Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,372 --> 00:01:19,111
He's in the other room.
2
00:01:26,143 --> 00:01:28,777
- Are you Thomas Gates?
- Yes.
3
00:01:28,845 --> 00:01:32,623
We got something
that we'd like you
to take a look at.
4
00:01:32,692 --> 00:01:35,356
I hear you're quite good
with puzzles and riddles.
5
00:01:35,425 --> 00:01:40,926
- It's a coded message.
- It's
a Playfair cipher.
6
00:01:40,995 --> 00:01:44,632
- Playfair cipher?
- Can you decode it?
7
00:01:44,700 --> 00:01:46,966
Cipher's impossible to
decode without the key.
8
00:01:47,035 --> 00:01:51,541
- What do you mean by "a key"?
- A keyword or phrase.
9
00:01:51,610 --> 00:01:55,044
I believe what you need
is right there.
10
00:01:55,113 --> 00:01:58,441
It'll take some time.
11
00:01:58,510 --> 00:02:03,518
Go on. I'll take your diary.
I'll meet up with you later.
12
00:02:07,590 --> 00:02:10,987
- Whoa.
13
00:02:25,206 --> 00:02:28,710
...calculate the distance
and you're sure to hit the mark
14
00:02:28,779 --> 00:02:31,683
in about most things
as well as shootin'.
15
00:02:33,847 --> 00:02:38,250
...ready to pour out
all over you like
apple sass over roast pork.
16
00:02:42,921 --> 00:02:46,398
I'll take care
not to give up my hold
on poor De Boots
17
00:02:46,466 --> 00:02:48,328
till I am quite sure
of the American.
18
00:02:48,397 --> 00:02:54,030
- Ah,
that's my own girl.
19
00:02:54,099 --> 00:02:58,474
Augusta, dear,
to your room.
20
00:02:58,543 --> 00:03:02,842
...to turn you
inside out, old gal, you
sockdologizing old man-trap.
21
00:03:12,420 --> 00:03:16,591
Sic semper tyrannis!
22
00:03:32,044 --> 00:03:34,411
Temples.
23
00:03:36,046 --> 00:03:37,214
Gold.
24
00:03:37,283 --> 00:03:41,652
Cibola?
This is a treasure map.
25
00:03:41,721 --> 00:03:45,219
KGC? You're Knights
of the Golden Circle.
26
00:03:45,288 --> 00:03:46,683
You're a traitor.
27
00:03:46,752 --> 00:03:50,088
You're all traitors.
28
00:03:50,156 --> 00:03:51,925
President
Lincoln's been shot!
29
00:03:51,993 --> 00:03:54,123
Everybody, out!
All of you!
30
00:03:54,192 --> 00:03:57,763
Killer's on the loose!
31
00:03:57,832 --> 00:04:01,868
I'd much appreciate it
if you'd finish
deciphering that code now.
32
00:04:08,447 --> 00:04:11,415
- Dad!
- The war is over.
33
00:04:13,116 --> 00:04:14,583
No!
34
00:04:17,819 --> 00:04:22,019
- No!
- No!
35
00:04:26,099 --> 00:04:28,630
You're wrong about that.
36
00:04:28,699 --> 00:04:31,996
The war has only
just begun!
37
00:04:36,842 --> 00:04:40,036
Charles.
The debt that
all men... men pay.
38
00:04:40,105 --> 00:04:44,641
The debt that
all men p...
39
00:04:44,710 --> 00:04:46,516
Dad! No, please!
40
00:04:51,558 --> 00:04:55,118
Come back.
It's not fair.
41
00:04:55,187 --> 00:04:58,253
Help! Somebody help,
please!
42
00:04:59,757 --> 00:05:01,093
So recapping:
43
00:05:01,162 --> 00:05:04,736
The Knights of the Golden Circle
was a Southern extremist group,
44
00:05:04,804 --> 00:05:07,471
operating in the north
to subvert Union forces.
45
00:05:07,540 --> 00:05:12,238
Had Thomas not burned
the legendary missing pages
from the Booth diary,
46
00:05:12,307 --> 00:05:15,604
the killers may have found
a vast treasure of gold,
47
00:05:15,672 --> 00:05:19,043
and the Union may well
have lost the Civil War.
48
00:05:19,111 --> 00:05:23,315
- Thank you.
49
00:05:23,383 --> 00:05:26,957
I'd like to thank
Ben and Patrick Gates.
50
00:05:27,026 --> 00:05:28,760
Thank you.
51
00:05:28,829 --> 00:05:32,123
And say what a wonderful
addition Thomas Gates is
52
00:05:32,192 --> 00:05:34,756
to our civilian
heroes exhibit.
53
00:05:34,825 --> 00:05:36,558
Thank you.
54
00:05:36,627 --> 00:05:38,867
Thank you, Dr. Nichols.
I only wish my grandfather
55
00:05:38,936 --> 00:05:40,698
had been here to see
this wonderful day.
56
00:05:40,767 --> 00:05:44,270
Excuse me.
I have a question
I'd like to ask.
57
00:05:44,339 --> 00:05:46,573
What do you think happened
to that Booth diary page
58
00:05:46,642 --> 00:05:51,014
- that was pulled
out of the fire?
- We may never know.
59
00:05:51,082 --> 00:05:52,308
Perhaps.
60
00:05:52,377 --> 00:05:55,419
- Perhaps not.
61
00:05:55,488 --> 00:05:59,186
You see, I have one
of those great-great-
granddaddies, like you,
62
00:05:59,255 --> 00:06:03,228
way up in my family tree,
name of Silas Wilkinson.
63
00:06:03,296 --> 00:06:07,757
He used to tell a story
about the night
Lincoln was shot.
64
00:06:07,826 --> 00:06:09,962
As Silas tells it,
65
00:06:10,031 --> 00:06:14,397
Booth didn't seek out
Thomas Gates regarding
the treasure map that night.
66
00:06:14,466 --> 00:06:16,206
It was Thomas
who called the meeting.
67
00:06:16,275 --> 00:06:19,511
A meeting to plan
the assassination
of Lincoln.
68
00:06:19,579 --> 00:06:22,343
- How absurd.
- That's a lie!
69
00:06:23,850 --> 00:06:27,811
Ladies and gentlemen,
I present to you...
70
00:06:27,880 --> 00:06:29,281
...one of the missing pages
71
00:06:29,350 --> 00:06:31,655
from the infamous diary
of John Wilkes Booth
72
00:06:31,724 --> 00:06:37,121
with the name Thomas Gates
written on a list along
with all the other killers.
73
00:06:39,066 --> 00:06:42,696
- And Latin?
- Booth was
a student of Latin.
74
00:06:42,764 --> 00:06:45,699
He shouted,
"Sic semper tyrannis"
after he shot Lincoln.
75
00:06:45,767 --> 00:06:50,006
- "Thus always to..."
- "Thus always
to tyrants." We know.
76
00:06:50,074 --> 00:06:54,338
- "Surratt, copiae "?
- Military supplies.
77
00:06:54,406 --> 00:06:56,243
Mary Surratt
was convicted and hanged
78
00:06:56,312 --> 00:07:00,419
for supplying Booth with
a rifle and field glasses.
79
00:07:03,151 --> 00:07:07,649
- "Thomas Gates, artifex ."
- "Designer"
80
00:07:07,718 --> 00:07:12,390
- or "mastermind."
- I know what it means.
81
00:07:12,459 --> 00:07:15,462
He must have, uh,
planned the assassination.
82
00:07:15,531 --> 00:07:19,594
- I see.
- Could mean mastermind
of anything.
83
00:07:19,663 --> 00:07:23,065
You see that?
Burned out right there.
84
00:07:23,133 --> 00:07:26,302
I can only imagine
how difficult this
must be for you.
85
00:07:26,371 --> 00:07:28,242
- May I, Mr...?
- Wilkinson.
86
00:07:28,311 --> 00:07:30,875
I'll see if this new page
matches the Booth diary.
87
00:07:30,944 --> 00:07:34,582
This is an outrage.
You're calling
my grandfather a liar.
88
00:07:34,651 --> 00:07:38,187
With respect, now
you're calling my
great-great-granddaddy a liar.
89
00:07:38,255 --> 00:07:41,692
Yes, sir, I am.
This isn't some garbage
from a history book.
90
00:07:41,761 --> 00:07:43,791
My grandfather told me
this story himself.
91
00:07:43,860 --> 00:07:48,599
- I saw the truth
of it in his eyes.
- I'm sorry, sir. I truly am.
92
00:07:59,038 --> 00:08:04,279
We'll test this
thoroughly, Patrick,
to authenticate it.
93
00:08:04,348 --> 00:08:06,977
It can't be.
94
00:08:07,046 --> 00:08:09,412
Maps to presidents' houses.
95
00:08:09,481 --> 00:08:12,823
Keys to locks
that don't exist.
96
00:08:12,892 --> 00:08:18,119
What's the point?
What am I looking for?
97
00:08:18,188 --> 00:08:21,659
Proof, proof, proof.
98
00:08:21,728 --> 00:08:23,667
What proof?
99
00:08:43,081 --> 00:08:46,382
Oh, wow.
Is this a book about
the Templar treasure?
100
00:08:46,451 --> 00:08:51,122
Yes, it is about
the Templar treasure, but
it's also about other things.
101
00:08:51,191 --> 00:08:55,828
Conspiracy theories,
urban legends and other
myths that are true.
102
00:08:55,897 --> 00:09:00,429
- So the author's here
signing copies?
- I'm the author.
103
00:09:00,498 --> 00:09:02,301
- You are?
- Yeah. See, uh...
104
00:09:02,369 --> 00:09:06,843
There's a picture of me
right there.
105
00:09:06,912 --> 00:09:08,606
I think it's
a pretty good picture.
106
00:09:08,675 --> 00:09:12,114
I thought that guy,
Benjamin Gates,
found the treasure.
107
00:09:12,183 --> 00:09:16,252
Well, yes, Ben did,
but I am the co-finder.
108
00:09:16,320 --> 00:09:20,119
- Oh, I've never
heard of you.
- Oh!
109
00:09:23,993 --> 00:09:28,527
Oh, my gosh.
Are you Ben Gates?
110
00:09:28,595 --> 00:09:34,300
- Yes. Yes, I am.
- Do you own a red Ferrari?
111
00:09:34,369 --> 00:09:37,866
- Yes, I do.
- Well, it's being towed.
112
00:09:37,935 --> 00:09:39,501
Hm?
113
00:09:48,345 --> 00:09:52,322
Wait! Wait! That's my car!
114
00:09:58,222 --> 00:10:00,292
Where's the Ferrari?
115
00:10:00,360 --> 00:10:02,761
- IRS impounded it.
- The IRS?
116
00:10:02,830 --> 00:10:08,102
Funny story.
My accountant
set up a corporation
117
00:10:08,170 --> 00:10:10,075
on an island
that didn't exist
118
00:10:10,143 --> 00:10:12,576
and assured me
that that's how
rich people do it.
119
00:10:12,645 --> 00:10:19,347
Then I got audited and
slapped with a huge fine
plus interest.
120
00:10:19,416 --> 00:10:22,452
Wanna know what taxes are
on five million dollars?
121
00:10:22,521 --> 00:10:25,422
Six million dollars.
122
00:10:25,491 --> 00:10:27,285
But enough about me.
123
00:10:27,354 --> 00:10:30,927
What's new with you?
124
00:10:30,996 --> 00:10:33,464
Well, my girlfriend
kicked me out,
125
00:10:33,532 --> 00:10:35,323
I'm living with my dad,
126
00:10:35,391 --> 00:10:39,000
- and my family killed
President Lincoln.
- All right.
127
00:10:39,867 --> 00:10:41,466
I need your help.
128
00:10:41,535 --> 00:10:43,264
I can't believe
you have to break
129
00:10:43,333 --> 00:10:44,567
into your own house.
130
00:10:44,636 --> 00:10:46,009
I need to get
Abigail's ID.
131
00:10:46,078 --> 00:10:47,769
She has access
to the Booth diary page.
132
00:10:47,838 --> 00:10:49,845
Why don't you ask
Abigail for her help?
133
00:10:49,914 --> 00:10:54,075
She changed the alarm code,
Riley. She's not going
to talk to me.
134
00:10:54,144 --> 00:10:55,914
All right.
135
00:10:55,983 --> 00:11:00,481
We have 30 seconds
after the alert starts
to disable the alarm.
136
00:11:00,550 --> 00:11:03,794
- Go.
137
00:11:05,426 --> 00:11:08,361
I'll probably regret
asking this,
138
00:11:08,430 --> 00:11:10,767
but what happened
with you and Abigail?
139
00:11:10,836 --> 00:11:16,063
I don't know. I don't know.
She started using
the word "so" a lot.
140
00:11:16,132 --> 00:11:17,670
"So?"
141
00:11:17,738 --> 00:11:19,909
Yeah, like, "So, I guess
my opinion doesn't matter."
142
00:11:19,978 --> 00:11:23,675
"So, you seem to always
know what's best."
"So, I guess I'm invisible."
143
00:11:23,744 --> 00:11:26,982
Now I've moved out,
we're dividing furniture...
144
00:11:27,051 --> 00:11:29,149
- Oh.
145
00:11:29,218 --> 00:11:33,483
Women. Can't live with them,
especially if they
change the alarm codes.
146
00:11:33,552 --> 00:11:35,619
You did that
in 25 seconds.
147
00:11:35,688 --> 00:11:38,994
That's why I tell people
to get a dog.
148
00:11:40,901 --> 00:11:43,598
- Got it.
- All right, let's go.
149
00:11:49,470 --> 00:11:52,667
That's not Abigail's car.
150
00:11:54,646 --> 00:11:55,980
She was on a date.
151
00:11:56,049 --> 00:11:59,249
Isn't that that guy?
The White House guy?
152
00:11:59,317 --> 00:12:02,184
The White House Easter
Egg Roll is next Monday.
153
00:12:02,253 --> 00:12:04,148
- Maybe if you're not...
- He's weird!
154
00:12:04,217 --> 00:12:06,414
What happens
if kids don't find
all the eggs?
155
00:12:06,482 --> 00:12:10,021
Wow.
You work in a museum,
and you live in one.
156
00:12:10,090 --> 00:12:11,424
Pretty much.
157
00:12:11,493 --> 00:12:13,221
What clever repartee.
She must like him.
158
00:12:13,290 --> 00:12:16,157
All right,
let me give you a tour
of the house.
159
00:12:16,225 --> 00:12:19,765
- Okay.
- That's actually
kind of...
160
00:12:19,834 --> 00:12:21,264
Oh, Abigail.
161
00:12:21,332 --> 00:12:22,566
What are you doing here?
162
00:12:22,635 --> 00:12:24,704
I just needed
to get some things.
163
00:12:24,773 --> 00:12:29,272
- Connor,
good to see you again.
- Gates.
164
00:12:29,340 --> 00:12:31,673
How did you get in, Ben?
165
00:12:34,213 --> 00:12:37,283
Riley! Come out here!
166
00:12:39,249 --> 00:12:41,753
What?
167
00:12:41,821 --> 00:12:46,264
Hey! What are you doing here?
I mean, it's your house, but...
168
00:12:46,333 --> 00:12:49,761
I sent you a copy of my book.
Did you get a chance...?
169
00:12:49,830 --> 00:12:53,401
- No, I haven't
read it yet.
- Mm.
170
00:12:53,470 --> 00:12:55,907
I know you. You're
the White House curator.
171
00:12:55,976 --> 00:12:57,766
I'm Riley. We met,
uh, back in...
172
00:12:57,835 --> 00:13:01,069
Right. You're,
uh, Ben's assistant.
173
00:13:01,138 --> 00:13:02,579
What?
174
00:13:02,648 --> 00:13:04,842
Um, maybe I should go.
175
00:13:04,910 --> 00:13:08,714
- Yeah, I'm really...
- Dinner tomorrow night?
176
00:13:08,783 --> 00:13:12,620
I... I actually already
have plans for tomorrow.
177
00:13:12,688 --> 00:13:14,788
You do?
178
00:13:14,857 --> 00:13:15,921
Of course you do.
179
00:13:15,990 --> 00:13:17,192
But I'm free on Friday.
180
00:13:17,261 --> 00:13:21,965
- Awkward.
- Oh, great.
181
00:13:22,034 --> 00:13:24,199
- Good night.
- Good night.
182
00:13:24,267 --> 00:13:26,665
I cannot believe
you broke in.
183
00:13:26,734 --> 00:13:30,468
- What did you take?
- It's just my things.
184
00:13:31,477 --> 00:13:32,869
Hand it over, Ben.
185
00:13:32,938 --> 00:13:34,709
I need to see
the Booth diary page.
186
00:13:34,778 --> 00:13:38,112
You saw the page yourself.
There is no
treasure map on it.
187
00:13:38,181 --> 00:13:42,287
No, it's a cipher
leading to a map. Anyone
spectral-image the page?
188
00:13:42,355 --> 00:13:45,748
No need to. The ink
writing on the page
is clearly visible.
189
00:13:45,817 --> 00:13:47,758
It could have been
erased or faded.
190
00:13:47,827 --> 00:13:51,755
You're the director
of document conservation.
You know this.
191
00:13:51,824 --> 00:13:54,327
Not up to me.
It's not my department.
192
00:13:54,396 --> 00:13:56,264
That department reports
to your department.
193
00:13:56,333 --> 00:13:58,826
Come on.
One look under infrared.
194
00:13:58,895 --> 00:14:01,873
You can have
the Boston Tea Tables.
195
00:14:07,139 --> 00:14:09,446
Both of them?
196
00:14:11,450 --> 00:14:14,485
We've been looking
at this page for hours.
197
00:14:14,554 --> 00:14:16,613
There's nothing there.
198
00:14:16,681 --> 00:14:20,315
Ben, I really don't think
we're going to find
anything on this page.
199
00:14:20,384 --> 00:14:23,184
In a hundred years,
no one's going
to remember
200
00:14:23,253 --> 00:14:26,496
anyone involved in the Lincoln
assassination besides Booth.
201
00:14:26,565 --> 00:14:31,034
That's not true. Do you
know the expression,
"His name is mud"?
202
00:14:31,103 --> 00:14:33,067
- Yes. Of course.
- You do?
203
00:14:33,136 --> 00:14:37,838
- You know the origin
of the expression?
- Does anyone but you?
204
00:14:37,906 --> 00:14:41,643
Dr. Samuel Mudd
was convicted of being
a co-conspirator
205
00:14:41,712 --> 00:14:45,611
in the Lincoln
assassination. The evidence
was circumstantial.
206
00:14:45,679 --> 00:14:47,943
He was later pardoned,
but it didn't matter.
207
00:14:48,011 --> 00:14:54,453
Mudd's name still lives
in infamy. And I will not let
Thomas Gates' name be mud.
208
00:14:56,193 --> 00:14:58,089
- Ben.
- What?
209
00:14:58,157 --> 00:15:00,391
Look at this.
210
00:15:00,460 --> 00:15:02,393
- See that?
- Oh.
211
00:15:02,462 --> 00:15:08,902
- That's quite
something, isn't it?
- Yeah. It says "smudge."
212
00:15:08,970 --> 00:15:10,568
It's nothing.
213
00:15:12,741 --> 00:15:16,373
Residual ink from
the facing page. Flip it.
214
00:15:16,442 --> 00:15:18,313
The letters are backwards.
215
00:15:18,381 --> 00:15:20,150
- It's a cipher.
- Yes. It is.
216
00:15:20,219 --> 00:15:22,316
A cipher.
See how the letters
are coupled?
217
00:15:22,385 --> 00:15:27,855
Playfair ciphers encode
letters in pairs.
This could prove his story.
218
00:15:27,924 --> 00:15:32,758
Unless you decode the cipher,
this does not prove a theory.
219
00:15:32,827 --> 00:15:34,991
That's okay. We need
a five-letter keyword.
220
00:15:35,060 --> 00:15:36,997
- What's the keyword?
- I don't know yet.
221
00:15:37,066 --> 00:15:40,100
- All right.
- Uh, can I get
a printout of this?
222
00:15:40,169 --> 00:15:42,905
There's a billion words
in the English language.
223
00:15:42,974 --> 00:15:47,005
Got to be a logical...
Let's start
from the beginning.
224
00:15:47,074 --> 00:15:49,311
A. Aardvark.
225
00:15:49,380 --> 00:15:51,607
I don't want to rain on
your parade here, but I don't
think this is gonna stop
226
00:15:51,676 --> 00:15:55,251
Dr. Nichols from
announcing the discovery
of the page tomorrow.
227
00:15:55,319 --> 00:16:02,683
No, now, wait. Can't you
ask him to wait until
I prove Thomas is innocent?
228
00:16:02,752 --> 00:16:05,128
What if he isn't innocent?
229
00:16:14,270 --> 00:16:18,373
Sir? Looks like our
old friend Ben Gates
is in the news again.
230
00:16:18,442 --> 00:16:20,401
What did he find now?
Atlantis?
231
00:16:20,469 --> 00:16:23,941
A guy came forward with
a missing Booth diary page.
232
00:16:24,010 --> 00:16:25,449
That's not the best part.
Listen to this.
233
00:16:25,517 --> 00:16:27,745
"On the page are the names
of the conspirators
234
00:16:27,813 --> 00:16:31,187
in the Lincoln assassination,
as well as a previously
unknown conspirator,
235
00:16:31,255 --> 00:16:35,425
Thomas Gates. Thomas Gates
is said to be the
great-great-grandfather
236
00:16:35,494 --> 00:16:38,185
of treasure hunter
Benjamin Franklin Gates."
237
00:16:38,254 --> 00:16:39,923
Thought
my relatives were bad.
238
00:16:39,992 --> 00:16:42,257
What do we know
about this Wilkinson?
239
00:16:42,326 --> 00:16:46,032
- Sir?
- Guy claims
he had this page
240
00:16:46,100 --> 00:16:51,702
for 140 years
then just suddenly
comes forward with it?
241
00:16:51,770 --> 00:16:54,776
- Why?
- We'll find out.
242
00:16:54,844 --> 00:16:56,575
Better.
243
00:16:57,076 --> 00:16:58,742
Bacon.
244
00:17:01,110 --> 00:17:03,615
- Keep going.
- That's stupid.
245
00:17:07,623 --> 00:17:12,430
- How's he doing?
- Keep working.
246
00:17:12,498 --> 00:17:15,596
We're grateful
to the Wilkinson family
247
00:17:15,664 --> 00:17:17,527
for coming forth
wit h the page.
248
00:17:17,595 --> 00:17:19,196
On the page is a name
249
00:17:19,265 --> 00:17:21,562
of a previously unknown
con spirator, Thomas Gates.
250
00:17:21,630 --> 00:17:26,008
- Nichols has
bought into it. See?
- Would you stop watching that.
251
00:17:28,342 --> 00:17:30,344
It's on the Internet!
252
00:17:30,413 --> 00:17:34,709
- No stopping it now.
- Gates may have beenthe architect...
253
00:17:34,778 --> 00:17:36,246
They have no understanding.
254
00:17:36,315 --> 00:17:38,219
You know the truth.
255
00:17:38,287 --> 00:17:40,187
That's all that matters.
You heard the story
from Grandpa.
256
00:17:40,256 --> 00:17:45,119
The story?
This guy's got evidence.
He's got everything.
257
00:17:45,188 --> 00:17:47,162
We have a story.
We have nothing.
258
00:17:47,231 --> 00:17:50,131
For one brief moment,
the Gates family
could hold its head up.
259
00:17:50,200 --> 00:17:54,929
- Now we're
a bunch of crazies.
- But we're not liars.
260
00:17:54,998 --> 00:17:56,673
Wilkinson is saying
that Thomas Gates
261
00:17:56,741 --> 00:18:01,140
was a mastermind to one
of the darkest hours
in U.S. history.
262
00:18:01,209 --> 00:18:05,115
And he burned
the diary page
to cover that up.
263
00:18:05,184 --> 00:18:07,615
You and I both know
he burned the page
264
00:18:07,684 --> 00:18:09,946
to keep Booth's men
from finding the treasure.
265
00:18:10,015 --> 00:18:11,555
That's what
we're going to prove.
266
00:18:11,624 --> 00:18:13,988
- Only one way to prove it.
- Find the treasure.
267
00:18:14,056 --> 00:18:17,691
You've got to find it.
You're going to help me
find it. So come on.
268
00:18:17,760 --> 00:18:20,531
Let's hear the story again
from Grandpa Charles.
269
00:18:20,599 --> 00:18:24,695
Grandpa heard his father say,
"Treasure map."
270
00:18:24,764 --> 00:18:28,873
- Then there was a commotion.
- Got all that.
Anything after that?
271
00:18:28,941 --> 00:18:34,244
Anything he said,
something he did?
Anything at all?
272
00:18:34,312 --> 00:18:37,005
- Wait a minute.
- What?
273
00:18:39,446 --> 00:18:41,381
He took his son's hand.
274
00:18:41,450 --> 00:18:45,018
He looked him
in the eye, and he said,
with his dying breath,
275
00:18:45,086 --> 00:18:50,293
- "The debt that all men pay."
- "The debt that all men pay"?
276
00:18:50,362 --> 00:18:53,798
The debt
that Thomas paid.
277
00:18:53,867 --> 00:18:55,566
That's five letters.
278
00:18:55,635 --> 00:18:56,997
Oh!
279
00:18:57,066 --> 00:18:58,202
Try "Death."
280
00:18:58,271 --> 00:18:59,601
- What?
- It's the keycode.
281
00:18:59,669 --> 00:19:02,536
The debt that
all men pay is death.
282
00:19:06,779 --> 00:19:07,744
All right.
283
00:19:09,740 --> 00:19:12,816
L-A-B-O-U-L...
284
00:19:12,885 --> 00:19:15,412
It's Lab-ool...
285
00:19:15,481 --> 00:19:19,515
Lab-ahl... La...
286
00:19:19,584 --> 00:19:20,653
It's gibberish.
287
00:19:20,721 --> 00:19:22,519
- Laboulaye!
- Laboulaye!
288
00:19:22,588 --> 00:19:25,653
- What is that?
- It's a who.
Edouard Laboulaye.
289
00:19:25,722 --> 00:19:27,158
Where's the phone?
290
00:19:27,226 --> 00:19:28,964
I don't know. Can't find
anything in this mess.
291
00:19:29,033 --> 00:19:33,629
- Temporary till
I find a new place.
- Find the old one. I like her.
292
00:19:35,999 --> 00:19:37,472
- Hi.
- Dr. Chase.
293
00:19:37,541 --> 00:19:39,739
- Abigail, please.
- Abigail.
294
00:19:39,808 --> 00:19:43,214
- Nice to meet you.
- Have a seat.
295
00:19:45,812 --> 00:19:47,844
Thanks for agreeing
to meet with me.
296
00:19:47,913 --> 00:19:51,815
Of course. I was actually
going to call you
about the diary page.
297
00:19:51,884 --> 00:19:53,683
- Any news?
- Well...
298
00:19:53,751 --> 00:19:59,428
We actually found some
latent letter fragments
on it.
299
00:20:01,031 --> 00:20:03,027
Take a look.
300
00:20:03,096 --> 00:20:05,533
Random letters. A cipher?
301
00:20:05,602 --> 00:20:07,404
- Maybe.
- Gates seen this?
302
00:20:07,473 --> 00:20:09,763
He's the one
that discovered it.
303
00:20:11,135 --> 00:20:15,041
- I'm sorry.
- Not a problem.
304
00:20:15,109 --> 00:20:18,540
- I need one minute.
- Please, take your time.
305
00:20:18,609 --> 00:20:19,812
Hey. What?
306
00:20:19,881 --> 00:20:21,812
We cracked the cipher.
It's "Laboulaye."
307
00:20:21,881 --> 00:20:23,813
The cipher spells
"La boulaye."
308
00:20:23,882 --> 00:20:26,817
So? Laboulaye was
well-known in France.
It could be nothing.
309
00:20:26,886 --> 00:20:31,084
Or maybe there was
a treasure map like
Thomas Gates said there was,
310
00:20:31,153 --> 00:20:35,296
and Laboulaye had it.
We only got a partial
on the next word.
311
00:20:35,364 --> 00:20:37,191
L-A-D, lad... ladder...
312
00:20:37,260 --> 00:20:38,996
- L-A-D.
- Aladdin! Aladdin?
313
00:20:39,064 --> 00:20:41,728
- Lady!
- Thank you, Abigail!
314
00:20:41,797 --> 00:20:45,171
Laboulaye Lady. Do you know
what Laboulaye was planning
315
00:20:45,239 --> 00:20:48,378
rig ht around the time
Lin coln was assassinated?
316
00:20:48,447 --> 00:20:50,010
Okay, Ben,
I've got to go.
317
00:20:50,079 --> 00:20:53,346
There's a map or a clue
to a map on the Statue...
318
00:20:53,415 --> 00:20:56,582
- She hung up.
- She took your call.
That was good.
319
00:20:56,651 --> 00:20:59,517
- Dr. Gates?
- Yes.
320
00:20:59,586 --> 00:21:04,460
Sounds like he cracked
the cipher. I couldn't
help but overhear.
321
00:21:04,529 --> 00:21:07,694
Laboulaye? As in
Edouard Laboulaye?
322
00:21:07,763 --> 00:21:10,094
He seems
to believe so, yes.
323
00:21:10,163 --> 00:21:12,125
Man who had the idea
for the Statue of Liberty.
324
00:21:12,194 --> 00:21:15,600
You're saying there's
a treasure map in
the Statue of Liberty?
325
00:21:15,669 --> 00:21:20,069
Laboulaye was a Mason.
They built clues
into everything.
326
00:21:20,137 --> 00:21:22,940
Did you learn that
from my book?
327
00:21:24,750 --> 00:21:27,947
- Have an interest in history?
- Fascinated by it.
328
00:21:28,016 --> 00:21:30,285
Civil War, especially.
My family's descended from
329
00:21:30,354 --> 00:21:33,390
Confederate
General Albert Pike.
He was a remarkable man.
330
00:21:33,459 --> 00:21:37,987
But, then again,
what is history but a marker
for the deeds of great men?
331
00:21:38,056 --> 00:21:43,833
A man only has one lifetime,
but history can
remember you forever.
332
00:21:43,902 --> 00:21:47,728
So the only question is,
which Statue of Liberty?
333
00:21:47,796 --> 00:21:49,799
Exactly.
334
00:21:49,867 --> 00:21:51,937
Is there more than one?
335
00:21:52,006 --> 00:21:54,206
There are three,
actually, Riley.
336
00:21:54,275 --> 00:21:58,715
One is in New York,
one in the Luxembourg Garden.
337
00:21:58,784 --> 00:22:02,848
But he only referred
to one as his "lady."
338
00:22:18,364 --> 00:22:21,504
This is like, impossible,
what you're doing.
339
00:22:21,573 --> 00:22:23,771
I'm glad
you're enjoying it.
340
00:22:23,840 --> 00:22:26,701
Laboulaye had to leave
a clue somewhere on here.
Move in on the torch.
341
00:22:26,770 --> 00:22:30,346
Let me get there.
It's not as easy as it looks.
342
00:22:30,414 --> 00:22:32,941
No. Believe me,
I understand.
343
00:22:36,017 --> 00:22:39,187
Excuse me, officer.
May I help you?
344
00:22:39,256 --> 00:22:41,887
Ah, American, eh?
345
00:22:41,956 --> 00:22:43,286
Of course
you see no problem
346
00:22:43,355 --> 00:22:46,420
in disturbing everyone's
pleasant morning
347
00:22:46,489 --> 00:22:48,429
- with your buzzing there.
- Hey!
348
00:22:48,497 --> 00:22:53,603
You know how much our
constitution was influenced
by your man, Montesquieu?
349
00:22:53,672 --> 00:22:55,370
- You know Montesquieu?
- Got it.
350
00:22:57,239 --> 00:23:00,667
Montesquieu, yeah.
"A government should be
set up so that..."
351
00:23:00,736 --> 00:23:04,438
"...no man need
be afraid of another."
352
00:23:04,507 --> 00:23:07,508
- That's very good.
- Thank you.
353
00:23:07,577 --> 00:23:09,883
- I'm astonished.
- I got it, I got it.
354
00:23:09,952 --> 00:23:13,815
- I hope you read French.
- May I?
355
00:23:15,621 --> 00:23:16,791
He's a cop.
356
00:23:16,859 --> 00:23:22,357
Um... "Across the sea
these twins stand determined..."
357
00:23:22,426 --> 00:23:25,031
- Resolute.
- "Resolute," yeah.
358
00:23:25,100 --> 00:23:28,099
"...to preserve
what we are looking for.
359
00:23:28,168 --> 00:23:31,800
- Uh... Laboulaye, 1876."
- Six.
360
00:23:31,869 --> 00:23:35,809
- It's a clue.
- "These twins
stand resolute."
361
00:23:35,878 --> 00:23:39,516
Let's see.
Resolute twins.
362
00:23:40,745 --> 00:23:42,450
Resolute.
363
00:23:42,519 --> 00:23:46,090
Resolute. And then twins.
364
00:23:46,159 --> 00:23:48,252
Siamese twins? Siam?
365
00:23:48,321 --> 00:23:51,385
Trade routes between
France and Thailand?
366
00:23:51,454 --> 00:23:54,723
That's ridiculous.
HMS Resolute.
367
00:23:54,792 --> 00:23:59,236
A British ship that got lost
in the Arctic in the 1800s.
368
00:23:59,305 --> 00:24:04,641
It was salvaged by American
whalers, and then Congress
sent it back to England.
369
00:24:04,710 --> 00:24:07,043
When the ship
was finally retired,
370
00:24:07,112 --> 00:24:12,808
Queen Victoria
had two desks made
from its timbers.
371
00:24:12,877 --> 00:24:14,443
Viola. Resolute twins.
372
00:24:14,512 --> 00:24:19,119
- And where are those desks now?
- The closest one is in London.
373
00:24:19,188 --> 00:24:21,115
How fast can we get
to Buckingham Palace?
374
00:24:21,183 --> 00:24:24,787
Don't know.
Why don't you ask
your new best friend?
375
00:24:27,061 --> 00:24:28,323
He's going
to call you a cab.
376
00:24:28,392 --> 00:24:30,267
- Okay?
377
00:24:30,336 --> 00:24:33,429
- Nice helicopter.
Is that yours?
- Yes, actually. It is.
378
00:24:33,498 --> 00:24:38,305
- Okay, so you get the ticket.
- Great.
379
00:24:38,374 --> 00:24:41,475
Mitch Wilkinson studied
history at Virginia
Military Institute.
380
00:24:41,544 --> 00:24:45,744
Graduated 1978. Ran
a private security company
which had contracts in Iraq
381
00:24:45,813 --> 00:24:48,576
during the invasion,
and in the Congo
in the late '90s.
382
00:24:48,644 --> 00:24:53,517
These are trained mercenaries
as well as being black-market
antiquities dealers.
383
00:24:53,586 --> 00:24:57,090
So why does a black market
antiquities dealer...
384
00:24:57,159 --> 00:25:01,665
...give up a rare
Civil War artifact?
385
00:25:01,733 --> 00:25:04,158
Something he could sell
to a private collector
386
00:25:04,227 --> 00:25:06,396
for a good deal of money?
387
00:26:08,824 --> 00:26:10,866
So the queen's
office is here.
388
00:26:10,935 --> 00:26:12,827
The elevator shaft
gets you close,
389
00:26:12,895 --> 00:26:15,967
but the only direct access
is through security.
390
00:26:16,036 --> 00:26:20,903
- That should be exciting.
- We got to get you
in that room.
391
00:26:22,275 --> 00:26:23,672
- Hi, Dad.
- Ben.
392
00:26:23,741 --> 00:26:26,579
It's Patrick Gates' phone.
He's calling Ben.
393
00:26:26,647 --> 00:26:28,217
Give me that.
394
00:26:28,286 --> 00:26:30,820
The house was broken into
last night. I was attacked.
395
00:26:30,889 --> 00:26:32,349
Call the police.
I'm coming home.
396
00:26:32,418 --> 00:26:34,190
- What?
- What good would that do?
397
00:26:34,259 --> 00:26:36,853
The y didn't take anything.
And besides, I'm fine.
398
00:26:36,921 --> 00:26:40,623
Okay. We're in London.
We're going to
Buckingham Palace.
399
00:26:40,692 --> 00:26:44,432
We have an appointmentwith the curatortomorrow afternoon.
400
00:26:44,500 --> 00:26:46,900
- Son, just be careful.Goodbye.
- Bye.
401
00:26:46,969 --> 00:26:48,565
Someone else is
after the treasure.
402
00:26:48,634 --> 00:26:51,071
Of course someone else
is after the treasure.
403
00:26:51,140 --> 00:26:52,973
It's the axiom
of treasure hunting.
404
00:26:53,042 --> 00:26:55,043
We have to hurry
and see that desk.
405
00:26:55,112 --> 00:26:58,877
We don't want to miss
that appointment.
406
00:26:58,945 --> 00:27:03,654
- Hi. Ben Gates.
- See security.
They'll let you in.
407
00:27:19,468 --> 00:27:20,803
Wow.
408
00:27:43,254 --> 00:27:46,620
Okay. It's teatime, chaps.
409
00:27:59,072 --> 00:28:02,541
Looking for
the curator's office.
Which way was it again?
410
00:28:02,609 --> 00:28:05,546
Follow the stairs round,
then turn first left.
411
00:28:05,615 --> 00:28:07,949
Thank you so much.
412
00:28:11,888 --> 00:28:14,123
- Ben.
- Abigail.
413
00:28:14,192 --> 00:28:16,191
- What's she doing here?
- What're you doing?
414
00:28:16,260 --> 00:28:19,455
Your dad called me.
Said your next clue
was here.
415
00:28:19,523 --> 00:28:21,427
- She's really there?
- Ben...
416
00:28:21,496 --> 00:28:22,957
- D rop her. Lose her.
- I want to help.
417
00:28:23,026 --> 00:28:26,003
That's very nice, but
it's a bad time right now.
418
00:28:26,072 --> 00:28:28,637
- A bad time, right now?
- It's a bad time.
419
00:28:28,706 --> 00:28:34,143
Okay, I just flew
all the way to London
to offer my help...
420
00:28:34,212 --> 00:28:37,045
- R emember the plan.
- You don't need it?
421
00:28:37,113 --> 00:28:38,814
You're the one
making a scene.
422
00:28:38,883 --> 00:28:41,342
I... I'm not making
a scene right now.
423
00:28:41,410 --> 00:28:42,748
We want to make a scene.
424
00:28:42,817 --> 00:28:44,253
Well then, fine!
425
00:28:44,321 --> 00:28:46,148
If that's what you want,
let's have it out now!
426
00:28:46,217 --> 00:28:50,026
- So subtle.
- Let me guess?
It's the wrong time.
427
00:28:50,095 --> 00:28:53,063
It's the wrong place.
I'm wrong again!
428
00:28:53,132 --> 00:28:56,022
Wrong about us,
wrong about Thomas Gates,
429
00:28:56,091 --> 00:28:58,726
wrong that you'd like
the Queen Anne chair!
430
00:28:58,795 --> 00:29:00,936
You're wrong to assume
I'd like the chair.
431
00:29:01,005 --> 00:29:04,268
You see? Everybody,
listen to this. This is
more interesting than that.
432
00:29:04,337 --> 00:29:08,071
She thinks that even
when I'm right, I'm wrong!
Isn't that right?
433
00:29:08,140 --> 00:29:12,746
Abigail,
just because I answer
a question quickly
434
00:29:12,815 --> 00:29:13,882
doesn't make it wrong.
435
00:29:13,951 --> 00:29:15,776
Not if
the answer's something
436
00:29:15,845 --> 00:29:17,382
we need to figure out
as a couple.
437
00:29:17,451 --> 00:29:19,352
- That's what couples do!
- Sir.
438
00:29:19,420 --> 00:29:21,591
You and your missis,
take it outside.
439
00:29:21,660 --> 00:29:23,083
Now look what you've done.
440
00:29:23,151 --> 00:29:25,152
You've brought the little
bobbies down on us!
441
00:29:25,220 --> 00:29:29,732
You take the missis outside.
I'm staying right here.
442
00:29:29,800 --> 00:29:31,267
- Ben!
- Whee!
443
00:29:31,336 --> 00:29:32,728
- Good afternoon, sir.
- Hello.
444
00:29:32,797 --> 00:29:35,132
- Been drinking, have we?
- Just a nip.
445
00:29:35,200 --> 00:29:38,568
Popped down to the pub
for a pint!
Bit of all right!
446
00:29:38,637 --> 00:29:40,607
Going to arrest a man
for that?
447
00:29:40,675 --> 00:29:44,013
Going to detain a blighter
for enjoying his whiskey?
448
00:29:44,081 --> 00:29:45,708
- Enough.
- Bangers and mash.
449
00:29:45,776 --> 00:29:47,475
Bubbles and squeak.
Smoked eel pie.
450
00:29:47,544 --> 00:29:48,784
- Sir!
- Haggis!
451
00:29:48,853 --> 00:29:50,381
That's it! Dismount
the banister!
452
00:29:50,450 --> 00:29:52,647
I've got a lovely
bunch of coconuts!
453
00:29:52,715 --> 00:29:54,422
Here they are,
standing in a row!
454
00:29:54,491 --> 00:29:58,286
Small ones, big ones,
some as big as your head!
455
00:29:58,355 --> 00:30:00,854
That was brilliant.
456
00:30:00,922 --> 00:30:02,461
What's wrong
with being right?
457
00:30:02,529 --> 00:30:04,459
Nothing. You should
try it sometime.
458
00:30:04,528 --> 00:30:08,234
- You're saying
that I'm never right?
- I did not say that.
459
00:30:08,302 --> 00:30:10,101
Hoo!
So I'm wrong again.
460
00:30:10,169 --> 00:30:13,108
- Now, see,
there you are correct.
- Capital. Topper.
461
00:30:13,176 --> 00:30:18,278
- Your mother told me about you.
462
00:30:18,347 --> 00:30:22,682
- In here, please.
- Why don't you just make a list
463
00:30:22,751 --> 00:30:26,652
of what's okay for me to say
or not write something...
464
00:30:26,720 --> 00:30:29,354
- What's right or wrong...
- You two, stay put.
465
00:30:29,423 --> 00:30:31,052
- Right?
- No! No, no, man.
466
00:30:31,120 --> 00:30:35,762
- Don't leave me in here!
- That's great. Wow.
467
00:30:35,831 --> 00:30:37,200
What is going on?
468
00:30:37,269 --> 00:30:39,392
I'm sorry for getting
you roped into this,
469
00:30:39,461 --> 00:30:40,997
but you were excellent.
470
00:30:41,065 --> 00:30:43,703
- Thank you. So were you.
- When did you figure out
471
00:30:43,772 --> 00:30:46,103
- it was a fake argument?
- When'd you figure out I was
472
00:30:46,172 --> 00:30:49,202
- arguing during
the fake argument?
- The middle.
473
00:30:49,271 --> 00:30:52,282
Where "I assume I'm right."
Get us out. Which I don't get.
474
00:30:52,351 --> 00:30:55,449
If I'm right, after
I assume I'm right,
then I'm correct.
475
00:30:55,518 --> 00:30:57,979
When you get to a conclusion
without asking,
476
00:30:58,048 --> 00:31:02,156
and you happen to be right,
you got lucky.
477
00:31:03,253 --> 00:31:05,094
I get lucky a lot.
478
00:31:05,163 --> 00:31:07,096
So where does that
leave me, Ben?
479
00:31:07,164 --> 00:31:09,022
You guys are
so great together.
480
00:31:09,091 --> 00:31:12,001
- Want to know why I'm here?
- Uh-huh.
481
00:31:13,497 --> 00:31:14,864
Think there may be a clue
482
00:31:14,933 --> 00:31:17,941
on the Resolute desk
in the queen's study.
483
00:31:18,841 --> 00:31:20,343
Does that help?
484
00:31:20,412 --> 00:31:22,574
I just don't understand why
it's difficult for you
485
00:31:22,642 --> 00:31:24,238
to include others
in your decisions.
486
00:31:24,307 --> 00:31:27,942
Just because you may know
what my answer is going to be
487
00:31:28,011 --> 00:31:30,114
doesn't mean
you don't have to ask me.
488
00:31:30,183 --> 00:31:35,090
- Doornumber one, opening.
489
00:31:36,321 --> 00:31:38,757
Okay. Let me try this out.
490
00:31:38,826 --> 00:31:42,895
Abigail, would you like
to come with me, please?
491
00:31:42,964 --> 00:31:44,492
Yes. Thank you.
492
00:31:44,561 --> 00:31:45,894
Ridiculous.
You're staying.
493
00:31:45,963 --> 00:31:47,896
- It's too dangerous.
- I am so coming.
494
00:31:47,965 --> 00:31:51,001
- Door number two.
- Door two, coming up.
495
00:31:52,408 --> 00:31:53,969
- You're not coming.
- Call security.
496
00:31:54,038 --> 00:31:56,807
You should be
nea r a service elevator.
497
00:31:56,876 --> 00:31:58,914
What are you doing?
Are those for the queen?
498
00:31:58,983 --> 00:32:03,177
Queen's not here.
There's no flag flying.
Queen's at Windsor.
499
00:32:03,246 --> 00:32:07,419
- What are you doing?
- See the desk, without you.
500
00:32:07,488 --> 00:32:08,926
- No.
- Don't let her go.
501
00:32:08,994 --> 00:32:11,424
- Abigail...
502
00:32:11,493 --> 00:32:14,459
All right. Get in.
Get in. Get in!
503
00:32:15,567 --> 00:32:17,396
Hold this.
504
00:32:22,134 --> 00:32:25,375
Will you give me
the flowers back,
please?
505
00:32:25,444 --> 00:32:27,010
Yeah.
506
00:32:32,013 --> 00:32:37,244
- What?
- Wearing the perfume
I bought you.
507
00:32:37,313 --> 00:32:38,584
So?
508
00:32:38,652 --> 00:32:41,323
So I think it smells
kind of pretty.
509
00:32:41,392 --> 00:32:45,490
- It's the flowers, Ben.
- No, it's not.
510
00:32:48,127 --> 00:32:50,099
Let's go.
511
00:32:54,103 --> 00:32:56,497
Okay, now turn left.
512
00:32:56,566 --> 00:33:00,472
- Dead end.
- I mean right.Go right.
513
00:33:04,783 --> 00:33:09,877
- The flowers...
petals... stamens.
- Good. Good.
514
00:33:17,353 --> 00:33:19,227
Go, go.
515
00:33:21,766 --> 00:33:24,364
That's it.
516
00:33:24,433 --> 00:33:27,495
The Resolute desk.
517
00:33:27,564 --> 00:33:29,399
We're looking for...
518
00:33:29,468 --> 00:33:35,573
...writing, patterns
in the carvings.
Could be anything.
519
00:33:38,507 --> 00:33:40,446
Hey, look at this.
520
00:33:42,920 --> 00:33:46,822
"Malcolm Gilvary, 1880."
521
00:33:46,891 --> 00:33:48,448
Hold on one second.
522
00:33:48,517 --> 00:33:52,822
Here we go. Malcolm Gilvary.
He didn't make furniture.
523
00:33:52,891 --> 00:33:57,067
He made
Chi nese puzzle boxes.
524
00:34:04,438 --> 00:34:06,333
- Oh...
- What?
525
00:34:06,402 --> 00:34:11,107
I think these drawers work
like tumblers in a safe.
526
00:34:11,175 --> 00:34:15,949
Okay, four drawers...
Four-digit combination?
527
00:34:16,018 --> 00:34:17,387
What about a year?
528
00:34:17,456 --> 00:34:22,153
Uh, let me see.
Queen Victoria, born 1819.
529
00:34:22,222 --> 00:34:24,523
So you go one...
530
00:34:27,258 --> 00:34:28,626
Eight.
531
00:34:33,099 --> 00:34:34,533
One.
532
00:34:38,302 --> 00:34:40,040
Nine.
533
00:34:40,109 --> 00:34:44,172
- Any luck?
- Okay... 1876 was
on the inscription
534
00:34:44,241 --> 00:34:48,045
on the statue in Paris.
Let 's try that.
535
00:34:48,114 --> 00:34:49,515
One.
536
00:34:51,183 --> 00:34:52,782
Eight.
537
00:34:54,989 --> 00:34:57,094
Seven.
538
00:35:01,457 --> 00:35:03,199
Six.
539
00:35:29,387 --> 00:35:30,990
Uh-oh.
540
00:35:31,059 --> 00:35:32,395
New rules.
541
00:35:32,463 --> 00:35:35,793
These markings,
like Incan or Aztec.
542
00:35:35,862 --> 00:35:37,799
I have never seen
any symbols like this.
543
00:35:37,868 --> 00:35:43,470
I mean, this looks
centuries older
than Civil War.
544
00:35:43,539 --> 00:35:45,604
What do you think
it means?
545
00:35:45,672 --> 00:35:49,074
I doubt it has anything
to do with the plot
to assassinate Lincoln.
546
00:35:51,947 --> 00:35:53,340
Uh-oh.
547
00:35:53,409 --> 00:35:55,845
May day. Mayday.
Ben , get out of there.
548
00:36:00,087 --> 00:36:04,823
- Oi! Where are my detainees?
- Okay, let's make some noise.
549
00:36:09,628 --> 00:36:10,728
The fire alarm's gone off.
550
00:36:10,797 --> 00:36:13,800
Uh-oh.
God save the queen.
551
00:36:13,869 --> 00:36:15,934
All units,
go to action zebra.
552
00:36:16,003 --> 00:36:17,935
- What's going on?
- Haven't the foggiest.
553
00:36:20,577 --> 00:36:23,746
Someone or something
is causing this.
554
00:36:23,814 --> 00:36:27,149
- Check your primary stations.
- This doesn't make any sense.
555
00:36:27,218 --> 00:36:31,848
Find the source terminal
and check public areas
four and eight.
556
00:36:46,195 --> 00:36:50,535
This way, ladies
and gentlemen. Thank you
very much. Keep moving.
557
00:36:50,603 --> 00:36:54,367
Keep walking until
you're on the other side
of the fountain.
558
00:36:54,436 --> 00:36:56,611
Excuse me, excuse me.
Coming through.
559
00:36:56,680 --> 00:37:00,943
I got them.
They're at the main gate.
560
00:37:17,636 --> 00:37:21,103
- Oi! Sparkle. Come on.
- Okay. Here we go.
561
00:37:21,172 --> 00:37:22,866
I'm a little bit allergic.
562
00:37:22,935 --> 00:37:24,699
- Riley.
- Thank you. Okay.
563
00:37:24,768 --> 00:37:28,711
- See you later.
Thank you. Bye-bye.
- Sit! Sorry!
564
00:37:28,779 --> 00:37:32,843
Thanks for waiting for me.
Can I see the thing?
565
00:37:33,677 --> 00:37:35,747
Daniel, hold it.
566
00:37:37,680 --> 00:37:39,183
What is that?
567
00:37:39,252 --> 00:37:41,089
Went to Buckingham Palace,
all I got was this wood?
568
00:37:41,158 --> 00:37:43,920
Look at the symbols.
Never seen anything
like this.
569
00:37:43,989 --> 00:37:47,629
It's an incredible
discovery.
570
00:37:47,697 --> 00:37:52,793
- Wilkinson.
- Stop them. Go, go, go!
571
00:37:52,862 --> 00:37:57,032
- He's the one
after the treasure.
- I'll drive.
572
00:38:00,011 --> 00:38:01,806
We're in England.
573
00:38:07,716 --> 00:38:10,177
It's a gun!
Get down!
574
00:38:11,851 --> 00:38:16,755
- We're trapped!
- Hang on! Keep your heads down.
575
00:38:27,698 --> 00:38:29,306
Hey, who are you?
576
00:38:44,847 --> 00:38:46,422
Sorry.
577
00:38:48,820 --> 00:38:51,658
- Hey!
- Oi!
578
00:38:56,592 --> 00:39:01,129
- Ben, they're getting closer.
- What is their problem?
579
00:39:03,600 --> 00:39:05,838
Whoa!
580
00:39:05,906 --> 00:39:09,038
- Go left! Go left!
- Hold on.
581
00:39:15,646 --> 00:39:17,777
Turn, turn!
582
00:39:17,846 --> 00:39:19,422
Watch out!
583
00:39:25,426 --> 00:39:27,155
Everybody okay?
584
00:39:31,199 --> 00:39:35,504
- Come on, come on.
- Danny, I want them stopped.
585
00:39:39,538 --> 00:39:41,470
Look out!
586
00:39:41,539 --> 00:39:43,006
Ah!
587
00:39:51,120 --> 00:39:52,752
Ah!
588
00:40:14,212 --> 00:40:16,270
Go. Go, go, go, go!
589
00:40:18,107 --> 00:40:20,450
Did you see where he went?
590
00:40:23,880 --> 00:40:26,419
- What is that?
Someone's phone.
- It's him.
591
00:40:26,488 --> 00:40:30,122
- Have his number
in your speed dial?
- Oh, shu...
592
00:40:30,191 --> 00:40:32,259
This has to end
before someone gets hurt.
593
00:40:32,328 --> 00:40:36,199
Give me what you got
at Buckingham,
it won't be necessary.
594
00:40:36,267 --> 00:40:38,226
Tell that to my father.
595
00:40:40,165 --> 00:40:42,663
- Moron!
596
00:40:42,732 --> 00:40:45,739
Why are they standing in
the middle of the street?
597
00:40:47,241 --> 00:40:51,844
- Where are these people going?
- Why's everyone running?
598
00:40:54,818 --> 00:40:57,586
- He's right there! Go!
- Move!
599
00:40:59,152 --> 00:41:02,315
- Get out of the way!
600
00:41:02,384 --> 00:41:07,420
- Did I just run over
a man's foot?
- Watch the people!
601
00:41:15,602 --> 00:41:17,705
Go! Go! Faster!
602
00:41:29,215 --> 00:41:32,849
- Right over there.
- I got them.
603
00:41:32,917 --> 00:41:33,883
They're still behind us.
604
00:41:33,952 --> 00:41:35,753
This phone have a camera?
605
00:41:35,821 --> 00:41:39,892
- No. No, it's broken.
- All right.
Give me the plank.
606
00:41:42,999 --> 00:41:45,193
Hang on. We're going
to run a red light.
607
00:41:45,262 --> 00:41:48,329
- Ah! Ah!
608
00:41:55,010 --> 00:41:59,572
Hack into the London Police
database and get a picture
from that traffic cam.
609
00:41:59,641 --> 00:42:02,215
- Okey-dokey.
- You can't do it?
610
00:42:02,284 --> 00:42:05,512
No, I can. I just
don't like that you
assume that I can.
611
00:42:05,580 --> 00:42:09,053
Why, thank you, Riley.
612
00:42:31,742 --> 00:42:33,275
Get it!
613
00:42:35,846 --> 00:42:37,653
Stop! Stop!
614
00:42:57,808 --> 00:42:59,501
- He's got it.
- What is it?
615
00:42:59,570 --> 00:43:03,008
I don't know,
but it's ours. Let's go.
616
00:43:10,887 --> 00:43:14,351
- Abigail!
- Hey, Patrick.
617
00:43:14,419 --> 00:43:16,616
Nice to see you two
together again.
618
00:43:16,685 --> 00:43:18,659
- Yeah, well, we're not.
- Yeah.
619
00:43:18,728 --> 00:43:23,226
Oh, I was hoping to get
some of these boxes
out of the house.
620
00:43:31,033 --> 00:43:35,038
I can't read the whole thing,
but I can tell you that
621
00:43:35,106 --> 00:43:39,408
these are definitely
pre-colonial
Native American markings.
622
00:43:39,477 --> 00:43:43,444
- Easily 500 years old.
- Easily.
623
00:43:46,854 --> 00:43:49,353
I can identify one symbol.
624
00:43:49,422 --> 00:43:52,388
Look at this.
Do you know what that is?
625
00:43:52,457 --> 00:43:54,726
Sacred calendrical?
I don't know.
626
00:43:54,795 --> 00:43:58,663
That symbol is Cibola.
627
00:43:58,731 --> 00:44:00,362
That's Cibola.
628
00:44:01,295 --> 00:44:03,734
The City of Gold.
629
00:44:03,803 --> 00:44:07,143
The City of Gold.
630
00:44:07,211 --> 00:44:11,811
"In 1527, a Spanish ship
wrecked on the Florida coast.
631
00:44:11,880 --> 00:44:13,813
There were only
four survivors.
632
00:44:13,881 --> 00:44:15,577
One was a slave
named Esteban
633
00:44:15,646 --> 00:44:18,318
who saved a local
tribe's dying chief.
634
00:44:18,387 --> 00:44:21,416
As a reward, he was taken
to their sacred city,
635
00:44:21,485 --> 00:44:25,193
a city built
from solid gold.
636
00:44:25,262 --> 00:44:28,825
Later, when Esteban tried
to find the city again,
637
00:44:28,894 --> 00:44:30,296
he never could.
638
00:44:30,365 --> 00:44:33,231
But the legend grew,
and every explorer came
639
00:44:33,300 --> 00:44:35,528
to the New World
in search of it.
640
00:44:35,597 --> 00:44:39,641
When General Custer's
search for gold
ended with his last stand
641
00:44:39,709 --> 00:44:45,682
at Little Bighorn,
it became clear none
would ever find it."
642
00:44:49,283 --> 00:44:56,258
Ben, can you imagine
if the Confederates got their
hands on the City of Gold...
643
00:44:56,326 --> 00:44:58,387
My God.
644
00:44:58,456 --> 00:45:00,928
I'm going to go
talk to her.
645
00:45:04,330 --> 00:45:06,194
- You're coming with me.
- No!
646
00:45:06,263 --> 00:45:10,671
- Hey. No one else
can translate it.
- There are others.
647
00:45:10,740 --> 00:45:12,107
There are
several others.
648
00:45:12,176 --> 00:45:13,836
For ancient Native American?
No one better.
649
00:45:13,905 --> 00:45:16,544
- Who?
- Look, Ben,
I can't go with you.
650
00:45:16,613 --> 00:45:21,575
- It's been, what?
Twenty-five years.
- Thirty-two.
651
00:45:22,749 --> 00:45:24,519
That long?
652
00:45:24,588 --> 00:45:27,813
There's a reason
why we haven't spoken
in 32 years.
653
00:45:27,882 --> 00:45:30,693
- We have nothing in common.
- Me?
654
00:45:30,762 --> 00:45:35,257
Yes, of course.
And I'm sure she's just
as proud of you as I am.
655
00:45:35,326 --> 00:45:38,658
- Who?
- His mom.
656
00:45:40,772 --> 00:45:42,334
Will you relax?
It's gonna be fine.
657
00:45:42,403 --> 00:45:44,399
Sure. Should look
at the bright side.
658
00:45:44,468 --> 00:45:49,773
Been a long time.
Maybe she lost her memory,
won't recognize me.
659
00:45:49,842 --> 00:45:51,847
I hate her!
660
00:45:53,145 --> 00:45:55,378
We're in the right place.
661
00:45:57,552 --> 00:46:00,550
I'm gonna take myself
out of the line of fire
for this one.
662
00:46:00,618 --> 00:46:02,289
- Hi, Mom.
- Benjamin!
663
00:46:02,358 --> 00:46:06,426
Abigail! What a surprise!
Hello, sweetheart.
664
00:46:06,495 --> 00:46:07,896
Hi.
665
00:46:09,157 --> 00:46:10,627
Oh.
666
00:46:10,696 --> 00:46:14,199
You see? One syllable,
a knife in the heart.
667
00:46:14,268 --> 00:46:16,032
- Oh, no.
- She can do that.
668
00:46:16,101 --> 00:46:19,004
I can also track
the whereabouts
of my toothbrush.
669
00:46:19,072 --> 00:46:21,841
I was not the one
that left the toothbrushes
in Marrakech.
670
00:46:21,909 --> 00:46:24,744
I stowed them both
in the travel case,
as instructed.
671
00:46:24,813 --> 00:46:28,981
Yes, and you also insisted
on loading the luggage
into the taxi.
672
00:46:29,050 --> 00:46:32,220
- Didn't insist.
I loaded the luggage.
- Not the travel case.
673
00:46:32,289 --> 00:46:35,521
Travel case is not luggage.
The case goes into the luggage.
674
00:46:35,589 --> 00:46:38,922
- Who was in charge of packing?
- I couldn't get the case into
675
00:46:38,991 --> 00:46:42,524
the luggage.
It was full with that
stupid rug you bought.
676
00:46:42,593 --> 00:46:44,562
You thought it had
secret stitching.
677
00:46:44,631 --> 00:46:46,666
- How stupid was that?
- Did have stitching.
678
00:46:46,735 --> 00:46:51,632
- Six phony green
leather suitcases...
- Mom.
679
00:46:52,967 --> 00:46:55,706
I need you
to take a look at this.
680
00:46:55,775 --> 00:46:58,608
- What is that a picture of?
- It's interesting.
681
00:46:58,677 --> 00:47:02,183
- We think it might be Olmec.
- It is.
682
00:47:02,251 --> 00:47:05,286
Yes, yes,
definitely proto-Zoquean.
683
00:47:05,355 --> 00:47:09,691
We were hoping that
you could translate it.
684
00:47:09,759 --> 00:47:12,551
Yes, of course you were.
685
00:47:12,620 --> 00:47:16,626
Oh, this doesn't involve
another treasure hunt,
does it?
686
00:47:16,695 --> 00:47:21,630
Mom, this is actually
very important.
687
00:47:21,699 --> 00:47:24,201
All right.
What have we got here?
688
00:47:24,270 --> 00:47:30,638
This... this glyph here,
that means "bird."
And that means...
689
00:47:35,784 --> 00:47:37,286
Uh, "noble bird."
690
00:47:37,355 --> 00:47:39,749
"Find the noble bird,
let him take you by the hand
691
00:47:39,818 --> 00:47:44,190
and give you passage
to the sacred temple."
692
00:47:49,393 --> 00:47:53,233
Oh, you think
this is a treasure map
for Cibola, don't you?
693
00:47:53,302 --> 00:47:55,432
Well, that is exactly
what it is.
694
00:47:55,501 --> 00:47:59,602
No, this glyph doesn't
mean "Cibola." It means
"the center of the world."
695
00:47:59,670 --> 00:48:01,067
You know,
you used to like it.
696
00:48:01,136 --> 00:48:03,174
She fell in love with me
on a treasure hunt.
697
00:48:03,243 --> 00:48:07,011
That was not love.
That was excitement,
adrenaline and tequila.
698
00:48:07,080 --> 00:48:08,848
- Mom...
- I was trying
to get course credit.
699
00:48:08,917 --> 00:48:12,782
Treasure hunting paid off,
in case you haven't
read the papers.
700
00:48:12,851 --> 00:48:15,047
Had nothing to do with you.
That was Ben.
701
00:48:15,116 --> 00:48:17,792
Ben found the treasure.
You did nothing.
702
00:48:17,860 --> 00:48:19,228
Patrick, Emily, please.
703
00:48:19,297 --> 00:48:23,460
Can we just figure out
what's on the page?
704
00:48:25,234 --> 00:48:27,299
Well, that's it,
I'm afraid.
705
00:48:27,367 --> 00:48:32,667
These glyphs are only
partials. So you only have
half a treasure map.
706
00:48:33,368 --> 00:48:35,139
I'm sorry.
707
00:48:35,207 --> 00:48:38,678
Not that I'm surprised.
708
00:48:38,746 --> 00:48:42,175
At least we know
where the rest of the map is.
709
00:48:42,244 --> 00:48:43,682
What?
710
00:48:43,750 --> 00:48:45,716
You know where it is?
Why didn't you tell me?
711
00:48:45,785 --> 00:48:49,453
Obviously you have
a tendency to overreact!
712
00:48:52,227 --> 00:48:55,487
- I'm sorry.
- So am I.
713
00:48:55,556 --> 00:48:56,891
So where is it?
714
00:48:56,960 --> 00:48:59,197
Inscription on the statue
in Paris said,
715
00:48:59,265 --> 00:49:01,293
"These twins stand resolute."
716
00:49:01,362 --> 00:49:04,864
We think the map's
divided between
the two Resolute desks.
717
00:49:04,933 --> 00:49:08,808
The Resolute desk.
The Resolute desk?
718
00:49:08,877 --> 00:49:11,245
President's desk?
719
00:49:11,313 --> 00:49:12,808
The president.
What president?
720
00:49:12,877 --> 00:49:16,211
- Our president?
- Unfortunately, yes.
721
00:49:16,280 --> 00:49:17,818
But that means...
722
00:49:17,887 --> 00:49:19,846
Wait, so we have to...
723
00:49:20,691 --> 00:49:22,685
The White House?
724
00:49:22,753 --> 00:49:27,194
The Oval Office...
to be exact.
725
00:49:28,759 --> 00:49:31,594
Why would I overreact
to that?
726
00:49:35,206 --> 00:49:37,129
That's not
what I signed on for.
727
00:49:37,197 --> 00:49:40,108
Could we focus
on the issue at hand?
728
00:49:41,876 --> 00:49:43,243
Thank you.
729
00:49:45,909 --> 00:49:47,943
It's early, pre-Columbian.
730
00:49:48,012 --> 00:49:50,309
- Can you translate it?
- Are you kidding?
731
00:49:50,377 --> 00:49:53,719
This is an extinct,
exceedingly rare language.
732
00:49:53,787 --> 00:49:57,055
Only a handful of people
study these languages.
733
00:49:57,124 --> 00:49:59,026
Where are we to find them?
734
00:49:59,094 --> 00:50:02,730
Universities, I suppose.
But you don't have
the whole thing.
735
00:50:02,799 --> 00:50:04,057
What do you mean?
736
00:50:04,125 --> 00:50:07,326
These glyphs here...
they're cut off.
737
00:50:07,394 --> 00:50:10,438
There's more to the map?
How are we going to find that?
738
00:50:10,507 --> 00:50:13,271
We won't have to.
Gates will get it somehow.
739
00:50:13,340 --> 00:50:18,846
The Resolute desk
is near the south wall
in the Oval Office.
740
00:50:18,915 --> 00:50:20,843
Look at this. Look.
741
00:50:20,911 --> 00:50:22,975
Small door on the front
of the desk.
742
00:50:23,043 --> 00:50:26,178
FDR had that
put in so guests couldn't
see his wheelchair.
743
00:50:26,246 --> 00:50:31,357
- But...
- Guys, take a look at this.
744
00:50:31,426 --> 00:50:33,457
This could work.
745
00:50:33,526 --> 00:50:38,030
I believe it's time
for you to make a date
with your new boyfriend.
746
00:50:38,099 --> 00:50:40,693
I think you're right.
747
00:50:40,762 --> 00:50:44,863
We hope you'reenjoying the White HouseEaster Egg Roll.
748
00:50:44,932 --> 00:50:50,438
Face paintingcontinues at00 nearthe south fountain.
749
00:50:50,507 --> 00:50:54,147
- That Connor
in the bunny suit?
- Thank you.
750
00:50:54,215 --> 00:50:58,379
I've never been
to an Easter Egg Roll.
It's kind of sweet.
751
00:50:58,448 --> 00:51:01,090
Yeah, I love it.
752
00:51:01,158 --> 00:51:04,123
I know you. Your
great-great-grandfather
753
00:51:04,192 --> 00:51:05,459
killed President Lincoln.
754
00:51:05,527 --> 00:51:07,560
No. That would be
John Wilkes Booth.
755
00:51:07,629 --> 00:51:09,598
Eisenschiml says
that Booth was a tool
756
00:51:09,667 --> 00:51:13,402
in a greater conspiracy
that involved men
in Lincoln's Cabinet.
757
00:51:13,471 --> 00:51:15,530
Absurd. Eisenschiml's
book is filled with
758
00:51:15,598 --> 00:51:18,672
- spotty research
and false assumptions.
- Oh, yeah?
759
00:51:18,741 --> 00:51:21,669
Explain why Lincoln's
bodyguard left his post
that night?
760
00:51:21,737 --> 00:51:25,047
Because President Lincoln
was never accompanied
by guards
761
00:51:25,116 --> 00:51:28,750
when attending
the theater. Listening?
Especially on Good Friday.
762
00:51:28,819 --> 00:51:32,220
Explain why all
the bridges out of
Washington were closed
763
00:51:32,289 --> 00:51:35,121
except one, the one
Booth needed to escape?
764
00:51:35,189 --> 00:51:39,924
Okay, run along now,
you impossible child.
Run along.
765
00:51:39,993 --> 00:51:42,856
What is going on with
the education in America?
766
00:51:42,925 --> 00:51:45,525
- Hey! Hey!
- Connor!
767
00:51:45,593 --> 00:51:48,632
- I'm so glad
you decided to come...
- Hey.
768
00:51:48,701 --> 00:51:51,002
- ...with Gates.
- Connor.
769
00:51:51,070 --> 00:51:54,110
- We just ran
into each other.
- Oh.
770
00:51:56,940 --> 00:51:58,873
Aren't you going
to ask him?
771
00:51:58,941 --> 00:52:00,806
- Ask me what?
- Nothing.
772
00:52:00,875 --> 00:52:02,950
- No, really. What?
- I really wouldn't
want to impose.
773
00:52:03,019 --> 00:52:07,880
Well, what she means
is she doesn't think
you can.
774
00:52:07,949 --> 00:52:11,256
- Doesn't think I can what?
- She wants to see
the Oval Office.
775
00:52:11,324 --> 00:52:16,792
- No. That is
way too much to ask.
- No, it's, uh...
776
00:52:18,027 --> 00:52:19,602
- I can do that.
- Really?
777
00:52:19,670 --> 00:52:20,662
You see?
778
00:52:20,731 --> 00:52:22,432
- You can?
- Yeah.
779
00:52:22,500 --> 00:52:23,901
That is so cool, Connor.
780
00:52:23,970 --> 00:52:26,907
I have always wanted
to see the Oval Office.
781
00:52:26,975 --> 00:52:28,503
Connor rocks.
782
00:52:28,572 --> 00:52:32,211
Well... here we are.
783
00:52:32,280 --> 00:52:34,243
- Mm.
- Wow.
784
00:52:34,311 --> 00:52:39,555
Empire furnishings and
crenellated molding. Love it.
785
00:52:39,624 --> 00:52:41,017
Hm.
786
00:52:41,086 --> 00:52:43,754
Amazing feeling, isn't it,
standing in here?
787
00:52:43,823 --> 00:52:47,124
- Yes. Amazing, huh?
- Oh, could...
788
00:52:47,193 --> 00:52:48,758
Oh. Sorry.
789
00:52:50,500 --> 00:52:54,398
Oh, that's, uh...
The Resolute desk.
790
00:52:54,466 --> 00:52:57,936
Might recognize it
from the photo
of young JFK Junior
791
00:52:58,005 --> 00:53:00,901
playing underneath
while his father was working.
792
00:53:00,970 --> 00:53:02,901
- Wonderful.
- Yeah.
793
00:53:02,970 --> 00:53:05,338
But many people don't know
794
00:53:05,407 --> 00:53:09,385
that this desk has a twin
that sits in Buckingham Palace.
795
00:53:09,453 --> 00:53:11,245
- Isn't that something?
- Who knew?
796
00:53:11,314 --> 00:53:13,445
Every president since
Rutherford B. Hayes
797
00:53:13,514 --> 00:53:17,024
has used that desk,
except, uh, Johnson and Nixon.
798
00:53:17,093 --> 00:53:18,292
And Ford, of course.
799
00:53:18,361 --> 00:53:21,194
- Uh, no.
- Uh, yes.
800
00:53:21,263 --> 00:53:23,090
- No.
- Yes.
801
00:53:23,159 --> 00:53:26,825
Abigail!
Did you lose an earring?
802
00:53:26,894 --> 00:53:29,297
Oh! I... I did, yes.
803
00:53:29,366 --> 00:53:31,570
Connor, these were given
to me by my grandmother.
804
00:53:31,639 --> 00:53:35,902
I suppose we should look
for it. Wouldn't want
anyone finding an earring
805
00:53:35,970 --> 00:53:39,545
that doesn't belong
to the first lady
in the Oval Office.
806
00:53:39,613 --> 00:53:40,978
- Yes.
- Excellent point,
807
00:53:41,047 --> 00:53:42,982
considering we're not
supposed to be here.
808
00:53:43,051 --> 00:53:47,020
- Yeah.
- Why don't we, um,
go over here
809
00:53:47,089 --> 00:53:49,115
and check it out?
810
00:53:50,192 --> 00:53:52,822
I'll check over here.
811
00:54:00,233 --> 00:54:04,372
- Do you think
it fell down here?
- Yes.
812
00:54:10,139 --> 00:54:14,415
- Maybe here.
- Probably.
813
00:54:22,155 --> 00:54:24,150
Oh, no.
814
00:54:28,094 --> 00:54:33,335
- You did sit on the sofa.
- Oh, the bunnies.
815
00:54:38,303 --> 00:54:39,704
Connor!
816
00:54:39,772 --> 00:54:44,610
- You found it.
- I did.
817
00:54:53,957 --> 00:54:56,384
Thank you so much!
818
00:54:56,453 --> 00:54:58,555
Uh...
819
00:54:58,624 --> 00:55:02,056
You're just the best. Mm.
820
00:55:05,693 --> 00:55:07,193
Mm!
821
00:55:12,370 --> 00:55:14,435
Mm!
822
00:55:14,504 --> 00:55:16,203
Mm!
823
00:55:20,183 --> 00:55:22,010
Thank you.
824
00:55:24,954 --> 00:55:27,155
Okay.
825
00:55:27,223 --> 00:55:29,314
- Empty.
- Someone
must've taken it.
826
00:55:29,383 --> 00:55:33,324
Brightest men in our
country sat at that desk
for over a hundred years.
827
00:55:33,392 --> 00:55:35,658
- Look.
- Course one of 'em
found the map.
828
00:55:35,727 --> 00:55:39,633
- A symbol stamped
into the wood.
- The presidential seal.
829
00:55:39,701 --> 00:55:41,265
It's not
the presidential seal.
830
00:55:41,334 --> 00:55:44,305
The eagle's holding a scroll
instead of olive branches.
831
00:55:44,374 --> 00:55:48,169
- I'm not sure
what this is.
- What do we do?
832
00:55:48,237 --> 00:55:51,645
Did none of you
read my book?
833
00:55:51,714 --> 00:55:53,849
The eagle
clutching the scroll.
834
00:55:53,917 --> 00:55:56,112
- Do you know
what it means?
- Yeah.
835
00:55:56,181 --> 00:55:58,912
But it's not something
I could tell you.
836
00:55:58,981 --> 00:56:04,426
It's something that
I have to show you...
in my book.
837
00:56:09,360 --> 00:56:14,034
- You didn't even open it?
- I was moving.
838
00:56:14,103 --> 00:56:16,064
Chapter 13.
839
00:56:19,402 --> 00:56:23,770
- "The President's Secret Book"?
- "The President's Secret Book."
840
00:56:23,838 --> 00:56:28,243
It happens to be a collection
of documents for presidents
841
00:56:28,311 --> 00:56:31,644
by presidents,
and for presidents' eyes only.
842
00:56:31,712 --> 00:56:35,147
And I'm not just talking
about JFK here, guys.
843
00:56:35,215 --> 00:56:40,489
The 18 and a half
missing minutes
of the Watergate tapes.
844
00:56:40,558 --> 00:56:44,930
Did the Apollo really land
on the moon? Did it? Did it?
845
00:56:44,999 --> 00:56:48,903
And the coup de grace ...
Area 51.
846
00:56:48,972 --> 00:56:52,569
Come on, Riley. That's...
that's an urban legend.
847
00:56:52,638 --> 00:56:56,507
Is it, Abigail? Is it?
848
00:56:56,576 --> 00:56:57,873
It's just totally...
849
00:56:57,942 --> 00:56:59,108
- Crazy?
- Yeah.
850
00:56:59,176 --> 00:57:00,748
Hm. 'Cause last time
I checked,
851
00:57:00,817 --> 00:57:03,475
we pretty much
make our living on crazy.
852
00:57:03,544 --> 00:57:07,852
- He's got a point.
- I guess so.
853
00:57:08,784 --> 00:57:10,087
Same symbol.
854
00:57:10,156 --> 00:57:13,261
Released in '66 under
the Freedom of Information Act.
855
00:57:13,330 --> 00:57:14,686
The eagle and the scroll,
856
00:57:14,755 --> 00:57:18,865
the secret symbol
in the President's Book.
857
00:57:18,934 --> 00:57:21,802
So you're saying that
whatever was on that plank
858
00:57:21,871 --> 00:57:25,936
is now in the President's
Secret Book?
859
00:57:27,770 --> 00:57:29,073
Ben.
860
00:57:29,142 --> 00:57:31,644
If it was you trying
to convince me...
861
00:57:31,713 --> 00:57:36,914
...you'd have less
evidence, and I'd already
believe you by now.
862
00:57:40,789 --> 00:57:43,349
The eagle
with the scroll?
863
00:57:44,728 --> 00:57:46,819
Conspiracy theorists
like to believe
864
00:57:46,887 --> 00:57:50,265
that it's the symbol for
the President's Secret Book.
865
00:57:50,333 --> 00:57:52,324
You bought Riley's book.
866
00:57:52,393 --> 00:57:54,368
Your friend
writes a book about
government conspiracies.
867
00:57:54,437 --> 00:57:57,706
- You don't think
we know about it?
- But is it true?
868
00:57:57,775 --> 00:58:01,202
Does the president
have a secret book?
869
00:58:07,580 --> 00:58:09,408
Do you like ducks?
870
00:58:12,046 --> 00:58:14,623
There is a book.
871
00:58:14,692 --> 00:58:17,385
Why are you
telling me out here?
872
00:58:17,453 --> 00:58:19,828
Because inside,
I'm a federal agent.
873
00:58:19,897 --> 00:58:22,422
Out here, I'm talking
to you as a friend.
874
00:58:22,491 --> 00:58:24,490
Where's the
President's Book kept?
875
00:58:24,559 --> 00:58:26,800
Only the current
president knows.
876
00:58:26,869 --> 00:58:29,299
The book is passed from
president to president,
877
00:58:29,368 --> 00:58:31,773
and each one chooses
his own hiding place.
878
00:58:31,842 --> 00:58:33,871
You're the FBI.
Can't you get it for me?
879
00:58:33,940 --> 00:58:38,939
Only way you'll ever see
that book is if you get
elected president.
880
00:58:39,008 --> 00:58:41,816
Well, you never know.
881
00:58:41,885 --> 00:58:45,318
All I need is
a few minutes with him.
882
00:58:45,387 --> 00:58:46,745
A few minutes? Really?
883
00:58:46,814 --> 00:58:48,890
Even if you were married
to the president,
884
00:58:48,959 --> 00:58:50,953
you wouldn't be able
to get a few minutes.
885
00:58:51,021 --> 00:58:54,126
Not when he's surrounded
by handlers.
If I get him alone...
886
00:58:54,195 --> 00:58:56,625
How do you expect to get
the president alone?
887
00:58:56,693 --> 00:58:59,858
Before the Civil War,
the states were all separate.
888
00:58:59,926 --> 00:59:04,130
People used to say,
"The United States are ."
889
00:59:04,199 --> 00:59:05,908
Wasn't until the war ended
890
00:59:05,976 --> 00:59:11,043
people started saying,
"The United States is ."
891
00:59:11,112 --> 00:59:15,781
Under Lincoln...
we became one nation.
892
00:59:15,850 --> 00:59:18,049
And Lincoln paid for it
with his life.
893
00:59:18,117 --> 00:59:22,080
- So did Thomas Gates.
- Right.
894
00:59:22,148 --> 00:59:24,385
With his life.
895
00:59:24,454 --> 00:59:29,389
So how am I gonna
get him alone?
896
00:59:32,468 --> 00:59:34,864
I'm gonna kidnap him.
897
00:59:34,932 --> 00:59:38,937
I'm gonna kidnap
the president
of the United States.
898
00:59:42,011 --> 00:59:43,405
- That's not funny.
- I'm your father.
899
00:59:43,474 --> 00:59:47,239
How do you expect me to respond?
I can't let you ruin your life.
900
00:59:47,308 --> 00:59:48,908
Are you out of your mind?
901
00:59:48,977 --> 00:59:51,952
Read my book, and you'd know
you can't get to that book.
902
00:59:52,021 --> 00:59:56,091
Exactly how do you
plan on doing this?
903
00:59:56,159 --> 00:59:59,021
- I was thinking
Mount Vernon.
- Oh.
904
00:59:59,090 --> 01:00:00,994
- What?
- I'm in.
905
01:00:01,062 --> 01:00:03,790
Sir, we have
to move the party.
906
01:00:03,859 --> 01:00:07,033
Some historian claims
the Spencer Landmark Hotel
907
01:00:07,101 --> 01:00:09,869
was used for Klan meetings
in the late 1800s.
908
01:00:09,938 --> 01:00:11,168
Anyone know
if this is true?
909
01:00:11,237 --> 01:00:13,032
I've got the
Was hington Gazette.
910
01:00:13,100 --> 01:00:16,807
They want a quote on,
"Is the president being
insensitive to minority issues?"
911
01:00:16,876 --> 01:00:20,074
- Doesn't matter.
- Get a list of
approved alternates.
912
01:00:20,142 --> 01:00:22,810
- What do you have?
- Yeah, I know
it's short notice.
913
01:00:22,879 --> 01:00:27,118
The pipe burst in the hotel
that we previously booked.
914
01:00:27,187 --> 01:00:30,154
I... There is
water everywhere.
915
01:00:30,223 --> 01:00:32,322
A retirement party
for 200 people.
916
01:00:32,391 --> 01:00:34,862
- Gunston Hall.
- Monticello is booked.
917
01:00:34,931 --> 01:00:36,989
So is Gunston Hall
and Tudor Place.
918
01:00:37,058 --> 01:00:40,594
The Denby Hotel is available,
and so is Mount Vernon.
919
01:00:40,663 --> 01:00:44,605
- Oh, wow. You are a lifesaver.
- The Denby is great.
920
01:00:44,674 --> 01:00:48,601
Strike that.
The Denby was booked.
Mount Vernon's all we got.
921
01:00:48,670 --> 01:00:51,647
Book it before
someone else does.
922
01:00:55,184 --> 01:00:57,745
And let me say what
an honor it is to be here
923
01:00:57,814 --> 01:01:00,251
and add my happy birthday
to you, Mr. President.
924
01:01:00,320 --> 01:01:04,957
Better Class of Losers ]
925
01:01:30,481 --> 01:01:32,483
- Good evening, sir.
- Good evening.
926
01:01:32,552 --> 01:01:35,056
Are you aware that you are
in a restricted area?
927
01:01:35,125 --> 01:01:37,686
Yeah, but this is
where the fish are, son.
928
01:01:37,755 --> 01:01:42,522
That may be, but I'm gonna
need to have you move upriver.
929
01:01:45,830 --> 01:01:48,901
Are you aware that according
to article one, section 25
930
01:01:48,970 --> 01:01:53,271
of the Maryland constitution,
I'm allowed to fish
in public water?
931
01:01:53,339 --> 01:01:56,010
Are you aware I have the right
to detain you
932
01:01:56,078 --> 01:01:58,177
for the next 48 hours
without cause?
933
01:01:58,246 --> 01:02:01,541
I am going to go back
where I came from
934
01:02:01,609 --> 01:02:04,478
just as fast
as possible.
935
01:02:10,157 --> 01:02:14,260
Maybe one day I'll wear
this thing to a party
I was actually invited to.
936
01:02:14,329 --> 01:02:18,827
Is It Still Over ]
937
01:02:24,338 --> 01:02:26,572
Twenty hundred
time check. Station 11.
938
01:02:26,641 --> 01:02:29,402
- All clear.Perimeter secure.
- Hey.
939
01:02:29,470 --> 01:02:32,975
You didn't happen
to see a cute brunette
wandering around?
940
01:02:33,044 --> 01:02:37,475
- Went to get a drink,
she disappeared.
- No, sir.
941
01:02:37,544 --> 01:02:39,711
I've got no game tonight.
942
01:02:45,623 --> 01:02:49,059
Good evening,
Your Excellency. Hello.
943
01:02:49,128 --> 01:02:52,890
Prime Minister, it's
a delight to have you
back in the States.
944
01:02:52,959 --> 01:02:57,763
Spread the word, contribution
limits not enforced
on the president's birth...
945
01:02:57,831 --> 01:02:59,138
- Happy birthday.
- Thank you.
946
01:02:59,207 --> 01:03:01,807
Ben Gates.
The Templar treasure?
947
01:03:01,876 --> 01:03:03,743
Oh, right, Ben Gates. Yeah.
948
01:03:03,812 --> 01:03:06,079
- We won't keep you.
- Thanks so much.
Always a pleasure.
949
01:03:06,148 --> 01:03:10,651
I can't tell you what
a thrill it is for me to be
invited here tonight, sir.
950
01:03:10,720 --> 01:03:15,718
Yeah, you must have
the Secret Service
hopping about now.
951
01:03:15,787 --> 01:03:17,058
Sir?
952
01:03:17,126 --> 01:03:18,719
Considering your
discovered lineage.
953
01:03:18,787 --> 01:03:20,660
- Oh, yeah. Oh, that...
- Carry on.
954
01:03:20,729 --> 01:03:23,359
I beg your pardon,
sir, but I know what
a huge admirer you are
955
01:03:23,428 --> 01:03:28,800
of George Washington.
I thought you might want
to take a look at this.
956
01:03:28,869 --> 01:03:30,871
Have a look at that.
957
01:03:30,940 --> 01:03:33,733
This is a map of Mount Vernon
drawn by George Washington
himself.
958
01:03:33,802 --> 01:03:36,271
Mr. President, that is
exactly what it is.
959
01:03:36,339 --> 01:03:40,705
- Architectural
history major, Yale.
- I did not know that.
960
01:03:40,774 --> 01:03:42,317
It belonged
to my great uncle.
961
01:03:42,385 --> 01:03:44,311
Got it from the granddaughter
of a slave, Charlotte.
962
01:03:44,380 --> 01:03:47,182
- Happy birthday.
- Always a pleasure.
Thank you so much.
963
01:03:47,251 --> 01:03:51,217
Charlotte, who lived
here and worked here
at Mount Vernon.
964
01:03:51,286 --> 01:03:54,562
- Yeah.
- And we're standing
right here, sir.
965
01:03:54,631 --> 01:03:59,397
This line is an underground
tunnel, an escape route
that was never found.
966
01:03:59,466 --> 01:04:04,135
I wonder... I wonder
if it's still there.
967
01:04:04,204 --> 01:04:05,931
- Well...
968
01:04:06,000 --> 01:04:11,139
- Only one way to find out, sir.
- Maybe we should take a look.
969
01:04:11,208 --> 01:04:12,576
Are we allowed to do that?
970
01:04:12,645 --> 01:04:14,879
I mean, I know you're
allowed to do that.
971
01:04:14,948 --> 01:04:16,474
You're the president.
972
01:04:16,543 --> 01:04:18,651
Can I come with you?
973
01:04:18,719 --> 01:04:21,786
- You guys
are just everywhere.
- Yes, sir.
974
01:04:21,855 --> 01:04:25,951
- Give my friend
your flashlight.
- Thank you.
975
01:04:26,020 --> 01:04:29,524
According to this map,
it should be...
976
01:04:29,592 --> 01:04:33,734
It's one... two.
In here.
977
01:04:33,802 --> 01:04:36,904
Yeah, should be in here.
978
01:04:36,973 --> 01:04:38,571
- May I?
- Absolutely.
979
01:04:38,640 --> 01:04:42,269
All right.
980
01:04:42,338 --> 01:04:46,476
You know, Craig,
I appreciate you
doing your job,
981
01:04:46,545 --> 01:04:49,106
but I have
no enemies down here.
982
01:04:49,175 --> 01:04:53,952
In the cellar.
In this tiny little room.
983
01:04:54,021 --> 01:04:56,188
I'll just wait here, then.
984
01:05:06,669 --> 01:05:10,264
Over here.
985
01:05:10,333 --> 01:05:14,976
- That's the mark
of George Washington.
- Only it's slightly different.
986
01:05:15,045 --> 01:05:19,138
- How?
- These axes, the angle's off.
987
01:05:19,206 --> 01:05:22,749
For it to correspond
with the ones on the map,
988
01:05:22,818 --> 01:05:26,586
it should form a perfect V.
989
01:05:32,022 --> 01:05:34,155
Okay, what else?
990
01:05:34,224 --> 01:05:36,591
The arrowhead...
991
01:05:38,635 --> 01:05:40,859
...is sideways.
992
01:05:47,805 --> 01:05:50,671
We're all right.
Don't worry.
993
01:05:56,047 --> 01:05:58,112
Look at that.
994
01:05:58,180 --> 01:05:59,515
Come on.
995
01:06:04,858 --> 01:06:06,986
Mr. President?
996
01:06:07,055 --> 01:06:11,463
We have a breach
in zone nine! There's...
997
01:06:11,531 --> 01:06:13,696
Inform Fairfax,
SecTac Channel One!
998
01:06:13,765 --> 01:06:15,668
Perimeter detail,
lock down all exits!
999
01:06:15,737 --> 01:06:19,068
- Gates, what are you doing?
- I'm sorry, Mr. President.
1000
01:06:19,137 --> 01:06:23,376
I need to ask you a question,
which I know you can't answer
1001
01:06:23,445 --> 01:06:26,013
- unless we're alone.
- Two coming in!
1002
01:06:26,082 --> 01:06:31,977
I want a sledgehammer,
I want a crowbar,
I want a jackhammer, now!
1003
01:06:32,045 --> 01:06:35,221
Tom, alert
the vice president.
1004
01:06:35,290 --> 01:06:37,655
Mr. President,
sometime between 1880,
1005
01:06:37,724 --> 01:06:40,160
when the Resolute desk was
placed in the Oval Office,
1006
01:06:40,229 --> 01:06:44,932
and now, one of our
presidents found a secret
compartment in the desk.
1007
01:06:45,001 --> 01:06:48,562
Hidden inside was a plank
with Native American
writing on it.
1008
01:06:48,630 --> 01:06:54,274
A treasure map to Cibola,
the legendary
City of Gold, sir.
1009
01:06:54,342 --> 01:06:56,305
All this just to ask me
about a treasure map?
1010
01:06:56,373 --> 01:06:59,508
That map is a key
to proving Thomas Gates'
innocence.
1011
01:06:59,577 --> 01:07:04,742
I know for a fact that
the plank is no longer
in the Resolute desk.
1012
01:07:04,811 --> 01:07:06,278
You've been
in my desk too?
1013
01:07:06,347 --> 01:07:10,186
I believe the whereabouts
of that plank is now hidden...
1014
01:07:10,255 --> 01:07:13,094
...in the President's Book, sir.
1015
01:07:14,991 --> 01:07:18,497
The book known only
to our presidents.
1016
01:07:18,566 --> 01:07:22,328
It contains all of
our nation's secrets.
1017
01:07:25,298 --> 01:07:27,905
That's the most ridiculous
thing I've ever heard.
1018
01:07:27,974 --> 01:07:34,841
I saw the seal in the desk,
sir. I know the map exists.
1019
01:07:36,286 --> 01:07:37,714
You're not going to tell me
how to get out of here
1020
01:07:37,783 --> 01:07:42,118
- unless you get what you want.
- The way out is that direction,
1021
01:07:42,187 --> 01:07:44,025
and I'll show you.
1022
01:07:44,094 --> 01:07:46,754
You don't negotiate
very well, do you?
1023
01:07:47,355 --> 01:07:49,059
No, sir.
1024
01:07:49,127 --> 01:07:49,996
Mr. President!
1025
01:07:50,065 --> 01:07:52,562
Where are my sledgehammers?
1026
01:07:57,401 --> 01:07:58,602
I don't get you, Gates.
1027
01:07:58,671 --> 01:08:01,606
You do all this,
you're willing to go to prison,
1028
01:08:01,674 --> 01:08:04,705
just to clear
your ancestor's name.
1029
01:08:04,774 --> 01:08:08,039
The way out is
just down those stairs.
1030
01:08:08,107 --> 01:08:11,783
Everything I am
is because of my ancestors, sir.
1031
01:08:11,852 --> 01:08:14,948
Thomas Gates gave his last
full measure of devotion
1032
01:08:15,016 --> 01:08:17,125
to his country
to stop the KGC.
1033
01:08:17,194 --> 01:08:21,459
When someone dies for
their country, I believe
they should be honored.
1034
01:08:21,527 --> 01:08:23,993
"Last full measure
of devotion"?
1035
01:08:24,062 --> 01:08:28,060
Lincoln is my favorite
president, sir. No offense.
1036
01:08:28,129 --> 01:08:32,705
None taken.
He's my favorite too.
1037
01:08:32,774 --> 01:08:36,474
Sir, I know the book exists,
and my question is,
1038
01:08:36,543 --> 01:08:39,745
"Will you agree
to let me see it?"
1039
01:08:39,813 --> 01:08:42,774
Even if something like that
really did exist,
1040
01:08:42,843 --> 01:08:46,782
why do you think
I would actually just
give it to you?
1041
01:08:46,851 --> 01:08:48,948
Because
it will probably lead us
1042
01:08:49,017 --> 01:08:52,721
to the discovery of
the greatest Native American
treasure of all time.
1043
01:08:52,790 --> 01:08:56,091
A huge piece
of culture lost.
1044
01:08:56,160 --> 01:08:59,634
You can give that history
back to its descendants.
1045
01:08:59,702 --> 01:09:03,161
And because
you're the president of
the United States, sir.
1046
01:09:03,230 --> 01:09:08,839
Whether by innate character,
or the oath you took
to defend the Constitution,
1047
01:09:08,908 --> 01:09:12,269
or the weight of history
that falls upon you.
1048
01:09:12,338 --> 01:09:17,275
I believe you to be
an honorable man, sir.
1049
01:09:17,344 --> 01:09:20,782
People don't believe
that stuff anymore.
1050
01:09:21,991 --> 01:09:24,324
They want to believe it.
1051
01:09:45,546 --> 01:09:47,745
Nearest highway
is that direction.
1052
01:09:47,814 --> 01:09:51,351
You'll understand
if we part ways here.
1053
01:09:55,619 --> 01:09:57,624
- Gates.
- Sir?
1054
01:09:57,693 --> 01:10:01,856
The following conversation
never happened.
1055
01:10:02,690 --> 01:10:04,755
The book exists.
1056
01:10:04,824 --> 01:10:07,562
- Where is it?
- Where else do
you keep a book?
1057
01:10:07,631 --> 01:10:09,768
In the Library of Congress.
1058
01:10:09,837 --> 01:10:15,304
X, Y, two, three, four,
seven, eight, six.
1059
01:10:15,373 --> 01:10:16,941
Thank you, sir.
1060
01:10:17,010 --> 01:10:22,409
You'll also need to know
three, seven, nine, four.
1061
01:10:22,477 --> 01:10:24,614
Got it.
1062
01:10:24,683 --> 01:10:27,689
- And, Gates...
- Sir?
1063
01:10:27,757 --> 01:10:31,882
Two hundred people know
you held me against my will.
1064
01:10:31,951 --> 01:10:33,384
I can't tell them why.
1065
01:10:33,453 --> 01:10:35,256
Unless you find
what you're looking for,
1066
01:10:35,325 --> 01:10:38,226
you'll be charged with
kidnapping the president.
1067
01:10:38,295 --> 01:10:44,030
- You know what that means.
- Yes, sir. Very much so, sir.
1068
01:10:46,239 --> 01:10:51,412
- I want you to do
something for me.
- It would be a privilege, sir.
1069
01:10:51,481 --> 01:10:56,482
Page 47.
Just have a look at that.
1070
01:10:59,185 --> 01:11:02,818
Riley, meet me
at the Library of Congress
in 20 minutes.
1071
01:11:05,124 --> 01:11:06,624
Okay.
1072
01:11:13,561 --> 01:11:14,896
Sadusky.
1073
01:11:17,063 --> 01:11:20,605
The president's been what?
1074
01:11:22,471 --> 01:11:23,839
Gates.
1075
01:11:28,010 --> 01:11:30,276
X-Y-two-three-four-
seven-eight-six.
1076
01:11:30,344 --> 01:11:32,487
X-Y-two-three-four-
seven-eight-six.
1077
01:11:32,555 --> 01:11:35,287
X-Y- two-three-four-
seven-eight-six.
1078
01:11:35,356 --> 01:11:37,385
- Hey.
- Hey.
1079
01:11:37,454 --> 01:11:39,360
We're close.
1080
01:11:47,764 --> 01:11:51,464
- Where do we start?
- XY is the book
classification code.
1081
01:11:51,533 --> 01:11:55,204
Stands for special collections,
which means very special books.
1082
01:11:55,272 --> 01:11:59,545
- Where are they?
- This way. We'll sneak in.
1083
01:12:21,927 --> 01:12:23,503
This will be good.
1084
01:12:25,833 --> 01:12:28,937
Here we go. XA... XM...
1085
01:12:34,217 --> 01:12:37,479
Look. Do you have a code?
1086
01:12:37,548 --> 01:12:40,520
Three-seven-nine-four.
1087
01:12:46,158 --> 01:12:48,760
What did the president
say the number was?
1088
01:12:48,829 --> 01:12:51,828
Two-three-four-
seven-eight-six.
1089
01:12:59,274 --> 01:13:01,031
Two-three-six-seven...
1090
01:13:01,100 --> 01:13:04,105
X-Y-two-three-three,
two-three-seven-eight...
Here.
1091
01:13:04,174 --> 01:13:05,636
Two-three-four-
seven-nine-one.
1092
01:13:05,705 --> 01:13:09,247
- Two-three-four-seven-nine...
- Seventy-six, 78...
1093
01:13:09,316 --> 01:13:11,850
It's not there.
1094
01:13:11,919 --> 01:13:16,316
Maybe someone
checked it out.
1095
01:13:16,384 --> 01:13:18,516
Why send us here
if there's no book?
1096
01:13:18,584 --> 01:13:20,353
He probably wanted us
to get caught.
1097
01:13:30,940 --> 01:13:32,363
Here.
1098
01:13:47,113 --> 01:13:52,593
- What is that?
- It's a six-dial
combination lock.
1099
01:13:52,662 --> 01:13:55,827
The location
is the combination.
1100
01:13:55,896 --> 01:13:58,895
The location
is the combination.
1101
01:14:15,111 --> 01:14:18,218
Yes.
I was right.
1102
01:14:18,287 --> 01:14:20,312
Well done, Mr. Poole.
1103
01:14:26,790 --> 01:14:29,090
Eagle and the scroll.
1104
01:14:40,938 --> 01:14:43,401
- Area 51!
- Shh!
1105
01:14:45,047 --> 01:14:47,846
- Kennedy assassination.
- Shh! We don't have time.
1106
01:14:47,915 --> 01:14:50,645
Yeah, it's true.
1107
01:14:53,749 --> 01:14:55,681
Here. Wait.
1108
01:14:55,750 --> 01:14:59,783
"April 1865. Queen Victoria
sends Pike two coded missives.
1109
01:14:59,852 --> 01:15:04,391
The first is received.
Contains information regarding
1110
01:15:04,460 --> 01:15:08,166
New World treasure.
The City of Gold."
1111
01:15:08,234 --> 01:15:11,271
Wait. The queen wanted
to help the Confederacy?
1112
01:15:11,340 --> 01:15:15,200
- A divided America'd
have been weaker.
- Needed cotton from the South.
1113
01:15:15,269 --> 01:15:18,403
"The second missive
was thought to contain
a Playfair cipher
1114
01:15:18,472 --> 01:15:22,275
suggesting contact with
Laboulaye, who'll hide
clues before his death."
1115
01:15:22,344 --> 01:15:26,512
The cipher written
into the Booth diary page
that Thomas tried to burn.
1116
01:15:26,580 --> 01:15:29,150
- The one we have.
- Exactly. "1880.
1117
01:15:29,219 --> 01:15:35,123
Resolute desk arrives
in Washington, sent by queen
to President Hayes."
1118
01:15:36,726 --> 01:15:38,799
Look at that.
1119
01:15:38,868 --> 01:15:43,969
Missing plank
from the White House. Wow.
1120
01:15:44,037 --> 01:15:46,597
Here's the final entry
by President Coolidge.
1121
01:15:46,666 --> 01:15:51,270
"1924. I found a plank
in secret desk compartment.
1122
01:15:51,339 --> 01:15:54,606
Plank photographed
and then destroyed.
1123
01:15:54,675 --> 01:15:57,410
Borglum commissioned
to destroy landmarks
1124
01:15:57,479 --> 01:16:00,687
in sacred Black Hills
mountains."
1125
01:16:02,853 --> 01:16:06,987
Borglum. Mount Rushmore?
1126
01:16:07,055 --> 01:16:09,660
He carved Mount Rushmore
1127
01:16:09,729 --> 01:16:11,730
to erase
the map's landmarks
1128
01:16:11,799 --> 01:16:15,230
in order to protect
the City of Gold.
1129
01:16:15,298 --> 01:16:17,937
Mount Rushmore
was a cover-up.
1130
01:16:18,006 --> 01:16:21,908
- What is it?
1131
01:16:21,976 --> 01:16:24,872
There's my tax dollars at work,
coming to arrest me.
1132
01:16:24,941 --> 01:16:28,243
Not coming for you,
they're for me.
Go to the car.
1133
01:16:28,312 --> 01:16:31,250
- No!
- Go! I'll meet up with you.
1134
01:16:31,319 --> 01:16:32,884
This way.
1135
01:16:40,929 --> 01:16:42,863
So Gates abducts
the president, lets him go
1136
01:16:42,931 --> 01:16:44,759
and heads to
the Library of Congress?
1137
01:16:44,827 --> 01:16:48,900
- Why?
- Maybe he wants
to check out a book.
1138
01:17:07,949 --> 01:17:09,888
This way.
1139
01:17:29,638 --> 01:17:33,241
All agents...
1140
01:17:45,352 --> 01:17:46,717
- Dad.
- Ben.
1141
01:17:46,786 --> 01:17:49,191
Get out of there.
I had to move the car.
1142
01:17:49,259 --> 01:17:51,297
FBI, Secret Service
all over the place.
1143
01:17:51,366 --> 01:17:54,330
Calm down. I sent a picture
of the plank to your cell.
1144
01:17:54,399 --> 01:17:56,864
- You can do that?
- Yes, I can do that.
1145
01:17:56,933 --> 01:17:58,938
Did you get it?
1146
01:17:59,006 --> 01:18:01,836
- I got it.
- Look.
1147
01:18:01,905 --> 01:18:05,869
- Take it to Momfor translation.
- Why me?
1148
01:18:05,938 --> 01:18:08,811
He say his mom could
translate the plank?
1149
01:18:08,880 --> 01:18:10,817
Find out who she is.
1150
01:18:20,693 --> 01:18:24,195
- How are we going
to find Ben?
- I don't know.
1151
01:18:24,264 --> 01:18:25,826
- Hold it! Who are you?
- We work here.
1152
01:18:25,895 --> 01:18:28,232
- IDs.
- Here. We were told
to evacuate.
1153
01:18:28,300 --> 01:18:29,796
I don't know
what's going on.
1154
01:18:29,865 --> 01:18:32,430
- My car's parked...
- One second I'm reading...
1155
01:18:32,499 --> 01:18:36,602
- Special section for...
- ...a book, then
we're rushed out...
1156
01:18:36,670 --> 01:18:38,479
- Go ahead.
- Okay. Thank you.
1157
01:18:38,547 --> 01:18:41,476
- Thank you
for your help, officer.
- Best of luck.
1158
01:18:41,544 --> 01:18:45,478
- Have a good night.
1159
01:18:47,849 --> 01:18:52,320
Hey, go
to the northeast sectors...
1160
01:18:55,157 --> 01:18:57,254
Start the car.
1161
01:18:59,732 --> 01:19:02,397
Put it in gear.
1162
01:19:02,465 --> 01:19:04,669
- Uh-oh.
- What's the problem?
1163
01:19:04,738 --> 01:19:06,297
It's clear. Let's go!
1164
01:19:06,366 --> 01:19:08,402
We're going to jail.
1165
01:19:10,737 --> 01:19:13,247
I want to run a check...
1166
01:19:15,715 --> 01:19:17,477
Get in! Hang on!
1167
01:19:18,553 --> 01:19:19,611
Mercedes SUV...
1168
01:19:19,679 --> 01:19:22,389
- He's in! Go!
- Hang on!
1169
01:19:22,458 --> 01:19:25,151
Whoa!
1170
01:19:25,220 --> 01:19:27,025
Okay. We can do this.
1171
01:19:30,131 --> 01:19:32,828
Close the barricade,
lock it down!
1172
01:19:32,897 --> 01:19:35,528
Lock it down!
1173
01:19:37,335 --> 01:19:40,071
- Drive, drive, drive!
- Okay.
1174
01:19:41,543 --> 01:19:43,937
I don't think so!
1175
01:19:44,006 --> 01:19:45,846
Whoa, whoa!
1176
01:19:49,443 --> 01:19:51,914
Go, go, go, go, go!
1177
01:19:51,983 --> 01:19:54,454
Let's go! Let's go!
1178
01:19:56,292 --> 01:19:58,785
That did not turn out
the way it was supposed to!
1179
01:19:58,854 --> 01:20:01,423
- How'd they find us so quick?
- I'll tell you how.
1180
01:20:01,492 --> 01:20:05,231
- The president is a tattletale!
- Sadusky. He was there.
1181
01:20:05,300 --> 01:20:07,465
He knows more about the book
than I thought.
1182
01:20:07,533 --> 01:20:11,569
How'd the president feel
about being kidnapped?
1183
01:20:11,638 --> 01:20:13,335
He was okay.
1184
01:20:18,141 --> 01:20:21,643
- Dr. Appleton.
- This office
is closed. I'm sorry.
1185
01:20:21,712 --> 01:20:25,849
I do apologize for
the lateness of the hour.
1186
01:20:25,918 --> 01:20:27,987
My name is Mitch Wilkinson.
1187
01:20:28,055 --> 01:20:32,827
I've got something I want
you to take a look at.
Just take a minute.
1188
01:20:39,058 --> 01:20:40,831
- You're a treasure hunter.
- No, ma'am.
1189
01:20:40,900 --> 01:20:45,197
I'm just a man
trying to make
his mark on history.
1190
01:20:45,266 --> 01:20:47,602
Can you help me?
1191
01:20:47,670 --> 01:20:49,910
Um... No, I don't know
that language.
1192
01:20:49,979 --> 01:20:52,144
I'm sorry.
I can't help you.
1193
01:20:52,213 --> 01:20:55,542
- Oh, excuse me.
1194
01:20:58,321 --> 01:20:59,810
Yes.
1195
01:21:01,016 --> 01:21:02,921
Got it.
1196
01:21:02,989 --> 01:21:07,555
Your ex-husband's
on his way up.
He wants the translation.
1197
01:21:07,624 --> 01:21:09,490
Tell him anything
but the truth.
1198
01:21:09,558 --> 01:21:13,868
Get rid of him.
His life depends on it.
1199
01:21:23,137 --> 01:21:25,077
Emily?
1200
01:21:36,688 --> 01:21:38,816
I know I'm the last person
you want to see,
1201
01:21:38,885 --> 01:21:45,457
and I'm not comfortable
either, but we need you
to translate something.
1202
01:21:45,525 --> 01:21:51,797
- Ben sent me.
He needs your help.
- Yes, of course.
1203
01:21:51,865 --> 01:21:55,101
If it's for Ben,
of course. What is it?
1204
01:21:55,170 --> 01:21:56,904
Oh. Uh...
1205
01:21:56,972 --> 01:21:59,673
It's in the cell phone.
I'm not sure how to...
1206
01:21:59,742 --> 01:22:02,983
- Give it to me.
- ...bring it out.
1207
01:22:09,752 --> 01:22:13,389
We know it leads
to Mount Rushmore.
1208
01:22:15,929 --> 01:22:19,229
Yes. "Islands...
Islands of stone
in a sea of grass."
1209
01:22:19,298 --> 01:22:25,504
That's what the Lakota
used to call the Black Hills
in South Dakota.
1210
01:22:25,572 --> 01:22:28,470
Right.
1211
01:22:28,538 --> 01:22:34,608
"Find where the moon
touches the earth and
release the hummingbird."
1212
01:22:38,686 --> 01:22:40,251
That's it?
1213
01:22:45,928 --> 01:22:52,524
Did it ever occur
to you...? I can't
believe I'm saying this.
1214
01:22:52,592 --> 01:22:53,993
Did it ever occur to you
1215
01:22:54,062 --> 01:22:58,302
that I did the things
I did to impress you?
1216
01:22:58,371 --> 01:23:02,371
No, you did it because
you wanted to, and I
would've done the same thing,
1217
01:23:02,440 --> 01:23:06,575
except one of us had
to grow up and stay home
and look after Ben.
1218
01:23:06,644 --> 01:23:08,774
Certainly wasn't
going to be you.
1219
01:23:08,843 --> 01:23:14,780
Did it ever occur to you
that I made sacrifices
for us that you never did?
1220
01:23:16,824 --> 01:23:18,658
No, of course not.
1221
01:23:18,727 --> 01:23:21,259
So just go away.
1222
01:23:34,775 --> 01:23:36,835
Lousy tequila.
1223
01:23:40,512 --> 01:23:42,513
Don't feel bad.
You did good.
1224
01:23:42,581 --> 01:23:44,511
Patrick believed
every word you said.
1225
01:23:44,580 --> 01:23:48,987
Besides, your son
would have never found
the treasure anyway.
1226
01:23:49,055 --> 01:23:50,389
You don't know Benjamin.
1227
01:23:50,458 --> 01:23:56,491
Perhaps not.
But then again, I have this.
1228
01:23:56,560 --> 01:24:01,935
A letter from Queen Victoria
to the Confederate
General Albert Pike?
1229
01:24:02,004 --> 01:24:07,134
Seems the dear old queen
was partial to
the Confederate cause.
1230
01:24:07,203 --> 01:24:10,571
This has been handed down
by my family for 140 years.
1231
01:24:10,640 --> 01:24:15,513
Contains a vital piece
of information.
The final clue, as it were.
1232
01:24:15,582 --> 01:24:19,286
This piece of information
is worthless
1233
01:24:19,355 --> 01:24:22,386
without your translation
of the planks.
1234
01:24:23,386 --> 01:24:25,288
It's ironic, isn't it?
1235
01:24:25,356 --> 01:24:29,528
This all began with
the burning of pages,
and now it ends
1236
01:24:29,597 --> 01:24:34,296
with the burning of this,
the final clue.
1237
01:24:34,365 --> 01:24:37,266
Making me the only one...
1238
01:24:37,334 --> 01:24:39,502
...who can find Cibola.
1239
01:24:41,270 --> 01:24:42,835
Get your coat.
1240
01:24:53,922 --> 01:24:57,456
Her translation
on the second half
of the planks says
1241
01:24:57,524 --> 01:24:59,424
we need to find
an island of stone.
1242
01:24:59,492 --> 01:25:01,794
Ben would have
found it by now.
1243
01:25:01,863 --> 01:25:04,021
I don't think so.
1244
01:25:11,273 --> 01:25:13,668
How do I get to,
um, this...
1245
01:25:14,974 --> 01:25:16,770
Hello, Mitch.
1246
01:25:18,009 --> 01:25:19,335
Mom...
1247
01:25:19,404 --> 01:25:21,975
- Wait for me.
- No way. You're too slow.
1248
01:25:22,044 --> 01:25:24,945
I knew you'd figure out
the message I gave your father.
1249
01:25:25,014 --> 01:25:27,548
The hummingbird was good.
Let her go.
1250
01:25:27,617 --> 01:25:32,221
We're the ones
with the firepower, and
you're giving me orders.
1251
01:25:32,290 --> 01:25:34,019
I kidnapped the president.
1252
01:25:34,088 --> 01:25:35,989
The FBI is on their way
right now to arrest me,
1253
01:25:36,058 --> 01:25:38,057
and I'm sure they'll
love to meet you.
1254
01:25:38,126 --> 01:25:40,227
They'll find us both
and arrest us both.
1255
01:25:40,296 --> 01:25:43,464
That path doesn't lead
to the City of Gold,
does it?
1256
01:25:43,532 --> 01:25:46,536
This man has
information you need.
He's got a letter.
1257
01:25:46,605 --> 01:25:48,675
From Queen Victoria
to General Albert Pike.
1258
01:25:48,744 --> 01:25:52,905
- How do you know that?
- I read about it, in a book.
1259
01:25:55,009 --> 01:25:57,448
I'm afraid
he's burned it.
1260
01:26:00,349 --> 01:26:02,119
All right...
1261
01:26:02,188 --> 01:26:05,183
You've had me do
all the work so far,
why stop now?
1262
01:26:05,252 --> 01:26:08,155
You tell me what you know,
I'll find the City of Gold,
1263
01:26:08,224 --> 01:26:11,826
prove Thomas Gates'
innocence, you can
have the treasure.
1264
01:26:11,894 --> 01:26:14,134
- What?
- I'm going with you.
1265
01:26:14,203 --> 01:26:17,761
But if anyone's gonna be
credited for discovering
the City of Gold,
1266
01:26:17,830 --> 01:26:19,131
it's going to be me.
1267
01:26:19,200 --> 01:26:22,100
But your
partners stay here,
and all the guns.
1268
01:26:22,168 --> 01:26:24,401
What makes you think
I'd agree?
1269
01:26:24,470 --> 01:26:30,217
Because you need
that treasure.
Believe me, I know.
1270
01:26:33,720 --> 01:26:37,015
All right, Gates.
We'll do it your way.
1271
01:26:39,187 --> 01:26:43,461
But believe me...
I don't need the guns.
1272
01:26:47,831 --> 01:26:49,501
Which president?
The president?
1273
01:26:49,570 --> 01:26:52,536
I thought it best
not to tell you.
1274
01:27:04,209 --> 01:27:09,520
I still don't
see anything that looks
like a noble bird.
1275
01:27:10,752 --> 01:27:12,820
All right. Let's have it.
1276
01:27:12,888 --> 01:27:15,953
What did the letter say?
What's the clue from
Queen Victoria's letter?
1277
01:27:16,022 --> 01:27:22,562
"The entrance
shall only be revealed
under a cloudless rain."
1278
01:27:22,631 --> 01:27:23,865
Figure that one out.
1279
01:27:23,934 --> 01:27:29,575
So we come back
when it's raining?
1280
01:27:29,644 --> 01:27:34,139
"Cloudless."
Could simply mean the sun.
1281
01:27:34,208 --> 01:27:38,175
You need a sunny day...
and rain.
1282
01:27:39,052 --> 01:27:40,852
We need water.
1283
01:27:40,921 --> 01:27:42,454
Water.
1284
01:27:52,625 --> 01:27:54,129
Abigail.
1285
01:27:54,198 --> 01:27:58,464
Everybody, the water
makes the rocks darker.
Use the water.
1286
01:27:58,533 --> 01:27:59,569
Em? Water?
1287
01:27:59,638 --> 01:28:02,205
What's this in my hand?
Are you blind?
1288
01:28:02,274 --> 01:28:04,311
Good, good, good.
1289
01:28:14,849 --> 01:28:19,590
This is ridiculous.
Are we going to water
the whole thing?
1290
01:28:28,662 --> 01:28:30,032
That's it.
1291
01:28:30,101 --> 01:28:35,375
Oh! That's it. I found it.
Over here! Found it! Over here!
1292
01:28:37,011 --> 01:28:38,708
Look at this!
1293
01:28:39,739 --> 01:28:42,146
It's an eagle.
1294
01:28:42,215 --> 01:28:44,817
- Look at that.
It's an eagle.
- There it is.
1295
01:28:44,886 --> 01:28:48,149
- "The noble bird..."
- "Will give you passage."
1296
01:28:48,218 --> 01:28:51,625
- Uh-huh. Now what?
- We need to join hands,
1297
01:28:51,694 --> 01:28:57,894
and in a noble manner,
pass over the bird.
1298
01:28:57,962 --> 01:28:59,858
It indicates direction...
1299
01:28:59,927 --> 01:29:01,327
Somehow that bird...
1300
01:29:01,396 --> 01:29:04,295
...will rise from the rock
and kind of caw...
1301
01:29:04,363 --> 01:29:10,535
You can stand around
guessing for a while, or
I can give you the next clue.
1302
01:29:10,604 --> 01:29:15,308
"Surrender your hand
to the heart of the warrior."
1303
01:29:15,377 --> 01:29:18,484
And the eagle
is a symbol of the warrior.
1304
01:29:23,356 --> 01:29:25,087
Ben, no. Wait, wait! No.
1305
01:29:25,156 --> 01:29:28,358
That's probably
a horrible trap. Tell him!
1306
01:29:28,427 --> 01:29:29,661
It's a horrible trap.
1307
01:29:29,730 --> 01:29:31,191
It would be a pity
to come this far
1308
01:29:31,259 --> 01:29:34,324
and not even try,
now, wouldn't it?
1309
01:29:35,136 --> 01:29:37,035
I'll do it, Ben.
1310
01:29:37,104 --> 01:29:38,669
It's okay.
1311
01:29:42,606 --> 01:29:45,071
Surrender your hand.
1312
01:30:00,820 --> 01:30:06,324
- I am sorry. I...
I couldn't resist.
- You!
1313
01:30:06,392 --> 01:30:10,899
It, uh...
feels like a latch.
1314
01:30:19,740 --> 01:30:21,448
Look at this.
1315
01:30:32,558 --> 01:30:36,122
All right, good. Let's go.
1316
01:30:55,974 --> 01:30:58,111
Oh!
1317
01:31:01,882 --> 01:31:04,113
Ben, look at this.
1318
01:31:04,182 --> 01:31:06,988
Oh, that's beautiful!
1319
01:31:09,524 --> 01:31:12,497
- Patrick. Patrick!
- Ben, what is that?
1320
01:31:12,565 --> 01:31:15,802
Appears to be
a counterweight to hold
the door open.
1321
01:31:15,871 --> 01:31:18,402
- What is that sound?
1322
01:31:18,471 --> 01:31:20,964
Fascinating.
1323
01:31:23,269 --> 01:31:25,879
- Ah!
1324
01:31:25,948 --> 01:31:27,437
Ben!
1325
01:31:37,389 --> 01:31:38,347
Sorry.
1326
01:31:38,416 --> 01:31:40,917
- You okay?
- No.
1327
01:31:40,985 --> 01:31:42,320
Get up.
1328
01:31:43,692 --> 01:31:44,828
It's locked.
1329
01:31:44,897 --> 01:31:46,227
Patrick,
what have you done?
1330
01:31:46,295 --> 01:31:49,228
Some kind of a bolt.
I didn't do it.
1331
01:31:49,297 --> 01:31:52,033
Only one way
out of here now.
1332
01:31:53,767 --> 01:31:55,333
Forward.
1333
01:31:59,346 --> 01:32:03,011
Oh!
1334
01:32:07,183 --> 01:32:09,487
Never seen
so many relics.
1335
01:32:09,556 --> 01:32:12,482
So beautifully preserved.
1336
01:32:14,787 --> 01:32:16,924
Looks like we're going
to be moving some rocks.
1337
01:32:16,993 --> 01:32:21,997
- There's a tunnel
back in through here.
- Guys, look at this.
1338
01:32:24,068 --> 01:32:27,668
It's a little
golden man.
1339
01:32:27,736 --> 01:32:34,009
Look. It's got a tiny
little torso. Look at that.
It looks like...
1340
01:32:46,560 --> 01:32:48,958
- Ben!
- Ben!
1341
01:32:53,661 --> 01:32:57,967
Move back! Move back!
All of you! Other side!
1342
01:33:00,198 --> 01:33:02,404
Back up! Back up!
1343
01:33:02,473 --> 01:33:04,039
Ah!
1344
01:33:07,310 --> 01:33:10,811
Riley, move forward!
Move forward!
1345
01:33:10,880 --> 01:33:13,743
No, back up, back up.
1346
01:33:13,812 --> 01:33:17,217
- What you want me to do?
- Stop! Stop!
1347
01:33:19,623 --> 01:33:24,631
We have to balance our weight
to even this thing out.
1348
01:33:26,826 --> 01:33:28,665
- We'll find 'em.
- What are we gonna do?
1349
01:33:28,734 --> 01:33:31,464
Figure something out.
Tell you what
we're going to do.
1350
01:33:31,533 --> 01:33:33,731
- No, I'll tell you.
- No. I'll tell you!
1351
01:33:33,800 --> 01:33:36,604
No, I'll tell you!
There's that passageway.
1352
01:33:36,672 --> 01:33:40,874
You go, pull those stones out,
because that leads somewhere.
1353
01:33:40,943 --> 01:33:44,409
That is a good idea.
1354
01:33:46,650 --> 01:33:51,218
There's nothing.
Just a big old black hole.
1355
01:33:53,962 --> 01:33:56,352
Ben, look!
There's a ladder.
1356
01:33:56,421 --> 01:34:02,369
- I mean,
what's left of a ladder.
- Toss me the light.
1357
01:34:02,437 --> 01:34:06,972
Riley. Move slowly
to that corner.
No! Wait. Just...
1358
01:34:07,040 --> 01:34:11,337
- As I move to this corner.
- Okay.
1359
01:34:12,539 --> 01:34:14,978
One step at a time.
Good.
1360
01:34:17,977 --> 01:34:22,480
If we can raise this corner,
I think I'll reach it.
1361
01:34:25,224 --> 01:34:27,256
- Stop! Red light!
- You're not helping!
1362
01:34:27,325 --> 01:34:30,422
I can get up there
just as easy as you.
1363
01:34:32,091 --> 01:34:33,727
Just stop.
1364
01:34:33,796 --> 01:34:35,933
- Guys!
- It's three against
one here.
1365
01:34:36,002 --> 01:34:41,037
I ain't going last,
and if I'm not going last,
I might as well go first.
1366
01:34:42,034 --> 01:34:43,402
Look!
1367
01:34:45,678 --> 01:34:47,879
What's it gonna be?
1368
01:34:56,721 --> 01:34:58,424
We'll do this your way.
1369
01:35:11,672 --> 01:35:16,475
The rest of us,
on my count of three,
all move together.
1370
01:35:16,544 --> 01:35:18,806
One step at a time.
1371
01:35:18,875 --> 01:35:22,441
One, two, three.
1372
01:35:40,933 --> 01:35:43,396
- You ready?
- Go.
1373
01:35:54,612 --> 01:35:56,013
Ah!
1374
01:36:16,531 --> 01:36:19,835
Mitch,
what do you see?
1375
01:36:19,904 --> 01:36:22,138
Is there a way out?
1376
01:36:23,138 --> 01:36:25,273
What's up there, Mitch?
1377
01:36:36,720 --> 01:36:37,687
Em?
1378
01:36:37,755 --> 01:36:39,223
Are you all right?
1379
01:36:39,291 --> 01:36:43,797
Just promise me
he's gonna be okay.
1380
01:36:47,930 --> 01:36:49,528
All right.
1381
01:36:50,834 --> 01:36:52,933
Let's go.
1382
01:36:53,002 --> 01:36:55,266
Mitch! Come on!
1383
01:36:55,335 --> 01:36:59,035
- I've been doing
the math here, and...
- I know.
1384
01:36:59,104 --> 01:37:01,212
We're gonna have to leave
one person behind.
1385
01:37:01,281 --> 01:37:04,011
Promise you'll
come back for me.
1386
01:37:04,080 --> 01:37:06,580
I can do the math too.
1387
01:37:06,649 --> 01:37:11,354
- That makes you next.
- I'll go last.
1388
01:37:11,423 --> 01:37:13,191
"No, we'll figure
something else out."
1389
01:37:13,259 --> 01:37:16,461
"We need you there.
Please, Riley."
1390
01:37:17,665 --> 01:37:19,497
I'm just kidding. Go.
1391
01:37:19,565 --> 01:37:21,527
Okay...
1392
01:37:49,591 --> 01:37:55,132
- One... two... three!
- Go!
1393
01:37:59,869 --> 01:38:01,238
Oh!
1394
01:38:01,307 --> 01:38:03,936
- What are you doing?
- Nothing.
1395
01:38:04,005 --> 01:38:06,011
Uh!
1396
01:38:09,474 --> 01:38:10,983
I can't get it.
1397
01:38:17,351 --> 01:38:20,025
Just go! Go now! Go!
1398
01:38:21,557 --> 01:38:23,890
- All right, ready?
- Now!
1399
01:38:23,959 --> 01:38:26,191
Ah!
1400
01:38:26,260 --> 01:38:29,692
Riley! Hang on!
1401
01:38:29,761 --> 01:38:34,933
Okay. Mitch, the idol.
Okay, Ben. We found
a gold idol here!
1402
01:38:35,002 --> 01:38:38,302
We can roll it over
to offset your weight!
1403
01:38:38,370 --> 01:38:40,243
Then roll it!
1404
01:38:42,948 --> 01:38:45,083
Here it comes!
1405
01:38:52,760 --> 01:38:54,785
Come on, Ben!
1406
01:38:57,061 --> 01:38:59,394
Here! Give me your hand!
1407
01:39:01,294 --> 01:39:03,299
Ben!
1408
01:39:04,000 --> 01:39:05,565
Thanks, Riley.
1409
01:39:07,976 --> 01:39:10,702
Why couldn't a girl
see me do that?
1410
01:39:13,243 --> 01:39:18,512
- You all right?
- You're okay.
You're okay. You're okay.
1411
01:39:20,313 --> 01:39:23,022
So... forward.
1412
01:39:25,325 --> 01:39:29,187
- What is this?
1413
01:39:29,256 --> 01:39:32,592
Oh! Oh! Oh!
1414
01:39:33,765 --> 01:39:35,397
Oh!
1415
01:39:39,305 --> 01:39:41,975
Put your light
over there.
1416
01:39:44,339 --> 01:39:46,408
What are you doing?
1417
01:40:11,373 --> 01:40:14,931
I can't see
anything! Is this it?
1418
01:40:20,076 --> 01:40:21,443
It's oil!
1419
01:40:59,419 --> 01:41:03,921
It's a dead end!
There's no way out!
1420
01:41:03,990 --> 01:41:06,092
We have to turn back!
1421
01:41:15,262 --> 01:41:17,026
Okay.
1422
01:41:18,602 --> 01:41:22,636
No. No, Patrick,
this is crazy.
1423
01:41:25,140 --> 01:41:26,508
Okay.
1424
01:41:31,279 --> 01:41:32,877
I got it!
1425
01:41:34,449 --> 01:41:37,184
I got you! I got you!
1426
01:42:05,517 --> 01:42:08,121
There's no forward!
1427
01:42:09,983 --> 01:42:12,554
It's not forward,
it's down!
1428
01:42:12,622 --> 01:42:18,824
All this water
has to go out somewhere.
Otherwise, it'd be filled up.
1429
01:42:28,602 --> 01:42:31,210
Help me turn this wheel!
1430
01:43:03,609 --> 01:43:06,344
The water's going down.
1431
01:43:55,929 --> 01:43:58,154
It is... Em.
1432
01:43:58,799 --> 01:44:01,267
Em. Em.
1433
01:44:07,105 --> 01:44:08,731
Ben! Hey!
1434
01:44:08,800 --> 01:44:12,545
Dad! We found it!
1435
01:44:12,614 --> 01:44:17,613
- Thomas was right!
- No, you were right!
1436
01:44:21,749 --> 01:44:24,987
Sorry I smeared your
great-great granddaddy's
good name.
1437
01:44:25,056 --> 01:44:27,459
Seemed like the only way
to get you in on the hunt.
1438
01:44:27,527 --> 01:44:32,862
But this was a chance
for the Wilkinson family
to make its mark on history,
1439
01:44:32,931 --> 01:44:37,732
to find the City of Gold,
to be remembered.
1440
01:45:07,158 --> 01:45:10,667
What happened to you?
Your father was worried
sick about you.
1441
01:45:10,736 --> 01:45:14,069
She was frantic.
She was frantic.
1442
01:45:14,137 --> 01:45:17,035
Dad, coming through,
did you happen to see...?
1443
01:45:17,103 --> 01:45:22,014
Stop it. Coming through,
did you see any branches
that could lead out?
1444
01:45:22,083 --> 01:45:23,473
No, it's all blocked.
1445
01:45:23,542 --> 01:45:26,383
You can't even get back to
the big, round stone door.
1446
01:45:26,452 --> 01:45:28,816
Where's
your mother going?
1447
01:45:31,187 --> 01:45:34,050
Sweetheart. Sweetheart.
Have a look at this.
1448
01:45:34,119 --> 01:45:35,451
- What?
- Look.
1449
01:45:35,520 --> 01:45:37,593
This is gonna unlock
the Olmec language.
1450
01:45:37,662 --> 01:45:41,559
It's gonna give us
incredible insight into
pre-Columbian history.
1451
01:45:41,628 --> 01:45:43,397
Oh!
1452
01:45:43,465 --> 01:45:44,898
Em?
1453
01:45:44,966 --> 01:45:47,936
- You happy?
- Oh, yeah.
1454
01:45:48,005 --> 01:45:51,539
- Ben! Look at this! Look!
- Oh, yeah.
1455
01:45:51,607 --> 01:45:55,843
That's where
they slit the throat,
cut the heart out.
1456
01:46:12,566 --> 01:46:15,692
- What was that?
- Listen.
1457
01:46:35,890 --> 01:46:38,050
Ah!
1458
01:46:40,460 --> 01:46:44,022
I tried to find a way out.
All those portals
are blocked off!
1459
01:46:44,091 --> 01:46:49,600
I'm telling you,
all this water goes out
somewhere. We'll find it.
1460
01:46:56,507 --> 01:46:58,238
Ben, there's a current!
1461
01:46:58,307 --> 01:47:01,678
Follow it! There's got
to be a central drain!
1462
01:47:01,747 --> 01:47:04,681
It's under us.
Right here!
1463
01:47:13,587 --> 01:47:15,689
Come on!
1464
01:47:15,757 --> 01:47:18,354
Let's go! Get in there!
1465
01:47:24,264 --> 01:47:26,333
The water's rising
too fast!
1466
01:47:26,401 --> 01:47:30,300
Let's get that door open
so we don't all drown!
1467
01:47:45,893 --> 01:47:49,553
Ben, it slopes down!
It's a drainage tunnel.
1468
01:47:49,622 --> 01:47:51,693
It fills with water
when you open the door!
1469
01:47:51,762 --> 01:47:55,030
We need to find
something to stick
under it to keep it open!
1470
01:47:55,099 --> 01:47:57,665
No, if it's open,
this tunnel will stay flooded.
1471
01:47:57,734 --> 01:48:01,371
We've got to
get to the other side
and close the door.
1472
01:48:01,440 --> 01:48:03,905
Patrick, Emily, go!
1473
01:48:08,547 --> 01:48:10,340
- No.
- No!
1474
01:48:11,447 --> 01:48:12,718
No!
1475
01:48:12,786 --> 01:48:14,950
Mitch, we got to be
on the other side of that door!
1476
01:48:15,018 --> 01:48:18,384
Nobody leaves
unless I say so.
1477
01:48:18,453 --> 01:48:20,990
That door is not gonna
stay open by itself.
1478
01:48:21,059 --> 01:48:23,060
We both know what has
to happen here.
1479
01:48:23,128 --> 01:48:28,358
One of us keeps the door
open and stays behind.
1480
01:48:29,763 --> 01:48:31,633
I vote Mitch.
1481
01:48:31,701 --> 01:48:33,766
This isn't a democracy.
1482
01:48:37,735 --> 01:48:42,714
Stop! I'll stay!
I'm staying. Look. Look!
1483
01:48:42,783 --> 01:48:45,477
See? I'm right here!
I'm staying!
1484
01:48:45,546 --> 01:48:47,685
I'll tell everybody
how this is going to go.
1485
01:48:47,754 --> 01:48:52,520
You and me are going
to open that door. Anybody
tries to leave before me,
1486
01:48:52,589 --> 01:48:54,989
I drop the door,
we start this
all over again!
1487
01:48:55,057 --> 01:49:00,462
Try any funny business,
I guarantee you people
are going to get hurt!
1488
01:49:00,530 --> 01:49:05,461
I won't!
You have my word.
Just let her go.
1489
01:49:08,337 --> 01:49:12,138
Ben, no, we're not
leaving without you.
1490
01:49:13,609 --> 01:49:15,108
Abigail.
1491
01:49:17,952 --> 01:49:22,951
You make my parents leave.
You make my parents leave.
1492
01:49:31,455 --> 01:49:33,421
- No!
- Let's go!
1493
01:49:33,490 --> 01:49:38,236
Let's go, please! Patrick,
Emily, he's trying
to save our lives.
1494
01:49:38,305 --> 01:49:40,397
Please, come on.
1495
01:49:41,802 --> 01:49:43,576
Push, Ben!
1496
01:49:46,414 --> 01:49:49,175
The current's too strong!
1497
01:49:51,246 --> 01:49:54,620
- I'm ready!
- It's all yours!
1498
01:50:10,203 --> 01:50:11,604
Ah!
1499
01:50:17,276 --> 01:50:18,534
Mom!
1500
01:50:18,602 --> 01:50:21,647
- Hang on!
1501
01:50:23,779 --> 01:50:25,750
Hold your breath!
1502
01:50:35,129 --> 01:50:36,553
Ah!
1503
01:50:36,622 --> 01:50:39,159
We got to get Ben
out of there!
1504
01:50:41,026 --> 01:50:45,332
If I'm stuck
in the door,
it stays open,
1505
01:50:45,401 --> 01:50:47,704
both rooms fill up,
and we all drown!
1506
01:50:47,773 --> 01:50:52,669
- Open the door!
I'll get you out!
- The current's too strong!
1507
01:50:52,738 --> 01:50:55,577
I open the door,
you'll be washed down!
1508
01:50:55,646 --> 01:50:56,948
I'll get you out!
1509
01:50:57,017 --> 01:51:01,343
I found the City of Gold!
I found it!
1510
01:51:01,412 --> 01:51:03,120
And no one will ever know?
1511
01:51:03,189 --> 01:51:07,486
We can figure this out!
We can all get out!
1512
01:51:07,555 --> 01:51:10,953
It's not a puzzle!
No more puzzles, Ben!
1513
01:51:11,022 --> 01:51:15,395
We're all going to die,
or it could just be me!
1514
01:51:15,464 --> 01:51:20,265
- Tell them I found it!
- Don't quit!
1515
01:51:20,334 --> 01:51:23,368
- Mitch!
1516
01:51:32,109 --> 01:51:33,576
Ah!
1517
01:52:03,416 --> 01:52:04,981
Thank you.
1518
01:52:20,634 --> 01:52:26,464
- We haven't
officially met. I'm Riley.
- Oh, hi.
1519
01:52:32,006 --> 01:52:35,275
Sir! It's for you.
1520
01:52:36,107 --> 01:52:37,376
Sadusky.
1521
01:52:37,444 --> 01:52:39,782
- I have my proof.
- Ben!
1522
01:52:39,851 --> 01:52:44,319
We were just talking
about you. Ready
to turn yourself in?
1523
01:52:44,387 --> 01:52:47,724
Not quite.
We found the City of Gold.
1524
01:52:47,792 --> 01:52:52,193
Doesn't matter.
You still committed
a federal crime.
1525
01:53:12,111 --> 01:53:14,944
Stop. Stop it.
1526
01:53:15,013 --> 01:53:17,181
- Mr. President?
- Craig, give us a minute.
1527
01:53:17,250 --> 01:53:21,250
Sir, for your information,
this is the man
who kidnapped you.
1528
01:53:21,319 --> 01:53:24,086
As I recall,
we were exploring
a hidden tunnel,
1529
01:53:24,155 --> 01:53:28,498
and a door
closed accidentally,
and this man saved my life.
1530
01:53:28,567 --> 01:53:30,561
Yes, sir.
1531
01:53:32,266 --> 01:53:34,538
- Gates.
- Sir.
1532
01:53:34,607 --> 01:53:36,265
For the record,
1533
01:53:36,334 --> 01:53:39,105
after centuries
of exploration,
on this day,
1534
01:53:39,174 --> 01:53:43,978
you have brought
honor to your country
and your family.
1535
01:53:44,046 --> 01:53:47,852
You've done this country
a great service.
I thank you.
1536
01:53:47,921 --> 01:53:50,712
- Thank you.
- Craig.
1537
01:53:50,781 --> 01:53:57,060
I thought you might
want to take a look
at tomorrow's headlines.
1538
01:53:58,058 --> 01:53:59,623
Tomorrow?
1539
01:54:07,167 --> 01:54:09,304
Thank you, sir.
1540
01:54:09,372 --> 01:54:11,667
All of you, along with
Emily and Patrick Gates
1541
01:54:11,736 --> 01:54:14,704
will get credit
for this discovery.
1542
01:54:21,150 --> 01:54:23,879
And Mitch Wilkinson, sir.
1543
01:54:23,948 --> 01:54:29,423
- Is that right?
- It's true, sir.
1544
01:54:29,492 --> 01:54:33,725
Ben, I am curious about
that favor I asked you.
1545
01:54:33,794 --> 01:54:36,365
Any report regarding
what's on page 47?
1546
01:54:36,433 --> 01:54:38,763
I believe I can help
with that, sir.
1547
01:54:38,832 --> 01:54:43,073
- So it's good.
- Life-altering, sir.
1548
01:54:45,470 --> 01:54:50,014
What's on page 47?
Are you talking about
the Book?
1549
01:54:53,245 --> 01:54:55,416
What book?
1550
01:54:55,485 --> 01:54:57,353
Be very careful
with that.
1551
01:54:57,422 --> 01:54:59,149
Is that distilled
water you're using?
1552
01:54:59,218 --> 01:55:01,883
- Yes.
- Have you catalogued
all of this?
1553
01:55:01,952 --> 01:55:03,494
- No, ma'am.
- You haven't?
1554
01:55:03,562 --> 01:55:05,731
Excuse me? Excuse me, sir?
Are you cataloguing this?
1555
01:55:05,799 --> 01:55:10,232
You should've been there
when we picked out
our first couch.
1556
01:55:14,134 --> 01:55:16,004
Excuse me.
1557
01:55:16,073 --> 01:55:18,140
Hey, you're that guy...
The treasure hunter
guy, right?
1558
01:55:18,209 --> 01:55:23,047
No, actually, the guy
you're thinking of
is somewhere over there.
1559
01:55:23,116 --> 01:55:25,611
No. You're him.
Riley Poole.
1560
01:55:25,680 --> 01:55:27,976
I recognize you
from your book.
1561
01:55:28,045 --> 01:55:30,619
- Will you sign it?
1562
01:55:30,688 --> 01:55:32,188
Okay.
1563
01:55:41,062 --> 01:55:42,858
Thank you.
1564
01:55:42,927 --> 01:55:46,231
So, um,
the tea tables...
1565
01:55:46,300 --> 01:55:51,770
Yes, I'm going to have
the movers bring them
to you next week.
1566
01:55:51,838 --> 01:55:54,811
I was going to say
you can keep them.
1567
01:55:54,880 --> 01:55:58,842
And maybe you could...
1568
01:55:58,911 --> 01:56:02,079
...come and move
back in with me.
1569
01:56:02,148 --> 01:56:04,816
- No. You used
the word "so."
- So?
1570
01:56:04,884 --> 01:56:07,754
So, when you say "so,"
it means you're angry.
1571
01:56:07,823 --> 01:56:11,656
Sometimes. And then
sometimes it doesn't.
1572
01:56:11,725 --> 01:56:15,357
It's sort of like
a puzzle.
1573
01:56:15,425 --> 01:56:20,335
And you're so good at puzzles.
I'm sure you'll figure it out.
1574
01:56:22,168 --> 01:56:23,866
So...
1575
01:57:10,185 --> 01:57:12,288
I love this car.
115957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.