Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,079 --> 00:01:30,254
Grandpa!
2
00:01:30,289 --> 00:01:34,489
You're not
supposed to be up here,
looking at that.
3
00:01:34,524 --> 00:01:36,722
I just wanted to know.
4
00:01:36,757 --> 00:01:40,594
Well, you're old enough,
I suppose.
5
00:01:41,498 --> 00:01:43,531
You should know the story.
6
00:01:45,601 --> 00:01:47,370
Okay, here we go.
7
00:01:48,934 --> 00:01:51,935
It was 1832.
8
00:01:53,103 --> 00:01:56,115
On a night much like this.
9
00:02:01,188 --> 00:02:03,155
Yah!
10
00:02:03,190 --> 00:02:07,082
Charles Carrollwas the last surviving signer
11
00:02:07,117 --> 00:02:10,261
of the Declarationof Independence.
12
00:02:10,296 --> 00:02:14,463
He was also a member ofa secret societyknown as the Masons.
13
00:02:14,498 --> 00:02:18,269
And he knew he was dying.
14
00:02:18,304 --> 00:02:20,832
He woke up his stable boyin the middle of the night
15
00:02:20,867 --> 00:02:23,098
and ordered him to take himto the White House
16
00:02:23,133 --> 00:02:25,507
to see Andrew Jackson,
17
00:02:25,542 --> 00:02:28,972
because it was urgentthat he speakto the president.
18
00:02:29,711 --> 00:02:31,711
Did he talk to him?
19
00:02:31,746 --> 00:02:34,780
No. He never got the chance.
20
00:02:34,815 --> 00:02:38,289
The presidentwasn't there that night.
21
00:02:38,324 --> 00:02:41,853
But Charles Carroll
had a secret.
22
00:02:41,888 --> 00:02:46,198
So he took into
his confidence
the one person he could,
23
00:02:46,233 --> 00:02:49,091
my grandfather's grandfather,
24
00:02:49,896 --> 00:02:51,665
Thomas Gates.
25
00:02:51,700 --> 00:02:53,502
What was the secret?
26
00:02:56,903 --> 00:02:58,408
A treasure.
27
00:02:59,939 --> 00:03:03,039
A treasure
beyond all imagining.
28
00:03:06,913 --> 00:03:10,255
A treasure that had beenfought over for centuries
29
00:03:10,290 --> 00:03:15,359
by tyrants, pharaohs,emperors, warlords.
30
00:03:15,394 --> 00:03:18,791
And every timeit changed handsit grew larger.
31
00:03:21,301 --> 00:03:23,697
And then suddenly...
32
00:03:24,436 --> 00:03:25,897
It vanished.
33
00:03:28,869 --> 00:03:31,507
It didn't reappear formore than a thousand years,
34
00:03:31,542 --> 00:03:33,201
when knights fromthe First Crusade
35
00:03:33,236 --> 00:03:37,007
discovered secret vaultsbeneath the Temple of Solomon.
36
00:03:37,042 --> 00:03:39,680
You see, the knightswho found the vaults
37
00:03:39,715 --> 00:03:44,080
believed that the treasurewas too great for any one man,
38
00:03:44,115 --> 00:03:46,214
not even a king.
39
00:03:46,249 --> 00:03:50,020
They brought the treasure backto Europe and took the name
40
00:03:50,055 --> 00:03:52,154
"the Knights Templar."
41
00:03:54,928 --> 00:03:57,929
Over the next centurythey smuggled it out of Europe
42
00:03:57,964 --> 00:04:01,097
and they formeda new brotherhoodcalled the Freemasons,
43
00:04:01,132 --> 00:04:04,067
in honor of the buildersof the great temple.
44
00:04:05,312 --> 00:04:06,773
War followed.
45
00:04:06,808 --> 00:04:09,072
By the timeof the American Revolution
46
00:04:09,107 --> 00:04:10,909
the treasurehad been hidden again.
47
00:04:10,944 --> 00:04:12,944
By then the Masons included
48
00:04:12,979 --> 00:04:16,453
George Washington,Benjamin Franklin,Paul Revere.
49
00:04:18,424 --> 00:04:20,083
They knewthey had to make sure
50
00:04:20,118 --> 00:04:23,790
the treasure would never fallinto the hands of the British.
51
00:04:23,825 --> 00:04:27,926
So they devised
a series of clues
and maps to its location.
52
00:04:27,961 --> 00:04:30,896
Over time the clues
were lost or forgotten,
53
00:04:30,931 --> 00:04:34,900
until only one remained,and that was the secret
54
00:04:34,935 --> 00:04:39,102
that Charles Carroll entrustedto young Thomas Gates.
55
00:04:45,176 --> 00:04:47,011
Charlotte.
56
00:04:47,046 --> 00:04:50,454
"The secret lies
with Charlotte."
57
00:04:51,149 --> 00:04:52,786
Who's Charlotte?
58
00:04:53,283 --> 00:04:54,425
Oh...
59
00:04:54,460 --> 00:04:57,087
Not even
Mr. Carroll knew that.
60
00:04:57,122 --> 00:04:58,759
Now look here, Ben.
61
00:04:58,794 --> 00:05:03,192
The Freemasons among
our Founding Fathers
left us clues.
62
00:05:03,227 --> 00:05:04,798
Like these.
63
00:05:04,833 --> 00:05:06,635
The unfinished pyramid.
64
00:05:06,670 --> 00:05:08,604
The all-seeing eye.
65
00:05:08,639 --> 00:05:13,642
Symbols of
the Knights Templar,
guardians of the treasure.
66
00:05:13,677 --> 00:05:16,843
They're speaking to us
through these.
67
00:05:16,878 --> 00:05:19,043
You mean laughing at us.
68
00:05:19,078 --> 00:05:21,650
You know what
that dollar represents?
69
00:05:21,685 --> 00:05:24,389
The entire Gates
family fortune.
70
00:05:24,424 --> 00:05:28,624
Six generations of fools.
Chasing after fool's gold.
71
00:05:28,659 --> 00:05:30,791
It's not
about the money, Patrick.
72
00:05:30,826 --> 00:05:32,287
It's never been
about the money.
73
00:05:32,322 --> 00:05:35,125
Come on, son. Time to go.
74
00:05:35,160 --> 00:05:37,534
You can say your goodbyes.
75
00:05:45,445 --> 00:05:46,840
Grandpa?
76
00:05:47,513 --> 00:05:48,512
Hmm?
77
00:05:50,175 --> 00:05:51,680
Are we knights?
78
00:05:54,883 --> 00:05:56,553
Do you want to be?
79
00:05:57,347 --> 00:06:00,557
All right. Um, kneel.
80
00:06:12,604 --> 00:06:14,505
Benjamin Franklin Gates,
81
00:06:14,540 --> 00:06:17,233
you take upon
yourself the duty
82
00:06:17,268 --> 00:06:20,445
of the Templars,
the Freemasons
83
00:06:20,480 --> 00:06:22,271
and the family Gates.
84
00:06:23,879 --> 00:06:25,450
Do you so swear?
85
00:06:26,112 --> 00:06:27,485
I so swear.
86
00:06:50,576 --> 00:06:54,710
I was thinking about
Henson and Peary,
crossing this kind of terrain
87
00:06:54,745 --> 00:06:57,779
with nothing more
than dog sleds and on foot.
88
00:06:57,814 --> 00:06:59,077
Can you imagine?
89
00:06:59,112 --> 00:07:00,509
It's extraordinary.
90
00:07:06,251 --> 00:07:08,383
We getting closer?
91
00:07:08,418 --> 00:07:10,495
Assuming Ben's
theory's correct
92
00:07:10,530 --> 00:07:12,563
and my tracking
model's accurate,
93
00:07:12,598 --> 00:07:15,225
we should be
getting very close.
94
00:07:15,260 --> 00:07:18,998
But don't go by me,
I broke a shoelace
this morning.
95
00:07:22,102 --> 00:07:24,069
It's... It's a bad omen.
96
00:07:24,104 --> 00:07:26,071
Shall we turn
around and go home?
97
00:07:26,106 --> 00:07:30,273
Or we could pull over
and just throw him out here.
98
00:07:30,308 --> 00:07:32,011
Okay.
99
00:07:32,046 --> 00:07:34,618
Riley, you're not missing
that little windowless cubicle
100
00:07:34,653 --> 00:07:35,982
we found you in, are you?
101
00:07:36,017 --> 00:07:37,918
No, no. Absolutely not.
102
00:07:56,235 --> 00:07:59,335
Why are we stopping?
I thought we were
looking for a ship.
103
00:07:59,370 --> 00:08:01,106
I don't see any ship.
104
00:08:01,141 --> 00:08:02,712
She's out there.
105
00:08:13,483 --> 00:08:17,122
Look...
This is a waste of time.
106
00:08:17,157 --> 00:08:20,059
How could a ship
wind up way out here?
107
00:08:20,094 --> 00:08:23,293
Well, I'm no expert, but...
108
00:08:23,328 --> 00:08:27,000
It could be that
the hydrothermic
properties of this region
109
00:08:27,035 --> 00:08:29,068
produce
hurricane-force ice storms
110
00:08:29,103 --> 00:08:30,971
that cause
the ocean to freeze
111
00:08:31,006 --> 00:08:33,336
and then melt
and then refreeze,
112
00:08:33,371 --> 00:08:38,011
resulting in a semisolid
migrating land mass
113
00:08:38,046 --> 00:08:41,784
that would land a ship
right around here.
114
00:09:31,066 --> 00:09:32,461
Hello, beautiful.
115
00:09:40,647 --> 00:09:43,142
Have Viktor
check the fuel
in the generators.
116
00:09:44,750 --> 00:09:47,212
Two years ago,
if you hadn't shown up,
117
00:09:47,247 --> 00:09:49,720
hadn't believed
the treasure was real,
118
00:09:49,755 --> 00:09:51,986
I don't know if I ever
would have found Charlotte.
119
00:09:52,021 --> 00:09:54,890
You would have found it,
I have no doubt.
120
00:09:54,925 --> 00:09:59,631
That's why I didn't think
it was as crazy an investment
as everyone said.
121
00:09:59,666 --> 00:10:02,392
I'm just relieved
that I'm not as crazy
as everyone says.
122
00:10:02,427 --> 00:10:04,229
Or said my dad was.
123
00:10:04,264 --> 00:10:07,133
Or my granddad,
or my great-granddad.
124
00:10:09,038 --> 00:10:12,270
Okay! Let's go!
125
00:10:13,504 --> 00:10:14,976
Let's go find some treasure.
126
00:10:15,011 --> 00:10:16,780
Yeah,
bring us back something.
127
00:10:28,288 --> 00:10:29,287
Ugh.
128
00:10:56,151 --> 00:10:57,755
Oh, God!
129
00:11:01,761 --> 00:11:03,662
You handled that well.
130
00:11:04,588 --> 00:11:05,994
This is it.
131
00:11:07,327 --> 00:11:09,096
It's the cargo hold.
132
00:11:21,748 --> 00:11:24,177
Do you think
it's in the barrels?
133
00:11:43,429 --> 00:11:44,769
Gunpowder.
134
00:11:46,729 --> 00:11:48,872
Ooh! Ooh! Okay.
135
00:11:54,407 --> 00:11:57,408
Why would the captain
be guarding this barrel?
136
00:12:22,732 --> 00:12:24,402
I found something!
137
00:12:31,279 --> 00:12:32,641
What is it?
138
00:12:50,793 --> 00:12:53,464
Do you guys
know what this is?
139
00:12:53,499 --> 00:12:55,939
Is it a billion dollar pipe?
140
00:12:57,470 --> 00:13:01,109
It's a meerschaum pipe.
That is beautiful.
141
00:13:01,144 --> 00:13:04,310
Look at the intricacy
of the scrollwork on the stem.
142
00:13:04,345 --> 00:13:07,412
Is it a
million dollar pipe?
143
00:13:07,447 --> 00:13:08,985
No, it's a clue.
144
00:13:09,020 --> 00:13:10,613
Let me see that.
145
00:13:12,617 --> 00:13:14,958
No, what,
don't break it!
146
00:13:14,993 --> 00:13:17,587
We are one step closer
to the treasure, gentlemen.
147
00:13:17,622 --> 00:13:20,260
Ben, I thought you said that
the treasure would be
on the Charlotte.
148
00:13:20,295 --> 00:13:24,627
No, "The secret
lies with Charlotte."
I said it could be here.
149
00:13:42,053 --> 00:13:44,020
It's Templar symbols.
150
00:13:50,820 --> 00:13:53,161
"The legend writ."
151
00:13:53,196 --> 00:13:55,196
"The stain effected."
152
00:13:55,231 --> 00:13:58,397
"The key in Silence
undetected."
153
00:13:59,202 --> 00:14:03,006
"Fifty-five in iron pen."
154
00:14:03,041 --> 00:14:05,404
"Mr. Matlack can't offend."
155
00:14:09,047 --> 00:14:10,541
It's a riddle.
156
00:14:14,349 --> 00:14:15,953
I need to think.
157
00:14:19,552 --> 00:14:21,684
"The legend writ."
158
00:14:21,719 --> 00:14:23,686
"The stain effected."
159
00:14:24,590 --> 00:14:27,558
What legend?
160
00:14:27,593 --> 00:14:29,901
There's the legend
of the Templar treasure,
161
00:14:29,936 --> 00:14:32,002
and the stain
effects the legend.
162
00:14:32,037 --> 00:14:34,103
How?
163
00:14:34,138 --> 00:14:36,468
"The key in Silence
undetected."
164
00:14:37,603 --> 00:14:38,701
Wait.
165
00:14:40,540 --> 00:14:42,507
The legend and the key...
166
00:14:42,542 --> 00:14:44,509
Now there's something.
167
00:14:44,544 --> 00:14:46,115
A map.
168
00:14:46,150 --> 00:14:48,920
Maps have legends,
maps have keys.
169
00:14:48,955 --> 00:14:51,252
It's a map,
an invisible map.
So now...
170
00:14:51,287 --> 00:14:54,618
Wait a minute.
What do you mean, "invisible,"
"an invisible map"?
171
00:14:54,653 --> 00:14:59,458
"The stain effected"
could refer to
a dye or a reagent
172
00:14:59,493 --> 00:15:02,032
used to bring about
a certain result.
173
00:15:02,067 --> 00:15:04,969
Combined with
"The key in Silence
undetected,"
174
00:15:05,004 --> 00:15:06,938
the implication
is that the effect
175
00:15:06,973 --> 00:15:10,106
is to make what was
undetectable detectable.
176
00:15:10,735 --> 00:15:12,801
Unless...
177
00:15:12,836 --> 00:15:14,869
"The key in Silence"
could be...
178
00:15:14,904 --> 00:15:16,112
Prison.
179
00:15:18,446 --> 00:15:20,149
Albuquerque.
180
00:15:20,184 --> 00:15:22,954
See, I can do it, too.
Snorkel.
181
00:15:22,989 --> 00:15:25,418
That's where the map is.
Like he said,
"Fifty-five in iron pen."
182
00:15:25,453 --> 00:15:27,321
"Iron pen" is a prison.
183
00:15:27,356 --> 00:15:32,590
Or it could be, since
the primary writing medium
of the time was iron gall ink,
184
00:15:32,625 --> 00:15:35,758
the "pen" is...
Just a pen.
185
00:15:35,793 --> 00:15:39,938
But then why not say a pen?
Why... Why say "iron pen"?
186
00:15:40,831 --> 00:15:43,271
'Cause it's a prison.
187
00:15:43,306 --> 00:15:44,569
Wait a minute. "Iron pen,"
188
00:15:44,604 --> 00:15:48,111
the "iron" does not describe
the ink in the pen,
189
00:15:48,146 --> 00:15:50,982
it describes
what was penned.
190
00:15:51,017 --> 00:15:54,282
It was "iron,"
it was firm,
it was mineral...
191
00:15:54,317 --> 00:15:56,020
No, no, no,
that's stupid.
192
00:15:56,055 --> 00:15:57,813
It was...
193
00:15:57,848 --> 00:16:01,784
It was firm,
it was adamant,
it was resolved.
194
00:16:03,194 --> 00:16:04,996
It was resolved.
195
00:16:06,032 --> 00:16:08,296
"Mr. Matlack can't offend."
196
00:16:08,331 --> 00:16:12,267
Timothy Matlack was
the official scribe
of the Continental Congress.
197
00:16:12,302 --> 00:16:13,763
Calligrapher, not writer.
198
00:16:13,798 --> 00:16:16,205
And to make sure
he could not offend the map,
199
00:16:16,240 --> 00:16:20,275
it was put on
the back of a resolution
that he transcribed,
200
00:16:20,310 --> 00:16:24,477
a resolution
that 55 men signed.
201
00:16:26,811 --> 00:16:29,152
The Declaration
of Independence.
202
00:16:31,816 --> 00:16:33,024
Oh!
203
00:16:36,326 --> 00:16:38,161
Come on,
there's no invisible map
204
00:16:38,196 --> 00:16:40,889
on the back
of the Declaration
of Independence.
205
00:16:40,924 --> 00:16:42,528
That's clever, really.
206
00:16:42,563 --> 00:16:45,630
A document of that importance
would ensure
the map's survival.
207
00:16:45,665 --> 00:16:48,567
And you said
there were several
Masons signed it, yeah?
208
00:16:48,602 --> 00:16:51,867
Yeah.
Nine, for sure.
209
00:16:53,211 --> 00:16:56,806
We'll have to arrange
a way to examine it.
210
00:16:56,841 --> 00:17:00,084
This is one of
the most important
documents in history.
211
00:17:00,119 --> 00:17:04,550
They're not just gonna let us
waltz in there and
run chemical tests on it.
212
00:17:04,585 --> 00:17:05,815
Then what do you
propose we do?
213
00:17:05,850 --> 00:17:07,355
I don't know!
214
00:17:10,756 --> 00:17:12,525
We could borrow it.
215
00:17:13,957 --> 00:17:15,363
Steal it?
216
00:17:17,433 --> 00:17:18,564
I don't think so.
217
00:17:19,061 --> 00:17:20,500
Ben...
218
00:17:20,535 --> 00:17:22,271
The treasure of
the Knights Templar
219
00:17:22,306 --> 00:17:24,031
is the treasure
of all treasures.
220
00:17:24,066 --> 00:17:26,308
Oh, I didn't know that.
Really?
221
00:17:27,542 --> 00:17:29,410
Look, Ben...
222
00:17:29,445 --> 00:17:32,215
I understand your bitterness.
I really do.
223
00:17:32,250 --> 00:17:34,382
You've spent your entire life
searching for this treasure,
224
00:17:34,417 --> 00:17:36,582
only to have the respected
historical community
225
00:17:36,617 --> 00:17:40,454
treat you and your family
with mockery and contempt.
226
00:17:40,489 --> 00:17:43,424
You should be able to
rub this treasure
in their arrogant faces,
227
00:17:43,459 --> 00:17:45,921
and I want you to have
the chance to do that.
228
00:17:46,924 --> 00:17:48,858
How?
229
00:17:48,893 --> 00:17:52,763
We all have our
areas of expertise.
230
00:17:52,798 --> 00:17:56,272
You don't think
mine are limited
to writing checks, do you?
231
00:17:56,307 --> 00:17:57,966
In another life,
232
00:17:59,343 --> 00:18:03,873
I arranged
a number of operations of
233
00:18:03,908 --> 00:18:05,809
questionable legality.
234
00:18:07,582 --> 00:18:10,253
I'd take his word for it,
if I were you.
235
00:18:12,323 --> 00:18:14,224
So don't worry.
236
00:18:14,259 --> 00:18:16,094
I'll make
all the arrangements.
237
00:18:17,922 --> 00:18:18,954
No.
238
00:18:24,797 --> 00:18:27,402
I'd really need
your help here.
239
00:18:27,437 --> 00:18:32,968
Ian, I'm not gonna let you
steal the Declaration
of Independence.
240
00:18:33,003 --> 00:18:35,311
Okay.
241
00:18:35,346 --> 00:18:39,117
From this point on,
all you're going to be
is a hindrance.
242
00:18:41,319 --> 00:18:42,747
Hey!
243
00:18:42,782 --> 00:18:47,015
What are you gonna do?
Are you gonna shoot me, Shaw?
244
00:18:47,050 --> 00:18:50,084
Well, you can't shoot me.
There's more to the riddle.
245
00:18:50,119 --> 00:18:53,087
Information
you don't have. I do.
246
00:18:53,122 --> 00:18:55,991
I'm the only one
who can figure it out,
and you know that.
247
00:18:56,026 --> 00:18:58,697
He's bluffing.
248
00:18:58,732 --> 00:19:01,469
We played poker together, Ian.
You know I can't bluff.
249
00:19:01,504 --> 00:19:06,100
Tell me what I
need to know, Ben,
or I'll shoot your friend.
250
00:19:06,135 --> 00:19:07,805
Hey!
251
00:19:07,840 --> 00:19:11,149
Quiet, Riley!
Your job's finished here.
252
00:19:14,847 --> 00:19:18,981
Look where you're standing.
All that gunpowder.
253
00:19:19,016 --> 00:19:23,084
You shoot me,
I drop this,
we all go up.
254
00:19:24,527 --> 00:19:25,823
Ben...
255
00:19:26,991 --> 00:19:29,860
What happens
when the flare burns down?
256
00:19:31,765 --> 00:19:34,370
Tell me what
I need to know, Ben.
257
00:19:36,341 --> 00:19:37,868
You need to know
258
00:19:37,903 --> 00:19:39,342
if Shaw can catch.
259
00:19:45,680 --> 00:19:47,251
Nice try, though.
260
00:19:58,792 --> 00:20:00,528
Get out, Shaw!
261
00:20:09,704 --> 00:20:10,934
Fool!
262
00:20:15,644 --> 00:20:17,446
Riley, get over here!
263
00:20:22,783 --> 00:20:23,881
What is this?
264
00:20:23,916 --> 00:20:25,322
Smuggler's hold.
Get in!
265
00:20:30,791 --> 00:20:32,362
Move!
Get out of here!
266
00:20:32,397 --> 00:20:34,056
What?
Move! Get out!
267
00:20:35,301 --> 00:20:36,399
Follow me.
268
00:20:40,999 --> 00:20:42,636
Let's go, let's go!
She's gonna blow!
269
00:20:49,909 --> 00:20:51,172
Get down.
270
00:21:23,008 --> 00:21:26,284
Okay, let's go.
Before someone
sees the smoke.
271
00:21:57,306 --> 00:22:00,351
There's an Inuit village
about nine miles
east of here.
272
00:22:00,386 --> 00:22:02,144
It's popular
with bush pilots.
273
00:22:03,389 --> 00:22:04,817
All right.
274
00:22:09,252 --> 00:22:10,625
Then what are we
gonna do?
275
00:22:10,660 --> 00:22:12,858
Start making
our way back home.
276
00:22:12,893 --> 00:22:14,728
No, I meant about Ian.
277
00:22:14,763 --> 00:22:17,566
He's gonna steal
the Declaration
of Independence, Ben.
278
00:22:18,668 --> 00:22:20,030
We stop him.
279
00:22:38,457 --> 00:22:40,314
Is it really so
hard to believe
280
00:22:40,349 --> 00:22:42,250
that someone's gonna try
to steal the Declaration
of Independence?
281
00:22:42,285 --> 00:22:44,659
The FBI gets
10,000 tips a week.
282
00:22:44,694 --> 00:22:47,156
They're not gonna worry
about something
they're sure is safe.
283
00:22:47,191 --> 00:22:49,862
But anyone that
can do anything
is gonna think we're crazy.
284
00:22:49,897 --> 00:22:53,195
Anyone crazy
enough to believe us
isn't gonna want to help.
285
00:22:53,230 --> 00:22:54,735
We don't need
someone crazy.
286
00:22:54,770 --> 00:22:57,936
But one step
short of crazy,
what do you get?
287
00:22:57,971 --> 00:22:59,674
Obsessed.
288
00:22:59,709 --> 00:23:01,071
Passionate.
289
00:23:09,213 --> 00:23:10,553
Excuse me.
290
00:23:16,088 --> 00:23:18,561
Dr. Chase can see you now,
Mr. Brown.
291
00:23:18,596 --> 00:23:20,255
Thank you.
Mr. Brown?
292
00:23:20,290 --> 00:23:23,698
The family name doesn't get
a lot of respect in
the academic community.
293
00:23:23,733 --> 00:23:25,832
Huh. Being kept down
by the man.
294
00:23:28,232 --> 00:23:30,397
A very cute man.
295
00:23:30,432 --> 00:23:32,707
Thank you.
296
00:23:32,742 --> 00:23:34,203
Good afternoon, gentlemen.
297
00:23:34,238 --> 00:23:35,369
Hi.
298
00:23:35,404 --> 00:23:36,546
Abigail Chase.
299
00:23:36,581 --> 00:23:37,613
Paul Brown.
300
00:23:37,648 --> 00:23:39,307
Nice to meet you.
301
00:23:39,342 --> 00:23:40,451
Bill.
302
00:23:40,486 --> 00:23:42,618
Nice to meet you, Bill.
303
00:23:42,653 --> 00:23:43,718
How may I help you?
304
00:23:43,753 --> 00:23:45,951
Your accent.
Pennsylvania Dutch?
305
00:23:45,986 --> 00:23:47,282
Saxony German.
306
00:23:47,317 --> 00:23:48,921
Oh!
307
00:23:48,956 --> 00:23:50,318
You're not American?
308
00:23:50,353 --> 00:23:51,891
Oh, I am an American.
309
00:23:51,926 --> 00:23:55,059
I just wasn't born here.
Please don't touch that!
310
00:23:55,094 --> 00:23:56,665
Sorry.
A neat collection.
311
00:23:56,700 --> 00:23:58,667
George Washington's
campaign buttons.
312
00:23:58,702 --> 00:24:01,395
You're missing
the 1789 inaugural, though.
313
00:24:01,430 --> 00:24:02,638
I found one once.
314
00:24:02,673 --> 00:24:04,475
That's very fortunate
for you.
315
00:24:04,510 --> 00:24:07,577
Now, you told my assistant
that this was
an urgent matter.
316
00:24:07,612 --> 00:24:09,810
Ah. Yes, ma'am.
317
00:24:09,845 --> 00:24:12,450
Well, I'm gonna get
straight to the point.
318
00:24:14,146 --> 00:24:17,488
Someone's gonna steal
the Declaration
of Independence.
319
00:24:20,020 --> 00:24:21,382
It's true.
320
00:24:23,793 --> 00:24:25,958
I think I'd better
put you gentlemen
in touch with the FBI.
321
00:24:25,993 --> 00:24:27,927
We've been to the FBI.
And?
322
00:24:27,962 --> 00:24:31,634
They assured us
that the Declaration
cannot possibly be stolen.
323
00:24:31,669 --> 00:24:32,767
They're right.
324
00:24:32,802 --> 00:24:34,934
My friend and I
are less certain.
325
00:24:34,969 --> 00:24:38,806
However, if we were
given the privilege
of examining the document...
326
00:24:38,841 --> 00:24:42,942
We would be able to tell you
for certain if it were
actually in any danger.
327
00:24:42,977 --> 00:24:45,010
What do you think
you're gonna find?
328
00:24:45,045 --> 00:24:50,917
We believe that there's
an encryption on the back.
329
00:24:52,052 --> 00:24:53,887
An encryption, like a code?
330
00:24:53,922 --> 00:24:55,020
Yes, ma'am.
331
00:24:55,055 --> 00:24:56,956
Of what?
332
00:24:56,991 --> 00:24:59,387
Uh... A cartograph.
333
00:25:00,192 --> 00:25:01,224
A map.
334
00:25:01,259 --> 00:25:02,797
Yes, ma'am.
335
00:25:02,832 --> 00:25:04,326
A map of what?
336
00:25:05,736 --> 00:25:07,637
The location of...
337
00:25:07,672 --> 00:25:10,574
Of hidden items
338
00:25:10,609 --> 00:25:16,008
of historic and
intrinsic value.
339
00:25:17,880 --> 00:25:19,473
A treasure map?
340
00:25:19,508 --> 00:25:21,585
That's where
we lost the FBI.
341
00:25:21,620 --> 00:25:24,511
You're treasure-hunters,
aren't you?
342
00:25:24,546 --> 00:25:27,382
We're more like
treasure protectors.
343
00:25:27,417 --> 00:25:30,319
Mr. Brown, I have
personally seen the back
344
00:25:30,354 --> 00:25:32,156
of the Declaration
of Independence,
345
00:25:32,191 --> 00:25:36,193
and I promise you,
the only thing there
is a notation that reads,
346
00:25:36,228 --> 00:25:38,569
"Original Declaration
of Independence, dated..."
347
00:25:38,604 --> 00:25:41,396
"Four of July, 1776."
Yes, ma'am.
348
00:25:41,431 --> 00:25:42,804
But no map.
349
00:25:56,545 --> 00:25:58,688
It's invisible.
350
00:25:58,723 --> 00:26:00,855
Oh, right.
351
00:26:00,890 --> 00:26:05,090
And that's where we lost
the Department of
Homeland Security.
352
00:26:05,125 --> 00:26:08,797
What led you to assume
there's this invisible map?
353
00:26:08,832 --> 00:26:12,031
We found an engraving
on the stem of
a 200-year-old pipe.
354
00:26:12,066 --> 00:26:14,264
Owned by Freemasons.
355
00:26:14,299 --> 00:26:16,365
May I see the pipe?
356
00:26:16,400 --> 00:26:18,268
Uh, we don't have it.
357
00:26:20,679 --> 00:26:22,305
Did Bigfoot take it?
358
00:26:22,340 --> 00:26:23,911
It was nice meeting you.
359
00:26:24,749 --> 00:26:27,376
Nice to meet you, too.
360
00:26:27,411 --> 00:26:30,049
And, you know,
that really is
a nice collection.
361
00:26:30,084 --> 00:26:33,954
Must have taken you
a long time to hunt down
all that history.
362
00:26:37,421 --> 00:26:40,730
If it's any consolation,
you had me convinced.
363
00:26:40,765 --> 00:26:43,128
It's not.
364
00:26:43,163 --> 00:26:47,066
I was thinking, what if we
go public, plaster the story
all over the Internet?
365
00:26:47,101 --> 00:26:51,400
It's not like
we have our reputations
to worry about.
366
00:26:51,435 --> 00:26:55,470
Although I don't think
that's exactly
gonna scare Ian away.
367
00:26:58,178 --> 00:27:02,411
180 years of searching,
and I'm three feet away.
368
00:27:02,446 --> 00:27:05,018
Of all the ideas
that became
the United States,
369
00:27:05,053 --> 00:27:09,286
there's a line here
that's at the heart
of all the others.
370
00:27:09,321 --> 00:27:13,026
"But when a long train
of abuses and usurpations,
371
00:27:13,061 --> 00:27:15,699
"pursuing
invariably the same Object,
372
00:27:15,734 --> 00:27:19,703
"evinces a design
to reduce them under
absolute Despotism,
373
00:27:19,738 --> 00:27:23,773
"it is their right,
it is their duty
to throw off such Government
374
00:27:23,808 --> 00:27:27,370
"and provide new Guards
for their future security."
375
00:27:29,077 --> 00:27:31,605
People don't talk
that way anymore.
376
00:27:31,640 --> 00:27:33,145
Beautiful, huh?
377
00:27:34,984 --> 00:27:36,280
No idea what you said.
378
00:27:36,315 --> 00:27:38,051
It means, if there's
something wrong,
379
00:27:38,086 --> 00:27:39,855
those who have the ability
to take action
380
00:27:39,890 --> 00:27:42,660
have the responsibility
to take action.
381
00:27:47,557 --> 00:27:49,326
I'm gonna steal it.
382
00:27:52,837 --> 00:27:54,628
What?
383
00:27:54,663 --> 00:27:57,367
I'm gonna steal
the Declaration
of Independence.
384
00:28:01,439 --> 00:28:03,142
Uh...
385
00:28:03,177 --> 00:28:04,572
Ben?
386
00:28:05,707 --> 00:28:08,752
This is huge.
387
00:28:08,787 --> 00:28:11,678
It's prison huge.
388
00:28:11,713 --> 00:28:13,823
You are gonna go to prison,
you know that?
389
00:28:13,858 --> 00:28:16,353
Yeah, probably.
390
00:28:16,388 --> 00:28:19,521
So that would
bother most people.
391
00:28:19,556 --> 00:28:21,226
Ian's gonna try
and steal it.
392
00:28:21,261 --> 00:28:24,394
And if he succeeds,
he'll destroy the Declaration.
393
00:28:24,429 --> 00:28:28,002
The fact is, the only way
to protect the Declaration
is to steal it.
394
00:28:28,037 --> 00:28:29,740
It's upside down.
395
00:28:31,810 --> 00:28:34,140
I don't think
there's a choice.
396
00:28:35,044 --> 00:28:37,506
Ben, for God's sakes,
397
00:28:37,541 --> 00:28:41,510
it's like stealing
a national monument.
Okay?
398
00:28:41,545 --> 00:28:43,281
It's like stealing him.
399
00:28:43,316 --> 00:28:48,220
It can't be done.
Not shouldn't be done.
It can't be done.
400
00:28:49,619 --> 00:28:52,026
Let me prove it to you.
401
00:28:52,061 --> 00:28:54,798
Okay, Ben,
pay attention.
402
00:28:54,833 --> 00:28:57,691
I've brought you to
the Library of Congress.
403
00:28:57,726 --> 00:29:01,464
Why? Because it's
the biggest library
in the world.
404
00:29:01,499 --> 00:29:03,631
Over 20 million books.
405
00:29:03,666 --> 00:29:06,436
And they're all saying
the same exact thing.
406
00:29:06,471 --> 00:29:08,702
Listen to Riley.
407
00:29:08,737 --> 00:29:13,883
What we have here, my friend,
is an entire layout
of the archives.
408
00:29:13,918 --> 00:29:16,116
Short of
builders' blueprints.
409
00:29:16,151 --> 00:29:20,923
You've got, uh,
construction orders,
phone lines,
410
00:29:20,958 --> 00:29:24,157
water and sewage,
it's all here.
411
00:29:24,192 --> 00:29:27,292
Now, when the Declaration
is on display, okay,
412
00:29:27,327 --> 00:29:30,757
it is surrounded by guards
and video monitors
413
00:29:30,792 --> 00:29:32,561
and little families from Iowa
414
00:29:32,596 --> 00:29:34,838
and little kids on theireighth-grade field trip.
415
00:29:34,873 --> 00:29:37,170
And beneath an inchof bulletproof glass
416
00:29:37,205 --> 00:29:39,667
is an army of sensorsand heat monitors
417
00:29:39,702 --> 00:29:43,814
that will go off if someonegets too closewith a high fever.
418
00:29:43,849 --> 00:29:47,246
Now,
when it's not on display,
419
00:29:47,281 --> 00:29:55,320
it is lowered intoa four-foot-thick concrete,steel-plated vault...
420
00:29:55,355 --> 00:29:59,753
That happens to be
equipped with
an electronic combination lock
421
00:29:59,788 --> 00:30:02,096
and biometric
access-denial systems.
422
00:30:02,131 --> 00:30:05,935
You know, Thomas Edison tried
and failed nearly 2,000 times
423
00:30:05,970 --> 00:30:08,432
to develop the carbonized
cotton-thread filament
424
00:30:08,467 --> 00:30:09,796
for the incandescent
light bulb.
425
00:30:09,831 --> 00:30:11,138
Edison?
426
00:30:11,173 --> 00:30:12,700
When asked about it,
he said,
427
00:30:12,735 --> 00:30:16,275
"I didn't fail, I found out
2,000 ways how not to
make a light bulb."
428
00:30:16,310 --> 00:30:19,476
But he only needed
to find one way
to make it work.
429
00:30:21,843 --> 00:30:25,185
The Preservation Room.
Enjoy. Go ahead.
430
00:30:26,892 --> 00:30:29,618
Do you know what
the Preservation Room is for?
431
00:30:29,653 --> 00:30:32,522
Delicious jams and jellies?
432
00:30:32,557 --> 00:30:35,162
No. That's where they clean,
repair and maintain
433
00:30:35,197 --> 00:30:37,164
all the documents
and the storage housings
434
00:30:37,199 --> 00:30:39,331
when they're not on display
or in the vault.
435
00:30:39,366 --> 00:30:42,301
Now, when the case needs work
they take it out of the vault,
436
00:30:42,336 --> 00:30:45,469
directly across the hall andinto the Preservation Room.
437
00:30:45,504 --> 00:30:49,704
The best time for us, or Ian,to steal it would be duringthe gala this weekend
438
00:30:49,739 --> 00:30:52,707
when the guards are distractedby the VIPs upstairs.
439
00:30:52,742 --> 00:30:55,413
But we'll make our wayto the Preservation Room,
440
00:30:55,448 --> 00:30:58,515
where there's
much less security.
441
00:30:59,958 --> 00:31:00,957
Huh.
442
00:31:01,784 --> 00:31:04,895
Well, if Ian, uh...
443
00:31:06,426 --> 00:31:08,822
Preservation... Hmm.
444
00:31:08,857 --> 00:31:10,725
The gala.
445
00:31:13,103 --> 00:31:15,037
This might be possible.
446
00:31:16,271 --> 00:31:17,534
It might.
447
00:31:50,107 --> 00:31:51,106
Ah...
448
00:31:51,768 --> 00:31:54,010
And we are in.
449
00:32:05,991 --> 00:32:07,881
There you are.
450
00:32:07,916 --> 00:32:08,959
Hello.
451
00:32:13,031 --> 00:32:14,756
The hallway.
452
00:32:21,303 --> 00:32:23,105
That's what I want.
453
00:32:36,384 --> 00:32:37,812
Game on.
454
00:33:13,256 --> 00:33:14,915
I'll buy that.
455
00:33:19,427 --> 00:33:20,657
Cool.
456
00:33:52,724 --> 00:33:54,691
This just came for you.
457
00:33:55,859 --> 00:33:58,068
I hope it's not from Stan.
458
00:34:00,369 --> 00:34:02,369
"For the woman who has
everything else..."
459
00:34:02,404 --> 00:34:04,701
"Thanks for listening.
Paul Brown."
460
00:34:49,682 --> 00:34:51,187
Abigail Chase.
461
00:35:07,271 --> 00:35:08,600
Hey, Mike.
462
00:35:13,277 --> 00:35:14,507
Let's do thisby the book.
463
00:35:14,542 --> 00:35:15,772
Hallway is secure.
464
00:35:15,807 --> 00:35:17,070
Keep the document level.
465
00:35:17,105 --> 00:35:18,643
No problem.
466
00:35:18,678 --> 00:35:20,249
What have you got?
467
00:35:20,284 --> 00:35:21,910
The heat sensor went offin the Declaration frame.
468
00:35:21,945 --> 00:35:25,287
Run full diagnostics,then I want them allchanged out.
469
00:35:25,322 --> 00:35:27,322
Our evil plan is working.
470
00:36:07,661 --> 00:36:11,058
Ben, are you sure
that we should...
471
00:36:13,337 --> 00:36:15,128
Riley.
472
00:36:15,163 --> 00:36:16,305
Can you hear me?
473
00:36:16,340 --> 00:36:18,032
Unfortunately, yeah.
474
00:36:18,067 --> 00:36:20,067
We're all set in here.
475
00:36:20,102 --> 00:36:23,070
You want to go around
to the front and
present your invitation.
476
00:36:23,105 --> 00:36:24,973
You're gonna have to show ID.
477
00:36:25,008 --> 00:36:26,513
Go ahead, man.
478
00:36:28,616 --> 00:36:30,682
How's it going?
Howdy.
479
00:36:36,459 --> 00:36:39,625
I need your invitation
and your ID, please.
480
00:36:58,415 --> 00:37:00,514
How do you look?
481
00:37:00,549 --> 00:37:01,944
Not bad.
482
00:37:01,979 --> 00:37:03,286
Mazel tov.
483
00:37:11,087 --> 00:37:12,493
This is it.
484
00:37:45,759 --> 00:37:46,989
For you.
485
00:37:48,597 --> 00:37:49,761
Oh, Mr. Brown.
486
00:37:49,796 --> 00:37:50,894
Dr. Chase.
487
00:37:50,929 --> 00:37:52,896
What are you doing here?
488
00:37:52,931 --> 00:37:54,502
Is that that hot girl?
489
00:37:54,537 --> 00:37:55,734
How does she look?
490
00:37:55,769 --> 00:37:59,507
I made
a last-minute donation.
Pretty big one.
491
00:37:59,542 --> 00:38:02,312
Well, on that subject,
thank you for
your wonderful gift.
492
00:38:02,347 --> 00:38:05,315
Oh, you did get it? Good.
Yes, thank you.
493
00:38:05,350 --> 00:38:09,517
You know, I really
couldn't accept something
like that normally, but, uh...
494
00:38:09,552 --> 00:38:11,750
I really want it.
495
00:38:11,785 --> 00:38:13,587
Well, you needed it.
496
00:38:13,622 --> 00:38:15,116
Come on,Romeo, get out of there.
497
00:38:15,151 --> 00:38:18,427
I have been wondering,
though, what
the engraving indicated
498
00:38:18,462 --> 00:38:20,759
on the pipe
that Bigfoot took.
499
00:38:20,794 --> 00:38:21,793
DR.Hi.
500
00:38:22,664 --> 00:38:23,927
Here you go.
501
00:38:23,962 --> 00:38:26,127
Oh, uh, Dr. Herbert,
this is Mr. Brown.
502
00:38:26,965 --> 00:38:28,338
Hi.
Hi there.
503
00:38:28,373 --> 00:38:29,702
Who's the stiff?
504
00:38:29,737 --> 00:38:31,968
Here, why don't you
let me take that?
505
00:38:32,003 --> 00:38:34,773
So you can take
that off his hands.
506
00:38:34,808 --> 00:38:36,137
Thank you.
507
00:38:36,711 --> 00:38:38,777
A toast, yeah?
508
00:38:38,812 --> 00:38:41,043
To high treason.
509
00:38:41,078 --> 00:38:44,519
That's what these men
were committing when they
signed the Declaration.
510
00:38:44,554 --> 00:38:47,148
Had we lost the war,
they would have been hanged,
511
00:38:47,183 --> 00:38:52,021
beheaded, drawn and quartered,
and, oh, my personal favorite,
512
00:38:52,056 --> 00:38:54,727
had their entrails
cut out and burned!
513
00:38:56,566 --> 00:39:01,569
So, here's to the men
who did what was
considered wrong
514
00:39:01,604 --> 00:39:04,341
in order to do
what they knew was right.
515
00:39:06,004 --> 00:39:08,004
What they knew was right.
516
00:39:19,281 --> 00:39:21,314
Well, good night.
517
00:39:21,349 --> 00:39:23,360
Good night.
Good night.
518
00:39:39,873 --> 00:39:41,378
Yeah!
519
00:39:43,877 --> 00:39:45,415
Okay, go! Go!
520
00:39:57,891 --> 00:39:59,055
This better work.
521
00:40:05,228 --> 00:40:06,293
Clear!
522
00:40:11,938 --> 00:40:14,576
On.
Door one. 30 seconds.
523
00:40:24,115 --> 00:40:25,147
How does it look?
524
00:40:28,416 --> 00:40:31,890
It's working. It's working.
525
00:40:31,925 --> 00:40:33,353
Unbelievable.
526
00:40:54,112 --> 00:40:56,211
Second door. 90 seconds.
527
00:41:08,962 --> 00:41:11,127
Well done, boys. Let's go.
528
00:41:24,582 --> 00:41:26,010
We're in the elevator.
529
00:41:26,045 --> 00:41:27,649
Okay.
530
00:41:27,684 --> 00:41:30,179
I'm gonna turn off
the surveillance cameras.
Ready?
531
00:41:30,214 --> 00:41:35,316
In five, four, three... Now.
532
00:41:36,726 --> 00:41:39,826
Ben Gates,
you are now
the Invisible Man.
533
00:41:45,834 --> 00:41:47,768
I'm here.
Give me the lettersfor her password.
534
00:41:48,573 --> 00:41:49,671
What do you got for me?
535
00:41:53,435 --> 00:41:55,204
Hit me with it.
536
00:41:55,239 --> 00:42:00,506
A-E-F-G-L-O-R-V-Y.
537
00:42:00,541 --> 00:42:02,519
Anagrams being listed.
538
00:42:04,017 --> 00:42:05,346
Okay.
539
00:42:06,184 --> 00:42:08,987
Top results, "A glove fry."
540
00:42:09,022 --> 00:42:10,824
"A very golf."
541
00:42:10,859 --> 00:42:12,562
"Fargo levy."
542
00:42:12,597 --> 00:42:14,762
"Gravy floe. Valey frog."
543
00:42:14,797 --> 00:42:17,831
Also "Ago fly rev."
544
00:42:17,866 --> 00:42:20,196
Uh... "Grove fly a."
545
00:42:20,231 --> 00:42:22,099
"Are fly gov."
546
00:42:22,134 --> 00:42:24,398
"Era fly gov."
547
00:42:24,433 --> 00:42:26,268
"Elf gov ray."
548
00:42:26,303 --> 00:42:27,907
It's "Valley Forge."
549
00:42:27,942 --> 00:42:30,503
"Valley Forge."
I don't have that
on my computer.
550
00:42:30,538 --> 00:42:32,879
It's "Valley Forge,"
she pressed
the "E" and "L" twice.
551
00:42:39,987 --> 00:42:41,624
We're in.
552
00:42:45,729 --> 00:42:47,487
Hello.
553
00:42:52,802 --> 00:42:54,769
Ben, you're doing great.
554
00:43:03,780 --> 00:43:05,406
Ben, pick it up.
555
00:43:14,659 --> 00:43:16,417
You got about one...
556
00:43:21,699 --> 00:43:23,457
We own video.
557
00:43:23,492 --> 00:43:24,997
I lost my feed.
558
00:43:25,032 --> 00:43:26,097
What?
559
00:43:26,132 --> 00:43:27,934
I lost my feed, Ben.
560
00:43:27,969 --> 00:43:30,002
I don't know where anyone is.I have nothing.
561
00:43:30,037 --> 00:43:32,136
Ben, I have no...
Ben, I have nothing.
562
00:43:32,171 --> 00:43:34,600
Get out of there.
Get out of there now.
563
00:43:34,635 --> 00:43:35,909
I'm taking the whole thing.
564
00:43:35,944 --> 00:43:37,009
I'll get it out
in the elevator.
565
00:43:37,044 --> 00:43:39,781
What are you talking...
Is it heavy?
566
00:43:45,184 --> 00:43:48,284
Shaw. Door three, one minute.
567
00:44:03,741 --> 00:44:05,004
Gates.
568
00:44:09,747 --> 00:44:11,406
What was that?
569
00:44:14,180 --> 00:44:15,751
Who's shooting?
570
00:44:17,579 --> 00:44:18,688
Damn.
571
00:44:18,723 --> 00:44:20,382
He's got the bloody map!
572
00:44:20,417 --> 00:44:23,121
Are you still there? Ben?
573
00:44:23,156 --> 00:44:25,453
I'm in the elevator.
574
00:44:25,488 --> 00:44:29,193
Ian's here.
There was, uh, shooting.
575
00:44:29,228 --> 00:44:30,326
I hate that guy.
576
00:44:35,498 --> 00:44:37,135
Hey, Rebecca.
577
00:44:37,170 --> 00:44:39,808
Do you have
a Paul Brown
on that list?
578
00:44:39,843 --> 00:44:43,042
Paul Brown?
Uh, no. Not here.
579
00:44:56,794 --> 00:44:58,728
Have a good night.
580
00:45:05,726 --> 00:45:07,935
Are you trying to steal that?
581
00:45:09,873 --> 00:45:11,037
Oh, uh...
582
00:45:13,734 --> 00:45:15,404
It's $35.
583
00:45:17,144 --> 00:45:18,242
For this?
584
00:45:18,277 --> 00:45:19,342
Yeah.
585
00:45:19,377 --> 00:45:20,409
That's a lot.
586
00:45:20,444 --> 00:45:22,477
Hey, I don't
make the prices.
587
00:45:25,614 --> 00:45:26,987
It's, um...
588
00:45:29,057 --> 00:45:31,893
I have $32...
589
00:45:36,130 --> 00:45:37,558
57.
590
00:45:38,264 --> 00:45:39,901
We take Visa.
591
00:45:50,177 --> 00:45:52,782
This is Mike. Sublevel three.
I have an alert.
592
00:45:52,817 --> 00:45:55,576
Where are you, Ben?
593
00:46:20,108 --> 00:46:21,844
Where are you?
594
00:46:21,879 --> 00:46:23,274
Stop talking.
595
00:46:24,145 --> 00:46:25,639
Start the van.
596
00:46:32,890 --> 00:46:38,025
Ben, the mean
Declaration lady's behind you.
597
00:46:42,625 --> 00:46:43,624
Hey.
598
00:46:44,198 --> 00:46:47,100
Oh, it's you. Hello.
599
00:46:47,135 --> 00:46:50,334
Mr. Brown,
what's going on?
What's that?
600
00:46:50,369 --> 00:46:51,940
It's a souvenir.
601
00:46:51,975 --> 00:46:53,106
Really?
602
00:46:53,141 --> 00:46:55,669
Stop chatting
and get in the van.
603
00:47:00,984 --> 00:47:02,852
Code red. Code red.
We have a break-in.
604
00:47:02,887 --> 00:47:04,777
Lock it down.
Nobody leaves the building.
605
00:47:04,812 --> 00:47:06,922
Get the FBI on the phone.
606
00:47:11,027 --> 00:47:12,323
Did you enjoy the party?
607
00:47:12,897 --> 00:47:13,995
Yeah.
608
00:47:17,660 --> 00:47:18,967
Oh, my God.
609
00:47:19,002 --> 00:47:21,299
Oh, my God!
You did not...
610
00:47:21,334 --> 00:47:23,664
No...
Security! Over here!
611
00:47:23,699 --> 00:47:25,974
Give me that!
It's yours. Take it.
612
00:47:26,009 --> 00:47:28,141
Security!
Uh-uh-uh.
613
00:47:28,176 --> 00:47:31,848
Over here! Security!
Got you.
614
00:47:32,708 --> 00:47:34,015
Go.
615
00:47:34,050 --> 00:47:35,841
Viktor! Move!
616
00:47:35,876 --> 00:47:37,018
We can't just let her go!
617
00:47:37,053 --> 00:47:38,349
We can. Go!
618
00:47:39,055 --> 00:47:40,648
Security, over here!
619
00:47:40,683 --> 00:47:42,155
Wait. No, hold it.
620
00:47:42,190 --> 00:47:43,420
Hold it!
621
00:47:46,062 --> 00:47:47,490
What...
Oh, bad.
622
00:47:47,525 --> 00:47:48,491
What do you want? Get away.
Give me the document.
623
00:47:48,526 --> 00:47:50,229
Bad, bad, bad!
624
00:47:54,939 --> 00:47:56,334
Let me go!
Just bring her!
625
00:47:56,369 --> 00:47:57,830
No! No!
626
00:47:57,865 --> 00:47:58,875
Oh! Oh!
627
00:48:04,608 --> 00:48:05,673
That's...
628
00:48:05,708 --> 00:48:06,916
Go! Go!
629
00:48:16,587 --> 00:48:18,488
And just who might you be?
630
00:48:21,966 --> 00:48:23,757
Once we catch them
what do we do?
631
00:48:23,792 --> 00:48:25,561
I'm working on it.
632
00:48:27,235 --> 00:48:30,038
Right turn, right turn.
633
00:48:30,073 --> 00:48:31,941
Why don't you just
pass me that document?
634
00:48:31,976 --> 00:48:33,734
Then we can all go home.
635
00:48:45,990 --> 00:48:47,187
Oh, no.
636
00:49:02,270 --> 00:49:03,931
Skidding, skidding, skidding.
637
00:49:10,344 --> 00:49:11,574
Oh, no!
638
00:49:11,609 --> 00:49:13,147
Holy Lord!
639
00:49:17,120 --> 00:49:19,021
Help!
No!
640
00:49:19,056 --> 00:49:21,155
If she falls,
the document falls.
641
00:49:22,323 --> 00:49:24,125
Get me next to her.
642
00:49:45,313 --> 00:49:47,181
Thank you.
No!
643
00:49:47,216 --> 00:49:48,743
Got it. Go on.
644
00:49:50,747 --> 00:49:52,153
Abigail!
645
00:49:54,157 --> 00:49:56,652
Come on. Jump.
646
00:50:05,564 --> 00:50:07,630
We lost them.
That's all right.
647
00:50:07,665 --> 00:50:10,105
This is what we need.
648
00:50:20,117 --> 00:50:22,612
Well done, Gates.
Well done.
649
00:50:25,353 --> 00:50:26,484
Are you all right?
650
00:50:26,519 --> 00:50:27,980
No! Those lunatics...
651
00:50:28,015 --> 00:50:29,718
You're not hurt, are you?
652
00:50:29,753 --> 00:50:30,818
You are all lunatics!
653
00:50:30,853 --> 00:50:32,325
Are you hungry?
What?
654
00:50:32,360 --> 00:50:33,821
Are you all right?
655
00:50:33,856 --> 00:50:35,427
Still a little on edge
from being shot at,
656
00:50:35,462 --> 00:50:37,825
but I'll be okay.
Thanks for asking.
657
00:50:37,860 --> 00:50:39,024
Yeah, well,
I'm not all right.
658
00:50:39,059 --> 00:50:41,598
Those men have
the Declaration
of Independence!
659
00:50:41,633 --> 00:50:43,831
She lost it?
660
00:50:43,866 --> 00:50:46,570
They don't have it.
661
00:50:46,605 --> 00:50:50,376
See? Okay?
Now could you please
stop shouting?
662
00:50:51,247 --> 00:50:52,510
Give me that!
663
00:50:52,545 --> 00:50:53,742
You're still shouting.
664
00:50:53,777 --> 00:50:55,711
And it's really
starting to annoy.
665
00:50:55,746 --> 00:50:59,187
You'd do well, Dr. Chase,
to be a bit more civilized
in this instance.
666
00:50:59,222 --> 00:51:02,047
If this is the real one,
what did they get?
667
00:51:02,082 --> 00:51:03,950
A souvenir.
668
00:51:03,985 --> 00:51:06,524
I thought it'd be a good idea
to have a duplicate.
669
00:51:06,559 --> 00:51:08,053
It turned out I was right.
670
00:51:08,088 --> 00:51:11,023
I actually had to pay
for the souvenir
and the real one,
671
00:51:11,058 --> 00:51:14,895
so you owe me $35, plus tax.
672
00:51:14,930 --> 00:51:17,898
Genius.
Who were those men?
673
00:51:17,933 --> 00:51:20,637
Just the guys we warned you
were gonna steal
the Declaration.
674
00:51:20,672 --> 00:51:22,474
And you didn't believe us.
675
00:51:22,509 --> 00:51:26,038
We did the only thing
we could do to keep it safe.
676
00:51:26,073 --> 00:51:27,809
Verdammt! Give me that!
677
00:51:27,844 --> 00:51:30,251
You know something?
You're shouting again.
678
00:51:30,286 --> 00:51:32,077
I'm pretty sure
she was swearing, too.
679
00:51:32,112 --> 00:51:34,420
Well,
we probably deserve that.
680
00:51:41,759 --> 00:51:44,133
Ladies and gentlemen...
681
00:51:44,168 --> 00:51:48,731
Ladies and gentlemen,
my name is Peter Sadusky.
I'm the agent in charge.
682
00:51:48,766 --> 00:51:51,767
I wanna reassure you,
you are not in danger
in any way.
683
00:51:51,802 --> 00:51:53,571
If we all cooperate,
684
00:51:53,606 --> 00:51:57,069
we'll get through this
with as little frustration
as possible.
685
00:51:57,104 --> 00:52:00,149
Thank you.
686
00:52:00,184 --> 00:52:05,154
Get positive IDs.
Search everyone,
including the security staff.
687
00:52:05,189 --> 00:52:07,255
If they refuse,
detain them and get warrants.
688
00:52:07,290 --> 00:52:09,422
Yes, Agent Hendricks?
689
00:52:09,457 --> 00:52:11,193
You have something?
690
00:52:11,228 --> 00:52:13,855
Um...
This isn't a day for "Um..."
691
00:52:14,693 --> 00:52:16,528
We got a tip several days ago
692
00:52:16,563 --> 00:52:19,762
that someone was going to
steal the Declaration
of Independence.
693
00:52:19,797 --> 00:52:22,633
Do we have a name
on the tipster?
694
00:52:22,668 --> 00:52:26,274
There was no file opened.
We, uh, didn't find
the information credible.
695
00:52:27,805 --> 00:52:29,640
How about now?
696
00:52:29,675 --> 00:52:31,708
There is not a treasure map
697
00:52:31,743 --> 00:52:33,611
on the back
of the Declaration
of Independence.
698
00:52:33,646 --> 00:52:38,814
And there's no chance
anyone can steal this either.
699
00:52:38,849 --> 00:52:42,114
I leveled with you 100%.
Everything I told you
was the truth.
700
00:52:42,149 --> 00:52:44,721
I want that document,
Mr. Brown.
701
00:52:44,756 --> 00:52:47,460
Okay, my name's not Brown.
It's Gates.
702
00:52:47,495 --> 00:52:49,858
I leveled with you 98%.
703
00:52:49,893 --> 00:52:52,597
Wait a minute,
did you just say "Gates"?
704
00:52:53,864 --> 00:52:55,864
Gates?
705
00:52:55,899 --> 00:52:58,999
You're that family with
the conspiracy theory
about the Founding Fathers?
706
00:52:59,034 --> 00:53:01,243
It's not a conspiracy theory.
707
00:53:01,278 --> 00:53:02,475
Per se.
708
00:53:02,510 --> 00:53:03,872
You know what?
I take it back.
709
00:53:03,907 --> 00:53:06,314
You're not liars.
You're insane.
710
00:53:06,349 --> 00:53:08,646
There's a copy
of the Declaration
on display now?
711
00:53:08,681 --> 00:53:10,846
Yes, we decided to...
Leave it there.
712
00:53:10,881 --> 00:53:13,750
The guests know
something happened,
but they don't know what.
713
00:53:13,785 --> 00:53:15,752
They got him
with a Taser at
the service entrance.
714
00:53:15,787 --> 00:53:16,852
He doesn't remember
a thing.
715
00:53:16,887 --> 00:53:18,986
Also, we found
bullet casings.
716
00:53:19,021 --> 00:53:20,823
Did we get a description
from the other guards?
717
00:53:20,858 --> 00:53:23,892
Which guards?
The guards that
were fired upon.
718
00:53:23,927 --> 00:53:27,269
There weren't
any other guards
on patrol down here.
719
00:53:28,437 --> 00:53:30,569
So,
720
00:53:30,604 --> 00:53:33,836
who was shooting,
who were they shooting at,
721
00:53:33,871 --> 00:53:36,344
and why weren't
they getting along?
722
00:53:36,379 --> 00:53:39,281
You can't seriously
intend to run
chemical tests
723
00:53:39,316 --> 00:53:42,350
on the Declaration
of Independence
in the back of a moving van.
724
00:53:42,385 --> 00:53:44,044
We have a clean-room
environment all set up.
725
00:53:44,079 --> 00:53:46,211
EDS suits,
a particulate air
filtration system,
726
00:53:46,246 --> 00:53:47,520
the whole shebang.
727
00:53:47,555 --> 00:53:48,554
Really?
728
00:53:48,589 --> 00:53:49,951
We can't go back there.
729
00:53:49,986 --> 00:53:52,019
What? Why not?
730
00:53:52,054 --> 00:53:53,889
This is the guy.
731
00:53:53,924 --> 00:53:55,957
Dr. Herbert said
Dr. Chase introduced him
as Mr. Brown.
732
00:53:55,992 --> 00:53:57,629
Not on
the guest list.
733
00:53:57,664 --> 00:54:01,402
Now, the gift-store clerk,
she said, he seemed...
Well, she said "flustered."
734
00:54:01,437 --> 00:54:04,405
He tried to walk out with
a copy of the Declaration
of Independence
735
00:54:04,440 --> 00:54:06,066
without paying.
736
00:54:06,739 --> 00:54:08,706
He paid with a Visa.
737
00:54:08,741 --> 00:54:11,005
"Charge to Benjamin Gates."
738
00:54:12,239 --> 00:54:14,745
A credit-card slip?
739
00:54:14,780 --> 00:54:16,417
Dude, we're on the grid.
740
00:54:16,452 --> 00:54:18,078
They'll have your records
from forever.
741
00:54:18,113 --> 00:54:20,212
They'll have my
records from forever.
I know. I know.
742
00:54:20,247 --> 00:54:22,984
It's only a matter of minutes
before the FBI shows up
at my front door.
743
00:54:23,019 --> 00:54:25,118
What do we do?
744
00:54:25,153 --> 00:54:26,427
We need those letters.
745
00:54:27,023 --> 00:54:28,088
What letters?
746
00:54:30,334 --> 00:54:32,301
You know,
get off the road,
take a right.
747
00:54:32,336 --> 00:54:35,062
What letters?
748
00:54:35,097 --> 00:54:38,472
You have the original
Silence Dogood letters?
749
00:54:38,507 --> 00:54:40,232
Did you steal those, too?
750
00:54:40,267 --> 00:54:42,410
We have scans
of the originals.
751
00:54:42,445 --> 00:54:44,071
Quiet, please.
752
00:54:44,106 --> 00:54:45,743
How'd you get scans?
753
00:54:45,778 --> 00:54:49,043
I know the person
who has the originals.
Now shush.
754
00:54:51,949 --> 00:54:53,355
Why do you need them?
755
00:54:53,390 --> 00:54:56,325
She really can't
shut her mouth,
can she?
756
00:54:56,360 --> 00:54:58,250
I'll tell you what, look.
757
00:54:58,285 --> 00:55:02,958
I will let you hold onto this
if you'll promise
to shut up, please.
758
00:55:02,993 --> 00:55:04,333
Thank you.
759
00:55:06,293 --> 00:55:07,633
Ben, you know
what you have to do.
760
00:55:07,668 --> 00:55:09,129
I know what to do.
761
00:55:09,164 --> 00:55:11,538
I'm just trying to think
of anything else we could do.
762
00:55:11,573 --> 00:55:14,101
Well, not to be a, uh, noodge,
763
00:55:14,136 --> 00:55:18,347
but you do realize
how many people
we have after us.
764
00:55:18,382 --> 00:55:21,174
We probably have
our own satellite by now.
765
00:55:22,848 --> 00:55:25,453
It took you
all of two seconds
766
00:55:25,488 --> 00:55:28,456
to decide to steal
the Declaration
of Independence.
767
00:55:28,491 --> 00:55:32,284
Yeah, but I didn't think
I was gonna personally
have to tell my dad about it.
768
00:55:32,319 --> 00:55:35,023
Hey, not cool! Not cool!
769
00:55:35,058 --> 00:55:37,289
Let me go!
770
00:55:37,324 --> 00:55:39,632
Okay.
You're let go.
Go, shoo.
771
00:55:39,667 --> 00:55:42,063
I'm not going.
Not without the Declaration.
772
00:55:42,098 --> 00:55:45,066
You're not going
with the Declaration.
773
00:55:45,101 --> 00:55:48,839
Yes, I am. I'm not letting it
out of my sight,
so I'm going.
774
00:55:48,874 --> 00:55:52,073
Wait.
You're not going with us
with the Declaration.
775
00:55:52,108 --> 00:55:53,305
Yes, I am.
776
00:55:53,340 --> 00:55:54,581
No, you're not.
777
00:55:56,420 --> 00:55:58,684
Look,
if you wanted to
leave me behind,
778
00:55:58,719 --> 00:56:01,951
you shouldn't have told me
where you were going.
779
00:56:17,804 --> 00:56:18,968
Clear.
780
00:56:20,444 --> 00:56:21,872
What the...
781
00:56:24,404 --> 00:56:27,911
Now we're getting somewhere.
782
00:56:27,946 --> 00:56:29,550
They're digital scans
783
00:56:29,585 --> 00:56:32,047
of letters to the editor
of The New England Courant.
784
00:56:32,082 --> 00:56:34,720
Written 1722.
785
00:56:34,755 --> 00:56:36,249
They're all
from the same person.
786
00:56:36,284 --> 00:56:39,054
"Your humble servant,
Silence Dogood."
787
00:56:54,643 --> 00:56:56,709
Gentlemen,
788
00:56:56,744 --> 00:57:00,449
why is this word capitalized?
789
00:57:01,980 --> 00:57:03,914
Because it's important?
790
00:57:07,018 --> 00:57:10,052
Because it's a name.
791
00:57:10,087 --> 00:57:12,659
Okay, I got it.
When Ben Franklin was
only 15 years old
792
00:57:12,694 --> 00:57:15,596
he secretly wrote 14 letters
to his brother's newspaper
793
00:57:15,631 --> 00:57:19,094
pretending to be
a middle-aged widow
named Silence Dogood.
794
00:57:19,129 --> 00:57:21,965
These letters were written
by Benjamin Franklin.
795
00:57:29,304 --> 00:57:31,403
Looks okay.
796
00:57:31,438 --> 00:57:32,778
Park a couple of blocks away.
797
00:57:32,813 --> 00:57:34,307
How long do you think we got?
798
00:57:34,342 --> 00:57:37,816
I'm gonna give them
a couple of hours at least.
I hope.
799
00:57:37,851 --> 00:57:41,919
What do we do about her?
I've got some duct tape
in the back.
800
00:57:41,954 --> 00:57:44,416
No, that won't be necessary.
She won't be any trouble.
801
00:57:44,451 --> 00:57:45,857
Promise you won't be
any trouble?
802
00:57:45,892 --> 00:57:47,661
I promise.
803
00:57:47,696 --> 00:57:49,564
See? She's curious.
804
00:57:53,328 --> 00:57:54,767
Here's what I got on Gates.
805
00:57:54,802 --> 00:57:57,704
A degree in American History
from Georgetown,
806
00:57:57,739 --> 00:58:00,102
a degree in
Mechanical Engineering at MIT,
807
00:58:00,137 --> 00:58:03,710
Navy ROTC and Naval Diving
and Salvage Training Center.
808
00:58:03,745 --> 00:58:05,338
Hmm.
809
00:58:05,373 --> 00:58:08,110
What in the world did this guy
want to be when he grew up?
810
00:58:08,145 --> 00:58:10,277
We keep our focus on Gates.
811
00:58:10,312 --> 00:58:12,653
Run him to ground.
812
00:58:12,688 --> 00:58:14,347
Compile
a family-and-friends list.
813
00:58:14,382 --> 00:58:16,954
Closest relative first.
814
00:58:16,989 --> 00:58:19,495
I want to find out
who this guy is.
815
00:58:28,363 --> 00:58:29,428
Dad.
816
00:58:32,037 --> 00:58:33,707
Where's the party?
817
00:58:34,677 --> 00:58:35,841
Uh, well, uh...
818
00:58:36,844 --> 00:58:39,339
I'm in a little trouble.
819
00:58:39,374 --> 00:58:41,308
Is she pregnant?
820
00:58:41,343 --> 00:58:44,179
If she is,
are you gonna leave the woman
carrying your grandchild
821
00:58:44,214 --> 00:58:46,687
standing out in the cold?
822
00:58:46,722 --> 00:58:48,348
I look pregnant?
823
00:58:53,729 --> 00:58:56,697
This better not be
about that dumb treasure.
824
00:59:02,265 --> 00:59:05,167
Well, have a seat.
Make yourselves comfortable.
825
00:59:05,202 --> 00:59:08,137
There's some pizza.
It's still warm, I think.
826
00:59:08,975 --> 00:59:10,139
Dad.
827
00:59:12,473 --> 00:59:15,683
I need
the Silence Dogood letters.
828
00:59:15,718 --> 00:59:17,586
Yeah, it's about
the treasure.
829
00:59:17,621 --> 00:59:19,621
And he dragged you two
into this nonsense?
830
00:59:19,656 --> 00:59:20,952
Literally.
831
00:59:20,987 --> 00:59:22,250
I volunteered.
832
00:59:22,285 --> 00:59:25,352
Well, unvolunteer,
before you waste your life.
833
00:59:25,387 --> 00:59:26,727
Knock it off, Dad.
834
00:59:26,762 --> 00:59:28,630
Sure, sure, I know,
I'm the family kook.
835
00:59:28,665 --> 00:59:30,962
I have a job,
a house, health insurance.
836
00:59:30,997 --> 00:59:34,031
At least I had your mother,
for however brief a time.
837
00:59:34,066 --> 00:59:35,560
At least I had you.
838
00:59:35,595 --> 00:59:37,463
What do you have? Him?
839
00:59:39,643 --> 00:59:42,875
Look, if you just
give us the letters,
we're gone.
840
00:59:42,910 --> 00:59:44,943
You disappoint me, Ben.
841
00:59:44,978 --> 00:59:46,978
Well, maybe
that's the real
Gates-family legacy.
842
00:59:47,013 --> 00:59:49,409
Sons who
disappoint their fathers.
843
00:59:51,578 --> 00:59:54,150
Get out.
Take your troubles with you.
844
00:59:59,520 --> 01:00:01,124
I found the Charlotte.
845
01:00:06,428 --> 01:00:07,933
The Charlotte?
846
01:00:09,365 --> 01:00:10,562
You mean she was a ship?
847
01:00:10,597 --> 01:00:12,234
Yeah, and she was beautiful.
848
01:00:12,269 --> 01:00:13,565
It was amazing, Dad.
849
01:00:13,600 --> 01:00:16,238
And the treasure?
850
01:00:16,273 --> 01:00:19,010
No, no.
But we found another clue
that led us here.
851
01:00:19,045 --> 01:00:21,815
Yeah, and that'll lead you
to another clue.
852
01:00:21,850 --> 01:00:23,344
And that's all
you'll ever find,
is another clue.
853
01:00:23,379 --> 01:00:24,411
Don't you get it, Ben?
854
01:00:24,446 --> 01:00:26,248
I finally figured it out.
855
01:00:26,283 --> 01:00:29,317
The legend says that
the treasure was buried
to keep it from the British.
856
01:00:29,352 --> 01:00:32,254
But what really happened
was the legend was invented,
857
01:00:32,289 --> 01:00:36,423
to keep the British occupied
searching for buried treasure.
858
01:00:36,458 --> 01:00:38,194
The treasure is a myth.
859
01:00:39,835 --> 01:00:41,868
I refuse to believe that.
860
01:00:47,403 --> 01:00:50,008
Well, you can believe
what you want.
You're a grown person.
861
01:00:50,043 --> 01:00:51,878
What am I doing?
862
01:00:51,913 --> 01:00:53,341
Do what you want, Ben.
863
01:00:53,376 --> 01:00:54,749
Do what you want.
864
01:00:56,511 --> 01:00:57,851
He's probably right.
865
01:00:57,886 --> 01:01:00,755
You don't even know
if there is another clue.
866
01:01:03,188 --> 01:01:05,617
Well, I can think of a way
where we could find out.
867
01:01:05,652 --> 01:01:07,663
And we can find out
right now.
868
01:01:26,244 --> 01:01:28,640
Looks like animal skin.
869
01:01:28,675 --> 01:01:30,675
How old is it?
870
01:01:30,710 --> 01:01:31,885
At least 200 years.
871
01:01:31,920 --> 01:01:34,151
Really? You sure?
872
01:01:34,186 --> 01:01:35,724
Pretty darn.
873
01:01:35,759 --> 01:01:38,551
Now if this thing's
in invisible ink,
how do we look at it?
874
01:01:38,586 --> 01:01:39,728
Throw it in the oven.
875
01:01:39,763 --> 01:01:41,323
No!
Uh-uh.
876
01:01:41,358 --> 01:01:44,161
Ferrous sulphate inks
can only be
brought out with heat.
877
01:01:44,196 --> 01:01:45,833
Yes, but this...
878
01:01:45,868 --> 01:01:47,560
It's very old.
879
01:01:47,595 --> 01:01:51,872
This is very old,
and we can't risk
compromising the map.
880
01:01:53,073 --> 01:01:54,600
You need a reagent.
881
01:01:54,635 --> 01:01:57,174
Dad, it's really late.
Why don't you get some rest?
882
01:01:57,209 --> 01:01:58,439
I'm fine.
883
01:01:59,607 --> 01:02:00,815
Lemons.
884
01:02:08,121 --> 01:02:09,252
You can't do that.
885
01:02:09,287 --> 01:02:11,056
But it has to be done.
886
01:02:11,091 --> 01:02:14,829
Then someone who is
trained to handle antique
documents is gonna do it.
887
01:02:15,799 --> 01:02:17,062
Okay.
888
01:02:19,726 --> 01:02:20,835
Okay.
889
01:02:22,465 --> 01:02:25,939
Now, uh, if there is
a secret message,
890
01:02:25,974 --> 01:02:29,041
it'll probably be marked
by a symbol
891
01:02:29,076 --> 01:02:31,307
in the upper
right-hand corner.
892
01:02:31,342 --> 01:02:32,814
That's right.
893
01:02:36,413 --> 01:02:38,754
I am so getting
fired for this.
894
01:03:10,282 --> 01:03:12,788
I told you.
You need heat.
895
01:03:31,039 --> 01:03:32,203
See?
896
01:03:35,340 --> 01:03:37,571
We need more juice.
We need more heat.
897
01:03:52,060 --> 01:03:53,686
That's not a map.
898
01:03:54,491 --> 01:03:55,490
Is it?
899
01:03:55,525 --> 01:03:57,866
More clues.
What a surprise.
900
01:03:57,901 --> 01:03:59,494
Are those latitudes
and longitudes?
901
01:03:59,529 --> 01:04:02,002
That's why we need
the Silence Dogood letters.
902
01:04:02,037 --> 01:04:03,366
That's the key?
903
01:04:03,401 --> 01:04:05,137
Yeah. "The key in
Silence undetected."
904
01:04:05,172 --> 01:04:07,007
Dad, can we have
the letters now?
905
01:04:07,042 --> 01:04:11,539
Will somebody
please explain to me
what these magic numbers are?
906
01:04:11,574 --> 01:04:12,804
It's an Ottendorf cipher.
907
01:04:12,839 --> 01:04:13,981
That's right.
908
01:04:14,016 --> 01:04:15,246
Oh, okay.
909
01:04:16,051 --> 01:04:17,347
What's an Ottendorf cipher?
910
01:04:17,382 --> 01:04:18,986
They're just codes.
911
01:04:19,021 --> 01:04:23,320
Each of these three numbers
corresponds to a word
in a key.
912
01:04:23,355 --> 01:04:26,257
Usually a random book
or a newspaper article.
913
01:04:26,292 --> 01:04:28,391
In this case,
the Silence Dogood letters.
914
01:04:28,426 --> 01:04:30,998
So it's like
the page number
of the key text,
915
01:04:31,033 --> 01:04:34,364
the line on the page,
and the letter in that line.
916
01:04:34,399 --> 01:04:37,004
So, Dad,
where are the letters?
917
01:04:37,039 --> 01:04:40,007
You know,
it's just by
sheer happenstance
918
01:04:40,042 --> 01:04:42,207
that his grandfather...
919
01:04:42,242 --> 01:04:43,505
Dad.
...even found them.
920
01:04:43,540 --> 01:04:45,914
They were in an antique desk
from the press room...
921
01:04:45,949 --> 01:04:47,509
Dad.
...of The New England Courant.
922
01:04:47,544 --> 01:04:48,708
That's a newspaper.
923
01:04:48,743 --> 01:04:50,710
Dad, where are the letters?
924
01:04:50,745 --> 01:04:52,646
I don't have them, son.
925
01:04:53,583 --> 01:04:54,879
What?
926
01:04:54,914 --> 01:04:56,056
I don't have them.
927
01:05:03,263 --> 01:05:04,966
Where are they?
928
01:05:05,001 --> 01:05:07,903
I donated them
to the Franklin Institute
in Philadelphia.
929
01:05:08,763 --> 01:05:10,136
Time to go.
930
01:05:11,733 --> 01:05:13,865
I still can't believe it.
All...
931
01:05:13,900 --> 01:05:16,868
All this time
no one knew
what was on the back.
932
01:05:16,903 --> 01:05:18,078
The back of what?
Whoa!
933
01:05:18,113 --> 01:05:19,178
No!
934
01:05:20,181 --> 01:05:22,148
Oh, my God.
Oh, my God!
935
01:05:22,183 --> 01:05:23,644
I know.
Oh, my God.
936
01:05:23,679 --> 01:05:24,777
What have you done?
This is...
937
01:05:24,812 --> 01:05:26,251
I know!
938
01:05:26,286 --> 01:05:28,550
This is
the Declaration
of Independence.
939
01:05:28,585 --> 01:05:31,751
Yes. And it's very delicate.
940
01:05:31,786 --> 01:05:33,753
You stole it?
941
01:05:33,788 --> 01:05:35,788
Dad, I can explain,
but I don't have time.
942
01:05:35,823 --> 01:05:38,131
It was necessary.
943
01:05:38,166 --> 01:05:39,297
And you saw the cipher...
944
01:05:39,332 --> 01:05:40,562
And that will lead
to another clue,
945
01:05:40,597 --> 01:05:42,069
and that will lead
to another clue!
946
01:05:42,104 --> 01:05:45,402
There is no treasure.
I wasted 20 years of my life.
947
01:05:45,437 --> 01:05:47,767
And now
you've destroyed yours.
948
01:05:49,045 --> 01:05:52,079
And you pulled me
into all this.
949
01:05:52,114 --> 01:05:53,872
We can't have that.
950
01:05:59,319 --> 01:06:00,648
Come in!
951
01:06:02,289 --> 01:06:03,684
I'm in here.
952
01:06:05,325 --> 01:06:06,720
FBI, right?
953
01:06:11,133 --> 01:06:12,891
You gonna untie me?
954
01:06:16,204 --> 01:06:18,765
And you have no idea
where he's going?
955
01:06:18,800 --> 01:06:21,108
Well, wouldn't I
have told you if I did?
956
01:06:21,143 --> 01:06:22,868
Would you?
957
01:06:22,903 --> 01:06:25,310
He tied me to a chair.
958
01:06:25,345 --> 01:06:26,476
The garage is empty,
959
01:06:26,511 --> 01:06:27,840
but there's
a Cadillac DeVille registered
960
01:06:27,875 --> 01:06:29,281
to Patrick Gates.
961
01:06:29,316 --> 01:06:31,778
And he stole my car.
962
01:06:31,813 --> 01:06:34,990
Don't worry, Mr. Gates,
we'll find your car
and your son.
963
01:06:37,984 --> 01:06:40,457
Your dad's got a sweet ride.
964
01:06:40,492 --> 01:06:43,130
I think we should
change clothes.
965
01:06:43,165 --> 01:06:46,034
We look kind of conspicuous,
don't you think?
966
01:06:46,069 --> 01:06:49,367
I'd love to go shopping, too,
but we have no money.
967
01:06:49,402 --> 01:06:51,468
Here, I took this
from his house.
968
01:06:51,503 --> 01:06:53,470
He usually tucks
a few hundred dollars
969
01:06:53,505 --> 01:06:54,900
somewhere
between those pages.
970
01:06:54,935 --> 01:06:57,804
"Common Sense."
How appropriate.
971
01:06:57,839 --> 01:07:00,378
When are we
gonna get there? I'm hungry.
972
01:07:01,183 --> 01:07:02,578
This car smells weird.
973
01:07:47,295 --> 01:07:49,394
Excuse me.
974
01:07:49,429 --> 01:07:52,430
Excuse me.
Oops, sorry, sir.
Excuse me.
975
01:07:52,465 --> 01:07:53,893
That's okay.
976
01:08:00,836 --> 01:08:02,869
S-S-A-N-D.
977
01:08:02,904 --> 01:08:04,079
Okay.
978
01:08:05,071 --> 01:08:06,147
Huh.
979
01:08:06,182 --> 01:08:08,248
You're sure this is right?
980
01:08:10,417 --> 01:08:11,614
Okay.
981
01:08:12,254 --> 01:08:14,716
S-S-A...
982
01:08:14,751 --> 01:08:16,619
No, "N."
983
01:08:16,654 --> 01:08:18,126
That is an "N."
984
01:08:18,161 --> 01:08:19,589
It doesn't look like an "N."
985
01:08:21,758 --> 01:08:24,759
You know what?
Here. Last one. Okay?
986
01:08:26,334 --> 01:08:27,432
One more dollar.
987
01:08:27,467 --> 01:08:29,137
Thank you.
988
01:08:29,172 --> 01:08:31,337
Go get the last four letters.
989
01:08:31,372 --> 01:08:33,537
Go get them, chief.
Come on.
990
01:08:51,788 --> 01:08:56,494
Okay. "The vision to see
the treasured past
991
01:08:56,529 --> 01:09:02,830
"comes as the timely shadow
crosses in front of
the house of pass and..."
992
01:09:02,865 --> 01:09:04,733
"Pass and..." what?
993
01:09:19,255 --> 01:09:20,815
"Pass and..."
994
01:09:47,679 --> 01:09:49,341
What's going on?
995
01:09:52,420 --> 01:09:53,650
I'm not sure.
996
01:09:53,685 --> 01:09:54,684
What's up?
997
01:09:57,018 --> 01:10:00,184
So you show up
at your father's door
and say you're in trouble
998
01:10:00,219 --> 01:10:03,462
and the first thing
he assumes is I'm pregnant.
999
01:10:04,366 --> 01:10:06,762
Is there a question in there?
1000
01:10:06,797 --> 01:10:09,369
I think there's
an interesting story
in there.
1001
01:10:09,404 --> 01:10:13,505
Well, my father thinks
I've been a little too
cavalier in my personal life.
1002
01:10:13,540 --> 01:10:14,935
I see.
1003
01:10:14,970 --> 01:10:16,508
Let me ask you something.
1004
01:10:16,543 --> 01:10:19,346
Have you ever told someone,
not a relative, "I love you"?
1005
01:10:19,381 --> 01:10:20,413
Yes.
1006
01:10:21,911 --> 01:10:23,779
More than one someone?
1007
01:10:25,211 --> 01:10:26,551
Yes.
1008
01:10:26,586 --> 01:10:28,421
Oh.
1009
01:10:28,456 --> 01:10:30,181
Well, then my father
would say you've been
a little too cavalier
1010
01:10:30,216 --> 01:10:32,183
in your personal life, too.
1011
01:10:32,218 --> 01:10:35,692
So you get your sense
of absolute certainty
from him, do you?
1012
01:10:35,727 --> 01:10:37,694
Well, I'm sure
I don't know
what you mean.
1013
01:10:37,729 --> 01:10:40,125
Well, you're certain
the treasure is real,
1014
01:10:40,160 --> 01:10:42,534
despite what
anyone else thinks.
1015
01:10:42,569 --> 01:10:44,470
No, but I hope it's real.
1016
01:10:44,505 --> 01:10:48,738
I mean, I've dreamt it's real
since my grandfather
told me about it.
1017
01:10:48,773 --> 01:10:51,939
But I want to hold it.
I feel like I'm so close,
I can taste it.
1018
01:10:51,974 --> 01:10:53,611
But I just want to know
1019
01:10:53,646 --> 01:10:56,911
it's not just something
in my head or in my heart.
1020
01:11:00,785 --> 01:11:04,050
People don't really
talk that way, you know?
1021
01:11:04,085 --> 01:11:06,690
I know.
But they think that way.
1022
01:11:13,336 --> 01:11:14,401
Hey.
1023
01:11:14,436 --> 01:11:15,468
Did you get it?
Riley?
1024
01:11:15,503 --> 01:11:16,733
Oh, I got it.
1025
01:11:16,768 --> 01:11:19,736
"The vision to see
the treasured past
1026
01:11:19,771 --> 01:11:25,775
"comes as the timely shadow
crosses in front of
the house of Pass and Stow."
1027
01:11:25,810 --> 01:11:28,580
Now, "Pass and Stow,"
of course, referring to...
1028
01:11:28,615 --> 01:11:30,010
The Liberty Bell.
The Liberty Bell.
1029
01:11:30,045 --> 01:11:31,748
Why do you have to
do that?
1030
01:11:31,783 --> 01:11:34,245
Well, John Pass
and John Stow
cast the bell.
1031
01:11:34,280 --> 01:11:37,490
Okay, well, then,
what does the rest
of this mean?
1032
01:11:37,525 --> 01:11:40,284
Wait. "The vision
to see the treasured past"
1033
01:11:40,319 --> 01:11:42,363
must refer to a way
to read the map.
1034
01:11:42,398 --> 01:11:44,288
Well, I thought
the cipher was the map.
1035
01:11:44,323 --> 01:11:46,697
No, the cipher was a way
to find the way
to read the map.
1036
01:11:46,732 --> 01:11:48,798
And the way to
read the map
can be found
1037
01:11:48,833 --> 01:11:53,374
where
the "timely shadow" crosses
in front of the Liberty Bell.
1038
01:11:53,409 --> 01:11:56,641
Crosses in front of the
"house" of the Liberty Bell.
Independence Hall.
1039
01:11:56,676 --> 01:12:00,612
Right, so "timely shadow,"
it's a specific time.
1040
01:12:00,647 --> 01:12:02,779
Right.
Uh, what time?
1041
01:12:02,814 --> 01:12:06,178
What time?
What time?
1042
01:12:06,213 --> 01:12:09,687
Wait a minute, wait.
You're gonna love this.
1043
01:12:09,722 --> 01:12:13,317
Excuse me.
Can I see one of those
$100 bills I paid you with?
1044
01:12:13,352 --> 01:12:15,726
No.
1045
01:12:15,761 --> 01:12:19,026
Oh. Well, uh, here,
I have this diver's watch.
1046
01:12:19,061 --> 01:12:20,192
It's called a Submariner.
1047
01:12:20,227 --> 01:12:21,732
I dive with it.
It's actually
quite valuable.
1048
01:12:21,767 --> 01:12:23,833
You can use it as collateral.
Whatever.
1049
01:12:23,868 --> 01:12:25,472
Thank you.
1050
01:12:25,507 --> 01:12:28,409
On the back of a $100 bill
is an etching of
Independence Hall
1051
01:12:28,444 --> 01:12:29,971
based on a painting
done in...
Hello.
1052
01:12:30,006 --> 01:12:32,204
Thank you.
In the 1780s,
who...
1053
01:12:32,239 --> 01:12:34,712
The artist was actually
a friend of
Benjamin Franklin's.
1054
01:12:34,747 --> 01:12:35,878
It's wonderful.
1055
01:12:35,913 --> 01:12:37,649
Fascinating.
Hold this.
1056
01:12:37,684 --> 01:12:38,848
Okay.
1057
01:12:40,115 --> 01:12:42,654
I'm not going anywhere.
1058
01:12:42,689 --> 01:12:45,921
Now, I think that
if we look at
this clock tower
1059
01:12:47,562 --> 01:12:49,892
we may find
the specific time.
1060
01:12:52,930 --> 01:12:54,501
What do you see?
1061
01:12:54,536 --> 01:12:56,063
- - 22.
1062
01:12:56,098 --> 01:12:57,570
What time is it now?
1063
01:12:58,298 --> 01:12:59,539
Almost three.
1064
01:13:00,707 --> 01:13:02,509
We missed it.
1065
01:13:02,544 --> 01:13:04,170
No, we didn't.
1066
01:13:04,205 --> 01:13:07,107
We didn't miss it
because...
1067
01:13:07,142 --> 01:13:09,681
You don't know this?
1068
01:13:09,716 --> 01:13:11,419
I know something
about history
that you don't know.
1069
01:13:11,454 --> 01:13:13,586
I'd be very excited
to learn about it, Riley.
1070
01:13:13,621 --> 01:13:16,886
Well, hold on one second,
let me just take
in this moment.
1071
01:13:16,921 --> 01:13:19,625
This is cool.
1072
01:13:19,660 --> 01:13:22,353
Is this how you feel
all the time?
Because, you know...
1073
01:13:22,388 --> 01:13:23,695
Except for now,
of course.
1074
01:13:23,730 --> 01:13:25,862
Riley!
All right.
1075
01:13:25,897 --> 01:13:31,197
What I know is that daylight
savings wasn't established
until World War I.
1076
01:13:31,232 --> 01:13:33,639
If it's00 p.m. now,
okay,
1077
01:13:33,674 --> 01:13:36,774
that means in 1776,
it would be00 p.m.
1078
01:13:36,809 --> 01:13:38,776
Let's go.
Riley, you're a genius.
1079
01:13:38,811 --> 01:13:41,240
Yeah.
1080
01:13:41,275 --> 01:13:44,815
Do you actually know who
the first person to suggest
daylight savings was?
1081
01:13:44,850 --> 01:13:46,652
- Benjamin Franklin.
- Benjamin Franklin.
1082
01:13:48,249 --> 01:13:50,414
Is this real?
1083
01:13:50,449 --> 01:13:52,724
Just tell me
what you told
my friend.
1084
01:13:52,759 --> 01:13:56,497
Just a bunch of letters.
I can't remember.
1085
01:13:56,532 --> 01:14:00,193
Can you remember which ones
you were gonna tell him next?
1086
01:14:01,097 --> 01:14:03,768
Yeah, here. S-T-O-W.
1087
01:14:11,943 --> 01:14:15,681
Top results,
Liberty Bell
and Independence Hall.
1088
01:14:19,621 --> 01:14:23,491
Imagine its impact
back in the 18th century.
1089
01:14:23,526 --> 01:14:25,526
It could have been seen
for miles around,
1090
01:14:25,561 --> 01:14:27,451
which was exactly
its purpose,
1091
01:14:27,486 --> 01:14:29,497
because it served
as a beacon, as it were,
1092
01:14:29,532 --> 01:14:31,631
for people to
collect and hear...
1093
01:14:46,978 --> 01:14:48,439
Good stuff.
1094
01:14:48,474 --> 01:14:51,948
It was in 1846, on
George Washington's birthday
1095
01:14:51,983 --> 01:14:54,984
that the final expansion
of the crack occurred,
1096
01:14:55,019 --> 01:14:57,525
retiring
the Liberty Bell permanently.
1097
01:14:57,560 --> 01:15:01,628
Eventually,
it was moved from its place,
in Independence Hall steeple,
1098
01:15:01,663 --> 01:15:03,124
and given its own...
Idiot.
1099
01:15:03,159 --> 01:15:05,027
- Who?
- Any questions?
1100
01:15:05,062 --> 01:15:06,666
Me.
What?
1101
01:15:06,701 --> 01:15:09,669
It's not here.
It's there.
1102
01:15:10,496 --> 01:15:11,770
Come on.
1103
01:15:21,177 --> 01:15:22,209
What bell is this?
1104
01:15:22,244 --> 01:15:23,474
It's the Centennial Bell.
1105
01:15:23,509 --> 01:15:25,850
It replaced
the Liberty Bell in 1876.
1106
01:15:34,454 --> 01:15:36,696
There it is.
1107
01:15:36,731 --> 01:15:40,260
All right. I'm gonna go
down there, and you meet me
in the signing room.
1108
01:15:40,295 --> 01:15:42,669
Okay? All right.
Okay.
1109
01:15:42,704 --> 01:15:44,539
All right,
let's go.
1110
01:15:45,300 --> 01:15:48,037
22. My idea.
1111
01:16:54,204 --> 01:16:56,072
In 1778...
1112
01:16:56,107 --> 01:16:58,140
Hey.
What'd you score?
1113
01:16:58,175 --> 01:16:59,680
I found this.
1114
01:16:59,715 --> 01:17:02,243
Some kind of ocular device.
1115
01:17:02,278 --> 01:17:04,608
"The vision to see
the treasured past."
1116
01:17:04,643 --> 01:17:05,851
Let me take this.
1117
01:17:05,886 --> 01:17:09,613
They're like
early American
X-ray specs.
1118
01:17:09,648 --> 01:17:12,418
Benjamin Franklin invented
something like these.
1119
01:17:12,453 --> 01:17:13,760
Uh...
1120
01:17:13,795 --> 01:17:16,521
I think he invented these.
1121
01:17:16,556 --> 01:17:18,765
So, what do we
do with them?
1122
01:17:18,800 --> 01:17:20,525
We look through it.
1123
01:17:23,739 --> 01:17:25,299
Here, help me.
Uh-huh.
1124
01:17:27,039 --> 01:17:28,302
Careful.
1125
01:17:29,074 --> 01:17:30,337
You think?
1126
01:17:34,717 --> 01:17:36,145
Whoo...
1127
01:17:36,180 --> 01:17:39,654
What?
It's just that
the last time this was here
1128
01:17:40,481 --> 01:17:42,349
it was being signed.
1129
01:17:45,651 --> 01:17:47,453
Ben, there's
another tour coming.
1130
01:17:47,488 --> 01:17:49,290
Turn it over.
1131
01:17:49,325 --> 01:17:51,193
Careful.
1132
01:17:51,228 --> 01:17:52,557
Spectacles.
1133
01:18:03,878 --> 01:18:05,504
What do you see?
1134
01:18:08,751 --> 01:18:11,576
What is it?
Is it a treasure map?
1135
01:18:11,611 --> 01:18:17,351
It says, "Heere at the wall,"
spelled with two "E"'s.
Take a look.
1136
01:18:19,388 --> 01:18:20,387
Ah.
1137
01:18:22,622 --> 01:18:24,028
Wow!
1138
01:18:24,063 --> 01:18:25,524
Why can't they just say,
"Go to this place,
1139
01:18:25,559 --> 01:18:29,000
"and here's the treasure,
spend it wisely"?
1140
01:18:29,035 --> 01:18:30,562
Oh, no.
1141
01:18:32,071 --> 01:18:33,708
Oh, no.
Oh, no.
1142
01:18:35,536 --> 01:18:37,041
How did they find us?
1143
01:18:37,076 --> 01:18:40,913
Well, Ian has nearly
unlimited resources.
And he's smart.
1144
01:18:40,948 --> 01:18:43,344
I don't think we
can get out of here
without being spotted.
1145
01:18:43,379 --> 01:18:46,347
Well, we don't want them
to have the Declaration,
or the glasses.
1146
01:18:46,382 --> 01:18:49,053
But we
especially don't want them
to have them both together.
1147
01:18:49,088 --> 01:18:50,681
So what do we do?
1148
01:18:50,716 --> 01:18:52,188
We separate the lock
from the key.
1149
01:18:52,223 --> 01:18:53,288
We're splitting up.
1150
01:18:53,323 --> 01:18:54,355
Good idea.
1151
01:18:54,390 --> 01:18:55,554
Really?
1152
01:18:55,589 --> 01:18:57,622
I'll take this.
1153
01:18:57,657 --> 01:18:59,591
And those.
You keep that.
1154
01:18:59,626 --> 01:19:01,802
Meet me at the car
and call me if you
have any problems.
1155
01:19:01,837 --> 01:19:04,629
Like if we get
caught and killed?
1156
01:19:04,664 --> 01:19:08,237
Yeah. That would be
a big problem.
Take care of her.
1157
01:19:08,272 --> 01:19:09,909
I will.
I will.
1158
01:19:19,250 --> 01:19:20,755
We're on him.
1159
01:19:23,452 --> 01:19:24,858
There he is.
1160
01:19:29,326 --> 01:19:30,996
Let's walk this way.
1161
01:19:31,031 --> 01:19:32,426
Wait up.
1162
01:19:32,461 --> 01:19:34,329
Shaw, look.
There's the others.
1163
01:19:34,364 --> 01:19:35,803
I got it.
1164
01:19:37,367 --> 01:19:40,566
Viktor, meet me at
Fifth and Chestnut.
Fifth and Chestnut.
1165
01:19:40,601 --> 01:19:42,271
They're heading your way.
1166
01:20:07,529 --> 01:20:09,265
Look out! Look out!
Riley!
1167
01:20:09,300 --> 01:20:11,300
There they are! Move!
Move!
1168
01:20:12,974 --> 01:20:14,138
Time to run.
1169
01:20:14,173 --> 01:20:15,667
Keep up, Viktor!
Move. Come on.
1170
01:20:22,676 --> 01:20:23,983
In here.
1171
01:20:29,815 --> 01:20:31,749
Come on.
Follow me.
1172
01:20:37,262 --> 01:20:38,525
That way.
1173
01:20:46,337 --> 01:20:50,141
If you're not a steak,
you don't belong here.
1174
01:20:50,176 --> 01:20:53,474
I'm just trying to hide
from my ex-husband.
1175
01:20:53,509 --> 01:20:54,508
Who, baldy?
1176
01:20:55,181 --> 01:20:56,840
Yes.
1177
01:20:56,875 --> 01:20:59,216
Honey, stay
as long as you like.
1178
01:20:59,251 --> 01:21:01,482
Oh, thank you.
Thank you.
1179
01:21:01,517 --> 01:21:03,352
You want something?
1180
01:21:09,393 --> 01:21:10,722
Do you want something?
1181
01:21:11,626 --> 01:21:13,032
Shut up.
1182
01:21:15,234 --> 01:21:16,871
I see why you left him.
1183
01:21:22,439 --> 01:21:24,241
Go around. Go around.
1184
01:21:29,985 --> 01:21:31,215
Gates!
1185
01:21:55,835 --> 01:21:56,834
Ow!
1186
01:21:57,804 --> 01:21:59,177
Aw, come on!
1187
01:22:07,781 --> 01:22:10,056
Shh, shh, shh.
1188
01:22:10,091 --> 01:22:11,222
Where were you?
1189
01:22:11,257 --> 01:22:12,256
Hiding.
1190
01:22:12,291 --> 01:22:14,786
Come on. Let's go, let's go.
1191
01:22:19,793 --> 01:22:22,970
Ian. Ian, I've got them.
They're heading
toward City Hall.
1192
01:22:23,005 --> 01:22:24,334
Okay, I'm on my way.
1193
01:22:24,369 --> 01:22:25,434
Out of the way!
1194
01:22:25,469 --> 01:22:26,468
Ow!
1195
01:22:53,530 --> 01:22:54,859
Whoa!
1196
01:22:54,894 --> 01:22:56,663
They're headed
for the breezeway
on the north side.
1197
01:22:56,698 --> 01:22:57,796
I'll be right there.
1198
01:23:07,148 --> 01:23:08,543
Hey, Gates!
1199
01:23:14,980 --> 01:23:17,992
Enough, man!
Give me the document.
1200
01:23:19,490 --> 01:23:21,094
All right, Phil.
1201
01:23:38,410 --> 01:23:40,047
Watch out!
Get out of my way!
1202
01:23:40,082 --> 01:23:41,609
Watch it!
1203
01:23:45,120 --> 01:23:46,383
Watch it!
1204
01:24:29,054 --> 01:24:31,065
Leave them!
Let them go.
1205
01:24:34,301 --> 01:24:35,894
We've got it.
1206
01:24:37,095 --> 01:24:39,337
FBI.
Have you seen this guy?
1207
01:24:39,966 --> 01:24:41,438
No.
1208
01:24:41,473 --> 01:24:43,308
Nope, I haven't seen him.
1209
01:24:43,343 --> 01:24:46,410
Ted. Philadelphia police
found Gates' car.
1210
01:24:46,445 --> 01:24:48,874
It's close. We got
surveillance there now.
1211
01:24:48,909 --> 01:24:51,514
Let's go.
Tell the boss we got the car.
1212
01:24:54,156 --> 01:24:55,815
What?
We lost it.
1213
01:24:55,850 --> 01:24:58,917
What?
We lost the Declaration.Ian took it.
1214
01:25:01,691 --> 01:25:03,889
Yeah, okay.
You all right?
1215
01:25:03,924 --> 01:25:05,088
You both all right?
1216
01:25:05,123 --> 01:25:06,628
Yeah, yeah,
we're all right.
1217
01:25:07,301 --> 01:25:09,092
Ben, I'm sorry.
1218
01:25:09,127 --> 01:25:10,236
We'll be fine.
1219
01:25:10,271 --> 01:25:11,600
Meet me at the car.
1220
01:25:19,005 --> 01:25:20,774
Suspect has arrived.
1221
01:25:24,351 --> 01:25:27,110
Hello, Mr. Gates.
1222
01:25:27,145 --> 01:25:28,452
Mr. Gates,
face your father's car
1223
01:25:28,487 --> 01:25:30,586
and put your hands
behind your back, please.
1224
01:25:30,621 --> 01:25:31,917
We got one in custody.
1225
01:25:31,952 --> 01:25:34,084
Gates, you're
a hard man to find.
1226
01:25:34,119 --> 01:25:35,591
Could you please be careful?
1227
01:25:35,626 --> 01:25:37,021
I've got it.
1228
01:25:50,069 --> 01:25:53,180
Riley, do you know
how to get in touch with Ian?
1229
01:25:55,646 --> 01:25:56,975
Excuse me?
1230
01:26:01,982 --> 01:26:03,388
That's some story.
1231
01:26:03,423 --> 01:26:05,357
Well, it's the same story
I tried to tell you guys
1232
01:26:05,392 --> 01:26:07,051
before
the Declaration was stolen.
1233
01:26:07,086 --> 01:26:08,459
By you?
1234
01:26:08,494 --> 01:26:10,956
No, by Ian.
I stole it
to stop him.
1235
01:26:10,991 --> 01:26:14,696
I did it alone.
Dr. Chase was not involved.
1236
01:26:14,731 --> 01:26:18,029
And Ian still ended up
with the Declaration
of Independence.
1237
01:26:18,064 --> 01:26:19,602
Because of you.
1238
01:26:21,067 --> 01:26:23,804
So here's your options.
1239
01:26:23,839 --> 01:26:27,676
Door number one,
you go to prison
for a very long time.
1240
01:26:28,415 --> 01:26:30,316
Door number two,
1241
01:26:30,351 --> 01:26:33,484
we are going to get back
the Declaration
of Independence.
1242
01:26:33,519 --> 01:26:38,489
You help us find it,
and you still go to prison
for a very long time,
1243
01:26:38,524 --> 01:26:40,986
but you feel better inside.
1244
01:26:41,021 --> 01:26:43,956
Is there a door that
doesn't lead to prison?
1245
01:26:45,124 --> 01:26:46,728
Someone's got to
go to prison, Ben.
1246
01:26:46,763 --> 01:26:48,125
Yeah.
1247
01:26:50,866 --> 01:26:53,097
So what are these for?
1248
01:26:53,132 --> 01:26:55,440
It's a way
to read the map.
1249
01:26:55,475 --> 01:26:56,903
Right.
1250
01:26:56,938 --> 01:26:58,707
Knights Templar.
1251
01:26:58,742 --> 01:27:00,104
Freemasons.
1252
01:27:00,139 --> 01:27:02,073
Invisible treasure map.
1253
01:27:03,208 --> 01:27:04,614
So what'd it say?
1254
01:27:04,649 --> 01:27:05,945
"Heere at the wall."
1255
01:27:07,113 --> 01:27:08,717
Nothing else.
1256
01:27:09,753 --> 01:27:12,182
It's just another clue.
1257
01:27:12,217 --> 01:27:14,756
It looks like Ian Howe
could be a false identity.
1258
01:27:14,791 --> 01:27:17,055
Follow up with ATF and INS.
1259
01:27:18,157 --> 01:27:19,860
There's more to it.
1260
01:27:20,929 --> 01:27:21,961
Standard tap procedure...
1261
01:27:21,996 --> 01:27:23,028
Let's check
the signal, folks.
1262
01:27:23,063 --> 01:27:24,227
Lock it in.
1263
01:27:24,262 --> 01:27:25,371
Are we set?
1264
01:27:25,406 --> 01:27:26,537
Checking source.
1265
01:27:26,572 --> 01:27:27,736
Unknown number.
1266
01:27:32,006 --> 01:27:33,313
Yes.
1267
01:27:33,348 --> 01:27:35,975
Hello, Ben. How are you?
1268
01:27:36,010 --> 01:27:38,384
Um, chained to a desk.
1269
01:27:38,419 --> 01:27:40,210
Sorry to hear that.
1270
01:27:40,245 --> 01:27:42,652
I want you to meet me
on the flight deck
of the USS Intrepid.
1271
01:27:42,687 --> 01:27:43,884
You know where that is?
1272
01:27:43,919 --> 01:27:45,248
New York.
1273
01:27:45,283 --> 01:27:47,723
Meet me there at00
tomorrow morning.
1274
01:27:47,758 --> 01:27:50,825
And bring those glasses
you found at
Independence Hall.
1275
01:27:50,860 --> 01:27:54,224
Yeah, I knowabout the glasses.
1276
01:27:54,259 --> 01:27:57,095
We can take a look at
the Declaration, and then
you can be on your way.
1277
01:27:58,197 --> 01:27:59,999
And I'm supposed
to believe that.
1278
01:28:00,034 --> 01:28:03,266
I told you from the start,I only wanted to borrow it.
1279
01:28:03,301 --> 01:28:05,444
You can have it.
And the glasses.
1280
01:28:05,479 --> 01:28:08,546
I'll even throw in the pipefrom the Charlotte.
1281
01:28:09,274 --> 01:28:10,977
I'll be there.
1282
01:28:11,012 --> 01:28:14,420
And tell the FBI agentslistening in on this call
1283
01:28:14,455 --> 01:28:16,422
if they wantthe Declaration back,
1284
01:28:16,457 --> 01:28:18,424
and not justa box of confetti,
1285
01:28:18,459 --> 01:28:20,360
then you'll come alone.
1286
01:28:33,408 --> 01:28:34,869
Take positions.
1287
01:28:34,904 --> 01:28:36,706
Perimeter looks normal.
1288
01:28:36,741 --> 01:28:38,202
Can I geta status report?
1289
01:28:38,237 --> 01:28:40,380
Crow's nest in position.Port side is quiet.
1290
01:28:40,415 --> 01:28:42,206
Copy that.
1291
01:28:51,492 --> 01:28:53,316
Gates is on the flight deck.
1292
01:28:53,351 --> 01:28:55,186
Eyes on Gates.
1293
01:28:55,221 --> 01:28:56,858
Do not lose sightof primary mark.
1294
01:28:56,893 --> 01:28:58,464
Brian,you're clear with NYPD.
1295
01:28:58,499 --> 01:28:59,663
I have a visual.
1296
01:28:59,698 --> 01:29:00,796
Gates.
1297
01:29:00,831 --> 01:29:02,226
Stay with the program.
1298
01:29:02,261 --> 01:29:04,503
I hope your agents
are all under four feet tall
1299
01:29:04,538 --> 01:29:05,966
and wearing little scarves.
1300
01:29:06,001 --> 01:29:07,737
Otherwise,
Ian's gonna know
they're here.
1301
01:29:07,772 --> 01:29:10,575
As soon ashe shows you the Declaration,we'll move in.
1302
01:29:10,610 --> 01:29:13,545
Don't try anything.
Just let us handle it.
1303
01:29:13,580 --> 01:29:17,681
You know, Agent Sadusky,
something I've noticed
about fishing,
1304
01:29:17,716 --> 01:29:20,178
it never works out
so well for the bait.
1305
01:29:26,923 --> 01:29:29,187
Sir, we've got
some traffic incoming.
1306
01:29:29,222 --> 01:29:31,992
Looks like
a sightseeing helicopter.
1307
01:29:32,027 --> 01:29:34,599
Unit two,
get an eyeball
on that chopper.
1308
01:29:34,634 --> 01:29:37,998
Agent Michaels, get FAA
flight plans and authorization
records on that craft.
1309
01:29:38,033 --> 01:29:41,166
If that's not Mr. Howe,
I want to know who it is.
1310
01:29:41,201 --> 01:29:43,773
I got him.
He's coming from the north.
1311
01:29:43,808 --> 01:29:45,610
Gates, are you with me?
1312
01:29:45,645 --> 01:29:47,810
Well,
I'm sure not against you,
if that's what you're asking.
1313
01:30:12,397 --> 01:30:15,200
We've got some interference
on Gates' mike, sir.
1314
01:30:15,235 --> 01:30:16,740
This I know.
1315
01:30:17,908 --> 01:30:20,403
Hello, Ben.
1316
01:30:20,438 --> 01:30:24,110
Thomas Edison
needed only one way
to make a light bulb.
1317
01:30:24,145 --> 01:30:25,749
Sound familiar?
1318
01:30:28,314 --> 01:30:29,720
Keep sightlines clear.
1319
01:30:29,755 --> 01:30:31,491
What the devil'sgoing on up there?
1320
01:30:31,526 --> 01:30:33,218
I can't see Gates.
1321
01:30:33,253 --> 01:30:35,990
Go to
the starboard observation
point behind the F-16
1322
01:30:36,025 --> 01:30:37,629
and here's what you do.
1323
01:30:38,764 --> 01:30:40,467
Gates? Gates?
1324
01:30:40,502 --> 01:30:43,602
Air Tour helicopter, you arein controlled airspace.
1325
01:30:43,637 --> 01:30:45,670
Vacate immediately.
1326
01:30:45,705 --> 01:30:47,232
Who's got him?Who's got Gates?
1327
01:30:47,267 --> 01:30:49,102
All agents, report in. I can't see anything.
1328
01:30:49,137 --> 01:30:51,577
My position is taken. Did Gatesspeak to anybody?
1329
01:30:51,612 --> 01:30:53,007
Target is moving.
1330
01:30:53,042 --> 01:30:54,844
He's heading
towards the stern.
1331
01:30:54,879 --> 01:30:57,275
I've got him.He's coming this way.
1332
01:30:57,310 --> 01:30:59,343
Anyone got a view
of our friend Ian Howe?
1333
01:30:59,378 --> 01:31:01,345
Oh, Ian Howe is not
at the stern, sir.
1334
01:31:01,380 --> 01:31:04,590
Then why is he heading there?
1335
01:31:04,625 --> 01:31:06,856
He's atthe observation deck.
1336
01:31:08,024 --> 01:31:09,419
Sadusky.
1337
01:31:09,454 --> 01:31:11,498
I'm still not against you.
1338
01:31:11,533 --> 01:31:15,458
But I found
door number three.
And I'm taking it.
1339
01:31:15,493 --> 01:31:17,504
What's he talking about?
Move in!
1340
01:31:17,539 --> 01:31:19,572
Move in!Move in on Gates!
1341
01:31:29,749 --> 01:31:31,375
Divers are a go.
Snipers, go to action zebra.
1342
01:31:31,410 --> 01:31:33,619
All teams, move in.
Pursue at own risk.
1343
01:31:33,654 --> 01:31:35,016
I repeat, pursue at own risk.
1344
01:31:35,051 --> 01:31:36,380
You first.
1345
01:31:36,415 --> 01:31:38,855
Holy mackerel.
He set us up.
1346
01:32:01,682 --> 01:32:03,506
Agent Dawes,do you have a visual?
1347
01:32:03,541 --> 01:32:05,376
Can you seeGates in the water?
1348
01:32:05,411 --> 01:32:08,214
Sir, it's the Hudson.
Nothing is visible.
1349
01:32:09,184 --> 01:32:10,524
Smart fish.
1350
01:32:29,270 --> 01:32:30,874
Hello, Ben.
1351
01:32:30,909 --> 01:32:33,580
Welcome to New Jersey.
1352
01:32:33,615 --> 01:32:35,175
What'd you do with
Abigail and Riley?
1353
01:32:35,210 --> 01:32:36,242
Hope these fit.
1354
01:32:36,277 --> 01:32:38,046
We had to guess your sizes.
1355
01:32:38,081 --> 01:32:40,213
I said, what'd you do
with Abigail and Riley?
1356
01:32:40,248 --> 01:32:42,688
He's the only one
who could've told you
that line about Edison.
1357
01:32:42,723 --> 01:32:44,415
Did you bring
the glasses?
1358
01:32:44,450 --> 01:32:46,692
I don't know.
Tell me what's
happening here.
1359
01:32:46,727 --> 01:32:48,925
Ask your girlfriend.
1360
01:32:48,960 --> 01:32:51,697
She's the one
calling all the shots now.
1361
01:32:51,732 --> 01:32:53,391
She won't shut up.
1362
01:32:57,771 --> 01:32:59,166
Yeah, hello.
1363
01:33:00,301 --> 01:33:01,773
It's for you.
1364
01:33:02,974 --> 01:33:05,205
Hello.
Hi, sweetie.
1365
01:33:05,240 --> 01:33:06,976
How's your day going?
1366
01:33:07,011 --> 01:33:09,308
Uh, interesting, dear.
1367
01:33:09,343 --> 01:33:12,245
So, what,
you working with Ian now?
1368
01:33:12,280 --> 01:33:16,249
It turns out helping someone
escape from FBI custody
is a criminal act.
1369
01:33:16,284 --> 01:33:18,086
And he's the only
criminal we knew.
1370
01:33:18,121 --> 01:33:19,582
So we called himand made a deal.
1371
01:33:19,617 --> 01:33:20,891
Well, you're...
1372
01:33:23,258 --> 01:33:25,093
You're all right, yeah?
I mean you're safe?
1373
01:33:25,128 --> 01:33:27,491
Yeah, we both are.
1374
01:33:27,526 --> 01:33:31,066
Riley's right here,
doing something clever
with a computer.
1375
01:33:31,101 --> 01:33:32,738
I'm tracking
him through the...
1376
01:33:32,773 --> 01:33:35,499
Hey! I'm tracking you
through the GPS
in Shaw's phone.
1377
01:33:35,534 --> 01:33:37,974
They take a turn
anywhere we don't want,
we'll know it.
1378
01:33:38,009 --> 01:33:39,239
So don't worry.
1379
01:33:39,274 --> 01:33:41,142
If Ian tries to
double-cross us,
1380
01:33:41,177 --> 01:33:44,574
we can call the FBI
and tell them
right where you are.
1381
01:33:44,609 --> 01:33:46,147
And where to find Ian.
1382
01:33:46,182 --> 01:33:47,687
And where is that?
1383
01:33:47,722 --> 01:33:49,788
Right across the street
from where we're hiding,
1384
01:33:49,823 --> 01:33:52,252
at the intersection
of Wall Street and Broadway.
1385
01:33:52,287 --> 01:33:54,793
Well, you figured out
the clue.
1386
01:33:54,828 --> 01:33:57,895
Simple. "Heere at the wall."Wall Street and Broadway.
1387
01:34:01,296 --> 01:34:03,527
Ben, there is a catch.
1388
01:34:03,562 --> 01:34:06,299
We made Ian believe
he could have the treasure.
1389
01:34:06,334 --> 01:34:08,774
It was the only waywe could get this far.
1390
01:34:08,809 --> 01:34:10,237
He's here.
1391
01:34:18,379 --> 01:34:19,752
Here we go.
1392
01:34:25,023 --> 01:34:26,858
Ben. You all right?
1393
01:34:27,828 --> 01:34:29,828
No broken bones?
1394
01:34:29,863 --> 01:34:31,324
A jump like that
could kill a man.
1395
01:34:31,359 --> 01:34:34,228
No, it was cool.
You should try it sometime.
1396
01:34:36,661 --> 01:34:40,333
The Declaration
of Independence.
And the meerschaum pipe.
1397
01:34:41,006 --> 01:34:42,335
All yours.
1398
01:34:43,877 --> 01:34:44,909
That's it?
1399
01:34:45,439 --> 01:34:47,340
That's it.
1400
01:34:47,375 --> 01:34:49,848
I knew you'd
keep your promise.
1401
01:34:49,883 --> 01:34:51,817
Now, where is it?
Where's my treasure?
1402
01:34:51,852 --> 01:34:53,478
It's right here.
1403
01:34:53,513 --> 01:34:56,756
The map said
"Heere at the wall,"
spelled with two "E"'s.
1404
01:34:56,791 --> 01:34:59,550
Wall Street follows the path
of an actual wall
1405
01:34:59,585 --> 01:35:01,222
that the original
Dutch settlers built
1406
01:35:01,257 --> 01:35:03,191
as a defense
to keep the British out.
1407
01:35:03,226 --> 01:35:07,393
The main gate was located
at a street called de Heere,
also two "E"'s.
1408
01:35:07,428 --> 01:35:10,066
Later de Heere Street
was renamed Broadway
after the British got in.
1409
01:35:10,101 --> 01:35:12,838
So, "Heere at the wall."
1410
01:35:12,873 --> 01:35:14,741
Broadway, Wall Street.
1411
01:35:16,305 --> 01:35:17,535
Cheerio.
1412
01:35:19,572 --> 01:35:21,374
Just a moment, Ben.
1413
01:35:21,409 --> 01:35:26,181
Ian, if you break our deal,
the FBI will be only
a few minutes behind you.
1414
01:35:26,216 --> 01:35:28,645
You might get away,
you might not.
1415
01:35:32,585 --> 01:35:34,651
Is that all the map said?
1416
01:35:36,721 --> 01:35:38,061
Every word.
1417
01:35:40,967 --> 01:35:43,297
Oh, Ben.
1418
01:35:43,332 --> 01:35:46,630
You know the key
to running
a convincing bluff?
1419
01:35:46,665 --> 01:35:50,469
Every once in a while
you've got to be holding
all the cards.
1420
01:36:01,317 --> 01:36:02,514
Dad.
1421
01:36:05,618 --> 01:36:08,586
Is there anything else
you want to tell me?
1422
01:36:12,592 --> 01:36:15,769
Trinity Church.
We have to go inside
Trinity Church.
1423
01:36:19,269 --> 01:36:21,632
Good. Excellent.
1424
01:36:21,667 --> 01:36:24,734
Well, why don't you ask
Dr. Chase and Riley
to join us?
1425
01:36:24,769 --> 01:36:27,440
I'm sure they're
around here somewhere.
1426
01:36:33,151 --> 01:36:35,745
Are you all right?
1427
01:36:35,780 --> 01:36:38,154
What do you think?
I'm a hostage.
1428
01:36:39,817 --> 01:36:41,322
Sit.
Sit down.
1429
01:36:41,962 --> 01:36:43,830
Let him go, Ian.
1430
01:36:43,865 --> 01:36:45,524
When we
find the treasure.
1431
01:36:45,559 --> 01:36:49,792
No, now.
Or you can figure out
the clues for yourself.
1432
01:36:49,827 --> 01:36:51,629
Good luck.
1433
01:36:51,664 --> 01:36:53,499
Ben.
1434
01:36:53,534 --> 01:36:56,106
I don't think you
fully appreciate
the gravity of the situation.
1435
01:37:05,645 --> 01:37:07,887
Let's have
a look at that map.
1436
01:37:44,354 --> 01:37:45,551
It's, uh...
1437
01:37:47,621 --> 01:37:50,556
It's really quite something.
1438
01:37:50,591 --> 01:37:53,196
It really is remarkable.
Take a look.
1439
01:37:59,435 --> 01:38:01,204
"Parkington Lane."
1440
01:38:01,239 --> 01:38:03,437
"Beneath Parkington Lane."
1441
01:38:03,472 --> 01:38:07,705
But why would
the map lead us here,
then take us somewhere else?
1442
01:38:07,740 --> 01:38:08,838
What's the purpose?
1443
01:38:08,873 --> 01:38:10,081
Just another clue.
1444
01:38:10,116 --> 01:38:11,511
Dad.
1445
01:38:11,546 --> 01:38:14,987
No, you're right.
Parkington Lane
has to be here somewhere.
1446
01:38:16,056 --> 01:38:18,617
A street
inside the church?
1447
01:38:18,652 --> 01:38:20,817
Not inside.
Beneath.
1448
01:38:21,589 --> 01:38:23,061
Beneath the church.
1449
01:38:27,826 --> 01:38:30,398
I'm so sorry, Ben.
None of this is your fault.
1450
01:38:30,433 --> 01:38:32,235
I could...
Come on.
1451
01:38:41,246 --> 01:38:42,311
Look.
1452
01:38:44,150 --> 01:38:48,218
Cooperation only lasts
as long as the status quo
is unchanged.
1453
01:38:48,253 --> 01:38:51,584
As soon as this guy
gets to wherever
this thing ends,
1454
01:38:51,619 --> 01:38:54,488
he won't need you anymore
or any of us.
1455
01:38:54,523 --> 01:38:58,393
So we find a way
to make sure the status quo
changes in our favor.
1456
01:38:58,428 --> 01:38:59,493
How?
1457
01:39:00,793 --> 01:39:02,628
I'm still working on it.
1458
01:39:02,663 --> 01:39:05,565
Well, I guess I better
work on it too, then.
1459
01:39:05,600 --> 01:39:08,337
Hey! Par...
Hey, I found it!
1460
01:39:08,372 --> 01:39:09,701
Him!
Ben!
1461
01:39:10,671 --> 01:39:12,110
It's a name.
1462
01:39:15,676 --> 01:39:17,445
Parkington Lane.
1463
01:39:17,480 --> 01:39:21,152
He was
a third-degree master mason
of the Blue...
1464
01:39:21,187 --> 01:39:22,681
Hey! Stop!
1465
01:39:37,566 --> 01:39:38,664
Easy.
1466
01:39:40,305 --> 01:39:41,634
Whoa!
1467
01:39:42,835 --> 01:39:44,769
Careful no one steps in him.
1468
01:39:44,804 --> 01:39:46,705
All right, put it down.
1469
01:39:54,154 --> 01:39:58,651
Okay. Who wants to go down
the creepy tunnel
inside the tomb first?
1470
01:40:00,226 --> 01:40:01,621
Right.
1471
01:40:01,656 --> 01:40:04,690
McGregor, Viktor,
you stay here.
1472
01:40:04,725 --> 01:40:08,034
And if anyone
should come out without me,
1473
01:40:08,069 --> 01:40:10,366
well, use your imagination.
1474
01:40:12,997 --> 01:40:14,040
Shall we?
1475
01:40:33,127 --> 01:40:34,852
You got a light?
1476
01:40:52,707 --> 01:40:53,904
Careful.
1477
01:40:54,874 --> 01:40:56,544
Watch your step.
1478
01:41:03,047 --> 01:41:04,552
Come here.
1479
01:41:14,399 --> 01:41:16,762
Why does that
never happen to me?
1480
01:41:22,770 --> 01:41:24,275
What's this?
1481
01:41:40,326 --> 01:41:41,985
It's a chandelier.
1482
01:41:51,700 --> 01:41:52,930
Here.
1483
01:42:08,849 --> 01:42:09,947
Wow.
1484
01:42:09,982 --> 01:42:11,685
Look at the elevators.
1485
01:42:11,720 --> 01:42:13,588
A dumbwaiter system.
1486
01:42:13,623 --> 01:42:15,953
How do a bunch of guys
with hand tools
build all this?
1487
01:42:15,988 --> 01:42:19,924
Same way they
built the pyramids
and the Great Wall of China.
1488
01:42:19,959 --> 01:42:22,927
Yeah.
The aliens helped them.
1489
01:42:22,962 --> 01:42:25,435
Right, let's go.
What are we waiting for?
1490
01:42:25,470 --> 01:42:27,272
I'm not going out
on that thing.
1491
01:42:27,307 --> 01:42:29,802
200 years of
termite damage and rot.
1492
01:42:29,837 --> 01:42:31,870
Dad, do what he says.
1493
01:42:51,991 --> 01:42:53,826
Watch your step.
1494
01:42:56,237 --> 01:42:58,028
We're right under
the Trinity graveyard.
1495
01:42:58,063 --> 01:43:01,801
That's probably why
no one ever found this.
1496
01:43:05,444 --> 01:43:07,004
What is that?
1497
01:43:12,011 --> 01:43:13,252
Subway.
1498
01:43:19,359 --> 01:43:21,755
No! Shaw!
Oh, God, Shaw!
1499
01:43:32,867 --> 01:43:34,372
Oh, my God.
1500
01:43:34,407 --> 01:43:35,406
Oh!
1501
01:43:39,236 --> 01:43:41,038
Hold on! Hold on!
1502
01:43:44,208 --> 01:43:46,549
Okay, get on the elevator.
Jump!
1503
01:43:49,884 --> 01:43:51,950
Ben! Grab my hand.
1504
01:43:54,218 --> 01:43:56,086
Come on.
Ian!
1505
01:43:56,121 --> 01:43:57,791
Abigail! Get on!
1506
01:44:02,402 --> 01:44:03,467
Jump!
1507
01:44:13,908 --> 01:44:15,314
Here.
1508
01:44:23,423 --> 01:44:25,456
Ben!
1509
01:44:25,491 --> 01:44:27,953
Get down there.
Get down there!
1510
01:44:33,433 --> 01:44:34,993
The Declaration.
1511
01:44:38,438 --> 01:44:40,471
Do you trust me?
Yes.
1512
01:44:54,718 --> 01:44:56,212
Oh, no! Ben!
1513
01:44:56,786 --> 01:44:57,785
Oh!
1514
01:45:02,957 --> 01:45:04,330
Hang on!
1515
01:45:13,297 --> 01:45:14,340
Son!
1516
01:45:22,383 --> 01:45:26,110
I'm sorry.
I'm sorry I dropped you.
I had to save the Declaration.
1517
01:45:26,145 --> 01:45:29,982
No, don't be.
I would have done exactly
the same thing to you.
1518
01:45:30,886 --> 01:45:32,985
Really?
1519
01:45:33,020 --> 01:45:35,691
I would have
dropped you both.
1520
01:45:35,726 --> 01:45:37,022
Freaks.
1521
01:45:44,196 --> 01:45:45,437
Get on.
1522
01:45:46,572 --> 01:45:47,835
Ian,
1523
01:45:48,838 --> 01:45:50,838
it's not worth it.
1524
01:45:50,873 --> 01:45:55,843
Do you imagine any one
of your lives is more valuable
to me than Shaw's?
1525
01:45:55,878 --> 01:45:57,174
We go on.
1526
01:45:58,848 --> 01:46:00,386
The status quo.
1527
01:46:01,422 --> 01:46:03,180
Keep the status quo.
1528
01:46:10,464 --> 01:46:12,288
- Now what?
- This is...
1529
01:46:13,764 --> 01:46:15,863
This is where
it all leads.
1530
01:46:26,073 --> 01:46:27,611
Okay, let's go.
1531
01:47:11,085 --> 01:47:12,524
What is this?
1532
01:47:13,659 --> 01:47:15,626
So where's the treasure?
1533
01:47:18,961 --> 01:47:20,092
Well?
1534
01:47:22,030 --> 01:47:24,327
This is it?
1535
01:47:24,362 --> 01:47:26,868
We came all this way
for a dead end?
1536
01:47:28,003 --> 01:47:29,200
Yes.
1537
01:47:32,777 --> 01:47:33,908
There's gotta be
something more.
1538
01:47:33,943 --> 01:47:35,514
Riley,
there's nothing more.
1539
01:47:35,549 --> 01:47:36,680
Another clue...
1540
01:47:36,715 --> 01:47:38,077
No, there are no more clues!
1541
01:47:38,112 --> 01:47:39,914
That's it, okay?
It's over!
1542
01:47:39,949 --> 01:47:45,117
End of the road.
The treasure's gone.
Moved. Taken somewhere else.
1543
01:47:45,152 --> 01:47:49,187
You're not
playing games with me,
are you, Ben? Hmm?
1544
01:47:49,222 --> 01:47:51,024
You know where it is.
1545
01:47:52,324 --> 01:47:53,356
No.
1546
01:47:57,670 --> 01:47:58,966
Okay, go.
1547
01:48:00,134 --> 01:48:03,168
Hey, wait a minute.
1548
01:48:03,203 --> 01:48:05,610
- Hey! Ian, wait!
- Wait, wait, wait!
1549
01:48:05,645 --> 01:48:07,337
- Ian...
- We'll be trapped.
1550
01:48:07,372 --> 01:48:08,514
Don't do this.
1551
01:48:08,549 --> 01:48:10,109
You can't just leave us here.
1552
01:48:10,144 --> 01:48:13,882
Yes, I can.
Unless Ben tells me
the next clue.
1553
01:48:13,917 --> 01:48:16,280
There isn't
another clue.
1554
01:48:16,315 --> 01:48:19,118
Ian, listen, why don't you
come back down here
1555
01:48:19,153 --> 01:48:20,790
and we can talk
through this together?
1556
01:48:20,825 --> 01:48:21,857
Don't speak again.
1557
01:48:22,420 --> 01:48:23,496
Okay.
1558
01:48:24,862 --> 01:48:27,995
The clue.
Where's the treasure?
1559
01:48:30,032 --> 01:48:31,229
Ben?
1560
01:48:34,168 --> 01:48:35,464
The lantern.
1561
01:48:35,499 --> 01:48:36,509
Dad...
1562
01:48:38,073 --> 01:48:40,172
The status quo
has changed, son.
1563
01:48:40,207 --> 01:48:41,437
Don't.
1564
01:48:44,585 --> 01:48:47,014
It's part of
Freemason teachings.
1565
01:48:48,952 --> 01:48:52,052
In King Solomon's temple
there was
a winding staircase.
1566
01:48:52,087 --> 01:48:56,694
It signified the journey
that had to be made
to find the light of truth.
1567
01:48:58,225 --> 01:48:59,664
The lantern is the clue.
1568
01:48:59,699 --> 01:49:02,062
And what does it mean?
1569
01:49:02,097 --> 01:49:04,493
Boston.
It's Boston.
1570
01:49:04,528 --> 01:49:06,330
The Old North Church
in Boston,
1571
01:49:06,365 --> 01:49:10,070
where Thomas Newton
hung a lantern
in the steeple,
1572
01:49:10,105 --> 01:49:12,611
to signal Paul Revere
that the British were coming.
1573
01:49:12,646 --> 01:49:15,339
"One if by land,
two if by sea."
One lantern.
1574
01:49:15,374 --> 01:49:17,440
Under the winding staircase
of the steeple,
1575
01:49:17,475 --> 01:49:19,277
that's where we have to look.
1576
01:49:19,312 --> 01:49:20,344
Thank you.
1577
01:49:20,379 --> 01:49:22,885
Hey, you have to
take us with you.
1578
01:49:22,920 --> 01:49:26,020
Why? So you can
escape in Boston?
1579
01:49:26,055 --> 01:49:29,628
Besides, with you
out of the picture there's
less baggage to carry.
1580
01:49:29,663 --> 01:49:31,487
What if we lied?
1581
01:49:32,094 --> 01:49:33,192
Did you?
1582
01:49:33,227 --> 01:49:36,228
What if there's another clue?
1583
01:49:36,263 --> 01:49:39,066
Then I'll know
right where to find you.
1584
01:49:40,003 --> 01:49:41,464
See you, Ben.
1585
01:49:44,601 --> 01:49:46,469
No!
There's no other way out!
1586
01:49:46,504 --> 01:49:49,406
- Come back!
- You're gonna
need us, Ian!
1587
01:49:49,441 --> 01:49:51,947
We're all gonna die.
1588
01:49:51,982 --> 01:49:55,786
It's gonna be okay, Riley.
I'm sorry I yelled at you.
1589
01:49:55,821 --> 01:49:58,217
It's okay, kiddo.
1590
01:49:58,252 --> 01:50:00,153
Okay, boys,
what's going on?
1591
01:50:00,188 --> 01:50:03,893
The British came by sea.
It was two lanterns, not one.
1592
01:50:03,928 --> 01:50:07,160
Ian needed another clue,
so we gave it to him.
1593
01:50:07,195 --> 01:50:09,866
It was a fake.
It was a fake clue.
1594
01:50:10,495 --> 01:50:12,968
The all-seeing eye.
1595
01:50:13,003 --> 01:50:16,070
"Through the all-seeing eye."
1596
01:50:16,105 --> 01:50:19,172
That means by the time
Ian figures it out
and comes back here,
1597
01:50:19,207 --> 01:50:22,505
we'll still be trapped,
and he'll shoot us then.
1598
01:50:23,442 --> 01:50:26,916
Either way we're gonna die.
1599
01:50:26,951 --> 01:50:30,018
Nobody's gonna die.
There's another way out.
1600
01:50:30,790 --> 01:50:32,086
Where?
1601
01:50:32,121 --> 01:50:33,857
Through the treasure room.
1602
01:50:41,361 --> 01:50:42,459
Here.
1603
01:50:53,076 --> 01:50:54,240
Riley.
1604
01:51:21,500 --> 01:51:24,501
Looks like someone
got here first.
1605
01:51:26,175 --> 01:51:27,713
I'm sorry, Ben.
1606
01:51:28,749 --> 01:51:30,078
It's gone.
1607
01:51:33,182 --> 01:51:34,753
Listen, Ben...
1608
01:51:34,788 --> 01:51:36,216
It may have even been gone
1609
01:51:36,251 --> 01:51:39,417
before Charles Carroll
told the story
to Thomas Gates.
1610
01:51:41,025 --> 01:51:43,190
It doesn't matter.
1611
01:51:43,225 --> 01:51:45,357
I know. 'Cause
you were right.
1612
01:51:46,261 --> 01:51:48,030
No, I wasn't right.
1613
01:51:49,198 --> 01:51:51,935
This room is real, Ben.
1614
01:51:51,970 --> 01:51:54,740
And that means
the treasure is real.
1615
01:51:54,775 --> 01:51:57,369
We're in the company
of some of the most
brilliant minds in history,
1616
01:51:57,404 --> 01:52:01,670
because you found
what they left behind
for us to find
1617
01:52:01,705 --> 01:52:04,211
and understood
the meaning of it.
1618
01:52:04,246 --> 01:52:06,719
You did it, Ben.
For all of us.
1619
01:52:08,217 --> 01:52:11,955
Your grandfather,
and all of us.
1620
01:52:11,990 --> 01:52:15,123
And I've never been so happy
to be proven wrong.
1621
01:52:26,334 --> 01:52:28,565
I just
1622
01:52:28,600 --> 01:52:31,568
really thought
I was gonna
find the treasure.
1623
01:52:33,671 --> 01:52:35,539
Okay.
1624
01:52:35,574 --> 01:52:37,981
Then we just
keep looking for it.
1625
01:52:41,745 --> 01:52:42,920
I'm in.
1626
01:52:48,422 --> 01:52:49,586
Okay.
1627
01:52:51,832 --> 01:52:55,163
Not to be Johnny Rain Cloud
here, but that's
not gonna happen.
1628
01:52:55,198 --> 01:52:58,595
Because as far as I can see,
we're still trapped down here.
1629
01:52:58,630 --> 01:53:00,938
Yeah.
Hell.
1630
01:53:00,973 --> 01:53:02,841
Now, Ben,
where is this other way out?
1631
01:53:02,876 --> 01:53:04,975
Well, that's it.
It doesn't make any sense,
1632
01:53:05,010 --> 01:53:07,274
because the first thing
the builders would have done
1633
01:53:07,309 --> 01:53:11,476
after getting down here
was cut a secondary shaft
back out for air...
1634
01:53:11,511 --> 01:53:13,951
Right.
...in case of cave-ins.
1635
01:53:36,976 --> 01:53:39,240
Could it really be
that simple?
1636
01:53:44,313 --> 01:53:46,676
"The secret lies
with Charlotte."
1637
01:55:14,469 --> 01:55:17,404
Scrolls from
the library at Alexandria.
1638
01:55:19,738 --> 01:55:21,606
Could this be possible?
1639
01:55:41,166 --> 01:55:44,970
It's a big bluish-green man,
1640
01:55:46,270 --> 01:55:49,403
with
a strange-looking goatee.
1641
01:55:49,438 --> 01:55:51,834
I'm guessing
that's significant.
1642
01:56:41,193 --> 01:56:42,258
Yes!
1643
01:56:54,239 --> 01:56:56,206
Riley, are you crying?
1644
01:56:56,934 --> 01:56:58,043
Look.
1645
01:56:59,112 --> 01:57:00,408
Stairs.
1646
01:57:17,592 --> 01:57:19,757
Hi.
1647
01:57:19,792 --> 01:57:21,891
Do you have a cell phone
I could borrow?
1648
01:57:34,939 --> 01:57:36,180
Just like that?
1649
01:57:36,215 --> 01:57:37,907
Just like that.
1650
01:57:37,942 --> 01:57:41,086
You do know you
just handed me
your biggest bargaining chip?
1651
01:57:41,121 --> 01:57:44,716
The Declaration
of Independence
is not a bargaining chip.
1652
01:57:44,751 --> 01:57:46,520
Not to me.
1653
01:57:46,555 --> 01:57:47,950
Have a seat.
1654
01:57:48,722 --> 01:57:50,293
So what's your offer?
1655
01:57:50,328 --> 01:57:51,690
Oh...
1656
01:57:51,725 --> 01:57:53,692
How about a bribe?
1657
01:57:53,727 --> 01:57:56,893
Say, uh, $10 billion?
1658
01:57:59,095 --> 01:58:00,798
I take it
you found
the treasure?
1659
01:58:00,833 --> 01:58:03,669
It's about five stories
beneath your shoes.
1660
01:58:04,804 --> 01:58:05,803
Hmm.
1661
01:58:07,180 --> 01:58:09,477
You know, the Templars
and the Freemasons believed
1662
01:58:09,512 --> 01:58:12,711
that the treasure
was too great for
any one man to have,
1663
01:58:12,746 --> 01:58:14,581
not even a king.
1664
01:58:14,616 --> 01:58:17,815
That's why they
went to such lengths
to keep it hidden.
1665
01:58:17,850 --> 01:58:20,224
That's right.
1666
01:58:20,259 --> 01:58:24,052
The Founding Fathers
believed the same thing
about government.
1667
01:58:24,087 --> 01:58:27,726
I figure
their solution will work
for the treasure too.
1668
01:58:27,761 --> 01:58:28,826
Give it to the people.
1669
01:58:28,861 --> 01:58:30,729
Divide it amongst
the Smithsonian,
1670
01:58:30,764 --> 01:58:32,764
the Louvre,
the Cairo museum...
1671
01:58:34,273 --> 01:58:37,274
There's thousands of years
of world history down there.
1672
01:58:37,309 --> 01:58:40,475
And it belongs to the world,
and everybody in it.
1673
01:58:41,874 --> 01:58:46,074
You really don't understand
the concept of
a bargaining chip.
1674
01:58:46,109 --> 01:58:48,648
Okay, here's what I want.
1675
01:58:48,683 --> 01:58:51,112
Dr. Chase gets off
completely clean,
1676
01:58:51,147 --> 01:58:52,949
not even a little Post-it
on her service record.
1677
01:58:52,984 --> 01:58:54,621
Okay.
1678
01:58:54,656 --> 01:59:00,363
I want the credit for the find
to go to the entire
Gates family,
1679
01:59:00,398 --> 01:59:03,300
with the assistance of
Mr. Riley Poole.
1680
01:59:03,335 --> 01:59:05,599
And what about you?
1681
01:59:05,634 --> 01:59:07,700
I'd really love
not to go to prison.
1682
01:59:07,735 --> 01:59:10,098
I can't even
begin to describe
1683
01:59:10,133 --> 01:59:13,937
how much
I would love not
to go to prison.
1684
01:59:13,972 --> 01:59:17,105
Someone's got to
go to prison, Ben.
1685
01:59:17,140 --> 01:59:21,076
Well,
if you've got a helicopter,
I think I can help with that.
1686
01:59:30,593 --> 01:59:31,988
- Freeze! FBI!
- FBI!
1687
01:59:35,158 --> 01:59:37,125
Freeze! Don't move!
1688
01:59:37,160 --> 01:59:39,127
Show me your hands!
1689
01:59:39,162 --> 01:59:40,370
Put your hands up.
1690
01:59:40,405 --> 01:59:41,668
Move, move, move.
1691
01:59:46,345 --> 01:59:48,136
You're under arrest,
Mr. Howe.
1692
01:59:48,171 --> 01:59:51,579
We've got you on kidnapping,
attempted murder
1693
01:59:51,614 --> 01:59:54,351
and trespassing
on government property.
1694
02:00:03,021 --> 02:00:07,056
Yeah. You got it, Chief.
Thank you. Bye.
1695
02:00:07,091 --> 02:00:10,158
They want us
in Cairo next week for
the opening of the exhibit.
1696
02:00:10,193 --> 02:00:12,028
They're sending
a private jet.
1697
02:00:12,063 --> 02:00:13,238
That's fun.
1698
02:00:13,273 --> 02:00:14,668
Yeah, big whoop.
1699
02:00:14,703 --> 02:00:17,374
We could have had
a whole fleet
of private jets.
1700
02:00:17,409 --> 02:00:18,771
Ten percent, Ben.
1701
02:00:18,806 --> 02:00:21,004
They offered you 10%
and you turned it down.
1702
02:00:21,039 --> 02:00:24,414
Riley, we've been over this.
It was too much.
I couldn't accept it.
1703
02:00:24,449 --> 02:00:27,351
I still have this splinter
that's been festering
for three months
1704
02:00:27,386 --> 02:00:28,385
from an old piece of wood.
1705
02:00:28,420 --> 02:00:30,519
Okay, I'll tell you what.
1706
02:00:30,554 --> 02:00:33,522
Next time we find a treasure
that redefines history
for all mankind,
1707
02:00:33,557 --> 02:00:35,590
you make the call
on the finder's fee.
1708
02:00:35,625 --> 02:00:38,120
That's not as funny.
1709
02:00:38,155 --> 02:00:41,024
What do you care?
You got the girl.
1710
02:00:41,059 --> 02:00:42,960
It's true.
It's true.
1711
02:00:46,064 --> 02:00:48,603
Rub it in.
Enjoy your spoils
1712
02:00:48,638 --> 02:00:50,440
while I sit on one percent.
1713
02:00:52,576 --> 02:00:55,610
One stinking percent.
Half of one percent,
actually.
1714
02:00:55,645 --> 02:00:58,239
One percent.
Unbelievable.
1715
02:00:58,274 --> 02:01:00,945
I'm sorry for your suffering,
Riley.
1716
02:01:00,980 --> 02:01:05,147
For the record,
Ben, I like the house.
1717
02:01:05,182 --> 02:01:08,557
You know, I chose this estate
because in 1812
Charles Carroll met...
1718
02:01:08,592 --> 02:01:11,054
Yeah,
someone that did something
in history and had fun.
1719
02:01:11,089 --> 02:01:13,496
That's great. Wonderful.
1720
02:01:13,531 --> 02:01:16,092
Could have had
a bigger house.
1721
02:01:23,970 --> 02:01:25,134
I made something for you.
1722
02:01:25,169 --> 02:01:26,641
You did? What?
Uh-huh.
1723
02:01:27,776 --> 02:01:29,446
A map.
A map?
1724
02:01:30,647 --> 02:01:33,241
Where does it lead to?
1725
02:01:33,276 --> 02:01:35,210
You'll figure it out.
116971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.