do you agree with that Captain? 248 00:28:22,231 --> 00:28:26,167 I stand for the group. - Can I help you? 249 00:28:28,061 --> 00:28:32,376 You must understand that the girls not hear, because you are here. 250 00:28:32,797 --> 00:28:36,555 Most western people take pictures and leave nothing behind. 251 00:28:36,874 --> 00:28:40,103 I know you're not like those other foreigners. 252 00:28:45,304 --> 00:28:49,436 Although I come from the USA ... 253 00:28:50,284 --> 00:28:54,684 we all share a common grief. 254 00:28:56,110 --> 00:28:59,072 One that is so deep that I almost 've forgotten how to cry. 255 00:29:02,552 --> 00:29:08,224 When my husband in Afghanistan was stationed with our army ... 256 00:29:08,893 --> 00:29:12,953 my daughter and I were home alone in America. 257 00:29:14,869 --> 00:29:19,207 And we lived in a nice neighborhood ... 258 00:29:19,721 --> 00:29:23,082 The kids played in the park and went by bike to school. 259 00:29:23,462 --> 00:29:26,435 I knew all my neighbors and they knew me. 260 00:29:26,989 --> 00:29:29,913 Life seemed very good and safe to see. 261 00:29:31,411 --> 00:29:34,745 Abigail was seven. 262 00:29:36,889 --> 00:29:40,811 She loved puppies and ... 263 00:29:42,751 --> 00:29:44,641 dressed like the pink. 264 00:29:44,863 --> 00:29:48,537 And they drew like princesses who walked hand in hand and ... 265 00:29:48,538 --> 00:29:53,297 then she said, this is you mom. And this is me. 266 00:29:57,099 --> 00:30:00,701 On that morning I her ready for school and ... 267 00:30:01,540 --> 00:30:04,790 I opened the front door to her to school. 268 00:30:08,836 --> 00:30:11,430 Okay, listen baby. 269 00:30:11,431 --> 00:30:13,769 If you're at school and Rosie wants some of your snacks ... 270 00:30:13,770 --> 00:30:15,709 not give her the whole bag. 271 00:30:15,710 --> 00:30:19,014 It's great that you want to share but Mom has made for you. 272 00:30:20,094 --> 00:30:22,028 I'll tell you a secret. 273 00:30:22,029 --> 00:30:24,811 Mama has an extra snack in done for Rosie. 274 00:30:33,970 --> 00:30:37,470 That's probably Aunt Sarah. If you wait a minute? 275 00:30:48,054 --> 00:30:50,039 And she was gone. 276 00:30:50,040 --> 00:30:53,445 Like she was wiped from the earth. She was ... 277 00:30:59,874 --> 00:31:04,456 And every time I have this morning repeated in my mind ... 278 00:31:04,833 --> 00:31:10,723 and was wondering what phone is so important could be that I lost sight of her. 279 00:31:13,547 --> 00:31:16,497 We found her body. 280 00:31:17,482 --> 00:31:20,260 In a pasture, a year later. 281 00:31:25,150 --> 00:31:29,380 I love my little girl more than I can ever say. 282 00:31:51,909 --> 00:31:53,768 I make drawings. 283 00:31:54,444 --> 00:31:56,530 Would you make a drawing? 284 00:32:04,584 --> 00:32:07,191 That's all right. He's my grandfather. 285 00:32:07,192 --> 00:32:08,709 He's very nice. 286 00:32:11,605 --> 00:32:13,825 Where did you meet this girl? 287 00:32:13,826 --> 00:32:15,917 Outside the funny houses nearby. 288 00:32:22,096 --> 00:32:25,400 You can play here but behave nicely. 289 00:32:31,292 --> 00:32:34,250 See, I told you he was nice. 290 00:32:47,857 --> 00:32:49,487 Hello, Sophea. - Hello Miss Claire. 291 00:32:49,522 --> 00:32:53,531 I am here for Alex. - Yes miss, he's in his office. 292 00:33:04,819 --> 00:33:06,621 I know him. 293 00:33:06,988 --> 00:33:08,652 I know him, I've just seen him. 294 00:33:09,145 --> 00:33:11,985 That little girl is in danger. - We stop briefly. 295 00:33:19,386 --> 00:33:24,536 Alex, I've seen that man today. The bicycle shop under our apartment. 296 00:33:24,537 --> 00:33:26,359 The little girl who lives at risk is not it? 297 00:33:26,360 --> 00:33:28,742 This man does not know yet but we come close. 298 00:33:28,743 --> 00:33:30,362 He does not escape me. 299 00:33:30,864 --> 00:33:33,208 Is that all? Should we not now directly behind him? 300 00:33:33,512 --> 00:33:36,094 We are working on it. It's just not that simple. 301 00:33:36,095 --> 00:33:38,575 I came to ask if you wanted lunch. 302 00:33:39,386 --> 00:33:43,954 If you come across him somewhere it is important for you to behave normally ... 303 00:33:43,955 --> 00:33:46,719 he's just someone. Tell me where and when you've seen him. 304 00:33:46,939 --> 00:33:48,959 But do not go looking for him. 305 00:33:48,960 --> 00:33:51,222 Please, promise me. 306 00:33:52,046 --> 00:33:56,403 Are you safe? - I train here all my life for. 307 00:34:11,509 --> 00:34:15,541 80 U.S. dollars, for the small to eat. 308 00:34:16,121 --> 00:34:20,433 120 U.S. dollar, together with the other for tree-tree. 309 00:34:30,121 --> 00:34:31,632 Nervous? 310 00:34:31,633 --> 00:34:34,583 It is better for the business if you The air here lets make. 311 00:34:36,112 --> 00:34:38,278 Now you know why I put them in my hotel delivered wants. 312 00:34:38,944 --> 00:34:41,066 And I'll invite some friends. 313 00:34:41,843 --> 00:34:43,369 These girls are a good start ... 314 00:34:44,049 --> 00:34:46,629 but we must have more. Many more girls. 315 00:34:47,957 --> 00:34:51,901 Yes, more girls. 316 00:35:19,299 --> 00:35:21,658 You should here have sex with them. 317 00:35:21,900 --> 00:35:25,580 I know that you are not lying. 318 00:35:47,472 --> 00:35:51,298 You know Duke, I can guarantee I'm not a trafficker. 319 00:35:51,971 --> 00:35:54,255 But my taxi driver, I am not sure. 320 00:35:54,546 --> 00:35:56,388 Now very sweet little girl. 321 00:36:03,586 --> 00:36:06,757 It's okay. I'll save you. 322 00:36:13,927 --> 00:36:16,431 I know that taxi driver. 323 00:36:34,649 --> 00:36:38,411 Can I talk to you? - Of course. 324 00:36:48,460 --> 00:36:54,167 I was ten years old. My little sister was five. 325 00:36:55,519 --> 00:36:58,945 My mother died a few years earlier. 326 00:36:59,899 --> 00:37:05,443 My father and brother worked the whole day in the country. 327 00:37:07,267 --> 00:37:09,143 Life was very hard. 328 00:37:10,649 --> 00:37:12,815 We had little to eat. 329 00:37:14,879 --> 00:37:19,584 One day, someone from our village promise that he us ... 330 00:37:19,619 --> 00:37:22,316 to a special trade would help. 331 00:37:23,491 --> 00:37:29,439 But instead he sold us to a sex trafficker. 332 00:37:30,848 --> 00:37:35,636 Far away to the south. And we never came back. 333 00:37:36,615 --> 00:37:40,362 We were locked in a dark room. 334 00:37:41,605 --> 00:37:45,121 We were told that we can not eat or drink would get ... 335 00:37:46,227 --> 00:37:49,081 unless we learned how we could please men. 336 00:37:50,430 --> 00:37:53,990 They allowed us to watch porn. 337 00:37:56,239 --> 00:37:59,825 And we were forced to other children to look ... 338 00:38:00,052 --> 00:38:04,068 who have lived in this brothel than we were. 339 00:38:04,788 --> 00:38:08,650 So we knew what to do and how. 340 00:38:12,537 --> 00:38:16,514 My little sister did not survive ... 341 00:38:17,873 --> 00:38:22,048 but she suffers no more. 342 00:38:25,339 --> 00:38:28,451 I sometimes have nightmares ... 343 00:38:28,813 --> 00:38:32,785 I'm scared, I wake up ... 344 00:38:33,623 --> 00:38:38,055 in my new house. With my new family. 345 00:38:39,203 --> 00:38:41,275 And I know I'm safe. 346 00:38:42,079 --> 00:38:46,537 If a lot of flowers in a muddy riverbed ... 347 00:38:46,931 --> 00:38:51,779 coming up to the surface and be touched by sunlight. 348 00:38:53,153 --> 00:38:58,709 White blossom, We have lots of flowers. 349 00:38:59,361 --> 00:39:03,297 And we have reached out to the sunlight. 350 00:39:06,021 --> 00:39:08,956 Just like my little sister. 351 00:39:10,814 --> 00:39:14,878 Abigail is now in a safe place. 352 00:40:16,053 --> 00:40:19,218 Anyone ever tell the story of princess Veraly? 353 00:40:19,438 --> 00:40:21,644 I love princess stories. 354 00:40:22,077 --> 00:40:26,551 Princess Veraly reigned over the country of Cambodia. 355 00:40:27,393 --> 00:40:31,319 She loved all Khmer people. And they loved her. 356 00:40:31,320 --> 00:40:35,971 And they lived in a large palace with towers like this and ... 357 00:40:36,006 --> 00:40:38,791 which extended far to the sky. 358 00:40:39,970 --> 00:40:42,968 But one day the prince came from the east ... 359 00:40:43,468 --> 00:40:48,584 with his army across the ocean to our country to conquer. 360 00:40:49,058 --> 00:40:51,148 The people were very afraid. 361 00:40:51,811 --> 00:40:54,567 But not the brave princess Veraly. 362 00:40:54,568 --> 00:40:58,404 She stood on the highest part of her palace ... 363 00:40:58,860 --> 00:41:00,912 grabbed her bow and arrow ... 364 00:41:01,584 --> 00:41:03,700 and with one shot ... 365 00:41:04,344 --> 00:41:09,398 the arrow flew through the country ship and landed in front of the prince. 366 00:41:10,667 --> 00:41:14,407 The prince was so impressed that he to those brave person did search ... 367 00:41:14,743 --> 00:41:16,751 his mighty army had stopped. 368 00:41:16,752 --> 00:41:21,471 Princess Veraly did the dance that the story of its people portrayed. 369 00:41:21,879 --> 00:41:25,306 The prince had never seen anyone so beautiful ... 370 00:41:25,893 --> 00:41:28,507 and he was immediately in love with her. 371 00:41:28,671 --> 00:41:33,285 And when she married the fourth nationwide party. 372 00:41:33,286 --> 00:41:36,238 And they lived happily ever after. 373 00:41:36,239 --> 00:41:40,111 Thus ends every beautiful fairy tale princesses. 374 00:42:23,104 --> 00:42:27,092 Wash your face. I need to talk to you. 375 00:42:46,822 --> 00:42:49,354 Whore. 376 00:42:54,046 --> 00:42:57,565 I'll let you and your friends the village continue ... 377 00:42:58,049 --> 00:42:59,906 because you have proven your loyalty. 378 00:43:00,662 --> 00:43:04,819 Now you will all live here because you have deceived me. 379 00:43:06,273 --> 00:43:08,384 Please, I must return to the village. 380 00:43:08,490 --> 00:43:10,302 I will not cheat. 381 00:43:17,216 --> 00:43:19,471 Your mother needs you sold me. 382 00:43:20,614 --> 00:43:22,824 I'm your only family. 383 00:43:25,194 --> 00:43:27,333 I'm more than a good friend. 384 00:43:27,535 --> 00:43:29,686 Imagine my disappointment ... 385 00:43:29,798 --> 00:43:33,731 when I found out that you something for me hiding. 386 00:43:34,243 --> 00:43:36,059 A little sister ... 387 00:43:37,657 --> 00:43:40,053 and not share. 388 00:43:41,054 --> 00:43:46,532 While the whole family can thrive. 389 00:44:18,884 --> 00:44:24,279 If your mother were alive she would sell your little sister to me. 390 00:44:24,525 --> 00:44:28,412 If you do not tell me where she is will suffer. 391 00:44:31,694 --> 00:44:34,387 She can not forever for me to hide. 392 00:44:45,785 --> 00:44:48,368 You do not hurt me. 393 00:44:49,038 --> 00:44:52,227 What a man wants a girl beat up? 394 00:44:53,934 --> 00:44:55,898 My dear ... You Lie 395 00:44:57,138 --> 00:45:01,323 watch the men actually to you? 396 00:45:06,880 --> 00:45:08,662 Bring them inside. 397 00:45:30,927 --> 00:45:32,933 Tell me girls ... 398 00:45:33,533 --> 00:45:36,372 Lie You have a little sister who lives in the village? 399 00:45:47,575 --> 00:45:50,898 A child lives with her? 400 00:45:51,268 --> 00:45:53,080 She has a sister. - Shut up. 401 00:45:53,292 --> 00:45:56,525 Her name is Tuyen. Everyone in the village knows. 402 00:45:56,575 --> 00:45:58,111 This does not concern you. 403 00:45:58,471 --> 00:46:03,262 I also know that she's friends with the granddaughter of the bike dealer. 404 00:46:05,398 --> 00:46:07,876 She's lying. 405 00:46:09,864 --> 00:46:13,470 You know it's true bitch. You want us all suffer through your lies. 406 00:46:32,738 --> 00:46:38,447 Let this be a lesson for your entire home. 407 00:48:08,545 --> 00:48:14,440 Will that little girl in your house maybe go with me? 408 00:48:33,319 --> 00:48:35,737 Hello dear, what a surprise. 409 00:48:36,278 --> 00:48:39,595 No, that's my fault. I've changed the whole schedule. 410 00:48:39,596 --> 00:48:42,595 Things went wrong, I'm sorry. I thought you were still in bed. 411 00:48:45,443 --> 00:48:49,923 No, it is converted. I have meetings all day. 412 00:48:50,224 --> 00:48:52,821 Are you sure you have seen them? Are you sure? 413 00:48:53,464 --> 00:48:56,773 Alex, I was not thinking. I wanted the same. 414 00:48:56,983 --> 00:49:00,729 May Thank you Two beers please. 415 00:49:01,342 --> 00:49:03,088 Give the kids a hug. 416 00:49:03,602 --> 00:49:05,326 I'm coming. I gotta go. 417 00:49:05,342 --> 00:49:08,050 Okay, I love you too. 418 00:49:16,614 --> 00:49:18,130 You are discovered. 419 00:49:18,165 --> 00:49:20,811 I do not like a member of my team as discovered. 420 00:49:20,812 --> 00:49:24,283 I have family in Bakh Pei. Do you think it vellig to go? 421 00:49:28,830 --> 00:49:31,200 Do you think it is safe for a while Bakh Pei to go? 422 00:49:31,201 --> 00:49:33,592 May, look there. 423 00:49:40,482 --> 00:49:45,566 If we do not know the number get your drink from the band. 424 00:49:45,951 --> 00:49:49,714 I passed him when he came in and heard his accent, he is an American. 425 00:49:50,453 --> 00:49:52,008 Are there any requests? 426 00:49:53,241 --> 00:49:55,353 Want a picture with my friend? 427 00:49:59,140 --> 00:50:01,332 Our first raised with ... 428 00:50:01,333 --> 00:50:06,857 a lovable little girl. 429 00:51:52,824 --> 00:51:56,820 Sir, come hither. This is very good. 430 00:52:03,704 --> 00:52:06,038 Do you know where this comes from? Do you? 431 00:52:06,073 --> 00:52:08,185 These are kopieÎn of kopieÎn of kopieÎn. This is stolen. 432 00:52:08,186 --> 00:52:09,698 It is a major organized crime here. 433 00:52:09,910 --> 00:52:13,862 Here they earn millions of bucks and several millions of human beings. 434 00:52:14,267 --> 00:52:17,073 You're on the bottom of the food chain and you feed it and continue feeding. 435 00:52:17,074 --> 00:52:20,231 Do you like to support criminals? Those little girls forced into sex slavery? 436 00:52:20,266 --> 00:52:24,789 Because you're doing. You are part of it. 437 00:52:30,460 --> 00:52:33,136 Well, fortunately we have good photos of that man. 438 00:52:33,315 --> 00:52:34,923 I send them to Interpol. 439 00:52:36,491 --> 00:52:40,225 Yes, you need to gather your belongings and family and to Bakh Pei go. 440 00:52:40,929 --> 00:52:42,695 I'll call you on your mobile. 441 00:52:44,222 --> 00:52:45,934 I appreciate your friendship. 442 00:54:51,888 --> 00:54:56,427 We did well in the village. And now here we are. 443 00:55:16,648 --> 00:55:18,886 Where are you? 444 00:55:19,295 --> 00:55:23,933 Military tourists always come back home. After Abbey you never came back. 445 00:55:28,089 --> 00:55:30,089 Therefore we here? 446 00:55:31,213 --> 00:55:33,342 We are here because someone has to do it. 447 00:55:33,653 --> 00:55:37,895 The courses, skills. - I know. 448 00:55:38,436 --> 00:55:41,760 But it is pretty good if you do not always know what to do ... 449 00:55:41,795 --> 00:55:43,477 if you do not always have all the answers. 450 00:55:45,568 --> 00:55:48,886 Even if you prefer not to talk about. It's okay, I'll wait. 451 00:55:49,220 --> 00:55:50,924 I do not know what you think to wait. 452 00:55:52,295 --> 00:55:55,069 I wait until we are a family again. 453 00:55:55,788 --> 00:55:58,232 I do not mean a child. 454 00:55:58,846 --> 00:56:03,518 I already accepted. 455 00:56:04,699 --> 00:56:07,995 I mean a family all share together ... 456 00:56:07,996 --> 00:56:09,574 the pleasure and pain. 457 00:56:09,759 --> 00:56:14,043 It's not up to you to all my pain and yours alone to bear. 458 00:56:15,394 --> 00:56:19,329 I lost her. - What? 459 00:56:19,330 --> 00:56:21,596 I lost her tonight. I was not in the right place. 460 00:56:21,735 --> 00:56:23,913 On the market. I was not fast enough. 461 00:56:24,088 --> 00:56:27,892 I had no accurate plan which worked. 462 00:56:31,608 --> 00:56:33,296 I lost her. 463 00:56:41,236 --> 00:56:43,966 A little girl again. 464 00:56:45,611 --> 00:56:47,746 I'm so sorry. 465 00:56:58,894 --> 00:57:00,673 Who is that? 466 00:57:02,763 --> 00:57:04,308 They were my inspiration. 467 00:57:04,501 --> 00:57:08,051 Amy Nha's granddaughter and the other girl lived in the neighborhood 468 00:57:08,052 --> 00:57:10,601 What is going on? - I got to the office, I have a lot to do. 469 00:57:10,636 --> 00:57:12,212 Why, what did I say? 470 00:57:12,247 --> 00:57:14,745 I made a mess of it. Is that what you wanted to hear? 471 00:57:15,500 --> 00:57:19,012 I did not volunteer for that second tour but I would have done ... 472 00:57:19,104 --> 00:57:20,696 and I was in the wrong place. 473 00:57:22,591 --> 00:57:25,487 I was in the wrong place for the girl for you ... 474 00:57:25,728 --> 00:57:28,578 I was in the wrong place for Abbey. 475 00:58:11,793 --> 00:58:15,336 Shantha, what is it? What's wrong? 476 00:58:15,535 --> 00:58:17,651 Kim-Ly, have you seen Kim-Ly? 477 00:58:19,045 --> 00:58:21,117 Today in the shelter. - She's looking. 478 00:58:28,878 --> 00:58:32,927 We go to the village work. - I'll go with you. 479 00:58:38,986 --> 00:58:42,794 We are looking for a girl from our shelter who helped with your roof. 480 00:58:43,294 --> 00:58:45,154 Have you seen her? 481 00:58:50,897 --> 00:58:53,937 She was here looking for her mother. 482 00:58:53,938 --> 00:58:57,170 The blue house in the alley. 483 00:59:04,870 --> 00:59:08,537 Good evening. - We are looking for our friend Kim-Ly. 484 00:59:09,136 --> 00:59:10,739 Have you seen her here? 485 00:59:26,999 --> 00:59:29,748 She cares for her family. 486 00:59:29,956 --> 00:59:33,178 Kim-Ly is returned to the brothels? 487 00:59:40,183 --> 00:59:42,464 What is it? Did something happen to her? 488 00:59:46,868 --> 00:59:51,447 If the range is small, they are worth that much. 489 00:59:52,501 --> 00:59:57,318 But if supply increases you they are still on the market. 490 01:00:27,277 --> 01:00:30,537 As a mother being, would you be ashamed. 491 01:00:52,485 --> 01:00:54,452 Ready to go. Come on, guys. Please. 492 01:00:55,606 --> 01:01:00,745 We focus today on the brothel Duke. 493 01:01:00,746 --> 01:01:04,766 The identity of one of our men Yesterday may have been in danger ... 494 01:01:04,767 --> 01:01:07,536 therefore we must act right now our warrant. 495 01:01:07,571 --> 01:01:10,300 Remember, these men will be armed. 496 01:01:29,879 --> 01:01:32,815 As we speak is your captain and a few of our men with either of the houses ... 497 01:01:32,816 --> 01:01:35,458 likely for child prostitution is used. 498 01:01:36,477 --> 01:01:40,789 This is it. Come on. 499 01:02:30,233 --> 01:02:33,509 Go. 500 01:02:41,155 --> 01:02:44,253 Withdrawal. 501 01:02:45,146 --> 01:02:48,351 All clear. 502 01:03:11,571 --> 01:03:15,246 You and Sophea stood at the front, two officers at the rear. 503 01:03:15,247 --> 01:03:19,173 We saw him go in, but nobody saw him leave. 504 01:03:19,174 --> 01:03:21,913 No one on the street. 505 01:03:28,681 --> 01:03:31,335 The trip there. 506 01:03:31,818 --> 01:03:34,580 It is hollow. 507 01:03:44,277 --> 01:03:47,625 There is good ice. Then we go back to the hotel ... 508 01:03:47,626 --> 01:03:49,857 and then we're going to clean because you're a dirty girl. 509 01:04:40,187 --> 01:04:42,400 You said you were all that successful missions have participated ... 510 01:04:42,401 --> 01:04:45,147 and you let go with Le same taxi vest. 511 01:04:45,148 --> 01:04:47,854 Is that your exit strategy The books and run away? 512 01:04:47,855 --> 01:04:50,324 The agreement was to have him ... - You're just went inside. 513 01:04:50,325 --> 01:04:53,658 They were not as challenged if there are two agents in that room. 514 01:04:53,659 --> 01:04:56,123 What are you trying to prove? 515 01:04:56,452 --> 01:04:58,167 I want those lines to be figured out ... 516 01:04:58,168 --> 01:05:01,157 and I want a team in those neighborhoods where he picks up the children. 517 01:05:01,158 --> 01:05:02,842 We searched all the streets and nobody knows anything. 518 01:05:02,843 --> 01:05:06,088 You do know that the time frame very short ... 519 01:05:06,089 --> 01:05:08,174 before he disappears with children and we can not find him. 520 01:05:08,175 --> 01:05:11,479 Perhaps you had rather to help should ask. 521 01:05:11,480 --> 01:05:15,177 I have a treaty with the Cambodian National Police. 522 01:05:15,178 --> 01:05:16,940 That allows me to do what I do. 523 01:05:16,941 --> 01:05:19,384 And your generals oversee on these operations. 524 01:05:19,385 --> 01:05:23,676 In your country cops fired if they bribed for 5,000 real. 525 01:05:23,677 --> 01:05:26,345 What do you buy for 5,000 real? 526 01:05:26,346 --> 01:05:28,653 12 Eggs and some bananas? 527 01:05:28,654 --> 01:05:33,539 Information about a police raid was surely worth? What is it worth? 528 01:05:36,265 --> 01:05:39,086 Thanh Le was beaten. 529 01:05:39,814 --> 01:05:42,693 He is in the hospital. 530 01:05:43,938 --> 01:05:47,528 You cordineren it here. Captain join. I have my mobile. Stay in touch. 531 01:06:37,742 --> 01:06:40,110 What happened? 532 01:06:40,926 --> 01:06:44,466 The criminals in the brothel. 533 01:06:49,268 --> 01:06:54,078 My family. Nobody knows who I am or where they are. 534 01:06:57,410 --> 01:07:00,600 That message is a warning. 535 01:07:22,822 --> 01:07:25,670 I have the police reports read on your service. 536 01:07:25,671 --> 01:07:29,946 I know about your successful raids and then suddenly the series of failed raids. 537 01:07:32,179 --> 01:07:36,219 I ask nothing you do not want to answer. 538 01:07:38,511 --> 01:07:43,823 You Americans fight in a war that can not be won. 539 01:07:45,845 --> 01:07:49,899 for this month. 540 01:07:50,701 --> 01:07:55,922 To survive it is best if you keep quiet. 541 01:07:57,923 --> 01:08:00,618 Whether you survive depends on me. 542 01:08:01,540 --> 01:08:05,095 Remember that, Captain. 543 01:08:06,379 --> 01:08:11,622 And you think, if you have one criminal arrested you can change the problem? 544 01:08:14,423 --> 01:08:18,464 The karma of my family is very good. 545 01:08:22,113 --> 01:08:24,961 Wherever you come from, you can not be here visit and sexual abuse of children ... 546 01:08:24,962 --> 01:08:27,284 and get away with it. 547 01:08:27,285 --> 01:08:31,336 Can East meets West and agree on that? 548 01:08:55,114 --> 01:08:59,787 Duke, I'm safe? 549 01:08:59,788 --> 01:09:03,544 I arrived this morning at your premises and swarming with police. Am I safe? 550 01:09:03,545 --> 01:09:06,322 Quiet. There is no problem, my friend. 551 01:09:08,298 --> 01:09:12,242 I suggest my customers never disappoints. 552 01:09:12,243 --> 01:09:14,834 It's good. 553 01:09:15,764 --> 01:09:18,754 I had the girl or leave. 554 01:09:18,755 --> 01:09:21,008 I liked her. 555 01:09:21,009 --> 01:09:25,404 I liked her very much. I'm not paying for it. 556 01:09:26,156 --> 01:09:28,904 That's for my disappointment and frustration. 557 01:09:28,905 --> 01:09:31,367 We will call her a free appetizer. 558 01:09:31,368 --> 01:09:34,340 New agreement. 559 01:09:34,341 --> 01:09:40,453 If two girls so hard, I pay you $ 30,000 for the right. 560 01:09:40,454 --> 01:09:43,728 For one-month use. 561 01:09:43,729 --> 01:09:45,882 Of a sweet, sweet flour. 562 01:09:45,883 --> 01:09:50,535 Delivered before midnight tonight in my hotel room. 563 01:09:50,954 --> 01:09:55,096 They should be nice and young and they must be fresh. 564 01:09:58,508 --> 01:10:02,297 Your fresh cut flower ready to be delivered. 565 01:10:15,681 --> 01:10:19,305 You will not stop until you reach the meeting in Phnom Phen are. 566 01:10:19,306 --> 01:10:21,720 Understood? 567 01:10:28,937 --> 01:10:30,787 Thank you. 568 01:10:30,788 --> 01:10:34,277 If you hear anything, let it be the authorities know, please. 569 01:10:37,661 --> 01:10:42,265 Wherever you are in the world, you always meet the same people. 570 01:10:42,300 --> 01:10:45,217 We have said nothing. 571 01:10:48,397 --> 01:10:52,816 He is now very good. Not as good as the Pucho would be. 572 01:10:53,308 --> 01:10:56,660 How much you get for the repair? 573 01:10:57,554 --> 01:11:00,067 You did so much for him. 574 01:11:00,068 --> 01:11:02,723 You must let me pay. 575 01:11:02,724 --> 01:11:06,672 Now I buy the Pucho. - Look, Grandpa. 576 01:11:06,772 --> 01:11:10,160 The Royal Palace of Princess Veraly. Can we go there? 577 01:11:11,549 --> 01:11:16,351 One day we can go. Grandpa has much work to do. 578 01:11:20,577 --> 01:11:24,341 I have an idea. To show my appreciation to ... 579 01:11:24,342 --> 01:11:29,047 if you do not mind, may I her bring? I know it quite well there. 580 01:11:29,746 --> 01:11:35,006 I would like to take her. - Grandpa, can I join? Please? 581 01:11:42,344 --> 01:11:48,130 We are looking for a Vietnamese man who calls himself Duke. 582 01:11:53,404 --> 01:11:59,309 Do you or your family members seen this man in the last 24 hours? 583 01:12:06,868 --> 01:12:09,913 A while ago ... 584 01:12:12,700 --> 01:12:17,219 About 20 minutes ago, I saw him and some of his men ... 585 01:12:17,220 --> 01:12:19,621 girls from the neighborhood in a blue truck stop. 586 01:12:19,622 --> 01:12:22,809 Have you heard where they were going? - Pnom Penh. 587 01:12:22,810 --> 01:12:24,910 That I understand. - We are on his trail. 588 01:12:24,911 --> 01:12:28,097 Truck to Pnom Penh rides. Many girls back. 589 01:12:28,098 --> 01:12:31,122 Then we meet in the slum neighborhood. 590 01:13:28,211 --> 01:13:30,509 Calm down. I'm coming. 591 01:13:42,396 --> 01:13:46,030 Princess Veraly palace must be there somewhere. 592 01:13:46,031 --> 01:13:48,482 I'm sure. - We find it. 593 01:13:57,536 --> 01:14:01,646 That's it. Can we go there? - Is that it? Above? 594 01:14:02,460 --> 01:14:06,274 Well we are going to go. Listen, these are the rules. 595 01:14:06,275 --> 01:14:11,164 Walk very slowly. You shoot for me and I'm right behind you. 596 01:14:12,331 --> 01:14:15,600 Slowly. 597 01:14:17,256 --> 01:14:19,812 Careful. 598 01:14:30,218 --> 01:14:33,056 The shawl was very nice in my dream. 599 01:14:33,057 --> 01:14:38,041 It is still beautiful. 600 01:14:38,042 --> 01:14:40,892 It depends on how you look at it. 601 01:14:42,172 --> 01:14:45,013 Do you think that there is a red bird lives? 602 01:14:45,014 --> 01:14:50,157 I think many birds and other animals here their nest. 603 01:15:03,818 --> 01:15:07,230 Do you see one? - Why? What is it? 604 01:15:07,231 --> 01:15:12,521 We have to be very quiet. We would not chase the red bird. 605 01:15:22,655 --> 01:15:24,868 Alex, please take on. 606 01:15:37,231 --> 01:15:39,972 Do not hang up. I stay on the line. 607 01:15:39,973 --> 01:15:42,835 We went to the chapel. - In the chapel are you? 608 01:15:42,836 --> 01:15:47,116 The one you see in photos. - You think he's alone? 609 01:15:48,530 --> 01:15:52,237 Can you take a picture? Just one. Thank you. 610 01:15:55,894 --> 01:15:58,522 One more, please. 611 01:15:58,523 --> 01:16:00,704 I do not want you at risk. 612 01:16:00,705 --> 01:16:02,895 Is there another way than the one where he was? 613 01:16:02,896 --> 01:16:06,696 No, we're trapped. 614 01:16:30,086 --> 01:16:34,919 We'll save you. Is anyone hurt? 615 01:16:44,144 --> 01:16:46,589 Is she badly hurt? 616 01:16:47,402 --> 01:16:51,229 She's not breathing. 617 01:17:16,209 --> 01:17:19,401 I know you are here. 618 01:17:30,289 --> 01:17:33,988 Come on, sweetheart. We have hidden long enough. 619 01:17:34,839 --> 01:17:37,539 I'm tired of your kind seen. - Stop. 620 01:17:37,540 --> 01:17:40,872 Shoot me. The noise will attract tourists. 621 01:17:41,738 --> 01:17:44,652 Do it. Shoot me. 622 01:17:45,069 --> 01:17:47,829 Shoot me. 623 01:17:50,643 --> 01:17:53,735 Chickens squawk. 624 01:17:54,651 --> 01:17:58,667 I know how that screams should be on hold. 625 01:18:01,885 --> 01:18:06,045 You let chickens stop that screaming ... 626 01:18:07,579 --> 01:18:10,829 with his head cut off. 627 01:18:12,091 --> 01:18:14,909 Racing. 628 01:18:17,351 --> 01:18:21,213 Help. 629 01:18:39,458 --> 01:18:42,283 I leave my phone turned so you can hear my conversation. 630 01:18:42,284 --> 01:18:45,269 I'm at the Angkor Wat temple. Duke has Claire and a little girl. 631 01:18:45,270 --> 01:18:49,345 He is armed. I can not wait. I'm going inside. He Claire. 632 01:18:59,876 --> 01:19:01,961 Do not do anything stupid. 633 01:19:01,962 --> 01:19:04,344 You can safely escape if you do what I say. 634 01:19:07,677 --> 01:19:11,318 You're not a doctor. 635 01:19:12,086 --> 01:19:15,492 You know what I'm doing here. 636 01:19:16,493 --> 01:19:20,806 Do not come closer. I'll kill that woman and then you. 637 01:19:23,053 --> 01:19:25,600 You want the girl anyway? 638 01:19:26,216 --> 01:19:28,948 She is mine. 639 01:19:30,406 --> 01:19:32,946 You know I can not let that happen. 640 01:19:32,947 --> 01:19:36,008 You have no weapon. You can not stop me. 641 01:19:36,009 --> 01:19:39,516 That's right, I have no weapons. 642 01:19:39,517 --> 01:19:43,294 But the men who work for me now have their guns aimed at you. 643 01:19:45,649 --> 01:19:49,398 I'll prove it to you. Stan, are you there? 644 01:19:49,399 --> 01:19:51,840 I'm ready to shoot. 645 01:19:53,954 --> 01:19:58,107 Give the signal and they will shoot. 646 01:20:03,561 --> 01:20:07,026 Let's see if you want to get out of here alive. This is the plan. 647 01:20:07,027 --> 01:20:10,356 Let them go and take me. I'm your hostage. 648 01:20:12,463 --> 01:20:15,053 Let them go. 649 01:20:15,420 --> 01:20:18,141 Take me. 650 01:20:36,794 --> 01:20:40,211 Kneel. 651 01:20:42,763 --> 01:20:45,345 I look for weapons. 652 01:20:47,941 --> 01:20:52,586 It's good. I'm in the right place at the right time. 653 01:20:54,574 --> 01:20:57,193 Go here. 654 01:20:59,983 --> 01:21:04,019 White asshole, if you run too fast I'll kill you. 655 01:21:04,774 --> 01:21:07,873 Stand up slowly. 656 01:21:37,123 --> 01:21:39,761 I got you. 657 01:22:13,925 --> 01:22:16,687 I'm here now. 658 01:23:11,234 --> 01:23:14,961 TWO WEEKS LATER 659 01:23:39,765 --> 01:23:42,786 She will miss her sister. 660 01:23:43,826 --> 01:23:46,902 We miss people we love. 661 01:23:46,903 --> 01:23:49,606 But they are always with us. 662 01:23:58,224 --> 01:24:01,115 I love you. 663 01:24:01,654 --> 01:24:05,207 I love you too. 664 01:24:23,636 --> 01:24:28,623 UNICEF estimates that there are 1.2 MILLION WITH CHILDREN EACH YEAR TRADE IS DRIVEN. 665 01:24:29,997 --> 01:24:34,576 TRAFFICKING NOW IS THE FASTEST GROWING CRIMINAL ENTERPRISE WORLD. 52613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.