All language subtitles for Shakespeare & Hathaway_ Private Investigators - 02x04 - Beware The Ides Of March.BluRay.x264-BEDLAM+OCULAR.English.HI.C.updated.Addic7ed.com
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,680 --> 00:00:07,816
CREW ANNOUNCEMENT: Calling crew.
Going live in five minutes.
2
00:00:07,840 --> 00:00:09,672
TX in five minutes.
3
00:00:09,760 --> 00:00:11,877
The Fortby brand doesn't
only belong to you!
4
00:00:12,040 --> 00:00:14,396
Please Marcia.
Don't go upsetting yourself.
5
00:00:14,560 --> 00:00:17,029
All the smoke alarms
are working fine, Miss Fortby.
6
00:00:17,360 --> 00:00:20,432
I'm sure I smelt something.
It was like pipe smoke.
7
00:00:20,840 --> 00:00:23,116
I just checked your dressing room, nothing.
8
00:00:23,440 --> 00:00:24,510
Alright.
9
00:00:24,760 --> 00:00:26,877
- Thank you, Bruce.
- Oh, that's alright.
10
00:00:28,240 --> 00:00:29,560
At least let me have a try today
11
00:00:29,720 --> 00:00:31,393
as a practice run
for the Extravaganza.
12
00:00:31,680 --> 00:00:32,830
I could alter the cues.
13
00:00:32,960 --> 00:00:34,394
I don't want to drag up the past...
14
00:00:34,480 --> 00:00:35,816
CREW ANNOUNCEMENT: Standby crew
to starting positions.
15
00:00:35,840 --> 00:00:37,496
- No, I have worked on it since then!
- BELL RINGS
16
00:00:37,520 --> 00:00:39,113
We'll talk about it after the show.
17
00:00:40,040 --> 00:00:41,633
Scott, let's run through cues.
18
00:00:41,920 --> 00:00:43,016
MALE ANNOUNCER:
Ladies and Gentlemen.
19
00:00:43,040 --> 00:00:44,872
Tonight's performance
is about to begin.
20
00:00:45,000 --> 00:00:46,639
Please take your seats.
21
00:00:48,440 --> 00:00:52,832
I'm getting constriction across my chest,
does that mean anything to you?
22
00:00:53,760 --> 00:00:55,592
WOMAN ON PHONE:
Mum was asthmatic! And she...
23
00:00:55,800 --> 00:00:58,440
- Oh darling. Mum's right here.
- CALLER BREATHES HEAVILY
24
00:00:59,360 --> 00:01:01,511
She died of an asthma attack,
didn't she?
25
00:01:02,040 --> 00:01:04,077
WOMAN ON PHONE:
This is so weird, that's right.
26
00:01:04,400 --> 00:01:06,551
APPLAUSE
27
00:01:09,400 --> 00:01:12,120
Mum says
"don't forget your inhaler!"
28
00:01:12,240 --> 00:01:13,594
You're asthmatic too, aren't you?
29
00:01:13,680 --> 00:01:14,680
WOMAN ON PHONE:
Yes I am.
30
00:01:15,280 --> 00:01:16,280
APPLAUSE
31
00:01:17,840 --> 00:01:19,638
JULIENNE:
Thank you so much for calling in.
32
00:01:20,280 --> 00:01:22,256
WOMAN ON PHONE: Thank you,
Julienne, you're amazing.
33
00:01:22,280 --> 00:01:23,634
JULIENNE:
I'm only the messenger.
34
00:01:24,560 --> 00:01:30,079
I'm sorry we can't take all of your calls.
It's time now for the Fortby Orb!
35
00:01:30,520 --> 00:01:31,954
Marcia, will you do the honours?
36
00:01:32,480 --> 00:01:34,358
Honours indeed, Julienne.
37
00:01:35,160 --> 00:01:37,356
APPLAUSE
- AUDIENCE: Whoo!
38
00:01:51,240 --> 00:01:53,471
Jason's looking to contact his wife, Carol.
39
00:01:54,080 --> 00:01:55,080
Where are you?
40
00:01:58,960 --> 00:02:00,519
Carol's loving the rose bush.
41
00:02:01,160 --> 00:02:02,674
The one you named after her?
42
00:02:04,160 --> 00:02:05,833
She loves you chatting to her there.
43
00:02:08,080 --> 00:02:09,992
Jason, in a departure for the Fortbys today
44
00:02:10,040 --> 00:02:12,635
I would love it
if you would come up onstage with me...
45
00:02:12,760 --> 00:02:15,434
Uh, we've certainly got a lot
of spirit movement here
46
00:02:15,520 --> 00:02:17,113
more messages coming through.
47
00:02:17,440 --> 00:02:19,591
I'd like to ask something.
48
00:02:22,000 --> 00:02:23,593
The vibrations are strong.
49
00:02:24,120 --> 00:02:26,191
We could have some surprises...
50
00:02:26,360 --> 00:02:27,555
METAL CLANKS
- AUDIENCE GASPS
51
00:02:30,200 --> 00:02:31,759
INDISTINCT CHATTER
52
00:02:33,400 --> 00:02:34,880
MARCIA:
Can someone call an ambulance?
53
00:02:57,280 --> 00:02:58,919
So, you uh...
you had a premonition?
54
00:02:59,360 --> 00:03:01,431
The pipe smoke must mean something.
55
00:03:02,480 --> 00:03:04,676
Sorry if I'm being
a bit thick here, but um...
56
00:03:04,920 --> 00:03:07,515
If you're a psychic, why do you need us?
57
00:03:08,240 --> 00:03:10,755
The information I receive,
it isn't ordered. It's...
58
00:03:11,120 --> 00:03:15,399
fractured images, a smell, a sense of
someone's energy...
59
00:03:16,320 --> 00:03:20,837
"I have heard (but not believ'd) the spirits
of the dead may walk again..."
60
00:03:23,040 --> 00:03:26,238
Yeah, so could you not have just sensed
the light was gonna fall on you?
61
00:03:26,280 --> 00:03:27,656
That would make the case a lot simpler.
62
00:03:27,680 --> 00:03:30,479
No. But I'm certain
someone's trying to kill me.
63
00:03:34,200 --> 00:03:35,714
You have a latent gift yourself.
64
00:03:36,160 --> 00:03:38,470
FRANK GROANS
- That's what drew you to this line of work.
65
00:03:38,800 --> 00:03:41,156
Me? No, I, I, no...
66
00:03:41,240 --> 00:03:44,790
It was more like a really
complicated situation on my wedding day.
67
00:03:44,880 --> 00:03:45,950
It was urgh...
68
00:03:46,040 --> 00:03:48,919
JULIENNE: You worry about living up
to people's expectations.
69
00:03:48,960 --> 00:03:50,792
Nothing you do is good enough for Mum?
70
00:03:51,600 --> 00:03:52,600
Yeah.
71
00:03:52,840 --> 00:03:55,480
In fairness that could apply
to half the population.
72
00:03:55,920 --> 00:03:59,357
There's an older lady coming through.
I'm getting an M...
73
00:04:00,480 --> 00:04:02,312
- Maud?
- LU GASPS
74
00:04:02,720 --> 00:04:05,440
I don't believe it. Yes, that's my gran.
75
00:04:07,560 --> 00:04:10,598
She's saying your mum means well,
but she's too hard on you.
76
00:04:10,880 --> 00:04:15,432
Oh. Wow! Yeah,
no that is just like Gran! That's...
77
00:04:16,320 --> 00:04:19,438
Um... can you predict career paths too?
78
00:04:19,520 --> 00:04:21,000
I'm actually a RADA graduate.
79
00:04:22,200 --> 00:04:23,350
SHE SIGHS
Let me see.
80
00:04:23,520 --> 00:04:29,312
I'm sensing small screen
opportunities involving uniforms...
81
00:04:29,360 --> 00:04:30,280
LU GASPS
Yes!
82
00:04:30,281 --> 00:04:32,840
I can totally see you like
as a junior doctor.
83
00:04:32,920 --> 00:04:34,991
Three, two, one, clear!
84
00:04:35,040 --> 00:04:36,952
HE IMITATES A DEFIBRILLATOR
85
00:04:37,600 --> 00:04:40,877
I'm so sorry.
We tried everything we could.
86
00:04:42,480 --> 00:04:43,596
She's gone.
87
00:04:46,080 --> 00:04:47,639
Brilliant. It's brilliant.
88
00:04:50,800 --> 00:04:52,234
I don't know what to say.
89
00:04:53,560 --> 00:04:56,029
So, who might want to try and kill you?
90
00:04:58,040 --> 00:04:59,759
Marcia's never been stable.
91
00:05:00,160 --> 00:05:01,196
It's not her fault.
92
00:05:02,120 --> 00:05:03,190
Dad was a drunk.
93
00:05:04,160 --> 00:05:06,914
Mum died when Marcia was 14,
she's never really recovered.
94
00:05:07,640 --> 00:05:09,279
So you suspect your own sister?
95
00:05:09,600 --> 00:05:12,513
Well, she's convinced I'm holding her back
96
00:05:12,760 --> 00:05:14,240
but Marcia's cost us.
97
00:05:14,400 --> 00:05:15,400
FRANK:
Cost you how?
98
00:05:16,200 --> 00:05:18,999
There was a big TV opportunity last year.
99
00:05:19,200 --> 00:05:21,590
Big contract, all we had to do was
impress the exec.
100
00:05:22,360 --> 00:05:23,680
I shouldn't have risked it.
101
00:05:24,120 --> 00:05:25,998
Her section was a car crash.
102
00:05:27,600 --> 00:05:30,479
Marcia might resent me,
but I never thought she'd try and kill me.
103
00:05:31,560 --> 00:05:32,560
SHE SOBS
104
00:05:37,440 --> 00:05:38,635
No, thank you.
105
00:05:44,920 --> 00:05:47,071
JULIENNE:
Marcia? I'm off now.
106
00:05:47,240 --> 00:05:48,469
But I've made you eggs.
107
00:05:50,640 --> 00:05:53,439
Well, thank you darling,
but I've got errands before studio.
108
00:05:53,480 --> 00:05:55,153
You'll be alright here while I'm gone?
109
00:05:55,640 --> 00:05:58,712
Of course. But Julienne,
the doctor said take it easy.
110
00:05:58,800 --> 00:06:00,439
Oh, you don't have to worry about me.
111
00:06:02,240 --> 00:06:03,435
Shouldn't we cancel tomorrow?
112
00:06:03,920 --> 00:06:06,151
The Extravaganza? We've got a full house.
113
00:06:06,280 --> 00:06:08,590
I know, but after the light...
114
00:06:08,760 --> 00:06:09,830
Oh, that reminds me
115
00:06:09,920 --> 00:06:12,151
this Health and Safety man
wants to speak to you too.
116
00:06:12,640 --> 00:06:15,439
I know it's a pain,
but we don't want them closing us down.
117
00:06:15,760 --> 00:06:17,160
What if it wasn't an accident?
118
00:06:17,320 --> 00:06:18,436
The light falling.
119
00:06:19,200 --> 00:06:20,270
What if it was...
120
00:06:20,640 --> 00:06:21,640
a message?
121
00:06:22,640 --> 00:06:23,756
What are you talking about?
122
00:06:26,000 --> 00:06:29,118
I'm sorry.
I'm imagining things again, aren't I?
123
00:06:30,440 --> 00:06:31,510
You should rest.
124
00:06:31,600 --> 00:06:34,513
Big day tomorrow.
I'll send Bruce back for you later.
125
00:06:41,800 --> 00:06:43,871
LU:
Bruce Perry, security guard and driver
126
00:06:43,960 --> 00:06:46,600
and look, he's declared his spent convictions
at his job interview.
127
00:06:46,680 --> 00:06:48,911
- Convictions for what?
- Theft and vandalism.
128
00:06:49,160 --> 00:06:50,389
Nearly twenty years ago...
129
00:06:50,800 --> 00:06:52,553
Surely their broadcast technician
130
00:06:52,600 --> 00:06:53,670
what's he called? Scott
131
00:06:54,360 --> 00:06:56,431
had the opportunity
and the technical knowledge.
132
00:06:57,000 --> 00:06:58,576
Yeah, but I still think
there's more going on
133
00:06:58,600 --> 00:07:00,796
between these two sisters
than Julienne's letting on.
134
00:07:01,200 --> 00:07:02,600
Is this your special psychic sense?
135
00:07:03,240 --> 00:07:06,995
Yes, well, didn't you say that 50 per cent
of this job is instinct?
136
00:07:07,320 --> 00:07:10,677
Instinct isn't the same as hokey-pokey
psychic mumbo-jumbo.
137
00:07:12,160 --> 00:07:13,840
Well then, how did she know about my Gran?
138
00:07:14,200 --> 00:07:15,475
It's all psychology, isn't it.
139
00:07:15,640 --> 00:07:18,519
"Barnum" statements.
Stuff that could apply to anyone.
140
00:07:18,840 --> 00:07:19,840
Like what?
141
00:07:19,960 --> 00:07:23,192
Well like um, "I desperately need
to be admired by people
142
00:07:23,280 --> 00:07:25,351
but privately I'm very critical of myself".
143
00:07:25,720 --> 00:07:27,040
That is so me.
144
00:07:29,400 --> 00:07:31,536
Or shot-gunning,
where you just chuck something out there
145
00:07:31,560 --> 00:07:33,040
read the reactions, and get the hits.
146
00:07:33,440 --> 00:07:37,195
"Ooh, oh I'm getting a Derek.
147
00:07:37,520 --> 00:07:38,795
Oh no... no Dave?
148
00:07:39,360 --> 00:07:42,194
Oh, Dave, Dave I miss you..."
149
00:07:42,840 --> 00:07:44,911
Yeah, yeah. That is a show I'd pay to see.
150
00:07:44,960 --> 00:07:47,241
SEBASTIAN LAUGHS
- They just say what people want to hear.
151
00:07:47,400 --> 00:07:50,040
Medical drama, my eye!
152
00:07:50,200 --> 00:07:52,192
When did you become an expert?
153
00:07:52,400 --> 00:07:54,471
I watched a documentary actually.
154
00:07:55,640 --> 00:07:58,480
So Marcia tries to bump off Julienne
because she isn't star of the show?
155
00:07:59,040 --> 00:08:00,394
Could it really be that simple?
156
00:08:01,360 --> 00:08:04,194
If they can't stand each other,
why don't they just split?
157
00:08:04,400 --> 00:08:07,393
Yeah, but isn't the "Psychic Sisters"
their thing, you know, their USP?
158
00:08:07,720 --> 00:08:10,030
Yeah and Julienne does seem to feel
responsible for her.
159
00:08:10,480 --> 00:08:12,790
- Hm. It's all very Baby Jane.
- Yes.
160
00:08:13,160 --> 00:08:15,216
I want you to find out
what Marcia thinks of her sister.
161
00:08:15,240 --> 00:08:16,760
We're gonna check out the studio crew.
162
00:08:16,880 --> 00:08:19,918
Would a Health and Safety Officer
really ask about sibling rivalry?
163
00:08:20,360 --> 00:08:21,510
Try subtlety.
164
00:08:23,160 --> 00:08:25,595
"Wherein cunning, but in craft?"
165
00:08:26,280 --> 00:08:27,280
- Eh?
- What?
166
00:08:31,200 --> 00:08:32,714
So, Scott does a check at two
167
00:08:32,840 --> 00:08:34,800
and then Bruce monitors
the studio until the show?
168
00:08:34,920 --> 00:08:36,798
That's right. Bruce?
169
00:08:37,600 --> 00:08:42,994
This is Tom Marks and Olivia Jones,
from the Five Stones shopping channel.
170
00:08:43,080 --> 00:08:44,116
- Hi there!
- Hi, hi.
171
00:08:44,560 --> 00:08:46,119
They're looking to share the lease.
172
00:08:46,360 --> 00:08:48,280
You and Scott will be alright
showing them round?
173
00:08:48,480 --> 00:08:49,834
Yeah, of course. Follow me.
174
00:08:50,080 --> 00:08:51,080
Great.
175
00:08:51,400 --> 00:08:53,240
Yeah, we're probably being
a bit over cautious.
176
00:08:53,280 --> 00:08:55,360
It's just we heard about
what happened in the show...
177
00:08:55,440 --> 00:08:58,433
Six months I've been here,
never known anything like that.
178
00:08:59,320 --> 00:09:01,880
FRANK: You reckon it was some
kind of accident then?
179
00:09:02,560 --> 00:09:03,680
BRUCE:
What else could it be?
180
00:09:04,240 --> 00:09:07,360
Well, you just never know, do you? You don't
know what they're gonna summon up.
181
00:09:07,640 --> 00:09:11,520
Well, we told her to cancel tomorrow,
but Julienne won't let her public down.
182
00:09:11,680 --> 00:09:13,319
Yeah, she's very dedicated.
183
00:09:13,480 --> 00:09:14,755
Best contract I've ever had.
184
00:09:15,000 --> 00:09:17,469
Scott? Scott?
185
00:09:17,960 --> 00:09:19,838
These two are here to lease the studio.
186
00:09:20,640 --> 00:09:22,154
Thanks. Yeah, no, we're just...
187
00:09:22,240 --> 00:09:25,560
just checking we don't get brained, you know,
when we're showing an engagement ring!
188
00:09:25,640 --> 00:09:27,996
The safety chain was on
when I checked before the show.
189
00:09:28,720 --> 00:09:31,838
Ah, there he is. And Bruce was keeping
an eye on the studio, yeah?
190
00:09:32,480 --> 00:09:34,392
"Keeping an eye." Right.
191
00:09:40,400 --> 00:09:42,600
MARCIA: There's no way
Scott would have missed anything.
192
00:09:43,760 --> 00:09:46,753
You and Julienne Fortby
have your own briefing
193
00:09:46,840 --> 00:09:49,355
with Scott Blacksell immediately
before each show?
194
00:09:49,600 --> 00:09:50,670
Just the three of you?
195
00:09:51,440 --> 00:09:52,440
That's right.
196
00:09:53,920 --> 00:09:55,479
And these concern safety?
197
00:09:55,840 --> 00:09:57,797
- Yes.
- MOBILE PHONE RINGS
198
00:09:58,480 --> 00:09:59,755
Sorry, I just have to get this.
199
00:10:00,240 --> 00:10:01,799
Hello. I can't talk right now.
200
00:10:03,920 --> 00:10:05,036
Is there?
201
00:10:09,600 --> 00:10:11,990
Funny you should say that. Thanks.
202
00:10:12,800 --> 00:10:13,916
Bye.
203
00:10:17,680 --> 00:10:18,830
It's a lovely home.
204
00:10:22,320 --> 00:10:24,232
What else would you like to know,
Mr Johnson?
205
00:10:25,480 --> 00:10:26,480
Uh...
206
00:10:26,760 --> 00:10:30,436
Who makes the decisions about
the show's running order, would you say?
207
00:10:31,560 --> 00:10:33,472
Myself and Julienne, of course.
208
00:10:34,600 --> 00:10:36,796
Of course Julienne has the final say.
209
00:10:43,160 --> 00:10:44,719
You're very thorough, aren't you?
210
00:10:45,680 --> 00:10:47,080
That's the job!
HE LAUGHS NERVOUSLY
211
00:10:48,160 --> 00:10:49,480
I appreciate it.
212
00:10:50,280 --> 00:10:51,680
You taking your time.
213
00:10:52,480 --> 00:10:53,630
Slowing things down
214
00:10:55,000 --> 00:10:57,515
making sure every base is covered.
215
00:10:58,800 --> 00:11:00,200
Digging deep.
216
00:11:02,040 --> 00:11:03,394
HER VOICE ECHOES:
Digging deep.
217
00:11:04,320 --> 00:11:05,390
HER VOICE ECHOES
Deep.
218
00:11:10,360 --> 00:11:11,840
Thank you, Miss Fortby.
219
00:11:12,040 --> 00:11:14,999
Hope that information was
in the right ball park.
220
00:11:15,440 --> 00:11:18,274
MEN CHANTING:
Boing, boing!
221
00:11:32,840 --> 00:11:36,470
Blimey! Call a Fortby Sister
for one pound fifty a minute?
222
00:11:36,640 --> 00:11:37,640
What?
223
00:11:38,040 --> 00:11:43,877
Right, so if Scott, Bruce or Marcia took
this safety chain off beforehand then...
224
00:11:44,840 --> 00:11:46,274
Crash!
225
00:11:48,200 --> 00:11:49,554
Potluck who it hits, though?
226
00:11:49,840 --> 00:11:51,456
You know, if they're waiting
for the light to fall.
227
00:11:51,480 --> 00:11:53,551
- Yeah.
- Must be some other trigger.
228
00:11:55,280 --> 00:11:56,316
Well look...
229
00:11:56,400 --> 00:11:59,136
Bruce wouldn't have thought anything
if Scott was up in the gantry, would he?
230
00:11:59,160 --> 00:12:00,736
but he surely would have noticed Marcia?
231
00:12:00,760 --> 00:12:02,877
That's if Bruce is in the studio
the whole time
232
00:12:02,920 --> 00:12:04,400
cos Scott seemed
a bit odd about that.
233
00:12:04,720 --> 00:12:06,871
I'll get Sebastian
onto the CCTV footage
234
00:12:06,960 --> 00:12:08,314
when he finally returns.
235
00:12:11,440 --> 00:12:13,716
JULIENNE ON TV: I'm getting
constriction across my chest.
236
00:12:13,760 --> 00:12:15,717
Does that mean anything
to you?
237
00:12:16,080 --> 00:12:18,276
WOMAN: Mum was
asthmatic and she...
238
00:12:18,400 --> 00:12:20,710
- Oh darling. Mum's right here.
- CALLER READS HEAVILY
239
00:12:20,920 --> 00:12:22,416
She died of an asthma attack,
didn't she?
240
00:12:22,440 --> 00:12:23,440
FRANK:
Mind reader?
241
00:12:23,720 --> 00:12:26,189
She's just listening to that
woman's reaction.
242
00:12:27,000 --> 00:12:29,720
Mum says,
"don't forget your inhaler!"
243
00:12:30,000 --> 00:12:31,559
You're asthmatic too,
aren't you?
244
00:12:31,640 --> 00:12:32,640
WOMAN:
Yes, I am!
245
00:12:33,120 --> 00:12:34,839
APPLAUSE
246
00:12:34,960 --> 00:12:36,394
Even I can tell she's got asthma.
247
00:12:36,440 --> 00:12:38,397
JULIENNE: Thank you so much
for calling in.
248
00:12:39,160 --> 00:12:41,550
I did read your mind
about lunch though, didn't I?
249
00:12:41,880 --> 00:12:43,599
I always have pulled pork
in my pasties.
250
00:12:44,400 --> 00:12:46,232
JULIENNE: ...more messages
coming through.
251
00:12:46,360 --> 00:12:48,431
WOMAN 2: I'd like
to ask something!
252
00:12:49,760 --> 00:12:52,080
JULIENNE: The vibrations are strong...
- Here look at this.
253
00:12:54,360 --> 00:12:56,477
WOMAN 2: I'd like
to ask something!
254
00:12:57,800 --> 00:12:58,916
JULIENNE:
The vibration...
255
00:12:59,320 --> 00:13:01,676
Oh yeah! They recognise her!
256
00:13:01,720 --> 00:13:02,976
JULIENNE:
The vibrations are strong
257
00:13:03,000 --> 00:13:05,336
- Is Marcia saying something to Julienne?
- we could have some surprises.
258
00:13:05,360 --> 00:13:06,520
FRANK:
It looks like it, yeah.
259
00:13:06,960 --> 00:13:09,111
What's that, back Row, seat number 4?
260
00:13:09,160 --> 00:13:11,231
I've got some
audience records somewhere...
261
00:13:14,320 --> 00:13:17,438
There, Look.
Seat 4, Mrs Enid Kascar.
262
00:13:17,480 --> 00:13:18,480
FRANK:
Right.
263
00:13:20,440 --> 00:13:21,874
COMPUTER KEYS CLATTER
264
00:13:26,240 --> 00:13:28,630
FRANK:
Oh, look at this. From last March.
265
00:13:29,680 --> 00:13:32,673
A former devotee
of the psychic Fortby Sisters shows
266
00:13:32,880 --> 00:13:36,351
publicly accused the pair
of using ear pieces as part of their act.
267
00:13:36,400 --> 00:13:37,436
What did I say?
268
00:13:41,840 --> 00:13:44,958
LU: So then the Fortby's sued
Enid Kascar for defamation.
269
00:13:45,440 --> 00:13:47,716
THEY GASP
- They don't like a critic, do they?
270
00:13:47,920 --> 00:13:50,071
No. Well Julienne didn't mention that.
271
00:13:50,720 --> 00:13:51,995
Someone else with a motive.
272
00:13:52,400 --> 00:13:53,880
Yeah, who was at the show.
273
00:13:54,600 --> 00:13:57,056
- Listen you better check out...
- Check out Enid Kascar, yeah.
274
00:13:57,080 --> 00:13:58,594
Cos I'm really good with old ladies.
275
00:14:00,440 --> 00:14:03,399
See what I did there?
That... is the gift.
276
00:14:04,160 --> 00:14:05,276
I read your mind.
277
00:14:07,120 --> 00:14:08,952
MOBILE PHONE RINGS
278
00:14:10,160 --> 00:14:12,470
Christina. To what do I owe the pleasure?
279
00:14:14,480 --> 00:14:17,234
Breach of the peace? He's not been playing
his lute again, has he?
280
00:14:18,120 --> 00:14:20,191
The officer's bodycam recorded this.
281
00:14:22,520 --> 00:14:25,911
HE LAUGHS
Oh... blimey.
282
00:14:26,120 --> 00:14:29,750
Yeah, I didn't have him down
as a West Bromwich Albion supporter.
283
00:14:32,200 --> 00:14:34,192
He's not exactly well versed
in the offside rule.
284
00:14:34,440 --> 00:14:36,193
THEY LAUGH
285
00:14:36,360 --> 00:14:39,592
Don't look at that. I can't bear it!
286
00:14:40,360 --> 00:14:42,238
Yeah, you know, no need to thank me.
287
00:14:42,600 --> 00:14:43,716
All the time in the world.
288
00:14:44,480 --> 00:14:45,680
I'm gonna show this to Keeler.
289
00:14:50,720 --> 00:14:52,279
What ever happened to subtlety?
290
00:14:53,760 --> 00:14:55,399
I was taking notes.
291
00:14:56,160 --> 00:14:57,355
I felt very odd...
292
00:14:57,840 --> 00:15:01,072
and then somehow I was compelled
to join a group of men
293
00:15:01,160 --> 00:15:03,436
with dubious dress sense
and very poor haircuts.
294
00:15:05,480 --> 00:15:07,676
Hang on a minute.
Where are your glasses?
295
00:15:09,680 --> 00:15:11,239
That's coming out of your wage packet.
296
00:15:13,040 --> 00:15:14,554
Marcia took a phone call.
297
00:15:15,440 --> 00:15:17,120
My notes! Maybe there's something in here.
298
00:15:18,600 --> 00:15:20,114
What on earth?
299
00:15:22,280 --> 00:15:23,280
FRANK:
Hang on.
300
00:15:24,960 --> 00:15:26,394
What if you were hypnotised?
301
00:15:33,120 --> 00:15:34,952
CARRIAGE CLOCK CHIMES
302
00:15:35,160 --> 00:15:37,311
Thought I'd give them a shock by turning up.
303
00:15:37,400 --> 00:15:40,438
Throw them off their stride
and then the lamp came down.
304
00:15:40,840 --> 00:15:42,832
LU:
Yeah. Oh sorry, I was just...
305
00:15:45,360 --> 00:15:46,640
What were you going to ask them?
306
00:15:47,360 --> 00:15:50,034
Those girls were a tremendous comfort
to us once.
307
00:15:51,320 --> 00:15:52,800
My daughter Beatrice.
308
00:15:53,600 --> 00:15:55,637
She'd be 50 now if she'd lived.
309
00:15:57,120 --> 00:15:58,190
Meningitis.
310
00:15:58,360 --> 00:16:00,591
Oh, I'm sorry.
311
00:16:01,000 --> 00:16:03,151
All that "time heals" claptrap.
312
00:16:03,920 --> 00:16:07,152
It doesn't.
It changes, but you never get over...
313
00:16:07,280 --> 00:16:08,316
Course not.
314
00:16:08,440 --> 00:16:10,352
Ralph saw an advert for the Fortbys
315
00:16:10,680 --> 00:16:12,478
I wasn't sure, but we went along.
316
00:16:13,480 --> 00:16:15,711
They knew so much about Beatrice
317
00:16:16,440 --> 00:16:19,433
Julienne gave us private readings
whenever we wanted.
318
00:16:19,640 --> 00:16:21,040
It brought her close.
319
00:16:22,240 --> 00:16:24,311
Until you heard something
over the hearing loop?
320
00:16:24,560 --> 00:16:26,677
It wasn't interference like Julienne said.
321
00:16:27,200 --> 00:16:29,795
I heard a man's voice clear as anything.
322
00:16:30,280 --> 00:16:32,476
No. You've made a mistake.
323
00:16:32,560 --> 00:16:35,075
"Lost Stephen in a car accident".
324
00:16:35,160 --> 00:16:36,992
I heard someone say it!
325
00:16:37,120 --> 00:16:38,793
Can someone help this lady, please?
326
00:16:38,920 --> 00:16:40,496
We've got a problem with the hearing loop.
327
00:16:40,520 --> 00:16:43,160
- You must think we're idiots.
- No.
328
00:16:43,360 --> 00:16:44,510
Of course not.
329
00:16:44,720 --> 00:16:47,315
Grief can play strange tricks on the mind.
330
00:16:47,480 --> 00:16:48,755
Don't you dare!
331
00:16:48,960 --> 00:16:50,553
Scamming the bereaved.
332
00:16:52,000 --> 00:16:53,673
You should be ashamed!
333
00:16:54,160 --> 00:16:55,160
Security.
334
00:16:57,560 --> 00:16:59,440
Come with me, madam, please.
It's time to leave.
335
00:17:02,560 --> 00:17:04,756
Made a fool of by a couple of fakes.
336
00:17:05,960 --> 00:17:10,591
Ralph said not to go public, but
I couldn't bear others being scammed too.
337
00:17:11,040 --> 00:17:13,236
So what made you settle out of court,
in the end?
338
00:17:13,640 --> 00:17:15,438
Well, the lawyer said, without proof...
339
00:17:16,360 --> 00:17:18,511
and anyway, I couldn't fight anymore
340
00:17:18,840 --> 00:17:20,354
not after Ralph's stroke.
341
00:17:20,520 --> 00:17:21,715
I see, I'm sorry.
342
00:17:21,840 --> 00:17:24,435
He only lasted a couple of months
in the nursing home.
343
00:17:25,600 --> 00:17:28,752
Mind you, I wouldn't have
wanted him lingering, not like that.
344
00:17:28,880 --> 00:17:29,996
Enid, that's awful.
345
00:17:30,800 --> 00:17:32,678
A hundred grand to the Fortbys
346
00:17:33,440 --> 00:17:35,875
legal and nursing home costs.
347
00:17:36,680 --> 00:17:37,750
The house had to go.
348
00:17:39,240 --> 00:17:41,436
Oh, I don't want you feeling sorry for me.
349
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
I'll get by.
350
00:17:43,240 --> 00:17:44,469
MOBILE PHONE RINGS
351
00:17:45,080 --> 00:17:46,196
Oh, sorry.
352
00:17:49,760 --> 00:17:50,796
Hi, Frank.
353
00:17:52,920 --> 00:17:54,912
What? Is he OK?
354
00:17:58,080 --> 00:17:59,400
Yes. Yes, I'll see you there.
355
00:18:00,440 --> 00:18:02,796
- I'm so sorry, I'm going to have to go.
- Oh.
356
00:18:03,440 --> 00:18:05,511
Thank you though, for the tea, I didn't...
357
00:18:06,960 --> 00:18:08,235
Did Ralph smoke a pipe?
358
00:18:12,560 --> 00:18:13,560
What?
359
00:18:14,040 --> 00:18:17,477
So Enid's dead husband Ralph is taking
revenge from the spirit world?
360
00:18:17,640 --> 00:18:21,111
Yeah, well you've gotta admit, the pipe smoke
is a bit of a coincidence, isn't it.
361
00:18:21,440 --> 00:18:23,600
Those Fortbys have been messing
with your head as well.
362
00:18:24,640 --> 00:18:25,640
Is Sebastian alright?
363
00:18:25,680 --> 00:18:29,230
He's gone for a lie down.
Traumatised by those football chants.
364
00:18:29,320 --> 00:18:31,000
Marcia could have got anything out of him.
365
00:18:31,200 --> 00:18:32,554
Makes her pretty suspect.
366
00:18:33,080 --> 00:18:36,312
Hm. Although when would she have
had time to tamper with the lights?
367
00:18:36,880 --> 00:18:39,475
Unless... unless she was in
league with Bruce.
368
00:18:40,200 --> 00:18:42,874
Well, seeing as Sebastian can't do
any actual work
369
00:18:45,120 --> 00:18:47,191
I've had a look at the CCTV myself.
370
00:18:49,280 --> 00:18:50,280
LU:
So?
371
00:18:50,720 --> 00:18:51,756
FRANK:
Look at the time.
372
00:18:53,040 --> 00:18:55,280
That's when Bruce was supposed
to be guarding the studio.
373
00:19:03,520 --> 00:19:05,477
JULIENNE:
I can't believe Marcia managed that.
374
00:19:05,680 --> 00:19:07,637
She'll have known they were playing today.
375
00:19:08,040 --> 00:19:10,191
Yep. Yeah, see you later.
376
00:19:11,600 --> 00:19:13,193
All set for the technical, Miss Fortby?
377
00:19:13,360 --> 00:19:15,431
We need to be extra vigilant tonight, Bruce.
378
00:19:15,720 --> 00:19:17,632
Yep. We're on red alert here.
379
00:19:17,960 --> 00:19:20,714
Are you quite sure about that?
Nothing you want to tell me?
380
00:19:21,080 --> 00:19:23,117
Anything about leaving your post?
381
00:19:24,120 --> 00:19:27,636
Look, you've got every right to sack me,
something like this happens on my watch...
382
00:19:27,720 --> 00:19:29,936
Well, the point is, you weren't watching,
were you Bruce?
383
00:19:29,960 --> 00:19:31,394
Why didn't you tell me before?
384
00:19:32,960 --> 00:19:34,360
Cos of my probation period.
385
00:19:35,360 --> 00:19:37,431
Please, Miss Fortby, I can't lose this job.
386
00:19:40,840 --> 00:19:43,514
HE HUMS
387
00:19:52,640 --> 00:19:57,476
HE HUMS
♪ And the Baggies keep marching... oh! ♪
388
00:20:01,040 --> 00:20:04,317
SEBASTIAN:
Well, Miss Fortby.
389
00:20:11,280 --> 00:20:14,000
MUSIC PLAYS INSIDE CAR
390
00:20:19,360 --> 00:20:21,591
Look, so any living thing?
391
00:20:21,840 --> 00:20:25,516
Yeah, yeah. Large or small. But just don't,
don't let your mind drift, OK.
392
00:20:25,600 --> 00:20:27,034
You gotta focus.
393
00:20:32,520 --> 00:20:33,954
- Don't give up your day job.
- Shh!
394
00:20:34,600 --> 00:20:35,795
It's coming...
395
00:20:38,840 --> 00:20:40,320
It's a butterfly, isn't it?
396
00:20:41,920 --> 00:20:43,400
- No.
- Yes, it is!
397
00:20:43,480 --> 00:20:44,800
MOBILE PHONE RINGS
- No, it's not.
398
00:20:44,840 --> 00:20:45,876
Liar.
399
00:20:47,040 --> 00:20:48,040
- Harsh.
- Oh!
400
00:20:48,080 --> 00:20:50,276
Not you, Sebastian! Frank,
I've just read his mind.
401
00:20:50,920 --> 00:20:54,277
I'm sending something through now, I've just
trawled through the rest of the CCTV...
402
00:20:55,040 --> 00:20:56,633
Don't overstretch yourself.
403
00:20:56,800 --> 00:20:58,200
Your empathy is touching.
404
00:20:58,320 --> 00:21:00,630
Can you please ask
about getting me de-programmed
405
00:21:00,720 --> 00:21:02,200
from these appalling football chants?
406
00:21:02,840 --> 00:21:03,990
- Later.
- PHONE BEEPS
407
00:21:04,240 --> 00:21:05,276
Ooh, look at this.
408
00:21:09,520 --> 00:21:11,560
They don't look too worried
about Julienne, do they?
409
00:21:11,800 --> 00:21:12,800
KNOCKING ON WINDOW
410
00:21:15,480 --> 00:21:16,596
Bruce fessed up.
411
00:21:16,640 --> 00:21:18,677
Honestly, anyone could have
got into the studio.
412
00:21:18,920 --> 00:21:20,036
Even Enid Kascar?
413
00:21:20,600 --> 00:21:22,592
Oh come off it, Enid's not capable.
414
00:21:22,760 --> 00:21:25,176
- Anyway, where are these cameras?
- Oh no, I'll do them myself.
415
00:21:25,200 --> 00:21:26,600
You'll be noticed, it's impossible.
416
00:21:27,120 --> 00:21:28,793
Right, well listen.
417
00:21:30,000 --> 00:21:31,480
Put them both on the gantry.
418
00:21:31,680 --> 00:21:34,479
One pointed towards the exit,
and one towards the lighting rig.
419
00:21:34,720 --> 00:21:36,439
- Right.
- Oh, and just one last thing!
420
00:21:36,600 --> 00:21:40,071
Did you have any clue at all about
a relationship between Marcia and Scott?
421
00:22:00,200 --> 00:22:01,200
EERIE WHOOSH
422
00:22:03,880 --> 00:22:04,880
Hello?
423
00:22:17,840 --> 00:22:20,833
MALE ANNOUNCER: Ladies and Gentlemen,
please take your seats.
424
00:22:24,400 --> 00:22:25,675
Oh, sorry.
425
00:22:30,400 --> 00:22:33,313
Romeo and Juliet doesn't equal
the Macbeths.
426
00:22:34,400 --> 00:22:35,629
- Yeah but...
- Oh.
427
00:22:37,600 --> 00:22:39,080
- Thank you.
- Oh.
428
00:22:43,160 --> 00:22:45,391
Yeah, but then why keep their
relationship secret?
429
00:22:45,640 --> 00:22:46,835
FRANK SIGHS
430
00:22:48,160 --> 00:22:51,039
MALE ANNOUNCER: Ladies and Gentlemen,
please take your seats.
431
00:22:51,440 --> 00:22:53,240
- Have you turned your phone off?
- SHE LAUGHS
432
00:22:54,240 --> 00:22:55,754
- I'll double check.
- Yeah.
433
00:23:23,440 --> 00:23:24,635
Marcia.
434
00:23:27,720 --> 00:23:29,393
Julienne was up here before.
435
00:23:30,280 --> 00:23:31,873
It must be from those detectives.
436
00:23:32,520 --> 00:23:35,080
Marcia, you hypnotising that guy
437
00:23:35,520 --> 00:23:37,079
it proves you can go alone.
438
00:23:37,480 --> 00:23:39,437
Mum wants me to stay with Julienne.
439
00:23:39,640 --> 00:23:41,040
According to Julienne.
440
00:23:41,520 --> 00:23:43,989
You can't trust those
messages of hers.
441
00:23:44,320 --> 00:23:46,720
MALE ANNOUNCER: Ladies and Gentlemen,
please take your seats.
442
00:23:46,920 --> 00:23:49,480
The performance will begin
in one minute.
443
00:23:57,040 --> 00:23:58,952
Could swear I smelt that smoke again.
444
00:23:59,040 --> 00:24:00,040
Are you ready?
445
00:24:00,041 --> 00:24:02,681
Pretty low, spying on me, Julienne.
446
00:24:02,960 --> 00:24:04,633
I know you sent that detective.
447
00:24:04,880 --> 00:24:06,030
What are you talking about?
448
00:24:07,120 --> 00:24:10,272
She loved her cigarettes, didn't she, Mum?
449
00:24:11,200 --> 00:24:12,200
The smoke.
450
00:24:13,120 --> 00:24:16,591
Maybe she wants you with her.
You always were her favourite.
451
00:24:16,920 --> 00:24:19,719
Is that little boyfriend of yours putting
ideas in your head?
452
00:24:21,280 --> 00:24:24,956
Funny how Mum's messages
left you in charge after she passed.
453
00:24:25,120 --> 00:24:26,680
You know, the ones only you could hear?
454
00:24:26,840 --> 00:24:28,616
MALE ANNOUNCER: Ladies and Gentlemen,
I'd like you to give
455
00:24:28,640 --> 00:24:32,953
a big round of applause for your hosts
tonight, the Fortby Sisters!
456
00:24:33,840 --> 00:24:35,593
APPLAUSE
- Good evening and welcome
457
00:24:37,240 --> 00:24:40,438
to the Fortby Full Moon Extravaganza!
458
00:24:47,360 --> 00:24:49,716
That's why I'm feeling
this blackness around me!
459
00:24:49,840 --> 00:24:51,797
He's saying take me out
of that damn wardrobe.
460
00:24:52,040 --> 00:24:53,156
AUDIENCE LAUGHS
461
00:24:53,280 --> 00:24:56,910
Can't blame him!
Scatter me by the birch, he's saying!
462
00:24:57,520 --> 00:24:59,239
That's his favourite tree, right?
463
00:25:00,040 --> 00:25:01,040
Thank you, ladies.
464
00:25:02,360 --> 00:25:04,240
You've got to admit,
they are good, aren't they?
465
00:25:05,000 --> 00:25:06,400
- Ear piece.
- Eh?
466
00:25:06,800 --> 00:25:09,838
I've got a younger spirit coming through,
a teenage lad.
467
00:25:10,040 --> 00:25:11,474
Is, oh is this for you, sir?
468
00:25:12,520 --> 00:25:15,718
I'm getting a P, is that right? Peter?
469
00:25:16,080 --> 00:25:17,514
- No, Paul?
- No.
470
00:25:20,040 --> 00:25:21,918
I'm feeling cold.
471
00:25:22,480 --> 00:25:26,076
I'm going too fast,
does ice skating mean anything to you?
472
00:25:26,120 --> 00:25:27,080
No.
473
00:25:27,081 --> 00:25:29,881
Well you sit down and have a think,
cos that's the message I'm getting.
474
00:25:30,120 --> 00:25:34,876
"I can call spirits from the vasty deep,
but will they come if you do call for them?"
475
00:25:34,960 --> 00:25:39,239
That's the question for us psychics,
isn't it, Marcia?
476
00:25:39,360 --> 00:25:43,149
Certainly is, Julienne. Now I'm getting
something for the gentleman at the back.
477
00:25:43,200 --> 00:25:44,200
Yeah, you.
478
00:25:44,680 --> 00:25:45,680
- Me?
- What him?
479
00:25:46,320 --> 00:25:47,436
Time to take some calls.
480
00:25:47,720 --> 00:25:48,720
Stand up! No get off!
481
00:25:48,721 --> 00:25:50,361
- Yes, you have to stand up.
- Get off me.
482
00:25:50,520 --> 00:25:52,955
- The spirits are strong...
- You cover your true nature.
483
00:25:53,680 --> 00:25:55,433
You've made a career out of it.
484
00:25:56,560 --> 00:26:01,191
Erm, the spirits are strong
and the questions are coming through, so...
485
00:26:01,560 --> 00:26:04,359
I'm getting uniforms, police?
486
00:26:04,920 --> 00:26:06,559
Or at least it was once?
487
00:26:08,680 --> 00:26:09,750
Blimey.
488
00:26:09,840 --> 00:26:11,280
She didn't see that coming, did she?
489
00:26:14,520 --> 00:26:15,715
MARCIA:
Call an ambulance!
490
00:26:16,040 --> 00:26:18,874
BRUCE: Ambulance. Calpurnia Studios,
West Rome Avenue...
491
00:26:23,320 --> 00:26:25,471
Marcia destroyed one of the cameras.
492
00:26:25,880 --> 00:26:27,473
Another hundred quid down the drain.
493
00:26:27,720 --> 00:26:29,200
She accused me of spying on her!
494
00:26:29,560 --> 00:26:31,279
Which is literally what you were doing.
495
00:26:33,880 --> 00:26:35,800
Did you give Scott the signal
to release the Orb?
496
00:26:36,720 --> 00:26:38,757
No. That was to put
the first caller through.
497
00:26:39,280 --> 00:26:42,398
Right, cos there was a bit of a stumble,
did something put you off?
498
00:26:42,600 --> 00:26:44,000
It happens sometimes.
499
00:26:44,800 --> 00:26:46,359
Look, I've got to go to the hospital.
500
00:26:46,560 --> 00:26:47,596
I can take you, Julienne.
501
00:26:48,440 --> 00:26:50,113
Bruce can drive, can't you, Bruce?
502
00:26:50,280 --> 00:26:52,556
Um yeah. Yeah, course.
503
00:26:52,920 --> 00:26:54,752
Find out who's doing this. Please.
504
00:26:55,080 --> 00:26:56,275
We'll do our best.
505
00:27:17,200 --> 00:27:18,960
I'll be adding the other camera to her bill.
506
00:27:19,840 --> 00:27:21,560
D'you think the Orb was meant for Julienne?
507
00:27:21,840 --> 00:27:22,876
Certainly looked like it.
508
00:27:23,560 --> 00:27:24,880
Marcia was right then?
509
00:27:25,200 --> 00:27:26,475
You are detectives?
510
00:27:27,480 --> 00:27:28,920
You already know the answer to that.
511
00:27:29,720 --> 00:27:31,632
It was you that tipped
Marcia off about us.
512
00:27:32,640 --> 00:27:35,109
It's alright, we know
about the relationship.
513
00:27:36,400 --> 00:27:37,470
LU:
Why the secrecy?
514
00:27:38,880 --> 00:27:40,200
Marcia didn't want to tell her...
515
00:27:41,480 --> 00:27:43,280
Julienne has got
rid of every other boyfriend.
516
00:27:43,920 --> 00:27:45,240
Oh. Right.
517
00:27:45,840 --> 00:27:47,957
Couldn't you just both leave, together?
518
00:27:48,600 --> 00:27:49,880
It's not that simple for Marcia.
519
00:27:50,760 --> 00:27:52,376
Is this where the Orb's usually attached?
520
00:27:52,400 --> 00:27:53,400
Yeah...
521
00:27:57,720 --> 00:27:58,720
What's that then?
522
00:27:58,800 --> 00:27:59,800
No idea.
523
00:28:00,680 --> 00:28:01,750
Don't touch it.
524
00:28:05,280 --> 00:28:06,280
CAMERA CLICKS
525
00:28:06,360 --> 00:28:07,999
Looks like some kind of cigar cutter.
526
00:28:09,040 --> 00:28:11,200
Oh, do you think that's what they used
to cut the rope?
527
00:28:12,160 --> 00:28:13,276
Well, don't look at me!
528
00:28:17,240 --> 00:28:19,880
MARLOWE: You're right, that device had
some kind of receiver on it.
529
00:28:19,960 --> 00:28:21,917
Which would suggest it was
triggered remotely.
530
00:28:22,400 --> 00:28:23,754
Tell forensics to get a move on.
531
00:28:24,240 --> 00:28:26,960
Good plan. Where would I be
without you, Frank?
532
00:28:27,000 --> 00:28:28,536
What about the other witness statements?
533
00:28:28,560 --> 00:28:31,553
Consistent with yours, suggesting that
Julienne was the target.
534
00:28:32,000 --> 00:28:34,640
And Scott admitted to having
a relationship with Marcia?
535
00:28:35,200 --> 00:28:38,671
Yep. And I'm grateful for the intel
on him, Frank.
536
00:28:41,400 --> 00:28:42,400
Why?
537
00:28:43,160 --> 00:28:44,355
What have you found?
538
00:28:44,960 --> 00:28:46,917
Come on, I gave you
that lead! Quid pro quo.
539
00:28:48,320 --> 00:28:50,960
He confessed to feeding Julienne
false information
540
00:28:51,040 --> 00:28:52,235
just before the Orb hit.
541
00:29:00,640 --> 00:29:02,677
Marcia finds the camera at 19:04.
542
00:29:06,960 --> 00:29:09,156
FRANK: There's no clear view
of the Orb, or the exit.
543
00:29:10,480 --> 00:29:11,616
If you want something doing...
544
00:29:11,640 --> 00:29:13,836
No. Watch this. It's quite the show.
545
00:29:14,960 --> 00:29:16,189
Marcia.
546
00:29:19,440 --> 00:29:21,159
Julienne was up here before.
547
00:29:22,240 --> 00:29:23,360
It must be those detectives.
548
00:29:24,320 --> 00:29:26,596
Well, I think she's more Blanche
than Baby Jane here.
549
00:29:26,680 --> 00:29:27,800
INDISTINCT WHISPERING
ON FILM
550
00:29:28,120 --> 00:29:30,680
ANNOUNCEMENT: Ladies and Gentlemen,
please take your seats.
551
00:29:30,760 --> 00:29:33,559
The performance will begin
in one minute.
552
00:29:38,680 --> 00:29:40,720
FRANK: He could have just set
the device off camera.
553
00:29:41,280 --> 00:29:43,078
Oh. Your visit did tip Marcia off.
554
00:29:43,240 --> 00:29:45,960
Oh, I'm sorry my mind was meddled with.
555
00:29:47,400 --> 00:29:50,632
Well, at least you entertained
Arden police force for a bit.
556
00:29:50,800 --> 00:29:51,870
That is a comfort.
557
00:29:52,800 --> 00:29:55,190
Maybe that's your
"small screen" break, huh?
558
00:29:55,520 --> 00:29:58,160
The bodycam. Not a medical drama, no.
559
00:29:58,600 --> 00:30:00,273
Crime drama.
HE LAUGHS
560
00:30:00,320 --> 00:30:01,320
Funny.
561
00:30:02,160 --> 00:30:04,117
MOBILE PHONE RINGS
562
00:30:05,720 --> 00:30:06,720
Lu?
563
00:30:07,040 --> 00:30:10,112
Hi, so Marcia has been discharged
and I'm at the house.
564
00:30:10,360 --> 00:30:11,600
And guess who's just bowled up?
565
00:30:11,840 --> 00:30:12,840
Scott?
566
00:30:13,560 --> 00:30:14,560
LU:
Bingo.
567
00:30:15,560 --> 00:30:16,600
I'll be there in a minute.
568
00:30:16,800 --> 00:30:19,395
No, but you said you'd ask
about de-programming me.
569
00:30:19,880 --> 00:30:20,880
Oh yeah.
570
00:30:21,520 --> 00:30:23,400
Might have took my eye off the ball
there a bit.
571
00:30:23,920 --> 00:30:25,673
Baggies, baggies, baggies!
572
00:30:25,840 --> 00:30:28,309
- Sorry.
- Oy, oy, oy!
573
00:30:28,440 --> 00:30:30,671
- What?
- Baggies, oy! Baggies, oy!
574
00:30:30,760 --> 00:30:32,035
- Sebastian!
- Boing, boing.
575
00:30:32,400 --> 00:30:33,470
Boing, boing!
576
00:30:33,600 --> 00:30:34,829
- Ball!
- Boing, boing!
577
00:30:34,920 --> 00:30:36,256
- Ball must be your trigger word.
- Boing, boing!
578
00:30:36,280 --> 00:30:37,360
- Sebastian.
- Boing, boing!
579
00:30:37,720 --> 00:30:39,120
- Sebastian!
- Boing, boing!
580
00:30:39,640 --> 00:30:40,915
Boing, boing!
581
00:30:40,960 --> 00:30:43,350
Oh, ow! What happened?
582
00:30:44,240 --> 00:30:45,913
I just figured out your trigger word.
583
00:30:46,160 --> 00:30:47,674
- It's b...
- No!
584
00:30:48,760 --> 00:30:50,558
Sorry! Sorry.
585
00:30:51,400 --> 00:30:53,596
"Full of scorpions is my mind"
586
00:31:01,160 --> 00:31:02,913
- Ball!
- Boing, boing!
587
00:31:03,280 --> 00:31:04,350
Boing, boing!
588
00:31:04,680 --> 00:31:06,399
So why try and sabotage Julienne?
589
00:31:07,600 --> 00:31:10,274
I was sick of Marcia
being held back, that's all.
590
00:31:10,720 --> 00:31:12,677
Enid was right about the ear pieces then?
591
00:31:13,080 --> 00:31:15,037
We just need help with the specifics.
592
00:31:15,200 --> 00:31:17,112
I told Julienne not to sue!
593
00:31:18,320 --> 00:31:21,711
I listen in on the audience before the shows,
and then report back to Julienne.
594
00:31:21,760 --> 00:31:23,513
So that's what the briefings are about.
595
00:31:23,920 --> 00:31:25,559
It's always more mundane than you think.
596
00:31:26,200 --> 00:31:27,320
JULIENNE:
How did you get in?
597
00:31:27,360 --> 00:31:29,795
I gave him a key. I want him here.
598
00:31:30,080 --> 00:31:31,416
JULIENNE:
You're not yourself, darling.
599
00:31:31,440 --> 00:31:34,080
We can't trust anyone,
right now, apart from each other.
600
00:31:34,120 --> 00:31:35,474
I'd never hurt Marcia.
601
00:31:35,720 --> 00:31:36,756
So sweet.
602
00:31:37,280 --> 00:31:38,760
But you might be trying to kill me.
603
00:31:39,480 --> 00:31:40,480
No!
604
00:31:41,040 --> 00:31:42,076
Am I right?
605
00:31:42,920 --> 00:31:44,957
We probably couldn't
rule that out, actually.
606
00:31:45,800 --> 00:31:47,359
Blood's thicker, darling.
607
00:31:48,240 --> 00:31:51,438
My head hurts, I can't think straight.
You should all leave.
608
00:31:54,960 --> 00:31:55,960
Right.
609
00:31:57,240 --> 00:31:58,594
LU:
Oh please.
610
00:31:58,880 --> 00:32:00,678
Oh come on, do I have to?
611
00:32:00,760 --> 00:32:02,274
Yes, you do!
612
00:32:02,920 --> 00:32:04,912
But we've established it's all fakery!
613
00:32:05,640 --> 00:32:06,640
Come on.
614
00:32:07,440 --> 00:32:11,719
Really hear, come on, really hear
that tune in your mind.
615
00:32:12,200 --> 00:32:13,953
Yeah. Have you got it?
616
00:32:14,640 --> 00:32:15,790
OK.
617
00:32:17,880 --> 00:32:20,554
Yes, it's coming. It's coming, shh.
618
00:32:21,880 --> 00:32:23,997
Lily Allen. "Somewhere Only We Know?"
619
00:32:25,000 --> 00:32:27,515
- Oh! You're freaking me out now.
- It is, isn't it?
620
00:32:27,560 --> 00:32:28,840
- How, w...
- It's good isn't it?
621
00:32:30,000 --> 00:32:31,832
So... hi.
622
00:32:34,120 --> 00:32:36,840
Do you really think that Scott would risk
hurting the woman he loves?
623
00:32:37,040 --> 00:32:38,190
Unlikely.
624
00:32:38,600 --> 00:32:41,576
And we can't actually see from that footage
whether it was him that planted the device.
625
00:32:41,600 --> 00:32:43,696
So it could have been planted
before the camera went in?
626
00:32:43,720 --> 00:32:45,871
Which opens it up to anyone
with motive access
627
00:32:46,040 --> 00:32:48,794
or enough engineering know-how
to construct a device...
628
00:32:49,040 --> 00:32:50,110
There was a trophy.
629
00:32:56,120 --> 00:32:58,351
Call Sebastian, I need to get him
to check something.
630
00:33:01,560 --> 00:33:03,233
Is Marcia alright?
631
00:33:03,640 --> 00:33:06,872
Yeah, she's er, she's recovering.
So she's lucky.
632
00:33:07,600 --> 00:33:09,956
Well, I don't know what more
I can help you with.
633
00:33:10,520 --> 00:33:11,520
Right...
634
00:33:12,400 --> 00:33:14,596
Ah, "Emerging Engineer."
635
00:33:14,640 --> 00:33:18,156
You see, I thought that was Ralph's.
But it's yours, isn't it, Enid?
636
00:33:19,080 --> 00:33:20,833
What exactly are you driving at?
637
00:33:21,120 --> 00:33:23,999
Uh, we dug around
and found this from 1989.
638
00:33:24,720 --> 00:33:27,680
"Enid celebrated her success with husband
Ralph and their foster children."
639
00:33:28,120 --> 00:33:31,192
Yeah. See, you didn't mention
that you'd fostered when we met.
640
00:33:31,640 --> 00:33:32,915
You didn't ask.
641
00:33:33,800 --> 00:33:35,996
Where were you yesterday evening, Enid?
642
00:33:36,200 --> 00:33:37,200
I was...
643
00:33:37,840 --> 00:33:39,696
- I don't have to tell you.
- CARRIAGE CLOCK CHIMES
644
00:33:39,720 --> 00:33:41,960
How did you get into the studios?
You must have had help.
645
00:33:42,160 --> 00:33:43,160
I'm sorry?
646
00:33:43,320 --> 00:33:46,392
Ah you see, you didn't want me looking
too closely at this before, did you?
647
00:33:46,520 --> 00:33:48,079
Would you kindly put that down?
648
00:33:48,520 --> 00:33:50,751
More hair, but that's definitely Bruce.
649
00:33:53,800 --> 00:33:56,315
- Did Bruce help you plant the device?
- What device?
650
00:33:57,880 --> 00:33:59,080
You don't recognise that then?
651
00:34:03,240 --> 00:34:05,436
It's a solenoid of some kind...
652
00:34:08,200 --> 00:34:11,238
You didn't by any chance share
your engineering skills with Bruce, did you?
653
00:34:13,440 --> 00:34:15,120
That's why you went to the show, isn't it?
654
00:34:15,400 --> 00:34:17,800
Because you found out that Bruce
was working for the Fortbys.
655
00:34:17,880 --> 00:34:21,476
This is all... you can't prove anything!
656
00:34:21,560 --> 00:34:23,960
Oh, come on, Enid.
You must know how he triggered it, just...
657
00:34:24,600 --> 00:34:26,319
Help us. Help us to stop him.
658
00:34:28,800 --> 00:34:31,634
I tried to talk to him.
He wouldn't take my calls.
659
00:34:33,680 --> 00:34:36,400
You don't want your foster son getting
into any more trouble, do you?
660
00:34:39,680 --> 00:34:41,751
DOG BARKS
661
00:34:42,520 --> 00:34:45,638
A raspberry Pi with an RF antenna
662
00:34:46,240 --> 00:34:50,029
could activate the solenoid,
releasing the light through the spigot.
663
00:34:51,360 --> 00:34:52,360
No idea.
664
00:34:52,920 --> 00:34:54,070
What about the Orb?
665
00:34:55,120 --> 00:34:57,954
I'm guessing that blade
cut through the rope when activated.
666
00:34:58,000 --> 00:34:59,434
What would he use to trigger that?
667
00:35:00,000 --> 00:35:03,710
Any piece of studio gear could be rigged
with the right interface.
668
00:35:04,400 --> 00:35:06,392
Like a walkie talkie, maybe?
669
00:35:07,000 --> 00:35:08,000
Quite.
670
00:35:08,600 --> 00:35:11,195
It's a crying shame he gave up
on that apprenticeship.
671
00:35:13,360 --> 00:35:15,033
See, he won't answer...
672
00:35:15,960 --> 00:35:19,271
Bruce, I'm here
with these private investigator people.
673
00:35:19,480 --> 00:35:22,279
We're coming to your flat.
Don't do anything silly.
674
00:35:23,320 --> 00:35:27,360
He's had his problems, such a rough start,
but he's a good boy really.
675
00:35:27,560 --> 00:35:28,676
Was he close to Ralph?
676
00:35:28,880 --> 00:35:30,234
Bruce worshipped him.
677
00:35:31,200 --> 00:35:32,600
Julienne's not answering either.
678
00:35:37,760 --> 00:35:39,160
Marcia, is Julienne with you?
679
00:35:41,800 --> 00:35:42,800
When?
680
00:35:44,600 --> 00:35:45,600
OK.
681
00:35:46,080 --> 00:35:48,197
Julienne's at the studios. Bruce drove her.
682
00:35:52,080 --> 00:35:56,518
It's been a terrible shock for all our fans,
but I want to inform you... inform you...
683
00:35:56,880 --> 00:35:58,439
But I want to reassure you
684
00:35:58,680 --> 00:36:01,673
that the Fortby Sisters will
be back stronger than ever...
685
00:36:02,040 --> 00:36:03,040
LIGHTS THUD
686
00:36:04,240 --> 00:36:05,240
Who's there?
687
00:36:06,520 --> 00:36:07,520
Scott?
688
00:36:07,521 --> 00:36:08,795
- LIGHTS THUD
- Scott?
689
00:36:10,800 --> 00:36:12,837
Please. Think of Marcia.
690
00:36:14,200 --> 00:36:16,669
Whatever our differences,
she wouldn't want me dead.
691
00:36:17,320 --> 00:36:19,312
EQUIPMENT THUDS
- JULIENNE SHOUTS
692
00:36:24,360 --> 00:36:26,795
JULIENNE:
Let me go, and we'll say no more about it.
693
00:36:27,560 --> 00:36:29,677
You can, you can take Marcia away
694
00:36:29,800 --> 00:36:32,160
and set up your own hypnosis show
if that's what you want...
695
00:36:34,000 --> 00:36:35,195
FOOTSTEPS
696
00:36:35,240 --> 00:36:36,356
Who's there?
697
00:36:37,520 --> 00:36:38,520
LIGHTS THUD
698
00:36:41,320 --> 00:36:42,320
Bruce?
699
00:36:44,680 --> 00:36:45,680
Enid.
700
00:36:46,040 --> 00:36:48,475
Yes dear. Now put that thing down.
701
00:36:48,800 --> 00:36:50,757
Please. Please, stay back.
702
00:36:51,160 --> 00:36:53,200
Careful. We don't know
what he's got rigged to fall.
703
00:36:53,600 --> 00:36:54,875
Get me out of here!
704
00:36:54,960 --> 00:36:55,996
FRANK:
Don't move.
705
00:36:56,120 --> 00:36:57,349
What have I ever done to you?
706
00:36:57,640 --> 00:36:59,120
I renewed your damn contract!
707
00:36:59,520 --> 00:37:02,240
We know what you've been doing, dear,
and I know why...
708
00:37:02,520 --> 00:37:03,715
Then let me deal with her!
709
00:37:03,920 --> 00:37:06,992
I blame myself.
I shouldn't have gone to the press.
710
00:37:07,080 --> 00:37:08,514
- It upset Ralph...
- No!
711
00:37:08,920 --> 00:37:10,240
No, the stroke was all her fault!
712
00:37:11,040 --> 00:37:12,696
LU: Look, we know
you must have been devastated
713
00:37:12,720 --> 00:37:14,120
when Ralph died, but please...
714
00:37:15,760 --> 00:37:18,195
I don't want you hurting anyone.
You hear me?
715
00:37:19,480 --> 00:37:20,480
What?
716
00:37:20,520 --> 00:37:21,880
So, I'm supposed to just stand by?
717
00:37:22,080 --> 00:37:23,514
You could have killed Marcia.
718
00:37:25,040 --> 00:37:26,040
Marcia was a mistake.
719
00:37:26,520 --> 00:37:30,480
The spirits are strong
and the questions are coming through, so...
720
00:37:30,520 --> 00:37:33,479
MARCIA:
I'm getting uniforms. Police?
721
00:37:34,200 --> 00:37:36,271
- Or at least, it was once.
- MACHINERY GROANS
722
00:37:36,680 --> 00:37:38,034
AUDIENCE GASPS
723
00:37:42,160 --> 00:37:43,240
JULIENNE:
Call an ambulance!
724
00:37:43,480 --> 00:37:46,518
BRUCE: Ambulance. Calpurnia Studios,
West Rome Avenue...
725
00:37:47,800 --> 00:37:49,776
FRANK: You didn't get the chance
to get your solenoid that time.
726
00:37:49,800 --> 00:37:52,110
No. Julienne...
727
00:37:54,040 --> 00:37:55,679
Julienne who came after Enid.
728
00:37:56,040 --> 00:37:59,590
You're always so resourceful, dear,
but this isn't the way.
729
00:37:59,880 --> 00:38:01,816
When you've quite finished
with the motherly pride
730
00:38:01,840 --> 00:38:03,640
can I remind you my life hangs
in the balance.
731
00:38:03,960 --> 00:38:05,519
You've got blood on your hands.
732
00:38:05,680 --> 00:38:07,936
I'm very sorry about Ralph,
but what was I supposed to do?
733
00:38:07,960 --> 00:38:09,296
Give up everything I've worked for?
734
00:38:09,320 --> 00:38:11,551
What? So you just take it all
from Enid instead?
735
00:38:11,760 --> 00:38:12,840
She would have finished us!
736
00:38:15,880 --> 00:38:17,633
No one gave a monkeys about me
737
00:38:17,880 --> 00:38:19,553
not until Ralph and Enid took me in.
738
00:38:20,240 --> 00:38:21,879
Fourteen years old!
739
00:38:21,920 --> 00:38:23,877
And they're the first people
to ever love me.
740
00:38:24,160 --> 00:38:25,514
and you destroyed them...
741
00:38:25,640 --> 00:38:26,640
No!
742
00:38:29,280 --> 00:38:30,280
That is enough!
743
00:38:42,600 --> 00:38:44,080
POLICE SIREN WAILS
744
00:38:47,960 --> 00:38:49,553
INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER
745
00:38:49,600 --> 00:38:51,512
Why didn't you just expose them
as fakes?
746
00:38:51,880 --> 00:38:53,680
That's why I took the job
in the first place.
747
00:38:53,920 --> 00:38:56,594
- Just couldn't get the proof.
- And then Ralph had his stroke.
748
00:39:02,680 --> 00:39:03,680
Good work, Frank.
749
00:39:04,000 --> 00:39:05,878
Looks like he's been planning
this for a while.
750
00:39:06,040 --> 00:39:08,120
He just went off the rails
after his foster dad died.
751
00:39:09,720 --> 00:39:10,915
LU:
Did you research me?
752
00:39:11,240 --> 00:39:12,674
All that stuff with my Gran?
753
00:39:13,240 --> 00:39:14,560
I did intuit some of it.
754
00:39:15,160 --> 00:39:17,675
I do have gifts,
I do hear the spirits speak.
755
00:39:18,640 --> 00:39:20,438
But you just need help with the specifics.
756
00:39:20,920 --> 00:39:22,798
I brought Ralph and Enid comfort...
757
00:39:23,240 --> 00:39:24,879
What, by using their dead daughter
758
00:39:25,200 --> 00:39:26,880
and suing to the point
of bankruptcy, yeah?
759
00:39:27,520 --> 00:39:29,637
POLICE SIREN WAILS
760
00:39:42,680 --> 00:39:45,479
MARCIA ON RADIO: Thank you so much
Ladies and Gentlemen.
761
00:39:45,720 --> 00:39:49,714
Don't forget to visit our website
for our upcoming shows.
762
00:39:50,640 --> 00:39:57,592
And please, also show your appreciation
for my supporting act, Julienne Fortby!
763
00:39:58,120 --> 00:39:59,236
Pet psychic!
764
00:39:59,560 --> 00:40:01,074
AUDIENCE APPLAUDS
765
00:40:02,920 --> 00:40:05,754
That bit where the guy who thought he was
skiing! That was amazing!
766
00:40:06,280 --> 00:40:09,796
Although Sebastian was the best subject
I have ever had.
767
00:40:10,440 --> 00:40:11,960
Yeah. Don't take that as a compliment.
768
00:40:12,120 --> 00:40:14,555
I can't tempt you into my next show, can I?
769
00:40:15,120 --> 00:40:16,839
THEY LAUGH
770
00:40:17,440 --> 00:40:19,557
I have only just been de-programmed!
Thank you.
771
00:40:19,880 --> 00:40:21,656
So Julienne's going to give you back
your money.
772
00:40:21,680 --> 00:40:23,160
Mm. Credit to her for that.
773
00:40:23,200 --> 00:40:24,200
Yeah.
774
00:40:24,600 --> 00:40:25,795
Well done, darling.
775
00:40:26,600 --> 00:40:27,600
Mum would be proud.
776
00:40:27,960 --> 00:40:29,394
That's not another message?
777
00:40:29,480 --> 00:40:31,915
No. But I did feel it.
778
00:40:33,360 --> 00:40:35,955
"That Marcia, always was a late bloomer!"
779
00:40:37,320 --> 00:40:39,039
You smashed it!
780
00:40:44,680 --> 00:40:48,151
The cat reincarnation thing you did
was great too.
781
00:40:48,920 --> 00:40:49,920
Thank you.
782
00:40:49,921 --> 00:40:52,277
Pet psychic. Bit niche, isn't it?
783
00:40:53,200 --> 00:40:55,874
I had to re-brand, the adverse publicity...
784
00:40:57,000 --> 00:40:59,276
I meant what I said,
about testifying for Bruce.
785
00:40:59,600 --> 00:41:00,600
I'll let him know.
786
00:41:00,920 --> 00:41:03,515
Did we ever figure out
what the pipe smoke was?
787
00:41:04,000 --> 00:41:05,036
It wasn't Bruce.
788
00:41:05,760 --> 00:41:08,753
"There are more things in heaven and earth
than are dreamt of..."
789
00:41:11,240 --> 00:41:14,790
Sweet Baby Jane. Maybe she really did
get a message from Ralph.
790
00:41:15,000 --> 00:41:17,515
Yeah, see you can't take away all the magic.
791
00:41:17,680 --> 00:41:19,831
Because I have still got my gift.
792
00:41:21,200 --> 00:41:24,034
Yes, it's coming.
It's coming. Ssh, ssh...
793
00:41:25,200 --> 00:41:27,271
Lily Allen. "Somewhere Only We Know."
794
00:41:28,160 --> 00:41:29,833
Oh, you're freaking me out now.
795
00:41:29,960 --> 00:41:31,030
It is, isn't it?
796
00:41:33,360 --> 00:41:34,760
- Don't give up your day job.
- Shh!
797
00:41:35,760 --> 00:41:37,479
It's a butterfly, isn't it?
798
00:41:38,960 --> 00:41:40,440
- No.
- Yes, it is.
799
00:41:41,440 --> 00:41:43,750
I'll find out how you were playing
all those tricks.
800
00:41:44,000 --> 00:41:46,390
Ha! Call yourself a P.I?
801
00:41:48,400 --> 00:41:50,232
LU:
You didn't have a clue!
802
00:41:50,360 --> 00:41:51,874
SEBASTIAN:
We planted that earworm.
803
00:41:52,600 --> 00:41:54,956
SEBASTIAN HUMS LILY ALLEN TUNE
804
00:41:56,400 --> 00:41:58,869
MUSIC: "Somewhere Only We Know"
by Lily Allen.
805
00:41:59,200 --> 00:42:00,793
LU LAUGHS
And you fell for it.
806
00:42:02,160 --> 00:42:04,152
HE HUMS TO THE MUSIC
807
00:42:09,120 --> 00:42:10,190
And the butterfly!
808
00:42:11,080 --> 00:42:13,231
LU:
I mean, that one was really obvious.
809
00:42:15,960 --> 00:42:18,077
THEY LAUGH
- Yeah well...
810
00:42:18,120 --> 00:42:19,713
HE STUTTERS
- THEY IMITATE HIM
811
00:42:19,760 --> 00:42:22,036
I was aware of that. Yeah.
812
00:42:22,480 --> 00:42:24,976
Anyway, you don't need to be a psychic
to be a good Private Investigator.
813
00:42:25,000 --> 00:42:27,879
Ah, that's one of the nicest things
you've ever said to me, Frank.
814
00:42:28,240 --> 00:42:29,560
No, I was talking about me.
815
00:42:30,360 --> 00:42:31,953
FRANK:
You can shut up and all.
816
00:42:33,480 --> 00:42:35,756
EERIE LAUGHTER ECHOES
62275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.