Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,083 --> 00:00:08,958
Salut, frate, cum merge?
2
00:00:09,041 --> 00:00:11,000
Bună, amice! Stai jos?
3
00:00:11,083 --> 00:00:14,375
Așază-te, că am niște știri
de-o să pici din picioare.
4
00:00:14,458 --> 00:00:16,416
Valerianych te salută.
5
00:00:16,500 --> 00:00:19,708
Deci, Ihor, candidezi la președinție.
6
00:00:19,791 --> 00:00:24,000
Candidez la ce? Ah, da,
la președinția unei companii offshore.
7
00:00:24,083 --> 00:00:25,750
Mulțumesc!
8
00:00:25,833 --> 00:00:29,166
Ești prost? La președinția țării.
9
00:00:31,208 --> 00:00:32,666
Ficații porcului!
10
00:00:33,291 --> 00:00:34,125
Acum ce fac?
11
00:00:34,208 --> 00:00:38,458
Ce să faci? Începe campania
de relații publice, adună aprecieri.
12
00:00:38,541 --> 00:00:42,458
Nu-ți face griji, s-a decis tot!
Mâine ai conferință de presă.
13
00:00:42,541 --> 00:00:46,875
Apoi vei merge la saună, s-o cunoști
pe șefa comisiei electorale. Pricepi?
14
00:00:46,958 --> 00:00:48,041
Cum? Într-o saună?
15
00:00:48,125 --> 00:00:50,833
Da. Trage-i-o și ajungi președinte!
16
00:01:04,583 --> 00:01:09,666
O să le-o trag tuturor!
17
00:01:15,083 --> 00:01:16,708
Societatea modernă…
18
00:01:17,750 --> 00:01:24,333
și eu, mai ales, avem nevoie
de bărbați sănătoși, dârji.
19
00:01:26,583 --> 00:01:31,875
- Sănătoși?
- Cu abdomen ca al lui Brad Pitt
20
00:01:33,916 --> 00:01:38,500
și bicepși ca ai fraților Klitschko.
21
00:01:38,583 --> 00:01:40,791
Stai… De-amândouă?
22
00:01:40,875 --> 00:01:42,666
Ca ai ăluia mai tânăr.
23
00:01:42,750 --> 00:01:44,083
Nu știu.
24
00:01:45,541 --> 00:01:47,333
Gata, gata…
25
00:01:47,416 --> 00:01:49,125
Trebuie să plec la muncă.
26
00:01:50,916 --> 00:01:53,083
Am terminat!
27
00:01:57,083 --> 00:01:58,416
Futu-i!
28
00:01:58,500 --> 00:02:02,000
Iepurașilor, ați mai bătut un record!
29
00:02:02,583 --> 00:02:04,416
Un minut și 40 de secunde.
30
00:02:05,750 --> 00:02:06,666
Zdreanță!
31
00:02:12,541 --> 00:02:15,583
O frumoasă domnișoară
32
00:02:16,250 --> 00:02:19,125
Stă în metrou, pe gânduri dusă
33
00:02:20,208 --> 00:02:23,291
Tristețea ultimului an
I se oglindește-n ochi
34
00:02:24,125 --> 00:02:28,000
O umbră de durere îi sclipește-n ochi
35
00:02:28,083 --> 00:02:31,458
O frumoasă domnișoară
36
00:02:31,541 --> 00:02:34,750
Nu-și ridică privirea spre dumneata
37
00:02:35,541 --> 00:02:38,791
Poate că-i gingașă
38
00:02:39,416 --> 00:02:42,250
Dar e iarnă în inima sa
39
00:02:58,250 --> 00:03:01,291
De ce e așa de trist iepurașul meu?
40
00:03:03,125 --> 00:03:04,250
Din nou!
41
00:03:04,333 --> 00:03:06,875
De ce e așa de trist iepurașul meu?
42
00:03:06,958 --> 00:03:09,416
Nu cu tine vorbesc! Din nou!
43
00:03:10,791 --> 00:03:14,458
Înțeleg, i s-a fleșcăit morcovul
iepurașului meu.
44
00:03:14,541 --> 00:03:18,500
Ce-a mai pățit producătorul genial?
45
00:03:18,583 --> 00:03:21,583
Den s-a despărțit de mine.
46
00:03:21,666 --> 00:03:24,833
Eu ți-am zis că Den e măgar.
47
00:03:38,000 --> 00:03:39,458
Ai plătit ședința asta?
48
00:03:42,500 --> 00:03:45,791
Te pot plăti cu…
49
00:03:46,458 --> 00:03:48,291
- Cu ce?
- Mai târziu.
50
00:03:48,375 --> 00:03:49,375
Nu se poate.
51
00:03:49,458 --> 00:03:51,041
Nu-mi spune că n-ai bani!
52
00:03:51,583 --> 00:03:53,916
Am o problemă acum.
53
00:03:59,291 --> 00:04:03,000
Răcit…
54
00:04:03,083 --> 00:04:07,041
Ah! Recitesc primele trei reguli
pentru un viitor președinte.
55
00:04:07,916 --> 00:04:09,500
„Să minți mai mult. ”
56
00:04:09,583 --> 00:04:11,500
De ce?
57
00:04:11,583 --> 00:04:15,083
„Micii mincinoși ajung în iad.
Cei mari ajung președinți.
58
00:04:19,875 --> 00:04:22,750
A doua regulă: Mănâncă mai mult!
59
00:04:23,583 --> 00:04:28,416
E mai greu să dai jos un președinte gras.
60
00:04:30,541 --> 00:04:33,250
A treia regulă: Să furi mai mult.
61
00:04:34,000 --> 00:04:37,125
După primele două reguli,
nu vei avea o a doua șansă. ”
62
00:04:38,208 --> 00:04:40,458
Minunat!
63
00:04:55,750 --> 00:04:59,208
Trece Ihor, trece călare…
64
00:05:01,083 --> 00:05:02,875
Îmi încep campania electorală.
65
00:05:04,166 --> 00:05:06,000
Mergem în Beresteciko.
66
00:05:06,791 --> 00:05:08,791
Buzduganul meu îi conduce pe toți.
67
00:05:11,833 --> 00:05:13,250
Votați-mă!
68
00:05:13,333 --> 00:05:14,666
Nu e bine.
69
00:05:15,666 --> 00:05:17,583
Nu vorbe, ci bărbăție!
70
00:05:18,208 --> 00:05:20,666
Nu, nu-i prea… Al naibii Shrek!
71
00:05:20,750 --> 00:05:23,166
Pisoiaș…
72
00:05:23,250 --> 00:05:25,416
Poți să naști dintr-o așa sperietură!
73
00:05:25,500 --> 00:05:27,416
Mama zicea: „Nu umbla cu bățul,
74
00:05:28,125 --> 00:05:30,750
că te vei însura cu o broască. ” Fir-ai!
75
00:05:30,833 --> 00:05:33,875
Broscuța va năpârli…
76
00:05:37,583 --> 00:05:38,791
și se va preface…
77
00:05:39,958 --> 00:05:41,666
și se va preface…
78
00:05:45,583 --> 00:05:47,041
într-o frumusețe.
79
00:05:47,125 --> 00:05:49,083
Da!
80
00:05:49,166 --> 00:05:51,666
Văd că pisoiașul are chef de hârjoană.
81
00:05:52,541 --> 00:05:57,416
Azi vrei să te joci de-a hatmanul.
Mă excită asta!
82
00:05:58,625 --> 00:06:02,125
Ce hatman? Suntem în secolul 21.
Candidez la președinție!
83
00:06:04,000 --> 00:06:06,083
A vreunei companii offshore?
84
00:06:07,208 --> 00:06:09,833
Președinția țării!
85
00:06:12,875 --> 00:06:15,791
Ce-i asta? Deci voi fi Prima Doamnă?
86
00:06:17,083 --> 00:06:22,958
Cu cine semăn mai mult?
Cu Claire Underwood sau cu Melania Trump?
87
00:06:23,041 --> 00:06:25,458
Semeni un pic cu Rapunzel
88
00:06:26,000 --> 00:06:28,500
și un pic cu Ludmila Kucima.
89
00:06:28,583 --> 00:06:30,458
Destul de ridicol.
90
00:06:30,541 --> 00:06:33,916
Încă n-am decis, tati trebuie
să plănuiască totul.
91
00:06:45,250 --> 00:06:48,458
Dan nu crede că-l pot face vedetă.
92
00:06:49,291 --> 00:06:53,333
Are dreptate!
E greu să faci din rahat bici.
93
00:06:53,416 --> 00:06:55,500
- Cu tine a mers.
- Poftim?
94
00:06:56,416 --> 00:06:59,666
Eu am talent, șarm, picioare,
95
00:07:00,916 --> 00:07:02,666
dar Den al tău n-are nimic.
96
00:07:02,750 --> 00:07:06,333
Den nu mă iubește pentru că-s bătrân.
97
00:07:08,416 --> 00:07:10,833
Și Colloseumul e bătrân,
98
00:07:10,916 --> 00:07:12,875
dar tot faimos rămâne.
99
00:07:14,000 --> 00:07:17,625
Hai să-ți reparăm tencuiala nițel
100
00:07:17,708 --> 00:07:20,541
și tu, ca un tânăr armăsar,
101
00:07:21,083 --> 00:07:25,041
vei sări pe ringul de dans
și-ți vei găsi alt Den mititel.
102
00:07:25,125 --> 00:07:27,166
Monroe, nu-mi mai pudra creierul!
103
00:07:29,708 --> 00:07:34,416
Pregătisem darul ăsta pentru Den.
104
00:07:36,916 --> 00:07:37,875
Mamă!
105
00:07:41,208 --> 00:07:43,000
Ador diamantele.
106
00:07:43,833 --> 00:07:46,375
Deci chiar era ceva serios între voi?
107
00:07:46,458 --> 00:07:48,041
Câte carate?
108
00:07:48,125 --> 00:07:49,250
Două.
109
00:07:50,333 --> 00:07:52,916
Doi ani, lua-te-ar dracu'!
110
00:07:53,666 --> 00:07:56,458
Pentru un asemenea inel
merită să ți-o iei.
111
00:07:57,875 --> 00:08:00,875
Îl vrei pe Den înapoi?
112
00:08:04,000 --> 00:08:07,458
Nu te-ai hotărât încă.
113
00:08:08,041 --> 00:08:09,666
Firește,
114
00:08:10,750 --> 00:08:17,000
miniștrii, oficialii, deputații,
toată țara, tot timpul
115
00:08:17,083 --> 00:08:19,833
- trebuie să le-o tragi!
- Da!
116
00:08:19,916 --> 00:08:21,041
Dar tu?
117
00:08:21,666 --> 00:08:23,291
Ce fel de președinte ești?
118
00:08:25,291 --> 00:08:26,541
Tu ești un alpinist.
119
00:08:30,583 --> 00:08:31,625
Stai, cum?
120
00:08:33,125 --> 00:08:34,916
Un alpinist jalnic
121
00:08:35,000 --> 00:08:38,583
care de șase luni nu-i în stare
să se suie pe nevastă-sa.
122
00:08:39,083 --> 00:08:41,041
Poate ai probleme?
123
00:08:41,125 --> 00:08:43,916
Recunoaște-le, nu te rușina!
124
00:08:44,000 --> 00:08:45,458
Îți luăm niște Viagra
125
00:08:45,541 --> 00:08:49,708
sau o puță fermecată de șobolan,
de la vraciul Clyptemnestra.
126
00:08:49,791 --> 00:08:51,791
Am văzut eu la teleshopping.
127
00:08:51,875 --> 00:08:54,458
O macini și te freci cu ea.
128
00:08:54,541 --> 00:08:56,000
Nu-mi trebuie frecat.
129
00:08:56,083 --> 00:08:58,291
A mea e ca racheta lui Kim Jong-Un,
130
00:08:58,375 --> 00:09:00,583
apeși butonul și s-a dus la Washington!
131
00:09:00,666 --> 00:09:02,583
Vreau ca racheta aia
132
00:09:02,666 --> 00:09:07,125
să-mi intre în hangar
măcar o dată pe lună!
133
00:09:07,208 --> 00:09:10,333
În capul ăla fără minte!
134
00:09:10,416 --> 00:09:14,125
Eu am o armă intelectuală acolo,
nu vrea să meargă fără minte.
135
00:09:14,666 --> 00:09:16,583
- Nu vrea?
- Închipuie-ți!
136
00:09:17,083 --> 00:09:22,458
Și poate vei recunoaște,
în sfârșit, că nu poți?
137
00:09:23,416 --> 00:09:27,291
Ce? Ce-ai zis e ca o bășină sub apă.
138
00:09:27,375 --> 00:09:30,791
Eu și băiatul meu
putem răsturna un Hummer.
139
00:09:32,583 --> 00:09:35,125
Știi statuia lui Lenin,
din piața Basarabia?
140
00:09:35,708 --> 00:09:37,500
Eu am dărâmat-o, cu scula mea!
141
00:09:38,416 --> 00:09:42,625
Pe mine nu. Firește, eu nu-s Lenin.
142
00:09:42,708 --> 00:09:44,083
Pot s-o fac.
143
00:09:44,625 --> 00:09:48,791
- Nu poți.
- Îți zic că pot.
144
00:09:48,875 --> 00:09:50,416
Atunci demonstrează-mi!
145
00:09:52,541 --> 00:09:53,583
Ușor!
146
00:09:55,125 --> 00:09:56,750
N-ai ghicit, cățea!
147
00:09:56,833 --> 00:10:00,458
Nu plec nicăieri, pricepi?
148
00:10:02,041 --> 00:10:04,625
Nu renunț fără luptă.
Ieși de-acolo, cățea!
149
00:10:06,041 --> 00:10:07,333
Gata cu plânsul!
150
00:10:10,041 --> 00:10:11,666
Știi ce, dragă Sveta?
151
00:10:12,625 --> 00:10:18,708
Acum vom împărți și bucătăria,
nu numai soțul.
152
00:10:26,500 --> 00:10:32,750
Nu-ți face griji
În curând, voi avea atâția bani…
153
00:10:33,333 --> 00:10:36,250
De să-i mesteci cu bucile.
154
00:10:37,291 --> 00:10:40,583
Și doar un copil vă va lega pe viață.
155
00:10:40,666 --> 00:10:44,666
Ce copil? De unde?
Nu există berze pentru homosexuali.
156
00:10:44,750 --> 00:10:48,125
Dar există ciocănitoare. Să-ți explic.
157
00:10:52,041 --> 00:10:53,875
Totul e foarte simplu.
158
00:10:55,041 --> 00:10:59,750
Sperma unui bărbat e introdusă
în ovulul unei femei
159
00:11:00,291 --> 00:11:02,333
și după doar nouă luni…
160
00:11:02,416 --> 00:11:04,166
Auzi, eu nu-s prost!
161
00:11:06,000 --> 00:11:07,458
Cine-i ăsta?
162
00:11:07,541 --> 00:11:08,458
Ăla ești tu.
163
00:11:10,458 --> 00:11:12,458
- Și asta?
- Mama surogat.
164
00:11:13,083 --> 00:11:16,083
Și sticla surogat de unde o iau?
165
00:11:23,125 --> 00:11:27,708
O să scâncești ca o tânără lupoaică
la concertul chipeșului Vinnyk.
166
00:11:27,791 --> 00:11:32,583
Doamne, chiar am să văd
buzduganul unui hatman,
167
00:11:32,666 --> 00:11:35,125
nu un elefant trist din Hmelnîțkîi.
168
00:11:35,875 --> 00:11:42,541
Vino încoace! Asta-i tot, pregătește-te!
169
00:11:43,041 --> 00:11:46,750
Haide, sunt eu, calul tău cu… degete mari!
170
00:11:49,916 --> 00:11:50,750
Ce e?
171
00:11:52,916 --> 00:11:54,250
Ce-i aia?
172
00:11:54,333 --> 00:11:57,041
Tu și mâțele tale ați stricat iar totul!
173
00:11:57,125 --> 00:12:03,250
Nu pot întrece recorduri în sex, cu 137
de ochi de mâță holbându-se la mine!
174
00:12:03,333 --> 00:12:05,708
- Sunt 136.
- Cu atât mai rău, dragă!
175
00:12:05,791 --> 00:12:11,000
Nu pot să fac sex când 137 de ochi
și un cur de mâță se holbează la mine.
176
00:12:12,583 --> 00:12:15,166
Deci e vina mea, da?
177
00:12:15,250 --> 00:12:18,458
Și cine, în afară de noi,
mai e nebun în casa noastră?
178
00:12:18,541 --> 00:12:22,541
Un nemernic bătrân și chel
care nu vrea să se culce cu nevastă-sa.
179
00:12:22,625 --> 00:12:24,583
Gata! Cară-te!
180
00:12:25,375 --> 00:12:28,625
Ca să mă car, îmi trebuie bani
181
00:12:28,708 --> 00:12:32,166
și tu nu mi-ai mai dat.
182
00:12:32,250 --> 00:12:33,875
Fără sex. Fără parale.
183
00:12:33,958 --> 00:12:36,500
- Îți ofer sex!
- În așa fel, nu-l primesc!
184
00:12:36,583 --> 00:12:40,875
- Dar cum?
- Cum, cum? Futu-i!
185
00:12:41,875 --> 00:12:45,541
Azi e ziua descoperirilor, tataie.
186
00:12:45,625 --> 00:12:47,791
Îți voi povesti despre internet.
187
00:12:47,875 --> 00:12:50,250
- Monroe, urmezi!
- Cară-te!
188
00:12:50,916 --> 00:12:52,125
Uite câte sunt!
189
00:12:55,916 --> 00:12:58,291
Îți place asta, de exemplu?
190
00:12:58,375 --> 00:13:00,458
Nicio femeie nu-mi place prea mult.
191
00:13:00,541 --> 00:13:01,750
Deci e în regulă.
192
00:13:06,500 --> 00:13:07,333
Zâmbește!
193
00:13:09,333 --> 00:13:11,916
Cu moaca asta, te-ar refuza și o eprubetă.
194
00:13:19,125 --> 00:13:22,916
Adaugă. Gata, ți-a primit fotografia.
195
00:13:26,291 --> 00:13:29,083
O să mă vadă și nu va răspunde.
196
00:13:30,250 --> 00:13:33,125
A răspuns deja
și a trimis chiar și adresa.
197
00:13:36,083 --> 00:13:42,333
Cine mi-a luat bărbățelul
se alege cu purcelul!
198
00:13:44,916 --> 00:13:50,125
Hai, târfă vegetariană,
să vedem ce se alege de cina ta!
199
00:13:50,708 --> 00:13:52,416
De ce n-ai plecat?
200
00:13:52,500 --> 00:13:54,625
Ca să te enervez, nu plec nicăieri.
201
00:13:56,541 --> 00:13:58,041
Slănină?
202
00:13:58,125 --> 00:14:02,208
Cum a apărut slănina cea rea
într-o mâncare sănătoasă?
203
00:14:02,833 --> 00:14:05,458
O fi aruncat-o vreo scroafă aici?
204
00:14:06,500 --> 00:14:07,750
Cine-i scroafa aici?
205
00:14:08,500 --> 00:14:09,875
Cine-i scroafa aici?
206
00:14:10,375 --> 00:14:13,541
Care și-a băgat râtul în apartamentul meu?
207
00:14:13,625 --> 00:14:15,375
E apartamentul lui Andrii.
208
00:14:15,458 --> 00:14:18,041
Nu-i al lui Andrii. Îl închiriază.
209
00:14:18,125 --> 00:14:19,833
Închiriază tu ceva, atunci!
210
00:14:19,916 --> 00:14:22,250
Aș închiria, dacă aș avea bani.
211
00:14:22,333 --> 00:14:26,625
Dar tu te pricepi să-ți vinzi trupul
și altor bărbați.
212
00:14:26,708 --> 00:14:28,375
Tu l-ai părăsit.
213
00:14:28,458 --> 00:14:30,250
M-a trădat.
214
00:14:31,125 --> 00:14:35,541
Să te trădeze nu-i trădare ci victorie.
215
00:14:39,125 --> 00:14:43,791
Ajutor, dragii mei!
216
00:14:50,208 --> 00:14:52,000
Haide!
217
00:14:52,708 --> 00:14:54,000
Domnule președinte,
218
00:14:56,416 --> 00:14:57,916
sunt noua dvs secretară.
219
00:14:58,791 --> 00:15:00,000
La naiba, zău?
220
00:15:00,083 --> 00:15:04,000
Mă numesc… Monica.
221
00:15:04,083 --> 00:15:08,166
Lewinski? Da, da, Lewinski? Nu-s prost!
222
00:15:08,250 --> 00:15:12,000
Și Stânginski și Dreptinski
223
00:15:14,500 --> 00:15:16,083
și Mijlocinski.
224
00:15:17,125 --> 00:15:19,375
Aveți niște hârtii de semnat.
225
00:15:24,958 --> 00:15:28,750
Vreau să vă umezesc penița…
226
00:15:31,500 --> 00:15:32,750
Domnul să te-ajute!
227
00:15:32,833 --> 00:15:34,333
…în călimara mea.
228
00:15:39,875 --> 00:15:41,250
Eu nu-s Clinton,
229
00:15:42,041 --> 00:15:43,333
sunt imp…
230
00:15:43,416 --> 00:15:46,166
Imposibil să accept demiterea!
231
00:15:46,250 --> 00:15:49,041
Nimic nu-mi va păta reputația.
232
00:15:50,333 --> 00:15:54,208
Pleacă, pleacă-ți zic din calea răului!
233
00:15:59,208 --> 00:16:03,458
Cară-ți curul desfrânat
din apartamentul meu
234
00:16:03,541 --> 00:16:05,875
și uită de mine și de soțul meu!
235
00:16:05,958 --> 00:16:07,708
Andrii e soțul meu.
236
00:16:07,791 --> 00:16:09,291
În pașaport, e al meu.
237
00:16:09,375 --> 00:16:10,541
În pat, e al meu.
238
00:16:10,625 --> 00:16:13,208
Doar ți-o trage.
239
00:16:13,291 --> 00:16:14,208
Nu fi geloasă!
240
00:16:14,291 --> 00:16:17,500
Pentru ce să fiu geloasă?
Pentru un minut și jumătate?
241
00:16:17,583 --> 00:16:19,791
Un minut și jumătate, de cinci ori pe zi.
242
00:16:19,875 --> 00:16:23,291
N-o să ai parte de sex de cinci ori pe zi.
243
00:16:23,375 --> 00:16:25,208
Nu dacă-l hrănești cu buruienile alea.
244
00:16:25,291 --> 00:16:27,375
E vegetarian, ca și mine.
245
00:16:27,458 --> 00:16:28,916
Atunci eu sunt balerină.
246
00:16:29,000 --> 00:16:32,708
Andrii e un om normal.
Îi place carnea, mai ales când bea.
247
00:16:32,791 --> 00:16:34,541
- Nu mai bea.
- Vezi să nu!
248
00:16:34,625 --> 00:16:37,250
Dacă era treaz, nu se îndrăgostea
de o ratată ca tine.
249
00:16:37,333 --> 00:16:42,291
Andrii nu se va întoarce la tine.
Te-ai văzut în oglindă?
250
00:16:44,458 --> 00:16:45,666
Se va întoarce.
251
00:16:50,791 --> 00:16:55,125
Va dori carne și se va întoarce.
252
00:16:55,208 --> 00:16:57,041
Nu se va întoarce.
253
00:16:59,583 --> 00:17:00,458
Pariem?
254
00:17:02,916 --> 00:17:03,875
Vrei să pariem?
255
00:17:04,583 --> 00:17:06,875
Pe ce să pariem?
256
00:17:06,958 --> 00:17:09,208
- Pe Andrii.
- Cum așa?
257
00:17:09,291 --> 00:17:10,541
Uite așa!
258
00:17:10,625 --> 00:17:17,625
Dacă Andrii mănâncă azi
chiar și o bucățică de carne,
259
00:17:17,708 --> 00:17:23,791
pleci din casa mea și uiți
de mine și de el.
260
00:17:23,875 --> 00:17:26,541
Și dacă nu, atunci pleci tu.
261
00:17:27,583 --> 00:17:28,666
Nicio problemă.
262
00:17:31,250 --> 00:17:32,250
Taci?
263
00:17:33,333 --> 00:17:36,041
Ce, s-a rușinat?
264
00:17:36,125 --> 00:17:38,708
De ce ai plecat capul? S-a rușinat.
265
00:17:38,791 --> 00:17:41,375
Mă rușinez în fața femeilor, din cauza ta!
266
00:17:41,458 --> 00:17:44,166
Uite ce e… Ori te pui pe treabă,
267
00:17:44,250 --> 00:17:48,166
ori te duci la țară, la udat florile!
268
00:17:48,250 --> 00:17:51,125
Număr până la trei. Unu, doi…
269
00:17:52,875 --> 00:17:58,125
Cine umblă pe podelele spălate
de dimineața până seara,
270
00:17:58,208 --> 00:18:01,500
miniștrii și ambasadorii,
toți în vizită la președinte.
271
00:18:01,583 --> 00:18:04,000
Și Maria Ivanivna trebuie să curețe tot.
272
00:18:04,083 --> 00:18:06,666
Te pleci aici, dincoace, cu fundul în sus,
273
00:18:06,750 --> 00:18:10,666
să lucească totul
din biroul președintelui.
274
00:18:10,750 --> 00:18:14,416
Dle președinte, să fac totul lună aici?
275
00:18:16,125 --> 00:18:19,125
Ies reptile din fiecare mlaștină.
276
00:18:20,125 --> 00:18:22,583
Stimată reprezentantă a electoratului,
277
00:18:22,666 --> 00:18:26,375
firește, am promis să-mi hrănesc poporul,
dar nu cu asta.
278
00:18:26,458 --> 00:18:29,125
Toată ziua mi-am lepădat chiloții
279
00:18:29,208 --> 00:18:31,208
ca să te ațâț, dar ție nu-ți pasă!
280
00:18:32,250 --> 00:18:34,875
Cum îndrăznești
să vorbești așa cu președintele?
281
00:18:34,958 --> 00:18:36,166
Ce fel de președinte ești
282
00:18:36,250 --> 00:18:40,458
de nu te excită o menajeră,
o primă doamnă sau o secretară?
283
00:18:41,000 --> 00:18:43,333
Știu,
284
00:18:44,708 --> 00:18:47,875
poate să ne jucăm de-a poliția?
285
00:18:47,958 --> 00:18:49,666
Bună seara, domnule!
286
00:18:49,750 --> 00:18:51,166
Poliția ne mai lipsea.
287
00:18:51,250 --> 00:18:53,625
Auzi, Ilona, jocurile tale de rol
288
00:18:53,708 --> 00:18:56,875
îmi fac mai mult rău
decât pijamalele cu mâțe.
289
00:18:56,958 --> 00:19:00,916
Toate pentru că
energia ta sexuală e blocată.
290
00:19:01,000 --> 00:19:02,833
- Ce?
- Guru meu zice
291
00:19:02,916 --> 00:19:05,666
că trebuie
să-ți deschizi chakra inferioară.
292
00:19:07,583 --> 00:19:13,958
Ce guru e ăla? Ia zi!
Vreun român? E român?
293
00:19:21,958 --> 00:19:23,458
La naiba!
294
00:19:37,708 --> 00:19:40,500
Stai! Ce-ai acolo?
295
00:19:42,000 --> 00:19:45,916
Eu și Andrii am primit în dar de nuntă
farfuria asta.
296
00:19:46,000 --> 00:19:48,916
Jalnică nuntă, jalnic dar.
297
00:19:49,000 --> 00:19:50,916
Nici nu ai așa ceva.
298
00:19:53,625 --> 00:19:56,208
Vin, iubire!
299
00:19:57,708 --> 00:20:00,166
Vin, iubire!
300
00:20:00,250 --> 00:20:01,458
Dracu' să te ia!
301
00:20:06,750 --> 00:20:09,375
Ce vrei?
302
00:20:28,750 --> 00:20:33,000
Începem o sesiune de sex tantric.
303
00:20:33,083 --> 00:20:34,708
Sex ca în povești.
304
00:20:38,958 --> 00:20:40,875
Ce buruieni ai, tataie!
305
00:20:52,000 --> 00:20:53,583
Așază-te în poziția lotus!
306
00:20:54,666 --> 00:20:56,208
E detergent?
307
00:20:58,000 --> 00:21:00,750
Mamă! Ce e?
308
00:21:11,291 --> 00:21:12,541
Ilona,
309
00:21:15,583 --> 00:21:19,458
în primul rând, trebuie să înțelegi
ce e kundalini.
310
00:21:22,833 --> 00:21:24,750
El nu-mi face așa ceva.
311
00:21:25,916 --> 00:21:26,750
Nu, nu!
312
00:21:30,750 --> 00:21:32,916
N-o face el, am s-o fac eu.
313
00:21:33,750 --> 00:21:38,583
Kundalini nu înseamnă
doar să dai din făcăleț.
314
00:21:41,583 --> 00:21:46,083
Kundalini și Java sunt legate,
ca districtul Troyeshchyna și tâlharii.
315
00:21:46,166 --> 00:21:49,750
Primele cuvinte normale,
începeam să mă sperii.
316
00:21:55,208 --> 00:21:56,458
Ia loc, te rog!
317
00:22:01,666 --> 00:22:05,041
Orice proastă
își poate desface picioarele,
318
00:22:05,625 --> 00:22:08,833
dar trebuie să-ți deschizi chakra.
319
00:22:18,875 --> 00:22:24,208
Privește, am s-o dezbrac
pe Mata Hari a ta!
320
00:22:24,291 --> 00:22:25,375
Care Harry?
321
00:22:28,000 --> 00:22:29,208
Nevastă-ta, adică.
322
00:22:30,000 --> 00:22:33,333
Pisoiaș, totul e pentru tine.
323
00:22:36,250 --> 00:22:38,583
Ah, Amsterdam!
324
00:22:41,125 --> 00:22:45,000
M-au păcălit, ademenit
și au pus poza alteia.
325
00:22:45,083 --> 00:22:49,083
Ce poză? Du-te dracului la Dan al tău!
326
00:22:49,833 --> 00:22:53,166
Du-te tu în locul lui!
A venit să mă vadă. Intră, te rog!
327
00:22:53,250 --> 00:22:57,291
Doamne, ce-i aici, bârlog de mame surogat?
328
00:22:57,375 --> 00:23:03,083
Mi-am luat bicicletă fără șa,
oare Edik m-o chema?
329
00:23:03,166 --> 00:23:04,291
Cară-te de aici!
330
00:23:08,791 --> 00:23:14,541
Propun ca sfârșitul meu să fie
începutul unei noi vieți.
331
00:23:15,208 --> 00:23:18,208
Doamne, ce prostii spun?
332
00:23:20,750 --> 00:23:22,333
Curva aia m-a zăpăcit.
333
00:23:23,125 --> 00:23:26,666
Foarte corect să-i zici așa.
334
00:23:26,750 --> 00:23:31,583
Avem deja atâtea în comun!
Îmi plac câinii.
335
00:23:35,583 --> 00:23:36,833
Să te ajut!
336
00:23:39,875 --> 00:23:44,625
Îmi pare rău, n-avem bărbați în casă.
Doar vegetarieni.
337
00:23:45,791 --> 00:23:48,916
Ce haină de blană frumoasă!
338
00:23:50,875 --> 00:23:51,916
Intră, te rog!
339
00:24:06,875 --> 00:24:07,875
Doamne!
340
00:24:09,291 --> 00:24:11,833
Apropo, primesc un apartament?
341
00:24:12,583 --> 00:24:14,583
Firește, ca în contract.
342
00:24:14,666 --> 00:24:15,625
Mâncare?
343
00:24:16,416 --> 00:24:18,833
Mâncarea va fi gătită de bucătarul meu.
344
00:24:18,916 --> 00:24:21,666
Bucătar? Bun. Și o căsuță pentru mama?
345
00:24:23,666 --> 00:24:28,250
Scuze! Ia loc! Te servesc cu ceva, bine?
346
00:24:29,125 --> 00:24:31,875
Îi putea lua mamei o căsuță! Ce zgârcit!
347
00:24:43,541 --> 00:24:48,708
În India, această asana e numită
„câinele cu botul în jos”.
348
00:24:52,125 --> 00:24:53,833
Eu mă gândeam la un rac.
349
00:24:57,541 --> 00:24:59,583
Am meditat în India 63 de ani.
350
00:24:59,666 --> 00:25:01,375
Câți?
351
00:25:01,458 --> 00:25:06,208
- Am 98 de ani, băiete drag!
- Chiar te chinui.
352
00:25:07,000 --> 00:25:08,541
Și acum, să mergem!
353
00:25:12,416 --> 00:25:13,416
Unde te duci?
354
00:25:15,125 --> 00:25:16,625
Ai zis să mergem?
355
00:25:16,708 --> 00:25:18,500
Spre iluminare.
356
00:25:21,000 --> 00:25:22,291
Cum să fac asta?
357
00:25:23,916 --> 00:25:25,000
Prin respirație.
358
00:25:27,375 --> 00:25:28,208
Să respirăm!
359
00:25:29,375 --> 00:25:30,791
Mai adânc!
360
00:25:33,833 --> 00:25:35,958
Și mai adânc! Mai adânc!
361
00:25:55,375 --> 00:25:56,458
Nu pot vorbi acum.
362
00:25:57,500 --> 00:26:00,125
Înmormântările sunt 300,
botezurile sunt 500.
363
00:26:00,875 --> 00:26:04,250
Botezul 300, înmormântarea 500.
Atât, vorbim mai târziu!
364
00:26:08,583 --> 00:26:09,583
Botul jos!
365
00:26:11,541 --> 00:26:12,666
Ce?
366
00:26:12,750 --> 00:26:14,083
Am zis „botul jos”.
367
00:26:21,000 --> 00:26:23,250
Fără carne. Nicio problemă.
368
00:26:25,208 --> 00:26:27,250
Curvă ce ești!
369
00:26:27,833 --> 00:26:29,250
Bine atunci.
370
00:26:29,333 --> 00:26:33,333
Nu pune mâna! E darul lui Andriușa.
371
00:26:33,416 --> 00:26:36,916
Al lui Andriușa? Na, pentru Andriușa!
372
00:26:38,083 --> 00:26:39,583
Fir-ai să fii!
373
00:26:39,666 --> 00:26:41,666
Nu! Aia e sfințită! E sfințită!
374
00:26:42,750 --> 00:26:45,125
Fir-ai să fii de scârbă!
375
00:26:45,208 --> 00:26:47,833
Treci încoace!
376
00:26:47,916 --> 00:26:51,791
Să vezi tu Bucătăria Iadului!
377
00:26:52,500 --> 00:26:56,458
Potolește-te! Doamne, s-a țicnit!
378
00:26:56,541 --> 00:27:00,833
Te tai cu tigaia asta!
379
00:27:00,916 --> 00:27:03,541
Nu mă tai, că e groasă ca tine!
380
00:27:03,625 --> 00:27:06,291
Mai bine groasă decât…
381
00:27:06,375 --> 00:27:11,500
Cuțit! Unde e cuțitul!
Uite-l! Mori, javră!
382
00:27:19,041 --> 00:27:20,708
Botul jos, am zis!
383
00:27:21,333 --> 00:27:24,000
Aproape i-ai tras-o nevesti-mii!
Cât pe ce!
384
00:27:24,083 --> 00:27:26,250
Ți-a plăcut? Fir-ai să fii de John Lennon!
385
00:27:26,333 --> 00:27:29,625
Stai, încă nu e sahaja!
386
00:27:30,541 --> 00:27:34,666
Guru trebuie să termine.
Dacă nu, va fi mânios toată ziua.
387
00:27:34,750 --> 00:27:36,958
Nu va fi mânios, pentru că va fi mort.
388
00:27:37,041 --> 00:27:41,541
Înțelegi că tantra nu e doar știință
ci și practică?
389
00:27:42,541 --> 00:27:44,500
Ascultă, proctologule amator,
390
00:27:44,583 --> 00:27:47,125
știi cu cine vorbești?
Cu viitorul președinte!
391
00:27:47,875 --> 00:27:51,791
Hai, lasă glumele, tataie!
392
00:27:58,083 --> 00:27:59,375
Văd totul.
393
00:28:00,416 --> 00:28:01,833
Văd totul.
394
00:28:04,750 --> 00:28:09,916
Ești blestemat. Îți atârnă karma.
395
00:28:11,958 --> 00:28:13,541
Ai o chakra slabă.
396
00:28:15,458 --> 00:28:18,916
Ești blestemat.
397
00:28:19,000 --> 00:28:24,750
Auzi, ciclopule, dacă zici cuiva,
îți scot al treilea ochi pe cur!
398
00:28:44,000 --> 00:28:48,083
Am aflat de unde mi-au început problemele.
399
00:28:49,000 --> 00:28:51,708
Femeia aia mi-a dat o chakra atârnătoare.
400
00:28:51,791 --> 00:28:54,083
Să mergem urgent acolo!
401
00:28:54,166 --> 00:28:55,041
Unde?
402
00:28:55,125 --> 00:28:57,916
În casa cu chlamydia,
unde am făcut swinging. Hai!
403
00:28:58,000 --> 00:29:00,708
- Nu mă duc nicăieri.
- Hai! Nu te roagă nimeni.
404
00:29:00,791 --> 00:29:04,041
- Nu merg!
- Nu te mai agita! Hai, am zis!
405
00:29:04,125 --> 00:29:05,791
- Sus! Gura!
- Nu merg! Nu!
406
00:29:05,875 --> 00:29:07,333
- Să mergem!
- Nu vreau!
407
00:29:07,416 --> 00:29:11,375
Nu!
408
00:29:13,708 --> 00:29:15,791
L-am ucis.
409
00:29:17,750 --> 00:29:23,916
A venit să zămislească o viață nouă
și eu i-am luat-o pe a lui.
410
00:29:27,208 --> 00:29:29,208
Liniștește-te!
411
00:29:29,958 --> 00:29:33,250
Nu pot, am un atac de panică.
412
00:29:33,333 --> 00:29:38,083
Te rog, zi ceva,
abate-mi gândul, Sveta, haide!
413
00:29:38,750 --> 00:29:41,875
Cică la pușcărie primești
minimum trei mese pe zi
414
00:29:43,208 --> 00:29:44,875
și carne de sărbători.
415
00:29:47,041 --> 00:29:52,041
Și le dai tuturor ce vor!
416
00:29:52,125 --> 00:29:54,333
Te rog, nu vorbi de pușcărie!
417
00:29:59,000 --> 00:30:00,666
Cred că-s vecinii.
418
00:30:01,416 --> 00:30:04,541
Au văzut vecinii pe geam
și au chemat poliția.
419
00:30:06,208 --> 00:30:08,583
Gata, s-a zis cu mine.
420
00:30:09,333 --> 00:30:11,583
Sveta, să facem ceva!
421
00:30:11,666 --> 00:30:17,791
Sveta, răsăritul meu de soare!
Te rog, pisoiaș, noi suntem deja…
422
00:30:17,875 --> 00:30:21,250
suntem deja același suflet,
ajută-mă să ascund cadavrul!
423
00:30:21,333 --> 00:30:27,000
Îți dau ce vrei!
Un apartament, carne? Orice!
424
00:30:27,083 --> 00:30:30,750
Îl vrei pe Andrii? Îl vrei?
425
00:30:31,541 --> 00:30:35,125
- Mi-l dai pe Andrii?
- Da!
426
00:30:35,208 --> 00:30:38,958
Bine. Știu unde să ascundem
cadavrele nedorite.
427
00:30:39,041 --> 00:30:40,416
Unde?
428
00:30:40,500 --> 00:30:41,583
Pe balcon.
429
00:30:45,791 --> 00:30:49,958
Doctorii nu trăiesc în zadar,
cimitirul a crescut cu cinci hectare!
430
00:30:50,541 --> 00:30:54,375
Deși s-a ținut strașnic,
Andrii s-a prăbușit până la urmă.
431
00:30:54,458 --> 00:30:57,125
- Unde să-l punem pe șef?
- Acolo.
432
00:30:57,208 --> 00:30:59,083
Unde? Eu și Andrii trăim acolo.
433
00:30:59,383 --> 00:31:01,250
De cine ascultați? E soțul meu. Să-l luăm!
434
00:31:01,333 --> 00:31:04,125
Labele jos! Noi trăim acolo.
435
00:31:04,208 --> 00:31:06,500
- Gura, curvă!
- Tu ești curva aici!
436
00:31:06,583 --> 00:31:09,500
- Curvă!
- Sunt nevastă-sa!
437
00:31:11,541 --> 00:31:16,791
Bietul om!
Cum să nu te îmbeți, cu o așa viață?
438
00:31:18,500 --> 00:31:19,458
Clar!
439
00:31:30,458 --> 00:31:31,583
Cară-te de aici!
440
00:31:32,416 --> 00:31:34,333
Doamne, nu l-am mai văzut așa!
441
00:31:35,500 --> 00:31:37,375
Interesant, nici eu.
442
00:31:37,458 --> 00:31:39,708
Principiile tale vegetariene
au efect imediat.
443
00:31:39,791 --> 00:31:42,041
Andrii nu mai bea, acum se face praf.
444
00:31:48,791 --> 00:31:53,333
Fugi înapoi acasă, zice patologul.
445
00:31:55,250 --> 00:31:59,333
- Haide!
- Ce frumos îți miros degetele!
446
00:32:01,541 --> 00:32:02,791
A carne.
447
00:32:02,875 --> 00:32:04,375
Te-ai prins.
448
00:32:09,666 --> 00:32:14,125
Azi eu sunt Regina Nopții.
449
00:32:14,750 --> 00:32:17,958
Am să-mi șterg râtul. În fine!
450
00:32:52,541 --> 00:32:55,583
Ți-am zis eu că va gusta carne. E al meu.
451
00:32:57,208 --> 00:32:59,458
- Chem poliția.
- Las-o baltă!
452
00:33:00,958 --> 00:33:03,000
Tu nu bei.
453
00:33:03,083 --> 00:33:04,916
De ce ai făcut asta?
454
00:33:05,666 --> 00:33:09,500
A fost o petrecere la birou.
455
00:33:14,583 --> 00:33:16,750
De unde-s banii ăștia?
456
00:33:19,750 --> 00:33:21,166
Mai bine să nu întrebi.
457
00:33:21,250 --> 00:33:24,000
De ce ești îmbrăcat așa? Te-au dat afară?
458
00:33:24,083 --> 00:33:27,041
Nu poți da afară cel mai bun stripper.
459
00:33:27,125 --> 00:33:28,875
- Ce? Te-ai dezbrăcat?
- Da.
460
00:33:28,958 --> 00:33:30,958
Și medicul șef se uita?
461
00:33:31,541 --> 00:33:33,000
La mine.
462
00:33:33,083 --> 00:33:35,916
- Ce, e gay?
- El?
463
00:33:41,125 --> 00:33:42,125
El…
464
00:33:43,416 --> 00:33:44,916
…el e Raisa Zahavorna.
465
00:33:54,666 --> 00:34:00,666
Liniște, taci din gură!
466
00:34:12,416 --> 00:34:15,916
Sunt Regina Nopții…
467
00:34:18,583 --> 00:34:20,000
Ăsta da, dezbrăcat!
468
00:34:27,666 --> 00:34:30,208
- Nu-mi dau jos chiloții!
- Stai așa!
469
00:34:30,291 --> 00:34:32,416
Era un om inteligent.
470
00:34:34,583 --> 00:34:36,708
Doctorii ăștia sunt zgârciți.
471
00:34:36,791 --> 00:34:39,125
Iau șpagă în dolari,
472
00:34:39,208 --> 00:34:42,416
dar abia dacă-i bagă în chiloți
o grivnă unui pneumolog sărac.
473
00:34:43,125 --> 00:34:44,250
Dă drumul la apă!
474
00:34:48,333 --> 00:34:53,500
Doamne, a venit poliția să mă ia!
Te rog, Sveta, mergi și zi-le ceva!
475
00:34:53,583 --> 00:34:57,333
Eu? Serios? Du-te tu!
Nu-l las singur aici.
476
00:34:57,916 --> 00:35:03,666
Mă vor băga la pușcărie.
477
00:35:09,875 --> 00:35:15,583
Andrii, uită-te la mine!
Încheie-te la cămașă, ești…
478
00:35:15,666 --> 00:35:18,583
Nu mai pune mâna pe mine! M-am săturat!
479
00:35:20,000 --> 00:35:24,000
Mă doare capul din cauza ta.
Până aici mi-ai ajuns!
480
00:35:27,958 --> 00:35:31,250
Ira, Irochka, Iruska,
ce fată frumoasă ești!
481
00:35:31,333 --> 00:35:32,791
Acum ce mai e?
482
00:35:32,875 --> 00:35:36,416
De ce mă faci iar de râs?
Nu mai scânci! Liniște!
483
00:35:39,041 --> 00:35:41,583
Îmi încep campania electorală.
484
00:35:42,125 --> 00:35:46,958
Viitorul președinte al Ucrainei
și încântătoarea sa soție
485
00:35:47,458 --> 00:35:52,208
promit fiecărui locatar din blocurile
noastre jegoase Hrușciov
486
00:35:52,916 --> 00:35:54,500
o mansardă cu heliport,
487
00:35:54,583 --> 00:35:58,666
o piscină șic și un bideu individual.
488
00:35:58,750 --> 00:36:00,916
- Vrei o casă?
- Da.
489
00:36:02,083 --> 00:36:03,291
Votează-mă!
490
00:36:07,958 --> 00:36:12,958
Îmi voi testa pe tine sloganul electoral.
491
00:36:15,125 --> 00:36:18,791
Uite, sihăstria asta e neschimbată!
492
00:36:18,875 --> 00:36:21,375
Ascultă, sunt complet surprins!
493
00:36:21,458 --> 00:36:24,416
Și doctorul unde e? Unde-i Andrii? Andrii!
494
00:36:24,500 --> 00:36:26,791
Ce este, ce s-a întâmplat?
495
00:36:26,875 --> 00:36:28,666
Niciodată nu mă asculți.
496
00:36:30,458 --> 00:36:31,708
Încheie-te!
497
00:36:31,791 --> 00:36:33,125
Știi ce?
498
00:36:34,791 --> 00:36:39,000
M-am prefăcut că am orgasm
de fiecare dată, cu tine.
499
00:36:43,875 --> 00:36:46,750
N-ar trebui să mă tratezi așa, Andrii!
500
00:36:48,458 --> 00:36:50,000
Andrii!
501
00:36:51,291 --> 00:36:56,125
Andrii, firește, am auzit
de reforma în sănătate, dar chiar așa?
502
00:36:56,208 --> 00:37:01,166
Acum îmi placi!
503
00:37:01,250 --> 00:37:03,166
Am dreptate, și tu ești de la spital?
504
00:37:03,250 --> 00:37:05,791
Da, de la psihiatrie.
505
00:37:06,666 --> 00:37:07,708
Asta e evident.
506
00:37:12,333 --> 00:37:14,000
O întrebare am.
507
00:37:14,500 --> 00:37:17,625
Ce morții mă-tii dai iar buzna aici?
508
00:37:17,708 --> 00:37:19,166
Nu morții ci mortul!
509
00:37:20,333 --> 00:37:22,958
Chelul care acum e mort.
510
00:37:25,083 --> 00:37:30,375
Doamne! E o coincidență, nu e vina mea.
511
00:37:30,458 --> 00:37:32,458
Ba e vina ta.
512
00:37:32,541 --> 00:37:34,208
Nu, a căzut el singur!
513
00:37:34,291 --> 00:37:37,458
Cum așa? Stătea țanțoș,
până să te întâlnesc?
514
00:37:37,541 --> 00:37:41,166
E din cauza atacurilor mele
de panică, mai știi?
515
00:37:41,250 --> 00:37:42,750
Nu mai zici nimănui?
516
00:37:42,833 --> 00:37:45,458
Sigur, înregistrez cu telefonul
și pun pe internet.
517
00:37:45,541 --> 00:37:48,791
Te rog, nu spune nimănui! Fac orice!
518
00:37:48,875 --> 00:37:50,708
- Orice?
- Orice!
519
00:37:50,791 --> 00:37:52,125
Ai auzit? Orice!
520
00:37:52,208 --> 00:37:56,666
Așadar, vom candida de aici
la președinție.
521
00:37:56,750 --> 00:38:00,125
- Ai înnebunit?
- Ilona, ai zis că la bine și la rău.
522
00:38:02,125 --> 00:38:05,125
„Fă pătrățele, ca Brad Pitt”.
523
00:38:07,083 --> 00:38:10,125
„Ca Brad Pitt? Brad Pitt, chiar el? ”
524
00:38:10,208 --> 00:38:12,791
„Da, și bicepși ca ai fraților Klitschko”.
525
00:38:16,083 --> 00:38:17,958
Liniște!
526
00:38:18,041 --> 00:38:19,875
Sfinte Sisoe!
527
00:38:22,125 --> 00:38:23,458
Aquaman!
528
00:38:26,916 --> 00:38:31,291
Andrii, Aquaman, nu te-ai înecat încă, nu?
529
00:38:31,375 --> 00:38:32,791
Așa ceva nu se scufundă.
530
00:38:34,875 --> 00:38:38,041
Andrii, Andriușa, mă recunoști?
Sunt eu, Ilona!
531
00:38:38,125 --> 00:38:41,458
Mă recunoști, Andrii?
532
00:38:43,625 --> 00:38:46,625
Bună! Azi ești Gita sau Zita?
533
00:38:47,250 --> 00:38:50,875
- Nu, suntem Fantomas și Conchita.
- La naiba!
534
00:38:52,708 --> 00:38:56,250
Asta e! Di Caprio a ajuns sub gheață.
Filmul cu Titanic e gata.
535
00:38:56,333 --> 00:38:58,250
- Nu vreau!
- Pentru că nu vrei.
536
00:38:58,333 --> 00:39:01,125
Irusya, trebuie să ți-o trag urgent.
537
00:39:01,208 --> 00:39:02,708
Cum adică să mi-o tragi?
538
00:39:02,791 --> 00:39:05,166
Soarta țării depinde de asta!
539
00:39:05,250 --> 00:39:07,958
- Pisoiaș, poate…
- În niciun caz!
540
00:39:08,041 --> 00:39:09,458
Tâmpitule!
541
00:39:10,416 --> 00:39:13,791
Ca să stea chestia dreaptă,
hai să băgăm un plic în urnă!
542
00:39:13,875 --> 00:39:15,708
- Nu sunt pregătită!
- Eu da!
543
00:39:15,791 --> 00:39:17,125
Lasă-mă jos!
544
00:39:17,208 --> 00:39:20,041
Am să las toată țara jos, curând!
545
00:39:20,125 --> 00:39:22,000
Andrii, așteaptă!
546
00:39:22,083 --> 00:39:25,041
- Lasă bățul!
- Nu!
547
00:39:25,125 --> 00:39:26,541
Am zis să lași bățul!
548
00:39:31,750 --> 00:39:33,541
Să știi că eu nu mă opun.
549
00:39:35,083 --> 00:39:36,416
Am dat de belea.
550
00:39:57,791 --> 00:40:02,083
Prea puține aprecieri
pentru o campanie electorală!
551
00:40:08,125 --> 00:40:11,041
- S-o facem!
- Nu sunt pregătită!
552
00:40:11,125 --> 00:40:13,833
Să facem un clip video, zic!
553
00:40:13,916 --> 00:40:15,333
Bine.
554
00:40:17,208 --> 00:40:18,541
Stimați alegători,
555
00:40:19,333 --> 00:40:25,000
în vremuri în care
cetățenii noștri sărăcesc,
556
00:40:25,750 --> 00:40:32,458
sunt gata să dau cămașa de pe mine
pentru popor.
557
00:40:33,583 --> 00:40:38,125
Nu doar cămașa ci și pantalonii!
558
00:40:39,250 --> 00:40:44,875
Nu doar pantalonii!
Dau și chiloții de pe mine pentru popor!
559
00:40:46,875 --> 00:40:48,041
Alegeți-mă!
560
00:40:49,291 --> 00:40:50,208
Ai filmat?
561
00:40:51,750 --> 00:40:52,791
Cum e?
562
00:40:53,541 --> 00:40:54,541
Tare!
563
00:40:55,375 --> 00:40:56,833
- Dă-mi-l!
- Poftim!
564
00:40:57,458 --> 00:41:00,250
Super, iubito! Hai, vino!
565
00:41:00,333 --> 00:41:03,208
Nu! Nu sunt pregătită!
Trebuie să așteptăm!
566
00:41:03,291 --> 00:41:04,416
Eu sunt pregătit.
567
00:41:05,916 --> 00:41:10,541
Știi diferența
dintre felurile de prezervative?
568
00:41:10,625 --> 00:41:12,000
Nu.
569
00:41:12,083 --> 00:41:14,916
Pe unele le folosești și le arunci.
570
00:41:15,000 --> 00:41:17,958
Altele ajung în Parlament
571
00:41:18,041 --> 00:41:20,416
cinci ani, și nu scapi de ele.
572
00:41:21,125 --> 00:41:28,125
Cu ăsta, vei avea un orgasm
573
00:41:28,208 --> 00:41:30,958
de vei exploda
ca o rachetă rusească la lansare.
574
00:41:31,041 --> 00:41:34,208
Nu vreau să explodez, pricepi?
575
00:41:34,291 --> 00:41:36,791
Adică vreau, chiar vreau să explodez,
576
00:41:36,875 --> 00:41:38,750
Am multe probleme pe cap acum.
577
00:41:38,833 --> 00:41:41,083
Și toate-s din pricina ta.
578
00:41:41,166 --> 00:41:44,291
Doamne, ce tot spun! Stai!
579
00:41:45,250 --> 00:41:49,541
Stai! Am mare nevoie de bani
580
00:41:49,625 --> 00:41:51,583
Îmi poți da un apartament?
581
00:41:51,666 --> 00:41:53,333
Îți dau și o sută.
582
00:41:53,416 --> 00:41:54,541
S-o facem, atunci!
583
00:42:17,250 --> 00:42:18,416
Chiloți de babă!
584
00:42:28,791 --> 00:42:30,916
S-a schimbat prețul benzinei,
585
00:42:32,250 --> 00:42:33,791
rata dolarului,
586
00:42:35,458 --> 00:42:37,291
se va schimba președintele
587
00:42:39,083 --> 00:42:41,208
dar chiloții de babă rămân la fel.
588
00:42:42,083 --> 00:42:44,166
De ce ai zis că mă dorești?
589
00:42:44,250 --> 00:42:46,500
Pentru că te vreau, chiar te doresc!
590
00:42:46,583 --> 00:42:48,708
De fapt, am mare nevoie de tine.
591
00:42:48,791 --> 00:42:50,375
Ți-am zis că nu-s pregătită încă.
592
00:42:50,458 --> 00:42:54,125
Dar mă grăbesc,
așteaptă-mă un minut, te rog!
593
00:42:56,875 --> 00:43:01,416
Chiloți de babă! Doamne!
594
00:43:05,750 --> 00:43:06,916
Ce mai zici, Ilona?
595
00:43:08,333 --> 00:43:12,541
Am vrut să fiu și cu slănina-n pod
și cu varza unsă.
596
00:43:15,500 --> 00:43:17,875
Nici eu n-o duc prea bine.
597
00:43:17,958 --> 00:43:22,083
De fiecare dată, cunoști o tipă nouă
și îți zici: „Asta e! ”
598
00:43:22,166 --> 00:43:24,791
O lebădă minunată!
599
00:43:25,791 --> 00:43:30,250
Dar când te apropii, e o rață pocită.
600
00:43:31,458 --> 00:43:33,375
- Nu mi-ai stricat doar mie viața?
- Adică?
601
00:43:33,458 --> 00:43:35,583
Mai bine erai mort!
602
00:43:36,875 --> 00:43:38,750
Vrei să discutăm? Hai!
603
00:43:38,833 --> 00:43:44,333
Mai bine nu te întâlneam la nenorocita
aia de petrecere de swingeri!
604
00:43:44,416 --> 00:43:46,583
Vrei doar bani și sex?
605
00:43:46,666 --> 00:43:49,083
Acum vreau un singur lucru:
606
00:43:49,166 --> 00:43:52,583
să nu trăncănească
ratata de nevastă-ta despre noi.
607
00:43:54,416 --> 00:43:55,458
Capul sus!
608
00:43:57,833 --> 00:44:00,583
Chiloți, chiloți…
609
00:44:09,250 --> 00:44:10,583
Ce casă de nebuni!
610
00:44:25,291 --> 00:44:31,125
Iryna, așa pornită ești
că-ți clănțănesc dinții de pasiune?
611
00:44:31,208 --> 00:44:35,250
Repetă după mine! Ca delfinii…
612
00:44:39,375 --> 00:44:44,583
Hai, repetă! Trei, patru… Ei bine, Iryna!
613
00:44:44,666 --> 00:44:45,875
Ești o scumpă,
614
00:44:45,958 --> 00:44:49,875
Nu ți-ai pus iar izmenele alea, nu?
615
00:44:53,208 --> 00:44:59,333
Ce sâni ai!
Dar de ce ești așa rece, Iryna?
616
00:45:03,000 --> 00:45:05,208
Pentru că-s Eduard.
617
00:45:07,083 --> 00:45:08,416
Chiloți.
618
00:45:15,000 --> 00:45:19,125
Aici erau! Un minut!
619
00:45:20,000 --> 00:45:24,375
De ce sperii oamenii normali?
Era să chelesc a doua oară!
620
00:45:24,458 --> 00:45:29,875
Candidatule, ești rece.
Cine ești? Cine ești, cheliosule?
621
00:45:29,958 --> 00:45:33,750
Eu sunt tăticul!
622
00:45:33,833 --> 00:45:37,833
Ești tatăl Irynei? Pe cine păcălești?
623
00:45:37,916 --> 00:45:39,333
Ți se pare că-s copil?
624
00:45:39,416 --> 00:45:42,208
Nu, eu sunt tatăl copilului!
625
00:45:42,291 --> 00:45:47,166
Copil? Unde vezi tu copil aici?
Unde-i copilul, perversule?
626
00:45:47,250 --> 00:45:51,708
După statul în ger, pe balcon,
e undeva adânc înăuntrul meu.
627
00:45:51,791 --> 00:45:55,708
Iryna va fi mama surogat a copilului meu.
628
00:45:55,791 --> 00:45:57,250
În viitor.
629
00:45:59,583 --> 00:46:02,208
Iar eu trebuie să fiu tatăl surogat.
630
00:46:03,666 --> 00:46:08,208
Să ne respectăm! Eu sunt primul.
631
00:46:13,916 --> 00:46:15,916
Eu sunt primul.
632
00:46:17,916 --> 00:46:21,375
Văd că ideea cu swingerii
a impresionat-o pe Iryna.
633
00:46:21,458 --> 00:46:23,750
Iryna e ca o mașină luată din UE.
634
00:46:23,833 --> 00:46:25,291
Așa de ieftină?
635
00:46:26,541 --> 00:46:28,458
Nu-i clar a cui e.
636
00:46:28,541 --> 00:46:30,666
Dar știi, Edik,
637
00:46:30,750 --> 00:46:33,708
doi chelboși
într-un dormitor sunt prea mult.
638
00:46:34,333 --> 00:46:37,291
Am propriile planuri cu Iryna. Hai!
639
00:46:38,333 --> 00:46:40,666
Mergem departe?
640
00:46:40,750 --> 00:46:43,291
Noi nu, tu da.
641
00:46:44,625 --> 00:46:47,875
Nu! Nu vreau pe balcon!
Am fost acolo! E frig!
642
00:46:47,958 --> 00:46:49,250
Potolește-te!
643
00:46:49,333 --> 00:46:50,375
Rezist!
644
00:46:50,458 --> 00:46:54,750
Știu pe unul care-a rezistat,
dar l-a potolit coaja de mesteacăn.
645
00:46:54,833 --> 00:46:56,416
Ai făcut rachiu din ea?
646
00:46:57,166 --> 00:46:58,666
Sicriu, nu rachiu.
647
00:47:00,583 --> 00:47:01,791
Mă duc pe balcon.
648
00:47:05,458 --> 00:47:07,250
Pot să-mi iau o pătură?
649
00:47:07,333 --> 00:47:08,875
Sigur, poftește!
650
00:47:10,791 --> 00:47:12,583
Dar cafea n-am.
651
00:47:20,083 --> 00:47:21,375
I-am găsit!
652
00:47:27,916 --> 00:47:29,041
S-a întâmplat ceva?
653
00:47:29,125 --> 00:47:32,250
Clar nu mi se scoală cu pisicile.
654
00:47:33,125 --> 00:47:38,458
Nu-ți place pisicuța mea?
Am variante: dantelă, pietricele… Bine?
655
00:47:39,125 --> 00:47:43,791
Iryna, la ce dracului ne trebuie chiloți
dacă vrem să ne…
656
00:47:43,875 --> 00:47:44,750
Răzbunăm.
657
00:47:46,875 --> 00:47:49,958
Să ne răzbunăm? Pe cine?
658
00:47:50,041 --> 00:47:51,208
Cum adică, pe cine?
659
00:47:51,291 --> 00:47:54,291
Pe Andrii și pe ștoarfa ta cu craci lungi.
660
00:47:54,375 --> 00:47:55,916
Dar de ce?
661
00:47:56,000 --> 00:47:57,375
Pentru că au făcut sex.
662
00:47:59,875 --> 00:48:00,916
Când?
663
00:48:01,750 --> 00:48:03,666
Chiar nu știi?
664
00:48:03,750 --> 00:48:07,166
Data trecută când ai stat
în patul ăsta, nefăcând nimic.,
665
00:48:11,125 --> 00:48:13,875
Iryna, ai căzut în cap?
666
00:48:14,458 --> 00:48:17,791
- Ilona nu m-ar trăda.
- Sigur, ca Andrii al meu.
667
00:48:17,875 --> 00:48:21,166
E prima lui iubire și,
spre deosebire de noi, și-au tras-o.
668
00:48:21,250 --> 00:48:23,208
Spune-mi, deci! Ce să port?
669
00:48:23,291 --> 00:48:25,458
Dacă e adevărat ce spui,
670
00:48:27,000 --> 00:48:30,375
voi face din ea
cea mai rapidă femeie din Ucraina.
671
00:48:30,458 --> 00:48:32,833
Cu un picior aici și altul în Hmelnîțkîi.
672
00:48:32,916 --> 00:48:34,458
Pe care-i preferi?
673
00:48:34,541 --> 00:48:37,958
Dar mai întâi, am să-i smulg membrele.
674
00:48:38,041 --> 00:48:39,416
Pe ăștia, nu?
675
00:48:39,500 --> 00:48:42,458
Am să-i rup capul nerușinat
și-am să-i smulg limba.
676
00:48:43,041 --> 00:48:45,041
Smulge-o! Să-i port pe ăștia, da?
677
00:48:45,125 --> 00:48:48,000
I-am dat un lanț de magazine, Kote.
678
00:48:48,083 --> 00:48:49,875
Și ea ți-a dat infidelitate.
679
00:48:53,000 --> 00:48:54,333
Dar mai întâi,
680
00:48:56,000 --> 00:48:57,833
îi scot mațele patologului tău.
681
00:48:57,916 --> 00:49:00,333
- Pneumolog.
- Nu contează.
682
00:49:01,875 --> 00:49:04,833
Sicriul nu-i birou, nu-s semne acolo.
683
00:49:04,916 --> 00:49:09,458
Deci, poate ne vom răzbuna, totuși?
684
00:49:10,916 --> 00:49:14,750
Da, ne vom răzbuna.
685
00:49:17,083 --> 00:49:18,125
Și eu!
686
00:49:18,208 --> 00:49:19,791
Ce faci?
687
00:49:20,708 --> 00:49:25,791
De ce te porți ca un copil!
Doamne, sunt fleașcă!
688
00:49:27,416 --> 00:49:29,791
Termină, Andrii!
689
00:49:31,958 --> 00:49:33,458
Iată-mă-s!
690
00:49:35,583 --> 00:49:37,666
Am lăsat-o cinci minute și deja e fleașcă.
691
00:49:37,750 --> 00:49:41,625
Și tu, prezervativ cu ochelari,
ești gata să termini?
692
00:49:41,708 --> 00:49:43,958
Am să-ți fac azi niște găuri de nepeticit.
693
00:49:44,041 --> 00:49:47,416
- Pisoiaș, nu-i cum gândești tu.
- Gândește?
694
00:49:49,166 --> 00:49:52,666
Ce? Te-ai culcat cu nevastă-mea
și-ți arde de glume cu mine?
695
00:49:52,750 --> 00:49:55,875
Știu pe cine îngrop azi!
Hai, ieși din jacuzzi!
696
00:49:55,958 --> 00:49:57,750
Ai auzit? Jacuzzi!
697
00:49:58,458 --> 00:49:59,875
- Ieși, am zis!
- Pisoi!
698
00:49:59,958 --> 00:50:03,708
Te rog, Ilona! Tacă-ți fleanca!
699
00:50:03,791 --> 00:50:06,041
- Pisoiaș…
- Gura!
700
00:50:06,125 --> 00:50:08,208
Ieși! Și tu!
701
00:50:08,291 --> 00:50:10,541
Mi-ai încătușat mâinile.
702
00:50:10,625 --> 00:50:13,125
Mai bine-ți încătușam picioarele.
703
00:50:13,208 --> 00:50:14,708
Repede, ieși!
704
00:50:14,791 --> 00:50:15,833
- Pisoiaș!
- Ieși!
705
00:50:15,916 --> 00:50:19,125
Ți-o tragi cu două
și-ți mai arde de glume?
706
00:50:19,208 --> 00:50:20,583
De ce două? Trei!
707
00:50:22,916 --> 00:50:23,791
Sveta!
708
00:50:23,875 --> 00:50:26,000
Lasă-l în pace!
709
00:50:26,083 --> 00:50:28,166
De ce-ai făcut asta? Cine ești?
710
00:50:28,250 --> 00:50:32,666
Nimeni. Andrii a găsit-o pe balcon
când ați venit voi să facem swinging.
711
00:50:33,250 --> 00:50:35,416
Ce? Andrii al meu a făcut swinging?
712
00:50:35,500 --> 00:50:39,500
Andrii al tău a fost cu târfa asta.
De asta ne-am despărțit.
713
00:50:39,583 --> 00:50:41,458
I-ai tras-o!
714
00:50:42,666 --> 00:50:46,541
- O crezi pe târâtura asta?
- Uite cine vorbește!
715
00:50:48,583 --> 00:50:50,833
- Cu ea?
- Da.
716
00:50:50,916 --> 00:50:51,791
Te-a trădat.
717
00:50:52,583 --> 00:50:55,291
Nu știam că lui Andrii îi place
să se cocoațe pe scară.
718
00:50:55,375 --> 00:50:59,625
Văd că acum doarme pe o saltea dezumflată.
719
00:50:59,708 --> 00:51:03,666
- Mă iubește.
- Ba pe mine, dar v-a tras-o.
720
00:51:03,750 --> 00:51:06,708
Și cu sexul nostru magic cum e?
721
00:51:06,791 --> 00:51:11,500
Un minut și jumătate e sex magic?
Noi făceam sex cu orele.
722
00:51:11,583 --> 00:51:13,583
- Târâturilor!
- Otreapă!
723
00:51:13,666 --> 00:51:15,458
Gura, fetelor!
724
00:51:16,250 --> 00:51:18,375
Ieșiți!
725
00:51:18,458 --> 00:51:22,333
Ți-o tragi cu două și cu a mea?
726
00:51:23,333 --> 00:51:26,291
Dar ce ești, aparat de sex?
727
00:51:27,250 --> 00:51:29,958
Haide-mi, zi-mi secretul tău!
728
00:51:30,041 --> 00:51:35,041
Ieși și împărtășește-ți înțelepciunea!
Vreau și eu să aflu secretul!
729
00:51:35,125 --> 00:51:41,791
Haide! Ieși! Zău, circarule!
730
00:51:42,458 --> 00:51:43,291
Îmbracă-te!
731
00:51:49,708 --> 00:51:50,708
Poftim!
732
00:51:51,958 --> 00:51:56,250
- Hai!
- Te rog să nu mă împingi!
733
00:51:57,166 --> 00:51:58,083
Ce?
734
00:52:00,416 --> 00:52:02,375
Hai în bucătărie!
735
00:52:02,458 --> 00:52:03,750
Acolo-i bucătăria.
736
00:52:03,833 --> 00:52:07,666
Ai să-i vezi pe Maica Precistă
și pe Atotputernic acum.
737
00:52:08,333 --> 00:52:09,666
Mă auzi, Andrii?
738
00:52:11,333 --> 00:52:12,666
- Auzi?
- Ce?
739
00:52:13,208 --> 00:52:16,916
Te cheamă viermii, Andriușa!
740
00:52:17,000 --> 00:52:19,541
- Ce faci?
- Nimeni nu face nimic.
741
00:52:21,083 --> 00:52:25,750
Auzi, doctore? Vine lumea.
Uite câte aprecieri am primit!
742
00:52:32,000 --> 00:52:35,541
Relatez dintr-unul din
sălașurile alcoolicilor din Kiev.
743
00:52:36,250 --> 00:52:38,208
Mi se rupe inima.
744
00:52:38,750 --> 00:52:40,541
Dragi femei din Ucraina,
745
00:52:40,625 --> 00:52:45,041
păzitoarele noastre, care puneți
pâine pe masă și suferiți din iubire,
746
00:52:45,125 --> 00:52:50,333
vă promit! Când voi fi președinte,
fiecare veți avea un bărbat treaz,
747
00:52:50,416 --> 00:52:52,750
nu o sperietoare jalnică!
748
00:52:55,458 --> 00:52:56,333
Votați-mă!
749
00:53:01,000 --> 00:53:03,875
Doctore, știi de ce avem
drumuri atât de proaste?
750
00:53:05,375 --> 00:53:06,541
Nu.
751
00:53:07,416 --> 00:53:10,083
Pentru că îngroapă
nemernici ca tine în ele!
752
00:53:11,416 --> 00:53:12,291
Ce?
753
00:53:28,583 --> 00:53:30,333
Mă enervează toți.
754
00:53:33,916 --> 00:53:39,833
Reziliez oficial orice acord cu tine,
755
00:53:39,916 --> 00:53:43,125
ființă josnică și imorală,
756
00:53:43,208 --> 00:53:50,083
care m-ai ademenit în cloaca asta
de destrăbălare și mizerie!
757
00:53:50,666 --> 00:53:54,500
Copiii nu se nasc în asemenea condiții,
doar gândacii!
758
00:53:54,583 --> 00:53:57,041
Plec. Totul mă dezgustă aici.
759
00:53:59,333 --> 00:54:03,333
A vorbit mortul!
760
00:54:08,083 --> 00:54:09,541
Deci, îl iubești?
761
00:54:10,541 --> 00:54:11,916
Pe cine?
762
00:54:13,000 --> 00:54:14,250
Pe Andrii.
763
00:54:14,916 --> 00:54:17,250
La ce mi-ar trebui beleaua ta?
764
00:54:17,333 --> 00:54:21,125
Crezi că-s așa de ieftină
să mă îndrăgostesc de el?
765
00:54:21,208 --> 00:54:25,208
Vai, avem de-a face cu una scumpă!
766
00:54:26,000 --> 00:54:27,000
Eu?
767
00:54:27,875 --> 00:54:29,500
Eu sunt o leoaică seculară.
768
00:54:30,000 --> 00:54:31,541
Leoaică seculară?
769
00:54:34,208 --> 00:54:37,375
- Ești o găină udă!
- Treci încoace!
770
00:54:38,208 --> 00:54:41,125
Treci aici! Nu ești nimeni!
771
00:54:41,208 --> 00:54:45,791
Tu vorbești, o stripteuză legată de bară?
772
00:54:45,875 --> 00:54:52,666
Doamne păzește,
e o leoaică sălbatică în baie!
773
00:54:56,750 --> 00:54:59,541
E vina ta.
De ce nu mi-am dat imediat seama?
774
00:54:59,625 --> 00:55:01,041
Mi-ai zis atunci
775
00:55:01,125 --> 00:55:05,333
„O să-ți pice turnul înclinat din Pisa. ”
Și am făcut pană.
776
00:55:06,791 --> 00:55:09,125
Ai făcut pană. Ce treabă am eu cu asta?
777
00:55:09,208 --> 00:55:12,916
Nu pricepi? Glumești, nu?
778
00:55:13,000 --> 00:55:16,375
Atârnă buzduganul, s-a blegit morișca,
779
00:55:16,458 --> 00:55:19,166
nu mai sună mamaie, nu vine Felix,
780
00:55:19,250 --> 00:55:21,541
musca moartă nu bâzâie,
781
00:55:22,416 --> 00:55:27,125
chelul nu vrea în armată,
Vanka nu vrea să se scoale?
782
00:55:37,416 --> 00:55:39,166
Disfuncție erectilă.
783
00:55:45,250 --> 00:55:48,750
M-ai legat de turnul ăla din Pisa!
784
00:55:49,791 --> 00:55:54,000
Faci farmece mătărângii,
hoț de scule ce ești!
785
00:55:54,083 --> 00:55:56,208
- Sunt pneumolog.
- Ești un rahat!
786
00:55:57,958 --> 00:56:03,333
Pentru că i-ai tras-o nevesti-mii,
dar eu nu nevesti-tii!
787
00:56:06,333 --> 00:56:07,458
Hai să discutăm!
788
00:56:18,541 --> 00:56:20,416
Eu sigur nu te pot ajuta.
789
00:56:22,416 --> 00:56:23,666
Cum adică?
790
00:56:24,750 --> 00:56:27,125
Taie niște slană!
791
00:56:28,541 --> 00:56:30,208
Imediat feliez cârnatul.
792
00:56:33,000 --> 00:56:34,041
Pe al doctorului.
793
00:56:37,125 --> 00:56:41,166
Ne jucăm de-a chirurgul. Eu operez!
794
00:56:42,083 --> 00:56:43,208
Și eu ce fac?
795
00:56:43,291 --> 00:56:47,291
Tu o să te piși stând jos
pentru restul vieții tale jalnice.
796
00:56:47,375 --> 00:56:48,416
Ei, bine…
797
00:56:50,125 --> 00:56:54,208
Viața e jalnică.
798
00:56:59,125 --> 00:57:00,458
Cățea!
799
00:57:05,458 --> 00:57:11,041
Ai dreptate, sunt un nimeni.
800
00:57:11,125 --> 00:57:13,041
Sunt o leoaică mândră,
801
00:57:13,125 --> 00:57:18,458
legată pe veci cu lanț de aur
de o gorilă cheală, impotentă.
802
00:57:21,666 --> 00:57:24,208
Mare ticălos, oligarhul ăla al tău!
803
00:57:27,458 --> 00:57:32,625
Doar un animal ar lega
pe cineva de o țeavă.
804
00:57:35,708 --> 00:57:40,000
Liniștește-te! Știm prea bine
că toți se îmbată.
805
00:57:40,083 --> 00:57:43,208
Sunt niște animale, se hrănesc cu carne.
806
00:57:45,416 --> 00:57:47,791
Porci împuțiți, jegoși, asta sunt.
807
00:57:49,750 --> 00:57:54,958
Știi, Sveta, niciodată n-am fost fericită.
808
00:57:59,416 --> 00:58:01,666
Eu niciodată n-am avut orgasm.
809
00:58:05,916 --> 00:58:08,750
- Mă salvezi?
- Cum?
810
00:58:10,083 --> 00:58:12,750
Auzi, doctore?
811
00:58:14,208 --> 00:58:17,166
Te rog…
812
00:58:17,250 --> 00:58:19,125
- Ce faci?
- Te îmbogățesc,
813
00:58:19,208 --> 00:58:22,291
te fac ministrul Sănătății,
814
00:58:22,375 --> 00:58:25,833
te rog, spune-mi secretul tău! Te rog!
815
00:58:25,916 --> 00:58:27,833
N-am niciun secret.
816
00:58:27,916 --> 00:58:29,708
Cum adică niciun secret?
817
00:58:29,791 --> 00:58:32,666
Mi-ai vestejit păstârnacul,
818
00:58:32,750 --> 00:58:36,375
iar femeile se lipesc de tine
ca rahatul de papuci!
819
00:58:36,458 --> 00:58:37,375
Cum faci asta?
820
00:58:37,458 --> 00:58:41,375
Nu știu. Nu fac nimic special, jur!
821
00:58:41,458 --> 00:58:43,833
Nu vrei să fii ministrul Sănătății?
Îți iau un Mercedes!
822
00:58:43,916 --> 00:58:47,791
- Nu vreau…
- E nou-nouț, din Lituania,
823
00:58:47,875 --> 00:58:51,708
schimbi numerele
și te poți plimba prin Kiev!
824
00:58:51,791 --> 00:58:53,791
Ca un rege! Vei face curse prin Kiev!
825
00:58:53,875 --> 00:58:57,000
- Care rege?
- Andrii Întâiul, Episcopul Kievului.
826
00:58:57,083 --> 00:59:00,833
Stai, stai! Da!
827
00:59:04,375 --> 00:59:08,458
Stai! Nu expira, ține-ți răsuflarea!
828
00:59:10,083 --> 00:59:12,291
Discut cu angajații bugetari.
829
00:59:12,875 --> 00:59:16,583
Lângă mine
e viitorul ministru al Sănătății,
830
00:59:17,083 --> 00:59:19,583
un stimat pneumolog din Ucraina,
831
00:59:20,416 --> 00:59:24,625
care ne salvează viețile
cu prețul sănătății sale.
832
00:59:24,708 --> 00:59:28,291
O campanie a viitorului președinte:
o mașină pentru fiecare medic.
833
00:59:28,375 --> 00:59:30,166
- Ce mașină?
- Nemțească, desigur!
834
00:59:30,250 --> 00:59:31,500
Vă iubesc!
835
00:59:31,583 --> 00:59:32,916
Votați-mă!
836
00:59:36,250 --> 00:59:38,041
Ai nevoie de un psihiatru.
837
00:59:38,125 --> 00:59:44,208
Am primit cinci sute de mii de vizualizări
în trei secunde!
838
00:59:44,875 --> 00:59:48,333
„Mor de râs. Am să-l votez.
839
00:59:48,416 --> 00:59:49,666
Un idiot unic! ”
840
00:59:50,583 --> 00:59:52,291
Nu-i nevoie să citești aia.
841
00:59:53,208 --> 00:59:55,666
Mai bine vezi cum îmi recapeți bărbăția.
842
00:59:55,750 --> 00:59:59,000
- Dar înțeleg tot.
- Haide!
843
00:59:59,083 --> 01:00:00,500
Trebuie…
844
01:00:02,250 --> 01:00:03,208
…să faci ceva.
845
01:00:07,000 --> 01:00:09,875
Să mergem undeva să scriem asta!
Ce idee bună!
846
01:00:10,958 --> 01:00:12,708
Doamne, câte am încercat!
847
01:00:12,791 --> 01:00:15,333
Am stat peste noapte
într-o cadă cu stridii,
848
01:00:16,541 --> 01:00:22,333
ca lipitorile. Mi-am băgat fundul
într-un mușuroi de furnici,
849
01:00:22,416 --> 01:00:25,291
așa tare că era să omor regina.
850
01:00:25,375 --> 01:00:29,041
Mi-am făcut electroșocuri la ouțe.
851
01:00:29,125 --> 01:00:31,166
Mi-am băgat măciuca într-un stup!
852
01:00:31,791 --> 01:00:33,125
Te caci pe tine!
853
01:00:33,208 --> 01:00:34,208
Am făcut și asta.
854
01:00:35,458 --> 01:00:38,791
Doctore, redă-mi bărbăția
855
01:00:39,458 --> 01:00:43,083
și vei avea o mașină pe alee.
856
01:00:49,000 --> 01:00:50,000
Sveta!
857
01:00:58,125 --> 01:00:59,250
Pentru dragoste!
858
01:01:02,333 --> 01:01:08,291
Țâțică, dar știu că bei vodcă
de parcă ar fi agheasmă!
859
01:01:08,375 --> 01:01:10,333
Unde ai învățat asta?
860
01:01:10,416 --> 01:01:13,083
În Liceul 72 din Pecherski.
861
01:01:13,166 --> 01:01:15,791
Opt ani, în fiecare pauză.
862
01:01:16,583 --> 01:01:19,041
- Măiculiță!
- Sunt profesoară de engleză.
863
01:01:25,291 --> 01:01:28,291
O nouă clasă electorală! În sănătatea ta!
864
01:01:32,916 --> 01:01:38,125
Soarta profesorilor din Ucraina
este, într-adevăr, dificilă.
865
01:01:40,833 --> 01:01:43,000
Spun asta pentru că știu.
866
01:01:43,083 --> 01:01:47,375
Și eu am petrecut șapte ani și jumătate
pe băncile școlii.
867
01:01:47,458 --> 01:01:51,250
Ca președinte, jur să reduc
durata educației
868
01:01:51,333 --> 01:01:55,708
gimnaziale de la 12 la cinci ani!
869
01:01:55,791 --> 01:01:58,166
Dați-o dracului de școală! Votați-mă!
870
01:02:01,875 --> 01:02:03,083
Auzi, dragă?
871
01:02:04,875 --> 01:02:06,583
Pentru prima ta iubire!
872
01:02:08,125 --> 01:02:10,583
- Despre cine vorbești?
- Ilona, probabil.
873
01:02:18,125 --> 01:02:19,666
Știi, Andrii,
874
01:02:20,416 --> 01:02:23,833
ce dureros e când dimineața
îți vorbesc despre iubire
875
01:02:23,916 --> 01:02:26,083
fără de sfârșit,
876
01:02:26,583 --> 01:02:29,375
iar seara iubirea e oferită
877
01:02:29,458 --> 01:02:31,583
unei zdrențe cu craci lungi?
878
01:02:31,666 --> 01:02:33,333
Sigur despre Ilona zice.
879
01:02:37,916 --> 01:02:42,875
- Bravo ție!
- Vei afla ce dureros e.
880
01:03:01,333 --> 01:03:03,458
Aici doare?
881
01:03:04,166 --> 01:03:05,208
Nu.
882
01:03:07,541 --> 01:03:09,041
Doare!
883
01:03:09,708 --> 01:03:11,083
Așa credeam.
884
01:03:15,791 --> 01:03:17,083
Și aici doare.
885
01:03:18,125 --> 01:03:22,916
Asemenea femeie, plimbându-și limba
peste dinții mei!
886
01:03:23,000 --> 01:03:25,500
Ca un nebun cu scuterul prin sat!
887
01:03:25,583 --> 01:03:26,916
Și eu?
888
01:03:29,333 --> 01:03:36,208
Înainte, aș fi fript plevușca aia
fără ulei toată noaptea, dar acum…
889
01:03:41,791 --> 01:03:43,000
Ai reușit?
890
01:03:52,416 --> 01:03:55,166
Doamne, ești udă toată!
891
01:03:55,250 --> 01:03:59,708
Să nu te îmbolnăvești!
Vino, am eu haine uscate!
892
01:04:01,500 --> 01:04:06,666
Cum stă cortul întins pe pari
Să-mi stea pătura pe mădular!
893
01:04:14,750 --> 01:04:15,583
Poftim?
894
01:04:16,750 --> 01:04:18,458
Ești un geniu, doctore!
895
01:04:19,416 --> 01:04:23,000
Trebuie să reconstituim momentul
când n-am mai fost armăsar.
896
01:04:23,083 --> 01:04:24,250
Poftim?
897
01:04:24,916 --> 01:04:28,541
Când mi s-a… Pricepi?
898
01:04:31,666 --> 01:04:35,375
De ce te-ai băgat în politică?
Pari să ai destui bani.
899
01:04:36,208 --> 01:04:37,791
Nu, nu…
900
01:04:39,791 --> 01:04:43,958
Îmi place să învârt oamenii pe degete.
901
01:04:46,458 --> 01:04:50,208
Președintele și poporul
sunt ca șurubul și șaiba.
902
01:04:50,291 --> 01:04:55,083
Șurubul stă, dar șaiba se sucește,
903
01:04:55,166 --> 01:04:57,916
nu-i place ceva, comentează, se plânge,
904
01:04:58,000 --> 01:05:02,083
dar șurubului nu-i pasă. El e șurubul,
905
01:05:03,000 --> 01:05:04,333
el e președintele.
906
01:05:05,125 --> 01:05:07,000
Uite ce-ți spun:
907
01:05:07,083 --> 01:05:12,833
Șaiba scârțâie, geme,
908
01:05:12,916 --> 01:05:14,541
șurubul stă neclintit,
909
01:05:16,083 --> 01:05:21,250
dar noi deja am frânt
mai mult decât un șurub.
910
01:05:26,041 --> 01:05:28,083
E înțelepciune din bătrâni.
911
01:05:46,416 --> 01:05:49,833
- Doamne, bine că trăiești! Am plecat.
- Și copiii?
912
01:05:49,916 --> 01:05:53,500
Da. Nu vreau să am copii cu tine.
913
01:05:53,583 --> 01:05:57,583
Dar eu vreau bani de la tine.
Plătește-mi daune morale!
914
01:05:57,666 --> 01:06:03,375
- Da, daune orale!
- Stai locului!
915
01:06:04,750 --> 01:06:10,250
Femeie, nu m-apuca de cele sfinte,
916
01:06:10,333 --> 01:06:12,375
că nu știu ce-ți fac!
917
01:06:15,708 --> 01:06:17,500
Auzi, doctore, care-i faza?
918
01:06:17,583 --> 01:06:19,333
Bei ca un popă de Paști,
919
01:06:19,416 --> 01:06:22,666
ești zdrențăros ca un steag de pirați,
dar femeile te iubesc.
920
01:06:22,750 --> 01:06:25,458
- Poate ține de mărime?
- De mărimea femeilor?
921
01:06:25,541 --> 01:06:28,166
Nu, de mărimea salariului. De a șurubului!
922
01:06:28,250 --> 01:06:30,291
Femeile zic că mărimea nu contează,
923
01:06:30,375 --> 01:06:33,375
dar vor să le-o tragi până-n ficați,
până-n creier!
924
01:06:33,458 --> 01:06:36,458
- Arată-mi-o!
- Nu-ți arăt nimic.
925
01:06:36,541 --> 01:06:39,666
Arată-mi șurubul!
926
01:06:39,750 --> 01:06:43,458
- Stai! Vrei s-o vezi pe a mea?
- Nu-mi arăta nimic!
927
01:06:43,541 --> 01:06:46,083
Ți-o arăt! Ce nu fac eu pentru popor!
928
01:07:03,666 --> 01:07:07,583
Deschide ușa! Ticălosule!
929
01:07:13,625 --> 01:07:17,250
- Nu trișa, arată-mi…
- Nu trișez!
930
01:07:17,333 --> 01:07:23,291
- Nu trage! Uite de unde măsor!
- Eu sunt unitatea de măsură.
931
01:07:24,208 --> 01:07:26,916
Nu mă interesează măsurătorile.
932
01:07:27,000 --> 01:07:29,333
Mai am de unde. A mea e de președinte.
933
01:07:31,833 --> 01:07:34,541
De asta nu-ți funcționează,
că-i de președinte.
934
01:07:35,125 --> 01:07:36,666
Eu am una din popor.
935
01:07:36,750 --> 01:07:39,875
Merge din zori până-n seară
și din seară până-n zori.
936
01:07:41,916 --> 01:07:45,625
A fost dur, Andriușa.
M-ai lovit sub centură.
937
01:07:46,208 --> 01:07:51,375
Mă scuzați, domnilor,
dar ce brutalitate mai e și asta?
938
01:07:51,458 --> 01:07:55,000
Așa-mi zic femeile… sau îmi ziceau.
939
01:07:55,083 --> 01:07:56,791
Cine ești? Bună seara!
940
01:07:57,375 --> 01:08:00,458
Să mă prezint: sunt Eduard.
941
01:08:05,166 --> 01:08:06,250
Andrii.
942
01:08:07,208 --> 01:08:09,791
Scuze, dar ce cauți în casa mea?
943
01:08:09,875 --> 01:08:13,458
A venit să i-o tragă Irynei tale.
944
01:08:15,541 --> 01:08:18,416
- Și tu?
- Și eu.
945
01:08:24,500 --> 01:08:28,916
Se pare că-s singurul care nu i-o trage.
946
01:08:31,666 --> 01:08:33,791
Spune-mi, Eduard!
947
01:08:36,083 --> 01:08:39,291
Știi ce face Iryna?
948
01:08:45,791 --> 01:08:51,750
De ce ești așa ghinionistă, Iryna?
949
01:08:52,416 --> 01:08:54,708
Nu i se va întâmpla nimic acolo.
950
01:08:54,791 --> 01:08:57,791
Dar ce fac doi domni respectabili ca voi
951
01:08:57,875 --> 01:09:00,708
în bucătărie, arătând așa?
952
01:09:01,625 --> 01:09:05,041
Dăm o petrecere la birou.
Jucăm jocuri de societate.
953
01:09:05,125 --> 01:09:10,416
Șarade, concursuri, trucuri.
954
01:09:11,250 --> 01:09:14,708
Îmi plac trucurile.
955
01:09:14,791 --> 01:09:18,875
Mi-a plăcut și tatuajul de pe fesele tale.
956
01:09:18,958 --> 01:09:23,750
Adică Mickey Mouse de pe cur?
Salutare lui Walt Disney!
957
01:09:23,833 --> 01:09:25,458
E foarte sofisticat.
958
01:09:27,791 --> 01:09:34,333
Și cred că i-am văzut un semn
din naștere pe undeva.
959
01:09:34,416 --> 01:09:36,625
Pot să-l văd mai îndeaproape?
960
01:09:36,708 --> 01:09:41,000
Ia stai! Unde te duci?
961
01:09:43,666 --> 01:09:47,958
Nu cumva ești din Krîjopil?
962
01:09:53,208 --> 01:09:55,625
Să zicem că-s din Krîjopil.
963
01:09:56,625 --> 01:09:57,666
Să zicem.
964
01:09:58,916 --> 01:10:03,625
Pe maică-ta o cheamă cumva Tamara?
965
01:10:05,666 --> 01:10:09,208
- Să zicem că Tamara o cheamă.
- Să zicem.
966
01:10:09,291 --> 01:10:13,375
Tatăl tău te-a părăsit
când aveai șase luni?
967
01:10:15,333 --> 01:10:18,791
De unde știi că-s din Krîjopil,
că pe mama o chema Tamara
968
01:10:18,875 --> 01:10:21,416
și că m-a părăsit tata
când aveam șase luni?
969
01:10:23,791 --> 01:10:25,166
Fiul meu!
970
01:10:27,500 --> 01:10:28,416
Tată!
971
01:10:33,416 --> 01:10:34,750
Bollywood.
972
01:10:35,333 --> 01:10:36,583
Ține ăsta, Andrii!
973
01:10:38,208 --> 01:10:39,208
Tăticule!
974
01:10:41,166 --> 01:10:42,000
Tată!
975
01:10:46,666 --> 01:10:47,666
Ce faci?
976
01:10:47,750 --> 01:10:49,083
Filmează!
977
01:10:51,583 --> 01:10:53,291
Trebuie să le dau jos pe toate.
978
01:10:53,375 --> 01:10:56,125
- Mă ajuți?
- Desigur!
979
01:11:05,458 --> 01:11:08,250
Ce mâini delicate ai!
980
01:11:08,333 --> 01:11:11,875
Și tu ce piele delicată ai!
981
01:11:12,583 --> 01:11:15,708
Mă îngrijesc, dar ce rost are?
982
01:11:15,791 --> 01:11:18,791
Ticălosul ăla îți spune vreodată
ce trup frumos ai?
983
01:11:20,750 --> 01:11:25,000
Am uitat deja când m-a atins ultima oară.
984
01:11:31,375 --> 01:11:34,041
Ce delicată ești!
985
01:11:34,125 --> 01:11:36,000
Și tu ce buze frumoase ai!
986
01:11:47,666 --> 01:11:52,416
Continuă să filmezi, Spielberg,
ne ajung Oscarurile amândurora!
987
01:11:52,500 --> 01:11:54,041
- De ce?
- De ce?
988
01:11:54,125 --> 01:11:56,666
Promit, în numele
tuturor copiilor părăsiți,
989
01:11:57,250 --> 01:12:00,333
al orfanilor nevoiași din Ucraina
990
01:12:00,416 --> 01:12:03,791
că voi forța asemenea părinți
să fie sterilizați,
991
01:12:03,875 --> 01:12:07,833
castrați și atârnați de ouă
în direct la TV.
992
01:12:07,916 --> 01:12:11,208
- N-ai dreptul ăsta!
- Dar am un sucitor și voi…
993
01:12:11,291 --> 01:12:13,500
Lasă sucitorul, că facem aluat!
994
01:12:13,583 --> 01:12:16,125
Credeam că ești fiul meu! Te-am crezut!
995
01:12:16,208 --> 01:12:19,166
Și o femeie din Krîjopil
996
01:12:19,250 --> 01:12:23,416
a crezut în tine, dar ai luat copilul
și l-ai dat la orfelinat.
997
01:12:23,500 --> 01:12:26,291
Dar pe mama o chema Ludmila, nu Tamara.
998
01:12:26,375 --> 01:12:28,708
Am fost la orfelinatul
de lângă fabrica de proteze,
999
01:12:28,791 --> 01:12:30,208
în Zitomir.
1000
01:12:31,125 --> 01:12:33,625
Aveam coastele cioplite cu pila de unghii.
1001
01:12:33,708 --> 01:12:37,291
Când am încercat să fug la tine,
m-au torturat trei zile.
1002
01:12:37,375 --> 01:12:39,291
N-ai să scapi!
1003
01:12:39,375 --> 01:12:44,250
- Am avocați!
- Ce-i trebuie avocați unui hoit?
1004
01:12:50,458 --> 01:12:54,708
Din partea viitorului președinte
către toți copiii abandonați:
1005
01:12:55,291 --> 01:12:59,666
ne răzbunăm pe cei ce ne-au abandonat!
Votați-mă!
1006
01:13:03,416 --> 01:13:04,708
Cum a fost?
1007
01:13:04,791 --> 01:13:07,958
Petrecerea ta a fost mai rea
decât cea de la mine de la muncă.
1008
01:13:10,041 --> 01:13:13,791
Hai, ia un bisturiu și taie cadavrul!
1009
01:13:14,583 --> 01:13:16,250
Sunt pneumolog.
1010
01:13:16,333 --> 01:13:21,791
Vei deveni patolog.
Să ne ocupăm de cadavru, doctore!
1011
01:13:22,541 --> 01:13:24,083
Ilona!
1012
01:13:25,916 --> 01:13:32,000
- Doamne, am avut orgasm!
- A fost minunat!
1013
01:13:33,875 --> 01:13:39,833
Ilona, ai dreptate.
1014
01:13:39,916 --> 01:13:44,375
Bărbații sunt bancomate fără limită.
1015
01:13:44,458 --> 01:13:48,208
Trebuie să ne găsim iubirea între noi.
1016
01:13:54,791 --> 01:13:56,916
Sfinte Sisoe!
1017
01:13:59,083 --> 01:14:02,708
Le-am lăsat 10 minute
și deja își freacă gogoșile!
1018
01:14:03,666 --> 01:14:04,916
Eduard!
1019
01:14:09,041 --> 01:14:10,083
Ce să fac?
1020
01:14:11,541 --> 01:14:12,666
Iryna!
1021
01:14:15,000 --> 01:14:17,750
Iryna!
1022
01:14:19,083 --> 01:14:20,916
Andrii!
1023
01:14:21,666 --> 01:14:22,541
Andriușa!
1024
01:14:29,000 --> 01:14:31,166
Andrii!
1025
01:14:34,041 --> 01:14:35,833
Andrii!
1026
01:14:35,916 --> 01:14:39,083
Iryna, Eduard nu se simte prea bine.
1027
01:14:39,666 --> 01:14:42,000
E a doua oară când moare în seara asta.
1028
01:14:43,083 --> 01:14:48,833
Stai! Nu pleacă nimeni.
Vom transmite în direct.
1029
01:14:49,500 --> 01:14:54,916
Sunt alături de două femei obraznice
de pe centura Kievului.
1030
01:14:56,333 --> 01:15:01,833
Ca viitor președinte,
promit solemn să legalizez prostituția.
1031
01:15:01,916 --> 01:15:08,250
Fiecare prostituată va primi salariu,
pensie și transport nelimitat în taxi.
1032
01:15:09,041 --> 01:15:12,375
Bordeluri deschise în fiecare bloc.
1033
01:15:12,458 --> 01:15:16,125
O curvă pentru
fiecare ucrainean! Votați-mă!
1034
01:15:16,208 --> 01:15:17,458
Cum a fost, fetelor?
1035
01:15:17,541 --> 01:15:20,833
- Ce-ai zis, idiotule?
- Curvă? Cum mi-ai zis?
1036
01:15:20,916 --> 01:15:22,791
Cară-te de aici!
1037
01:15:22,875 --> 01:15:24,750
Am stat cu tine pentru bani.
1038
01:15:24,833 --> 01:15:27,500
- Cine să stea pe gratis cu tine?
- Boule!
1039
01:15:27,583 --> 01:15:30,125
- Resuscitare!
- Respirație gură la gură!
1040
01:15:30,208 --> 01:15:31,375
- S-o facem!
- Gata?
1041
01:15:32,916 --> 01:15:35,041
Ai capul ca un testicul de elefant.
1042
01:15:35,125 --> 01:15:38,458
- De acord.
- Trebuie să fii ținut la zoo.
1043
01:15:38,541 --> 01:15:41,458
Îmi pare rău de animale,
nu de tine. Animalule!
1044
01:15:45,000 --> 01:15:46,291
Haide, Eduard!
1045
01:15:46,916 --> 01:15:48,625
- Cară-te de aici!
- Cum mi-ai zis?
1046
01:15:48,708 --> 01:15:51,291
Auzi, boule, visează cu ochii deschiși
1047
01:15:51,375 --> 01:15:54,166
să-ți bage în ochi
tocurile alea Louboutin!
1048
01:15:54,250 --> 01:15:58,833
- Urăsc cum sforăi și respiri!
- Haide, haide!
1049
01:15:58,916 --> 01:16:00,166
- Boule!
- Nouă sute!
1050
01:16:00,250 --> 01:16:05,250
Îți urăsc chelia, părul din nas,
țăcălia aia tâmpită!
1051
01:16:05,333 --> 01:16:07,208
Haideți, fetelor!
1052
01:16:07,291 --> 01:16:11,250
Ai șosete dezgustătoare! Cum put!
Doamne, în ce hal put!
1053
01:16:14,000 --> 01:16:14,875
Haide!
1054
01:16:14,958 --> 01:16:17,416
Hai să facem un milion! Haideți!
1055
01:16:17,500 --> 01:16:22,541
- Sper să mori!
- Un milion!
1056
01:16:24,041 --> 01:16:25,583
E mort.
1057
01:16:27,583 --> 01:16:28,666
Vai de mine!
1058
01:16:32,541 --> 01:16:34,208
Ca și iubirea noastră.
1059
01:16:37,208 --> 01:16:39,125
Iubirea noastră, Andriușa,
1060
01:16:40,416 --> 01:16:44,291
a fost frumoasă, nu bătrână și cheală.
1061
01:16:45,458 --> 01:16:46,958
Un milion!
1062
01:16:51,083 --> 01:16:53,000
- Ce?
- Ce?
1063
01:16:53,708 --> 01:16:56,500
Am iar erecție!
1064
01:16:58,333 --> 01:17:03,083
Mi s-a sculat iar, frumoasele mele fete!
1065
01:17:05,166 --> 01:17:07,125
Sunt viitorul președinte
1066
01:17:07,208 --> 01:17:11,666
- și-am să le-o trag tuturor!
- Doamne, s-a sculat!
1067
01:17:14,458 --> 01:17:16,208
Să încercăm din nou?
1068
01:17:25,791 --> 01:17:30,166
Am să le-o trag tuturor!
Sunt viitorul președinte!
1069
01:17:30,750 --> 01:17:34,541
Nu, dar nu vei fi președinte.
1070
01:17:34,625 --> 01:17:37,000
Te îndoiești că voi câștiga alegerile?
1071
01:17:37,750 --> 01:17:41,375
Uite, peste un milion de vizualizări
în seara asta
1072
01:17:41,458 --> 01:17:44,583
L-am rupt pe Trump,
cum rupe câinele un ziar ud.
1073
01:17:46,250 --> 01:17:49,500
Ihor e bărbatul! Ihor e minunat!
1074
01:17:51,125 --> 01:17:57,791
Eu i-am zis amicului tău, Valera,
să te mintă cu președinția.
1075
01:17:57,875 --> 01:18:00,291
A fost primul pas al planului meu.
1076
01:18:01,000 --> 01:18:03,291
Stai! Care plan?
1077
01:18:03,375 --> 01:18:04,458
Care plan?
1078
01:18:04,541 --> 01:18:09,375
Crezi că degeaba m-am costumat?
1079
01:18:09,458 --> 01:18:12,541
De ce crezi că am angajat guru ăla?
1080
01:18:12,625 --> 01:18:17,125
M-am culcat cu Sveta doar ca să te ațâț.
1081
01:18:17,208 --> 01:18:19,833
Și iată! Ai o erecție.
1082
01:18:20,958 --> 01:18:26,250
Gata! Niciodată nu m-a părăsit o femeie.
1083
01:18:26,833 --> 01:18:29,458
Stai! Dar sauna cu șefa comisiei?
1084
01:18:29,541 --> 01:18:32,541
Ihor, potolește-te, nu va fi nicio saună,
1085
01:18:32,625 --> 01:18:34,791
nicio comisie electorală,
1086
01:18:34,875 --> 01:18:38,291
nicio conferință de presă, nimic!
1087
01:18:38,375 --> 01:18:41,458
Erau doar fanteziile mele,
ca să-ți cresc potența.
1088
01:18:45,708 --> 01:18:50,125
Pisoiaș, chiar ai murit?
1089
01:18:50,208 --> 01:18:53,750
Nu, nu acum!
1090
01:19:03,000 --> 01:19:08,916
Ce faci, pisoiaș?
1091
01:19:17,541 --> 01:19:20,416
Pisoiaș…
1092
01:19:21,833 --> 01:19:24,500
- Idioților!
- Unde pleci, crețule?
1093
01:19:24,583 --> 01:19:26,708
- Cu mine vorbești?
- Și cu tine.
1094
01:19:26,791 --> 01:19:29,916
Unde mi-s apartamentele?
Amândoi mi-ați promis.
1095
01:19:30,000 --> 01:19:31,125
Iryna!
1096
01:19:31,208 --> 01:19:36,333
S-au adunat swingerii
să-și primească darurile.
1097
01:19:38,000 --> 01:19:40,083
Și primul în clasament e doctorul.
1098
01:19:41,458 --> 01:19:44,958
Trei astfel de femei îl vor.
Trei muieri îl plac.
1099
01:19:45,041 --> 01:19:49,458
Prima, a doua, mai e și a treia.
1100
01:19:49,958 --> 01:19:52,583
Și el e un ratat ochelarist,
1101
01:19:52,666 --> 01:19:56,625
nici nu poate repara un raft de pe hol,
un simplu raft.
1102
01:19:56,708 --> 01:20:01,291
Tu parcă ești fabrica Roshen din Lipețk.
Nu știi cui să te mai vinzi,
1103
01:20:01,375 --> 01:20:04,416
în loc să dai jos
măcar o dată chiloții de babă
1104
01:20:04,500 --> 01:20:06,416
și să te oferi soțului tău.
1105
01:20:06,500 --> 01:20:10,958
Auzi, amice, femeia ta a vrut
să fie mamă surogat din cauza ta!
1106
01:20:11,041 --> 01:20:13,083
Gata cu swinging!
1107
01:20:13,166 --> 01:20:16,000
Vă binecuvântez, proaspăt însurățeilor!
1108
01:20:16,083 --> 01:20:19,583
Și doi și trei și Sfântul Duh…
1109
01:20:19,666 --> 01:20:22,291
Te porți bărbătește! Bravo!
1110
01:20:24,416 --> 01:20:27,541
Ia uite, a venit țâțica!
1111
01:20:28,125 --> 01:20:31,375
Auzi, țâțică,
nu predai ce trebuie la școală!
1112
01:20:31,458 --> 01:20:36,750
Trebuia să deschizi o școală
de parkour pentru gheișe.
1113
01:20:36,833 --> 01:20:40,333
Știu și sloganul:
„Aruncă-ți țâțele din balcon în balcon! ”
1114
01:20:40,416 --> 01:20:43,416
Ce punct de pornire excelent!
Silicon Valley e în urmă!
1115
01:20:43,500 --> 01:20:45,750
Bună glumă!
1116
01:20:45,833 --> 01:20:50,750
Am să te omor, Ilona!
Te omor, iubito! Te omor!
1117
01:20:50,833 --> 01:20:54,458
Credeam că-i un om acolo, dar era Kote.
1118
01:20:54,541 --> 01:21:00,125
Ești o mare găoază
în care-mi dispar banii.
1119
01:21:04,541 --> 01:21:07,958
Și voi, la ce vă uitați, ce e?
1120
01:21:08,958 --> 01:21:12,666
Vă place când se distrează alții, nu?
1121
01:21:12,750 --> 01:21:14,166
Pentru că n-aveți viață.
1122
01:21:14,250 --> 01:21:19,083
Aprecieri, comentarii, clipuri,
emisiunea Mă cac pe viața voastră.
1123
01:21:19,166 --> 01:21:21,041
Credeați că voi candida la președinție?
1124
01:21:21,125 --> 01:21:22,541
Chiar ați crezut?
1125
01:21:22,625 --> 01:21:24,708
Așteptați să vină vreun prost
1126
01:21:24,791 --> 01:21:27,291
să vă rezolve toate problemele, nu?
1127
01:21:27,375 --> 01:21:31,166
Ați crede pe oricine vă promite bani.
1128
01:21:31,250 --> 01:21:33,875
Cu cât e mai coțcar,
cu atât mai mult îl credeți!
1129
01:21:33,958 --> 01:21:36,541
Cu cât mai multe promite,
cu atât mai mult îl credeți!
1130
01:21:36,625 --> 01:21:38,083
Vai, nu vă place!
1131
01:21:38,166 --> 01:21:40,250
Nu vă place adevărul, deci?
1132
01:21:40,333 --> 01:21:42,666
În loc să faceți voi ceva,
1133
01:21:43,208 --> 01:21:47,500
să vă strângeți rahatul vouă
și pe al câinelui vostru,
1134
01:21:47,583 --> 01:21:49,083
pe ăla din capul vostru…
1135
01:21:49,166 --> 01:21:52,500
Vorbesc de rahat și rahatul e pe ecran!
1136
01:21:52,583 --> 01:21:54,833
- Da, da, frate…
- Legat de Ilona…
1137
01:21:54,916 --> 01:21:58,708
Amica ta e aici, vie încă,
dar i-am săpat deja groapa.
1138
01:21:59,458 --> 01:22:04,666
Scuze, Ihor, m-a rugat Ilona!
Mi s-a părut amuzant și tare.
1139
01:22:05,250 --> 01:22:07,416
Firește, ce glume!
1140
01:22:07,916 --> 01:22:10,333
Chelul e de râsul internetului, nu?
1141
01:22:10,416 --> 01:22:13,250
Îți place, dragă?
Îți place și ție, Valera, nu?
1142
01:22:13,333 --> 01:22:16,500
Păi, da, chiar ne uităm acum
la clipurile tale, la Valerianych.
1143
01:22:17,875 --> 01:22:19,500
Sunt foarte tari!
1144
01:22:19,583 --> 01:22:21,333
Suntem șocați de-a dreptul
1145
01:22:21,416 --> 01:22:23,541
cât de mult te iubesc oamenii.
1146
01:22:23,625 --> 01:22:25,375
Pe scurt, fără glumă acum,
1147
01:22:25,458 --> 01:22:28,666
cu vâlva de pe rețelele sociale
chiar vei fi președinte.
1148
01:22:28,750 --> 01:22:30,875
Pregătește-te, candidatule!
1149
01:22:38,000 --> 01:22:40,000
S-a schimbat totul.
1150
01:22:40,083 --> 01:22:44,958
Îți dau bani, îți aduc o mașină. Dar tu…
1151
01:22:45,458 --> 01:22:52,000
Am uitat, voiam să te omor.
1152
01:22:52,500 --> 01:22:56,916
am să ți-o trag tare de tot.
1153
01:22:58,833 --> 01:23:03,000
Te-ai purtat mai mișelește ca mine!
1154
01:23:03,083 --> 01:23:09,958
Te fac Prima Doamnă, te fac regină.
1155
01:23:12,125 --> 01:23:14,458
Să ne-o tragem înainte de alegeri!
1156
01:23:15,541 --> 01:23:17,250
Ce ești așa trist, moroiule?
1157
01:23:17,333 --> 01:23:20,791
Uite, se irosește
o fată lângă tine! Poftim!
1158
01:23:20,875 --> 01:23:25,500
Trage-i-o cu un ecou
de să fie geloase bufnițele din Carpați!
1159
01:23:25,583 --> 01:23:27,916
- E gay.
- Cine-i gay?
1160
01:23:28,000 --> 01:23:31,083
El și 7% din populația noastră.
1161
01:23:31,166 --> 01:23:37,500
Ce surpriză, 7% din țară! Ești regina mea.
1162
01:23:51,541 --> 01:23:54,125
Mi-e greață de voi.
1163
01:23:55,458 --> 01:23:57,083
Ieșiți din casa mea!
1164
01:24:01,916 --> 01:24:03,666
Cu plăcere!
1165
01:24:09,375 --> 01:24:11,791
Dă-mi pătura înapoi!
1166
01:24:14,333 --> 01:24:16,458
Să-mi trimiți hainele prin poștă!
1167
01:24:50,916 --> 01:24:55,750
Andrii, alea-s ale mele.
1168
01:24:58,500 --> 01:25:01,000
Mi-ai aruncat lucrurile.
1169
01:25:04,875 --> 01:25:06,416
La naiba! Nicio problemă.
1170
01:25:08,750 --> 01:25:09,791
Luăm altele noi.
1171
01:25:24,083 --> 01:25:25,125
Iryna!
1172
01:25:28,333 --> 01:25:32,166
Chiar ai vrut să faci
un copil cu chelul ăla?
1173
01:25:36,125 --> 01:25:37,250
Nu, nu!
1174
01:25:39,750 --> 01:25:43,375
Voiam doar o viață nouă.
1175
01:25:43,458 --> 01:25:48,041
Voiam un copil.
N-aș fi dat niciodată copilul.
1176
01:25:48,666 --> 01:25:50,250
Și eu voiam un copil.
1177
01:25:52,750 --> 01:25:56,458
Am vrut o viață normală.
O familie normală.
1178
01:25:58,666 --> 01:26:02,916
Andrii, am făcut atâtea prostii amândoi…
1179
01:26:03,750 --> 01:26:07,083
Mai ales tu, auzi?
1180
01:26:08,416 --> 01:26:11,375
Draga mea Iryna,
1181
01:26:13,375 --> 01:26:17,375
vreau mulți copii. Copiii noștri.
1182
01:26:19,666 --> 01:26:21,750
Iar lași pe mâine?
1183
01:26:25,875 --> 01:26:27,125
Nu mai las pe mâine.
1184
01:26:30,250 --> 01:26:32,791
Acum! Pe loc!
1185
01:27:09,416 --> 01:27:12,708
Guru, trebuie să deschidem o chakra!
1186
01:27:12,791 --> 01:27:15,000
Vorbești serios? Să mă omoare ăla?
1187
01:27:15,083 --> 01:27:19,875
Nu te va omorî. E ocupat cu alegerile.
1188
01:27:24,000 --> 01:27:28,458
Și acum, aplauze pentru Lady X,
cea fără de rival!
1189
01:27:32,208 --> 01:27:38,916
Sunt mulți politicieni în jurul meu
Dar eu sunt cel mai bun, la naiba cu voi!
1190
01:27:39,000 --> 01:27:42,833
Votați-mă fără ezitare!
1191
01:27:42,916 --> 01:27:46,541
Totul se numește „iubire”
1192
01:27:46,625 --> 01:27:47,583
E atât de ușor
1193
01:27:49,083 --> 01:27:50,333
Putere și sex
1194
01:27:50,416 --> 01:27:51,750
E atât de ușor
1195
01:27:52,500 --> 01:27:54,250
Reflex etern
1196
01:27:55,125 --> 01:27:58,166
Pe toți i-am îmbrățișat
și tuturor li s-a sculat.
1197
01:27:58,250 --> 01:28:02,875
Tati, te pot felicita?
Ți-ai găsit mamă surogat?
1198
01:28:05,250 --> 01:28:08,625
Du-te dracului cu sfaturile tale!
1199
01:28:08,708 --> 01:28:13,458
Nu mai vreau femeile alea sau copiii lor.
1200
01:28:13,541 --> 01:28:17,375
Am fost tată preț de două minute
și erau să-mi distrugă ficații.
1201
01:28:21,041 --> 01:28:24,791
În jurul meu, drumuri de plângi
1202
01:28:24,875 --> 01:28:28,583
Dar mie-mi plac femeile cu picioare lungi
1203
01:28:28,666 --> 01:28:32,333
În Goa și Maldive vaporu-i etajat
1204
01:28:32,416 --> 01:28:35,875
Și toate astea se numesc „birocrat”
1205
01:28:35,958 --> 01:28:37,541
E atât de ușor
1206
01:28:38,041 --> 01:28:39,750
Putere și sex
1207
01:28:39,833 --> 01:28:41,791
E atât de ușor
1208
01:28:41,875 --> 01:28:43,833
Reflex etern
1209
01:28:47,958 --> 01:28:51,083
Ca viitor președinte, vă promit solemn
1210
01:28:51,166 --> 01:28:54,041
că nimic nu mă va opri
în drum spre Europa.
1211
01:28:54,125 --> 01:28:59,666
Vom avea parade gay săptămânale,
fiecare tip va avea un soț,
1212
01:28:59,750 --> 01:29:01,833
fiecare cuplu gay va primi un copil.
1213
01:29:02,333 --> 01:29:07,166
Monroe! Monroe prim-ministru! Alegeți-mă!
1214
01:29:20,916 --> 01:29:22,916
Subtitrarea: Elena Irimia
89976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.