All language subtitles for Mr.Bigstuff.S01E04.Episode.4.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NOGRP_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,840 --> 00:00:04,960 'The following programme contains strong language and adult humour.' 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,960 Might we have that chat today? - Sh-shh! - That's your promotion. 3 00:00:12,960 --> 00:00:15,640 - Ian, why are you here? - I've set up camp over by the shagpiles. 4 00:00:15,640 --> 00:00:17,440 LEE: It's Fight Club. - Argh! - Sorry, Ian! 5 00:00:17,440 --> 00:00:19,560 A hundred days and I shall thee wed. 6 00:00:19,560 --> 00:00:22,440 Expensive things, weddings. Mental the amount people spend. 7 00:00:22,440 --> 00:00:25,800 About your suspension. A lot of stuff DID go missing. 8 00:00:25,800 --> 00:00:27,640 Do you not fancy me any more...? 9 00:00:27,640 --> 00:00:28,680 Glen? 10 00:00:28,680 --> 00:00:30,400 STEVE: Someone's been a naughty boy! 11 00:00:30,400 --> 00:00:32,720 It's him, Ron. We're gonna have to find his brother. 12 00:00:32,720 --> 00:00:35,200 Why are you here?! It's really frickin' bad. 13 00:00:36,040 --> 00:00:39,080 I'll see you the same time tomorrow for your next reading, yeah? 14 00:00:39,080 --> 00:00:42,280 Love and light, from me to you. (CALMING MUSIC) 15 00:00:42,280 --> 00:00:44,480 CosmicSue72. 16 00:00:47,120 --> 00:00:52,000 Right. What do you want? Hm? Please, I just wanna talk to her. 17 00:00:52,000 --> 00:00:54,520 Glen, I ain't seen her that upset since Year 10 18 00:00:54,520 --> 00:00:56,760 when she found out that Darren only went out with her 19 00:00:56,760 --> 00:00:58,520 cos we had a Sky dish. What I wanted to say - 20 00:00:58,520 --> 00:01:01,080 So it's a "no" from me. Christ, Sue! 21 00:01:01,080 --> 00:01:02,840 Sorry. I just, erm... 22 00:01:02,840 --> 00:01:04,520 I haven't really slept. 23 00:01:04,520 --> 00:01:07,960 I just need to see her, to explain to her... 24 00:01:07,960 --> 00:01:10,440 What the fuck were YOU up to last night, eh? 25 00:01:11,800 --> 00:01:13,920 (LAUGHS) (GROANING) 26 00:01:15,000 --> 00:01:18,280 Nothing. I'll tell her you swung by. 27 00:01:20,880 --> 00:01:23,240 (WHIRRING) 28 00:01:23,240 --> 00:01:25,680 (GRUNTS) Kirsty! 29 00:01:25,680 --> 00:01:28,720 (MUFFLED) Get out of it. (MUFFLED) Kirsty! Kirsty! Kirsty? 30 00:01:28,720 --> 00:01:30,880 You shall not pass. Please! Kirst! 31 00:01:30,880 --> 00:01:34,000 - Let me explain! - Go away, Glen! I'm not talking to you! 32 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 I told ya. You ran off, Glen! 33 00:01:36,000 --> 00:01:38,560 You disappeared! Lee made me! 34 00:01:38,560 --> 00:01:41,040 Oh, yeah, bloody Lee! Sod off! 35 00:01:43,840 --> 00:01:45,760 (GRUNTS) Get out of it! 36 00:01:45,760 --> 00:01:48,480 Alright, yeah, yeah. Bye, love. See you later! 37 00:01:48,480 --> 00:01:50,240 Dance class, yeah? Maybe. 38 00:01:50,240 --> 00:01:52,280 Have a good day at work! Love you! 39 00:01:52,280 --> 00:01:54,920 Get out! (GRUNTS) Alright, Sue! 40 00:01:54,920 --> 00:01:57,000 Clear off, will ya? Sue, wait! Sue. 41 00:01:57,760 --> 00:02:00,560 Listen, just give her this, yeah? For her lunch break. 42 00:02:00,560 --> 00:02:02,360 I've done her favourite. 43 00:02:03,120 --> 00:02:04,760 Whatevs. Sue, Sue! 44 00:02:06,280 --> 00:02:08,160 Fuck! 45 00:02:08,160 --> 00:02:09,960 (UPBEAT MUSIC) 46 00:02:19,640 --> 00:02:21,800 Well? She won't talk to me. 47 00:02:21,800 --> 00:02:24,160 So, you know, thanks for that. 48 00:02:24,160 --> 00:02:27,080 I was trying to help you, you prawn! I didn't know she was upstairs - 49 00:02:27,080 --> 00:02:29,080 It don't matter now because she won't even... 50 00:02:29,080 --> 00:02:30,640 Fucking Sue thinks that... 51 00:02:30,640 --> 00:02:33,480 And now you're stinking up my upholstery with your bloody... 52 00:02:33,480 --> 00:02:35,320 Oi, oi, oi, oi, oi, oi! 53 00:02:35,320 --> 00:02:38,960 Stress of the D'Urbervilles. Chill out. 54 00:02:38,960 --> 00:02:41,640 You'll think of something to win her over. 55 00:02:41,640 --> 00:02:43,920 What is this, anyway? (SNIFFS) 56 00:02:44,920 --> 00:02:46,800 Smells like Nan's. 57 00:02:46,800 --> 00:02:49,720 RADIO: 'This one is Power Of A Woman by Eternal.' 58 00:02:49,720 --> 00:02:51,760 (SONG PLAYS) 59 00:02:54,360 --> 00:02:56,400 Alright, love? Bit sad? 60 00:02:56,400 --> 00:02:58,320 I get it. Men. 61 00:02:58,320 --> 00:03:01,320 I see Glen still don't know you're a jobless wonder. 62 00:03:02,240 --> 00:03:03,720 Let's have a chill-out day. 63 00:03:03,720 --> 00:03:06,560 Bargain Hunt's on in a bit. I think I might go into town. 64 00:03:06,560 --> 00:03:10,480 Oh. Alright. Well, I'll do me hair - On my own. 65 00:03:11,400 --> 00:03:13,040 I see. 66 00:03:13,040 --> 00:03:16,320 Well, at least have your breakfast, seeing as I've made it. 67 00:03:16,320 --> 00:03:19,080 No, I'm alright, thanks. Hm... 68 00:03:19,840 --> 00:03:21,400 Ungrateful cow. 69 00:03:21,400 --> 00:03:23,240 'Talk me through this one more time!' 70 00:03:23,240 --> 00:03:26,400 Your situation. Fuck's sake. I've told ya. 71 00:03:26,400 --> 00:03:28,880 I borrowed some money off some naughty people. 72 00:03:28,880 --> 00:03:30,440 I gotta lie low. It's nothing. 73 00:03:30,440 --> 00:03:33,760 How is that nothing? Eh? Fuck! 74 00:03:33,760 --> 00:03:36,760 I tell you what I'm gonna do. I'm gonna get out of your hair 75 00:03:36,760 --> 00:03:38,880 and I'm gonna go find a hotel or summink. 76 00:03:38,880 --> 00:03:41,720 What? No! No, you can't go anywhere! It's not safe. 77 00:03:41,720 --> 00:03:44,120 These blokes who are looking for you, right, 78 00:03:44,120 --> 00:03:46,240 they don't know where I live. So, stay at mine. 79 00:03:46,240 --> 00:03:49,400 It's fine, but we need a plan. Tonight, when I come home from work, 80 00:03:49,400 --> 00:03:51,560 we'll... think of something. 81 00:03:55,200 --> 00:03:57,160 (RATTLING) 82 00:03:57,160 --> 00:03:59,080 Like Mum used to say. Remember? 83 00:03:59,080 --> 00:04:02,040 "When your head is in a spin, take a mint and pop it in." 84 00:04:02,040 --> 00:04:03,800 (CHUCKLES) 85 00:04:04,800 --> 00:04:06,360 She weren't wrong. 86 00:04:07,600 --> 00:04:09,280 Thanks, Glen. 87 00:04:09,280 --> 00:04:10,640 Oh, shit. 88 00:04:10,640 --> 00:04:13,320 What if someone comes to ME looking for YOU? One of these men? 89 00:04:14,000 --> 00:04:15,600 You'll be sweet. 90 00:04:15,600 --> 00:04:17,520 You just gotta keep your eyes open 91 00:04:17,520 --> 00:04:19,760 for geezers driving about in blacked-out motors, 92 00:04:19,760 --> 00:04:22,840 with tattoos on their faces and shooters. OK? So... 93 00:04:23,960 --> 00:04:26,600 You know, the er... (LAUGHS) 94 00:04:26,600 --> 00:04:28,840 I'm joking. I can't even have a laugh! 95 00:04:28,840 --> 00:04:31,760 Jesus Christ! You're gonna be fine! 96 00:04:31,760 --> 00:04:34,560 Anyone asks you anything, you just say... 97 00:04:35,440 --> 00:04:38,240 ..."I ain't seen him in years." Alright. 98 00:04:38,240 --> 00:04:40,040 (MIMICS) "I ain't seen him in years." 99 00:04:40,040 --> 00:04:41,920 "I ain't seen him in years." 100 00:04:41,920 --> 00:04:44,720 Excuse me. I'm looking for — I ain't seen him in years. 101 00:04:44,720 --> 00:04:48,440 ...your laminates. Sorry. Um... 102 00:04:49,160 --> 00:04:52,160 It's back that way. (LAUGHS NERVOUSLY) 103 00:04:53,360 --> 00:04:54,880 Mm. 104 00:04:55,560 --> 00:04:57,360 Psst! Psst! 105 00:05:06,720 --> 00:05:09,200 (DRUNKENLY) Hello, Glen! 106 00:05:10,320 --> 00:05:12,120 (THUD) 107 00:05:13,320 --> 00:05:15,760 Ian, where's your trousers? 108 00:05:16,440 --> 00:05:17,800 They're gone. 109 00:05:18,600 --> 00:05:19,720 Oh. 110 00:05:19,720 --> 00:05:22,600 ♪ WHITNEY HOUSTON: Million Dollar Bill 111 00:05:23,800 --> 00:05:28,520 ♪ If he makes you feel like a million dollar bill, say... ♪ 112 00:05:28,520 --> 00:05:31,840 ♪ Oh oh, oh oh, oh oh! 113 00:05:31,840 --> 00:05:34,480 ♪ Go left right, up down... ♪ 114 00:05:34,480 --> 00:05:38,200 But, Ian... Ian, have you not slept? Ian? 115 00:05:39,240 --> 00:05:42,800 I am not the Ian you once knew, Glen. 116 00:05:42,800 --> 00:05:46,400 But I see it now. Lee showed me! 117 00:05:47,560 --> 00:05:49,680 (WHISPERS) None of this matters! 118 00:05:49,680 --> 00:05:51,600 Boom! 119 00:05:51,600 --> 00:05:54,280 See? No consequences! 120 00:05:54,280 --> 00:05:56,840 Because the truth is, Glen, 121 00:05:56,840 --> 00:06:00,640 everything is completely meaningle- (BROKEN GLASS CRUNCHES) 122 00:06:00,640 --> 00:06:02,840 Ow! Ow! Ow! OK, alright, alright. 123 00:06:02,840 --> 00:06:04,600 I don't need any of this. 124 00:06:04,600 --> 00:06:06,680 (SOBS) I'm gonna fucking quit. 125 00:06:06,680 --> 00:06:08,800 Ian, Ian, please don't do that. No, no. 126 00:06:08,800 --> 00:06:11,800 You just want your little promotion, eh? 127 00:06:11,800 --> 00:06:14,520 Well, tough tits, big boy. 128 00:06:15,760 --> 00:06:17,680 I'm off, baby. 129 00:06:17,680 --> 00:06:21,000 I'm out of here for good. OK. 130 00:06:21,000 --> 00:06:24,040 Just as soon as I can find my trousers. 131 00:06:24,880 --> 00:06:27,000 Find... my... 132 00:06:28,920 --> 00:06:31,520 (MUMBLES) Find... Ian? 133 00:06:31,520 --> 00:06:34,160 (SNORES SOFTLY) Ian... 134 00:06:35,960 --> 00:06:37,200 Uh... 135 00:06:37,960 --> 00:06:39,200 Ooh-ooh. 136 00:06:41,040 --> 00:06:42,760 (SNORING CONTINUES) 137 00:06:47,600 --> 00:06:50,240 Yo, Glen! (GASPS) 138 00:06:50,240 --> 00:06:54,000 Mate... you can do better than THAT. 139 00:06:54,000 --> 00:06:55,800 What? Uh... 140 00:06:55,800 --> 00:06:58,080 Aysha, no, no, no. Aysha, he's... Aysha! 141 00:06:58,080 --> 00:07:00,600 Have some of this. It's what rappers drink. 142 00:07:00,600 --> 00:07:03,200 Er, I'm good, thanks, Ian. Cos it's haram. 143 00:07:03,200 --> 00:07:05,200 Also, it's half nine in the morning! 144 00:07:05,200 --> 00:07:10,000 Aysha? Aysha, we need to keep him here and sober him up. 145 00:07:10,000 --> 00:07:11,680 Chris Tarrant! 146 00:07:11,680 --> 00:07:13,720 Right? What about him, eh? 147 00:07:13,720 --> 00:07:15,840 Right, you'll have to go out front. What? Why? 148 00:07:15,840 --> 00:07:19,000 Cos there's these two fuckers asking for the manager, innit? 149 00:07:19,000 --> 00:07:21,920 Scary cunts. I'LL deal with him. 150 00:07:21,920 --> 00:07:24,560 It's SIR Trevor McDonald to you! 151 00:07:24,560 --> 00:07:26,120 Oi, Glen? Hm? 152 00:07:26,120 --> 00:07:29,800 If shit gets nasty, can I fuck him up or what? 153 00:07:31,280 --> 00:07:34,240 ♪ ETERNAL: Power Of A Woman 154 00:07:35,920 --> 00:07:38,200 ♪ Let me take control 155 00:07:38,200 --> 00:07:40,840 ♪ Body, mind and soul 156 00:07:40,840 --> 00:07:43,840 ♪ Ahhh, doo doo doo... ♪ 157 00:07:43,840 --> 00:07:47,760 How's that for you? Er, yeah! It looks great, thank you. 158 00:07:47,760 --> 00:07:50,680 Lovely. My Auntie Janet wore that to ABBA Voyage. 159 00:07:51,600 --> 00:07:52,960 (TANNOY CHIME) 160 00:07:52,960 --> 00:07:56,000 'Belinda, please come to the lingerie department.' 161 00:07:56,000 --> 00:07:58,040 (FAINT MUSIC) (CHILD BAWLS NEARBY) 162 00:08:04,360 --> 00:08:06,840 Hi, there! How can I... 163 00:08:09,320 --> 00:08:11,120 ...help? 164 00:08:11,120 --> 00:08:14,560 Glen Campbell. How do you know my...? 165 00:08:14,560 --> 00:08:19,280 Oh, it's... It's on my badge! (LAUGHS NERVOUSLY) 166 00:08:19,280 --> 00:08:22,920 Glen Campbell. Like country singer? Uh, yeah, yeah. 167 00:08:22,920 --> 00:08:26,880 Er, Rhinestone Cowboy! Yeah, our mum was a big country music fan. 168 00:08:26,880 --> 00:08:28,320 So, er - And your brother? 169 00:08:29,480 --> 00:08:32,400 Some naughty people. You said "Our mum". 170 00:08:32,400 --> 00:08:34,400 Your brother, what's his name? 171 00:08:37,600 --> 00:08:41,080 Is Johnny Cash? (LAUGHS AND EXPLAINS IN BOSNIAN) 172 00:08:42,560 --> 00:08:45,280 Nah. No, no, it's just, erm... 173 00:08:45,280 --> 00:08:47,560 (CLEARS THROAT) No, I don't... I don't have a brother. 174 00:08:47,560 --> 00:08:52,200 Just me and my sister. Dolly Parton. (LAUGHS) 175 00:08:52,200 --> 00:08:54,920 (LAUGHS) Oh, you are funny guy. 176 00:08:54,920 --> 00:08:58,200 Thank you. Yes, well, trying to be, yeah... 177 00:08:59,880 --> 00:09:02,000 ...with tattoos on their faces. 178 00:09:05,960 --> 00:09:08,880 What? Nothing, no, no. It's j... Um... 179 00:09:08,880 --> 00:09:11,200 (CLEARS THROAT) You have... 180 00:09:11,200 --> 00:09:13,560 lovely... eyes. 181 00:09:13,560 --> 00:09:19,240 You know, I think we will get along very well. Yes? 182 00:09:19,240 --> 00:09:22,720 IAN: I need Lee! Where's Lee? Dickhead, bruv! 183 00:09:22,720 --> 00:09:24,920 (GRUNTING) Oh, I'm s... 184 00:09:24,920 --> 00:09:26,640 I'm just gonna go and see... 185 00:09:29,200 --> 00:09:31,920 (TINNY SOUND QUALITY) ♪ And don't it feel good, hey 186 00:09:31,920 --> 00:09:33,360 ♪ Alright 187 00:09:33,360 --> 00:09:35,560 ♪ And don't it feel good? ♪ 188 00:09:41,600 --> 00:09:43,880 (MUFFLED MUSIC CONTINUES) 189 00:09:43,880 --> 00:09:45,600 It's alright. I'll come now. 190 00:09:45,600 --> 00:09:49,440 There's only one woman here trying on that horrible sequined thing. 191 00:09:56,560 --> 00:09:59,560 - Argh! - What did I say, bitch? Don't try me! 192 00:09:59,560 --> 00:10:02,640 This prick's had a second wind! Lee! 193 00:10:02,640 --> 00:10:04,840 Who's he talking about, anyway? (MUFFLED GROANS) 194 00:10:04,840 --> 00:10:06,840 Alright, it's about my brother. 195 00:10:06,840 --> 00:10:08,840 He's staying with me, he's in a bit of trouble 196 00:10:08,840 --> 00:10:11,000 and I think those men outside are looking for him. 197 00:10:11,000 --> 00:10:13,200 Don't tell anyone, alright? (MUFFLED GROANS) 198 00:10:13,200 --> 00:10:17,240 We need to call Sheila, his wife! Have you got her number, though? 199 00:10:18,680 --> 00:10:21,160 Fuck! Give me the fucking -No! 200 00:10:21,160 --> 00:10:25,120 - Give me! - Get the tape, Aysha! - Lee! - Get the fucking tape! 201 00:10:25,120 --> 00:10:27,160 (BROODING GUITAR MUSIC) 202 00:10:32,560 --> 00:10:35,160 SECURITY WOMAN: Is that you? 203 00:10:36,120 --> 00:10:39,080 I-I did it because I... Oh! 204 00:10:42,320 --> 00:10:44,120 Oh. 205 00:10:46,720 --> 00:10:51,040 Is there someone you want to call? My fiance! 206 00:10:52,600 --> 00:10:53,920 (BLOWS NOSE NOISILY) 207 00:10:53,920 --> 00:10:56,760 (MUFFLED CRIES) Hold him still, man! What's wrong with you? 208 00:10:56,760 --> 00:10:58,640 Do it! (PHONE PINGS) 209 00:10:58,640 --> 00:11:00,360 Got it! Suck it, bruv! 210 00:11:00,360 --> 00:11:02,600 Suck your mum! (MUFFLED CRIES) 211 00:11:03,360 --> 00:11:05,680 You call Sheila. I'm gonna deal with these blokes. 212 00:11:05,680 --> 00:11:07,760 Bro, bro. You got this, bruv! 213 00:11:09,240 --> 00:11:10,600 Spud me, then, dickhead! 214 00:11:10,600 --> 00:11:12,800 (WEAK MOANING) 215 00:11:14,760 --> 00:11:15,920 (MUFFLED SCREAM) 216 00:11:15,920 --> 00:11:17,840 (MAN TALKING ON TV) 217 00:11:17,840 --> 00:11:19,280 (PHONE BUZZES) 218 00:11:19,280 --> 00:11:21,600 MAN ON TV: 'The way you've been talking suggests 219 00:11:21,600 --> 00:11:24,280 that there's quite a lot of...' (PHONE BUZZES) 220 00:11:24,280 --> 00:11:26,600 '..high stress situations that you have to deal with.' 221 00:11:26,600 --> 00:11:30,560 'Yes, the stresses of modern life make it hard to get some peace. 222 00:11:30,560 --> 00:11:32,680 Our minds are constantly whirring. 223 00:11:32,680 --> 00:11:36,560 but I do know that there's always one thing that I can count on 224 00:11:36,560 --> 00:11:38,400 to bring me some relief.' 225 00:11:39,800 --> 00:11:41,560 (UPBEAT MUSIC PLAYS) 226 00:11:41,560 --> 00:11:43,600 ♪ You know, baby 227 00:11:43,600 --> 00:11:45,720 ♪ I want you to feel it 228 00:11:46,880 --> 00:11:48,360 ♪ You see 229 00:11:49,280 --> 00:11:51,280 ♪ I want you to feel the tempo 230 00:11:52,360 --> 00:11:55,480 ♪ So, just listen to me, baby 231 00:11:55,480 --> 00:11:57,600 ♪ Can't stop me now 232 00:11:57,600 --> 00:11:59,240 ♪ Hear what I say 233 00:11:59,240 --> 00:12:02,480 ♪ My feet want to move so just get out my way 234 00:12:02,480 --> 00:12:05,240 (CLATTERING) ♪ I'm gonna have my say 235 00:12:05,240 --> 00:12:07,240 ♪ I'm gonna introduce your dance 236 00:12:07,240 --> 00:12:10,400 ♪ I'm gonna dance, dance, dance, ooh 237 00:12:10,400 --> 00:12:12,240 ♪ If you make the chance 238 00:12:12,240 --> 00:12:15,200 ♪ Shame, shame, shame, shame, shame 239 00:12:15,200 --> 00:12:17,880 ♪ Oh, shame on you 240 00:12:17,880 --> 00:12:19,840 ♪ If you can't dance too 241 00:12:19,840 --> 00:12:22,760 ♪ I said shame, shame, shame, shame (RATTLES) 242 00:12:22,760 --> 00:12:24,320 ♪ Shame, shame, shame 243 00:12:24,320 --> 00:12:26,280 ♪ Shame on you 244 00:12:26,280 --> 00:12:28,640 ♪ If you can't dance too 245 00:12:29,400 --> 00:12:31,360 ♪ Don't stop the motion 246 00:12:31,360 --> 00:12:33,240 ♪ If you gets the notion 247 00:12:33,240 --> 00:12:37,160 ♪ You can't stop the groove cos you just don't move 248 00:12:37,160 --> 00:12:39,240 ♪ Got my salmon down 249 00:12:39,240 --> 00:12:41,360 ♪ Got my diamond in the back 250 00:12:41,360 --> 00:12:43,520 ♪ Pull off the shirt and wiggle around me 251 00:12:43,520 --> 00:12:45,720 ♪ You're gonna do your thing 252 00:12:45,720 --> 00:12:49,000 ♪ Shame, shame, shame, shame, shame 253 00:12:49,000 --> 00:12:51,320 ♪ Oh, shame on you... ♪ 254 00:12:54,086 --> 00:12:56,560 He's here. Your fiance. 255 00:13:03,840 --> 00:13:06,640 (BROODING GUITAR MUSIC) 256 00:13:08,560 --> 00:13:10,400 Alright, my darling? 257 00:13:17,400 --> 00:13:20,160 So tell me, Glen Campbell... 258 00:13:20,160 --> 00:13:22,640 do you live around here? 259 00:13:22,640 --> 00:13:25,320 Uh, no, no. Far, very far. 260 00:13:25,320 --> 00:13:27,040 Really? 261 00:13:28,200 --> 00:13:32,560 So, um, let's take a look... at fabrications. 262 00:13:32,560 --> 00:13:35,600 I think you know we're not only here for carpet, Glen. 263 00:13:35,600 --> 00:13:37,400 We're looking for someone, Glen. 264 00:13:37,400 --> 00:13:39,720 You understand? Yeah. 265 00:13:42,520 --> 00:13:44,840 (CLEARS THROAT) Tell you what. 266 00:13:44,840 --> 00:13:48,760 I might just pop and get the very big sample book. Ha-ha... 267 00:13:48,760 --> 00:13:52,680 So, if you just bear with me for a moment... Hey! 268 00:13:52,680 --> 00:13:54,200 Come back soon. 269 00:13:55,040 --> 00:13:56,920 We will wait. 270 00:14:01,360 --> 00:14:02,760 (SHAKILY) Fuck. 271 00:14:02,760 --> 00:14:03,960 Fuck! 272 00:14:03,960 --> 00:14:05,840 (MUFFLED) What? What is it? 273 00:14:05,840 --> 00:14:07,360 Fuck. 274 00:14:07,360 --> 00:14:09,640 Fuuuck! Fuck. 275 00:14:09,640 --> 00:14:12,440 Pick up! Fucking pick up, Lee! 276 00:14:12,440 --> 00:14:15,240 What? Is he here? I don't know what to do. 277 00:14:16,400 --> 00:14:18,520 I don't know what to do. (SOBERLY) Glen! 278 00:14:18,520 --> 00:14:20,640 Hang up the phone, Glen. 279 00:14:21,720 --> 00:14:24,920 You DO know what to do, Glen. Lee showed us. 280 00:14:25,800 --> 00:14:30,840 We're men, Glen! We don't run from our problems! 281 00:14:32,000 --> 00:14:36,800 Lee helped us last night. Now it's time we helped HIM. 282 00:14:38,320 --> 00:14:41,440 Just think, "What would Lee do?" 283 00:14:46,600 --> 00:14:48,960 She's been detained for questioning. 284 00:14:48,960 --> 00:14:52,200 After that, I'll call the police. Not really being detained, is it? 285 00:14:52,200 --> 00:14:54,480 Cos there's a treacle waiting to get her sandwiches. 286 00:14:54,480 --> 00:14:57,160 (DOOR OPENS) Sorry! Won't be a min! 287 00:14:58,480 --> 00:15:01,760 What you gone for? Nice bit of ham? Yeah. Thanks. 288 00:15:01,760 --> 00:15:04,560 Fine! We'll skip straight to calling the police. 289 00:15:04,560 --> 00:15:07,360 Good. Can we do that, please? Do me a favour while you're at it. 290 00:15:07,360 --> 00:15:09,880 Tell them to bang her up for a very, very long time. 291 00:15:09,880 --> 00:15:12,760 - What? - What? I've had enough, Kirst! 292 00:15:12,760 --> 00:15:14,960 I've had enough of this, alright? 293 00:15:15,640 --> 00:15:17,320 You're not well. 294 00:15:17,320 --> 00:15:20,240 If this is the kick up the bollocks you need, so be it. 295 00:15:20,240 --> 00:15:21,640 No! I... No, no, no. 296 00:15:21,640 --> 00:15:24,000 Doing it for charity doesn't mean it's OK. 297 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 (SPLUTTERS) 298 00:15:26,000 --> 00:15:27,680 Yeah... 299 00:15:28,400 --> 00:15:30,640 Yeah, yeah, you're right. You're right. 300 00:15:30,640 --> 00:15:34,960 It started off really small, er, the Ice Bucket Challenge, 301 00:15:34,960 --> 00:15:36,880 then we had, what was it, the Couch To 5K? 302 00:15:36,880 --> 00:15:38,480 Then she got a real taste for it, 303 00:15:38,480 --> 00:15:40,280 then we went on to the Tsunami Relief, 304 00:15:40,280 --> 00:15:42,560 then the Syrian earthquake - Help For Heroes. 305 00:15:42,560 --> 00:15:44,000 Then we had the Help For Heroes. 306 00:15:44,000 --> 00:15:46,280 Honestly, if you hadn't had stopped her... See this? 307 00:15:46,280 --> 00:15:47,960 This would've been straight on eBay, 308 00:15:47,960 --> 00:15:51,200 all the money going straight to fucking... Autism Awareness. 309 00:15:51,200 --> 00:15:54,360 Is that right? Yeah. I just... I really... 310 00:15:54,360 --> 00:15:58,520 I just care a lot, like, too much. - She does. - Yeah, I can't help it. 311 00:15:58,520 --> 00:16:01,480 - She can't. - And I, you know, I just, I've got a... 312 00:16:01,480 --> 00:16:05,600 I've got a big heart, see, and just ain't nobody gonna change that! 313 00:16:07,320 --> 00:16:09,600 So just, er, just get it done. 314 00:16:09,600 --> 00:16:14,000 Call 'em. Cos she needs to learn... to stop being so fucking generous. 315 00:16:14,000 --> 00:16:15,160 Yeah. 316 00:16:16,600 --> 00:16:18,760 Honestly... (SIGHS) 317 00:16:18,760 --> 00:16:21,040 I feel sort of... 318 00:16:21,960 --> 00:16:25,520 ...insulted that you thought that would work. 319 00:16:26,760 --> 00:16:29,880 I mean, you're a white woman in a tea dress. 320 00:16:29,880 --> 00:16:32,320 The worst you're gonna get is a caution. 321 00:16:32,320 --> 00:16:34,520 You know what, just piss off! 322 00:16:34,520 --> 00:16:36,760 And take your eyelashes with ya! 323 00:16:36,760 --> 00:16:38,800 (UPBEAT SOUL RHYTHM) 324 00:16:46,320 --> 00:16:49,000 I'm sorry. We don't have anything else in store 325 00:16:49,000 --> 00:16:52,760 that would be suitable for you. So... (CLEARS THROAT) 326 00:16:52,760 --> 00:16:55,360 ...I'm afraid you might be best to go elsewhere. 327 00:16:55,360 --> 00:16:57,520 Come, Glen. We go. 328 00:16:57,520 --> 00:16:59,440 Blago is getting impatient. 329 00:17:01,760 --> 00:17:03,320 (GRUNTING) 330 00:17:03,320 --> 00:17:04,920 Fine. 331 00:17:04,920 --> 00:17:06,800 (INHALES DEEPLY) 332 00:17:06,800 --> 00:17:09,120 Yeah, you wanna do this? Yeah? Let's just do it. 333 00:17:09,120 --> 00:17:12,720 You wanna fuck me up? Yeah! Fuck me up. Sure. 334 00:17:12,720 --> 00:17:14,920 I won't go down without a fight. 335 00:17:15,680 --> 00:17:16,920 (GRUNTS AND GROANS) 336 00:17:16,920 --> 00:17:20,000 You can do what you want to me, but I swear... 337 00:17:20,000 --> 00:17:22,680 I'm never gonna show you where I live! 338 00:17:26,120 --> 00:17:27,960 (CALMLY) OK, no problem. We host. 339 00:17:29,640 --> 00:17:32,000 Sorry? Yeah, sure. We host. 340 00:17:32,680 --> 00:17:34,920 I'm sorry. I'm not quite sure what you... 341 00:17:34,920 --> 00:17:36,560 OK, look... 342 00:17:36,560 --> 00:17:39,160 Two tops... looking for a bottom. 343 00:17:39,160 --> 00:17:40,800 Casual hookups. No strings. 344 00:17:41,760 --> 00:17:43,800 I enjoy... 345 00:17:44,720 --> 00:17:46,200 ...nipple play. 346 00:17:46,200 --> 00:17:48,720 Yeah, me not so much. You? 347 00:17:49,680 --> 00:17:51,840 Oh. Oh, I'm... 348 00:17:52,640 --> 00:17:56,320 Sorry, I'm... I'm not... I don't... 349 00:17:56,320 --> 00:17:57,920 Oh! 350 00:17:58,640 --> 00:18:00,840 (SPEAKS BOSNIAN) ..Dolly Parton? 351 00:18:00,840 --> 00:18:02,520 So... Sorry. 352 00:18:02,520 --> 00:18:05,320 So, you're not interested in my brother? 353 00:18:05,320 --> 00:18:07,040 Erm, is he cute? (DOOR BANGS) 354 00:18:07,040 --> 00:18:09,760 IAN: Lee, I'm coming! WAAARGH! 355 00:18:09,760 --> 00:18:11,840 Ian, no! They're just gays! Aaaargh! 356 00:18:11,840 --> 00:18:13,280 SHEILA: Ian! 357 00:18:14,000 --> 00:18:16,720 What are you doing? Hello, Sheila. 358 00:18:17,400 --> 00:18:19,440 I'm so sorry about this. 359 00:18:19,440 --> 00:18:23,280 Ian, love, where are your trousers? 360 00:18:23,280 --> 00:18:25,320 (MUMBLES) My... 361 00:18:27,240 --> 00:18:28,840 Oh. 362 00:18:28,840 --> 00:18:30,520 I'm sorry. So... 363 00:18:30,520 --> 00:18:33,400 you and Ian... Separated, yes. 364 00:18:33,400 --> 00:18:37,200 It's been six months. But I don't think it's sunk in for him just yet. 365 00:18:39,280 --> 00:18:43,640 I'm sorry. Ian. Ian! Sorry. Sorry. Sorry, Ian. Sorry... 366 00:18:43,640 --> 00:18:48,040 Sorry. You DID say, didn't you, you know, about the promotion... 367 00:18:48,040 --> 00:18:51,160 There is no promotion, Glen. - What? - I just... 368 00:18:52,760 --> 00:18:56,560 One time, it slipped out, "Oh, you'll be due a promotion." 369 00:18:56,560 --> 00:18:59,440 And then you just kept bringing it up. 370 00:19:00,240 --> 00:19:03,120 No, no, no. Ian, Ian... Come on, Ian. No, I'm sorry. 371 00:19:03,120 --> 00:19:05,680 Ian, Ian, Ian! Ian! Ian... 372 00:19:07,280 --> 00:19:09,680 ♪ Un Homme Et Une Femme 373 00:19:11,040 --> 00:19:12,600 AYSHA: I think I finally get it, 374 00:19:12,600 --> 00:19:15,000 what people mean when they say "job satisfaction". 375 00:19:15,000 --> 00:19:17,960 When you was like, "Restrain Ian! Fuck him up!" 376 00:19:17,960 --> 00:19:21,280 And I was like, "Biiitch!" (LAUGHS) 377 00:19:21,280 --> 00:19:23,120 Best day! 378 00:19:24,400 --> 00:19:28,240 Why are you being like this, bro? Why are you killing my vibe? 379 00:19:28,240 --> 00:19:30,640 What am I gonna tell Kirsty? You know? 380 00:19:30,640 --> 00:19:34,760 We've planned our wedding around a promotion that don't exist. I'm a fucking idiot. 381 00:19:34,760 --> 00:19:36,880 I didn't even know you was getting married. 382 00:19:36,880 --> 00:19:40,120 This is your problem - you keep your shit locked down. (TUTS) 383 00:19:41,120 --> 00:19:42,920 I'll sort it. 384 00:19:44,040 --> 00:19:46,080 Pardon? (MIMICS) "Pardon?" 385 00:19:46,080 --> 00:19:49,160 Honestly, you crack me up. You're like Mr Bean or summink. 386 00:19:49,160 --> 00:19:51,880 I'll sort it. Just like I sorted Brian. 387 00:19:52,680 --> 00:19:56,240 What? My family own this place, remember? 388 00:19:56,240 --> 00:20:00,840 I told my dad that Brian showed me his dick in the stock overflow area, 389 00:20:00,840 --> 00:20:02,960 and now he don't work here no more. 390 00:20:02,960 --> 00:20:06,040 So I'll get Dad to make you manager while Ian's away. 391 00:20:06,040 --> 00:20:08,440 And you'll get paid like double or summink. 392 00:20:09,120 --> 00:20:10,720 You're joking? 393 00:20:10,720 --> 00:20:12,000 Aysha? 394 00:20:12,000 --> 00:20:13,760 Aysha, oh, my God. 395 00:20:13,760 --> 00:20:16,040 Are you sure? (SPLUTTERS) 396 00:20:16,040 --> 00:20:17,280 (LAUGHS) 397 00:20:17,280 --> 00:20:19,760 I've gotta tell Kirsty. She's gonna be, erm... 398 00:20:19,760 --> 00:20:21,760 Right. Tell you what. (CLEARS THROAT) 399 00:20:21,760 --> 00:20:24,200 (PHONE RINGS) As temporary interim acting manager, 400 00:20:24,200 --> 00:20:26,400 my first executive order is... 401 00:20:27,880 --> 00:20:29,840 Ha! We're closing early! 402 00:20:29,840 --> 00:20:32,880 Yeah. In fact, I tell you what... YOU'RE...closing early, Aysha. 403 00:20:32,880 --> 00:20:35,520 Because I have got a fiancee to win back. 404 00:20:36,400 --> 00:20:39,400 Yes, Glen! Go off, short king! 405 00:20:39,400 --> 00:20:41,320 (CHUCKLES) "Pardon?" 406 00:20:41,320 --> 00:20:44,360 This bloody guy. Honestly, he cracks me up. 407 00:20:45,120 --> 00:20:47,800 Oh, soz, mate. Closing early. 408 00:20:47,800 --> 00:20:49,840 Honestly, it's been a mad one. 409 00:20:49,840 --> 00:20:51,880 Glen, yeah, the one that just left, 410 00:20:51,880 --> 00:20:54,920 he's got this brother who's staying with him, right? 411 00:20:54,920 --> 00:20:57,000 'Fucking trouble, ya know what I'm saying? 412 00:20:57,000 --> 00:20:59,240 Like, I'M bad, innit...' 413 00:20:59,960 --> 00:21:02,560 KIRSTY: I only called you because... Yeah. 414 00:21:03,280 --> 00:21:05,440 So there's no need to tell - No. 415 00:21:06,320 --> 00:21:07,960 God, no. 416 00:21:10,160 --> 00:21:12,160 And actually... 417 00:21:13,800 --> 00:21:16,920 ...I had it all under control... 418 00:21:16,920 --> 00:21:18,600 before. 419 00:21:21,000 --> 00:21:23,320 Cos it was only meant to be like... 420 00:21:24,040 --> 00:21:25,880 ...little things, like... 421 00:21:25,880 --> 00:21:29,520 I don't know, like mascara or whatever, but just... 422 00:21:36,960 --> 00:21:39,800 Now I've got barbecue sauce on my top. 423 00:21:42,320 --> 00:21:44,240 (SNIFFLES) Here. 424 00:21:44,240 --> 00:21:45,880 Thank you. 425 00:21:48,280 --> 00:21:49,600 Lee... 426 00:21:52,080 --> 00:21:55,000 ...do you ever feel like you're just, like... 427 00:21:57,080 --> 00:21:59,520 ...the worst person in the world? 428 00:22:05,320 --> 00:22:09,400 (CRYING) You try, you really try, but you just... 429 00:22:09,400 --> 00:22:11,760 You just... (SOBS) 430 00:22:14,840 --> 00:22:16,760 You, er... 431 00:22:18,520 --> 00:22:20,760 You've got a chip... 432 00:22:24,400 --> 00:22:27,920 (POP MUSIC RINGTONE) ♪ Jump for my love! 433 00:22:27,920 --> 00:22:29,680 ♪ Jump in! 434 00:22:29,680 --> 00:22:31,760 ♪ And feel my touch 435 00:22:31,760 --> 00:22:34,960 ♪ Jump, if you want to taste my kisses in the night 436 00:22:34,960 --> 00:22:38,600 ♪ Then jump for my love 437 00:22:39,320 --> 00:22:41,040 ♪ I know my heart... ♪ 438 00:22:41,040 --> 00:22:43,280 Hey, love! 439 00:22:43,280 --> 00:22:48,080 Yeah, erm, I'm just staying late at work, with Jen. 440 00:22:48,080 --> 00:22:50,160 I'm snowed under. 441 00:22:51,800 --> 00:22:55,240 Yeah? OK, yeah! See you later. See you at dance class. 442 00:22:55,240 --> 00:22:58,000 Alright, love. No worries. 443 00:22:58,000 --> 00:23:00,240 See you later. (LIFT BELL PINGS) 444 00:23:03,880 --> 00:23:05,480 Thanks, Jen. 445 00:23:06,200 --> 00:23:07,920 Glen, I... 446 00:23:07,920 --> 00:23:10,720 I think you might want to talk to Kirsty... 447 00:23:10,720 --> 00:23:12,440 about her suspension? 448 00:23:19,800 --> 00:23:22,480 ♪ CW STONEKING: The Love Me Or Die 449 00:23:27,040 --> 00:23:30,320 ♪ I studied evil, I can't deny 450 00:23:30,320 --> 00:23:33,880 ♪ Was a hoodoo charm called a Love Me Or Die 451 00:23:33,880 --> 00:23:36,680 ♪ Some fingernail, a piece of her dress 452 00:23:36,680 --> 00:23:39,920 ♪ Apothecary, Devil's behest 453 00:23:41,080 --> 00:23:46,240 ♪ I will relate the piteous consequence, my mistake 454 00:23:46,240 --> 00:23:49,440 ♪ Fallin' slave to passing desire 455 00:23:49,440 --> 00:23:53,280 ♪ Makin' the dreaded Love Me Or Die ♪ 456 00:23:55,720 --> 00:23:58,960 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 33802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.