All language subtitles for Richard.Hammonds.Crash.Course.S01E01.Abrams.Tank.WEBRip.AMZN.en[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,667 --> 00:00:13,400 [dramatic music] 2 00:00:19,767 --> 00:00:21,500 This should be fun. 3 00:00:22,967 --> 00:00:24,467 [smoothbore main gun firing] 4 00:00:24,467 --> 00:00:27,900 I've driven just about every high-powered vehicle there is, 5 00:00:27,900 --> 00:00:29,600 but that was just for fun. 6 00:00:29,600 --> 00:00:32,900 The world's biggest, baddest vehicles are made to work. 7 00:00:32,900 --> 00:00:36,033 So now I've decided to travel across the United States 8 00:00:36,033 --> 00:00:39,433 to see if I can conquer the monsters of the work site. 9 00:00:39,433 --> 00:00:41,700 I'll have just three days to learn 10 00:00:41,700 --> 00:00:44,667 how to handle these complex and dangerous machines, 11 00:00:44,667 --> 00:00:47,667 that normally take years of training to master. 12 00:00:47,667 --> 00:00:50,433 And in the end, we'll find out if I'm good enough 13 00:00:50,433 --> 00:00:51,800 to get the job done. 14 00:00:55,733 --> 00:00:58,800 This is the Abrams M1A2 tank. 15 00:00:58,800 --> 00:01:01,100 The most feared tank on any battlefield. 16 00:01:03,067 --> 00:01:05,333 Its nickname is Whispering Death, 17 00:01:05,333 --> 00:01:07,567 on account of its surprisingly quiet 18 00:01:07,567 --> 00:01:10,600 1,500 horsepower turbine engine 19 00:01:10,600 --> 00:01:12,800 and its awesome fighting power. 20 00:01:12,800 --> 00:01:14,333 [machine gun firing] 21 00:01:14,333 --> 00:01:16,067 [smoothbore main gun firing] 22 00:01:16,067 --> 00:01:18,633 These are the tanks that spearheaded the capture of Baghdad. 23 00:01:21,600 --> 00:01:23,467 Not surprisingly, running one of these things 24 00:01:23,467 --> 00:01:25,467 is not a one-man job. 25 00:01:25,467 --> 00:01:27,400 I've got three days to learn not just how to drive it 26 00:01:27,400 --> 00:01:29,867 but how to act as gunner and as tank commander. 27 00:01:29,867 --> 00:01:31,633 And at the end, my final exam, 28 00:01:31,633 --> 00:01:35,367 will be the same test as that faced by real army tankers. 29 00:01:35,367 --> 00:01:38,800 Fortunately, I have a 1st Armoured Division's top tank crew 30 00:01:38,800 --> 00:01:39,867 as my teachers. 31 00:01:45,633 --> 00:01:46,933 Excuse me, I'm Richard Hammond. 32 00:01:46,933 --> 00:01:48,300 Richard Hammond, nice to meet you. 33 00:01:48,300 --> 00:01:49,767 -Sergeant First Class Dilling. -Nice to see you. 34 00:01:49,767 --> 00:01:51,567 -This is your crew? -It is. 35 00:01:51,567 --> 00:01:52,833 I'm Sergeant Shaffer. 36 00:01:52,833 --> 00:01:54,067 Sergeant Shaffer, nice to see you. 37 00:01:54,067 --> 00:01:55,400 -PFC Wyman. -PFC Wyman, hello. 38 00:01:55,400 --> 00:01:57,333 -PFC Vasquez. -Vasquez, nice to see you. 39 00:01:57,333 --> 00:01:58,367 So, can I meet the tank? 40 00:01:58,367 --> 00:02:00,100 You sure can. 41 00:02:00,100 --> 00:02:01,267 Follow me and I'll show it to you. 42 00:02:01,267 --> 00:02:02,500 -Following you, to the tank. -Yeah. 43 00:02:02,500 --> 00:02:03,767 Guys, lovely to meet you, we'll talk again. 44 00:02:03,767 --> 00:02:05,200 I'm just going to go and say hello to your tank. 45 00:02:07,667 --> 00:02:09,633 -So, this is it, obviously. -It is. 46 00:02:09,633 --> 00:02:10,800 Here is the beast. 47 00:02:10,800 --> 00:02:12,100 Now, dumb question, I'm guessing. 48 00:02:12,100 --> 00:02:13,333 -All right. -This is the front? 49 00:02:13,333 --> 00:02:14,300 It is the front. 50 00:02:14,300 --> 00:02:15,500 And the driver sits there? 51 00:02:15,500 --> 00:02:17,067 Yes, it is, that's your driver's station. 52 00:02:17,067 --> 00:02:19,333 Where is the rest of the crew in there? 53 00:02:19,333 --> 00:02:21,500 Inside of the turret, there's three more inside. 54 00:02:21,500 --> 00:02:22,867 So they turn with the turret. 55 00:02:22,867 --> 00:02:23,800 Yes. 56 00:02:23,800 --> 00:02:24,933 And the shape of the thing, 57 00:02:24,933 --> 00:02:26,833 it's quite a clean-looking tank. 58 00:02:26,833 --> 00:02:28,300 It's got a clean shape. 59 00:02:28,300 --> 00:02:31,800 The way it was designed was for maximum deflection. 60 00:02:31,800 --> 00:02:33,267 So this isn't streamlining, 61 00:02:33,267 --> 00:02:36,100 having this sort of nice, supercar, sloped nose. 62 00:02:36,100 --> 00:02:37,567 This is to deflect rounds off it, 63 00:02:37,567 --> 00:02:38,833 and the same with that plane there. 64 00:02:38,833 --> 00:02:41,067 Same as the turret up on top here, yes. 65 00:02:41,067 --> 00:02:42,500 But, obviously, the critical bit, 66 00:02:42,500 --> 00:02:45,200 we're kind of all ignoring the elephant in the room here, 67 00:02:45,200 --> 00:02:46,700 is that bit there, 68 00:02:46,700 --> 00:02:49,167 which I mean, it's pretty obvious, that is one big gun. 69 00:02:49,167 --> 00:02:52,467 That is a 120mm smoothbore main gun. 70 00:02:52,467 --> 00:02:55,733 Also, the gunner has access to a 240 machine gun. 71 00:02:55,733 --> 00:02:59,833 The loader, mounted on top, has a 240 machine gun also, 72 00:02:59,833 --> 00:03:02,700 and the tank commander has a .50 calibre machine gun. 73 00:03:02,700 --> 00:03:04,167 Let's continue walking around. 74 00:03:04,167 --> 00:03:05,233 Okay. 75 00:03:05,233 --> 00:03:06,167 -Now, the engine. -Yes. 76 00:03:06,167 --> 00:03:07,400 Lives somewhere in there, yeah? 77 00:03:07,400 --> 00:03:09,600 Yes, underneath the back deck is the engine. 78 00:03:09,600 --> 00:03:11,933 And that's a 1,500 horsepower turbine. 79 00:03:11,933 --> 00:03:12,767 It sure is. 80 00:03:12,767 --> 00:03:14,433 What's it like in there? 81 00:03:14,433 --> 00:03:16,067 It feels like you're on top of the world. 82 00:03:16,067 --> 00:03:19,100 I don't want to say invincible but it's amazing. 83 00:03:19,100 --> 00:03:22,267 After 13 years, I still get excited to be around 'em. 84 00:03:22,267 --> 00:03:23,700 So you still feel that 85 00:03:23,700 --> 00:03:25,167 "I've got the coolest vehicle in the parking lot"? 86 00:03:25,167 --> 00:03:26,433 Of course, no doubt about it. 87 00:03:26,433 --> 00:03:27,800 So if I turned up in a Lamborghini? 88 00:03:27,800 --> 00:03:28,933 I've got the tank. 89 00:03:28,933 --> 00:03:31,333 What does a Lamborghini got on a tank? 90 00:03:31,333 --> 00:03:32,333 Nothing really. 91 00:03:32,333 --> 00:03:34,100 So, can I have a go? 92 00:03:34,100 --> 00:03:35,733 -Driving it? -Yeah. 93 00:03:35,733 --> 00:03:37,433 -Absolutely, not. -Oh. 94 00:03:37,433 --> 00:03:40,167 Well, can I at least have a ride in it? 95 00:03:40,167 --> 00:03:41,100 We can give you ride. 96 00:03:41,100 --> 00:03:42,200 Yeah, yeah, yeah, this will do. 97 00:03:42,200 --> 00:03:44,267 -Right, okay, where's the door? -Okay. 98 00:03:46,200 --> 00:03:50,067 So I am doing this sitting in the loader's seat. 99 00:03:50,067 --> 00:03:51,433 [Dilling] Yeah. 100 00:03:56,133 --> 00:03:57,633 [Richard] Oh-oh! 101 00:03:57,633 --> 00:04:00,700 Oh-oh-oh! 102 00:04:00,700 --> 00:04:02,667 I'm slightly scared now. 103 00:04:09,100 --> 00:04:10,933 [Dilling] Nice and easy, keep going. 104 00:04:10,933 --> 00:04:14,967 Slow, slow, slow, steady, steady, steady, on right there. 105 00:04:14,967 --> 00:04:18,067 Are my legs in the right place for when you fire this gun? 106 00:04:18,067 --> 00:04:18,967 [Dilling] Your left side here, 107 00:04:18,967 --> 00:04:20,433 you don't want to go past here. 108 00:04:20,433 --> 00:04:22,333 If you go past, you might not come out with a left arm. 109 00:04:22,333 --> 00:04:23,300 Oh, bang! 110 00:04:23,300 --> 00:04:24,833 That's a really... 111 00:04:24,833 --> 00:04:25,800 [Dilling] Yeah, you probably want to keep your left arm. 112 00:04:25,800 --> 00:04:26,800 Okay, are you ready? 113 00:04:26,800 --> 00:04:27,867 Lower the gun. 114 00:04:27,867 --> 00:04:29,100 Oh, God. 115 00:04:29,100 --> 00:04:33,067 Oh, I don't want to be here when that happens. 116 00:04:33,067 --> 00:04:34,633 When it fires, this bit, 117 00:04:34,633 --> 00:04:38,633 like a cannon you'd see on a film, comes back. 118 00:04:38,633 --> 00:04:40,833 And it's not going to show any mercy 119 00:04:40,833 --> 00:04:42,633 because there's a small Brit behind it. 120 00:04:42,633 --> 00:04:44,733 -Identified truck. -Detonate truck. 121 00:04:44,733 --> 00:04:46,067 -Standby. -Up! 122 00:04:49,200 --> 00:04:50,500 -Fire and adjust. -All right. 123 00:04:50,500 --> 00:04:52,167 [smoothbore main gun firing] 124 00:04:52,167 --> 00:04:54,233 [Dilling] Target, cease-fire. 125 00:04:54,233 --> 00:04:55,700 Target, cease-fire. 126 00:04:55,700 --> 00:04:57,900 Target, cease-fire. 127 00:04:57,900 --> 00:05:00,167 I can see now how essential it is 128 00:05:00,167 --> 00:05:02,067 for all four members of the tank crew 129 00:05:02,067 --> 00:05:04,133 to work as a single unit. 130 00:05:04,133 --> 00:05:05,900 If one man is out of sync, 131 00:05:05,900 --> 00:05:08,333 the results could be catastrophic. 132 00:05:08,333 --> 00:05:09,200 -[main gun firing] -Target, cease-fire. 133 00:05:10,667 --> 00:05:13,900 If I'm to qualify to call myself a tanker, 134 00:05:13,900 --> 00:05:16,067 I'm going to have to become a seamless part 135 00:05:16,067 --> 00:05:18,900 of Sergeant Dilling's team. 136 00:05:18,900 --> 00:05:21,933 Guys, can I just say, that it is unbelievable in there. 137 00:05:21,933 --> 00:05:23,800 When that gun comes back, 138 00:05:23,800 --> 00:05:25,833 oh, you can really feel it, it's just chaos. 139 00:05:25,833 --> 00:05:27,233 Thanks for that first taste of it. 140 00:05:27,233 --> 00:05:28,667 I've got a lot to learn. 141 00:05:28,667 --> 00:05:31,100 Once you sit in each position, it'll all come together. 142 00:05:31,100 --> 00:05:32,933 -Yep. -I hope it does, 143 00:05:32,933 --> 00:05:34,633 because that just felt like chaos. 144 00:05:34,633 --> 00:05:36,067 I can still hear it. 145 00:05:36,067 --> 00:05:39,300 -[main gun firing] -Target, cease-fire. 146 00:05:39,300 --> 00:05:42,100 [upbeat music] 147 00:05:42,100 --> 00:05:44,800 When you're learning to drive any vehicle from scratch, 148 00:05:44,800 --> 00:05:46,333 inevitably there comes that moment 149 00:05:46,333 --> 00:05:48,933 when you have to get in and drive it for the first time. 150 00:05:48,933 --> 00:05:51,200 The thing is, when that vehicle is a tank, 151 00:05:51,200 --> 00:05:53,067 well, you're in a tank. 152 00:05:53,067 --> 00:05:54,600 They needed something to bridge the gap 153 00:05:54,600 --> 00:05:56,467 and that's what happens in here. 154 00:05:56,467 --> 00:05:59,100 These boxes aren't used for storing fruit, or something. 155 00:05:59,100 --> 00:06:02,067 Inside of each of these is a tank. 156 00:06:02,067 --> 00:06:04,233 It's a virtual tank, but a tank nonetheless, 157 00:06:04,233 --> 00:06:05,633 so I start in here. 158 00:06:05,633 --> 00:06:07,433 Just got to remember where I parked. 159 00:06:12,100 --> 00:06:13,700 -Vasquez? -Yes. 160 00:06:13,700 --> 00:06:14,900 -Hi. -Hi. 161 00:06:14,900 --> 00:06:15,900 You look like you got stuck in a fridge. 162 00:06:15,900 --> 00:06:17,300 Yeah, it looks like it. 163 00:06:17,300 --> 00:06:18,233 This is it? 164 00:06:18,233 --> 00:06:19,567 So, this is the driver's hole. 165 00:06:19,567 --> 00:06:20,800 -It's snug isn't it? -Yes, it's... 166 00:06:20,800 --> 00:06:22,500 I don't have to get in there with you 167 00:06:22,500 --> 00:06:23,700 to show me the controls, do I? 168 00:06:23,700 --> 00:06:25,067 I really hope not. 169 00:06:25,067 --> 00:06:26,800 Okay, so to start the tank, 170 00:06:26,800 --> 00:06:29,200 first of all you begin push to start once. 171 00:06:29,200 --> 00:06:32,300 Right here, on the right side, you do have the throttle. 172 00:06:32,300 --> 00:06:34,300 It's like a motorcycle, you have the handle here 173 00:06:34,300 --> 00:06:36,067 and then you have another handle on this side. 174 00:06:36,067 --> 00:06:38,300 It's an enormous bike. 175 00:06:38,300 --> 00:06:40,867 [laughs] It would be an enormous bike, yes. 176 00:06:40,867 --> 00:06:42,300 Wow! 177 00:06:42,300 --> 00:06:43,367 That is amongst the coolest things I've ever seen. 178 00:06:43,367 --> 00:06:44,600 -Yes. -It really is. 179 00:06:44,600 --> 00:06:45,400 You'll have a lot of fun with it. 180 00:06:45,400 --> 00:06:46,500 It's absolutely mega. 181 00:06:46,500 --> 00:06:48,067 You cannot drive and text, 182 00:06:48,067 --> 00:06:49,500 or talk on the phone while you're driving, as well. 183 00:06:49,500 --> 00:06:51,167 -No, no, it's not allowed. -It's against the law, yeah. 184 00:06:51,167 --> 00:06:52,500 Okay, okay. 185 00:06:52,500 --> 00:06:53,600 Any questions? 186 00:06:53,600 --> 00:06:54,533 Can I have a go? 187 00:06:54,533 --> 00:06:55,833 Yes, you have a go, okay. 188 00:06:58,733 --> 00:07:00,667 Put this on first, I'm guessing. 189 00:07:00,667 --> 00:07:01,700 [Vasquez] Yes, yes. 190 00:07:02,867 --> 00:07:04,367 Go ahead and put both feet. 191 00:07:04,367 --> 00:07:05,900 I can't get both feet, I'm standing on one of them! 192 00:07:05,900 --> 00:07:07,400 [Vasquez] Go ahead and put that one there. 193 00:07:07,400 --> 00:07:09,067 Put the other one there as well and just slide in. 194 00:07:09,067 --> 00:07:09,833 Oh, yeah. 195 00:07:09,833 --> 00:07:11,500 Yeah, that's, here I go. 196 00:07:13,067 --> 00:07:15,133 Oh, that's cosy, isn't it cosy? 197 00:07:15,133 --> 00:07:17,900 Go ahead, and on the throttle, bring it to the right. 198 00:07:19,400 --> 00:07:21,700 Okay, now you have to drive, okay? 199 00:07:21,700 --> 00:07:22,967 I'm going to drive the tank. 200 00:07:22,967 --> 00:07:24,433 So I'm coming off the service brake. 201 00:07:24,433 --> 00:07:26,767 And, oh, it's already on idle, it's moving a little bit. 202 00:07:26,767 --> 00:07:28,733 So I'm going to steer around that bush, 203 00:07:28,733 --> 00:07:30,600 though I suspect it's not a big problem. 204 00:07:30,600 --> 00:07:32,533 Yeah, if they're just bushes, you could run them over. 205 00:07:32,533 --> 00:07:34,467 -It won't hurt you. -Yeah, I'm in a tank. 206 00:07:34,467 --> 00:07:35,967 Hammond, you're in a tank. 207 00:07:35,967 --> 00:07:37,467 Don't worry about that. 208 00:07:37,467 --> 00:07:40,100 Go ahead and coast it, let go on the throttle. 209 00:07:41,233 --> 00:07:43,867 It comes to a stop, hit your parking brake. 210 00:07:43,867 --> 00:07:45,967 -Oh, this foot down on here? -Yeah, there you go. 211 00:07:45,967 --> 00:07:47,233 All the way in. 212 00:07:49,333 --> 00:07:50,567 Parking brake. 213 00:07:50,567 --> 00:07:52,433 It just sounds so mundane, doesn't it? 214 00:07:52,433 --> 00:07:54,067 It's a tank! 215 00:07:54,067 --> 00:07:55,700 "Parking brake". 216 00:07:55,700 --> 00:07:56,767 Okay, you're all set? 217 00:07:56,767 --> 00:07:58,200 -Yes. -Good luck. 218 00:07:58,200 --> 00:08:00,233 I'm going to close the door on you and you will be 219 00:08:00,233 --> 00:08:01,733 -in here by yourself, okay? -Oh, now shut the big fridge. 220 00:08:01,733 --> 00:08:04,400 -Okay, this is weird. -Good luck. 221 00:08:05,667 --> 00:08:07,467 This is out of a space movie. 222 00:08:07,467 --> 00:08:09,167 If I looked on to this screen 223 00:08:09,167 --> 00:08:11,267 and saw X-wing fighters coming at me, 224 00:08:11,267 --> 00:08:13,067 I wouldn't be entirely surprised. 225 00:08:14,333 --> 00:08:15,400 This is wild. 226 00:08:16,467 --> 00:08:18,700 -Okay, Richard. -Hello? 227 00:08:18,700 --> 00:08:21,833 At this time, we're going to start the simulator. 228 00:08:21,833 --> 00:08:25,400 Have fun and good luck, and listen to your tank commander. 229 00:08:25,400 --> 00:08:26,900 Right. 230 00:08:26,900 --> 00:08:29,567 For this part of my training, I'm in the driver simulator. 231 00:08:29,567 --> 00:08:32,267 And next door, Sergeant Shaffer and Private Wyman 232 00:08:32,267 --> 00:08:34,100 will be in a separate simulator 233 00:08:34,100 --> 00:08:36,867 acting as tank commander and gunner. 234 00:08:36,867 --> 00:08:39,400 Meanwhile, Sergeant Dilling will be monitoring 235 00:08:39,400 --> 00:08:43,933 all of my progress from down the hall in mission control. 236 00:08:43,933 --> 00:08:45,467 No pressure then. 237 00:08:45,467 --> 00:08:46,400 -Hamster, can you hear me? -I can. 238 00:08:46,400 --> 00:08:48,267 Hamster, that's my handle. 239 00:08:48,267 --> 00:08:49,967 Yeah, I can, yeah, Hamster's good. 240 00:08:49,967 --> 00:08:51,133 [Shaffer] We're going to go over 241 00:08:51,133 --> 00:08:52,833 some basic movement drills, here. 242 00:08:52,833 --> 00:08:55,900 So, go ahead and drive straight, see what we got. 243 00:08:55,900 --> 00:08:57,800 Right, so parking brake coming off. 244 00:08:58,800 --> 00:09:02,567 Oh, ooh, right. [laughs] 245 00:09:02,567 --> 00:09:04,433 I can't get the parking brake off. 246 00:09:04,433 --> 00:09:08,733 Release, I didn't have to release this before. 247 00:09:08,733 --> 00:09:10,400 Be there in a second, sir. 248 00:09:10,400 --> 00:09:13,167 [Shaffer] Did you pull the release all the way out? 249 00:09:13,167 --> 00:09:14,867 It's come all the way out. 250 00:09:14,867 --> 00:09:16,200 Oh, it's off, it's off, it's off now. 251 00:09:16,200 --> 00:09:18,300 So going into drive, I'm in drive. 252 00:09:19,467 --> 00:09:24,467 -All right. -There you go. 253 00:09:25,933 --> 00:09:27,067 [Shaffer] All right, we've got contact on the right. 254 00:09:27,067 --> 00:09:27,900 That'll be "action right." 255 00:09:27,900 --> 00:09:28,800 Just make a hard right. 256 00:09:28,800 --> 00:09:30,267 Right now, action right! 257 00:09:30,267 --> 00:09:33,333 [Richard] Turning right, swinging around. 258 00:09:33,333 --> 00:09:36,367 [Shaffer] All right, action left. 259 00:09:36,367 --> 00:09:40,367 -Steering left. -All right, keep going. 260 00:09:40,367 --> 00:09:41,600 Head up this way. 261 00:09:41,600 --> 00:09:43,133 Now we're just gonna do some simple stuff. 262 00:09:43,133 --> 00:09:44,900 Please don't kill us. 263 00:09:44,900 --> 00:09:47,100 Oh, the responsibility! 264 00:09:47,100 --> 00:09:49,067 [all laughing] 265 00:09:49,067 --> 00:09:50,433 See all those targets out there? 266 00:09:50,433 --> 00:09:52,700 [Shaffer] We've got contact, light in the armour 267 00:09:52,700 --> 00:09:53,500 we're engaging at this time. 268 00:09:53,500 --> 00:09:55,167 [machine gun firing] 269 00:09:55,167 --> 00:09:56,067 Oh, what was that? 270 00:09:56,067 --> 00:09:57,967 [machine gun firing] 271 00:09:57,967 --> 00:10:00,633 Was that leaving the tank or hitting the tank? 272 00:10:00,633 --> 00:10:02,900 -Fire. -On the way. 273 00:10:02,900 --> 00:10:04,033 -Get 'em? -Target. 274 00:10:05,033 --> 00:10:06,300 One thing I should have said, 275 00:10:06,300 --> 00:10:09,300 any sort of simulator, I believe entirely. 276 00:10:09,300 --> 00:10:10,633 It's the way my brain works, 277 00:10:10,633 --> 00:10:12,900 the moment I get in it, it's real. 278 00:10:12,900 --> 00:10:13,933 So I'm scared. 279 00:10:16,867 --> 00:10:19,700 [Shaffer] Go, go, go, driver, hard right. 280 00:10:19,700 --> 00:10:20,967 Action right. 281 00:10:25,233 --> 00:10:26,433 Okay, Richard, at this time, 282 00:10:26,433 --> 00:10:28,433 we are going to index your mission. 283 00:10:28,433 --> 00:10:29,967 Go ahead and come out of the simulator 284 00:10:29,967 --> 00:10:31,233 and we'll meet you outside 285 00:10:31,233 --> 00:10:33,633 to give you the verdict on your driving. 286 00:10:33,633 --> 00:10:34,467 Oh! 287 00:10:41,567 --> 00:10:44,100 So I finally passed muster on the simulator test 288 00:10:44,100 --> 00:10:47,367 which means it's now my turn to have a go on the big one. 289 00:10:47,367 --> 00:10:49,367 My guess is it's going to be loud. 290 00:10:51,867 --> 00:10:52,867 -Hello. -How are you doing, Richard? 291 00:10:52,867 --> 00:10:54,367 -Is this it? -It is, it is. 292 00:10:54,367 --> 00:10:55,667 It better be because these are my driving gloves. 293 00:10:55,667 --> 00:10:56,900 -Yeah? -And once they're on, 294 00:10:56,900 --> 00:10:58,267 I can't take them off until I've driven. 295 00:10:58,267 --> 00:10:59,367 Okay, we'll put you in there. 296 00:10:59,367 --> 00:11:00,267 You can drive this time. 297 00:11:00,267 --> 00:11:01,200 Yay, thank you. 298 00:11:01,200 --> 00:11:02,067 Right, where's the steps? 299 00:11:02,067 --> 00:11:03,167 There must be steps. 300 00:11:03,167 --> 00:11:05,933 -Straight up. -That didn't go well. 301 00:11:07,067 --> 00:11:08,567 -Hello, guys. -How's it going Richard? 302 00:11:08,567 --> 00:11:10,433 You'll be fine with me, don't worry. 303 00:11:10,433 --> 00:11:12,133 Right, getting in. 304 00:11:12,133 --> 00:11:15,567 Oh, this is even less comfortable than the simulator. 305 00:11:15,567 --> 00:11:17,133 Okay, this is your office. 306 00:11:17,133 --> 00:11:18,767 Yes, that's my office, welcome to it. 307 00:11:18,767 --> 00:11:19,900 All the way down through that. 308 00:11:19,900 --> 00:11:20,833 -There you go. -Oh, yeah. 309 00:11:20,833 --> 00:11:22,600 Go ahead and put that on. 310 00:11:23,533 --> 00:11:24,800 Push to start. 311 00:11:24,800 --> 00:11:25,633 Push to start. 312 00:11:25,633 --> 00:11:26,467 Push it. 313 00:11:27,333 --> 00:11:28,667 [engine whirring] 314 00:11:28,667 --> 00:11:30,600 That's the turbine firing up. 315 00:11:30,600 --> 00:11:32,633 This is suddenly not a simulator any more. 316 00:11:32,633 --> 00:11:33,700 This is an actual tank. 317 00:11:33,700 --> 00:11:35,300 -Good luck. -Thank you. 318 00:11:36,633 --> 00:11:38,467 Closing, closing, closing. 319 00:11:38,467 --> 00:11:40,067 There, I'm in the tank. 320 00:11:41,167 --> 00:11:43,233 I can't see a damn thing. 321 00:11:43,233 --> 00:11:45,233 -Are you good down there? -I will be in a second. 322 00:11:45,233 --> 00:11:47,667 I'm just adjusting the mirrors so that I can see. 323 00:11:47,667 --> 00:11:49,167 Oh, I can see the barrel. 324 00:11:49,167 --> 00:11:50,633 -Wow. -Okay. 325 00:11:50,633 --> 00:11:52,533 What I want you to do now is go ahead 326 00:11:52,533 --> 00:11:54,967 and put it in drive by yourself. 327 00:11:54,967 --> 00:11:58,500 I'm going into drive. 328 00:11:58,500 --> 00:11:59,367 I'm in drive. 329 00:11:59,367 --> 00:12:01,633 [engine wailing] 330 00:12:01,633 --> 00:12:04,267 Okay, he's saying come on so I'm coming off the brake. 331 00:12:04,267 --> 00:12:05,333 Oh! 332 00:12:05,333 --> 00:12:06,167 Oh, God! 333 00:12:07,800 --> 00:12:09,700 [Dilling] Nice and easy, there you go. 334 00:12:09,700 --> 00:12:11,233 [Richard] That feels fast. 335 00:12:11,233 --> 00:12:14,467 [Dilling] No, this ain't fast at all yet. 336 00:12:14,467 --> 00:12:17,300 There you go, nice and easy, nice and easy turn. 337 00:12:17,300 --> 00:12:19,067 Giving it some gas. 338 00:12:20,100 --> 00:12:20,933 Oh, wow. 339 00:12:22,400 --> 00:12:24,833 It's just a sort of surge as the gear changed there. 340 00:12:24,833 --> 00:12:27,667 Talk about relentless, wow. 341 00:12:27,667 --> 00:12:31,600 I've driven a lot of stuff, this is like nothing else. 342 00:12:31,600 --> 00:12:33,667 What if something's coming the other way? 343 00:12:33,667 --> 00:12:35,100 [Dilling] Everybody will get out of the way for you. 344 00:12:35,100 --> 00:12:37,667 They do that when you're in a tank, do they? 345 00:12:37,667 --> 00:12:39,100 Ha-ha! 346 00:12:39,100 --> 00:12:40,533 Wow! 347 00:12:40,533 --> 00:12:41,367 Yes. 348 00:12:42,300 --> 00:12:43,733 We're only doing 12 miles an hour 349 00:12:43,733 --> 00:12:46,267 and it feels like 120! 350 00:12:46,267 --> 00:12:47,200 [Dilling] You're only going 12? 351 00:12:47,200 --> 00:12:47,933 Give it a little more gas. 352 00:12:49,067 --> 00:12:49,833 Wow! 353 00:12:51,067 --> 00:12:52,967 Unlike like anything else! 354 00:12:52,967 --> 00:12:54,167 What a feeling! 355 00:12:55,367 --> 00:12:58,233 The noise is incredible now! 356 00:12:58,233 --> 00:12:59,800 [Dilling] You're catching on pretty quick. 357 00:12:59,800 --> 00:13:01,700 Not too bad at all. 358 00:13:01,700 --> 00:13:03,500 You're going to come to the right here. 359 00:13:03,500 --> 00:13:05,133 Hard right. 360 00:13:05,133 --> 00:13:05,967 Oh-oh. 361 00:13:07,133 --> 00:13:08,467 [Dilling] Left, left, left, left. 362 00:13:08,467 --> 00:13:09,300 There you go. 363 00:13:09,300 --> 00:13:10,533 Stop, stop, stop, stop. 364 00:13:10,533 --> 00:13:13,800 Whoa, sorry, that was an abrupt stop. 365 00:13:13,800 --> 00:13:16,067 [Richard sighing] 366 00:13:16,067 --> 00:13:17,733 I've had my first drive. 367 00:13:17,733 --> 00:13:19,833 It was a lot of work to get to this point. 368 00:13:20,800 --> 00:13:21,800 But it was worth it. 369 00:13:23,433 --> 00:13:26,500 That's an incredible-feeling machine. 370 00:13:29,067 --> 00:13:30,500 -Richard? -Yeah. 371 00:13:30,500 --> 00:13:33,200 We are here at the beginning of your driver's course. 372 00:13:33,200 --> 00:13:36,900 This course has been designed specifically for you. 373 00:13:36,900 --> 00:13:39,467 It will test your driving abilities 374 00:13:39,467 --> 00:13:42,600 and to ensure that you listen and pay attention 375 00:13:42,600 --> 00:13:45,067 to your tank commander at all times. 376 00:13:45,067 --> 00:13:47,333 I'll listen and pay attention at all times. 377 00:13:48,433 --> 00:13:50,800 If anything goes wrong, is it my fault? 378 00:13:50,800 --> 00:13:52,067 Yes, I will blame you. 379 00:13:52,067 --> 00:13:52,967 Okay, thank you. 380 00:13:52,967 --> 00:13:53,800 Just wanted to clear that up. 381 00:13:53,800 --> 00:13:55,067 -Are you ready? -Yeah. 382 00:13:55,067 --> 00:13:57,233 Let's go ahead and put this thing in drive. 383 00:13:58,900 --> 00:14:00,433 All right, give it some gas. 384 00:14:00,433 --> 00:14:02,067 We got some hills here as you come to your left. 385 00:14:03,900 --> 00:14:06,800 Oh, this thing is mighty, mighty. 386 00:14:08,233 --> 00:14:10,233 All right, I want you take a hard left, right now. 387 00:14:10,233 --> 00:14:11,933 Come on, give it gas, give it gas. 388 00:14:13,100 --> 00:14:14,233 Whoa, whoa, there's a car in the way, 389 00:14:14,233 --> 00:14:15,200 there's a car in the way. 390 00:14:15,200 --> 00:14:16,667 [Dilling] All right, stop. 391 00:14:16,667 --> 00:14:18,400 There's a car in the way, we've gone wrong. 392 00:14:18,400 --> 00:14:19,300 We're going to run it over. 393 00:14:19,300 --> 00:14:21,133 That's a Porsche 928. 394 00:14:22,067 --> 00:14:23,067 I don't care. 395 00:14:23,067 --> 00:14:24,500 It's your job to listen to me 396 00:14:24,500 --> 00:14:25,933 and we're going to run it over. 397 00:14:25,933 --> 00:14:27,200 Well, I had one of those. 398 00:14:27,200 --> 00:14:29,833 That looks like a '79, I had that exact car. 399 00:14:29,833 --> 00:14:31,067 That's okay. 400 00:14:31,067 --> 00:14:33,067 There's more of 'em like it out there. 401 00:14:33,067 --> 00:14:34,567 What if I don't do it? 402 00:14:34,567 --> 00:14:35,500 Then I'm going to kick you out of the driver's hole 403 00:14:35,500 --> 00:14:36,567 and you're gonna walk back. 404 00:14:36,567 --> 00:14:38,300 Oh, okay. 405 00:14:38,300 --> 00:14:41,700 I will obey my tank commander and run over the Porsche 928. 406 00:14:41,700 --> 00:14:43,167 Let's do it. 407 00:14:43,167 --> 00:14:45,867 I want you to aim straight for the driver's door. 408 00:14:45,867 --> 00:14:46,800 Okay. 409 00:14:46,800 --> 00:14:48,067 All right, let off the brakes. 410 00:14:48,067 --> 00:14:48,833 [Richard] I want you to know I'm doing this 411 00:14:48,833 --> 00:14:50,400 because you told me to. 412 00:14:50,400 --> 00:14:51,667 Left, left, left, left. 413 00:14:51,667 --> 00:14:52,633 Give it gas, give it gas, right now, 414 00:14:52,633 --> 00:14:53,667 give it gas, give it gas. 415 00:14:53,667 --> 00:14:55,133 More gas, more gas, more gas. 416 00:15:00,067 --> 00:15:01,300 That's what I'm talkin' about! 417 00:15:01,300 --> 00:15:02,533 What have I done? 418 00:15:02,533 --> 00:15:04,600 You listen to me and we're going to be okay. 419 00:15:04,600 --> 00:15:06,067 That's a piece of German exotica! 420 00:15:06,067 --> 00:15:08,667 It was supposed to replace the 911. 421 00:15:08,667 --> 00:15:09,633 Not any more. 422 00:15:15,367 --> 00:15:16,767 [Dilling] We're going to back over it now. 423 00:15:16,767 --> 00:15:17,867 Oh, God! 424 00:15:17,867 --> 00:15:18,700 We are. 425 00:15:19,667 --> 00:15:20,600 Okay. 426 00:15:20,600 --> 00:15:21,833 [Richard] On your orders. 427 00:15:21,833 --> 00:15:23,500 [Dilling] Straight back, straight back. 428 00:15:26,933 --> 00:15:28,067 There you go. 429 00:15:28,067 --> 00:15:28,900 [Richard] Oh-oh! 430 00:15:29,967 --> 00:15:31,200 [Dilling] How do you like that? 431 00:15:31,200 --> 00:15:32,967 Stop rubbing my nose in it, boss, come on! 432 00:15:32,967 --> 00:15:36,100 [Dilling laughing] 433 00:15:36,100 --> 00:15:38,567 All right, I want you to pull forward and go left. 434 00:15:38,567 --> 00:15:39,600 We're going down the way that we came in. 435 00:15:39,600 --> 00:15:41,500 -Drive, going left? -Yeah. 436 00:15:41,500 --> 00:15:43,333 All right, give her some gas. 437 00:15:43,333 --> 00:15:44,167 To the right, right now. 438 00:15:44,167 --> 00:15:45,300 Hard right, hard right. 439 00:15:47,633 --> 00:15:49,067 -Oh, no. -Hang on. 440 00:15:49,067 --> 00:15:50,767 Chevelle! Chevelle! 441 00:15:50,767 --> 00:15:52,067 That's okay. 442 00:15:52,067 --> 00:15:53,267 [Richard] That's a classic Chevelle. 443 00:15:53,267 --> 00:15:54,967 Come to the right. 444 00:15:54,967 --> 00:15:56,233 Let's go, let's do it! 445 00:15:56,233 --> 00:15:57,067 Don't be scared of it! 446 00:15:57,067 --> 00:15:58,300 I'm a car guy! 447 00:15:58,300 --> 00:15:59,533 What's it going to do to my soul? 448 00:15:59,533 --> 00:16:01,067 [Dilling] Come left, come left, come left. 449 00:16:01,067 --> 00:16:02,500 Straight on, straight on. 450 00:16:02,500 --> 00:16:04,067 Give it gas, give it gas, give it gas, right now. 451 00:16:04,067 --> 00:16:05,800 [Richard] Oh! 452 00:16:05,800 --> 00:16:07,133 [Dilling] Oh. 453 00:16:07,133 --> 00:16:07,967 [Richard] It's gone. 454 00:16:07,967 --> 00:16:09,567 Where's it gone? 455 00:16:09,567 --> 00:16:10,833 [Dilling] Stop, back up. 456 00:16:10,833 --> 00:16:11,833 [Richard] Oh, it's still there, look. 457 00:16:11,833 --> 00:16:12,900 It's coming with us. 458 00:16:12,900 --> 00:16:15,700 [Dilling] No, back up. 459 00:16:15,700 --> 00:16:17,067 This hurts! 460 00:16:17,067 --> 00:16:18,867 This is causing me pain. 461 00:16:18,867 --> 00:16:22,067 We're showing how to graciously let them go. 462 00:16:22,067 --> 00:16:23,900 -That's all we're doing. -[Richard laughing] 463 00:16:23,900 --> 00:16:26,533 You can't be a tank commander and a poet. 464 00:16:26,533 --> 00:16:28,067 Stop it, Sergeant Dilling. 465 00:16:28,067 --> 00:16:29,867 -I'm trying, I'm trying. -Graciously letting 'em go. 466 00:16:29,867 --> 00:16:30,733 -Come on! -Okay? 467 00:16:30,733 --> 00:16:31,967 -Are we ready? -Yeah. 468 00:16:31,967 --> 00:16:34,067 [Dilling] All right, back straight up. 469 00:16:34,067 --> 00:16:35,067 All right, stop. 470 00:16:35,067 --> 00:16:36,200 Okay, drive's engaged. 471 00:16:36,200 --> 00:16:38,667 [Dilling] All right, let's go. 472 00:16:38,667 --> 00:16:39,500 Hard left, hard left, hard left. 473 00:16:39,500 --> 00:16:40,600 More left, give it gas. 474 00:16:43,900 --> 00:16:45,567 [Richard laughing] 475 00:16:45,567 --> 00:16:48,233 I shouldn't be enjoying this, I really should not. 476 00:16:52,800 --> 00:16:54,867 Straight, straight, straight. 477 00:16:54,867 --> 00:16:58,600 Hard right, hard right, hard right, hard right. 478 00:16:58,600 --> 00:16:59,667 Straight, straight, straight, straight. 479 00:16:59,667 --> 00:17:00,967 -Oh, no! -Hard right. 480 00:17:00,967 --> 00:17:02,600 All right, stop, stop, stop, stop. 481 00:17:02,600 --> 00:17:04,367 That's a Mustang. 482 00:17:04,367 --> 00:17:05,600 That's about a '68. 483 00:17:05,600 --> 00:17:07,267 I still have one of 'em. 484 00:17:07,267 --> 00:17:08,533 I know you've got one. 485 00:17:08,533 --> 00:17:10,067 That's why we have one here for you. 486 00:17:10,067 --> 00:17:11,833 It's a pretty little Mustang, sir. 487 00:17:11,833 --> 00:17:13,300 We are going to kick you off this tank. 488 00:17:13,300 --> 00:17:15,600 Oh, okay, sorry, sorry. 489 00:17:15,600 --> 00:17:18,067 Oh, man, there's bit's off that I could use on mine at home. 490 00:17:18,067 --> 00:17:19,167 I'm restoring it. 491 00:17:19,167 --> 00:17:20,700 There might be a little bit left. 492 00:17:20,700 --> 00:17:22,700 Oh, yeah, oh, yeah. [laughs] 493 00:17:22,700 --> 00:17:23,967 -Of course. -That's a maybe. 494 00:17:23,967 --> 00:17:26,833 I want you to back up. 495 00:17:26,833 --> 00:17:28,767 Please forgive me, car guys everywhere, 496 00:17:28,767 --> 00:17:30,167 for what I'm about to do. 497 00:17:30,167 --> 00:17:31,633 [Dilling] Okay, let's do it. 498 00:17:31,633 --> 00:17:33,633 Straight on, straight on, straight on. 499 00:17:33,633 --> 00:17:37,067 Right, right, right, right, right, right. 500 00:17:38,100 --> 00:17:40,067 What have I done? 501 00:17:40,067 --> 00:17:42,067 I can't look, I can't even look. 502 00:17:42,067 --> 00:17:43,100 All right, let's stop. 503 00:17:43,100 --> 00:17:45,600 Oh, I feel filthy and wrong. 504 00:17:48,633 --> 00:17:52,100 I've destroyed one of your country's finest cars. 505 00:17:52,100 --> 00:17:55,967 Mustang, a pony car, killed. 506 00:17:55,967 --> 00:17:58,533 [upbeat music] 507 00:18:02,500 --> 00:18:04,467 [Dilling] All right, let's go ahead and hop out. 508 00:18:05,933 --> 00:18:10,400 That was both unbelievably good and unspeakably bad. 509 00:18:11,133 --> 00:18:13,067 So, what do you think? 510 00:18:13,067 --> 00:18:18,067 I think that something in your head is a bit mean. 511 00:18:19,467 --> 00:18:22,100 The test was to make sure that you would listen 512 00:18:22,100 --> 00:18:24,067 to the tank commander as a driver. 513 00:18:24,067 --> 00:18:25,333 -I did. -That's what the test was. 514 00:18:25,333 --> 00:18:26,900 You don't know what that cost me inside. 515 00:18:26,900 --> 00:18:28,167 -Yeah? -Deep down here. 516 00:18:28,167 --> 00:18:29,433 There'll be nights I'll be waking up 517 00:18:29,433 --> 00:18:31,400 and seeing that Mustang going under the tracks. 518 00:18:31,400 --> 00:18:32,700 Did I pass my driving bit? 519 00:18:32,700 --> 00:18:33,733 I followed orders. 520 00:18:38,067 --> 00:18:39,300 I think you passed. 521 00:18:39,300 --> 00:18:40,800 I think you did. 522 00:18:40,800 --> 00:18:42,500 So, I've got to be honest and tell you the truth. 523 00:18:42,500 --> 00:18:43,700 What? 524 00:18:43,700 --> 00:18:46,067 All the cars, they came from a junk yard. 525 00:18:46,067 --> 00:18:48,900 -They weren't runners? -No, they were junk already. 526 00:18:48,900 --> 00:18:49,933 Well, you know how to test a guy don't you? 527 00:18:49,933 --> 00:18:51,067 Sure do. 528 00:18:51,067 --> 00:18:52,633 Well, now I feel a lot happier. 529 00:18:52,633 --> 00:18:55,800 -Thanks for that. -[both laughing] 530 00:18:57,300 --> 00:19:00,067 Well, it's day two for me here at Fort Bliss, Texas, 531 00:19:00,067 --> 00:19:01,500 where I've tasked myself with learning 532 00:19:01,500 --> 00:19:05,067 to drive and operate the Abrams M1A2 tank. 533 00:19:05,067 --> 00:19:08,600 Well, the day begins with, well, no tank. 534 00:19:08,600 --> 00:19:10,567 This physical training. 535 00:19:10,567 --> 00:19:14,800 It's oh-my-goodness o'clock, 536 00:19:14,800 --> 00:19:17,267 and they told me I have to do this. 537 00:19:18,500 --> 00:19:19,333 Right. 538 00:19:21,233 --> 00:19:22,633 You'll be okay. 539 00:19:22,633 --> 00:19:24,233 You drank a lot of water last night, right? 540 00:19:24,233 --> 00:19:25,100 No. 541 00:19:25,100 --> 00:19:26,067 -No? -Not really. 542 00:19:26,067 --> 00:19:27,533 You might be in trouble then. 543 00:19:27,533 --> 00:19:30,300 When they said physical training, I was expecting, 544 00:19:30,300 --> 00:19:32,133 oh, I don't know, a couple of push-ups, 545 00:19:32,133 --> 00:19:33,900 maybe a squat-thrust or two. 546 00:19:33,900 --> 00:19:36,600 But as it turns out, to be a tanker, 547 00:19:36,600 --> 00:19:40,767 I have to complete 39 different exercise stations. 548 00:19:42,200 --> 00:19:45,500 I think this would be a good moment to go to a TV montage. 549 00:19:45,500 --> 00:19:47,933 [rock music] 550 00:20:09,600 --> 00:20:11,900 Oh, that hurts a lot. 551 00:20:11,900 --> 00:20:14,100 [Richard groaning] 552 00:20:14,100 --> 00:20:15,100 [timer dinging] 553 00:20:15,100 --> 00:20:16,233 [sighs] Is that it? 554 00:20:17,433 --> 00:20:19,900 -Good job. -Thanks for killing me, guys. 555 00:20:19,900 --> 00:20:22,900 Well, now PT's done, we all go and get a shower 556 00:20:22,900 --> 00:20:24,500 and then back to work. 557 00:20:24,500 --> 00:20:26,667 I have a headache, I do. 558 00:20:30,267 --> 00:20:31,100 I'm blending. 559 00:20:32,000 --> 00:20:33,433 Is that eggy bread? 560 00:20:33,433 --> 00:20:35,467 Yes, oh, can I have some of that? 561 00:20:35,467 --> 00:20:36,967 Yeah, we call it eggy bread at home, 562 00:20:36,967 --> 00:20:38,867 and I just called it eggy bread with these guys. 563 00:20:38,867 --> 00:20:41,133 They don't know what I mean. 564 00:20:41,133 --> 00:20:43,633 Eggy bread doesn't sound very tough, french toast is. 565 00:20:43,633 --> 00:20:44,433 Thank you. 566 00:20:45,667 --> 00:20:46,867 Oh, this is just like school all over again 567 00:20:46,867 --> 00:20:48,700 and I don't know where my friends are. 568 00:20:53,000 --> 00:20:55,600 Your military-grade forks aren't as tough as I'd expected. 569 00:20:55,600 --> 00:20:56,733 I've just bent it. 570 00:20:56,733 --> 00:20:58,167 You know where that's from? 571 00:20:58,167 --> 00:20:59,633 It's from PT this morning, you got stronger. 572 00:20:59,633 --> 00:21:00,700 Already, bang. 573 00:21:00,700 --> 00:21:01,933 [Dilling laughing] 574 00:21:01,933 --> 00:21:03,200 So, what's your mood when you're here? 575 00:21:03,200 --> 00:21:05,833 [Shaffer] It's better than being deployed. 576 00:21:05,833 --> 00:21:06,700 Yeah. 577 00:21:06,700 --> 00:21:08,367 Because, well? 578 00:21:08,367 --> 00:21:10,067 You'd go home every night, drink beer. 579 00:21:10,067 --> 00:21:12,600 Yeah, and, you know, you're not actually 580 00:21:12,600 --> 00:21:14,133 in a theatre of war at the moment, 581 00:21:14,133 --> 00:21:15,567 but it doesn't not hang over you? 582 00:21:15,567 --> 00:21:19,500 It's just one of those thoughts that it can happen. 583 00:21:19,500 --> 00:21:21,567 So you just enjoy the time that you have, 584 00:21:21,567 --> 00:21:23,300 you know, not deployed. 585 00:21:25,400 --> 00:21:27,400 Sorry, I don't want to be sombre over your breakfast. 586 00:21:27,400 --> 00:21:30,067 [both laughing] 587 00:21:30,067 --> 00:21:32,600 This is .50 cal. 588 00:21:32,600 --> 00:21:33,833 It's a machine gun. 589 00:21:33,833 --> 00:21:35,433 It fires at up to 100 rounds a minute, 590 00:21:35,433 --> 00:21:37,100 effective up to 1,800 metres, 591 00:21:37,100 --> 00:21:38,633 and it's been around pretty much unchanged 592 00:21:38,633 --> 00:21:40,233 since the Second World War, 593 00:21:40,233 --> 00:21:43,833 but it remains a very familiar and very effective weapon. 594 00:21:43,833 --> 00:21:45,400 And I'd love to, you know, 595 00:21:45,400 --> 00:21:47,067 give it the old "dukka-dukka-dukka", 596 00:21:47,067 --> 00:21:48,400 but they won't let me. 597 00:21:48,400 --> 00:21:49,933 This is the Army. 598 00:21:49,933 --> 00:21:52,433 For some reason, not very trusting, I can see why. 599 00:21:52,433 --> 00:21:53,967 So there's training to be done 600 00:21:53,967 --> 00:21:56,067 and then I get to do the "dukka-dukka-dukka" thing. 601 00:21:56,067 --> 00:21:56,867 It's coming. 602 00:21:56,867 --> 00:21:57,833 It's going to happen. 603 00:22:00,200 --> 00:22:04,267 This is the M2 heavy barrel flex machine gun. 604 00:22:04,267 --> 00:22:05,933 It's chambered for the .50 calibre ammunition. 605 00:22:05,933 --> 00:22:07,367 This is the tank commander's weapon. 606 00:22:07,367 --> 00:22:09,100 It's kind of an intimidating-looking weapon 607 00:22:09,100 --> 00:22:10,800 -when you look at it at first. -It's terrifying to look at. 608 00:22:10,800 --> 00:22:12,433 I'll be honest, that is the scariest looking thing 609 00:22:12,433 --> 00:22:13,933 I've ever seen. 610 00:22:13,933 --> 00:22:14,867 And it sounds really mean on the battlefield too. 611 00:22:14,867 --> 00:22:16,367 Yeah, it just looks frightening. 612 00:22:16,367 --> 00:22:17,933 All right, I'm going to walk you through clearing 613 00:22:17,933 --> 00:22:18,867 and then have you do it. 614 00:22:18,867 --> 00:22:21,067 If I can get an assistant here. 615 00:22:21,067 --> 00:22:21,967 All right, just before I charge, 616 00:22:21,967 --> 00:22:23,633 I'm going to lift up the cover, 617 00:22:24,833 --> 00:22:27,067 raise this piece, it's called the extractor, 618 00:22:27,067 --> 00:22:28,933 remove the source of ammunition. 619 00:22:28,933 --> 00:22:30,333 Now, I'm inspecting the chamber. 620 00:22:30,333 --> 00:22:33,500 Push this button, that releases the bolt. 621 00:22:33,500 --> 00:22:35,067 It goes forward. 622 00:22:35,067 --> 00:22:37,933 I close the cover, and this butterfly trigger right here 623 00:22:37,933 --> 00:22:39,167 is what fires the weapon. 624 00:22:39,167 --> 00:22:40,500 -I'm going to fire it. -[machine gun clicking] 625 00:22:40,500 --> 00:22:42,900 -You hear it fire? -He flinched. 626 00:22:42,900 --> 00:22:45,067 Any questions on clearing? 627 00:22:45,067 --> 00:22:45,967 No. 628 00:22:45,967 --> 00:22:47,500 So, here we go. 629 00:22:47,500 --> 00:22:51,400 Safe, open, lift extractor, clear source of ammunition, 630 00:22:51,400 --> 00:22:55,900 replace extractor, uh, right, so that's, and there. 631 00:22:57,500 --> 00:23:00,967 [groans] It doesn't work. 632 00:23:03,433 --> 00:23:04,967 Let me give it a try, real quick. 633 00:23:04,967 --> 00:23:06,867 -[machine gun clicking] -Oh! 634 00:23:06,867 --> 00:23:09,067 Okay, for the sake of everyone's time, 635 00:23:09,067 --> 00:23:12,300 let's just say I will eventually master the .50 calibre. 636 00:23:12,300 --> 00:23:13,533 All right, good job. 637 00:23:13,533 --> 00:23:15,200 Now, you're ready to fire this .50 cal. 638 00:23:15,200 --> 00:23:16,467 -Fire it for real? -For real. 639 00:23:16,467 --> 00:23:17,967 -I've earned it? -You have. 640 00:23:19,900 --> 00:23:23,200 My next step towards my final exam is I get to practise 641 00:23:23,200 --> 00:23:25,733 with the .50 cal for real. 642 00:23:25,733 --> 00:23:28,267 Out here on the range, I have to locate and engage 643 00:23:28,267 --> 00:23:31,133 with the enemy using live rounds in the .50 cal. 644 00:23:31,133 --> 00:23:35,533 And the target, well, it's my enemy. 645 00:23:35,533 --> 00:23:37,733 I mean, look at it, it's just asking for it. 646 00:23:38,900 --> 00:23:40,700 [Dilling] Whenever they give us the go-ahead, 647 00:23:40,700 --> 00:23:43,067 we're going to be firing at the van. 648 00:23:43,067 --> 00:23:44,667 -Yeah. -All right, you ready? 649 00:23:44,667 --> 00:23:45,867 Yeah, yes, I am. 650 00:23:45,867 --> 00:23:47,333 [Command] Scouts report 651 00:23:47,333 --> 00:23:49,200 you have an enemy personnel carrier in your sector. 652 00:23:49,200 --> 00:23:51,533 Defend your position and report, out. 653 00:23:51,533 --> 00:23:53,700 [laughs] Calibre .50. 654 00:23:53,700 --> 00:23:55,700 [machine gun firing] 655 00:23:55,700 --> 00:23:56,967 [Dilling] Here we go, bring it up! 656 00:23:56,967 --> 00:23:59,200 Keep going, bring it up, there you go! 657 00:23:59,200 --> 00:24:00,800 -Whoa! -Keep going, keep going. 658 00:24:00,800 --> 00:24:01,633 Calibre .50. 659 00:24:04,700 --> 00:24:06,167 [Dilling] That's it, all right. 660 00:24:06,167 --> 00:24:07,900 Sergeant, go ahead and lock and load another can of .50 cal. 661 00:24:07,900 --> 00:24:10,600 -Yeah! -This is White Four, roger. 662 00:24:11,933 --> 00:24:13,167 Okay. 663 00:24:13,167 --> 00:24:15,600 All the way back, then let it go right forward. 664 00:24:15,600 --> 00:24:16,433 Come on. 665 00:24:17,467 --> 00:24:18,900 Put some man strength into it. 666 00:24:18,900 --> 00:24:20,767 I am, this is all I have inside. 667 00:24:20,767 --> 00:24:23,667 [Dilling laughing] 668 00:24:28,367 --> 00:24:30,433 Sorry, Cap, made a bit of a hash of that. 669 00:24:30,433 --> 00:24:31,867 [Dilling laughing] 670 00:24:31,867 --> 00:24:35,100 -Identified PC, calibre .50. -[machine gun firing] 671 00:24:35,100 --> 00:24:35,933 [Dilling] There you go, bring your right, 672 00:24:35,933 --> 00:24:37,067 bring your right. 673 00:24:37,067 --> 00:24:40,367 -Calibre .50. -[machine gun firing] 674 00:24:40,367 --> 00:24:41,900 [Dilling] There you go. 675 00:24:41,900 --> 00:24:43,300 I think I got it a couple of times there, didn't I? 676 00:24:43,300 --> 00:24:45,400 -Yeah. -Target seeking complete. 677 00:24:45,400 --> 00:24:46,633 [Dilling] There you go. 678 00:24:47,700 --> 00:24:48,933 I can't look. 679 00:24:48,933 --> 00:24:50,400 I just can't bear, it's too upsetting. 680 00:24:50,400 --> 00:24:51,533 No, wait, hang on, I can. 681 00:24:51,533 --> 00:24:53,133 -I can look, oh! -Look at it, 682 00:24:53,133 --> 00:24:55,133 -look what you did. -Got some holes, yeah, look. 683 00:24:55,133 --> 00:24:57,700 This is, it's got some holes in it. 684 00:24:57,700 --> 00:24:59,067 I put that in it there, that was me. 685 00:24:59,067 --> 00:25:00,567 [Dilling] You want to see the back side of it. 686 00:25:00,567 --> 00:25:01,900 I can't bear, I can't bear to see it. 687 00:25:01,900 --> 00:25:04,067 Oh, oh, oh, dear. 688 00:25:04,067 --> 00:25:06,067 [Dilling] It definitely does more damage on the way out 689 00:25:06,067 --> 00:25:07,233 than what it does on the way in. 690 00:25:07,233 --> 00:25:08,400 Doesn't it just? 691 00:25:08,400 --> 00:25:09,700 Now that won't buff out will it? 692 00:25:09,700 --> 00:25:10,933 [Dilling] Just tears it apart. 693 00:25:10,933 --> 00:25:12,900 Oh, we had a camera in here, so we could film. 694 00:25:12,900 --> 00:25:14,467 -There was? -Yeah, there was. 695 00:25:14,467 --> 00:25:17,300 -There was. -Yeah, we hit it. 696 00:25:17,300 --> 00:25:19,067 [glass shattering] 697 00:25:19,067 --> 00:25:19,967 -[Richard laughing] -It's all that's left. 698 00:25:19,967 --> 00:25:21,633 There you go. 699 00:25:21,633 --> 00:25:24,800 -That's. -[glass shattering] 700 00:25:26,433 --> 00:25:27,867 Another one gone. 701 00:25:30,767 --> 00:25:33,433 It's day three here at Fort Bliss, Texas, 702 00:25:33,433 --> 00:25:34,667 where I've tasked myself 703 00:25:34,667 --> 00:25:38,500 with mastering the mighty Abrams M1A2 Tank. 704 00:25:38,500 --> 00:25:40,667 Now, to pass my final exam 705 00:25:40,667 --> 00:25:42,233 and to be able to call myself a tanker, 706 00:25:42,233 --> 00:25:44,967 I'm going to have to prove that I can act 707 00:25:44,967 --> 00:25:48,600 as tank driver, tank commander, and gunner. 708 00:25:50,367 --> 00:25:51,633 Well, today is the day 709 00:25:51,633 --> 00:25:54,467 when I was told I get to fire the big gun. 710 00:25:54,467 --> 00:25:57,400 But for some reason they're a bit nervous about me 711 00:25:57,400 --> 00:26:00,200 just jumping in with a box of giant bullets and having a go. 712 00:26:00,200 --> 00:26:02,500 I know, I've got to do some training. 713 00:26:02,500 --> 00:26:03,667 But what could go wrong? 714 00:26:03,667 --> 00:26:05,567 Me, this, I... 715 00:26:05,567 --> 00:26:06,933 Anyway, it's their tank. 716 00:26:10,133 --> 00:26:12,067 Oh, they're big. 717 00:26:12,067 --> 00:26:13,800 So, what am I looking at? 718 00:26:13,800 --> 00:26:16,067 This a 120mm ammunition. 719 00:26:16,067 --> 00:26:18,200 This the M829 ALPHA2. 720 00:26:18,200 --> 00:26:20,567 Armor-piercing defence stabilised discarding sabot 721 00:26:20,567 --> 00:26:21,833 with tracer. 722 00:26:21,833 --> 00:26:23,067 Now, you don't have to tell me all that. 723 00:26:23,067 --> 00:26:24,500 -It's a mouthful. -It's a rap. 724 00:26:24,500 --> 00:26:27,200 As it's announced in the fire command, it's sabot. 725 00:26:27,200 --> 00:26:30,467 And it's primary use is for tank and tank-like targets. 726 00:26:30,467 --> 00:26:33,833 So that's a big heavy solid slug that penetrates 727 00:26:33,833 --> 00:26:35,300 and then kind of inputs its weight through that. 728 00:26:35,300 --> 00:26:37,767 Right, the penetrator itself is what you see here. 729 00:26:37,767 --> 00:26:40,400 It runs down to about this point in the round itself. 730 00:26:40,400 --> 00:26:42,100 This is just what guides it down the tube, 731 00:26:42,100 --> 00:26:44,233 and these petals will actually separate 732 00:26:44,233 --> 00:26:45,600 once it exits the gun tube. 733 00:26:45,600 --> 00:26:46,967 So it goes out as a big spike? 734 00:26:46,967 --> 00:26:48,600 It's just a long dart. 735 00:26:48,600 --> 00:26:52,600 This represents the M830 high explosive anti-tank round, 736 00:26:52,600 --> 00:26:53,833 or H.E.A.T. 737 00:26:53,833 --> 00:26:55,200 You've heard of a shape charge before? 738 00:26:55,200 --> 00:26:56,667 Yes. 739 00:26:56,667 --> 00:26:57,900 Essentially, that what's inside this guy right here. 740 00:26:57,900 --> 00:27:00,667 You've got a copper cone inside here. 741 00:27:00,667 --> 00:27:02,700 You've got a shaper right here at the spike. 742 00:27:02,700 --> 00:27:05,867 When it hits the target, copper cone becomes a slug, 743 00:27:05,867 --> 00:27:08,367 and that slug is what penetrates the armour. 744 00:27:08,367 --> 00:27:12,200 Now this is used for light skin vehicles, bunkers, 745 00:27:12,200 --> 00:27:14,400 fortifications, that type of thing. 746 00:27:14,400 --> 00:27:19,233 This is the M830 ALPHA1 multi-purpose anti-tank round, 747 00:27:19,233 --> 00:27:20,667 M.P.A.T. 748 00:27:20,667 --> 00:27:23,233 This functions very similar to the H.E.A.T. round. 749 00:27:23,233 --> 00:27:25,233 However, this has the capability to go to air mode. 750 00:27:25,233 --> 00:27:28,167 You have a ground switch here and an air switch. 751 00:27:28,167 --> 00:27:29,667 If I'm in ground mode, 752 00:27:29,667 --> 00:27:32,467 I'm using it the same way I would use the H.E.A.T. round. 753 00:27:32,467 --> 00:27:34,933 Light-skinned vehicles, bunkers, field fortifications, 754 00:27:34,933 --> 00:27:36,400 that sort of thing. 755 00:27:36,400 --> 00:27:39,867 If I switch to air mode, now I can take out choppers. 756 00:27:39,867 --> 00:27:41,867 It's got a Doppler radar inside there. 757 00:27:41,867 --> 00:27:44,667 When it gets in proximity of a target, 758 00:27:44,667 --> 00:27:46,200 it's going to explode. 759 00:27:46,200 --> 00:27:47,800 Without actually hitting the target? 760 00:27:47,800 --> 00:27:49,933 -When it gets near... -Doesn't need to hit it. 761 00:27:49,933 --> 00:27:51,900 So that's a sophisticated item in it's own right. 762 00:27:51,900 --> 00:27:53,400 It's a fantastic round. 763 00:27:53,400 --> 00:27:56,500 Finally, over here, we have the M1028 canister round. 764 00:27:56,500 --> 00:27:58,533 This is basically a shotgun shell. 765 00:27:58,533 --> 00:27:59,800 This is used for troops. 766 00:27:59,800 --> 00:28:02,067 It can also be used to remove light obstacles 767 00:28:02,067 --> 00:28:05,667 like razor wire, concertina wire, things like that. 768 00:28:05,667 --> 00:28:10,133 Inside here you've got approximately 1,097 3/8th inch, 769 00:28:10,133 --> 00:28:12,067 tungsten steel balls. 770 00:28:12,067 --> 00:28:14,533 So when you fire this guy, you're doing a lot of damage. 771 00:28:14,533 --> 00:28:18,433 If these were live rounds, they would have a sponge covering 772 00:28:18,433 --> 00:28:21,800 over the tip because they're a very, very sharp tip. 773 00:28:21,800 --> 00:28:23,067 You've got to be careful 774 00:28:23,067 --> 00:28:24,533 or you'll poke your finger with them. 775 00:28:24,533 --> 00:28:26,633 It's not the biggest danger, almost poking your finger. 776 00:28:26,633 --> 00:28:28,100 Yeah, you know well. 777 00:28:28,100 --> 00:28:30,133 When you're holding an enormous anti-tank round. 778 00:28:30,133 --> 00:28:32,067 Right, you don't want to hurt your finger. 779 00:28:32,067 --> 00:28:32,800 Ow, oh! 780 00:28:35,300 --> 00:28:37,067 All right, Richard, this is the AGTS. 781 00:28:37,067 --> 00:28:38,633 This is the Advanced Gunnery Training System. 782 00:28:38,633 --> 00:28:39,867 Let me take you in here. 783 00:28:39,867 --> 00:28:41,633 Basically this is where the gunner and the TC 784 00:28:41,633 --> 00:28:43,400 hone their skills to get on the range 785 00:28:43,400 --> 00:28:44,933 and fire big bullets for real. 786 00:28:44,933 --> 00:28:46,533 Right, but from out here, it's just a big white box. 787 00:28:46,533 --> 00:28:47,700 -Lead on. -Come on in. 788 00:28:47,700 --> 00:28:50,067 I have no idea what's in here. 789 00:28:50,067 --> 00:28:51,800 Watch your step, there's a lot of headaches in here, 790 00:28:51,800 --> 00:28:54,100 so watch what you're doing. 791 00:28:54,100 --> 00:28:56,467 This is actually where the crew compartment is. 792 00:28:56,467 --> 00:28:57,733 This is where the tank commander 793 00:28:57,733 --> 00:28:58,967 -is going to sit. -Yeah. 794 00:28:58,967 --> 00:29:00,233 And that's where the gunner's going to sit. 795 00:29:00,233 --> 00:29:01,767 Before I get you that close 796 00:29:01,767 --> 00:29:03,233 so I can get you in there and start touching stuff, 797 00:29:03,233 --> 00:29:04,700 I want to show you some stuff real quick. 798 00:29:04,700 --> 00:29:05,967 Okay. 799 00:29:05,967 --> 00:29:08,300 Basically, this is where the instructor operator 800 00:29:08,300 --> 00:29:09,567 runs the system. 801 00:29:09,567 --> 00:29:11,100 When you're looking through your sight, 802 00:29:11,100 --> 00:29:12,433 I'll see everything that you're looking at. 803 00:29:12,433 --> 00:29:13,667 -Okay. -So, if you want to go 804 00:29:13,667 --> 00:29:14,700 in here, I'll show you the gunner station. 805 00:29:14,700 --> 00:29:15,533 Okay. 806 00:29:16,533 --> 00:29:17,367 Gunner station. 807 00:29:18,700 --> 00:29:22,267 This will be the most intensive part of my training. 808 00:29:22,267 --> 00:29:27,100 In this simulator I'll learn to fire the 120mm cannon 809 00:29:27,100 --> 00:29:31,067 from the gunner's position, and to act as tank commander. 810 00:29:32,600 --> 00:29:34,967 Sergeant Dilling will be assisting in my training 811 00:29:34,967 --> 00:29:36,200 by alternating with me 812 00:29:36,200 --> 00:29:38,867 at the commander and gunner positions. 813 00:29:38,867 --> 00:29:40,200 [Whiting] Reach up here and grab that handle 814 00:29:40,200 --> 00:29:41,733 -with your left hand. -Got it. 815 00:29:41,733 --> 00:29:42,567 [Whiting] And then just kind of slide yourself in there. 816 00:29:42,567 --> 00:29:44,400 Oh, it's cosy. 817 00:29:44,400 --> 00:29:46,700 All right, I'll give you a brief once-around-the-world 818 00:29:46,700 --> 00:29:47,967 for the switchology here. 819 00:29:47,967 --> 00:29:49,967 Over here, this is going to be your ammo select. 820 00:29:49,967 --> 00:29:51,867 Over here is your gun select switch. 821 00:29:51,867 --> 00:29:53,367 This is your blasting machine. 822 00:29:53,367 --> 00:29:56,067 We use this to actually fire the weapon. 823 00:29:56,067 --> 00:29:58,100 And then, basically, all these other controls 824 00:29:58,100 --> 00:30:00,500 are pretty self-explanatory. 825 00:30:00,500 --> 00:30:01,867 Okay, that is a crash course. 826 00:30:01,867 --> 00:30:03,033 [Whiting laughing] 827 00:30:03,033 --> 00:30:04,267 Yeah. 828 00:30:04,267 --> 00:30:07,967 All right, I'm going to get Sergeant Dilling. 829 00:30:10,033 --> 00:30:12,033 All right, if you guys are set, 830 00:30:12,033 --> 00:30:14,200 you're going to have a squad of troops coming up. 831 00:30:14,200 --> 00:30:15,900 Gauge and report, out. 832 00:30:15,900 --> 00:30:17,333 So you're looking, yeah, I'm waiting. 833 00:30:17,333 --> 00:30:19,600 Uh, you can look, too. 834 00:30:19,600 --> 00:30:21,067 Oh, the troops? 835 00:30:21,067 --> 00:30:22,933 -Identified. -[main gun firing] 836 00:30:22,933 --> 00:30:23,767 I've fired instead! [laughs] 837 00:30:23,767 --> 00:30:25,033 No firing yet! 838 00:30:27,367 --> 00:30:29,333 That's why we do this before we go to the range. 839 00:30:29,333 --> 00:30:31,800 You've got to wait until I say "fire and adjust". 840 00:30:31,800 --> 00:30:33,933 Well, what I always wanted to do was say "identified" 841 00:30:33,933 --> 00:30:34,900 and give you a range. 842 00:30:34,900 --> 00:30:36,500 Yeah, just the range. 843 00:30:36,500 --> 00:30:37,767 [Whiting] All right, we're rolling. 844 00:30:37,767 --> 00:30:39,500 You've got a squad of troops coming up. 845 00:30:40,700 --> 00:30:41,933 All right, you can go ahead and scan, Richard. 846 00:30:41,933 --> 00:30:42,700 I'm scanning. 847 00:30:45,367 --> 00:30:48,100 Ah, identified, 230. 848 00:30:49,333 --> 00:30:51,733 -Fire and adjust. -[main gun firing] 849 00:30:51,733 --> 00:30:52,633 [Whiting] You've got to say "on the way". 850 00:30:52,633 --> 00:30:53,833 On the way. 851 00:30:53,833 --> 00:30:55,267 All right, scouts report you have an RPG. 852 00:30:55,267 --> 00:30:56,533 [Dilling] You identified them? 853 00:30:56,533 --> 00:30:58,400 Ah. 854 00:31:00,133 --> 00:31:01,467 This is horrible! 855 00:31:01,467 --> 00:31:02,400 [Whiting] This half of 'em. 856 00:31:02,400 --> 00:31:04,367 Come and swing it back right. 857 00:31:04,367 --> 00:31:06,333 The key is to identify them quick. 858 00:31:06,333 --> 00:31:07,500 Designate troops. 859 00:31:07,500 --> 00:31:10,100 -Identified. -[main gun firing] 860 00:31:10,100 --> 00:31:12,067 -You've got to get quicker. -[laughs] Yeah. 861 00:31:13,433 --> 00:31:15,467 [Whiting] You've got a squad of troops coming up. 862 00:31:15,467 --> 00:31:17,800 -Got 'em? -Identified. 863 00:31:17,800 --> 00:31:18,600 Gunner, can, troops. 864 00:31:18,600 --> 00:31:19,433 Driver, move out. 865 00:31:23,767 --> 00:31:25,433 As soon as we identify 'em, you've got to get on 'em. 866 00:31:25,433 --> 00:31:28,767 -Troops identified, 230. -Fire and adjust. 867 00:31:28,767 --> 00:31:30,267 -On the way. -[main gun firing] 868 00:31:30,267 --> 00:31:31,500 All right, target, target, cease-fire. 869 00:31:31,500 --> 00:31:32,333 Driver, back up. 870 00:31:32,333 --> 00:31:33,733 All right, good job. 871 00:31:36,800 --> 00:31:38,667 All right, this is your roll-up, here. 872 00:31:38,667 --> 00:31:39,900 Yeah. 873 00:31:39,900 --> 00:31:42,567 You qualified three out of 10 engagements. 874 00:31:42,567 --> 00:31:43,833 That's not a brilliant score there, is it? 875 00:31:43,833 --> 00:31:45,800 Definitely nothing to be proud of yet. 876 00:31:45,800 --> 00:31:46,767 I'll get there. 877 00:31:46,767 --> 00:31:47,867 Yeah, we'll get you there. 878 00:31:47,867 --> 00:31:49,267 We'll get you there. 879 00:31:49,267 --> 00:31:50,633 -Okay. -All right. 880 00:31:51,533 --> 00:31:52,867 You ready to start over again? 881 00:31:52,867 --> 00:31:55,067 Yeah, back in the box. 882 00:31:55,067 --> 00:31:56,967 -Good to go? -Designate target. 883 00:31:56,967 --> 00:31:58,400 [main gun firing] 884 00:31:58,400 --> 00:31:59,633 [Dilling] Those were bushes. 885 00:31:59,633 --> 00:32:00,867 [Richard] Yeah, but they were nasty bushes. 886 00:32:00,867 --> 00:32:02,667 -Identified! -[main gun firing] 887 00:32:02,667 --> 00:32:04,067 No, it's a tree, it's a tree. 888 00:32:04,067 --> 00:32:05,900 Sorry, can we do that again? 889 00:32:08,867 --> 00:32:10,067 Ouch! 890 00:32:10,067 --> 00:32:11,667 [Whiting] After you, gunner. [laughs] 891 00:32:11,667 --> 00:32:14,133 [Dilling] It's about time. 892 00:32:14,133 --> 00:32:16,933 I don't know why I'm surprised at how intense 893 00:32:16,933 --> 00:32:18,300 and how difficult that is actually, 894 00:32:18,300 --> 00:32:20,367 but that's central to what you do, isn't it? 895 00:32:20,367 --> 00:32:22,067 Yes, it is, but you did really well. 896 00:32:22,067 --> 00:32:24,567 I also see why you practise it in here. 897 00:32:24,567 --> 00:32:26,567 My mistake at the very beginning of that. 898 00:32:26,567 --> 00:32:27,733 Hey, if we've done that on the range, 899 00:32:27,733 --> 00:32:28,967 they'd have pulled us. 900 00:32:28,967 --> 00:32:30,167 -I might have got fired. -This is a simulator. 901 00:32:30,167 --> 00:32:31,800 -Identified. -[main gun firing] 902 00:32:31,800 --> 00:32:33,200 You've got to wait until I say fire and adjust. 903 00:32:33,200 --> 00:32:35,267 Yeah, that was really hard. 904 00:32:35,267 --> 00:32:38,067 That's why we spend a lot of hours in here. 905 00:32:38,067 --> 00:32:39,900 -Let's do it. -Thanks for your patience. 906 00:32:44,600 --> 00:32:46,233 -I got you. -Okay. 907 00:32:46,233 --> 00:32:47,400 Slide down in there. 908 00:32:47,400 --> 00:32:49,067 -Yeah, can I hang on there? -Yeah. 909 00:32:49,067 --> 00:32:50,067 Just kind of slide right in there. 910 00:32:50,067 --> 00:32:51,433 This is the real deal right now. 911 00:32:51,433 --> 00:32:53,467 -All right, guys? -Yes? 912 00:32:53,467 --> 00:32:54,600 What if I need to go? 913 00:32:54,600 --> 00:32:56,767 -What if you need to go? -Pee. 914 00:32:56,767 --> 00:32:58,933 -You got a water bottle. -Don't worry. 915 00:32:58,933 --> 00:33:00,300 [all laughing] 916 00:33:00,300 --> 00:33:01,533 [Dilling] All right, let's go. 917 00:33:01,533 --> 00:33:03,867 Now it's my turn to fire the main gun. 918 00:33:03,867 --> 00:33:07,067 For this exercise, I'll be using two types of rounds. 919 00:33:07,067 --> 00:33:09,267 A non-explosive sabot round 920 00:33:09,267 --> 00:33:10,533 and a canister round, 921 00:33:10,533 --> 00:33:13,633 which is basically a massive shotgun shell. 922 00:33:13,633 --> 00:33:16,067 Now, I just need to find the enemy. 923 00:33:17,067 --> 00:33:18,567 Woop, got 'em. 924 00:33:18,567 --> 00:33:21,567 That was a convenient target to find lying around here. 925 00:33:21,567 --> 00:33:22,800 Nice and easy. 926 00:33:22,800 --> 00:33:24,800 We're going all the way up this dune. 927 00:33:24,800 --> 00:33:26,067 -All right, Richard. -Yes. 928 00:33:26,067 --> 00:33:27,267 Are you ready? 929 00:33:27,267 --> 00:33:28,467 So we are firing for real this time? 930 00:33:28,467 --> 00:33:31,600 -Yep, this is for real. -Oh, God. 931 00:33:31,600 --> 00:33:32,833 All right. 932 00:33:32,833 --> 00:33:33,767 [Shaffer] Don't worry, we'll take care of you. 933 00:33:33,767 --> 00:33:34,733 This ain't our first rodeo. 934 00:33:34,733 --> 00:33:37,067 -Arm your laser. -Laser armed. 935 00:33:37,067 --> 00:33:38,400 -Now, give me a crew report. -Driver, ready. 936 00:33:38,400 --> 00:33:40,300 -Sabot autoloader, ready. -Gunner, ready. 937 00:33:40,300 --> 00:33:41,800 All right, TC is ready. 938 00:33:41,800 --> 00:33:43,833 [Dilling] Destroyer Mike Golf, this is White Four, 939 00:33:43,833 --> 00:33:45,100 we are recon one. 940 00:33:45,100 --> 00:33:47,633 [Command] Scouts report enemy PC in your sector, 941 00:33:47,633 --> 00:33:48,900 defend and report, out. 942 00:33:48,900 --> 00:33:51,067 All right, go ahead and grab the control handles 943 00:33:51,067 --> 00:33:52,067 and start scanning. 944 00:33:53,667 --> 00:33:54,500 Let me know if you see anything. 945 00:33:54,500 --> 00:33:56,433 [Richard] All right, PC. 946 00:33:56,433 --> 00:33:57,433 -Range? -700. 947 00:33:58,467 --> 00:34:00,067 Main gun is armed. 948 00:34:00,067 --> 00:34:01,433 Fire and adjust. 949 00:34:01,433 --> 00:34:06,433 -[Richard] On the way. -[main gun firing] 950 00:34:07,300 --> 00:34:08,233 Target, target, cease-fire. 951 00:34:08,233 --> 00:34:09,100 Driver, back up. 952 00:34:12,900 --> 00:34:17,900 -[laughs] That was fun. -Waiting for that all day! 953 00:34:19,067 --> 00:34:20,600 -[main gun firing] -[glass shattering] 954 00:34:20,600 --> 00:34:21,733 [Dilling] You see the hole you put in the side of it? 955 00:34:21,733 --> 00:34:22,833 -Yeah. -That was good. 956 00:34:22,833 --> 00:34:24,433 You hit that thing centre mass. 957 00:34:24,433 --> 00:34:26,133 How do you describe that feeling? 958 00:34:26,133 --> 00:34:27,567 But if you were to imagine what it's like 959 00:34:27,567 --> 00:34:30,433 hitting the button on a massive tank to fire a huge round, 960 00:34:30,433 --> 00:34:33,533 -that's what it's like. -[main gun firing] 961 00:34:33,533 --> 00:34:35,800 [Command] Make your way to battle position two, this time. 962 00:34:35,800 --> 00:34:36,800 Over. 963 00:34:36,800 --> 00:34:38,900 -Okay, this next one. -Yeah. 964 00:34:38,900 --> 00:34:40,733 We're going to pick up the pace a little bit, okay? 965 00:34:40,733 --> 00:34:41,933 Okay. 966 00:34:41,933 --> 00:34:43,667 [Dilling] Take us down the coarse road. 967 00:34:43,667 --> 00:34:44,900 [Command] White Four, Charlie 92, 968 00:34:44,900 --> 00:34:46,767 scouts report you have an enemy PC 969 00:34:46,767 --> 00:34:48,500 with dismount in your sector. 970 00:34:48,500 --> 00:34:50,200 -Identified, PC, 200. -Can, PC. 971 00:34:52,400 --> 00:34:56,167 -Fire and adjust. -On the way, I'm not live. 972 00:34:56,167 --> 00:34:58,533 -Go main. -I'm live. 973 00:34:58,533 --> 00:35:00,267 -Fire and adjust. -On the way. 974 00:35:00,267 --> 00:35:03,067 [canister firing] 975 00:35:04,467 --> 00:35:07,067 -Target, target, cease-fire. -Whoo! 976 00:35:07,067 --> 00:35:08,467 This is White Four. 977 00:35:08,467 --> 00:35:13,467 -Engaged and destroyed one PC. -[canister firing] 978 00:35:14,233 --> 00:35:16,767 [all laughing] 979 00:35:16,767 --> 00:35:18,067 Driver, back up. 980 00:35:18,067 --> 00:35:19,867 [Wyman] There's an active feeling about it. 981 00:35:19,867 --> 00:35:21,333 You're liking it? 982 00:35:21,333 --> 00:35:22,967 Destroyer Mike Golf, this is White Four, 983 00:35:22,967 --> 00:35:26,067 engaged and destroyed one PC. 984 00:35:26,067 --> 00:35:27,167 Oh, how do you like it Richard? 985 00:35:27,167 --> 00:35:30,067 It's kind of real, isn't it? 986 00:35:30,067 --> 00:35:32,567 How can you do that to that van and say kind of real? 987 00:35:32,567 --> 00:35:34,300 Well, there's nobody shooting back. 988 00:35:34,300 --> 00:35:36,967 [both laughing] 989 00:35:36,967 --> 00:35:39,167 -Holy, cow. -Oh, that is a lot of holes. 990 00:35:40,333 --> 00:35:41,300 [Dilling] You definitely don't want to be 991 00:35:41,300 --> 00:35:42,500 -on the receiving end. -No. 992 00:35:42,500 --> 00:35:44,900 Covered the entire length of the minivan. 993 00:35:44,900 --> 00:35:46,100 [Richard] There's over a thousand of these isn't it? 994 00:35:46,100 --> 00:35:47,600 -So a lot of these. -Yeah. 995 00:35:47,600 --> 00:35:51,200 But even so, this far out from where the tank was, 996 00:35:51,200 --> 00:35:52,133 gives you an image of how many there are 997 00:35:52,133 --> 00:35:53,633 and it's still this dense. 998 00:35:53,633 --> 00:35:55,800 Look, they're just peppered all across the hood there. 999 00:35:55,800 --> 00:35:57,900 -It'll do some damage. -Yeah. 1000 00:35:57,900 --> 00:36:00,400 Sorry, minivan, but it was worth it, 1001 00:36:00,400 --> 00:36:03,700 and it serves you right for being a minivan. [laughs] 1002 00:36:03,700 --> 00:36:05,200 That's one less. 1003 00:36:05,200 --> 00:36:07,633 Come on, be proud of the service we provided there. 1004 00:36:07,633 --> 00:36:08,900 -[Dilling laughing] -You're not going to encounter 1005 00:36:08,900 --> 00:36:11,900 that ugly monstrosity on the road, are you? 1006 00:36:13,133 --> 00:36:14,600 I'm back at the Fort Bliss gunnery range, 1007 00:36:14,600 --> 00:36:17,067 only this time it's for my final exam. 1008 00:36:17,067 --> 00:36:18,500 So, here's how it's going to work. 1009 00:36:18,500 --> 00:36:21,700 I will be put into a simulated battle scenario out there 1010 00:36:21,700 --> 00:36:24,067 with four targets to hit. 1011 00:36:24,067 --> 00:36:26,300 But I've got to go through that scenario three times 1012 00:36:26,300 --> 00:36:27,800 in each of the three key positions. 1013 00:36:27,800 --> 00:36:31,067 I'll be acting as gunner, as driver and as tank commander. 1014 00:36:31,067 --> 00:36:34,167 So that's 12 potential targets to hit overall, 1015 00:36:34,167 --> 00:36:35,433 and here's the thing. 1016 00:36:35,433 --> 00:36:39,600 To pass, I've got to hit no less than 11 of them. 1017 00:36:39,600 --> 00:36:40,867 I'm allowed one miss. 1018 00:36:40,867 --> 00:36:43,767 I've got to score at least 11 out of 12. 1019 00:36:45,167 --> 00:36:46,067 Out there. 1020 00:36:47,300 --> 00:36:49,700 Confident-ish. 1021 00:36:52,933 --> 00:36:53,800 Well, this is it. 1022 00:36:54,867 --> 00:36:56,900 I'm about to do my final exam. 1023 00:36:58,067 --> 00:36:59,867 I'm starting off in the driving position, 1024 00:36:59,867 --> 00:37:01,133 appropriately enough. 1025 00:37:01,133 --> 00:37:03,500 I was fairly confident in this position. 1026 00:37:03,500 --> 00:37:05,600 Unfortunately, a lot of stuff's happened since, 1027 00:37:05,600 --> 00:37:07,800 and I've got to remember. 1028 00:37:07,800 --> 00:37:09,833 -Okay, you ready to go? -Yeah. 1029 00:37:09,833 --> 00:37:11,333 Okay. 1030 00:37:11,333 --> 00:37:14,500 Destroyer Mike Golf, this is White Four, we are recon one. 1031 00:37:14,500 --> 00:37:15,733 [Command] Roger, this time set 1032 00:37:15,733 --> 00:37:17,233 at the beginning of firing box one. 1033 00:37:17,233 --> 00:37:19,300 I'm putting it back in, unmounting service brake. 1034 00:37:19,300 --> 00:37:21,300 All right, let's go, back straight up. 1035 00:37:22,200 --> 00:37:23,633 Hold on, driver, stop. 1036 00:37:23,633 --> 00:37:24,567 [metals banging] 1037 00:37:24,567 --> 00:37:26,700 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1038 00:37:26,700 --> 00:37:28,367 Sorry, I was putting it in drive then... 1039 00:37:28,367 --> 00:37:31,200 [Shaffer] What you doing down there? 1040 00:37:31,200 --> 00:37:32,133 I didn't have my feet on the... 1041 00:37:32,133 --> 00:37:33,067 [Shaffer] You trying to knock 1042 00:37:33,067 --> 00:37:34,133 some teeth out of me something. 1043 00:37:34,133 --> 00:37:35,800 -I'm sorry. -You good now, Sergeant. 1044 00:37:35,800 --> 00:37:36,867 [Shaffer] Holy cow. 1045 00:37:41,067 --> 00:37:42,333 [Dilling] Nice and easy. 1046 00:37:43,467 --> 00:37:45,067 Keep going, on right there. 1047 00:37:46,500 --> 00:37:49,233 Destroyer Mike Golf, this is White Four, we're set. 1048 00:37:49,233 --> 00:37:50,500 [Command] White Four, Mike Golf, 1049 00:37:50,500 --> 00:37:52,933 scouts report enemy PCs in your sector. 1050 00:37:52,933 --> 00:37:56,367 Notionally bound to BP two, defend and report. 1051 00:37:57,233 --> 00:37:58,533 [Dilling] White Four, roger. 1052 00:38:00,133 --> 00:38:01,400 Driver, put it in drive, move out. 1053 00:38:01,400 --> 00:38:03,133 [Richard] I'm driving, I'm driving. 1054 00:38:03,133 --> 00:38:06,433 -PC, stationary PC. -Range, five. 1055 00:38:06,433 --> 00:38:07,633 -Fire and adjust. -On the way. 1056 00:38:07,633 --> 00:38:09,500 -[main gun firing] -Whoa! 1057 00:38:09,500 --> 00:38:12,667 [Shaffer] Target, identified moving PC. 1058 00:38:12,667 --> 00:38:14,833 -Give me a range. -1000. 1059 00:38:16,067 --> 00:38:17,700 -Fire and adjust. -On the way. 1060 00:38:17,700 --> 00:38:19,733 [main gun firing] 1061 00:38:19,733 --> 00:38:24,633 [Dilling] Target, target, cease-fire and driver, stop. 1062 00:38:24,633 --> 00:38:26,100 [Command] White Four, Mike Golf. 1063 00:38:26,100 --> 00:38:28,200 Scouts report enemy truck with dismount in your sector, 1064 00:38:28,200 --> 00:38:30,167 bound for checkpoint two. 1065 00:38:30,167 --> 00:38:31,133 Engage, report, out. 1066 00:38:31,133 --> 00:38:33,233 All right, start to move out. 1067 00:38:33,233 --> 00:38:35,433 Identified PC, oh, PC! 1068 00:38:35,433 --> 00:38:37,633 -Fire and adjust. -On the way. 1069 00:38:37,633 --> 00:38:38,667 Target, cease-fire. 1070 00:38:38,667 --> 00:38:40,133 Designate two, fire and adjust. 1071 00:38:40,133 --> 00:38:42,300 -On the way. -[machine gun firing] 1072 00:38:42,300 --> 00:38:45,767 Target, target, cease-fire, driver, stop. 1073 00:38:45,767 --> 00:38:47,367 Destroyer Mike Golf, this is White Four. 1074 00:38:47,367 --> 00:38:50,967 Engaged and destroyed one truck and one set of troops. 1075 00:38:50,967 --> 00:38:52,433 [Command] White Four, Destroyer Mike Golf. 1076 00:38:52,433 --> 00:38:54,400 At this time, clear and elevate all weapon systems, 1077 00:38:54,400 --> 00:38:56,267 go ahead and make your crew change 1078 00:38:56,267 --> 00:38:58,300 and back back up to the beginning of your firing box 1079 00:38:58,300 --> 00:38:59,600 once you're cleared. 1080 00:38:59,600 --> 00:39:00,700 Right, getting settled in. 1081 00:39:00,700 --> 00:39:02,933 This time, I am the gunner. 1082 00:39:02,933 --> 00:39:04,567 This is the critical one. 1083 00:39:04,567 --> 00:39:07,067 Remember, I'm only allowed a maximum of one miss. 1084 00:39:08,467 --> 00:39:12,267 And it's all my responsibility this time. 1085 00:39:12,267 --> 00:39:13,633 I can't afford to miss. 1086 00:39:13,633 --> 00:39:15,700 -You're good to go, Richard? -Yes, I am. 1087 00:39:15,700 --> 00:39:18,233 Destroyer Mike Golf, this is White Four, 1088 00:39:18,233 --> 00:39:19,500 we are recon one. 1089 00:39:20,700 --> 00:39:22,167 [Command] White Four, Destroyer Mike Golf. 1090 00:39:22,167 --> 00:39:24,500 Scouts report multiple enemy PCs in your sector. 1091 00:39:24,500 --> 00:39:25,867 Defend and report, out. 1092 00:39:25,867 --> 00:39:27,567 [Dilling] All right, go ahead and scan. 1093 00:39:27,567 --> 00:39:31,500 -I got a stationary PC. -Designate stationary PC. 1094 00:39:31,500 --> 00:39:33,167 -PC identified. -Driver, move out. 1095 00:39:33,167 --> 00:39:36,900 -PC identified, 1120. -Fire and adjust. 1096 00:39:38,067 --> 00:39:41,300 -On the way. -[main gun firing] 1097 00:39:41,300 --> 00:39:42,900 [Dilling] Target. 1098 00:39:44,200 --> 00:39:47,067 -Where is, where is? -Designate moving PC. 1099 00:39:47,067 --> 00:39:50,500 -Moving PC identified. -Centre mass, centre mass. 1100 00:39:50,500 --> 00:39:52,100 -There you go. -470. 1101 00:39:52,100 --> 00:39:53,600 -Relay 640. -Fire and adjust. 1102 00:39:54,700 --> 00:39:57,733 -On the way. -[main gun firing] 1103 00:39:59,300 --> 00:40:01,933 -Mover still up. -What happened, did I miss? 1104 00:40:01,933 --> 00:40:04,267 -Yeah, we missed. -Cease-fire, cease-fire. 1105 00:40:04,267 --> 00:40:05,100 Oh. 1106 00:40:07,967 --> 00:40:10,133 Well, that's used my one life. 1107 00:40:10,133 --> 00:40:13,000 I can't afford to miss another. 1108 00:40:13,000 --> 00:40:14,500 [Command] All right, White Four Mike Golf: 1109 00:40:14,500 --> 00:40:17,067 we're going to do our next run, before we go live. 1110 00:40:17,067 --> 00:40:18,967 A quick A.A.R note, 1111 00:40:18,967 --> 00:40:21,900 the reason you missed the mover was he lazed short. 1112 00:40:23,000 --> 00:40:25,967 He was about 500 metres off on the range. 1113 00:40:25,967 --> 00:40:27,500 What? 1114 00:40:27,500 --> 00:40:29,300 -White Four, roger. -500 metres? 1115 00:40:30,533 --> 00:40:32,800 You'll get it next time, don't worry. 1116 00:40:34,400 --> 00:40:35,300 Give me a crew report. 1117 00:40:35,300 --> 00:40:36,400 Driver, ready. 1118 00:40:36,400 --> 00:40:38,267 -Loader, ready. -Gunner, ready. 1119 00:40:38,267 --> 00:40:40,367 [Dilling] Destroyer Mike Golf, this is White Four, 1120 00:40:40,367 --> 00:40:41,200 we are recon one. 1121 00:40:42,567 --> 00:40:43,833 [Command] White Four, Destroyer Mike Golf, 1122 00:40:43,833 --> 00:40:45,533 scouts report you have an enemy truck, 1123 00:40:45,533 --> 00:40:47,300 dismounts reported in sector. 1124 00:40:47,300 --> 00:40:48,433 Defend and report, out. 1125 00:40:49,667 --> 00:40:51,533 [Dilling] Go ahead and scan, Richard. 1126 00:40:51,533 --> 00:40:52,900 -There you go. -Looking. 1127 00:40:52,900 --> 00:40:54,333 All right, I got the PC and the troops, 1128 00:40:54,333 --> 00:40:55,867 I'm going to designate you the PC, okay? 1129 00:40:55,867 --> 00:40:57,800 -Okay. -PC, designate PC. 1130 00:40:57,800 --> 00:40:58,600 Driver, move up. 1131 00:40:59,500 --> 00:41:01,367 -You got 'em? -PC, 920. 1132 00:41:02,767 --> 00:41:04,967 -Up! -Fire and adjust. 1133 00:41:04,967 --> 00:41:07,967 -On the way. -[main gun firing] 1134 00:41:07,967 --> 00:41:10,300 -Target, cease-fire. -Whoa! 1135 00:41:11,433 --> 00:41:13,767 [Dilling] [laughs] That's how it's done. 1136 00:41:13,767 --> 00:41:15,133 Designate troops, fire and adjust. 1137 00:41:15,133 --> 00:41:19,400 -All right. -[machine gun firing] 1138 00:41:19,400 --> 00:41:21,900 Engaged and destroyed one truck and one set of troops. 1139 00:41:21,900 --> 00:41:24,700 Richard Hammond signing out of gunner position. 1140 00:41:24,700 --> 00:41:26,133 [Command] Roger, Destroyer Mike Golf, 1141 00:41:26,133 --> 00:41:28,100 go ahead and make your crew change. 1142 00:41:28,100 --> 00:41:29,700 Okay. 1143 00:41:29,700 --> 00:41:33,733 Last run of the battle scenario, tank commander. 1144 00:41:33,733 --> 00:41:35,867 Everything you need to know about that is in the title, 1145 00:41:35,867 --> 00:41:36,700 tank commander. 1146 00:41:37,867 --> 00:41:39,300 I'm in charge. 1147 00:41:39,300 --> 00:41:41,400 I can't afford any misses. 1148 00:41:41,400 --> 00:41:43,500 I've got to hit every one of four targets. 1149 00:41:46,167 --> 00:41:50,367 Destroyer Mike Golf, now we are at recon one. 1150 00:41:50,367 --> 00:41:51,867 [Command] Hamster, Destroyer Mike Golf, 1151 00:41:51,867 --> 00:41:53,100 you've got a first engagement. 1152 00:41:53,100 --> 00:41:54,633 Scouts report you have enemy light armour 1153 00:41:54,633 --> 00:41:55,900 moving into your sector. 1154 00:41:55,900 --> 00:41:57,300 Defend and report, out. 1155 00:41:58,567 --> 00:42:02,600 -What have we got? -Nothing, nothing. 1156 00:42:02,600 --> 00:42:05,600 -Identified PC. -PC, driver move up. 1157 00:42:07,400 --> 00:42:08,600 Range? 1158 00:42:08,600 --> 00:42:09,800 1020. 1159 00:42:09,800 --> 00:42:11,900 -PC, fire and adjust. -On the way. 1160 00:42:11,900 --> 00:42:14,733 [main gun firing] 1161 00:42:15,700 --> 00:42:17,433 Identified moving PC. 1162 00:42:17,433 --> 00:42:18,667 -Range? -1120. 1163 00:42:21,067 --> 00:42:23,667 -Up! -Fire and adjust. 1164 00:42:23,667 --> 00:42:26,133 -On the way. -[main gun firing] 1165 00:42:26,133 --> 00:42:28,333 -Target, cease-fire. -There you go. 1166 00:42:28,333 --> 00:42:31,433 -Driver, move back. -Crew report. 1167 00:42:31,433 --> 00:42:33,300 -Loader, ready. -Gunner, ready. 1168 00:42:33,300 --> 00:42:34,700 Driver, ready. 1169 00:42:34,700 --> 00:42:36,900 Mike Golf, this is Hamster, we're recon one. 1170 00:42:36,900 --> 00:42:38,133 [Command] Hamster, Destroyer Mike Golf, 1171 00:42:38,133 --> 00:42:39,700 scouts report you have an enemy truck 1172 00:42:39,700 --> 00:42:41,633 with dismount support in sector. 1173 00:42:41,633 --> 00:42:42,767 Defend and report, out. 1174 00:42:44,100 --> 00:42:46,500 Identified troops, identified PC. 1175 00:42:46,500 --> 00:42:47,733 PC, driver move up. 1176 00:42:47,733 --> 00:42:50,333 -Armed. -Range size, 20. 1177 00:42:50,333 --> 00:42:52,067 -PC, fire and adjust. -On the way. 1178 00:42:52,067 --> 00:42:54,900 [main gun firing] 1179 00:42:54,900 --> 00:42:57,767 -Cease-fire. -Identified troops. 1180 00:42:57,767 --> 00:43:00,100 -Range? -Range, 590. 1181 00:43:00,100 --> 00:43:01,767 All right, popping. 1182 00:43:05,233 --> 00:43:08,533 -Identified PC, calibre .50. -[machine gun firing] 1183 00:43:08,533 --> 00:43:11,133 -Bring it up, bring it up. -Oh, calibre .50. 1184 00:43:11,133 --> 00:43:14,133 [machine gun firing] 1185 00:43:14,133 --> 00:43:16,967 [Dilling] There you go. 1186 00:43:16,967 --> 00:43:18,400 It's okay, I'll pass. 1187 00:43:18,400 --> 00:43:22,233 Destroyer Mike Golf, still target PC and troops 1188 00:43:22,233 --> 00:43:24,067 engaged and destroyed. 1189 00:43:25,500 --> 00:43:26,633 Well, that's it. 1190 00:43:26,633 --> 00:43:28,900 I think that was 11 out of 12. 1191 00:43:29,767 --> 00:43:31,667 I think I did it. 1192 00:43:31,667 --> 00:43:32,933 Let's find out. 1193 00:43:33,767 --> 00:43:34,600 Oh! 1194 00:43:35,533 --> 00:43:37,400 [Richard coughing] 1195 00:43:37,400 --> 00:43:38,867 [Dilling] What do you think? 1196 00:43:38,867 --> 00:43:40,600 Thank you, all right, lads, thank you. [laughs] 1197 00:43:40,600 --> 00:43:43,067 [soldiers clapping] 1198 00:43:43,067 --> 00:43:44,133 I've got to tell you, though. 1199 00:43:44,133 --> 00:43:45,067 Yeah? 1200 00:43:45,067 --> 00:43:46,533 You might have got 11 out of 12. 1201 00:43:46,533 --> 00:43:47,467 Yeah. 1202 00:43:47,467 --> 00:43:48,567 But the one that you missed. 1203 00:43:48,567 --> 00:43:49,800 Yeah. 1204 00:43:49,800 --> 00:43:52,933 You were off by 600 metres, short. 1205 00:43:52,933 --> 00:43:54,200 That's half a kilometre, it's more than half a kilometre. 1206 00:43:54,200 --> 00:43:55,967 -Yeah. -It's terrible. 1207 00:43:55,967 --> 00:43:58,200 I did not miss by more than half a kilometre. 1208 00:43:58,200 --> 00:43:59,067 [Dilling] You did. 1209 00:43:59,067 --> 00:44:00,067 How much did I miss by? 1210 00:44:00,067 --> 00:44:00,900 Does anyone know for real? 1211 00:44:02,133 --> 00:44:04,733 No way, that is more than half a kilometre. 1212 00:44:04,733 --> 00:44:07,267 That's a distance your car would measure. 1213 00:44:07,267 --> 00:44:09,633 Oh, mind you, in the tank, everything is big, isn't it? 1214 00:44:09,633 --> 00:44:12,600 The noise is big, vehicles are big. 1215 00:44:12,600 --> 00:44:15,767 -Well, who misses by that much? -It don't matter. 1216 00:44:15,767 --> 00:44:17,233 You don't want to miss by that much. 1217 00:44:17,233 --> 00:44:19,833 You miss by a big old chunk of distance, and I did. 1218 00:44:19,833 --> 00:44:22,400 [Purvis] Well, Richard, or should I say, Hamster. 1219 00:44:22,400 --> 00:44:23,667 Yes. [laughs] 1220 00:44:23,667 --> 00:44:24,867 Yeah, that sort of stuck, didn't it? 1221 00:44:24,867 --> 00:44:26,433 You passed your gunner's test, 1222 00:44:26,433 --> 00:44:28,200 got you in the tank, you shot, 1223 00:44:28,200 --> 00:44:30,800 you hit, your fire commands were good. 1224 00:44:30,800 --> 00:44:33,300 As far as I'm concerned, you're an honorary tanker, 1225 00:44:33,300 --> 00:44:35,133 -so, congratulations. -Oh, man, thank you. 1226 00:44:35,133 --> 00:44:36,400 Thank you for the tank, thank you, sir. 1227 00:44:36,400 --> 00:44:38,733 It was a big miss, it was a big miss. 1228 00:44:38,733 --> 00:44:42,600 Now, of course, we can't let you go home empty-handed, 1229 00:44:42,600 --> 00:44:44,400 so we've got a couple things we want to give you. 1230 00:44:44,400 --> 00:44:47,600 Here's your half-cap for your canister round that you shot. 1231 00:44:47,600 --> 00:44:48,833 -Thank you. -You can shine that up, 1232 00:44:48,833 --> 00:44:50,567 put it on your desk, put it on your garage, 1233 00:44:50,567 --> 00:44:52,933 -wherever you want to put it. -Thank you. 1234 00:44:52,933 --> 00:44:54,433 The other thing I got for you, 1235 00:44:54,433 --> 00:44:57,500 this is our unit crest, and it's a stained glass. 1236 00:44:57,500 --> 00:45:00,533 As we say here, "Once a regular, always a regular." 1237 00:45:00,533 --> 00:45:01,767 Oh, wow, thank you. 1238 00:45:01,767 --> 00:45:02,700 Thank you, I really am touched with that. 1239 00:45:02,700 --> 00:45:04,300 Thank you very much indeed. 1240 00:45:04,300 --> 00:45:07,133 And I'd like to say thank you to you, Lieutenant Colonel, 1241 00:45:07,133 --> 00:45:09,400 for letting us come along and thanks to all the guys. 1242 00:45:09,400 --> 00:45:11,100 Normally, at the end of these shows, I'd say, 1243 00:45:11,100 --> 00:45:12,700 "Can I take the vehicle with me?" 1244 00:45:12,700 --> 00:45:14,800 Do you know what, for the first time, 1245 00:45:14,800 --> 00:45:16,967 one of those comes with too much responsibility. 1246 00:45:16,967 --> 00:45:18,067 I don't want it! 1247 00:45:18,067 --> 00:45:19,500 Keep it, take it to work and do 1248 00:45:19,500 --> 00:45:20,433 -what you're doing with it. -Sure? 1249 00:45:20,433 --> 00:45:22,367 Yeah, I'm really, really sure. 1250 00:45:22,367 --> 00:45:23,600 Really sure. 1251 00:45:23,600 --> 00:45:25,067 I've tried it, it's an awesome thing, 1252 00:45:25,067 --> 00:45:27,533 but you've got to be a special kind of guy to work it. 1253 00:45:27,533 --> 00:45:29,067 So I'd like to say on behalf of me, 1254 00:45:29,067 --> 00:45:30,600 the crew and everybody watching, 1255 00:45:30,600 --> 00:45:32,533 thanks to you guys for everything that you do 1256 00:45:32,533 --> 00:45:35,100 and carry on doing for all of us, so thank you. 1257 00:45:35,100 --> 00:45:37,700 [upbeat music] 91756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.