All language subtitles for National.Treasure.2.Book.of.Secrets.2007.2160p.WEB-DL.TrueHD.5.1.DV.HEVC-NOSiViD.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,372 --> 00:01:19,111 He's in the other room. 2 00:01:26,143 --> 00:01:28,777 - Are you Thomas Gates? - Yes. 3 00:01:28,845 --> 00:01:32,623 We got something that we'd like you to take a look at. 4 00:01:32,692 --> 00:01:35,356 I hear you're quite good with puzzles and riddles. 5 00:01:35,425 --> 00:01:40,926 - It's a coded message. - It's a Playfair cipher. 6 00:01:40,995 --> 00:01:44,632 - Playfair cipher? - Can you decode it? 7 00:01:44,700 --> 00:01:46,966 Cipher's impossible to decode without the key. 8 00:01:47,035 --> 00:01:51,541 - What do you mean by "a key"? - A keyword or phrase. 9 00:01:51,610 --> 00:01:55,044 I believe what you need is right there. 10 00:01:55,113 --> 00:01:58,441 It'll take some time. 11 00:01:58,510 --> 00:02:03,518 Go on. I'll take your diary. I'll meet up with you later. 12 00:02:07,590 --> 00:02:10,987 - Whoa. 13 00:02:25,206 --> 00:02:28,710 ...calculate the distance and you're sure to hit the mark 14 00:02:28,779 --> 00:02:31,683 in about most things as well as shootin'. 15 00:02:33,847 --> 00:02:38,250 ...ready to pour out all over you like apple sass over roast pork. 16 00:02:42,921 --> 00:02:46,398 I'll take care not to give up my hold on poor De Boots 17 00:02:46,466 --> 00:02:48,328 till I am quite sure of the American. 18 00:02:48,397 --> 00:02:54,030 - Ah, that's my own girl. 19 00:02:54,099 --> 00:02:58,474 Augusta, dear, to your room. 20 00:02:58,543 --> 00:03:02,842 ...to turn you inside out, old gal, you sockdologizing old man-trap. 21 00:03:12,420 --> 00:03:16,591 Sic semper tyrannis! 22 00:03:32,044 --> 00:03:34,411 Temples. 23 00:03:36,046 --> 00:03:37,214 Gold. 24 00:03:37,283 --> 00:03:41,652 Cibola? This is a treasure map. 25 00:03:41,721 --> 00:03:45,219 KGC? You're Knights of the Golden Circle. 26 00:03:45,288 --> 00:03:46,683 You're a traitor. 27 00:03:46,752 --> 00:03:50,088 You're all traitors. 28 00:03:50,156 --> 00:03:51,925 President Lincoln's been shot! 29 00:03:51,993 --> 00:03:54,123 Everybody, out! All of you! 30 00:03:54,192 --> 00:03:57,763 Killer's on the loose! 31 00:03:57,832 --> 00:04:01,868 I'd much appreciate it if you'd finish deciphering that code now. 32 00:04:08,447 --> 00:04:11,415 - Dad! - The war is over. 33 00:04:13,116 --> 00:04:14,583 No! 34 00:04:17,819 --> 00:04:22,019 - No! - No! 35 00:04:26,099 --> 00:04:28,630 You're wrong about that. 36 00:04:28,699 --> 00:04:31,996 The war has only just begun! 37 00:04:36,842 --> 00:04:40,036 Charles. The debt that all men... men pay. 38 00:04:40,105 --> 00:04:44,641 The debt that all men p... 39 00:04:44,710 --> 00:04:46,516 Dad! No, please! 40 00:04:51,558 --> 00:04:55,118 Come back. It's not fair. 41 00:04:55,187 --> 00:04:58,253 Help! Somebody help, please! 42 00:04:59,757 --> 00:05:01,093 So recapping: 43 00:05:01,162 --> 00:05:04,736 The Knights of the Golden Circle was a Southern extremist group, 44 00:05:04,804 --> 00:05:07,471 operating in the north to subvert Union forces. 45 00:05:07,540 --> 00:05:12,238 Had Thomas not burned the legendary missing pages from the Booth diary, 46 00:05:12,307 --> 00:05:15,604 the killers may have found a vast treasure of gold, 47 00:05:15,672 --> 00:05:19,043 and the Union may well have lost the Civil War. 48 00:05:19,111 --> 00:05:23,315 - Thank you. 49 00:05:23,383 --> 00:05:26,957 I'd like to thank Ben and Patrick Gates. 50 00:05:27,026 --> 00:05:28,760 Thank you. 51 00:05:28,829 --> 00:05:32,123 And say what a wonderful addition Thomas Gates is 52 00:05:32,192 --> 00:05:34,756 to our civilian heroes exhibit. 53 00:05:34,825 --> 00:05:36,558 Thank you. 54 00:05:36,627 --> 00:05:38,867 Thank you, Dr. Nichols. I only wish my grandfather 55 00:05:38,936 --> 00:05:40,698 had been here to see this wonderful day. 56 00:05:40,767 --> 00:05:44,270 Excuse me. I have a question I'd like to ask. 57 00:05:44,339 --> 00:05:46,573 What do you think happened to that Booth diary page 58 00:05:46,642 --> 00:05:51,014 - that was pulled out of the fire? - We may never know. 59 00:05:51,082 --> 00:05:52,308 Perhaps. 60 00:05:52,377 --> 00:05:55,419 - Perhaps not. 61 00:05:55,488 --> 00:05:59,186 You see, I have one of those great-great- granddaddies, like you, 62 00:05:59,255 --> 00:06:03,228 way up in my family tree, name of Silas Wilkinson. 63 00:06:03,296 --> 00:06:07,757 He used to tell a story about the night Lincoln was shot. 64 00:06:07,826 --> 00:06:09,962 As Silas tells it, 65 00:06:10,031 --> 00:06:14,397 Booth didn't seek out Thomas Gates regarding the treasure map that night. 66 00:06:14,466 --> 00:06:16,206 It was Thomas who called the meeting. 67 00:06:16,275 --> 00:06:19,511 A meeting to plan the assassination of Lincoln. 68 00:06:19,579 --> 00:06:22,343 - How absurd. - That's a lie! 69 00:06:23,850 --> 00:06:27,811 Ladies and gentlemen, I present to you... 70 00:06:27,880 --> 00:06:29,281 ...one of the missing pages 71 00:06:29,350 --> 00:06:31,655 from the infamous diary of John Wilkes Booth 72 00:06:31,724 --> 00:06:37,121 with the name Thomas Gates written on a list along with all the other killers. 73 00:06:39,066 --> 00:06:42,696 - And Latin? - Booth was a student of Latin. 74 00:06:42,764 --> 00:06:45,699 He shouted, "Sic semper tyrannis" after he shot Lincoln. 75 00:06:45,767 --> 00:06:50,006 - "Thus always to..." - "Thus always to tyrants." We know. 76 00:06:50,074 --> 00:06:54,338 - "Surratt, copiae "? - Military supplies. 77 00:06:54,406 --> 00:06:56,243 Mary Surratt was convicted and hanged 78 00:06:56,312 --> 00:07:00,419 for supplying Booth with a rifle and field glasses. 79 00:07:03,151 --> 00:07:07,649 - "Thomas Gates, artifex ." - "Designer" 80 00:07:07,718 --> 00:07:12,390 - or "mastermind." - I know what it means. 81 00:07:12,459 --> 00:07:15,462 He must have, uh, planned the assassination. 82 00:07:15,531 --> 00:07:19,594 - I see. - Could mean mastermind of anything. 83 00:07:19,663 --> 00:07:23,065 You see that? Burned out right there. 84 00:07:23,133 --> 00:07:26,302 I can only imagine how difficult this must be for you. 85 00:07:26,371 --> 00:07:28,242 - May I, Mr...? - Wilkinson. 86 00:07:28,311 --> 00:07:30,875 I'll see if this new page matches the Booth diary. 87 00:07:30,944 --> 00:07:34,582 This is an outrage. You're calling my grandfather a liar. 88 00:07:34,651 --> 00:07:38,187 With respect, now you're calling my great-great-granddaddy a liar. 89 00:07:38,255 --> 00:07:41,692 Yes, sir, I am. This isn't some garbage from a history book. 90 00:07:41,761 --> 00:07:43,791 My grandfather told me this story himself. 91 00:07:43,860 --> 00:07:48,599 - I saw the truth of it in his eyes. - I'm sorry, sir. I truly am. 92 00:07:59,038 --> 00:08:04,279 We'll test this thoroughly, Patrick, to authenticate it. 93 00:08:04,348 --> 00:08:06,977 It can't be. 94 00:08:07,046 --> 00:08:09,412 Maps to presidents' houses. 95 00:08:09,481 --> 00:08:12,823 Keys to locks that don't exist. 96 00:08:12,892 --> 00:08:18,119 What's the point? What am I looking for? 97 00:08:18,188 --> 00:08:21,659 Proof, proof, proof. 98 00:08:21,728 --> 00:08:23,667 What proof? 99 00:08:43,081 --> 00:08:46,382 Oh, wow. Is this a book about the Templar treasure? 100 00:08:46,451 --> 00:08:51,122 Yes, it is about the Templar treasure, but it's also about other things. 101 00:08:51,191 --> 00:08:55,828 Conspiracy theories, urban legends and other myths that are true. 102 00:08:55,897 --> 00:09:00,429 - So the author's here signing copies? - I'm the author. 103 00:09:00,498 --> 00:09:02,301 - You are? - Yeah. See, uh... 104 00:09:02,369 --> 00:09:06,843 There's a picture of me right there. 105 00:09:06,912 --> 00:09:08,606 I think it's a pretty good picture. 106 00:09:08,675 --> 00:09:12,114 I thought that guy, Benjamin Gates, found the treasure. 107 00:09:12,183 --> 00:09:16,252 Well, yes, Ben did, but I am the co-finder. 108 00:09:16,320 --> 00:09:20,119 - Oh, I've never heard of you. - Oh! 109 00:09:23,993 --> 00:09:28,527 Oh, my gosh. Are you Ben Gates? 110 00:09:28,595 --> 00:09:34,300 - Yes. Yes, I am. - Do you own a red Ferrari? 111 00:09:34,369 --> 00:09:37,866 - Yes, I do. - Well, it's being towed. 112 00:09:37,935 --> 00:09:39,501 Hm? 113 00:09:48,345 --> 00:09:52,322 Wait! Wait! That's my car! 114 00:09:58,222 --> 00:10:00,292 Where's the Ferrari? 115 00:10:00,360 --> 00:10:02,761 - IRS impounded it. - The IRS? 116 00:10:02,830 --> 00:10:08,102 Funny story. My accountant set up a corporation 117 00:10:08,170 --> 00:10:10,075 on an island that didn't exist 118 00:10:10,143 --> 00:10:12,576 and assured me that that's how rich people do it. 119 00:10:12,645 --> 00:10:19,347 Then I got audited and slapped with a huge fine plus interest. 120 00:10:19,416 --> 00:10:22,452 Wanna know what taxes are on five million dollars? 121 00:10:22,521 --> 00:10:25,422 Six million dollars. 122 00:10:25,491 --> 00:10:27,285 But enough about me. 123 00:10:27,354 --> 00:10:30,927 What's new with you? 124 00:10:30,996 --> 00:10:33,464 Well, my girlfriend kicked me out, 125 00:10:33,532 --> 00:10:35,323 I'm living with my dad, 126 00:10:35,391 --> 00:10:39,000 - and my family killed President Lincoln. - All right. 127 00:10:39,867 --> 00:10:41,466 I need your help. 128 00:10:41,535 --> 00:10:43,264 I can't believe you have to break 129 00:10:43,333 --> 00:10:44,567 into your own house. 130 00:10:44,636 --> 00:10:46,009 I need to get Abigail's ID. 131 00:10:46,078 --> 00:10:47,769 She has access to the Booth diary page. 132 00:10:47,838 --> 00:10:49,845 Why don't you ask Abigail for her help? 133 00:10:49,914 --> 00:10:54,075 She changed the alarm code, Riley. She's not going to talk to me. 134 00:10:54,144 --> 00:10:55,914 All right. 135 00:10:55,983 --> 00:11:00,481 We have 30 seconds after the alert starts to disable the alarm. 136 00:11:00,550 --> 00:11:03,794 - Go. 137 00:11:05,426 --> 00:11:08,361 I'll probably regret asking this, 138 00:11:08,430 --> 00:11:10,767 but what happened with you and Abigail? 139 00:11:10,836 --> 00:11:16,063 I don't know. I don't know. She started using the word "so" a lot. 140 00:11:16,132 --> 00:11:17,670 "So?" 141 00:11:17,738 --> 00:11:19,909 Yeah, like, "So, I guess my opinion doesn't matter." 142 00:11:19,978 --> 00:11:23,675 "So, you seem to always know what's best." "So, I guess I'm invisible." 143 00:11:23,744 --> 00:11:26,982 Now I've moved out, we're dividing furniture... 144 00:11:27,051 --> 00:11:29,149 - Oh. 145 00:11:29,218 --> 00:11:33,483 Women. Can't live with them, especially if they change the alarm codes. 146 00:11:33,552 --> 00:11:35,619 You did that in 25 seconds. 147 00:11:35,688 --> 00:11:38,994 That's why I tell people to get a dog. 148 00:11:40,901 --> 00:11:43,598 - Got it. - All right, let's go. 149 00:11:49,470 --> 00:11:52,667 That's not Abigail's car. 150 00:11:54,646 --> 00:11:55,980 She was on a date. 151 00:11:56,049 --> 00:11:59,249 Isn't that that guy? The White House guy? 152 00:11:59,317 --> 00:12:02,184 The White House Easter Egg Roll is next Monday. 153 00:12:02,253 --> 00:12:04,148 - Maybe if you're not... - He's weird! 154 00:12:04,217 --> 00:12:06,414 What happens if kids don't find all the eggs? 155 00:12:06,482 --> 00:12:10,021 Wow. You work in a museum, and you live in one. 156 00:12:10,090 --> 00:12:11,424 Pretty much. 157 00:12:11,493 --> 00:12:13,221 What clever repartee. She must like him. 158 00:12:13,290 --> 00:12:16,157 All right, let me give you a tour of the house. 159 00:12:16,225 --> 00:12:19,765 - Okay. - That's actually kind of... 160 00:12:19,834 --> 00:12:21,264 Oh, Abigail. 161 00:12:21,332 --> 00:12:22,566 What are you doing here? 162 00:12:22,635 --> 00:12:24,704 I just needed to get some things. 163 00:12:24,773 --> 00:12:29,272 - Connor, good to see you again. - Gates. 164 00:12:29,340 --> 00:12:31,673 How did you get in, Ben? 165 00:12:34,213 --> 00:12:37,283 Riley! Come out here! 166 00:12:39,249 --> 00:12:41,753 What? 167 00:12:41,821 --> 00:12:46,264 Hey! What are you doing here? I mean, it's your house, but... 168 00:12:46,333 --> 00:12:49,761 I sent you a copy of my book. Did you get a chance...? 169 00:12:49,830 --> 00:12:53,401 - No, I haven't read it yet. - Mm. 170 00:12:53,470 --> 00:12:55,907 I know you. You're the White House curator. 171 00:12:55,976 --> 00:12:57,766 I'm Riley. We met, uh, back in... 172 00:12:57,835 --> 00:13:01,069 Right. You're, uh, Ben's assistant. 173 00:13:01,138 --> 00:13:02,579 What? 174 00:13:02,648 --> 00:13:04,842 Um, maybe I should go. 175 00:13:04,910 --> 00:13:08,714 - Yeah, I'm really... - Dinner tomorrow night? 176 00:13:08,783 --> 00:13:12,620 I... I actually already have plans for tomorrow. 177 00:13:12,688 --> 00:13:14,788 You do? 178 00:13:14,857 --> 00:13:15,921 Of course you do. 179 00:13:15,990 --> 00:13:17,192 But I'm free on Friday. 180 00:13:17,261 --> 00:13:21,965 - Awkward. - Oh, great. 181 00:13:22,034 --> 00:13:24,199 - Good night. - Good night. 182 00:13:24,267 --> 00:13:26,665 I cannot believe you broke in. 183 00:13:26,734 --> 00:13:30,468 - What did you take? - It's just my things. 184 00:13:31,477 --> 00:13:32,869 Hand it over, Ben. 185 00:13:32,938 --> 00:13:34,709 I need to see the Booth diary page. 186 00:13:34,778 --> 00:13:38,112 You saw the page yourself. There is no treasure map on it. 187 00:13:38,181 --> 00:13:42,287 No, it's a cipher leading to a map. Anyone spectral-image the page? 188 00:13:42,355 --> 00:13:45,748 No need to. The ink writing on the page is clearly visible. 189 00:13:45,817 --> 00:13:47,758 It could have been erased or faded. 190 00:13:47,827 --> 00:13:51,755 You're the director of document conservation. You know this. 191 00:13:51,824 --> 00:13:54,327 Not up to me. It's not my department. 192 00:13:54,396 --> 00:13:56,264 That department reports to your department. 193 00:13:56,333 --> 00:13:58,826 Come on. One look under infrared. 194 00:13:58,895 --> 00:14:01,873 You can have the Boston Tea Tables. 195 00:14:07,139 --> 00:14:09,446 Both of them? 196 00:14:11,450 --> 00:14:14,485 We've been looking at this page for hours. 197 00:14:14,554 --> 00:14:16,613 There's nothing there. 198 00:14:16,681 --> 00:14:20,315 Ben, I really don't think we're going to find anything on this page. 199 00:14:20,384 --> 00:14:23,184 In a hundred years, no one's going to remember 200 00:14:23,253 --> 00:14:26,496 anyone involved in the Lincoln assassination besides Booth. 201 00:14:26,565 --> 00:14:31,034 That's not true. Do you know the expression, "His name is mud"? 202 00:14:31,103 --> 00:14:33,067 - Yes. Of course. - You do? 203 00:14:33,136 --> 00:14:37,838 - You know the origin of the expression? - Does anyone but you? 204 00:14:37,906 --> 00:14:41,643 Dr. Samuel Mudd was convicted of being a co-conspirator 205 00:14:41,712 --> 00:14:45,611 in the Lincoln assassination. The evidence was circumstantial. 206 00:14:45,679 --> 00:14:47,943 He was later pardoned, but it didn't matter. 207 00:14:48,011 --> 00:14:54,453 Mudd's name still lives in infamy. And I will not let Thomas Gates' name be mud. 208 00:14:56,193 --> 00:14:58,089 - Ben. - What? 209 00:14:58,157 --> 00:15:00,391 Look at this. 210 00:15:00,460 --> 00:15:02,393 - See that? - Oh. 211 00:15:02,462 --> 00:15:08,902 - That's quite something, isn't it? - Yeah. It says "smudge." 212 00:15:08,970 --> 00:15:10,568 It's nothing. 213 00:15:12,741 --> 00:15:16,373 Residual ink from the facing page. Flip it. 214 00:15:16,442 --> 00:15:18,313 The letters are backwards. 215 00:15:18,381 --> 00:15:20,150 - It's a cipher. - Yes. It is. 216 00:15:20,219 --> 00:15:22,316 A cipher. See how the letters are coupled? 217 00:15:22,385 --> 00:15:27,855 Playfair ciphers encode letters in pairs. This could prove his story. 218 00:15:27,924 --> 00:15:32,758 Unless you decode the cipher, this does not prove a theory. 219 00:15:32,827 --> 00:15:34,991 That's okay. We need a five-letter keyword. 220 00:15:35,060 --> 00:15:36,997 - What's the keyword? - I don't know yet. 221 00:15:37,066 --> 00:15:40,100 - All right. - Uh, can I get a printout of this? 222 00:15:40,169 --> 00:15:42,905 There's a billion words in the English language. 223 00:15:42,974 --> 00:15:47,005 Got to be a logical... Let's start from the beginning. 224 00:15:47,074 --> 00:15:49,311 A. Aardvark. 225 00:15:49,380 --> 00:15:51,607 I don't want to rain on your parade here, but I don't think this is gonna stop 226 00:15:51,676 --> 00:15:55,251 Dr. Nichols from announcing the discovery of the page tomorrow. 227 00:15:55,319 --> 00:16:02,683 No, now, wait. Can't you ask him to wait until I prove Thomas is innocent? 228 00:16:02,752 --> 00:16:05,128 What if he isn't innocent? 229 00:16:14,270 --> 00:16:18,373 Sir? Looks like our old friend Ben Gates is in the news again. 230 00:16:18,442 --> 00:16:20,401 What did he find now? Atlantis? 231 00:16:20,469 --> 00:16:23,941 A guy came forward with a missing Booth diary page. 232 00:16:24,010 --> 00:16:25,449 That's not the best part. Listen to this. 233 00:16:25,517 --> 00:16:27,745 "On the page are the names of the conspirators 234 00:16:27,813 --> 00:16:31,187 in the Lincoln assassination, as well as a previously unknown conspirator, 235 00:16:31,255 --> 00:16:35,425 Thomas Gates. Thomas Gates is said to be the great-great-grandfather 236 00:16:35,494 --> 00:16:38,185 of treasure hunter Benjamin Franklin Gates." 237 00:16:38,254 --> 00:16:39,923 Thought my relatives were bad. 238 00:16:39,992 --> 00:16:42,257 What do we know about this Wilkinson? 239 00:16:42,326 --> 00:16:46,032 - Sir? - Guy claims he had this page 240 00:16:46,100 --> 00:16:51,702 for 140 years then just suddenly comes forward with it? 241 00:16:51,770 --> 00:16:54,776 - Why? - We'll find out. 242 00:16:54,844 --> 00:16:56,575 Better. 243 00:16:57,076 --> 00:16:58,742 Bacon. 244 00:17:01,110 --> 00:17:03,615 - Keep going. - That's stupid. 245 00:17:07,623 --> 00:17:12,430 - How's he doing? - Keep working. 246 00:17:12,498 --> 00:17:15,596 We're grateful to the Wilkinson family 247 00:17:15,664 --> 00:17:17,527 for coming forth wit h the page. 248 00:17:17,595 --> 00:17:19,196 On the page is a name 249 00:17:19,265 --> 00:17:21,562 of a previously unknown con spirator, Thomas Gates. 250 00:17:21,630 --> 00:17:26,008 - Nichols has bought into it. See? - Would you stop watching that. 251 00:17:28,342 --> 00:17:30,344 It's on the Internet! 252 00:17:30,413 --> 00:17:34,709 - No stopping it now. - Gates may have been the architect... 253 00:17:34,778 --> 00:17:36,246 They have no understanding. 254 00:17:36,315 --> 00:17:38,219 You know the truth. 255 00:17:38,287 --> 00:17:40,187 That's all that matters. You heard the story from Grandpa. 256 00:17:40,256 --> 00:17:45,119 The story? This guy's got evidence. He's got everything. 257 00:17:45,188 --> 00:17:47,162 We have a story. We have nothing. 258 00:17:47,231 --> 00:17:50,131 For one brief moment, the Gates family could hold its head up. 259 00:17:50,200 --> 00:17:54,929 - Now we're a bunch of crazies. - But we're not liars. 260 00:17:54,998 --> 00:17:56,673 Wilkinson is saying that Thomas Gates 261 00:17:56,741 --> 00:18:01,140 was a mastermind to one of the darkest hours in U.S. history. 262 00:18:01,209 --> 00:18:05,115 And he burned the diary page to cover that up. 263 00:18:05,184 --> 00:18:07,615 You and I both know he burned the page 264 00:18:07,684 --> 00:18:09,946 to keep Booth's men from finding the treasure. 265 00:18:10,015 --> 00:18:11,555 That's what we're going to prove. 266 00:18:11,624 --> 00:18:13,988 - Only one way to prove it. - Find the treasure. 267 00:18:14,056 --> 00:18:17,691 You've got to find it. You're going to help me find it. So come on. 268 00:18:17,760 --> 00:18:20,531 Let's hear the story again from Grandpa Charles. 269 00:18:20,599 --> 00:18:24,695 Grandpa heard his father say, "Treasure map." 270 00:18:24,764 --> 00:18:28,873 - Then there was a commotion. - Got all that. Anything after that? 271 00:18:28,941 --> 00:18:34,244 Anything he said, something he did? Anything at all? 272 00:18:34,312 --> 00:18:37,005 - Wait a minute. - What? 273 00:18:39,446 --> 00:18:41,381 He took his son's hand. 274 00:18:41,450 --> 00:18:45,018 He looked him in the eye, and he said, with his dying breath, 275 00:18:45,086 --> 00:18:50,293 - "The debt that all men pay." - "The debt that all men pay"? 276 00:18:50,362 --> 00:18:53,798 The debt that Thomas paid. 277 00:18:53,867 --> 00:18:55,566 That's five letters. 278 00:18:55,635 --> 00:18:56,997 Oh! 279 00:18:57,066 --> 00:18:58,202 Try "Death." 280 00:18:58,271 --> 00:18:59,601 - What? - It's the keycode. 281 00:18:59,669 --> 00:19:02,536 The debt that all men pay is death. 282 00:19:06,779 --> 00:19:07,744 All right. 283 00:19:09,740 --> 00:19:12,816 L-A-B-O-U-L... 284 00:19:12,885 --> 00:19:15,412 It's Lab-ool... 285 00:19:15,481 --> 00:19:19,515 Lab-ahl... La... 286 00:19:19,584 --> 00:19:20,653 It's gibberish. 287 00:19:20,721 --> 00:19:22,519 - Laboulaye! - Laboulaye! 288 00:19:22,588 --> 00:19:25,653 - What is that? - It's a who. Edouard Laboulaye. 289 00:19:25,722 --> 00:19:27,158 Where's the phone? 290 00:19:27,226 --> 00:19:28,964 I don't know. Can't find anything in this mess. 291 00:19:29,033 --> 00:19:33,629 - Temporary till I find a new place. - Find the old one. I like her. 292 00:19:35,999 --> 00:19:37,472 - Hi. - Dr. Chase. 293 00:19:37,541 --> 00:19:39,739 - Abigail, please. - Abigail. 294 00:19:39,808 --> 00:19:43,214 - Nice to meet you. - Have a seat. 295 00:19:45,812 --> 00:19:47,844 Thanks for agreeing to meet with me. 296 00:19:47,913 --> 00:19:51,815 Of course. I was actually going to call you about the diary page. 297 00:19:51,884 --> 00:19:53,683 - Any news? - Well... 298 00:19:53,751 --> 00:19:59,428 We actually found some latent letter fragments on it. 299 00:20:01,031 --> 00:20:03,027 Take a look. 300 00:20:03,096 --> 00:20:05,533 Random letters. A cipher? 301 00:20:05,602 --> 00:20:07,404 - Maybe. - Gates seen this? 302 00:20:07,473 --> 00:20:09,763 He's the one that discovered it. 303 00:20:11,135 --> 00:20:15,041 - I'm sorry. - Not a problem. 304 00:20:15,109 --> 00:20:18,540 - I need one minute. - Please, take your time. 305 00:20:18,609 --> 00:20:19,812 Hey. What? 306 00:20:19,881 --> 00:20:21,812 We cracked the cipher. It's "Laboulaye." 307 00:20:21,881 --> 00:20:23,813 The cipher spells "La boulaye." 308 00:20:23,882 --> 00:20:26,817 So? Laboulaye was well-known in France. It could be nothing. 309 00:20:26,886 --> 00:20:31,084 Or maybe there was a treasure map like Thomas Gates said there was, 310 00:20:31,153 --> 00:20:35,296 and Laboulaye had it. We only got a partial on the next word. 311 00:20:35,364 --> 00:20:37,191 L-A-D, lad... ladder... 312 00:20:37,260 --> 00:20:38,996 - L-A-D. - Aladdin! Aladdin? 313 00:20:39,064 --> 00:20:41,728 - Lady! - Thank you, Abigail! 314 00:20:41,797 --> 00:20:45,171 Laboulaye Lady. Do you know what Laboulaye was planning 315 00:20:45,239 --> 00:20:48,378 rig ht around the time Lin coln was assassinated? 316 00:20:48,447 --> 00:20:50,010 Okay, Ben, I've got to go. 317 00:20:50,079 --> 00:20:53,346 There's a map or a clue to a map on the Statue... 318 00:20:53,415 --> 00:20:56,582 - She hung up. - She took your call. That was good. 319 00:20:56,651 --> 00:20:59,517 - Dr. Gates? - Yes. 320 00:20:59,586 --> 00:21:04,460 Sounds like he cracked the cipher. I couldn't help but overhear. 321 00:21:04,529 --> 00:21:07,694 Laboulaye? As in Edouard Laboulaye? 322 00:21:07,763 --> 00:21:10,094 He seems to believe so, yes. 323 00:21:10,163 --> 00:21:12,125 Man who had the idea for the Statue of Liberty. 324 00:21:12,194 --> 00:21:15,600 You're saying there's a treasure map in the Statue of Liberty? 325 00:21:15,669 --> 00:21:20,069 Laboulaye was a Mason. They built clues into everything. 326 00:21:20,137 --> 00:21:22,940 Did you learn that from my book? 327 00:21:24,750 --> 00:21:27,947 - Have an interest in history? - Fascinated by it. 328 00:21:28,016 --> 00:21:30,285 Civil War, especially. My family's descended from 329 00:21:30,354 --> 00:21:33,390 Confederate General Albert Pike. He was a remarkable man. 330 00:21:33,459 --> 00:21:37,987 But, then again, what is history but a marker for the deeds of great men? 331 00:21:38,056 --> 00:21:43,833 A man only has one lifetime, but history can remember you forever. 332 00:21:43,902 --> 00:21:47,728 So the only question is, which Statue of Liberty? 333 00:21:47,796 --> 00:21:49,799 Exactly. 334 00:21:49,867 --> 00:21:51,937 Is there more than one? 335 00:21:52,006 --> 00:21:54,206 There are three, actually, Riley. 336 00:21:54,275 --> 00:21:58,715 One is in New York, one in the Luxembourg Garden. 337 00:21:58,784 --> 00:22:02,848 But he only referred to one as his "lady." 338 00:22:18,364 --> 00:22:21,504 This is like, impossible, what you're doing. 339 00:22:21,573 --> 00:22:23,771 I'm glad you're enjoying it. 340 00:22:23,840 --> 00:22:26,701 Laboulaye had to leave a clue somewhere on here. Move in on the torch. 341 00:22:26,770 --> 00:22:30,346 Let me get there. It's not as easy as it looks. 342 00:22:30,414 --> 00:22:32,941 No. Believe me, I understand. 343 00:22:36,017 --> 00:22:39,187 Excuse me, officer. May I help you? 344 00:22:39,256 --> 00:22:41,887 Ah, American, eh? 345 00:22:41,956 --> 00:22:43,286 Of course you see no problem 346 00:22:43,355 --> 00:22:46,420 in disturbing everyone's pleasant morning 347 00:22:46,489 --> 00:22:48,429 - with your buzzing there. - Hey! 348 00:22:48,497 --> 00:22:53,603 You know how much our constitution was influenced by your man, Montesquieu? 349 00:22:53,672 --> 00:22:55,370 - You know Montesquieu? - Got it. 350 00:22:57,239 --> 00:23:00,667 Montesquieu, yeah. "A government should be set up so that..." 351 00:23:00,736 --> 00:23:04,438 "...no man need be afraid of another." 352 00:23:04,507 --> 00:23:07,508 - That's very good. - Thank you. 353 00:23:07,577 --> 00:23:09,883 - I'm astonished. - I got it, I got it. 354 00:23:09,952 --> 00:23:13,815 - I hope you read French. - May I? 355 00:23:15,621 --> 00:23:16,791 He's a cop. 356 00:23:16,859 --> 00:23:22,357 Um... "Across the sea these twins stand determined..." 357 00:23:22,426 --> 00:23:25,031 - Resolute. - "Resolute," yeah. 358 00:23:25,100 --> 00:23:28,099 "...to preserve what we are looking for. 359 00:23:28,168 --> 00:23:31,800 - Uh... Laboulaye, 1876." - Six. 360 00:23:31,869 --> 00:23:35,809 - It's a clue. - "These twins stand resolute." 361 00:23:35,878 --> 00:23:39,516 Let's see. Resolute twins. 362 00:23:40,745 --> 00:23:42,450 Resolute. 363 00:23:42,519 --> 00:23:46,090 Resolute. And then twins. 364 00:23:46,159 --> 00:23:48,252 Siamese twins? Siam? 365 00:23:48,321 --> 00:23:51,385 Trade routes between France and Thailand? 366 00:23:51,454 --> 00:23:54,723 That's ridiculous. HMS Resolute. 367 00:23:54,792 --> 00:23:59,236 A British ship that got lost in the Arctic in the 1800s. 368 00:23:59,305 --> 00:24:04,641 It was salvaged by American whalers, and then Congress sent it back to England. 369 00:24:04,710 --> 00:24:07,043 When the ship was finally retired, 370 00:24:07,112 --> 00:24:12,808 Queen Victoria had two desks made from its timbers. 371 00:24:12,877 --> 00:24:14,443 Viola. Resolute twins. 372 00:24:14,512 --> 00:24:19,119 - And where are those desks now? - The closest one is in London. 373 00:24:19,188 --> 00:24:21,115 How fast can we get to Buckingham Palace? 374 00:24:21,183 --> 00:24:24,787 Don't know. Why don't you ask your new best friend? 375 00:24:27,061 --> 00:24:28,323 He's going to call you a cab. 376 00:24:28,392 --> 00:24:30,267 - Okay? 377 00:24:30,336 --> 00:24:33,429 - Nice helicopter. Is that yours? - Yes, actually. It is. 378 00:24:33,498 --> 00:24:38,305 - Okay, so you get the ticket. - Great. 379 00:24:38,374 --> 00:24:41,475 Mitch Wilkinson studied history at Virginia Military Institute. 380 00:24:41,544 --> 00:24:45,744 Graduated 1978. Ran a private security company which had contracts in Iraq 381 00:24:45,813 --> 00:24:48,576 during the invasion, and in the Congo in the late '90s. 382 00:24:48,644 --> 00:24:53,517 These are trained mercenaries as well as being black-market antiquities dealers. 383 00:24:53,586 --> 00:24:57,090 So why does a black market antiquities dealer... 384 00:24:57,159 --> 00:25:01,665 ...give up a rare Civil War artifact? 385 00:25:01,733 --> 00:25:04,158 Something he could sell to a private collector 386 00:25:04,227 --> 00:25:06,396 for a good deal of money? 387 00:26:08,824 --> 00:26:10,866 So the queen's office is here. 388 00:26:10,935 --> 00:26:12,827 The elevator shaft gets you close, 389 00:26:12,895 --> 00:26:15,967 but the only direct access is through security. 390 00:26:16,036 --> 00:26:20,903 - That should be exciting. - We got to get you in that room. 391 00:26:22,275 --> 00:26:23,672 - Hi, Dad. - Ben. 392 00:26:23,741 --> 00:26:26,579 It's Patrick Gates' phone. He's calling Ben. 393 00:26:26,647 --> 00:26:28,217 Give me that. 394 00:26:28,286 --> 00:26:30,820 The house was broken into last night. I was attacked. 395 00:26:30,889 --> 00:26:32,349 Call the police. I'm coming home. 396 00:26:32,418 --> 00:26:34,190 - What? - What good would that do? 397 00:26:34,259 --> 00:26:36,853 The y didn't take anything. And besides, I'm fine. 398 00:26:36,921 --> 00:26:40,623 Okay. We're in London. We're going to Buckingham Palace. 399 00:26:40,692 --> 00:26:44,432 We have an appointment with the curator tomorrow afternoon. 400 00:26:44,500 --> 00:26:46,900 - Son, just be careful. Goodbye. - Bye. 401 00:26:46,969 --> 00:26:48,565 Someone else is after the treasure. 402 00:26:48,634 --> 00:26:51,071 Of course someone else is after the treasure. 403 00:26:51,140 --> 00:26:52,973 It's the axiom of treasure hunting. 404 00:26:53,042 --> 00:26:55,043 We have to hurry and see that desk. 405 00:26:55,112 --> 00:26:58,877 We don't want to miss that appointment. 406 00:26:58,945 --> 00:27:03,654 - Hi. Ben Gates. - See security. They'll let you in. 407 00:27:19,468 --> 00:27:20,803 Wow. 408 00:27:43,254 --> 00:27:46,620 Okay. It's teatime, chaps. 409 00:27:59,072 --> 00:28:02,541 Looking for the curator's office. Which way was it again? 410 00:28:02,609 --> 00:28:05,546 Follow the stairs round, then turn first left. 411 00:28:05,615 --> 00:28:07,949 Thank you so much. 412 00:28:11,888 --> 00:28:14,123 - Ben. - Abigail. 413 00:28:14,192 --> 00:28:16,191 - What's she doing here? - What're you doing? 414 00:28:16,260 --> 00:28:19,455 Your dad called me. Said your next clue was here. 415 00:28:19,523 --> 00:28:21,427 - She's really there? - Ben... 416 00:28:21,496 --> 00:28:22,957 - D rop her. Lose her. - I want to help. 417 00:28:23,026 --> 00:28:26,003 That's very nice, but it's a bad time right now. 418 00:28:26,072 --> 00:28:28,637 - A bad time, right now? - It's a bad time. 419 00:28:28,706 --> 00:28:34,143 Okay, I just flew all the way to London to offer my help... 420 00:28:34,212 --> 00:28:37,045 - R emember the plan. - You don't need it? 421 00:28:37,113 --> 00:28:38,814 You're the one making a scene. 422 00:28:38,883 --> 00:28:41,342 I... I'm not making a scene right now. 423 00:28:41,410 --> 00:28:42,748 We want to make a scene. 424 00:28:42,817 --> 00:28:44,253 Well then, fine! 425 00:28:44,321 --> 00:28:46,148 If that's what you want, let's have it out now! 426 00:28:46,217 --> 00:28:50,026 - So subtle. - Let me guess? It's the wrong time. 427 00:28:50,095 --> 00:28:53,063 It's the wrong place. I'm wrong again! 428 00:28:53,132 --> 00:28:56,022 Wrong about us, wrong about Thomas Gates, 429 00:28:56,091 --> 00:28:58,726 wrong that you'd like the Queen Anne chair! 430 00:28:58,795 --> 00:29:00,936 You're wrong to assume I'd like the chair. 431 00:29:01,005 --> 00:29:04,268 You see? Everybody, listen to this. This is more interesting than that. 432 00:29:04,337 --> 00:29:08,071 She thinks that even when I'm right, I'm wrong! Isn't that right? 433 00:29:08,140 --> 00:29:12,746 Abigail, just because I answer a question quickly 434 00:29:12,815 --> 00:29:13,882 doesn't make it wrong. 435 00:29:13,951 --> 00:29:15,776 Not if the answer's something 436 00:29:15,845 --> 00:29:17,382 we need to figure out as a couple. 437 00:29:17,451 --> 00:29:19,352 - That's what couples do! - Sir. 438 00:29:19,420 --> 00:29:21,591 You and your missis, take it outside. 439 00:29:21,660 --> 00:29:23,083 Now look what you've done. 440 00:29:23,151 --> 00:29:25,152 You've brought the little bobbies down on us! 441 00:29:25,220 --> 00:29:29,732 You take the missis outside. I'm staying right here. 442 00:29:29,800 --> 00:29:31,267 - Ben! - Whee! 443 00:29:31,336 --> 00:29:32,728 - Good afternoon, sir. - Hello. 444 00:29:32,797 --> 00:29:35,132 - Been drinking, have we? - Just a nip. 445 00:29:35,200 --> 00:29:38,568 Popped down to the pub for a pint! Bit of all right! 446 00:29:38,637 --> 00:29:40,607 Going to arrest a man for that? 447 00:29:40,675 --> 00:29:44,013 Going to detain a blighter for enjoying his whiskey? 448 00:29:44,081 --> 00:29:45,708 - Enough. - Bangers and mash. 449 00:29:45,776 --> 00:29:47,475 Bubbles and squeak. Smoked eel pie. 450 00:29:47,544 --> 00:29:48,784 - Sir! - Haggis! 451 00:29:48,853 --> 00:29:50,381 That's it! Dismount the banister! 452 00:29:50,450 --> 00:29:52,647 I've got a lovely bunch of coconuts! 453 00:29:52,715 --> 00:29:54,422 Here they are, standing in a row! 454 00:29:54,491 --> 00:29:58,286 Small ones, big ones, some as big as your head! 455 00:29:58,355 --> 00:30:00,854 That was brilliant. 456 00:30:00,922 --> 00:30:02,461 What's wrong with being right? 457 00:30:02,529 --> 00:30:04,459 Nothing. You should try it sometime. 458 00:30:04,528 --> 00:30:08,234 - You're saying that I'm never right? - I did not say that. 459 00:30:08,302 --> 00:30:10,101 Hoo! So I'm wrong again. 460 00:30:10,169 --> 00:30:13,108 - Now, see, there you are correct. - Capital. Topper. 461 00:30:13,176 --> 00:30:18,278 - Your mother told me about you. 462 00:30:18,347 --> 00:30:22,682 - In here, please. - Why don't you just make a list 463 00:30:22,751 --> 00:30:26,652 of what's okay for me to say or not write something... 464 00:30:26,720 --> 00:30:29,354 - What's right or wrong... - You two, stay put. 465 00:30:29,423 --> 00:30:31,052 - Right? - No! No, no, man. 466 00:30:31,120 --> 00:30:35,762 - Don't leave me in here! - That's great. Wow. 467 00:30:35,831 --> 00:30:37,200 What is going on? 468 00:30:37,269 --> 00:30:39,392 I'm sorry for getting you roped into this, 469 00:30:39,461 --> 00:30:40,997 but you were excellent. 470 00:30:41,065 --> 00:30:43,703 - Thank you. So were you. - When did you figure out 471 00:30:43,772 --> 00:30:46,103 - it was a fake argument? - When'd you figure out I was 472 00:30:46,172 --> 00:30:49,202 - arguing during the fake argument? - The middle. 473 00:30:49,271 --> 00:30:52,282 Where "I assume I'm right." Get us out. Which I don't get. 474 00:30:52,351 --> 00:30:55,449 If I'm right, after I assume I'm right, then I'm correct. 475 00:30:55,518 --> 00:30:57,979 When you get to a conclusion without asking, 476 00:30:58,048 --> 00:31:02,156 and you happen to be right, you got lucky. 477 00:31:03,253 --> 00:31:05,094 I get lucky a lot. 478 00:31:05,163 --> 00:31:07,096 So where does that leave me, Ben? 479 00:31:07,164 --> 00:31:09,022 You guys are so great together. 480 00:31:09,091 --> 00:31:12,001 - Want to know why I'm here? - Uh-huh. 481 00:31:13,497 --> 00:31:14,864 Think there may be a clue 482 00:31:14,933 --> 00:31:17,941 on the Resolute desk in the queen's study. 483 00:31:18,841 --> 00:31:20,343 Does that help? 484 00:31:20,412 --> 00:31:22,574 I just don't understand why it's difficult for you 485 00:31:22,642 --> 00:31:24,238 to include others in your decisions. 486 00:31:24,307 --> 00:31:27,942 Just because you may know what my answer is going to be 487 00:31:28,011 --> 00:31:30,114 doesn't mean you don't have to ask me. 488 00:31:30,183 --> 00:31:35,090 - Door number one, opening. 489 00:31:36,321 --> 00:31:38,757 Okay. Let me try this out. 490 00:31:38,826 --> 00:31:42,895 Abigail, would you like to come with me, please? 491 00:31:42,964 --> 00:31:44,492 Yes. Thank you. 492 00:31:44,561 --> 00:31:45,894 Ridiculous. You're staying. 493 00:31:45,963 --> 00:31:47,896 - It's too dangerous. - I am so coming. 494 00:31:47,965 --> 00:31:51,001 - Door number two. - Door two, coming up. 495 00:31:52,408 --> 00:31:53,969 - You're not coming. - Call security. 496 00:31:54,038 --> 00:31:56,807 You should be nea r a service elevator. 497 00:31:56,876 --> 00:31:58,914 What are you doing? Are those for the queen? 498 00:31:58,983 --> 00:32:03,177 Queen's not here. There's no flag flying. Queen's at Windsor. 499 00:32:03,246 --> 00:32:07,419 - What are you doing? - See the desk, without you. 500 00:32:07,488 --> 00:32:08,926 - No. - Don't let her go. 501 00:32:08,994 --> 00:32:11,424 - Abigail... 502 00:32:11,493 --> 00:32:14,459 All right. Get in. Get in. Get in! 503 00:32:15,567 --> 00:32:17,396 Hold this. 504 00:32:22,134 --> 00:32:25,375 Will you give me the flowers back, please? 505 00:32:25,444 --> 00:32:27,010 Yeah. 506 00:32:32,013 --> 00:32:37,244 - What? - Wearing the perfume I bought you. 507 00:32:37,313 --> 00:32:38,584 So? 508 00:32:38,652 --> 00:32:41,323 So I think it smells kind of pretty. 509 00:32:41,392 --> 00:32:45,490 - It's the flowers, Ben. - No, it's not. 510 00:32:48,127 --> 00:32:50,099 Let's go. 511 00:32:54,103 --> 00:32:56,497 Okay, now turn left. 512 00:32:56,566 --> 00:33:00,472 - Dead end. - I mean right. Go right. 513 00:33:04,783 --> 00:33:09,877 - The flowers... petals... stamens. - Good. Good. 514 00:33:17,353 --> 00:33:19,227 Go, go. 515 00:33:21,766 --> 00:33:24,364 That's it. 516 00:33:24,433 --> 00:33:27,495 The Resolute desk. 517 00:33:27,564 --> 00:33:29,399 We're looking for... 518 00:33:29,468 --> 00:33:35,573 ...writing, patterns in the carvings. Could be anything. 519 00:33:38,507 --> 00:33:40,446 Hey, look at this. 520 00:33:42,920 --> 00:33:46,822 "Malcolm Gilvary, 1880." 521 00:33:46,891 --> 00:33:48,448 Hold on one second. 522 00:33:48,517 --> 00:33:52,822 Here we go. Malcolm Gilvary. He didn't make furniture. 523 00:33:52,891 --> 00:33:57,067 He made Chi nese puzzle boxes. 524 00:34:04,438 --> 00:34:06,333 - Oh... - What? 525 00:34:06,402 --> 00:34:11,107 I think these drawers work like tumblers in a safe. 526 00:34:11,175 --> 00:34:15,949 Okay, four drawers... Four-digit combination? 527 00:34:16,018 --> 00:34:17,387 What about a year? 528 00:34:17,456 --> 00:34:22,153 Uh, let me see. Queen Victoria, born 1819. 529 00:34:22,222 --> 00:34:24,523 So you go one... 530 00:34:27,258 --> 00:34:28,626 Eight. 531 00:34:33,099 --> 00:34:34,533 One. 532 00:34:38,302 --> 00:34:40,040 Nine. 533 00:34:40,109 --> 00:34:44,172 - Any luck? - Okay... 1876 was on the inscription 534 00:34:44,241 --> 00:34:48,045 on the statue in Paris. Let 's try that. 535 00:34:48,114 --> 00:34:49,515 One. 536 00:34:51,183 --> 00:34:52,782 Eight. 537 00:34:54,989 --> 00:34:57,094 Seven. 538 00:35:01,457 --> 00:35:03,199 Six. 539 00:35:29,387 --> 00:35:30,990 Uh-oh. 540 00:35:31,059 --> 00:35:32,395 New rules. 541 00:35:32,463 --> 00:35:35,793 These markings, like Incan or Aztec. 542 00:35:35,862 --> 00:35:37,799 I have never seen any symbols like this. 543 00:35:37,868 --> 00:35:43,470 I mean, this looks centuries older than Civil War. 544 00:35:43,539 --> 00:35:45,604 What do you think it means? 545 00:35:45,672 --> 00:35:49,074 I doubt it has anything to do with the plot to assassinate Lincoln. 546 00:35:51,947 --> 00:35:53,340 Uh-oh. 547 00:35:53,409 --> 00:35:55,845 May day. Mayday. Ben , get out of there. 548 00:36:00,087 --> 00:36:04,823 - Oi! Where are my detainees? - Okay, let's make some noise. 549 00:36:09,628 --> 00:36:10,728 The fire alarm's gone off. 550 00:36:10,797 --> 00:36:13,800 Uh-oh. God save the queen. 551 00:36:13,869 --> 00:36:15,934 All units, go to action zebra. 552 00:36:16,003 --> 00:36:17,935 - What's going on? - Haven't the foggiest. 553 00:36:20,577 --> 00:36:23,746 Someone or something is causing this. 554 00:36:23,814 --> 00:36:27,149 - Check your primary stations. - This doesn't make any sense. 555 00:36:27,218 --> 00:36:31,848 Find the source terminal and check public areas four and eight. 556 00:36:46,195 --> 00:36:50,535 This way, ladies and gentlemen. Thank you very much. Keep moving. 557 00:36:50,603 --> 00:36:54,367 Keep walking until you're on the other side of the fountain. 558 00:36:54,436 --> 00:36:56,611 Excuse me, excuse me. Coming through. 559 00:36:56,680 --> 00:37:00,943 I got them. They're at the main gate. 560 00:37:17,636 --> 00:37:21,103 - Oi! Sparkle. Come on. - Okay. Here we go. 561 00:37:21,172 --> 00:37:22,866 I'm a little bit allergic. 562 00:37:22,935 --> 00:37:24,699 - Riley. - Thank you. Okay. 563 00:37:24,768 --> 00:37:28,711 - See you later. Thank you. Bye-bye. - Sit! Sorry! 564 00:37:28,779 --> 00:37:32,843 Thanks for waiting for me. Can I see the thing? 565 00:37:33,677 --> 00:37:35,747 Daniel, hold it. 566 00:37:37,680 --> 00:37:39,183 What is that? 567 00:37:39,252 --> 00:37:41,089 Went to Buckingham Palace, all I got was this wood? 568 00:37:41,158 --> 00:37:43,920 Look at the symbols. Never seen anything like this. 569 00:37:43,989 --> 00:37:47,629 It's an incredible discovery. 570 00:37:47,697 --> 00:37:52,793 - Wilkinson. - Stop them. Go, go, go! 571 00:37:52,862 --> 00:37:57,032 - He's the one after the treasure. - I'll drive. 572 00:38:00,011 --> 00:38:01,806 We're in England. 573 00:38:07,716 --> 00:38:10,177 It's a gun! Get down! 574 00:38:11,851 --> 00:38:16,755 - We're trapped! - Hang on! Keep your heads down. 575 00:38:27,698 --> 00:38:29,306 Hey, who are you? 576 00:38:44,847 --> 00:38:46,422 Sorry. 577 00:38:48,820 --> 00:38:51,658 - Hey! - Oi! 578 00:38:56,592 --> 00:39:01,129 - Ben, they're getting closer. - What is their problem? 579 00:39:03,600 --> 00:39:05,838 Whoa! 580 00:39:05,906 --> 00:39:09,038 - Go left! Go left! - Hold on. 581 00:39:15,646 --> 00:39:17,777 Turn, turn! 582 00:39:17,846 --> 00:39:19,422 Watch out! 583 00:39:25,426 --> 00:39:27,155 Everybody okay? 584 00:39:31,199 --> 00:39:35,504 - Come on, come on. - Danny, I want them stopped. 585 00:39:39,538 --> 00:39:41,470 Look out! 586 00:39:41,539 --> 00:39:43,006 Ah! 587 00:39:51,120 --> 00:39:52,752 Ah! 588 00:40:14,212 --> 00:40:16,270 Go. Go, go, go, go! 589 00:40:18,107 --> 00:40:20,450 Did you see where he went? 590 00:40:23,880 --> 00:40:26,419 - What is that? Someone's phone. - It's him. 591 00:40:26,488 --> 00:40:30,122 - Have his number in your speed dial? - Oh, shu... 592 00:40:30,191 --> 00:40:32,259 This has to end before someone gets hurt. 593 00:40:32,328 --> 00:40:36,199 Give me what you got at Buckingham, it won't be necessary. 594 00:40:36,267 --> 00:40:38,226 Tell that to my father. 595 00:40:40,165 --> 00:40:42,663 - Moron! 596 00:40:42,732 --> 00:40:45,739 Why are they standing in the middle of the street? 597 00:40:47,241 --> 00:40:51,844 - Where are these people going? - Why's everyone running? 598 00:40:54,818 --> 00:40:57,586 - He's right there! Go! - Move! 599 00:40:59,152 --> 00:41:02,315 - Get out of the way! 600 00:41:02,384 --> 00:41:07,420 - Did I just run over a man's foot? - Watch the people! 601 00:41:15,602 --> 00:41:17,705 Go! Go! Faster! 602 00:41:29,215 --> 00:41:32,849 - Right over there. - I got them. 603 00:41:32,917 --> 00:41:33,883 They're still behind us. 604 00:41:33,952 --> 00:41:35,753 This phone have a camera? 605 00:41:35,821 --> 00:41:39,892 - No. No, it's broken. - All right. Give me the plank. 606 00:41:42,999 --> 00:41:45,193 Hang on. We're going to run a red light. 607 00:41:45,262 --> 00:41:48,329 - Ah! Ah! 608 00:41:55,010 --> 00:41:59,572 Hack into the London Police database and get a picture from that traffic cam. 609 00:41:59,641 --> 00:42:02,215 - Okey-dokey. - You can't do it? 610 00:42:02,284 --> 00:42:05,512 No, I can. I just don't like that you assume that I can. 611 00:42:05,580 --> 00:42:09,053 Why, thank you, Riley. 612 00:42:31,742 --> 00:42:33,275 Get it! 613 00:42:35,846 --> 00:42:37,653 Stop! Stop! 614 00:42:57,808 --> 00:42:59,501 - He's got it. - What is it? 615 00:42:59,570 --> 00:43:03,008 I don't know, but it's ours. Let's go. 616 00:43:10,887 --> 00:43:14,351 - Abigail! - Hey, Patrick. 617 00:43:14,419 --> 00:43:16,616 Nice to see you two together again. 618 00:43:16,685 --> 00:43:18,659 - Yeah, well, we're not. - Yeah. 619 00:43:18,728 --> 00:43:23,226 Oh, I was hoping to get some of these boxes out of the house. 620 00:43:31,033 --> 00:43:35,038 I can't read the whole thing, but I can tell you that 621 00:43:35,106 --> 00:43:39,408 these are definitely pre-colonial Native American markings. 622 00:43:39,477 --> 00:43:43,444 - Easily 500 years old. - Easily. 623 00:43:46,854 --> 00:43:49,353 I can identify one symbol. 624 00:43:49,422 --> 00:43:52,388 Look at this. Do you know what that is? 625 00:43:52,457 --> 00:43:54,726 Sacred calendrical? I don't know. 626 00:43:54,795 --> 00:43:58,663 That symbol is Cibola. 627 00:43:58,731 --> 00:44:00,362 That's Cibola. 628 00:44:01,295 --> 00:44:03,734 The City of Gold. 629 00:44:03,803 --> 00:44:07,143 The City of Gold. 630 00:44:07,211 --> 00:44:11,811 "In 1527, a Spanish ship wrecked on the Florida coast. 631 00:44:11,880 --> 00:44:13,813 There were only four survivors. 632 00:44:13,881 --> 00:44:15,577 One was a slave named Esteban 633 00:44:15,646 --> 00:44:18,318 who saved a local tribe's dying chief. 634 00:44:18,387 --> 00:44:21,416 As a reward, he was taken to their sacred city, 635 00:44:21,485 --> 00:44:25,193 a city built from solid gold. 636 00:44:25,262 --> 00:44:28,825 Later, when Esteban tried to find the city again, 637 00:44:28,894 --> 00:44:30,296 he never could. 638 00:44:30,365 --> 00:44:33,231 But the legend grew, and every explorer came 639 00:44:33,300 --> 00:44:35,528 to the New World in search of it. 640 00:44:35,597 --> 00:44:39,641 When General Custer's search for gold ended with his last stand 641 00:44:39,709 --> 00:44:45,682 at Little Bighorn, it became clear none would ever find it." 642 00:44:49,283 --> 00:44:56,258 Ben, can you imagine if the Confederates got their hands on the City of Gold... 643 00:44:56,326 --> 00:44:58,387 My God. 644 00:44:58,456 --> 00:45:00,928 I'm going to go talk to her. 645 00:45:04,330 --> 00:45:06,194 - You're coming with me. - No! 646 00:45:06,263 --> 00:45:10,671 - Hey. No one else can translate it. - There are others. 647 00:45:10,740 --> 00:45:12,107 There are several others. 648 00:45:12,176 --> 00:45:13,836 For ancient Native American? No one better. 649 00:45:13,905 --> 00:45:16,544 - Who? - Look, Ben, I can't go with you. 650 00:45:16,613 --> 00:45:21,575 - It's been, what? Twenty-five years. - Thirty-two. 651 00:45:22,749 --> 00:45:24,519 That long? 652 00:45:24,588 --> 00:45:27,813 There's a reason why we haven't spoken in 32 years. 653 00:45:27,882 --> 00:45:30,693 - We have nothing in common. - Me? 654 00:45:30,762 --> 00:45:35,257 Yes, of course. And I'm sure she's just as proud of you as I am. 655 00:45:35,326 --> 00:45:38,658 - Who? - His mom. 656 00:45:40,772 --> 00:45:42,334 Will you relax? It's gonna be fine. 657 00:45:42,403 --> 00:45:44,399 Sure. Should look at the bright side. 658 00:45:44,468 --> 00:45:49,773 Been a long time. Maybe she lost her memory, won't recognize me. 659 00:45:49,842 --> 00:45:51,847 I hate her! 660 00:45:53,145 --> 00:45:55,378 We're in the right place. 661 00:45:57,552 --> 00:46:00,550 I'm gonna take myself out of the line of fire for this one. 662 00:46:00,618 --> 00:46:02,289 - Hi, Mom. - Benjamin! 663 00:46:02,358 --> 00:46:06,426 Abigail! What a surprise! Hello, sweetheart. 664 00:46:06,495 --> 00:46:07,896 Hi. 665 00:46:09,157 --> 00:46:10,627 Oh. 666 00:46:10,696 --> 00:46:14,199 You see? One syllable, a knife in the heart. 667 00:46:14,268 --> 00:46:16,032 - Oh, no. - She can do that. 668 00:46:16,101 --> 00:46:19,004 I can also track the whereabouts of my toothbrush. 669 00:46:19,072 --> 00:46:21,841 I was not the one that left the toothbrushes in Marrakech. 670 00:46:21,909 --> 00:46:24,744 I stowed them both in the travel case, as instructed. 671 00:46:24,813 --> 00:46:28,981 Yes, and you also insisted on loading the luggage into the taxi. 672 00:46:29,050 --> 00:46:32,220 - Didn't insist. I loaded the luggage. - Not the travel case. 673 00:46:32,289 --> 00:46:35,521 Travel case is not luggage. The case goes into the luggage. 674 00:46:35,589 --> 00:46:38,922 - Who was in charge of packing? - I couldn't get the case into 675 00:46:38,991 --> 00:46:42,524 the luggage. It was full with that stupid rug you bought. 676 00:46:42,593 --> 00:46:44,562 You thought it had secret stitching. 677 00:46:44,631 --> 00:46:46,666 - How stupid was that? - Did have stitching. 678 00:46:46,735 --> 00:46:51,632 - Six phony green leather suitcases... - Mom. 679 00:46:52,967 --> 00:46:55,706 I need you to take a look at this. 680 00:46:55,775 --> 00:46:58,608 - What is that a picture of? - It's interesting. 681 00:46:58,677 --> 00:47:02,183 - We think it might be Olmec. - It is. 682 00:47:02,251 --> 00:47:05,286 Yes, yes, definitely proto-Zoquean. 683 00:47:05,355 --> 00:47:09,691 We were hoping that you could translate it. 684 00:47:09,759 --> 00:47:12,551 Yes, of course you were. 685 00:47:12,620 --> 00:47:16,626 Oh, this doesn't involve another treasure hunt, does it? 686 00:47:16,695 --> 00:47:21,630 Mom, this is actually very important. 687 00:47:21,699 --> 00:47:24,201 All right. What have we got here? 688 00:47:24,270 --> 00:47:30,638 This... this glyph here, that means "bird." And that means... 689 00:47:35,784 --> 00:47:37,286 Uh, "noble bird." 690 00:47:37,355 --> 00:47:39,749 "Find the noble bird, let him take you by the hand 691 00:47:39,818 --> 00:47:44,190 and give you passage to the sacred temple." 692 00:47:49,393 --> 00:47:53,233 Oh, you think this is a treasure map for Cibola, don't you? 693 00:47:53,302 --> 00:47:55,432 Well, that is exactly what it is. 694 00:47:55,501 --> 00:47:59,602 No, this glyph doesn't mean "Cibola." It means "the center of the world." 695 00:47:59,670 --> 00:48:01,067 You know, you used to like it. 696 00:48:01,136 --> 00:48:03,174 She fell in love with me on a treasure hunt. 697 00:48:03,243 --> 00:48:07,011 That was not love. That was excitement, adrenaline and tequila. 698 00:48:07,080 --> 00:48:08,848 - Mom... - I was trying to get course credit. 699 00:48:08,917 --> 00:48:12,782 Treasure hunting paid off, in case you haven't read the papers. 700 00:48:12,851 --> 00:48:15,047 Had nothing to do with you. That was Ben. 701 00:48:15,116 --> 00:48:17,792 Ben found the treasure. You did nothing. 702 00:48:17,860 --> 00:48:19,228 Patrick, Emily, please. 703 00:48:19,297 --> 00:48:23,460 Can we just figure out what's on the page? 704 00:48:25,234 --> 00:48:27,299 Well, that's it, I'm afraid. 705 00:48:27,367 --> 00:48:32,667 These glyphs are only partials. So you only have half a treasure map. 706 00:48:33,368 --> 00:48:35,139 I'm sorry. 707 00:48:35,207 --> 00:48:38,678 Not that I'm surprised. 708 00:48:38,746 --> 00:48:42,175 At least we know where the rest of the map is. 709 00:48:42,244 --> 00:48:43,682 What? 710 00:48:43,750 --> 00:48:45,716 You know where it is? Why didn't you tell me? 711 00:48:45,785 --> 00:48:49,453 Obviously you have a tendency to overreact! 712 00:48:52,227 --> 00:48:55,487 - I'm sorry. - So am I. 713 00:48:55,556 --> 00:48:56,891 So where is it? 714 00:48:56,960 --> 00:48:59,197 Inscription on the statue in Paris said, 715 00:48:59,265 --> 00:49:01,293 "These twins stand resolute." 716 00:49:01,362 --> 00:49:04,864 We think the map's divided between the two Resolute desks. 717 00:49:04,933 --> 00:49:08,808 The Resolute desk. The Resolute desk? 718 00:49:08,877 --> 00:49:11,245 President's desk? 719 00:49:11,313 --> 00:49:12,808 The president. What president? 720 00:49:12,877 --> 00:49:16,211 - Our president? - Unfortunately, yes. 721 00:49:16,280 --> 00:49:17,818 But that means... 722 00:49:17,887 --> 00:49:19,846 Wait, so we have to... 723 00:49:20,691 --> 00:49:22,685 The White House? 724 00:49:22,753 --> 00:49:27,194 The Oval Office... to be exact. 725 00:49:28,759 --> 00:49:31,594 Why would I overreact to that? 726 00:49:35,206 --> 00:49:37,129 That's not what I signed on for. 727 00:49:37,197 --> 00:49:40,108 Could we focus on the issue at hand? 728 00:49:41,876 --> 00:49:43,243 Thank you. 729 00:49:45,909 --> 00:49:47,943 It's early, pre-Columbian. 730 00:49:48,012 --> 00:49:50,309 - Can you translate it? - Are you kidding? 731 00:49:50,377 --> 00:49:53,719 This is an extinct, exceedingly rare language. 732 00:49:53,787 --> 00:49:57,055 Only a handful of people study these languages. 733 00:49:57,124 --> 00:49:59,026 Where are we to find them? 734 00:49:59,094 --> 00:50:02,730 Universities, I suppose. But you don't have the whole thing. 735 00:50:02,799 --> 00:50:04,057 What do you mean? 736 00:50:04,125 --> 00:50:07,326 These glyphs here... they're cut off. 737 00:50:07,394 --> 00:50:10,438 There's more to the map? How are we going to find that? 738 00:50:10,507 --> 00:50:13,271 We won't have to. Gates will get it somehow. 739 00:50:13,340 --> 00:50:18,846 The Resolute desk is near the south wall in the Oval Office. 740 00:50:18,915 --> 00:50:20,843 Look at this. Look. 741 00:50:20,911 --> 00:50:22,975 Small door on the front of the desk. 742 00:50:23,043 --> 00:50:26,178 FDR had that put in so guests couldn't see his wheelchair. 743 00:50:26,246 --> 00:50:31,357 - But... - Guys, take a look at this. 744 00:50:31,426 --> 00:50:33,457 This could work. 745 00:50:33,526 --> 00:50:38,030 I believe it's time for you to make a date with your new boyfriend. 746 00:50:38,099 --> 00:50:40,693 I think you're right. 747 00:50:40,762 --> 00:50:44,863 We hope you're enjoying the White House Easter Egg Roll. 748 00:50:44,932 --> 00:50:50,438 Face painting continues at00 near the south fountain. 749 00:50:50,507 --> 00:50:54,147 - That Connor in the bunny suit? - Thank you. 750 00:50:54,215 --> 00:50:58,379 I've never been to an Easter Egg Roll. It's kind of sweet. 751 00:50:58,448 --> 00:51:01,090 Yeah, I love it. 752 00:51:01,158 --> 00:51:04,123 I know you. Your great-great-grandfather 753 00:51:04,192 --> 00:51:05,459 killed President Lincoln. 754 00:51:05,527 --> 00:51:07,560 No. That would be John Wilkes Booth. 755 00:51:07,629 --> 00:51:09,598 Eisenschiml says that Booth was a tool 756 00:51:09,667 --> 00:51:13,402 in a greater conspiracy that involved men in Lincoln's Cabinet. 757 00:51:13,471 --> 00:51:15,530 Absurd. Eisenschiml's book is filled with 758 00:51:15,598 --> 00:51:18,672 - spotty research and false assumptions. - Oh, yeah? 759 00:51:18,741 --> 00:51:21,669 Explain why Lincoln's bodyguard left his post that night? 760 00:51:21,737 --> 00:51:25,047 Because President Lincoln was never accompanied by guards 761 00:51:25,116 --> 00:51:28,750 when attending the theater. Listening? Especially on Good Friday. 762 00:51:28,819 --> 00:51:32,220 Explain why all the bridges out of Washington were closed 763 00:51:32,289 --> 00:51:35,121 except one, the one Booth needed to escape? 764 00:51:35,189 --> 00:51:39,924 Okay, run along now, you impossible child. Run along. 765 00:51:39,993 --> 00:51:42,856 What is going on with the education in America? 766 00:51:42,925 --> 00:51:45,525 - Hey! Hey! - Connor! 767 00:51:45,593 --> 00:51:48,632 - I'm so glad you decided to come... - Hey. 768 00:51:48,701 --> 00:51:51,002 - ...with Gates. - Connor. 769 00:51:51,070 --> 00:51:54,110 - We just ran into each other. - Oh. 770 00:51:56,940 --> 00:51:58,873 Aren't you going to ask him? 771 00:51:58,941 --> 00:52:00,806 - Ask me what? - Nothing. 772 00:52:00,875 --> 00:52:02,950 - No, really. What? - I really wouldn't want to impose. 773 00:52:03,019 --> 00:52:07,880 Well, what she means is she doesn't think you can. 774 00:52:07,949 --> 00:52:11,256 - Doesn't think I can what? - She wants to see the Oval Office. 775 00:52:11,324 --> 00:52:16,792 - No. That is way too much to ask. - No, it's, uh... 776 00:52:18,027 --> 00:52:19,602 - I can do that. - Really? 777 00:52:19,670 --> 00:52:20,662 You see? 778 00:52:20,731 --> 00:52:22,432 - You can? - Yeah. 779 00:52:22,500 --> 00:52:23,901 That is so cool, Connor. 780 00:52:23,970 --> 00:52:26,907 I have always wanted to see the Oval Office. 781 00:52:26,975 --> 00:52:28,503 Connor rocks. 782 00:52:28,572 --> 00:52:32,211 Well... here we are. 783 00:52:32,280 --> 00:52:34,243 - Mm. - Wow. 784 00:52:34,311 --> 00:52:39,555 Empire furnishings and crenellated molding. Love it. 785 00:52:39,624 --> 00:52:41,017 Hm. 786 00:52:41,086 --> 00:52:43,754 Amazing feeling, isn't it, standing in here? 787 00:52:43,823 --> 00:52:47,124 - Yes. Amazing, huh? - Oh, could... 788 00:52:47,193 --> 00:52:48,758 Oh. Sorry. 789 00:52:50,500 --> 00:52:54,398 Oh, that's, uh... The Resolute desk. 790 00:52:54,466 --> 00:52:57,936 Might recognize it from the photo of young JFK Junior 791 00:52:58,005 --> 00:53:00,901 playing underneath while his father was working. 792 00:53:00,970 --> 00:53:02,901 - Wonderful. - Yeah. 793 00:53:02,970 --> 00:53:05,338 But many people don't know 794 00:53:05,407 --> 00:53:09,385 that this desk has a twin that sits in Buckingham Palace. 795 00:53:09,453 --> 00:53:11,245 - Isn't that something? - Who knew? 796 00:53:11,314 --> 00:53:13,445 Every president since Rutherford B. Hayes 797 00:53:13,514 --> 00:53:17,024 has used that desk, except, uh, Johnson and Nixon. 798 00:53:17,093 --> 00:53:18,292 And Ford, of course. 799 00:53:18,361 --> 00:53:21,194 - Uh, no. - Uh, yes. 800 00:53:21,263 --> 00:53:23,090 - No. - Yes. 801 00:53:23,159 --> 00:53:26,825 Abigail! Did you lose an earring? 802 00:53:26,894 --> 00:53:29,297 Oh! I... I did, yes. 803 00:53:29,366 --> 00:53:31,570 Connor, these were given to me by my grandmother. 804 00:53:31,639 --> 00:53:35,902 I suppose we should look for it. Wouldn't want anyone finding an earring 805 00:53:35,970 --> 00:53:39,545 that doesn't belong to the first lady in the Oval Office. 806 00:53:39,613 --> 00:53:40,978 - Yes. - Excellent point, 807 00:53:41,047 --> 00:53:42,982 considering we're not supposed to be here. 808 00:53:43,051 --> 00:53:47,020 - Yeah. - Why don't we, um, go over here 809 00:53:47,089 --> 00:53:49,115 and check it out? 810 00:53:50,192 --> 00:53:52,822 I'll check over here. 811 00:54:00,233 --> 00:54:04,372 - Do you think it fell down here? - Yes. 812 00:54:10,139 --> 00:54:14,415 - Maybe here. - Probably. 813 00:54:22,155 --> 00:54:24,150 Oh, no. 814 00:54:28,094 --> 00:54:33,335 - You did sit on the sofa. - Oh, the bunnies. 815 00:54:38,303 --> 00:54:39,704 Connor! 816 00:54:39,772 --> 00:54:44,610 - You found it. - I did. 817 00:54:53,957 --> 00:54:56,384 Thank you so much! 818 00:54:56,453 --> 00:54:58,555 Uh... 819 00:54:58,624 --> 00:55:02,056 You're just the best. Mm. 820 00:55:05,693 --> 00:55:07,193 Mm! 821 00:55:12,370 --> 00:55:14,435 Mm! 822 00:55:14,504 --> 00:55:16,203 Mm! 823 00:55:20,183 --> 00:55:22,010 Thank you. 824 00:55:24,954 --> 00:55:27,155 Okay. 825 00:55:27,223 --> 00:55:29,314 - Empty. - Someone must've taken it. 826 00:55:29,383 --> 00:55:33,324 Brightest men in our country sat at that desk for over a hundred years. 827 00:55:33,392 --> 00:55:35,658 - Look. - Course one of 'em found the map. 828 00:55:35,727 --> 00:55:39,633 - A symbol stamped into the wood. - The presidential seal. 829 00:55:39,701 --> 00:55:41,265 It's not the presidential seal. 830 00:55:41,334 --> 00:55:44,305 The eagle's holding a scroll instead of olive branches. 831 00:55:44,374 --> 00:55:48,169 - I'm not sure what this is. - What do we do? 832 00:55:48,237 --> 00:55:51,645 Did none of you read my book? 833 00:55:51,714 --> 00:55:53,849 The eagle clutching the scroll. 834 00:55:53,917 --> 00:55:56,112 - Do you know what it means? - Yeah. 835 00:55:56,181 --> 00:55:58,912 But it's not something I could tell you. 836 00:55:58,981 --> 00:56:04,426 It's something that I have to show you... in my book. 837 00:56:09,360 --> 00:56:14,034 - You didn't even open it? - I was moving. 838 00:56:14,103 --> 00:56:16,064 Chapter 13. 839 00:56:19,402 --> 00:56:23,770 - "The President's Secret Book"? - "The President's Secret Book." 840 00:56:23,838 --> 00:56:28,243 It happens to be a collection of documents for presidents 841 00:56:28,311 --> 00:56:31,644 by presidents, and for presidents' eyes only. 842 00:56:31,712 --> 00:56:35,147 And I'm not just talking about JFK here, guys. 843 00:56:35,215 --> 00:56:40,489 The 18 and a half missing minutes of the Watergate tapes. 844 00:56:40,558 --> 00:56:44,930 Did the Apollo really land on the moon? Did it? Did it? 845 00:56:44,999 --> 00:56:48,903 And the coup de grace ... Area 51. 846 00:56:48,972 --> 00:56:52,569 Come on, Riley. That's... that's an urban legend. 847 00:56:52,638 --> 00:56:56,507 Is it, Abigail? Is it? 848 00:56:56,576 --> 00:56:57,873 It's just totally... 849 00:56:57,942 --> 00:56:59,108 - Crazy? - Yeah. 850 00:56:59,176 --> 00:57:00,748 Hm. 'Cause last time I checked, 851 00:57:00,817 --> 00:57:03,475 we pretty much make our living on crazy. 852 00:57:03,544 --> 00:57:07,852 - He's got a point. - I guess so. 853 00:57:08,784 --> 00:57:10,087 Same symbol. 854 00:57:10,156 --> 00:57:13,261 Released in '66 under the Freedom of Information Act. 855 00:57:13,330 --> 00:57:14,686 The eagle and the scroll, 856 00:57:14,755 --> 00:57:18,865 the secret symbol in the President's Book. 857 00:57:18,934 --> 00:57:21,802 So you're saying that whatever was on that plank 858 00:57:21,871 --> 00:57:25,936 is now in the President's Secret Book? 859 00:57:27,770 --> 00:57:29,073 Ben. 860 00:57:29,142 --> 00:57:31,644 If it was you trying to convince me... 861 00:57:31,713 --> 00:57:36,914 ...you'd have less evidence, and I'd already believe you by now. 862 00:57:40,789 --> 00:57:43,349 The eagle with the scroll? 863 00:57:44,728 --> 00:57:46,819 Conspiracy theorists like to believe 864 00:57:46,887 --> 00:57:50,265 that it's the symbol for the President's Secret Book. 865 00:57:50,333 --> 00:57:52,324 You bought Riley's book. 866 00:57:52,393 --> 00:57:54,368 Your friend writes a book about government conspiracies. 867 00:57:54,437 --> 00:57:57,706 - You don't think we know about it? - But is it true? 868 00:57:57,775 --> 00:58:01,202 Does the president have a secret book? 869 00:58:07,580 --> 00:58:09,408 Do you like ducks? 870 00:58:12,046 --> 00:58:14,623 There is a book. 871 00:58:14,692 --> 00:58:17,385 Why are you telling me out here? 872 00:58:17,453 --> 00:58:19,828 Because inside, I'm a federal agent. 873 00:58:19,897 --> 00:58:22,422 Out here, I'm talking to you as a friend. 874 00:58:22,491 --> 00:58:24,490 Where's the President's Book kept? 875 00:58:24,559 --> 00:58:26,800 Only the current president knows. 876 00:58:26,869 --> 00:58:29,299 The book is passed from president to president, 877 00:58:29,368 --> 00:58:31,773 and each one chooses his own hiding place. 878 00:58:31,842 --> 00:58:33,871 You're the FBI. Can't you get it for me? 879 00:58:33,940 --> 00:58:38,939 Only way you'll ever see that book is if you get elected president. 880 00:58:39,008 --> 00:58:41,816 Well, you never know. 881 00:58:41,885 --> 00:58:45,318 All I need is a few minutes with him. 882 00:58:45,387 --> 00:58:46,745 A few minutes? Really? 883 00:58:46,814 --> 00:58:48,890 Even if you were married to the president, 884 00:58:48,959 --> 00:58:50,953 you wouldn't be able to get a few minutes. 885 00:58:51,021 --> 00:58:54,126 Not when he's surrounded by handlers. If I get him alone... 886 00:58:54,195 --> 00:58:56,625 How do you expect to get the president alone? 887 00:58:56,693 --> 00:58:59,858 Before the Civil War, the states were all separate. 888 00:58:59,926 --> 00:59:04,130 People used to say, "The United States are ." 889 00:59:04,199 --> 00:59:05,908 Wasn't until the war ended 890 00:59:05,976 --> 00:59:11,043 people started saying, "The United States is ." 891 00:59:11,112 --> 00:59:15,781 Under Lincoln... we became one nation. 892 00:59:15,850 --> 00:59:18,049 And Lincoln paid for it with his life. 893 00:59:18,117 --> 00:59:22,080 - So did Thomas Gates. - Right. 894 00:59:22,148 --> 00:59:24,385 With his life. 895 00:59:24,454 --> 00:59:29,389 So how am I gonna get him alone? 896 00:59:32,468 --> 00:59:34,864 I'm gonna kidnap him. 897 00:59:34,932 --> 00:59:38,937 I'm gonna kidnap the president of the United States. 898 00:59:42,011 --> 00:59:43,405 - That's not funny. - I'm your father. 899 00:59:43,474 --> 00:59:47,239 How do you expect me to respond? I can't let you ruin your life. 900 00:59:47,308 --> 00:59:48,908 Are you out of your mind? 901 00:59:48,977 --> 00:59:51,952 Read my book, and you'd know you can't get to that book. 902 00:59:52,021 --> 00:59:56,091 Exactly how do you plan on doing this? 903 00:59:56,159 --> 00:59:59,021 - I was thinking Mount Vernon. - Oh. 904 00:59:59,090 --> 01:00:00,994 - What? - I'm in. 905 01:00:01,062 --> 01:00:03,790 Sir, we have to move the party. 906 01:00:03,859 --> 01:00:07,033 Some historian claims the Spencer Landmark Hotel 907 01:00:07,101 --> 01:00:09,869 was used for Klan meetings in the late 1800s. 908 01:00:09,938 --> 01:00:11,168 Anyone know if this is true? 909 01:00:11,237 --> 01:00:13,032 I've got the Was hington Gazette. 910 01:00:13,100 --> 01:00:16,807 They want a quote on, "Is the president being insensitive to minority issues?" 911 01:00:16,876 --> 01:00:20,074 - Doesn't matter. - Get a list of approved alternates. 912 01:00:20,142 --> 01:00:22,810 - What do you have? - Yeah, I know it's short notice. 913 01:00:22,879 --> 01:00:27,118 The pipe burst in the hotel that we previously booked. 914 01:00:27,187 --> 01:00:30,154 I... There is water everywhere. 915 01:00:30,223 --> 01:00:32,322 A retirement party for 200 people. 916 01:00:32,391 --> 01:00:34,862 - Gunston Hall. - Monticello is booked. 917 01:00:34,931 --> 01:00:36,989 So is Gunston Hall and Tudor Place. 918 01:00:37,058 --> 01:00:40,594 The Denby Hotel is available, and so is Mount Vernon. 919 01:00:40,663 --> 01:00:44,605 - Oh, wow. You are a lifesaver. - The Denby is great. 920 01:00:44,674 --> 01:00:48,601 Strike that. The Denby was booked. Mount Vernon's all we got. 921 01:00:48,670 --> 01:00:51,647 Book it before someone else does. 922 01:00:55,184 --> 01:00:57,745 And let me say what an honor it is to be here 923 01:00:57,814 --> 01:01:00,251 and add my happy birthday to you, Mr. President. 924 01:01:00,320 --> 01:01:04,957 Better Class of Losers ] 925 01:01:30,481 --> 01:01:32,483 - Good evening, sir. - Good evening. 926 01:01:32,552 --> 01:01:35,056 Are you aware that you are in a restricted area? 927 01:01:35,125 --> 01:01:37,686 Yeah, but this is where the fish are, son. 928 01:01:37,755 --> 01:01:42,522 That may be, but I'm gonna need to have you move upriver. 929 01:01:45,830 --> 01:01:48,901 Are you aware that according to article one, section 25 930 01:01:48,970 --> 01:01:53,271 of the Maryland constitution, I'm allowed to fish in public water? 931 01:01:53,339 --> 01:01:56,010 Are you aware I have the right to detain you 932 01:01:56,078 --> 01:01:58,177 for the next 48 hours without cause? 933 01:01:58,246 --> 01:02:01,541 I am going to go back where I came from 934 01:02:01,609 --> 01:02:04,478 just as fast as possible. 935 01:02:10,157 --> 01:02:14,260 Maybe one day I'll wear this thing to a party I was actually invited to. 936 01:02:14,329 --> 01:02:18,827 Is It Still Over ] 937 01:02:24,338 --> 01:02:26,572 Twenty hundred time check. Station 11. 938 01:02:26,641 --> 01:02:29,402 - All clear. Perimeter secure. - Hey. 939 01:02:29,470 --> 01:02:32,975 You didn't happen to see a cute brunette wandering around? 940 01:02:33,044 --> 01:02:37,475 - Went to get a drink, she disappeared. - No, sir. 941 01:02:37,544 --> 01:02:39,711 I've got no game tonight. 942 01:02:45,623 --> 01:02:49,059 Good evening, Your Excellency. Hello. 943 01:02:49,128 --> 01:02:52,890 Prime Minister, it's a delight to have you back in the States. 944 01:02:52,959 --> 01:02:57,763 Spread the word, contribution limits not enforced on the president's birth... 945 01:02:57,831 --> 01:02:59,138 - Happy birthday. - Thank you. 946 01:02:59,207 --> 01:03:01,807 Ben Gates. The Templar treasure? 947 01:03:01,876 --> 01:03:03,743 Oh, right, Ben Gates. Yeah. 948 01:03:03,812 --> 01:03:06,079 - We won't keep you. - Thanks so much. Always a pleasure. 949 01:03:06,148 --> 01:03:10,651 I can't tell you what a thrill it is for me to be invited here tonight, sir. 950 01:03:10,720 --> 01:03:15,718 Yeah, you must have the Secret Service hopping about now. 951 01:03:15,787 --> 01:03:17,058 Sir? 952 01:03:17,126 --> 01:03:18,719 Considering your discovered lineage. 953 01:03:18,787 --> 01:03:20,660 - Oh, yeah. Oh, that... - Carry on. 954 01:03:20,729 --> 01:03:23,359 I beg your pardon, sir, but I know what a huge admirer you are 955 01:03:23,428 --> 01:03:28,800 of George Washington. I thought you might want to take a look at this. 956 01:03:28,869 --> 01:03:30,871 Have a look at that. 957 01:03:30,940 --> 01:03:33,733 This is a map of Mount Vernon drawn by George Washington himself. 958 01:03:33,802 --> 01:03:36,271 Mr. President, that is exactly what it is. 959 01:03:36,339 --> 01:03:40,705 - Architectural history major, Yale. - I did not know that. 960 01:03:40,774 --> 01:03:42,317 It belonged to my great uncle. 961 01:03:42,385 --> 01:03:44,311 Got it from the granddaughter of a slave, Charlotte. 962 01:03:44,380 --> 01:03:47,182 - Happy birthday. - Always a pleasure. Thank you so much. 963 01:03:47,251 --> 01:03:51,217 Charlotte, who lived here and worked here at Mount Vernon. 964 01:03:51,286 --> 01:03:54,562 - Yeah. - And we're standing right here, sir. 965 01:03:54,631 --> 01:03:59,397 This line is an underground tunnel, an escape route that was never found. 966 01:03:59,466 --> 01:04:04,135 I wonder... I wonder if it's still there. 967 01:04:04,204 --> 01:04:05,931 - Well... 968 01:04:06,000 --> 01:04:11,139 - Only one way to find out, sir. - Maybe we should take a look. 969 01:04:11,208 --> 01:04:12,576 Are we allowed to do that? 970 01:04:12,645 --> 01:04:14,879 I mean, I know you're allowed to do that. 971 01:04:14,948 --> 01:04:16,474 You're the president. 972 01:04:16,543 --> 01:04:18,651 Can I come with you? 973 01:04:18,719 --> 01:04:21,786 - You guys are just everywhere. - Yes, sir. 974 01:04:21,855 --> 01:04:25,951 - Give my friend your flashlight. - Thank you. 975 01:04:26,020 --> 01:04:29,524 According to this map, it should be... 976 01:04:29,592 --> 01:04:33,734 It's one... two. In here. 977 01:04:33,802 --> 01:04:36,904 Yeah, should be in here. 978 01:04:36,973 --> 01:04:38,571 - May I? - Absolutely. 979 01:04:38,640 --> 01:04:42,269 All right. 980 01:04:42,338 --> 01:04:46,476 You know, Craig, I appreciate you doing your job, 981 01:04:46,545 --> 01:04:49,106 but I have no enemies down here. 982 01:04:49,175 --> 01:04:53,952 In the cellar. In this tiny little room. 983 01:04:54,021 --> 01:04:56,188 I'll just wait here, then. 984 01:05:06,669 --> 01:05:10,264 Over here. 985 01:05:10,333 --> 01:05:14,976 - That's the mark of George Washington. - Only it's slightly different. 986 01:05:15,045 --> 01:05:19,138 - How? - These axes, the angle's off. 987 01:05:19,206 --> 01:05:22,749 For it to correspond with the ones on the map, 988 01:05:22,818 --> 01:05:26,586 it should form a perfect V. 989 01:05:32,022 --> 01:05:34,155 Okay, what else? 990 01:05:34,224 --> 01:05:36,591 The arrowhead... 991 01:05:38,635 --> 01:05:40,859 ...is sideways. 992 01:05:47,805 --> 01:05:50,671 We're all right. Don't worry. 993 01:05:56,047 --> 01:05:58,112 Look at that. 994 01:05:58,180 --> 01:05:59,515 Come on. 995 01:06:04,858 --> 01:06:06,986 Mr. President? 996 01:06:07,055 --> 01:06:11,463 We have a breach in zone nine! There's... 997 01:06:11,531 --> 01:06:13,696 Inform Fairfax, SecTac Channel One! 998 01:06:13,765 --> 01:06:15,668 Perimeter detail, lock down all exits! 999 01:06:15,737 --> 01:06:19,068 - Gates, what are you doing? - I'm sorry, Mr. President. 1000 01:06:19,137 --> 01:06:23,376 I need to ask you a question, which I know you can't answer 1001 01:06:23,445 --> 01:06:26,013 - unless we're alone. - Two coming in! 1002 01:06:26,082 --> 01:06:31,977 I want a sledgehammer, I want a crowbar, I want a jackhammer, now! 1003 01:06:32,045 --> 01:06:35,221 Tom, alert the vice president. 1004 01:06:35,290 --> 01:06:37,655 Mr. President, sometime between 1880, 1005 01:06:37,724 --> 01:06:40,160 when the Resolute desk was placed in the Oval Office, 1006 01:06:40,229 --> 01:06:44,932 and now, one of our presidents found a secret compartment in the desk. 1007 01:06:45,001 --> 01:06:48,562 Hidden inside was a plank with Native American writing on it. 1008 01:06:48,630 --> 01:06:54,274 A treasure map to Cibola, the legendary City of Gold, sir. 1009 01:06:54,342 --> 01:06:56,305 All this just to ask me about a treasure map? 1010 01:06:56,373 --> 01:06:59,508 That map is a key to proving Thomas Gates' innocence. 1011 01:06:59,577 --> 01:07:04,742 I know for a fact that the plank is no longer in the Resolute desk. 1012 01:07:04,811 --> 01:07:06,278 You've been in my desk too? 1013 01:07:06,347 --> 01:07:10,186 I believe the whereabouts of that plank is now hidden... 1014 01:07:10,255 --> 01:07:13,094 ...in the President's Book, sir. 1015 01:07:14,991 --> 01:07:18,497 The book known only to our presidents. 1016 01:07:18,566 --> 01:07:22,328 It contains all of our nation's secrets. 1017 01:07:25,298 --> 01:07:27,905 That's the most ridiculous thing I've ever heard. 1018 01:07:27,974 --> 01:07:34,841 I saw the seal in the desk, sir. I know the map exists. 1019 01:07:36,286 --> 01:07:37,714 You're not going to tell me how to get out of here 1020 01:07:37,783 --> 01:07:42,118 - unless you get what you want. - The way out is that direction, 1021 01:07:42,187 --> 01:07:44,025 and I'll show you. 1022 01:07:44,094 --> 01:07:46,754 You don't negotiate very well, do you? 1023 01:07:47,355 --> 01:07:49,059 No, sir. 1024 01:07:49,127 --> 01:07:49,996 Mr. President! 1025 01:07:50,065 --> 01:07:52,562 Where are my sledgehammers? 1026 01:07:57,401 --> 01:07:58,602 I don't get you, Gates. 1027 01:07:58,671 --> 01:08:01,606 You do all this, you're willing to go to prison, 1028 01:08:01,674 --> 01:08:04,705 just to clear your ancestor's name. 1029 01:08:04,774 --> 01:08:08,039 The way out is just down those stairs. 1030 01:08:08,107 --> 01:08:11,783 Everything I am is because of my ancestors, sir. 1031 01:08:11,852 --> 01:08:14,948 Thomas Gates gave his last full measure of devotion 1032 01:08:15,016 --> 01:08:17,125 to his country to stop the KGC. 1033 01:08:17,194 --> 01:08:21,459 When someone dies for their country, I believe they should be honored. 1034 01:08:21,527 --> 01:08:23,993 "Last full measure of devotion"? 1035 01:08:24,062 --> 01:08:28,060 Lincoln is my favorite president, sir. No offense. 1036 01:08:28,129 --> 01:08:32,705 None taken. He's my favorite too. 1037 01:08:32,774 --> 01:08:36,474 Sir, I know the book exists, and my question is, 1038 01:08:36,543 --> 01:08:39,745 "Will you agree to let me see it?" 1039 01:08:39,813 --> 01:08:42,774 Even if something like that really did exist, 1040 01:08:42,843 --> 01:08:46,782 why do you think I would actually just give it to you? 1041 01:08:46,851 --> 01:08:48,948 Because it will probably lead us 1042 01:08:49,017 --> 01:08:52,721 to the discovery of the greatest Native American treasure of all time. 1043 01:08:52,790 --> 01:08:56,091 A huge piece of culture lost. 1044 01:08:56,160 --> 01:08:59,634 You can give that history back to its descendants. 1045 01:08:59,702 --> 01:09:03,161 And because you're the president of the United States, sir. 1046 01:09:03,230 --> 01:09:08,839 Whether by innate character, or the oath you took to defend the Constitution, 1047 01:09:08,908 --> 01:09:12,269 or the weight of history that falls upon you. 1048 01:09:12,338 --> 01:09:17,275 I believe you to be an honorable man, sir. 1049 01:09:17,344 --> 01:09:20,782 People don't believe that stuff anymore. 1050 01:09:21,991 --> 01:09:24,324 They want to believe it. 1051 01:09:45,546 --> 01:09:47,745 Nearest highway is that direction. 1052 01:09:47,814 --> 01:09:51,351 You'll understand if we part ways here. 1053 01:09:55,619 --> 01:09:57,624 - Gates. - Sir? 1054 01:09:57,693 --> 01:10:01,856 The following conversation never happened. 1055 01:10:02,690 --> 01:10:04,755 The book exists. 1056 01:10:04,824 --> 01:10:07,562 - Where is it? - Where else do you keep a book? 1057 01:10:07,631 --> 01:10:09,768 In the Library of Congress. 1058 01:10:09,837 --> 01:10:15,304 X, Y, two, three, four, seven, eight, six. 1059 01:10:15,373 --> 01:10:16,941 Thank you, sir. 1060 01:10:17,010 --> 01:10:22,409 You'll also need to know three, seven, nine, four. 1061 01:10:22,477 --> 01:10:24,614 Got it. 1062 01:10:24,683 --> 01:10:27,689 - And, Gates... - Sir? 1063 01:10:27,757 --> 01:10:31,882 Two hundred people know you held me against my will. 1064 01:10:31,951 --> 01:10:33,384 I can't tell them why. 1065 01:10:33,453 --> 01:10:35,256 Unless you find what you're looking for, 1066 01:10:35,325 --> 01:10:38,226 you'll be charged with kidnapping the president. 1067 01:10:38,295 --> 01:10:44,030 - You know what that means. - Yes, sir. Very much so, sir. 1068 01:10:46,239 --> 01:10:51,412 - I want you to do something for me. - It would be a privilege, sir. 1069 01:10:51,481 --> 01:10:56,482 Page 47. Just have a look at that. 1070 01:10:59,185 --> 01:11:02,818 Riley, meet me at the Library of Congress in 20 minutes. 1071 01:11:05,124 --> 01:11:06,624 Okay. 1072 01:11:13,561 --> 01:11:14,896 Sadusky. 1073 01:11:17,063 --> 01:11:20,605 The president's been what? 1074 01:11:22,471 --> 01:11:23,839 Gates. 1075 01:11:28,010 --> 01:11:30,276 X-Y-two-three-four- seven-eight-six. 1076 01:11:30,344 --> 01:11:32,487 X-Y-two-three-four- seven-eight-six. 1077 01:11:32,555 --> 01:11:35,287 X-Y- two-three-four- seven-eight-six. 1078 01:11:35,356 --> 01:11:37,385 - Hey. - Hey. 1079 01:11:37,454 --> 01:11:39,360 We're close. 1080 01:11:47,764 --> 01:11:51,464 - Where do we start? - XY is the book classification code. 1081 01:11:51,533 --> 01:11:55,204 Stands for special collections, which means very special books. 1082 01:11:55,272 --> 01:11:59,545 - Where are they? - This way. We'll sneak in. 1083 01:12:21,927 --> 01:12:23,503 This will be good. 1084 01:12:25,833 --> 01:12:28,937 Here we go. XA... XM... 1085 01:12:34,217 --> 01:12:37,479 Look. Do you have a code? 1086 01:12:37,548 --> 01:12:40,520 Three-seven-nine-four. 1087 01:12:46,158 --> 01:12:48,760 What did the president say the number was? 1088 01:12:48,829 --> 01:12:51,828 Two-three-four- seven-eight-six. 1089 01:12:59,274 --> 01:13:01,031 Two-three-six-seven... 1090 01:13:01,100 --> 01:13:04,105 X-Y-two-three-three, two-three-seven-eight... Here. 1091 01:13:04,174 --> 01:13:05,636 Two-three-four- seven-nine-one. 1092 01:13:05,705 --> 01:13:09,247 - Two-three-four-seven-nine... - Seventy-six, 78... 1093 01:13:09,316 --> 01:13:11,850 It's not there. 1094 01:13:11,919 --> 01:13:16,316 Maybe someone checked it out. 1095 01:13:16,384 --> 01:13:18,516 Why send us here if there's no book? 1096 01:13:18,584 --> 01:13:20,353 He probably wanted us to get caught. 1097 01:13:30,940 --> 01:13:32,363 Here. 1098 01:13:47,113 --> 01:13:52,593 - What is that? - It's a six-dial combination lock. 1099 01:13:52,662 --> 01:13:55,827 The location is the combination. 1100 01:13:55,896 --> 01:13:58,895 The location is the combination. 1101 01:14:15,111 --> 01:14:18,218 Yes. I was right. 1102 01:14:18,287 --> 01:14:20,312 Well done, Mr. Poole. 1103 01:14:26,790 --> 01:14:29,090 Eagle and the scroll. 1104 01:14:40,938 --> 01:14:43,401 - Area 51! - Shh! 1105 01:14:45,047 --> 01:14:47,846 - Kennedy assassination. - Shh! We don't have time. 1106 01:14:47,915 --> 01:14:50,645 Yeah, it's true. 1107 01:14:53,749 --> 01:14:55,681 Here. Wait. 1108 01:14:55,750 --> 01:14:59,783 "April 1865. Queen Victoria sends Pike two coded missives. 1109 01:14:59,852 --> 01:15:04,391 The first is received. Contains information regarding 1110 01:15:04,460 --> 01:15:08,166 New World treasure. The City of Gold." 1111 01:15:08,234 --> 01:15:11,271 Wait. The queen wanted to help the Confederacy? 1112 01:15:11,340 --> 01:15:15,200 - A divided America'd have been weaker. - Needed cotton from the South. 1113 01:15:15,269 --> 01:15:18,403 "The second missive was thought to contain a Playfair cipher 1114 01:15:18,472 --> 01:15:22,275 suggesting contact with Laboulaye, who'll hide clues before his death." 1115 01:15:22,344 --> 01:15:26,512 The cipher written into the Booth diary page that Thomas tried to burn. 1116 01:15:26,580 --> 01:15:29,150 - The one we have. - Exactly. "1880. 1117 01:15:29,219 --> 01:15:35,123 Resolute desk arrives in Washington, sent by queen to President Hayes." 1118 01:15:36,726 --> 01:15:38,799 Look at that. 1119 01:15:38,868 --> 01:15:43,969 Missing plank from the White House. Wow. 1120 01:15:44,037 --> 01:15:46,597 Here's the final entry by President Coolidge. 1121 01:15:46,666 --> 01:15:51,270 "1924. I found a plank in secret desk compartment. 1122 01:15:51,339 --> 01:15:54,606 Plank photographed and then destroyed. 1123 01:15:54,675 --> 01:15:57,410 Borglum commissioned to destroy landmarks 1124 01:15:57,479 --> 01:16:00,687 in sacred Black Hills mountains." 1125 01:16:02,853 --> 01:16:06,987 Borglum. Mount Rushmore? 1126 01:16:07,055 --> 01:16:09,660 He carved Mount Rushmore 1127 01:16:09,729 --> 01:16:11,730 to erase the map's landmarks 1128 01:16:11,799 --> 01:16:15,230 in order to protect the City of Gold. 1129 01:16:15,298 --> 01:16:17,937 Mount Rushmore was a cover-up. 1130 01:16:18,006 --> 01:16:21,908 - What is it? 1131 01:16:21,976 --> 01:16:24,872 There's my tax dollars at work, coming to arrest me. 1132 01:16:24,941 --> 01:16:28,243 Not coming for you, they're for me. Go to the car. 1133 01:16:28,312 --> 01:16:31,250 - No! - Go! I'll meet up with you. 1134 01:16:31,319 --> 01:16:32,884 This way. 1135 01:16:40,929 --> 01:16:42,863 So Gates abducts the president, lets him go 1136 01:16:42,931 --> 01:16:44,759 and heads to the Library of Congress? 1137 01:16:44,827 --> 01:16:48,900 - Why? - Maybe he wants to check out a book. 1138 01:17:07,949 --> 01:17:09,888 This way. 1139 01:17:29,638 --> 01:17:33,241 All agents... 1140 01:17:45,352 --> 01:17:46,717 - Dad. - Ben. 1141 01:17:46,786 --> 01:17:49,191 Get out of there. I had to move the car. 1142 01:17:49,259 --> 01:17:51,297 FBI, Secret Service all over the place. 1143 01:17:51,366 --> 01:17:54,330 Calm down. I sent a picture of the plank to your cell. 1144 01:17:54,399 --> 01:17:56,864 - You can do that? - Yes, I can do that. 1145 01:17:56,933 --> 01:17:58,938 Did you get it? 1146 01:17:59,006 --> 01:18:01,836 - I got it. - Look. 1147 01:18:01,905 --> 01:18:05,869 - Take it to Mom for translation. - Why me? 1148 01:18:05,938 --> 01:18:08,811 He say his mom could translate the plank? 1149 01:18:08,880 --> 01:18:10,817 Find out who she is. 1150 01:18:20,693 --> 01:18:24,195 - How are we going to find Ben? - I don't know. 1151 01:18:24,264 --> 01:18:25,826 - Hold it! Who are you? - We work here. 1152 01:18:25,895 --> 01:18:28,232 - IDs. - Here. We were told to evacuate. 1153 01:18:28,300 --> 01:18:29,796 I don't know what's going on. 1154 01:18:29,865 --> 01:18:32,430 - My car's parked... - One second I'm reading... 1155 01:18:32,499 --> 01:18:36,602 - Special section for... - ...a book, then we're rushed out... 1156 01:18:36,670 --> 01:18:38,479 - Go ahead. - Okay. Thank you. 1157 01:18:38,547 --> 01:18:41,476 - Thank you for your help, officer. - Best of luck. 1158 01:18:41,544 --> 01:18:45,478 - Have a good night. 1159 01:18:47,849 --> 01:18:52,320 Hey, go to the northeast sectors... 1160 01:18:55,157 --> 01:18:57,254 Start the car. 1161 01:18:59,732 --> 01:19:02,397 Put it in gear. 1162 01:19:02,465 --> 01:19:04,669 - Uh-oh. - What's the problem? 1163 01:19:04,738 --> 01:19:06,297 It's clear. Let's go! 1164 01:19:06,366 --> 01:19:08,402 We're going to jail. 1165 01:19:10,737 --> 01:19:13,247 I want to run a check... 1166 01:19:15,715 --> 01:19:17,477 Get in! Hang on! 1167 01:19:18,553 --> 01:19:19,611 Mercedes SUV... 1168 01:19:19,679 --> 01:19:22,389 - He's in! Go! - Hang on! 1169 01:19:22,458 --> 01:19:25,151 Whoa! 1170 01:19:25,220 --> 01:19:27,025 Okay. We can do this. 1171 01:19:30,131 --> 01:19:32,828 Close the barricade, lock it down! 1172 01:19:32,897 --> 01:19:35,528 Lock it down! 1173 01:19:37,335 --> 01:19:40,071 - Drive, drive, drive! - Okay. 1174 01:19:41,543 --> 01:19:43,937 I don't think so! 1175 01:19:44,006 --> 01:19:45,846 Whoa, whoa! 1176 01:19:49,443 --> 01:19:51,914 Go, go, go, go, go! 1177 01:19:51,983 --> 01:19:54,454 Let's go! Let's go! 1178 01:19:56,292 --> 01:19:58,785 That did not turn out the way it was supposed to! 1179 01:19:58,854 --> 01:20:01,423 - How'd they find us so quick? - I'll tell you how. 1180 01:20:01,492 --> 01:20:05,231 - The president is a tattletale! - Sadusky. He was there. 1181 01:20:05,300 --> 01:20:07,465 He knows more about the book than I thought. 1182 01:20:07,533 --> 01:20:11,569 How'd the president feel about being kidnapped? 1183 01:20:11,638 --> 01:20:13,335 He was okay. 1184 01:20:18,141 --> 01:20:21,643 - Dr. Appleton. - This office is closed. I'm sorry. 1185 01:20:21,712 --> 01:20:25,849 I do apologize for the lateness of the hour. 1186 01:20:25,918 --> 01:20:27,987 My name is Mitch Wilkinson. 1187 01:20:28,055 --> 01:20:32,827 I've got something I want you to take a look at. Just take a minute. 1188 01:20:39,058 --> 01:20:40,831 - You're a treasure hunter. - No, ma'am. 1189 01:20:40,900 --> 01:20:45,197 I'm just a man trying to make his mark on history. 1190 01:20:45,266 --> 01:20:47,602 Can you help me? 1191 01:20:47,670 --> 01:20:49,910 Um... No, I don't know that language. 1192 01:20:49,979 --> 01:20:52,144 I'm sorry. I can't help you. 1193 01:20:52,213 --> 01:20:55,542 - Oh, excuse me. 1194 01:20:58,321 --> 01:20:59,810 Yes. 1195 01:21:01,016 --> 01:21:02,921 Got it. 1196 01:21:02,989 --> 01:21:07,555 Your ex-husband's on his way up. He wants the translation. 1197 01:21:07,624 --> 01:21:09,490 Tell him anything but the truth. 1198 01:21:09,558 --> 01:21:13,868 Get rid of him. His life depends on it. 1199 01:21:23,137 --> 01:21:25,077 Emily? 1200 01:21:36,688 --> 01:21:38,816 I know I'm the last person you want to see, 1201 01:21:38,885 --> 01:21:45,457 and I'm not comfortable either, but we need you to translate something. 1202 01:21:45,525 --> 01:21:51,797 - Ben sent me. He needs your help. - Yes, of course. 1203 01:21:51,865 --> 01:21:55,101 If it's for Ben, of course. What is it? 1204 01:21:55,170 --> 01:21:56,904 Oh. Uh... 1205 01:21:56,972 --> 01:21:59,673 It's in the cell phone. I'm not sure how to... 1206 01:21:59,742 --> 01:22:02,983 - Give it to me. - ...bring it out. 1207 01:22:09,752 --> 01:22:13,389 We know it leads to Mount Rushmore. 1208 01:22:15,929 --> 01:22:19,229 Yes. "Islands... Islands of stone in a sea of grass." 1209 01:22:19,298 --> 01:22:25,504 That's what the Lakota used to call the Black Hills in South Dakota. 1210 01:22:25,572 --> 01:22:28,470 Right. 1211 01:22:28,538 --> 01:22:34,608 "Find where the moon touches the earth and release the hummingbird." 1212 01:22:38,686 --> 01:22:40,251 That's it? 1213 01:22:45,928 --> 01:22:52,524 Did it ever occur to you...? I can't believe I'm saying this. 1214 01:22:52,592 --> 01:22:53,993 Did it ever occur to you 1215 01:22:54,062 --> 01:22:58,302 that I did the things I did to impress you? 1216 01:22:58,371 --> 01:23:02,371 No, you did it because you wanted to, and I would've done the same thing, 1217 01:23:02,440 --> 01:23:06,575 except one of us had to grow up and stay home and look after Ben. 1218 01:23:06,644 --> 01:23:08,774 Certainly wasn't going to be you. 1219 01:23:08,843 --> 01:23:14,780 Did it ever occur to you that I made sacrifices for us that you never did? 1220 01:23:16,824 --> 01:23:18,658 No, of course not. 1221 01:23:18,727 --> 01:23:21,259 So just go away. 1222 01:23:34,775 --> 01:23:36,835 Lousy tequila. 1223 01:23:40,512 --> 01:23:42,513 Don't feel bad. You did good. 1224 01:23:42,581 --> 01:23:44,511 Patrick believed every word you said. 1225 01:23:44,580 --> 01:23:48,987 Besides, your son would have never found the treasure anyway. 1226 01:23:49,055 --> 01:23:50,389 You don't know Benjamin. 1227 01:23:50,458 --> 01:23:56,491 Perhaps not. But then again, I have this. 1228 01:23:56,560 --> 01:24:01,935 A letter from Queen Victoria to the Confederate General Albert Pike? 1229 01:24:02,004 --> 01:24:07,134 Seems the dear old queen was partial to the Confederate cause. 1230 01:24:07,203 --> 01:24:10,571 This has been handed down by my family for 140 years. 1231 01:24:10,640 --> 01:24:15,513 Contains a vital piece of information. The final clue, as it were. 1232 01:24:15,582 --> 01:24:19,286 This piece of information is worthless 1233 01:24:19,355 --> 01:24:22,386 without your translation of the planks. 1234 01:24:23,386 --> 01:24:25,288 It's ironic, isn't it? 1235 01:24:25,356 --> 01:24:29,528 This all began with the burning of pages, and now it ends 1236 01:24:29,597 --> 01:24:34,296 with the burning of this, the final clue. 1237 01:24:34,365 --> 01:24:37,266 Making me the only one... 1238 01:24:37,334 --> 01:24:39,502 ...who can find Cibola. 1239 01:24:41,270 --> 01:24:42,835 Get your coat. 1240 01:24:53,922 --> 01:24:57,456 Her translation on the second half of the planks says 1241 01:24:57,524 --> 01:24:59,424 we need to find an island of stone. 1242 01:24:59,492 --> 01:25:01,794 Ben would have found it by now. 1243 01:25:01,863 --> 01:25:04,021 I don't think so. 1244 01:25:11,273 --> 01:25:13,668 How do I get to, um, this... 1245 01:25:14,974 --> 01:25:16,770 Hello, Mitch. 1246 01:25:18,009 --> 01:25:19,335 Mom... 1247 01:25:19,404 --> 01:25:21,975 - Wait for me. - No way. You're too slow. 1248 01:25:22,044 --> 01:25:24,945 I knew you'd figure out the message I gave your father. 1249 01:25:25,014 --> 01:25:27,548 The hummingbird was good. Let her go. 1250 01:25:27,617 --> 01:25:32,221 We're the ones with the firepower, and you're giving me orders. 1251 01:25:32,290 --> 01:25:34,019 I kidnapped the president. 1252 01:25:34,088 --> 01:25:35,989 The FBI is on their way right now to arrest me, 1253 01:25:36,058 --> 01:25:38,057 and I'm sure they'll love to meet you. 1254 01:25:38,126 --> 01:25:40,227 They'll find us both and arrest us both. 1255 01:25:40,296 --> 01:25:43,464 That path doesn't lead to the City of Gold, does it? 1256 01:25:43,532 --> 01:25:46,536 This man has information you need. He's got a letter. 1257 01:25:46,605 --> 01:25:48,675 From Queen Victoria to General Albert Pike. 1258 01:25:48,744 --> 01:25:52,905 - How do you know that? - I read about it, in a book. 1259 01:25:55,009 --> 01:25:57,448 I'm afraid he's burned it. 1260 01:26:00,349 --> 01:26:02,119 All right... 1261 01:26:02,188 --> 01:26:05,183 You've had me do all the work so far, why stop now? 1262 01:26:05,252 --> 01:26:08,155 You tell me what you know, I'll find the City of Gold, 1263 01:26:08,224 --> 01:26:11,826 prove Thomas Gates' innocence, you can have the treasure. 1264 01:26:11,894 --> 01:26:14,134 - What? - I'm going with you. 1265 01:26:14,203 --> 01:26:17,761 But if anyone's gonna be credited for discovering the City of Gold, 1266 01:26:17,830 --> 01:26:19,131 it's going to be me. 1267 01:26:19,200 --> 01:26:22,100 But your partners stay here, and all the guns. 1268 01:26:22,168 --> 01:26:24,401 What makes you think I'd agree? 1269 01:26:24,470 --> 01:26:30,217 Because you need that treasure. Believe me, I know. 1270 01:26:33,720 --> 01:26:37,015 All right, Gates. We'll do it your way. 1271 01:26:39,187 --> 01:26:43,461 But believe me... I don't need the guns. 1272 01:26:47,831 --> 01:26:49,501 Which president? The president? 1273 01:26:49,570 --> 01:26:52,536 I thought it best not to tell you. 1274 01:27:04,209 --> 01:27:09,520 I still don't see anything that looks like a noble bird. 1275 01:27:10,752 --> 01:27:12,820 All right. Let's have it. 1276 01:27:12,888 --> 01:27:15,953 What did the letter say? What's the clue from Queen Victoria's letter? 1277 01:27:16,022 --> 01:27:22,562 "The entrance shall only be revealed under a cloudless rain." 1278 01:27:22,631 --> 01:27:23,865 Figure that one out. 1279 01:27:23,934 --> 01:27:29,575 So we come back when it's raining? 1280 01:27:29,644 --> 01:27:34,139 "Cloudless." Could simply mean the sun. 1281 01:27:34,208 --> 01:27:38,175 You need a sunny day... and rain. 1282 01:27:39,052 --> 01:27:40,852 We need water. 1283 01:27:40,921 --> 01:27:42,454 Water. 1284 01:27:52,625 --> 01:27:54,129 Abigail. 1285 01:27:54,198 --> 01:27:58,464 Everybody, the water makes the rocks darker. Use the water. 1286 01:27:58,533 --> 01:27:59,569 Em? Water? 1287 01:27:59,638 --> 01:28:02,205 What's this in my hand? Are you blind? 1288 01:28:02,274 --> 01:28:04,311 Good, good, good. 1289 01:28:14,849 --> 01:28:19,590 This is ridiculous. Are we going to water the whole thing? 1290 01:28:28,662 --> 01:28:30,032 That's it. 1291 01:28:30,101 --> 01:28:35,375 Oh! That's it. I found it. Over here! Found it! Over here! 1292 01:28:37,011 --> 01:28:38,708 Look at this! 1293 01:28:39,739 --> 01:28:42,146 It's an eagle. 1294 01:28:42,215 --> 01:28:44,817 - Look at that. It's an eagle. - There it is. 1295 01:28:44,886 --> 01:28:48,149 - "The noble bird..." - "Will give you passage." 1296 01:28:48,218 --> 01:28:51,625 - Uh-huh. Now what? - We need to join hands, 1297 01:28:51,694 --> 01:28:57,894 and in a noble manner, pass over the bird. 1298 01:28:57,962 --> 01:28:59,858 It indicates direction... 1299 01:28:59,927 --> 01:29:01,327 Somehow that bird... 1300 01:29:01,396 --> 01:29:04,295 ...will rise from the rock and kind of caw... 1301 01:29:04,363 --> 01:29:10,535 You can stand around guessing for a while, or I can give you the next clue. 1302 01:29:10,604 --> 01:29:15,308 "Surrender your hand to the heart of the warrior." 1303 01:29:15,377 --> 01:29:18,484 And the eagle is a symbol of the warrior. 1304 01:29:23,356 --> 01:29:25,087 Ben, no. Wait, wait! No. 1305 01:29:25,156 --> 01:29:28,358 That's probably a horrible trap. Tell him! 1306 01:29:28,427 --> 01:29:29,661 It's a horrible trap. 1307 01:29:29,730 --> 01:29:31,191 It would be a pity to come this far 1308 01:29:31,259 --> 01:29:34,324 and not even try, now, wouldn't it? 1309 01:29:35,136 --> 01:29:37,035 I'll do it, Ben. 1310 01:29:37,104 --> 01:29:38,669 It's okay. 1311 01:29:42,606 --> 01:29:45,071 Surrender your hand. 1312 01:30:00,820 --> 01:30:06,324 - I am sorry. I... I couldn't resist. - You! 1313 01:30:06,392 --> 01:30:10,899 It, uh... feels like a latch. 1314 01:30:19,740 --> 01:30:21,448 Look at this. 1315 01:30:32,558 --> 01:30:36,122 All right, good. Let's go. 1316 01:30:55,974 --> 01:30:58,111 Oh! 1317 01:31:01,882 --> 01:31:04,113 Ben, look at this. 1318 01:31:04,182 --> 01:31:06,988 Oh, that's beautiful! 1319 01:31:09,524 --> 01:31:12,497 - Patrick. Patrick! - Ben, what is that? 1320 01:31:12,565 --> 01:31:15,802 Appears to be a counterweight to hold the door open. 1321 01:31:15,871 --> 01:31:18,402 - What is that sound? 1322 01:31:18,471 --> 01:31:20,964 Fascinating. 1323 01:31:23,269 --> 01:31:25,879 - Ah! 1324 01:31:25,948 --> 01:31:27,437 Ben! 1325 01:31:37,389 --> 01:31:38,347 Sorry. 1326 01:31:38,416 --> 01:31:40,917 - You okay? - No. 1327 01:31:40,985 --> 01:31:42,320 Get up. 1328 01:31:43,692 --> 01:31:44,828 It's locked. 1329 01:31:44,897 --> 01:31:46,227 Patrick, what have you done? 1330 01:31:46,295 --> 01:31:49,228 Some kind of a bolt. I didn't do it. 1331 01:31:49,297 --> 01:31:52,033 Only one way out of here now. 1332 01:31:53,767 --> 01:31:55,333 Forward. 1333 01:31:59,346 --> 01:32:03,011 Oh! 1334 01:32:07,183 --> 01:32:09,487 Never seen so many relics. 1335 01:32:09,556 --> 01:32:12,482 So beautifully preserved. 1336 01:32:14,787 --> 01:32:16,924 Looks like we're going to be moving some rocks. 1337 01:32:16,993 --> 01:32:21,997 - There's a tunnel back in through here. - Guys, look at this. 1338 01:32:24,068 --> 01:32:27,668 It's a little golden man. 1339 01:32:27,736 --> 01:32:34,009 Look. It's got a tiny little torso. Look at that. It looks like... 1340 01:32:46,560 --> 01:32:48,958 - Ben! - Ben! 1341 01:32:53,661 --> 01:32:57,967 Move back! Move back! All of you! Other side! 1342 01:33:00,198 --> 01:33:02,404 Back up! Back up! 1343 01:33:02,473 --> 01:33:04,039 Ah! 1344 01:33:07,310 --> 01:33:10,811 Riley, move forward! Move forward! 1345 01:33:10,880 --> 01:33:13,743 No, back up, back up. 1346 01:33:13,812 --> 01:33:17,217 - What you want me to do? - Stop! Stop! 1347 01:33:19,623 --> 01:33:24,631 We have to balance our weight to even this thing out. 1348 01:33:26,826 --> 01:33:28,665 - We'll find 'em. - What are we gonna do? 1349 01:33:28,734 --> 01:33:31,464 Figure something out. Tell you what we're going to do. 1350 01:33:31,533 --> 01:33:33,731 - No, I'll tell you. - No. I'll tell you! 1351 01:33:33,800 --> 01:33:36,604 No, I'll tell you! There's that passageway. 1352 01:33:36,672 --> 01:33:40,874 You go, pull those stones out, because that leads somewhere. 1353 01:33:40,943 --> 01:33:44,409 That is a good idea. 1354 01:33:46,650 --> 01:33:51,218 There's nothing. Just a big old black hole. 1355 01:33:53,962 --> 01:33:56,352 Ben, look! There's a ladder. 1356 01:33:56,421 --> 01:34:02,369 - I mean, what's left of a ladder. - Toss me the light. 1357 01:34:02,437 --> 01:34:06,972 Riley. Move slowly to that corner. No! Wait. Just... 1358 01:34:07,040 --> 01:34:11,337 - As I move to this corner. - Okay. 1359 01:34:12,539 --> 01:34:14,978 One step at a time. Good. 1360 01:34:17,977 --> 01:34:22,480 If we can raise this corner, I think I'll reach it. 1361 01:34:25,224 --> 01:34:27,256 - Stop! Red light! - You're not helping! 1362 01:34:27,325 --> 01:34:30,422 I can get up there just as easy as you. 1363 01:34:32,091 --> 01:34:33,727 Just stop. 1364 01:34:33,796 --> 01:34:35,933 - Guys! - It's three against one here. 1365 01:34:36,002 --> 01:34:41,037 I ain't going last, and if I'm not going last, I might as well go first. 1366 01:34:42,034 --> 01:34:43,402 Look! 1367 01:34:45,678 --> 01:34:47,879 What's it gonna be? 1368 01:34:56,721 --> 01:34:58,424 We'll do this your way. 1369 01:35:11,672 --> 01:35:16,475 The rest of us, on my count of three, all move together. 1370 01:35:16,544 --> 01:35:18,806 One step at a time. 1371 01:35:18,875 --> 01:35:22,441 One, two, three. 1372 01:35:40,933 --> 01:35:43,396 - You ready? - Go. 1373 01:35:54,612 --> 01:35:56,013 Ah! 1374 01:36:16,531 --> 01:36:19,835 Mitch, what do you see? 1375 01:36:19,904 --> 01:36:22,138 Is there a way out? 1376 01:36:23,138 --> 01:36:25,273 What's up there, Mitch? 1377 01:36:36,720 --> 01:36:37,687 Em? 1378 01:36:37,755 --> 01:36:39,223 Are you all right? 1379 01:36:39,291 --> 01:36:43,797 Just promise me he's gonna be okay. 1380 01:36:47,930 --> 01:36:49,528 All right. 1381 01:36:50,834 --> 01:36:52,933 Let's go. 1382 01:36:53,002 --> 01:36:55,266 Mitch! Come on! 1383 01:36:55,335 --> 01:36:59,035 - I've been doing the math here, and... - I know. 1384 01:36:59,104 --> 01:37:01,212 We're gonna have to leave one person behind. 1385 01:37:01,281 --> 01:37:04,011 Promise you'll come back for me. 1386 01:37:04,080 --> 01:37:06,580 I can do the math too. 1387 01:37:06,649 --> 01:37:11,354 - That makes you next. - I'll go last. 1388 01:37:11,423 --> 01:37:13,191 "No, we'll figure something else out." 1389 01:37:13,259 --> 01:37:16,461 "We need you there. Please, Riley." 1390 01:37:17,665 --> 01:37:19,497 I'm just kidding. Go. 1391 01:37:19,565 --> 01:37:21,527 Okay... 1392 01:37:49,591 --> 01:37:55,132 - One... two... three! - Go! 1393 01:37:59,869 --> 01:38:01,238 Oh! 1394 01:38:01,307 --> 01:38:03,936 - What are you doing? - Nothing. 1395 01:38:04,005 --> 01:38:06,011 Uh! 1396 01:38:09,474 --> 01:38:10,983 I can't get it. 1397 01:38:17,351 --> 01:38:20,025 Just go! Go now! Go! 1398 01:38:21,557 --> 01:38:23,890 - All right, ready? - Now! 1399 01:38:23,959 --> 01:38:26,191 Ah! 1400 01:38:26,260 --> 01:38:29,692 Riley! Hang on! 1401 01:38:29,761 --> 01:38:34,933 Okay. Mitch, the idol. Okay, Ben. We found a gold idol here! 1402 01:38:35,002 --> 01:38:38,302 We can roll it over to offset your weight! 1403 01:38:38,370 --> 01:38:40,243 Then roll it! 1404 01:38:42,948 --> 01:38:45,083 Here it comes! 1405 01:38:52,760 --> 01:38:54,785 Come on, Ben! 1406 01:38:57,061 --> 01:38:59,394 Here! Give me your hand! 1407 01:39:01,294 --> 01:39:03,299 Ben! 1408 01:39:04,000 --> 01:39:05,565 Thanks, Riley. 1409 01:39:07,976 --> 01:39:10,702 Why couldn't a girl see me do that? 1410 01:39:13,243 --> 01:39:18,512 - You all right? - You're okay. You're okay. You're okay. 1411 01:39:20,313 --> 01:39:23,022 So... forward. 1412 01:39:25,325 --> 01:39:29,187 - What is this? 1413 01:39:29,256 --> 01:39:32,592 Oh! Oh! Oh! 1414 01:39:33,765 --> 01:39:35,397 Oh! 1415 01:39:39,305 --> 01:39:41,975 Put your light over there. 1416 01:39:44,339 --> 01:39:46,408 What are you doing? 1417 01:40:11,373 --> 01:40:14,931 I can't see anything! Is this it? 1418 01:40:20,076 --> 01:40:21,443 It's oil! 1419 01:40:59,419 --> 01:41:03,921 It's a dead end! There's no way out! 1420 01:41:03,990 --> 01:41:06,092 We have to turn back! 1421 01:41:15,262 --> 01:41:17,026 Okay. 1422 01:41:18,602 --> 01:41:22,636 No. No, Patrick, this is crazy. 1423 01:41:25,140 --> 01:41:26,508 Okay. 1424 01:41:31,279 --> 01:41:32,877 I got it! 1425 01:41:34,449 --> 01:41:37,184 I got you! I got you! 1426 01:42:05,517 --> 01:42:08,121 There's no forward! 1427 01:42:09,983 --> 01:42:12,554 It's not forward, it's down! 1428 01:42:12,622 --> 01:42:18,824 All this water has to go out somewhere. Otherwise, it'd be filled up. 1429 01:42:28,602 --> 01:42:31,210 Help me turn this wheel! 1430 01:43:03,609 --> 01:43:06,344 The water's going down. 1431 01:43:55,929 --> 01:43:58,154 It is... Em. 1432 01:43:58,799 --> 01:44:01,267 Em. Em. 1433 01:44:07,105 --> 01:44:08,731 Ben! Hey! 1434 01:44:08,800 --> 01:44:12,545 Dad! We found it! 1435 01:44:12,614 --> 01:44:17,613 - Thomas was right! - No, you were right! 1436 01:44:21,749 --> 01:44:24,987 Sorry I smeared your great-great granddaddy's good name. 1437 01:44:25,056 --> 01:44:27,459 Seemed like the only way to get you in on the hunt. 1438 01:44:27,527 --> 01:44:32,862 But this was a chance for the Wilkinson family to make its mark on history, 1439 01:44:32,931 --> 01:44:37,732 to find the City of Gold, to be remembered. 1440 01:45:07,158 --> 01:45:10,667 What happened to you? Your father was worried sick about you. 1441 01:45:10,736 --> 01:45:14,069 She was frantic. She was frantic. 1442 01:45:14,137 --> 01:45:17,035 Dad, coming through, did you happen to see...? 1443 01:45:17,103 --> 01:45:22,014 Stop it. Coming through, did you see any branches that could lead out? 1444 01:45:22,083 --> 01:45:23,473 No, it's all blocked. 1445 01:45:23,542 --> 01:45:26,383 You can't even get back to the big, round stone door. 1446 01:45:26,452 --> 01:45:28,816 Where's your mother going? 1447 01:45:31,187 --> 01:45:34,050 Sweetheart. Sweetheart. Have a look at this. 1448 01:45:34,119 --> 01:45:35,451 - What? - Look. 1449 01:45:35,520 --> 01:45:37,593 This is gonna unlock the Olmec language. 1450 01:45:37,662 --> 01:45:41,559 It's gonna give us incredible insight into pre-Columbian history. 1451 01:45:41,628 --> 01:45:43,397 Oh! 1452 01:45:43,465 --> 01:45:44,898 Em? 1453 01:45:44,966 --> 01:45:47,936 - You happy? - Oh, yeah. 1454 01:45:48,005 --> 01:45:51,539 - Ben! Look at this! Look! - Oh, yeah. 1455 01:45:51,607 --> 01:45:55,843 That's where they slit the throat, cut the heart out. 1456 01:46:12,566 --> 01:46:15,692 - What was that? - Listen. 1457 01:46:35,890 --> 01:46:38,050 Ah! 1458 01:46:40,460 --> 01:46:44,022 I tried to find a way out. All those portals are blocked off! 1459 01:46:44,091 --> 01:46:49,600 I'm telling you, all this water goes out somewhere. We'll find it. 1460 01:46:56,507 --> 01:46:58,238 Ben, there's a current! 1461 01:46:58,307 --> 01:47:01,678 Follow it! There's got to be a central drain! 1462 01:47:01,747 --> 01:47:04,681 It's under us. Right here! 1463 01:47:13,587 --> 01:47:15,689 Come on! 1464 01:47:15,757 --> 01:47:18,354 Let's go! Get in there! 1465 01:47:24,264 --> 01:47:26,333 The water's rising too fast! 1466 01:47:26,401 --> 01:47:30,300 Let's get that door open so we don't all drown! 1467 01:47:45,893 --> 01:47:49,553 Ben, it slopes down! It's a drainage tunnel. 1468 01:47:49,622 --> 01:47:51,693 It fills with water when you open the door! 1469 01:47:51,762 --> 01:47:55,030 We need to find something to stick under it to keep it open! 1470 01:47:55,099 --> 01:47:57,665 No, if it's open, this tunnel will stay flooded. 1471 01:47:57,734 --> 01:48:01,371 We've got to get to the other side and close the door. 1472 01:48:01,440 --> 01:48:03,905 Patrick, Emily, go! 1473 01:48:08,547 --> 01:48:10,340 - No. - No! 1474 01:48:11,447 --> 01:48:12,718 No! 1475 01:48:12,786 --> 01:48:14,950 Mitch, we got to be on the other side of that door! 1476 01:48:15,018 --> 01:48:18,384 Nobody leaves unless I say so. 1477 01:48:18,453 --> 01:48:20,990 That door is not gonna stay open by itself. 1478 01:48:21,059 --> 01:48:23,060 We both know what has to happen here. 1479 01:48:23,128 --> 01:48:28,358 One of us keeps the door open and stays behind. 1480 01:48:29,763 --> 01:48:31,633 I vote Mitch. 1481 01:48:31,701 --> 01:48:33,766 This isn't a democracy. 1482 01:48:37,735 --> 01:48:42,714 Stop! I'll stay! I'm staying. Look. Look! 1483 01:48:42,783 --> 01:48:45,477 See? I'm right here! I'm staying! 1484 01:48:45,546 --> 01:48:47,685 I'll tell everybody how this is going to go. 1485 01:48:47,754 --> 01:48:52,520 You and me are going to open that door. Anybody tries to leave before me, 1486 01:48:52,589 --> 01:48:54,989 I drop the door, we start this all over again! 1487 01:48:55,057 --> 01:49:00,462 Try any funny business, I guarantee you people are going to get hurt! 1488 01:49:00,530 --> 01:49:05,461 I won't! You have my word. Just let her go. 1489 01:49:08,337 --> 01:49:12,138 Ben, no, we're not leaving without you. 1490 01:49:13,609 --> 01:49:15,108 Abigail. 1491 01:49:17,952 --> 01:49:22,951 You make my parents leave. You make my parents leave. 1492 01:49:31,455 --> 01:49:33,421 - No! - Let's go! 1493 01:49:33,490 --> 01:49:38,236 Let's go, please! Patrick, Emily, he's trying to save our lives. 1494 01:49:38,305 --> 01:49:40,397 Please, come on. 1495 01:49:41,802 --> 01:49:43,576 Push, Ben! 1496 01:49:46,414 --> 01:49:49,175 The current's too strong! 1497 01:49:51,246 --> 01:49:54,620 - I'm ready! - It's all yours! 1498 01:50:10,203 --> 01:50:11,604 Ah! 1499 01:50:17,276 --> 01:50:18,534 Mom! 1500 01:50:18,602 --> 01:50:21,647 - Hang on! 1501 01:50:23,779 --> 01:50:25,750 Hold your breath! 1502 01:50:35,129 --> 01:50:36,553 Ah! 1503 01:50:36,622 --> 01:50:39,159 We got to get Ben out of there! 1504 01:50:41,026 --> 01:50:45,332 If I'm stuck in the door, it stays open, 1505 01:50:45,401 --> 01:50:47,704 both rooms fill up, and we all drown! 1506 01:50:47,773 --> 01:50:52,669 - Open the door! I'll get you out! - The current's too strong! 1507 01:50:52,738 --> 01:50:55,577 I open the door, you'll be washed down! 1508 01:50:55,646 --> 01:50:56,948 I'll get you out! 1509 01:50:57,017 --> 01:51:01,343 I found the City of Gold! I found it! 1510 01:51:01,412 --> 01:51:03,120 And no one will ever know? 1511 01:51:03,189 --> 01:51:07,486 We can figure this out! We can all get out! 1512 01:51:07,555 --> 01:51:10,953 It's not a puzzle! No more puzzles, Ben! 1513 01:51:11,022 --> 01:51:15,395 We're all going to die, or it could just be me! 1514 01:51:15,464 --> 01:51:20,265 - Tell them I found it! - Don't quit! 1515 01:51:20,334 --> 01:51:23,368 - Mitch! 1516 01:51:32,109 --> 01:51:33,576 Ah! 1517 01:52:03,416 --> 01:52:04,981 Thank you. 1518 01:52:20,634 --> 01:52:26,464 - We haven't officially met. I'm Riley. - Oh, hi. 1519 01:52:32,006 --> 01:52:35,275 Sir! It's for you. 1520 01:52:36,107 --> 01:52:37,376 Sadusky. 1521 01:52:37,444 --> 01:52:39,782 - I have my proof. - Ben! 1522 01:52:39,851 --> 01:52:44,319 We were just talking about you. Ready to turn yourself in? 1523 01:52:44,387 --> 01:52:47,724 Not quite. We found the City of Gold. 1524 01:52:47,792 --> 01:52:52,193 Doesn't matter. You still committed a federal crime. 1525 01:53:12,111 --> 01:53:14,944 Stop. Stop it. 1526 01:53:15,013 --> 01:53:17,181 - Mr. President? - Craig, give us a minute. 1527 01:53:17,250 --> 01:53:21,250 Sir, for your information, this is the man who kidnapped you. 1528 01:53:21,319 --> 01:53:24,086 As I recall, we were exploring a hidden tunnel, 1529 01:53:24,155 --> 01:53:28,498 and a door closed accidentally, and this man saved my life. 1530 01:53:28,567 --> 01:53:30,561 Yes, sir. 1531 01:53:32,266 --> 01:53:34,538 - Gates. - Sir. 1532 01:53:34,607 --> 01:53:36,265 For the record, 1533 01:53:36,334 --> 01:53:39,105 after centuries of exploration, on this day, 1534 01:53:39,174 --> 01:53:43,978 you have brought honor to your country and your family. 1535 01:53:44,046 --> 01:53:47,852 You've done this country a great service. I thank you. 1536 01:53:47,921 --> 01:53:50,712 - Thank you. - Craig. 1537 01:53:50,781 --> 01:53:57,060 I thought you might want to take a look at tomorrow's headlines. 1538 01:53:58,058 --> 01:53:59,623 Tomorrow? 1539 01:54:07,167 --> 01:54:09,304 Thank you, sir. 1540 01:54:09,372 --> 01:54:11,667 All of you, along with Emily and Patrick Gates 1541 01:54:11,736 --> 01:54:14,704 will get credit for this discovery. 1542 01:54:21,150 --> 01:54:23,879 And Mitch Wilkinson, sir. 1543 01:54:23,948 --> 01:54:29,423 - Is that right? - It's true, sir. 1544 01:54:29,492 --> 01:54:33,725 Ben, I am curious about that favor I asked you. 1545 01:54:33,794 --> 01:54:36,365 Any report regarding what's on page 47? 1546 01:54:36,433 --> 01:54:38,763 I believe I can help with that, sir. 1547 01:54:38,832 --> 01:54:43,073 - So it's good. - Life-altering, sir. 1548 01:54:45,470 --> 01:54:50,014 What's on page 47? Are you talking about the Book? 1549 01:54:53,245 --> 01:54:55,416 What book? 1550 01:54:55,485 --> 01:54:57,353 Be very careful with that. 1551 01:54:57,422 --> 01:54:59,149 Is that distilled water you're using? 1552 01:54:59,218 --> 01:55:01,883 - Yes. - Have you catalogued all of this? 1553 01:55:01,952 --> 01:55:03,494 - No, ma'am. - You haven't? 1554 01:55:03,562 --> 01:55:05,731 Excuse me? Excuse me, sir? Are you cataloguing this? 1555 01:55:05,799 --> 01:55:10,232 You should've been there when we picked out our first couch. 1556 01:55:14,134 --> 01:55:16,004 Excuse me. 1557 01:55:16,073 --> 01:55:18,140 Hey, you're that guy... The treasure hunter guy, right? 1558 01:55:18,209 --> 01:55:23,047 No, actually, the guy you're thinking of is somewhere over there. 1559 01:55:23,116 --> 01:55:25,611 No. You're him. Riley Poole. 1560 01:55:25,680 --> 01:55:27,976 I recognize you from your book. 1561 01:55:28,045 --> 01:55:30,619 - Will you sign it? 1562 01:55:30,688 --> 01:55:32,188 Okay. 1563 01:55:41,062 --> 01:55:42,858 Thank you. 1564 01:55:42,927 --> 01:55:46,231 So, um, the tea tables... 1565 01:55:46,300 --> 01:55:51,770 Yes, I'm going to have the movers bring them to you next week. 1566 01:55:51,838 --> 01:55:54,811 I was going to say you can keep them. 1567 01:55:54,880 --> 01:55:58,842 And maybe you could... 1568 01:55:58,911 --> 01:56:02,079 ...come and move back in with me. 1569 01:56:02,148 --> 01:56:04,816 - No. You used the word "so." - So? 1570 01:56:04,884 --> 01:56:07,754 So, when you say "so," it means you're angry. 1571 01:56:07,823 --> 01:56:11,656 Sometimes. And then sometimes it doesn't. 1572 01:56:11,725 --> 01:56:15,357 It's sort of like a puzzle. 1573 01:56:15,425 --> 01:56:20,335 And you're so good at puzzles. I'm sure you'll figure it out. 1574 01:56:22,168 --> 01:56:23,866 So... 1575 01:57:10,185 --> 01:57:12,288 I love this car. 115957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.