All language subtitles for The.Winchesters.S01E12.1080p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:12,286 --> 00:00:14,316 You really think we should be here? 2 00:00:14,321 --> 00:00:15,852 What if we get caught? 3 00:00:16,857 --> 00:00:19,488 Look... when it's your last night in town, 4 00:00:19,493 --> 00:00:21,123 you can do whatever you want, all right? 5 00:00:21,128 --> 00:00:22,791 You can play tiddlywinks for all I care. 6 00:00:22,796 --> 00:00:24,926 But... me? 7 00:00:24,931 --> 00:00:26,995 I want to have a night I can remember. 8 00:00:27,790 --> 00:00:29,854 You really think Tacoma's gonna be that bad? 9 00:00:29,859 --> 00:00:31,723 Look, I didn't come here to talk! 10 00:00:31,728 --> 00:00:33,758 Okay? I came here to have fun. 11 00:00:33,763 --> 00:00:35,796 So can we have a good time? 12 00:00:50,113 --> 00:00:51,343 Hey, do you hear that? 13 00:00:55,618 --> 00:00:57,315 Hear what? 14 00:01:22,544 --> 00:01:24,441 Check out, Bozo. 15 00:01:24,446 --> 00:01:25,909 Who? 16 00:01:25,914 --> 00:01:28,145 That clown over there in that tent. 17 00:01:28,150 --> 00:01:29,717 What tent? 18 00:01:36,625 --> 00:01:38,622 Hee hee. 19 00:01:38,627 --> 00:01:40,389 Who's there? 20 00:01:40,394 --> 00:01:42,126 - Carnival's closed! - Security guard's coming. 21 00:01:42,130 --> 00:01:43,130 - Hide! - Hey! 22 00:01:50,472 --> 00:01:52,568 Hey, kid, come back here! 23 00:01:57,111 --> 00:01:59,008 Hello? 24 00:02:38,585 --> 00:02:40,285 Hello? 25 00:02:45,525 --> 00:02:47,025 Hello? 26 00:02:55,869 --> 00:02:57,465 Who's there? 27 00:03:47,454 --> 00:03:49,183 Hunting's a dishonest business. 28 00:03:49,188 --> 00:03:51,553 You gotta lie all the time 29 00:03:51,558 --> 00:03:53,655 about who you are and what you do. 30 00:03:53,660 --> 00:03:55,222 But the hardest lies 31 00:03:55,227 --> 00:03:57,124 aren't the ones you tell other people. 32 00:03:57,129 --> 00:03:59,160 They're the ones you tell yourself. 33 00:03:59,165 --> 00:04:02,163 Another day looking for this mystery man and still nothing. 34 00:04:02,168 --> 00:04:04,001 It's like this guy's a ghost. 35 00:04:04,803 --> 00:04:07,034 At least we did find some killer sandwiches. 36 00:04:07,039 --> 00:04:08,969 Well, if sandwiches could kill the Akrida queen, 37 00:04:08,974 --> 00:04:10,104 then we'd be all set. 38 00:04:10,109 --> 00:04:11,235 I'm just saying, I don't think 39 00:04:11,239 --> 00:04:12,874 Lata and Carlos are eating like this. 40 00:04:12,879 --> 00:04:15,445 Besides, we're gonna find that guy... I know it. 41 00:04:17,283 --> 00:04:18,812 Oh, my God. 42 00:04:18,817 --> 00:04:20,414 I appreciate the positivity. 43 00:04:20,419 --> 00:04:22,249 But are you sure you're all right? 44 00:04:22,254 --> 00:04:23,750 I mean, you were pretty aggressive 45 00:04:23,755 --> 00:04:25,319 with the bartender back there. 46 00:04:25,324 --> 00:04:27,554 I just thought he was holding out on us, that's all. 47 00:04:27,559 --> 00:04:28,958 Seriously, though, you gotta try this. 48 00:04:28,962 --> 00:04:31,758 No, and the gas station attendant from before. 49 00:04:31,763 --> 00:04:33,094 Are you sure you're all right 50 00:04:33,099 --> 00:04:34,796 with everything that happened in Lawrence? 51 00:04:34,801 --> 00:04:36,930 Yeah, I will be, okay? 52 00:04:36,935 --> 00:04:38,699 All right? Once my mom and Betty 53 00:04:38,704 --> 00:04:40,734 find evidence to clear my name, uh... 54 00:04:40,739 --> 00:04:42,836 be able to put all this in the rearview. 55 00:04:42,841 --> 00:04:43,941 Rearview? 56 00:04:44,978 --> 00:04:47,008 It's like you're pretending nothing ever happened. 57 00:04:47,013 --> 00:04:48,109 Hey, look, I am sorry 58 00:04:48,712 --> 00:04:50,911 if you're upset that I don't feel worse about this, okay? 59 00:04:50,915 --> 00:04:52,847 Maybe it's the fact that we left Lawrence or that... 60 00:04:52,851 --> 00:04:54,880 I don't know... we get to spend a moment alone together. 61 00:04:54,884 --> 00:04:56,384 - Yeah, but John... - Hey, Mary, can you please 62 00:04:56,388 --> 00:04:58,521 just accept that I'm okay? 63 00:05:01,226 --> 00:05:02,322 Oh. 64 00:05:03,027 --> 00:05:06,059 Did we... interrupt something? 65 00:05:06,064 --> 00:05:08,061 I'd like to say the answer is yes, Lata, 66 00:05:08,066 --> 00:05:09,996 but thank you for making things more awkward. 67 00:05:10,001 --> 00:05:11,097 So what's up? 68 00:05:11,102 --> 00:05:13,200 Did you guys find anything on the mystery man? 69 00:05:13,205 --> 00:05:16,236 Nope. But we did find a new mystery. 70 00:05:17,341 --> 00:05:20,144 Wally Gorman, last seen two nights ago 71 00:05:20,149 --> 00:05:22,314 at a traveling carnival in town. 72 00:05:22,319 --> 00:05:24,116 Apparently, he was with a friend 73 00:05:24,121 --> 00:05:27,019 trespassing after hours when he vanished. 74 00:05:27,524 --> 00:05:29,487 People run away with the carnival all the time. 75 00:05:29,492 --> 00:05:31,255 I mean, what makes you think this is a case? 76 00:05:31,260 --> 00:05:33,224 Two words... creepy clown. 77 00:05:33,229 --> 00:05:35,058 And, according to that news report, 78 00:05:35,063 --> 00:05:37,361 Wally was the only one to see it. 79 00:05:37,366 --> 00:05:38,396 I say we check it out. 80 00:05:38,401 --> 00:05:40,497 At least we can do some good before we go. 81 00:05:40,502 --> 00:05:42,900 So that's it? You just... 82 00:05:42,905 --> 00:05:45,702 - you just wanna give up? - No one's giving up. 83 00:05:45,707 --> 00:05:47,704 My dad and Ada are still looking for magic 84 00:05:47,709 --> 00:05:48,905 to kill the Akrida queen. 85 00:05:48,910 --> 00:05:50,574 And last we spoke, they split up, 86 00:05:50,579 --> 00:05:51,909 but Ada said she was close. 87 00:05:51,914 --> 00:05:54,946 So I think in the meantime, this kid could use our help. 88 00:05:56,151 --> 00:05:58,015 Okay, well, then I guess I'll just go easy 89 00:05:58,020 --> 00:05:59,916 on the sword-swallower and tattooed man. 90 00:06:49,498 --> 00:06:54,203 Try not to cry in your cauldrons, ladies. 91 00:06:54,208 --> 00:06:58,413 Full house... pentacles and swords. 92 00:06:59,012 --> 00:07:00,709 - Ha ha ha ha. - Sorry, 93 00:07:00,714 --> 00:07:02,644 but that's all the adder's fork I can part with. 94 00:07:02,649 --> 00:07:04,313 - Aw! - This witch is out. 95 00:07:04,318 --> 00:07:07,749 Oh, sure, fly away on your broomstick 96 00:07:07,754 --> 00:07:10,822 just when it's getting interesting. 97 00:07:14,328 --> 00:07:17,292 If you need another player, I'm happy to join. 98 00:07:17,297 --> 00:07:18,627 This game is for 99 00:07:18,632 --> 00:07:21,330 professional purveyors of magic only, 100 00:07:21,335 --> 00:07:26,040 not amateurs who used to moonlight as bookstore owners. 101 00:07:26,707 --> 00:07:28,470 You know who I am? 102 00:07:28,475 --> 00:07:29,771 Ada Monroe, 103 00:07:29,776 --> 00:07:32,173 associate of Men of Letters 104 00:07:32,178 --> 00:07:34,609 and witch with the green thumb 105 00:07:34,614 --> 00:07:37,112 who prefers pruning her demons 106 00:07:37,117 --> 00:07:39,348 instead of sending them straight back to Hell 107 00:07:39,353 --> 00:07:41,149 where they belong. 108 00:07:42,922 --> 00:07:44,686 If you're saying my magic is no good here, 109 00:07:44,691 --> 00:07:47,321 - then I can just go. - I guess that depends 110 00:07:47,326 --> 00:07:48,993 on what it is. 111 00:07:52,164 --> 00:07:54,595 Seed of Nightshade, 112 00:07:54,600 --> 00:07:57,131 tended under the full moon. 113 00:07:58,036 --> 00:07:59,067 Hmm. 114 00:07:59,072 --> 00:08:01,972 More... earth magic. how quaint. 115 00:08:05,044 --> 00:08:09,549 But I do like to keep things interesting. 116 00:08:24,896 --> 00:08:27,460 ♪ Everybody loves a clown ♪ 117 00:08:27,465 --> 00:08:29,331 ♪ So why don't you? ♪ 118 00:08:31,936 --> 00:08:36,005 ♪ Everybody laughs at the things that I say and do ♪ 119 00:08:37,408 --> 00:08:38,772 Don't you just love carnivals? 120 00:08:38,777 --> 00:08:39,972 Which part? 121 00:08:39,977 --> 00:08:41,441 Being surrounded by screaming kids 122 00:08:41,446 --> 00:08:43,043 or adults trying to fix whatever problems 123 00:08:43,047 --> 00:08:46,049 they have in their life by winning a stuffed giraffe? 124 00:08:49,688 --> 00:08:51,818 What about you two? 125 00:08:51,823 --> 00:08:54,186 I mean, any thoughts on all this fun? 126 00:08:54,191 --> 00:08:55,290 Look. 127 00:08:59,397 --> 00:09:01,060 Wally saw a clown, right? 128 00:09:02,965 --> 00:09:04,500 Could be a good place to start. 129 00:09:07,437 --> 00:09:08,700 Hi, excuse me? 130 00:09:09,305 --> 00:09:11,402 We're interns at the "Fort Wayne Examiner" 131 00:09:11,407 --> 00:09:13,137 and our boss told us to do a follow-up story 132 00:09:13,142 --> 00:09:14,939 on the kid who went missing the other night. 133 00:09:14,944 --> 00:09:18,008 I already told the paper and the cops everything I know. 134 00:09:18,013 --> 00:09:20,478 Most importantly, I was nowhere near that kid 135 00:09:20,483 --> 00:09:22,079 when he went missing. 136 00:09:22,084 --> 00:09:24,081 And I got a bar full of people 137 00:09:24,086 --> 00:09:26,818 I was passed out in front of to prove it. 138 00:09:26,823 --> 00:09:29,787 Well, there must be something that you could tell us, 139 00:09:29,792 --> 00:09:31,989 like if you or any of your carny friends 140 00:09:31,994 --> 00:09:33,758 have any theories. 141 00:09:33,763 --> 00:09:36,694 A couple a ride boys who run the Tilt-a-Whirl have an idea. 142 00:09:36,699 --> 00:09:39,629 But I have a feeling your boss at the paper 143 00:09:39,634 --> 00:09:41,765 wouldn't have the guts to print it. 144 00:09:41,770 --> 00:09:43,500 Why? What do they think happened? 145 00:09:43,505 --> 00:09:46,570 They say that kid's the latest victim of Limbo. 146 00:09:47,175 --> 00:09:48,742 Limbo the Clown. 147 00:09:53,047 --> 00:09:56,112 Um... I'll probably regret asking this later, 148 00:09:56,117 --> 00:09:57,381 but, uh, who's that? 149 00:09:57,386 --> 00:09:59,583 Limbo is a... 150 00:09:59,588 --> 00:10:01,351 carnival urban legend. 151 00:10:01,356 --> 00:10:03,019 No one knows if there's a man or a monster 152 00:10:03,024 --> 00:10:04,521 under that greasepaint. 153 00:10:04,526 --> 00:10:07,658 He goes from carnival to carnival pitching his tent... 154 00:10:07,663 --> 00:10:11,227 Limbo's Hall of Happy... and luring folks inside. 155 00:10:11,232 --> 00:10:14,468 And once he does, no one ever sees you again. 156 00:10:19,039 --> 00:10:20,072 Now... 157 00:10:22,243 --> 00:10:23,940 Sorry to let things get out of hand... 158 00:10:25,280 --> 00:10:27,514 But I've gotta go make a living. 159 00:10:31,218 --> 00:10:33,715 Okay. Granted, Limbo the kidnapping clown... 160 00:10:33,720 --> 00:10:34,817 terrifying. 161 00:10:34,822 --> 00:10:36,852 But could any of you take that guy seriously? 162 00:10:36,857 --> 00:10:39,488 - At least it's a start. - I'll head back to the motel 163 00:10:39,493 --> 00:10:41,724 and see if I can find anything in the lore. 164 00:10:41,729 --> 00:10:43,426 Okay. 'Losi, why don't you go with Lata... 165 00:10:43,431 --> 00:10:45,028 Actually, I'm gonna go with Lata. 166 00:10:45,033 --> 00:10:46,699 So why don't you stay with Mary? 167 00:10:52,806 --> 00:10:54,006 I... 168 00:11:07,787 --> 00:11:09,809 I see your bones... 169 00:11:10,389 --> 00:11:11,889 and I raise you. 170 00:11:13,459 --> 00:11:15,492 - All in. - Ah. 171 00:11:16,962 --> 00:11:20,194 That's too rich for this witch's blood. 172 00:11:20,199 --> 00:11:21,298 I fold too. 173 00:11:24,703 --> 00:11:27,704 I'll bite. 174 00:11:32,677 --> 00:11:35,711 Let's see what the Fates have given you. 175 00:11:37,015 --> 00:11:38,278 Full house. 176 00:11:38,283 --> 00:11:39,782 Mmm. 177 00:11:44,156 --> 00:11:46,690 Straight flush. 178 00:11:50,762 --> 00:11:53,126 I tried to warn you 179 00:11:53,131 --> 00:11:56,229 that our game was out of your league. 180 00:11:56,234 --> 00:11:58,131 I just... please, just let me... 181 00:11:58,136 --> 00:12:01,133 let me borrow some magic to try to win some of it back. 182 00:12:01,138 --> 00:12:03,802 I promise I'm good for it. 183 00:12:03,807 --> 00:12:05,271 Oh. 184 00:12:05,440 --> 00:12:07,670 This isn't just about some more 185 00:12:07,675 --> 00:12:10,709 seeds and bones, now is it? 186 00:12:11,646 --> 00:12:14,977 I know this game attracts powerful magic users. 187 00:12:14,982 --> 00:12:16,849 And I need some of it. 188 00:12:18,953 --> 00:12:20,683 I need it to stop the Akrida queen, 189 00:12:20,688 --> 00:12:22,185 to defeat their invasion. 190 00:12:22,190 --> 00:12:24,223 Ha. 191 00:12:26,627 --> 00:12:28,225 - The Akrida? - Yes. 192 00:12:28,230 --> 00:12:30,560 No one knows when that invasion's gonna happen. 193 00:12:30,565 --> 00:12:32,894 But when it does, it can't be stopped. 194 00:12:32,899 --> 00:12:34,796 They're too powerful. 195 00:12:34,801 --> 00:12:36,232 She's right. 196 00:12:36,237 --> 00:12:40,269 Find a coven to join... not that anyone here is offering. 197 00:12:40,274 --> 00:12:42,471 Enough dark magic users 198 00:12:42,476 --> 00:12:44,640 should be able to protect each other 199 00:12:44,645 --> 00:12:47,876 from the storm those bugs are going to whip up. 200 00:12:47,881 --> 00:12:49,878 I can't do that. I have friends, I have family 201 00:12:49,883 --> 00:12:51,147 that I have to think about. Please. 202 00:12:51,151 --> 00:12:54,249 There has to be something that can stop them. 203 00:12:54,254 --> 00:12:55,584 Please. 204 00:12:56,689 --> 00:12:58,520 Prove 205 00:12:58,525 --> 00:13:02,591 you are powerful enough to wield that kind of magic, 206 00:13:02,596 --> 00:13:05,259 and maybe, perhaps, we'll let you stay. 207 00:13:05,264 --> 00:13:06,663 Okay. How? 208 00:13:10,169 --> 00:13:11,765 Make it grow. 209 00:13:11,770 --> 00:13:14,535 No water, no dirt. 210 00:13:14,540 --> 00:13:17,004 Just magic. 211 00:13:58,450 --> 00:14:01,381 Ha ha ha ha ha ha! 212 00:14:01,386 --> 00:14:03,583 Amateur hour is over. 213 00:14:03,588 --> 00:14:05,321 Ha ha ha ha ha! 214 00:14:06,858 --> 00:14:09,926 Don't let the warded door hit you on the way out. 215 00:14:18,335 --> 00:14:19,666 Ada Monroe? 216 00:14:21,071 --> 00:14:23,135 I heard about what you're after, 217 00:14:23,140 --> 00:14:25,571 and I can help for the right price. 218 00:14:25,576 --> 00:14:27,206 Who are you? 219 00:14:27,211 --> 00:14:30,212 I'm your new best pal. 220 00:14:31,549 --> 00:14:33,312 My name is Rowena. 221 00:14:39,590 --> 00:14:41,487 These are all from the library? 222 00:14:41,492 --> 00:14:43,922 There aren't many holes in my lore collection, 223 00:14:43,927 --> 00:14:47,125 but I'm afraid carnival lore is one of them. 224 00:14:47,130 --> 00:14:50,131 "Folklore of the American Carnival". 225 00:14:52,034 --> 00:14:55,503 "Clowning Around: A History from Alfie to Zappo". 226 00:14:56,572 --> 00:14:58,102 You really think there's gonna be 227 00:14:58,107 --> 00:14:59,705 stuff about Limbo in here? 228 00:15:00,810 --> 00:15:02,573 Before we see, 229 00:15:02,578 --> 00:15:04,642 I wanted to check in 230 00:15:04,647 --> 00:15:06,914 after everything that's happened. 231 00:15:08,250 --> 00:15:09,650 Right. 232 00:15:10,986 --> 00:15:14,018 Is this... you checking? 233 00:15:14,023 --> 00:15:16,088 Or did Mary put you up to this? 234 00:15:17,093 --> 00:15:19,056 Whatever is going on between the two of you 235 00:15:19,061 --> 00:15:20,592 is none of my business. 236 00:15:20,597 --> 00:15:23,995 I'm asking because you're my friend. 237 00:15:28,370 --> 00:15:29,901 I'm good. 238 00:15:30,706 --> 00:15:32,205 Yeah. 239 00:15:34,309 --> 00:15:36,206 Thanks. 240 00:15:46,488 --> 00:15:49,185 I see no sign of Limbo's Hall of Happy anywhere. 241 00:15:49,190 --> 00:15:50,721 So what now? 242 00:15:50,726 --> 00:15:52,688 We get to the important stuff, 243 00:15:52,693 --> 00:15:55,158 like you spilling on what you and soldier boyfriend 244 00:15:55,163 --> 00:15:57,327 were fighting about back at the motel. 245 00:15:57,332 --> 00:15:59,195 Let's just say being accused of murder 246 00:15:59,200 --> 00:16:01,364 hasn't exactly helped John with his anger issues. 247 00:16:01,369 --> 00:16:03,266 He's in total denial. 248 00:16:03,271 --> 00:16:05,568 Everybody processes trauma differently. 249 00:16:06,073 --> 00:16:08,103 At least, that's what Dr. Z says. 250 00:16:08,108 --> 00:16:09,672 I just wish I knew how to help. 251 00:16:09,677 --> 00:16:11,507 Well, timing's definitely not great. 252 00:16:11,512 --> 00:16:13,142 If Ada finds that magic, 253 00:16:13,147 --> 00:16:15,381 we'll definitely have an Akrida fight on our hands soon. 254 00:16:17,551 --> 00:16:19,649 I'm just so worried about him. 255 00:16:25,559 --> 00:16:27,924 Everything's gonna be okay. All right? 256 00:16:27,929 --> 00:16:30,193 - We're in this together. - I know. 257 00:16:30,197 --> 00:16:32,828 So just keep pretending like you're comforting me anyways. 258 00:16:32,833 --> 00:16:35,097 - Wait, what? - Someone's following us. 259 00:16:35,102 --> 00:16:37,603 Over my shoulder, 1:00. 260 00:16:40,140 --> 00:16:41,804 Oh, damn it. He made me. 261 00:16:41,809 --> 00:16:43,906 Quick! 262 00:16:43,911 --> 00:16:46,177 Oh, I think I found something. 263 00:16:48,347 --> 00:16:51,079 Limbo's real name was Jerome Haskins, 264 00:16:51,084 --> 00:16:52,816 and he was a part of a carnival that traveled 265 00:16:52,820 --> 00:16:55,183 the Midwest in the 1920s. 266 00:16:55,188 --> 00:16:57,185 Says here he was one of the main attractions. 267 00:16:57,190 --> 00:16:59,754 Until the one-two punch of the Dust Bowl 268 00:16:59,759 --> 00:17:02,490 and Depression hit, and the entire carnival went under. 269 00:17:02,495 --> 00:17:04,793 Well, they say every clown has a sad story. 270 00:17:04,798 --> 00:17:06,128 Now, we know his. 271 00:17:06,133 --> 00:17:08,630 Except that wasn't the end of it. 272 00:17:08,635 --> 00:17:09,998 According to legend, 273 00:17:10,003 --> 00:17:13,235 Haskins searched out a powerful occultist 274 00:17:13,240 --> 00:17:16,971 and asked to trade his soul for dark magic. 275 00:17:16,976 --> 00:17:19,040 Let me guess. He wasn't asking for 276 00:17:19,045 --> 00:17:21,112 a shiny new nose and clown shoes? 277 00:17:22,048 --> 00:17:23,645 No. 278 00:17:23,650 --> 00:17:25,146 It was for a spell 279 00:17:25,151 --> 00:17:26,948 to make him forget all of his problems 280 00:17:26,953 --> 00:17:31,158 and freeze him like that, so he could stay happy forever. 281 00:17:35,127 --> 00:17:36,424 There. 282 00:17:49,141 --> 00:17:51,605 Who are you, and why are you following us? 283 00:17:51,610 --> 00:17:54,208 Because I wanted to know what you found out about Limbo. 284 00:17:54,213 --> 00:17:56,277 And I don't trust reporters. 285 00:17:57,282 --> 00:17:58,545 Reporters? 286 00:17:58,550 --> 00:18:00,751 From the "Fort Wayne Examiner", remember? 287 00:18:02,688 --> 00:18:04,285 Oh! Ha... 288 00:18:04,290 --> 00:18:06,954 Of course. Never mind. 289 00:18:07,459 --> 00:18:09,523 So why do you care so much about Limbo? 290 00:18:09,528 --> 00:18:11,325 Is it about Wally, the missing kid? 291 00:18:11,330 --> 00:18:15,535 No, somebody else... my little brother Roger. 292 00:18:17,136 --> 00:18:20,167 Limbo took him 30 years ago. 293 00:18:26,270 --> 00:18:28,280 So you're not really reporters. 294 00:18:29,220 --> 00:18:30,550 You're Monster Hunters? 295 00:18:30,555 --> 00:18:32,452 It's something that we don't like to advertise 296 00:18:32,457 --> 00:18:35,100 - for obvious reasons. - Could you tell us more about 297 00:18:35,105 --> 00:18:37,002 what happened to your brother, Clarence? 298 00:18:37,007 --> 00:18:38,673 I was 18 299 00:18:39,477 --> 00:18:41,450 and Roger was 10 300 00:18:42,146 --> 00:18:44,477 when our parents died in a car crash. 301 00:18:44,699 --> 00:18:46,779 Growing up eight years apart, 302 00:18:46,784 --> 00:18:49,482 we were never close, so I didn't know what to do... 303 00:18:49,487 --> 00:18:52,084 how to help him through his grief, you know? 304 00:18:52,089 --> 00:18:55,154 So instead, a day after the funeral, 305 00:18:55,159 --> 00:18:57,757 I took him to the carnival to try and cheer him up. 306 00:18:58,862 --> 00:19:00,686 It only made things worse. 307 00:19:00,964 --> 00:19:02,728 And he ran off. 308 00:19:02,733 --> 00:19:03,966 I looked everywhere. 309 00:19:06,036 --> 00:19:07,800 But all I found was this little girl. 310 00:19:07,805 --> 00:19:11,704 She said she'd seen Roger vanish, 311 00:19:11,709 --> 00:19:14,206 like he just disappeared. 312 00:19:14,211 --> 00:19:15,741 Did you try telling the police? 313 00:19:15,746 --> 00:19:17,911 They thought the little girl was seeing things 314 00:19:17,915 --> 00:19:20,345 and eventually stopped searching for Roger 315 00:19:20,350 --> 00:19:23,415 and gave up. But I didn't. 316 00:19:23,420 --> 00:19:27,925 That's when I heard of the Legend of Limbo. 317 00:19:30,193 --> 00:19:32,389 If only I'd helped him through his grief 318 00:19:32,394 --> 00:19:35,093 instead of taking him to that damn carnival, 319 00:19:36,498 --> 00:19:38,696 he'd be here right now. 320 00:19:42,504 --> 00:19:44,302 You were just a kid too. 321 00:19:45,107 --> 00:19:48,572 I lost both of my parents to monsters. 322 00:19:48,577 --> 00:19:50,575 I know how hard it is. 323 00:19:50,580 --> 00:19:53,510 Maybe that's it. According to the paper, 324 00:19:53,515 --> 00:19:55,680 Wally was upset because his parents were getting divorced 325 00:19:55,684 --> 00:19:57,215 and forcing him to move. 326 00:19:57,220 --> 00:20:00,016 And now we know that Roger was upset too. 327 00:20:00,021 --> 00:20:03,086 So you think Limbo's targeting his victims? 328 00:20:03,091 --> 00:20:05,722 Searching for people who are sad or dealing with grief 329 00:20:05,727 --> 00:20:07,190 and luring them into his tent? 330 00:20:07,195 --> 00:20:09,159 I think he's adding to his troupe. 331 00:20:09,164 --> 00:20:10,828 Well, we're gonna find your brother. 332 00:20:10,833 --> 00:20:13,130 You don't have much time. The carnival starts 333 00:20:13,135 --> 00:20:15,465 pulling up stakes tonight, and once it's gone, 334 00:20:15,470 --> 00:20:17,067 there's no telling where or when 335 00:20:17,072 --> 00:20:18,401 Limbo will strike next. 336 00:20:18,406 --> 00:20:20,138 Then we need to figure out what kind of magic 337 00:20:20,142 --> 00:20:21,938 - we're up against, stat. - I'm on it. 338 00:20:21,943 --> 00:20:23,907 I was able to identify the occultist 339 00:20:23,912 --> 00:20:25,275 Limbo made a deal with. 340 00:20:25,280 --> 00:20:26,810 Hopefully, digging into his lore 341 00:20:26,815 --> 00:20:28,779 will lead to how to defeat Limbo. 342 00:20:28,784 --> 00:20:31,514 I know I'm no Monster Hunter, 343 00:20:31,519 --> 00:20:33,482 but have some research on Limbo, 344 00:20:33,487 --> 00:20:35,284 things I've gathered searching for Roger. 345 00:20:35,289 --> 00:20:37,352 Okay. Great. 346 00:20:37,357 --> 00:20:39,955 So Carlos, you go with Clarence and grab everything he's got, 347 00:20:39,960 --> 00:20:42,057 and then meet Lata back at the motel. 348 00:20:42,062 --> 00:20:43,694 John and I are gonna stay here and make sure 349 00:20:43,698 --> 00:20:46,228 that Limbo doesn't snatch anyone else up before he goes. 350 00:20:54,275 --> 00:20:55,740 Here it is. 351 00:20:59,146 --> 00:21:02,178 The grimoire you say the Men of Letters stole from you. 352 00:21:02,183 --> 00:21:04,846 Ah, yes! 353 00:21:04,851 --> 00:21:06,348 My old grimoire. 354 00:21:06,353 --> 00:21:08,216 Yes, which means it's now your turn 355 00:21:08,221 --> 00:21:09,987 to fulfill your end of the bargain. 356 00:21:10,924 --> 00:21:12,420 You promised me magic 357 00:21:12,425 --> 00:21:14,956 powerful enough to kill the Akrida queen. 358 00:21:14,961 --> 00:21:16,757 That I did. 359 00:21:16,762 --> 00:21:20,028 But there's just one teeny, weeny, wee little problem. 360 00:21:22,135 --> 00:21:24,198 This was never my grimoire. 361 00:21:25,103 --> 00:21:27,701 I lied. Terrible of me, I know. 362 00:21:27,706 --> 00:21:29,303 But I had to make sure 363 00:21:29,308 --> 00:21:31,842 you let me through that heavily warded door. 364 00:21:33,946 --> 00:21:35,643 Why? 365 00:21:35,648 --> 00:21:38,278 What do the Men of Letters have here that you want? 366 00:21:38,283 --> 00:21:41,118 Not the Men of Letters, Ada Monroe. 367 00:21:42,988 --> 00:21:44,355 You. 368 00:21:47,393 --> 00:21:50,491 Those hags may have dismissed your green-thumbed magic, 369 00:21:50,496 --> 00:21:51,996 but not me. 370 00:21:53,732 --> 00:21:56,933 I'm here for the demon you trapped in a plant. 371 00:21:59,236 --> 00:22:01,600 So now that you got me alone, what's the plan? 372 00:22:01,605 --> 00:22:02,736 Wanna grill me again? 373 00:22:02,741 --> 00:22:04,071 Try to figure out why I'm not as upset 374 00:22:04,075 --> 00:22:05,539 as you think I should be? 375 00:22:05,544 --> 00:22:08,174 After investigating this case, I think I know why. 376 00:22:08,179 --> 00:22:10,380 Really? And why is that? 377 00:22:11,182 --> 00:22:13,012 What if it's us? 378 00:22:13,017 --> 00:22:14,915 What if our relationship is the problem? 379 00:22:14,919 --> 00:22:17,083 Wanna tell me how Hunting an evil clown 380 00:22:17,088 --> 00:22:19,085 suddenly makes you think we have issues? 381 00:22:19,090 --> 00:22:20,887 Not hunting Limbo. 382 00:22:20,892 --> 00:22:23,190 Talking to Clarence about what happened to his brother. 383 00:22:23,195 --> 00:22:24,824 Mary, that doesn't make any sense. 384 00:22:24,829 --> 00:22:26,726 Clarence used the carnival as an escape 385 00:22:26,731 --> 00:22:28,495 so his brother wouldn't have to face his problems. 386 00:22:28,499 --> 00:22:29,895 Don't you think it's possible 387 00:22:29,900 --> 00:22:31,264 that you've been using our relationship 388 00:22:31,268 --> 00:22:33,131 - in the same way? - Okay, so our relationship 389 00:22:33,136 --> 00:22:35,033 is a circus carnival in this metaphor. 390 00:22:35,038 --> 00:22:36,802 No. It's something happy 391 00:22:36,807 --> 00:22:39,204 to distract you from your issues. 392 00:22:39,209 --> 00:22:42,171 And it's been working, because ever since we left Lawrence, 393 00:22:42,176 --> 00:22:44,342 you've been pretending that we've been on vacation together 394 00:22:44,346 --> 00:22:46,144 instead of on the run for Kyle's murder. 395 00:22:46,149 --> 00:22:48,079 Either that, or you're flying off the handle 396 00:22:48,084 --> 00:22:50,181 because it's like you're totally ignoring reality. 397 00:22:50,186 --> 00:22:51,617 I'm ignoring reality? 398 00:22:51,622 --> 00:22:52,820 You're honestly gonna stand here 399 00:22:52,824 --> 00:22:54,787 and act like you're not avoiding your issues, too? 400 00:22:55,392 --> 00:22:57,823 Okay, what about life after Hunting or us? 401 00:22:57,828 --> 00:22:59,591 Well, I applied to college, and I got in. 402 00:22:59,596 --> 00:23:01,226 Great. And then what have you done since? 403 00:23:01,231 --> 00:23:02,793 Have you accepted the offer? 404 00:23:02,798 --> 00:23:04,328 Have you enrolled for any classes? 405 00:23:04,333 --> 00:23:05,698 Have you taken a second to think about 406 00:23:05,702 --> 00:23:07,166 how any of this works if I'm still Hunting? 407 00:23:07,170 --> 00:23:08,668 Sorry I'm too busy trying to save the world. 408 00:23:08,672 --> 00:23:10,235 There it is, Mary, the eternal excuse. 409 00:23:10,240 --> 00:23:12,171 I mean, admit it... the second your future got real, 410 00:23:12,175 --> 00:23:13,506 you did what you always do. 411 00:23:13,511 --> 00:23:15,242 You buried your head in the Hunting sand 412 00:23:15,247 --> 00:23:16,512 so you wouldn't have to think about college 413 00:23:16,516 --> 00:23:18,179 - or our relationship. - You know what? 414 00:23:18,184 --> 00:23:20,711 Think what you want. I don't have time for this. 415 00:23:20,716 --> 00:23:23,183 And there you go, proving my point. 416 00:23:31,093 --> 00:23:32,756 It's Limbo. 417 00:23:32,761 --> 00:23:35,025 I think he's here. 418 00:23:35,030 --> 00:23:36,927 Okay. 419 00:23:36,932 --> 00:23:39,062 Walkie if you see any sign of him or the tent. 420 00:23:39,067 --> 00:23:40,631 Don't you think we should stick together? 421 00:23:40,635 --> 00:23:41,635 Why bother? 422 00:23:41,640 --> 00:23:42,771 I'm probably just sticking my head 423 00:23:42,775 --> 00:23:44,409 in that Hunting sand, right? 424 00:24:14,201 --> 00:24:16,999 John, I found Limbo's tent. 425 00:24:17,004 --> 00:24:19,334 - I'm going in. - Mary, wait for me. 426 00:24:19,339 --> 00:24:20,703 I'll be right there. 427 00:24:27,882 --> 00:24:28,978 Mary! 428 00:24:33,020 --> 00:24:34,050 Mary! 429 00:24:42,095 --> 00:24:43,095 Mary. 430 00:24:45,732 --> 00:24:47,162 Mary. 431 00:25:02,026 --> 00:25:03,424 At one moment, she's radioing me. 432 00:25:03,429 --> 00:25:04,893 The next, she's vanishing into thin air. 433 00:25:04,897 --> 00:25:06,922 There was no sign of Limbo or his tent anywhere. 434 00:25:07,332 --> 00:25:08,933 Just like with Wally and Roger. 435 00:25:10,448 --> 00:25:12,111 Do you think Limbo was targeting her 436 00:25:12,136 --> 00:25:13,365 the way he was targeting them? 437 00:25:13,572 --> 00:25:15,969 Except for one detail that doesn't make any sense. 438 00:25:15,974 --> 00:25:18,841 I mean, Mary wasn't upset like the others when it happened. 439 00:25:22,580 --> 00:25:24,110 Unless she was. 440 00:25:24,115 --> 00:25:25,313 Okay, look, we got into a fight. 441 00:25:25,317 --> 00:25:27,714 But neither one of us realized what it was going to lead to. 442 00:25:27,719 --> 00:25:29,549 All right, we need to find her. 443 00:25:29,554 --> 00:25:31,287 And we also need to find a way to defeat Limbo 444 00:25:31,291 --> 00:25:33,288 before the carnival goes and he goes with it. 445 00:25:33,293 --> 00:25:36,191 Okay. I think I might have some ideas 446 00:25:36,196 --> 00:25:38,827 based on the information I found on the occultist 447 00:25:38,832 --> 00:25:41,376 that Limbo made a deal with. 448 00:25:41,381 --> 00:25:44,044 Limbo's happiness is the result of a mirror 449 00:25:44,049 --> 00:25:45,680 that was given to him by the occultist 450 00:25:45,685 --> 00:25:47,682 that's enchanted by dark magic. 451 00:25:47,687 --> 00:25:49,684 And he can only maintain that happiness 452 00:25:49,689 --> 00:25:51,286 by spreading it to others. 453 00:25:51,291 --> 00:25:53,789 That must be why Limbo kidnaps people. 454 00:25:53,794 --> 00:25:56,958 The good news is while Limbo's happiness is absolute, 455 00:25:56,963 --> 00:26:00,561 it's also very fragile because if anyone from his troupe 456 00:26:00,566 --> 00:26:03,364 were to be convinced to embrace reality again, 457 00:26:03,369 --> 00:26:05,032 then Limbo would be destroyed 458 00:26:05,037 --> 00:26:06,868 and all of his victims set free. 459 00:26:06,873 --> 00:26:09,204 Great. So we crash Limbo's happy party, 460 00:26:09,209 --> 00:26:10,806 avoid looking into his mirror, and we talk 461 00:26:10,810 --> 00:26:12,473 - some sense into one of them. - Yeah. 462 00:26:12,478 --> 00:26:14,675 We just need to figure out how to find 463 00:26:14,680 --> 00:26:16,544 a tent that we can't see. 464 00:26:16,549 --> 00:26:18,246 Why don't we get Limbo to target one of us? 465 00:26:18,250 --> 00:26:20,147 I know I'm pretty upset with Jonathan 466 00:26:20,152 --> 00:26:21,916 now that Mary's missing. 467 00:26:21,921 --> 00:26:24,184 Playing into his hand can't be a good idea. 468 00:26:24,189 --> 00:26:27,254 There has to be another way to gain admission. 469 00:26:27,259 --> 00:26:29,357 Admission. 470 00:26:30,162 --> 00:26:32,659 When Mary went missing, she found this ticket. 471 00:26:32,664 --> 00:26:35,062 It's like it appeared right after our fight. 472 00:26:35,067 --> 00:26:38,431 Perhaps it's only offered once a person has 473 00:26:38,436 --> 00:26:40,500 been primed for Limbo's spell. 474 00:26:40,505 --> 00:26:42,573 I think I may know where to find one. 475 00:26:45,395 --> 00:26:47,940 Clarence had a bunch of old Limbo memorabilia 476 00:26:47,945 --> 00:26:49,512 along with all of his research. 477 00:26:51,849 --> 00:26:56,054 Here, an old ticket to Limbo's Hall of Happy. 478 00:26:58,789 --> 00:27:00,386 You think it'll work? 479 00:27:00,991 --> 00:27:04,523 It better, because we don't have much time 480 00:27:04,528 --> 00:27:06,228 until the carnival is gone. 481 00:27:08,799 --> 00:27:14,904 So much evil in such a small package. 482 00:27:16,206 --> 00:27:19,238 It practically radiates darkness. 483 00:27:19,243 --> 00:27:21,941 Ohh... 484 00:27:21,946 --> 00:27:23,976 I can feel it. 485 00:27:24,581 --> 00:27:27,045 The demon wasn't part of our deal. 486 00:27:27,050 --> 00:27:29,713 Why do you even want it? Are you trying to play 487 00:27:29,718 --> 00:27:30,917 both sides against the middle here, like... 488 00:27:30,921 --> 00:27:33,351 Dinnae get your knickers in a twist, hen. 489 00:27:33,356 --> 00:27:36,388 This has nothing to do with the Akrida, I can assure you. 490 00:27:36,393 --> 00:27:39,224 You're potted little hellraiser here 491 00:27:39,729 --> 00:27:41,960 has information about my son. 492 00:27:46,403 --> 00:27:47,499 I have a son too. 493 00:27:47,504 --> 00:27:49,734 But just give me the magic you promised me, 494 00:27:49,739 --> 00:27:51,836 and I will let you take the plant and go. 495 00:27:52,541 --> 00:27:56,046 Or... what're you gonna do? 496 00:27:57,013 --> 00:27:59,244 Maybe those witches were right. 497 00:27:59,249 --> 00:28:02,316 Maybe you're not powerful enough to stop the Akrida. 498 00:28:04,720 --> 00:28:07,155 - Or me, for that matter. - Don't. 499 00:28:09,425 --> 00:28:10,922 Toodles. 500 00:28:10,927 --> 00:28:13,227 I said, stop! 501 00:28:19,970 --> 00:28:22,533 Now look who's trying to prove me wrong. 502 00:28:23,738 --> 00:28:26,406 I hate being wrong. 503 00:28:28,544 --> 00:28:30,243 Aaah! 504 00:28:40,921 --> 00:28:42,819 That's where Mary disappeared. 505 00:28:42,824 --> 00:28:45,088 The carnival's literally pulling up stakes. 506 00:28:45,093 --> 00:28:47,491 Then we all need to grab Clarence's ticket 507 00:28:47,496 --> 00:28:49,061 and see if it really works. 508 00:29:20,060 --> 00:29:22,828 Just when you thought things couldn't get any creepier. 509 00:29:26,500 --> 00:29:28,531 I don't see any sign of Mary. 510 00:29:28,536 --> 00:29:30,568 Or Limbo and his clown troupe. 511 00:29:51,558 --> 00:29:52,623 John? 512 00:29:53,225 --> 00:29:54,759 - John? - John? 513 00:29:56,228 --> 00:29:58,763 - John! - John! 514 00:30:04,336 --> 00:30:06,333 Mary? 515 00:30:06,338 --> 00:30:07,872 Are you in here? 516 00:30:10,676 --> 00:30:13,774 Don't look into a mirror in a maze filled with them. 517 00:30:13,779 --> 00:30:16,612 Fantastic. All right. 518 00:30:25,791 --> 00:30:28,796 Hello, John. 519 00:30:29,862 --> 00:30:31,561 You ready for some fun? 520 00:30:35,758 --> 00:30:38,563 Where is she? 521 00:30:38,800 --> 00:30:41,263 Come on, John. I can't tell you that. 522 00:30:41,268 --> 00:30:42,867 That would spoil the show. 523 00:30:44,137 --> 00:30:45,801 I said tell me where she is! 524 00:30:45,806 --> 00:30:47,970 Or what? 525 00:30:48,475 --> 00:30:50,472 You gonna hurt me, John? 526 00:30:50,477 --> 00:30:52,603 Because I abhor violence. 527 00:30:52,608 --> 00:30:56,273 I just want people to be happy, even people like you. 528 00:30:57,847 --> 00:31:00,444 See, I know that you cheated your way in here. 529 00:31:01,818 --> 00:31:04,849 But don't worry. 530 00:31:04,854 --> 00:31:06,884 I won't hold it against you. 531 00:31:07,389 --> 00:31:09,887 After all, you need me as much as anyone. 532 00:31:09,892 --> 00:31:11,388 Yeah, I don't need you. 533 00:31:11,393 --> 00:31:13,193 And neither does Mary. 534 00:31:15,865 --> 00:31:18,595 Mary? Are you in here? 535 00:31:18,600 --> 00:31:20,197 Look at you. 536 00:31:20,202 --> 00:31:23,900 What a smarty pants you are, covering your eyes 537 00:31:23,905 --> 00:31:25,636 so you don't look into my special mirror. 538 00:31:25,641 --> 00:31:28,038 But which one is it? 539 00:31:28,043 --> 00:31:30,307 There's so many of them. It's so hard to tell. 540 00:31:30,312 --> 00:31:31,675 Mary, can you hear me? 541 00:31:33,549 --> 00:31:36,080 Getting warmer, John. 542 00:31:36,085 --> 00:31:38,882 Oh ho ho, warmer. 543 00:31:38,887 --> 00:31:42,119 John, you're practically on fire now. 544 00:31:43,224 --> 00:31:44,490 John. 545 00:31:46,095 --> 00:31:48,292 - Mary. - You came to find me. 546 00:31:48,297 --> 00:31:50,927 Of course. Okay, look, we have to get out of here. 547 00:31:50,932 --> 00:31:52,531 - John, we can't. - What are you talking about? 548 00:31:52,535 --> 00:31:53,999 We'll break our way outta this maze if we have to. 549 00:31:54,003 --> 00:31:57,067 No, you don't understand. I wanna stay here. 550 00:31:57,871 --> 00:31:59,735 And I want you to stay with me too. 551 00:31:59,740 --> 00:32:01,537 - What? - We can be together 552 00:32:01,542 --> 00:32:03,172 where there aren't any problems. 553 00:32:03,177 --> 00:32:05,074 And we never have to fight again 554 00:32:05,079 --> 00:32:07,977 about my future or your anger. 555 00:32:07,982 --> 00:32:12,187 We can be happy in Limbo's tent forever. 556 00:32:16,724 --> 00:32:18,821 But none of it would be real. 557 00:32:18,826 --> 00:32:21,090 It would all be a part of Limbo's spell. 558 00:32:21,095 --> 00:32:24,928 Mary, there's a world out there that we have to save. 559 00:32:24,933 --> 00:32:26,462 Not if we stay. 560 00:32:26,467 --> 00:32:28,965 Limbo can protect us from all of that here. 561 00:32:28,970 --> 00:32:32,975 All you have to do is look in the mirror behind me. 562 00:32:35,709 --> 00:32:37,640 No. 563 00:32:37,645 --> 00:32:39,374 We're leaving. Come on. 564 00:32:46,754 --> 00:32:48,984 A bit of misdirection. 565 00:32:49,889 --> 00:32:52,020 I'm sorry to have to trick you, John. 566 00:32:52,025 --> 00:32:53,856 But I guess the joke's on you. 567 00:32:53,861 --> 00:32:56,526 Now, put a smile on that face. 568 00:33:08,107 --> 00:33:09,940 - John! - Come on! 569 00:33:20,687 --> 00:33:22,287 Oh, gross. No. 570 00:33:29,061 --> 00:33:31,225 Still wanna stand by your love of carnivals? 571 00:33:31,230 --> 00:33:33,261 If we survive this, I promise I'm never going 572 00:33:33,266 --> 00:33:35,096 to eat cotton candy again. 573 00:33:39,804 --> 00:33:42,072 - What are we supposed to do? - Run! 574 00:33:48,079 --> 00:33:50,577 Wait. The door. 575 00:33:50,582 --> 00:33:51,979 There's no way out. 576 00:34:00,891 --> 00:34:02,687 John? Oh, no, no, no, no, no. 577 00:34:02,692 --> 00:34:04,456 This is not happening. 578 00:34:04,461 --> 00:34:07,659 Looks like we have more uninvited guests. 579 00:34:07,664 --> 00:34:09,697 Let's give them a show anyway. 580 00:34:11,468 --> 00:34:13,165 Make them die laughing. 581 00:34:15,705 --> 00:34:17,702 Mary, please, all right. 582 00:34:17,707 --> 00:34:19,204 You just need to listen. 583 00:34:19,209 --> 00:34:20,773 John? 584 00:34:20,778 --> 00:34:22,174 John? All right. 585 00:34:22,179 --> 00:34:23,876 Come back to reality. Don't do this. 586 00:34:23,881 --> 00:34:25,581 Carlos, they're not listening. 587 00:34:26,951 --> 00:34:28,647 We need to find someplace safe to hide. 588 00:34:28,652 --> 00:34:30,182 They're going to rip us apart. 589 00:34:30,187 --> 00:34:32,421 Clown car. 590 00:34:36,960 --> 00:34:40,258 Shut the door. Shut the door! 591 00:34:42,698 --> 00:34:44,495 Keys? Keys? 592 00:34:44,500 --> 00:34:46,397 - Where are the keys? - This was your idea. 593 00:34:46,402 --> 00:34:47,932 What do you mean where are the ...? 594 00:34:47,937 --> 00:34:50,468 Aah! 595 00:34:50,473 --> 00:34:52,106 Roger? 596 00:34:53,176 --> 00:34:57,181 Oh, my God, we're going to die in here, in a clown car! 597 00:35:05,922 --> 00:35:07,551 Roger, I know you can hear me. 598 00:35:07,556 --> 00:35:09,887 I know what it's like to lose your parents... 599 00:35:09,892 --> 00:35:12,923 how painful and how chilling it all is 600 00:35:12,928 --> 00:35:14,492 feeling like you're all alone in the world. 601 00:35:14,496 --> 00:35:16,359 And you just want that feeling to go away. 602 00:35:16,364 --> 00:35:19,429 But I promise you, you are not alone. 603 00:35:19,434 --> 00:35:21,665 You have a family, just like I do, 604 00:35:21,670 --> 00:35:23,703 that loves you and that misses you. 605 00:35:25,941 --> 00:35:28,038 And your brother Clarence? 606 00:35:28,043 --> 00:35:30,043 He's been looking for you this whole time. 607 00:35:31,413 --> 00:35:33,377 And he never gave up on you because... 608 00:35:33,382 --> 00:35:34,647 because he loves you. 609 00:35:36,585 --> 00:35:37,915 No, no, no, no. Hey! 610 00:35:37,920 --> 00:35:39,450 And he wants to be with you again. 611 00:35:39,454 --> 00:35:40,884 You just have to want that, too. 612 00:35:40,889 --> 00:35:42,452 Hey, cheer up in there, kid, huh? 613 00:35:44,092 --> 00:35:46,022 I said, cheer up! 614 00:35:46,027 --> 00:35:47,757 Roger, listen to me. 615 00:35:47,762 --> 00:35:49,793 Do you want to see your brother again? 616 00:35:52,266 --> 00:35:53,663 Yeah, I do. 617 00:35:53,668 --> 00:35:55,865 No, no, no, no. 618 00:35:55,870 --> 00:35:57,634 No, no! 619 00:35:57,639 --> 00:36:01,270 No! 620 00:36:17,391 --> 00:36:18,587 Hey. 621 00:36:18,592 --> 00:36:20,397 Are you two okay? 622 00:36:20,968 --> 00:36:23,273 Yeah. Other than my face hurting 623 00:36:23,277 --> 00:36:26,077 from smiling so hard, I think so. 624 00:36:26,473 --> 00:36:27,937 How about you two? 625 00:36:27,942 --> 00:36:29,604 Well, other than our two best friends 626 00:36:29,609 --> 00:36:31,640 almost ripping us apart, 627 00:36:31,645 --> 00:36:33,775 yeah, pretty peachy keen. 628 00:36:45,950 --> 00:36:47,522 Finally! 629 00:36:47,819 --> 00:36:49,648 You're awake. 630 00:36:50,024 --> 00:36:52,451 Here, drink this. 631 00:36:52,456 --> 00:36:55,487 It's a nice wee cup of my own special brew 632 00:36:55,758 --> 00:36:59,035 to help restore you after all the magic you expended. 633 00:36:59,462 --> 00:37:00,958 Thanks... 634 00:37:00,963 --> 00:37:03,260 but I'll pass. 635 00:37:03,265 --> 00:37:05,129 Why are you still here? 636 00:37:05,134 --> 00:37:07,298 This was never just about that demon, 637 00:37:07,303 --> 00:37:09,766 much as I'll enjoy torturing him. 638 00:37:09,771 --> 00:37:13,976 It was also a test, one you just passed. 639 00:37:14,410 --> 00:37:16,040 A test? 640 00:37:16,045 --> 00:37:19,113 To see if you were powerful enough to join my coven. 641 00:37:19,781 --> 00:37:22,613 Those witches were right about one thing. 642 00:37:22,618 --> 00:37:26,817 The Akrida are so powerful, even with the right magic, 643 00:37:26,822 --> 00:37:29,786 stopping their invasion may be impossible. 644 00:37:29,791 --> 00:37:32,323 - And it's coming soon. - Wait. 645 00:37:32,328 --> 00:37:35,159 You know when the queen is opening her portal? 646 00:37:35,164 --> 00:37:37,995 Not exact details. 647 00:37:38,000 --> 00:37:39,763 I mean, I know she needs help... 648 00:37:39,768 --> 00:37:42,633 something about an alignment of five planets, or... 649 00:37:42,638 --> 00:37:45,002 I need the magic you promised me. 650 00:37:45,007 --> 00:37:46,136 Now. 651 00:37:46,141 --> 00:37:48,241 Heroes. 652 00:37:49,511 --> 00:37:50,877 Here you are. 653 00:37:53,348 --> 00:37:55,045 That's it? 654 00:37:55,050 --> 00:37:57,280 That's supposed to kill the queen? 655 00:37:57,285 --> 00:38:00,717 There is one more ingredient that needs to be added. 656 00:38:01,322 --> 00:38:04,555 The good news is you don't have to go too far to get it. 657 00:38:04,560 --> 00:38:08,224 The bad news is once you use it, 658 00:38:08,229 --> 00:38:10,359 you'll never be quite the same. 659 00:38:10,364 --> 00:38:12,061 And why is that? 660 00:38:12,066 --> 00:38:16,065 Because the ingredient is right here, 661 00:38:16,070 --> 00:38:17,102 dearie. 662 00:38:18,640 --> 00:38:21,203 It's a piece of your own soul. 663 00:38:34,822 --> 00:38:37,286 If you survive this, Ada Monroe, 664 00:38:37,291 --> 00:38:39,555 look me up. 665 00:38:39,560 --> 00:38:42,158 You're more powerful than you know. 666 00:38:42,763 --> 00:38:45,097 And I have so much to teach you. 667 00:39:02,249 --> 00:39:05,013 Must be kinda weird for both of them, right? 668 00:39:05,018 --> 00:39:08,617 I mean, before it was just 8 years, and now it's 38. 669 00:39:08,622 --> 00:39:11,156 I guess it's better than never seeing him again. 670 00:39:14,027 --> 00:39:16,461 Thank you for what you did... 671 00:39:18,163 --> 00:39:19,994 Saving us. 672 00:39:19,999 --> 00:39:21,532 I kinda had no choice. 673 00:39:23,002 --> 00:39:24,898 I have to ask. 674 00:39:24,903 --> 00:39:28,669 Do the two of you remember it, when you were clowns? 675 00:39:28,674 --> 00:39:30,807 Yeah, all of it. 676 00:39:33,279 --> 00:39:34,645 How terrifying. 677 00:39:36,282 --> 00:39:38,081 Actually, it was kind of nice. 678 00:39:41,220 --> 00:39:44,921 Uh, Lata, let's go check on Roger and Clarence. 679 00:39:48,527 --> 00:39:50,090 So do you really mean that? 680 00:39:51,095 --> 00:39:52,925 Didn't it feel good to you, 681 00:39:52,930 --> 00:39:55,629 not having to worry about our problems for a second, 682 00:39:55,634 --> 00:39:57,264 not to have to worry about us? 683 00:39:57,269 --> 00:39:58,965 Maybe. 684 00:39:58,970 --> 00:40:01,167 But it also made me realize that you were right. 685 00:40:01,172 --> 00:40:03,736 I have been ignoring things 686 00:40:03,741 --> 00:40:06,406 because it's easier than facing the truth. 687 00:40:06,411 --> 00:40:08,341 I'm sorry for that. 688 00:40:08,346 --> 00:40:12,078 I am also sorry for being so angry with you. 689 00:40:12,083 --> 00:40:14,314 I guess I got kind of angry myself, 690 00:40:14,319 --> 00:40:16,552 you calling me a hypocrite and all. 691 00:40:18,290 --> 00:40:19,719 But you were right too. 692 00:40:19,724 --> 00:40:21,591 Thinking about the future is scary. 693 00:40:23,928 --> 00:40:25,427 So are we good? 694 00:40:33,637 --> 00:40:36,102 - Mom, what are you doing here? - I thought you'd wanna 695 00:40:36,107 --> 00:40:38,337 hear the good news. Betty and I found a witness 696 00:40:38,342 --> 00:40:40,439 who can attest that Kyle arrived at the garage 697 00:40:40,444 --> 00:40:43,810 after he made the 911 call saying he was already there. 698 00:40:43,815 --> 00:40:45,077 I talked to a lawyer. 699 00:40:45,082 --> 00:40:47,480 He said it's enough to clear you. 700 00:40:48,983 --> 00:40:51,450 Thank you. 701 00:40:51,455 --> 00:40:52,852 It'll be good to have you home 702 00:40:52,857 --> 00:40:54,487 after we stop by the clubhouse. 703 00:40:54,492 --> 00:40:56,992 Ada's back... said she's got something on the Akrida. 704 00:41:00,296 --> 00:41:03,862 - So what is all this stuff? - Star charts. 705 00:41:03,867 --> 00:41:06,741 I traded magic with a witch who told me that five planets 706 00:41:06,746 --> 00:41:08,443 have to be in alignment in order for the queen 707 00:41:08,447 --> 00:41:09,447 to open her portal. 708 00:41:09,452 --> 00:41:10,717 But I can't make heads or tails of when 709 00:41:10,721 --> 00:41:12,151 that's supposed to happen. 710 00:41:12,156 --> 00:41:13,820 Maybe I can. 711 00:41:13,825 --> 00:41:16,756 Well, there's still the problem of how to stop her 712 00:41:17,223 --> 00:41:20,021 and the entire Akrida army. 713 00:41:20,026 --> 00:41:22,056 That's where the trade came in. 714 00:41:22,061 --> 00:41:24,492 There's supposed to be enough magic in this crystal 715 00:41:24,497 --> 00:41:26,527 to kill the queen. 716 00:41:26,532 --> 00:41:28,729 Well, way to bury the lede there, Ada. 717 00:41:28,734 --> 00:41:30,631 That's incredible. 718 00:41:30,636 --> 00:41:33,167 How do you know that little crystal can do all that? 719 00:41:37,309 --> 00:41:38,606 I guess I'm just that good. 720 00:41:38,611 --> 00:41:40,675 And not a moment too soon. 721 00:41:41,780 --> 00:41:42,977 Why? 722 00:41:42,982 --> 00:41:45,679 According to this, the planetary alignment 723 00:41:45,684 --> 00:41:48,816 that the queen needs has already begun. 724 00:42:23,721 --> 00:42:26,721 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 52210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.