All language subtitles for Mr.Bigstuff.S01E02.Episode.2.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NOGRP_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,960 The following programme contains strong language and adult humour. 2 00:00:10,000 --> 00:00:11,920 Have you seen this geezer? Glen Campbell. 3 00:00:11,920 --> 00:00:13,680 He works here. Are you gonna introduce me? 4 00:00:13,680 --> 00:00:15,760 (BOTH SCREAM) He's my brother! I was wondering 5 00:00:15,760 --> 00:00:18,600 if we might have that chat today about the assistant manager-Shh. 6 00:00:18,600 --> 00:00:20,760 Why would you do this? I wanted to get your attention. 7 00:00:20,760 --> 00:00:23,360 By kidnapping my boss? Hundred days and thy shall be wed. 8 00:00:23,360 --> 00:00:26,360 Why are you...?I got sent home from work. There was a gas leak. 9 00:00:26,360 --> 00:00:28,600 I just wanna ask you a question! What do you want to ask? 10 00:00:28,600 --> 00:00:31,240 - You got Steve's number? - Steve? Steve! Your Uncle Steve! 11 00:00:31,240 --> 00:00:33,920 You can stay at mine! Promise me there's nothing dodgy going on. 12 00:00:33,920 --> 00:00:35,920 I'm gone! So call 'em off! 13 00:00:35,920 --> 00:00:37,880 (CLOCK BEEPS STEADILY) (SNORING) 14 00:00:40,400 --> 00:00:43,120 ♪ JARVIS COCKER: Aline ♪ 15 00:00:55,400 --> 00:00:59,040 (SINGING IN FRENCH) 16 00:01:16,320 --> 00:01:19,000 (SINGING CONTINUES) 17 00:01:31,240 --> 00:01:33,480 (SINGING CONTINUES) 18 00:01:33,480 --> 00:01:35,240 (SINGING STOPS ABRUPTLY) 19 00:01:35,240 --> 00:01:37,680 Fifty years. You what? 20 00:01:39,080 --> 00:01:41,360 That's how long it takes for this to biodegrade. 21 00:01:41,360 --> 00:01:43,760 Oh, piss off. Ugh. 22 00:01:47,360 --> 00:01:49,320 (GRIMACES) 23 00:01:50,400 --> 00:01:52,160 Not on my street, son. 24 00:01:52,160 --> 00:01:54,840 Go on. (ENGINE STARTS) 25 00:01:55,840 --> 00:01:58,080 (TYRES SCREECH) 26 00:01:58,080 --> 00:02:00,160 (MUSIC RESUMES) 27 00:02:03,720 --> 00:02:05,440 Oh, God! 28 00:02:06,320 --> 00:02:10,840 (VIA RADIO): # ..people on the narrow-mind streets. ♪ 29 00:02:10,840 --> 00:02:14,040 PRESENTER: "That Was Try A Little Kindness..."Morning! 30 00:02:15,680 --> 00:02:17,480 Did you sleep well? 31 00:02:17,480 --> 00:02:19,960 Nah. Oh, right. 32 00:02:19,960 --> 00:02:22,640 Oh, my God! Toast there for ya. 33 00:02:22,640 --> 00:02:26,160 Erm, OK, great, thank you. (LAUGHS NERVOUSLY) 34 00:02:26,160 --> 00:02:29,800 Erm, are you... Are you having- Breakfast of champions. 35 00:02:29,800 --> 00:02:32,040 (RADIO CHATTER) (DOOR CLOSES) 36 00:02:33,480 --> 00:02:35,200 Morning, love. Morning. 37 00:02:36,080 --> 00:02:37,800 He seems nice. 38 00:02:38,720 --> 00:02:41,600 - Well, did you talk? - Er, no, but he's not massively chatty, is he? 39 00:02:41,600 --> 00:02:43,960 Is that your dressing gown? Yup. 40 00:02:44,960 --> 00:02:48,040 Oh, God, I'm sorry, Glen, I'm really trying, but this is a lot. 41 00:02:48,040 --> 00:02:50,160 I-I k-know... I know love, I'm sorry, I'm so sorry. 42 00:02:50,160 --> 00:02:51,960 (SIGHS) You know how I feel about secrets. 43 00:02:51,960 --> 00:02:55,600 There's this massive one in the garden. What's he even staring at? 44 00:02:55,600 --> 00:02:57,640 I don't care who you are, nobody's that deep. 45 00:02:57,640 --> 00:03:00,280 Well, I'm just worrying about Ian, - love. - Why? 46 00:03:00,280 --> 00:03:03,400 Well, because that's your promotion, - what if he's upset him? - Well, yeah. 47 00:03:03,400 --> 00:03:05,560 You know we've got a wedding to pay - for. - Yeah, hmm. 48 00:03:05,560 --> 00:03:07,960 I think we need to take some action. - Mm. - I think we need 49 00:03:07,960 --> 00:03:10,680 to do something for Ian, really - nice, take him out for dinner. - Yes. 50 00:03:10,680 --> 00:03:13,360 Butter him up a bit. We'll take him to the... Regency... Regency. 51 00:03:13,360 --> 00:03:15,400 We'll show him the... - BOTH: Wantons. - Exactly. 52 00:03:15,400 --> 00:03:17,840 So, ask him today if he can do it. Yeah, yeah. Alright. 53 00:03:17,840 --> 00:03:20,280 Because, love, what I don't want is for it to come between us. 54 00:03:21,640 --> 00:03:24,320 (STUTTERS) Why would it? Because we've been, you know... 55 00:03:24,320 --> 00:03:27,440 We have been having a bit of a difficult time recently.(MUMBLES) 56 00:03:27,440 --> 00:03:31,240 No, because he... I think he's just, like, depressed. 57 00:03:31,240 --> 00:03:34,400 Well my mum was depressed, Glen. And we couldn't get her off the sofa 58 00:03:34,400 --> 00:03:36,880 for weeks, love. And then one day, I realised, 59 00:03:36,880 --> 00:03:40,600 "Hmm, no, Mum's not depressed. Mum just really likes Bargain Hunt." 60 00:03:41,840 --> 00:03:44,760 Cheers! Hi! (LAUGHS NERVOUSLY) 61 00:03:44,760 --> 00:03:48,160 Hmm. (OLD TUNE PLAYS ON RADIO) 62 00:03:51,400 --> 00:03:53,200 Morning! You sleep alright? 63 00:03:53,200 --> 00:03:55,240 That cunt's got 'em all on your borders. 64 00:03:55,240 --> 00:03:57,840 Oh? Ah, well. Never mind. Oi! 65 00:03:57,840 --> 00:04:00,720 Morning, Roger! Hi. 66 00:04:02,440 --> 00:04:04,920 - The fuck was that? - Tell me. Alright? Why you're really here. 67 00:04:04,920 --> 00:04:08,800 - You in some kind of trouble? - I told ya. I'm looking for Steve Drummond. 68 00:04:08,800 --> 00:04:10,680 (LAWNMOWER WHIRRS NEARBY) 69 00:04:11,920 --> 00:04:13,840 Looks like he runs a tanning place. 70 00:04:13,840 --> 00:04:15,680 Fucking hell. Steve Diamond? 71 00:04:15,680 --> 00:04:17,560 No wonder I couldn't find the cunt. 72 00:04:18,520 --> 00:04:21,000 Alright, well, reckon I'll pop over there. 73 00:04:21,000 --> 00:04:23,200 What, for a tan? Behave. 74 00:04:23,200 --> 00:04:25,440 I'm not asking for cancer. (LIGHTER CLICKS) 75 00:04:26,320 --> 00:04:29,080 He might not be there, Lee. I don't think he's wiping down the beds. 76 00:04:29,080 --> 00:04:31,080 Well, they'll know where he is, won't they? 77 00:04:31,080 --> 00:04:33,640 Don't worry. I'll be out your hair by tonight. 78 00:04:33,640 --> 00:04:35,840 Well, then... 79 00:04:35,840 --> 00:04:38,280 that's it. There's no other reason... Like what? 80 00:04:40,200 --> 00:04:42,880 Right, then. (CLEARS THROAT) (SNIFFLES) Well, it's, er... 81 00:04:42,880 --> 00:04:44,960 It's been nice. Yeah... 82 00:04:44,960 --> 00:04:47,120 Yeah. Erm... (CLEARS THROAT) We'll be off to work. 83 00:04:47,120 --> 00:04:49,920 Post the keys through the letter box-Will do, and I'll be off. 84 00:04:49,920 --> 00:04:52,360 Alright. - - Great.Great. - Great. - Great. 85 00:04:55,120 --> 00:04:58,000 Look, Lee, I just think that... 86 00:05:01,640 --> 00:05:04,840 That's hers. Yeah, I didn't know you had it. 87 00:05:04,840 --> 00:05:08,400 Yeah, it's not... It's not for using. 88 00:05:08,400 --> 00:05:10,120 It's a fucking egg cup, Glen. Yeah, 89 00:05:10,120 --> 00:05:13,520 you can't ash in that. She ash-ed in it. 90 00:05:13,520 --> 00:05:16,440 I'd just really... rather you didn't. 91 00:05:16,440 --> 00:05:19,680 ♪ YMA SUMAC: Jungla ♪ ♪ Bam Babubam bubambam 92 00:05:19,680 --> 00:05:24,040 ♪ Bam Babubam bubambam... ♪ 93 00:05:24,040 --> 00:05:27,240 Don't... Let it go. 94 00:05:27,240 --> 00:05:29,040 Hey, let it go. (STRAINING) 95 00:05:29,040 --> 00:05:32,600 Let it go. Just fucking... Can you stop...? 96 00:05:38,480 --> 00:05:40,320 Well done. 97 00:05:40,320 --> 00:05:43,000 (INHALES SHARPLY) That was mother's, you prawn. 98 00:05:46,680 --> 00:05:49,920 ♪ MANNY CORCHADO & HIS ORCHESTRA (FEAT. TITO JIMENEZ): Pow Wow ♪ 99 00:05:49,920 --> 00:05:51,960 (SINGERS VOCALISING) 100 00:06:05,200 --> 00:06:09,520 (DOOR SENSOR CHIMES) Oi. Outside! 101 00:06:10,880 --> 00:06:12,720 (DOOR SENSOR CHIMES) 102 00:06:12,720 --> 00:06:14,560 (TRAFFIC HUMS) 103 00:06:15,920 --> 00:06:18,920 What you get sent out for? Only one child in at a time. 104 00:06:20,400 --> 00:06:23,280 (INHALES SHARPLY) I feel ya. (EXHALES SHARPLY) 105 00:06:32,560 --> 00:06:34,320 Good boy. 106 00:06:38,920 --> 00:06:42,400 The tanning shop over the road is - closed. - Seems that way, don't it? 107 00:06:42,400 --> 00:06:45,480 Only, I'm looking for Steve. Steve don't work the shop. 108 00:06:45,480 --> 00:06:47,400 Got an office nearby. 109 00:06:47,400 --> 00:06:49,880 Nearby? Where? You gonna buy something or what? 110 00:06:50,760 --> 00:06:52,720 I'd love to. 111 00:07:07,480 --> 00:07:09,520 As you were. 112 00:07:11,880 --> 00:07:13,880 Just that, my darling. 113 00:07:17,240 --> 00:07:21,120 So, this office, where is it? It's right next door. Darling. 114 00:07:21,120 --> 00:07:22,920 (SCOFFS) 115 00:07:23,800 --> 00:07:26,160 (VOMITING) 116 00:07:26,160 --> 00:07:28,120 Oi! You... Ugh! 117 00:07:29,320 --> 00:07:31,040 Kids, eh?! 118 00:07:33,280 --> 00:07:35,680 Lovely little thing, in't ya, eh? 119 00:07:43,360 --> 00:07:45,120 Hi, Catherine. 120 00:07:45,120 --> 00:07:47,920 Yeah, so if you could just have those numbers on my desk 121 00:07:47,920 --> 00:07:50,920 by the end of play then that'd be... 122 00:07:57,680 --> 00:08:00,640 Kirsty! Jen, hi! 123 00:08:00,640 --> 00:08:04,080 Hello. Mm, how's things? 124 00:08:04,080 --> 00:08:06,880 Yeah. Great! Really, 125 00:08:06,880 --> 00:08:09,320 yeah, yeah. How are you? 126 00:08:09,320 --> 00:08:11,120 Mm. (CLICKS TONGUE) Look... 127 00:08:11,120 --> 00:08:13,200 about your suspension... 128 00:08:14,400 --> 00:08:16,600 Obviously, people talk. 129 00:08:16,600 --> 00:08:19,120 I mean, a lot of stuff did go missing. (LAUGHS) 130 00:08:19,120 --> 00:08:21,800 I just hope you're OK. 131 00:08:23,520 --> 00:08:25,320 Thanks, Jen, thank you. 132 00:08:25,320 --> 00:08:28,160 Erm... And look, er, 133 00:08:28,160 --> 00:08:31,960 if by "people" you mean Linda... 134 00:08:31,960 --> 00:08:34,600 then yeah, pinch of salt. 135 00:08:34,600 --> 00:08:37,560 Because she said some pretty crazy things about you 136 00:08:37,560 --> 00:08:40,680 crying in the ladies loo every lunch time. So... 137 00:08:41,640 --> 00:08:43,520 Yeah... (LIPSTICK CLATTERS) 138 00:08:49,240 --> 00:08:51,080 Look after yourself, Kirsty. 139 00:08:52,480 --> 00:08:54,800 (SCOFFS) 140 00:09:21,160 --> 00:09:23,000 (DOOR OPENS) 141 00:09:33,200 --> 00:09:35,720 Glen? (URINATING) 142 00:09:35,720 --> 00:09:38,760 Oh, hi, Ian. I wanted a word about last night. 143 00:09:38,760 --> 00:09:42,240 Right. Yes, erm, OK Ian... Ian, I-I can't apologise enough. 144 00:09:42,240 --> 00:09:44,600 I mean- - What for? - Well, 145 00:09:44,600 --> 00:09:46,760 because Lee sort of... 146 00:09:46,760 --> 00:09:49,040 kidnapped you? No, no, no, no, no, 147 00:09:49,040 --> 00:09:52,560 Glen, water under the bridge that. No, 148 00:09:52,560 --> 00:09:55,120 the thing is, I-I just needed to ask, 149 00:09:55,120 --> 00:09:57,360 did he mention me, at all? (URINATING STOPS) 150 00:09:57,360 --> 00:09:59,400 Hmm? Afterwards? 151 00:09:59,400 --> 00:10:02,120 Um... 152 00:10:02,120 --> 00:10:05,000 No. No worries. Just wondered. (URINATING RESUMES) 153 00:10:05,000 --> 00:10:07,200 Well, erm, actually, Ian, there was something 154 00:10:07,200 --> 00:10:09,160 that I wanted to ask- This might surprise you, 155 00:10:09,160 --> 00:10:12,360 but I don't have many strong male friendships. 156 00:10:12,360 --> 00:10:16,520 OK...Sheila's always been my main emotional outlet. 157 00:10:16,520 --> 00:10:19,120 (ZIP ZIPS) Well, of course, yeah. 158 00:10:19,120 --> 00:10:21,120 (URINAL FLUSHES) 159 00:10:22,680 --> 00:10:24,440 Mm. 160 00:10:25,400 --> 00:10:27,440 But it feels like that's changing. 161 00:10:29,280 --> 00:10:31,440 Well, yeah, er... So... So, 162 00:10:31,440 --> 00:10:33,720 t-there was something I wanted to ask you, actually. 163 00:10:33,720 --> 00:10:35,600 (WATER RUNNING) Er, Kirsty and I were talking 164 00:10:35,600 --> 00:10:38,560 and saying how funny it is we never see each other outside of work. 165 00:10:38,560 --> 00:10:42,520 - Fine. - Er, yeah. And... And... And so, I was wondering if, er, 166 00:10:42,520 --> 00:10:45,040 if you might like to join us, for, er, for... 167 00:10:45,040 --> 00:10:48,840 for, join us for dinner.(DRYER WHIRRS) There's a Chinese we like. 168 00:10:48,840 --> 00:10:51,280 They know us there, the... the Regency. 169 00:10:51,280 --> 00:10:53,160 (DRYER STOPS) Er, just off of junction 12. 170 00:10:53,160 --> 00:10:55,480 And erm, yeah, well... 171 00:10:55,480 --> 00:10:57,640 And actually, we're free tonight. 172 00:10:57,640 --> 00:10:59,600 If, er... 173 00:10:59,600 --> 00:11:01,480 Will Lee be there? 174 00:11:02,920 --> 00:11:05,840 Absolutely! Alright, then. 175 00:11:16,480 --> 00:11:19,720 (LAUGHS) Your dick pills, Glen. 176 00:11:19,720 --> 00:11:22,800 Thank you... Brian. 177 00:11:32,686 --> 00:11:34,800 Lee! Hi. It's Glen, er, 178 00:11:34,800 --> 00:11:37,680 listen, mad idea, but i-i-i-if you're still around if you haven't, 179 00:11:37,680 --> 00:11:39,840 you know, left yet, then we... we were thinking, erm, 180 00:11:39,840 --> 00:11:42,000 "Let's take Lee out for dinner?" Proper send-off, 181 00:11:42,000 --> 00:11:44,080 that sort of thing! We're actually going to... 182 00:11:44,080 --> 00:11:46,720 to The Re... Regency... "..if... if you could join us. 183 00:11:46,720 --> 00:11:48,920 "you know, table's booked for seven, so really hope 184 00:11:48,920 --> 00:11:51,000 "that we will see you there." 185 00:11:51,000 --> 00:11:53,400 (PHONE BEEPS) AUTOMATED VOICE: "Message deleted." 186 00:11:53,400 --> 00:11:55,440 You can go through now. 187 00:11:55,440 --> 00:11:57,440 Cheers, my darling. 188 00:11:59,120 --> 00:12:01,280 (SUN BED HUMS) (TIMER TICKING) 189 00:12:01,280 --> 00:12:03,200 (GENTLE SONG PLAYS IN ROOM) 190 00:12:09,240 --> 00:12:12,000 (TIMER DINGS) (GROANS) 191 00:12:12,000 --> 00:12:15,200 (GROANS) (SUN BED CREAKS) 192 00:12:15,200 --> 00:12:18,440 Fuck me. The mahogany Nosferatu. 193 00:12:18,440 --> 00:12:22,680 (LAUGHS) That's a bit of a freaky outfit, innit? 194 00:12:22,680 --> 00:12:25,560 Speak for yourself. (BOTH LAUGH) 195 00:12:25,560 --> 00:12:28,200 Look at you. Oh!(LAUGHS) 196 00:12:28,200 --> 00:12:30,560 BOTH: Oh. 197 00:12:30,560 --> 00:12:33,480 Well, well, well... Lee Campbell. 198 00:12:33,480 --> 00:12:35,680 What brings you all - the way out here? - Well, 199 00:12:35,680 --> 00:12:38,120 I saw your little flyer, and I thought, 200 00:12:38,120 --> 00:12:40,840 "Fuck me! My dad's old mate, Steve Drummond." 201 00:12:40,840 --> 00:12:43,320 It's Diamond now. Diamond, yeah. Thought I'd slip over, 202 00:12:43,320 --> 00:12:45,800 come see how the years have treated - ya. - You mean, you sat 203 00:12:45,800 --> 00:12:47,960 in that reception for all this time, 204 00:12:47,960 --> 00:12:51,680 just wanna have a pow-wow with me about how well life's treating me? 205 00:12:51,680 --> 00:12:54,360 Alright, clever bollocks. Alright, you got me! 206 00:12:54,360 --> 00:12:57,160 I got a business opportunity - to run by you. - Heey! 207 00:12:57,160 --> 00:12:59,720 Always a move, ain't there? 208 00:12:59,720 --> 00:13:03,440 - Go on then, hit me. - Well, the haulage business is thriving, 209 00:13:03,440 --> 00:13:06,760 I wanna expand. New trade routes in Spain. 210 00:13:06,760 --> 00:13:09,440 it's a good time for it, Steve. 211 00:13:09,440 --> 00:13:13,520 I'm looking for investment partners. Hmm, what we talking? 212 00:13:13,520 --> 00:13:16,600 Twenty, twenty-five... 213 00:13:16,600 --> 00:13:19,760 What, bags? That's a lump, ain't it? 214 00:13:19,760 --> 00:13:22,720 Fuck me! It's a sound investment, Steve. 215 00:13:22,720 --> 00:13:25,560 Well, I hope you're not gonna take my cash 216 00:13:25,560 --> 00:13:29,720 and fuck off to Marbella and start a new life, eh, Lee? 217 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 (BOTH LAUGH) 218 00:13:34,000 --> 00:13:36,520 No! (CHUCKLES SOFTLY) 219 00:13:36,520 --> 00:13:38,480 (SLURPS) I'll be honest, 220 00:13:38,480 --> 00:13:40,560 I'm flattered that you thought of me, Lee. 221 00:13:40,560 --> 00:13:42,640 I knew I could rely on you. (MUFFLED LAUGH) 222 00:13:42,640 --> 00:13:45,520 Why? Cos I've done so well - for myself? - Yes! 223 00:13:45,520 --> 00:13:48,520 And also because, my old man, he did look after ya. 224 00:13:48,520 --> 00:13:50,880 And he also said you was there for him. 225 00:13:50,880 --> 00:13:53,840 Whenever he needed ya, he said you was as solid as a rock!(LAUGHS) 226 00:13:53,840 --> 00:13:57,080 Is that what he said?! (LAUGHS) 227 00:13:59,440 --> 00:14:02,000 Well, I tell you what Lee. How about this...? 228 00:14:02,960 --> 00:14:05,440 Suck my big, ginger cock. 229 00:14:06,480 --> 00:14:09,960 - What? - You heard. You see, your old man was a prick. 230 00:14:09,960 --> 00:14:12,640 And I, for one, am fucking glad that he's croaked it. 231 00:14:12,640 --> 00:14:16,680 (LAUGHS) Fucking hell! Steve. Mate... 232 00:14:16,680 --> 00:14:19,240 Oh, well, there's the thing, you see, Lee. 233 00:14:19,240 --> 00:14:22,120 I'm not your fucking mate. 234 00:14:22,120 --> 00:14:24,160 A toxic manipulator. 235 00:14:24,160 --> 00:14:26,000 That's what your old man was. 236 00:14:26,000 --> 00:14:28,120 Hold up a minute. So, 237 00:14:28,120 --> 00:14:32,600 when I heard the great fucking Lee Campbell was in my reception, 238 00:14:32,600 --> 00:14:35,520 I thought, "What's that slippery prick want, eh?" 239 00:14:35,520 --> 00:14:38,440 See I don't know if you know, I'm a bit of a boat now, Lee, 240 00:14:38,440 --> 00:14:41,800 one of the chaps, so I made a few phone calls. 241 00:14:41,800 --> 00:14:44,280 Turns out someone's been a naughty boy, 242 00:14:44,280 --> 00:14:47,760 - ain't they? - Who've you been talking - to? - Does "Bunny" ring a bell? 243 00:14:47,760 --> 00:14:49,720 No. 244 00:14:49,720 --> 00:14:52,440 Look at you. Come crawling to me! 245 00:14:52,440 --> 00:14:55,640 What would your old fucking man say to that, eh?! 246 00:14:55,640 --> 00:14:59,480 You fuck-(LAUGHS) Oh, what you gonna do Lee? You gonna hit me, are ya?! 247 00:14:59,480 --> 00:15:01,800 Go on, then. No, Steve, I'm not gonna hit ya 248 00:15:01,800 --> 00:15:05,000 - cos you're fucking ancient. - You know the only one regret I have, Lee? 249 00:15:05,000 --> 00:15:08,720 That I never give your fucking old man a good hiding 250 00:15:08,720 --> 00:15:10,680 when he was a-fucking live! 251 00:15:10,680 --> 00:15:14,520 (LAUGHS) Yeah, we're done here. I'll, er, see you later on Steve. 252 00:15:14,520 --> 00:15:18,080 (DOOR RATTLES) But then I thought, "Hold on, 253 00:15:18,080 --> 00:15:20,640 "we've got the next best thing, haven't we?" 254 00:15:21,560 --> 00:15:25,040 What is this? A wind up? (LAUGHS) 255 00:15:26,120 --> 00:15:30,120 Nah. I'm fucking trained, my old son. 256 00:15:30,120 --> 00:15:31,960 Give me the fucking keys, Steve. 257 00:15:31,960 --> 00:15:34,600 Krav Maga. Krav fucking what? 258 00:15:34,600 --> 00:15:38,480 I say bring it, cunt! Bring it! 259 00:15:39,880 --> 00:15:42,080 Right, so, how... how... how... how are we doing this? 260 00:15:42,080 --> 00:15:44,760 We're gonna bring up examples of your leadership capabilities. 261 00:15:44,760 --> 00:15:48,080 - Hmm. Great. - OK?Great. Yeah, w-which particular examples? 262 00:15:48,080 --> 00:15:51,280 Just leave it to me, alright? You just say something about neighbours, 263 00:15:51,280 --> 00:15:53,720 and then I'm gonna do the rest. OK? 264 00:15:53,720 --> 00:15:55,520 Right. Great, neighbours, yes. 265 00:15:55,520 --> 00:15:58,080 So, how exactly do you want me to...(DOOR OPENS) There he is! 266 00:15:58,080 --> 00:15:59,960 (LAUGHS) Here we are! Hiya. 267 00:15:59,960 --> 00:16:02,760 Ian, I was just saying to Kirsty how you live out by the golf course. 268 00:16:02,760 --> 00:16:04,720 Lovely area. 269 00:16:04,720 --> 00:16:08,720 - Mm. - Lovely. Really, all that lovely, erm... 270 00:16:08,720 --> 00:16:11,160 grass. 271 00:16:11,160 --> 00:16:14,720 A-A-And the community there, must be, you know, all the people... 272 00:16:14,720 --> 00:16:17,080 Yeah. ...who live there... Sorry, 273 00:16:17,080 --> 00:16:19,640 sorry, could I? Oh, er, yeah. 274 00:16:19,640 --> 00:16:21,600 (CHAIR SCRAPES) 275 00:16:23,520 --> 00:16:25,240 (DOOR CLOSES) 276 00:16:25,240 --> 00:16:27,200 (DINNERS CHATTER) 277 00:16:28,240 --> 00:16:30,440 When's Lee getting here? 278 00:16:30,440 --> 00:16:32,640 Erm... 279 00:16:33,720 --> 00:16:36,840 ♪ SHIRLY BASSEY: This Is My Life ♪ ♪ This Is My Life... 280 00:16:36,840 --> 00:16:38,920 (BOTH GRUNTING) 281 00:16:43,520 --> 00:16:46,360 Don't be put off by, erm, er, 282 00:16:46,360 --> 00:16:49,400 cos the food is really, er, yeah, and you... 283 00:16:49,400 --> 00:16:52,040 You've gotta try the wontons. - Doesn't he, Glen? - Those wontons! 284 00:16:52,040 --> 00:16:54,400 Oh, my God.(LAUGHS) Do not get him started on the wontons! 285 00:16:54,400 --> 00:16:56,800 See they're crispy, but they're also very, very mois... 286 00:16:56,800 --> 00:16:58,560 (TOILET FLUSHES) 287 00:17:06,080 --> 00:17:09,080 ♪ ..my life... 288 00:17:09,080 --> 00:17:11,040 Just give me the fucking keys. 289 00:17:11,040 --> 00:17:13,360 You're nothing. (FABRIC RIPS) 290 00:17:14,400 --> 00:17:16,120 Yes! 291 00:17:20,000 --> 00:17:23,640 Just give me the fucking key. 292 00:17:23,640 --> 00:17:26,880 (BOTH GRUNTING) 293 00:17:26,880 --> 00:17:29,480 Mmm. - Mmm. - Yummy. 294 00:17:29,480 --> 00:17:34,920 Mmm. He's not coming, is he? 295 00:17:38,560 --> 00:17:41,640 - H-He wanted to. - He really wanted to. - He did want to. - Yeah. 296 00:17:41,640 --> 00:17:44,040 "I can't believe I'm not gonna get to go to dinner with Ian." 297 00:17:44,040 --> 00:17:46,160 That's what he said to us. "I'm livid," he said. 298 00:17:46,160 --> 00:17:49,720 "I'm actually livid," you know. Yeah, he... he... he couldn't make it. 299 00:17:52,240 --> 00:17:55,640 (GROANING) 300 00:17:56,520 --> 00:17:58,760 Come back here you fucking... 301 00:18:00,320 --> 00:18:02,320 Ugh. Fuck. 302 00:18:02,320 --> 00:18:06,360 Come back here. You're no big man, Lee Campbell. You're nothing. 303 00:18:06,360 --> 00:18:08,360 Do you hear me? Nothing! Fucking lunatic! 304 00:18:08,360 --> 00:18:10,800 (CONTINUES SHOUTING) 305 00:18:10,800 --> 00:18:12,600 Fuck! 306 00:18:17,040 --> 00:18:18,800 Sorry. 307 00:18:18,800 --> 00:18:21,720 Just really wanted him to come. 308 00:18:23,280 --> 00:18:25,320 Ah, well. Yes. Ha ha. 309 00:18:25,320 --> 00:18:28,000 Next time, I'm sure, you know. Mm. 310 00:18:28,000 --> 00:18:30,200 But you know, since you're here- He's here! 311 00:18:33,000 --> 00:18:35,680 Glen, I really need to talk to you. 312 00:18:35,680 --> 00:18:38,320 You came! I didn't know if you'd still be here. 313 00:18:38,320 --> 00:18:40,480 Thank you. Thank you so much. 314 00:18:40,480 --> 00:18:42,760 No, no, no, I-I-I'm not planning on- Lee, 315 00:18:42,760 --> 00:18:46,240 erm, we were just talking with Ian about neighbours, actually. 316 00:18:49,240 --> 00:18:51,720 (GLASS SMASHING NEARBY) 317 00:18:53,840 --> 00:18:55,880 (INHALES SHARPLY) 318 00:18:55,880 --> 00:18:59,120 Go on, then. Sit down, you fucker! Oh...(LAUGHS)(Laughs) Eh? 319 00:18:59,120 --> 00:19:03,320 Can't have you slags mullering all the prawn crackers, eh, can we? 320 00:19:03,320 --> 00:19:07,160 Lee! Sit here, eh? Next to me. Alright. 321 00:19:07,160 --> 00:19:09,120 Go on, what were you talking about, neighbours? 322 00:19:09,120 --> 00:19:11,280 It's funny you should say that, yeah, 323 00:19:11,280 --> 00:19:14,280 because recently Glen, and he'll hate me saying this, 324 00:19:14,280 --> 00:19:16,960 but he... he got everyone together, all of our neighbours 325 00:19:16,960 --> 00:19:19,040 to join on a group litter pick! 326 00:19:19,040 --> 00:19:22,080 And there was a bit of reluctance, wasn't there, at first? 327 00:19:22,080 --> 00:19:25,840 But he banded everybody together, Ian and he really, he got it done, 328 00:19:25,840 --> 00:19:29,080 you see, and we actually ended up with getting a new, erm, 329 00:19:29,080 --> 00:19:31,800 - a dog poo bin. - Dog poo bin. On the grassy verges. Grassy verges 330 00:19:31,800 --> 00:19:35,280 So, that, you know... And if that's not an example, I think, 331 00:19:35,280 --> 00:19:37,280 of real leadership... (TOILET FLUSHES) 332 00:19:37,280 --> 00:19:40,240 ...erm, capabilities, then... (DOOR OPENS) 333 00:19:42,360 --> 00:19:44,360 Sorry. (CHAIR SCRAPES) 334 00:19:47,840 --> 00:19:49,680 Hold on a minute. 335 00:19:51,320 --> 00:19:54,280 They've whacked you right - by the khazis? - It's fine! 336 00:19:54,280 --> 00:19:57,520 - You told me they know you here? - It's fine, Lee, it's absolutely fi... 337 00:19:57,520 --> 00:19:59,600 Are we OK over here? - Yeah. - Yes, thank you... 338 00:19:59,600 --> 00:20:02,560 Yeah.(LAUGHS NERVOUSLY) Tell him you want another table. 339 00:20:02,560 --> 00:20:04,840 No, no, Lee, no. Something wrong with this one? 340 00:20:04,840 --> 00:20:06,600 Yeah, no, it's lovely. Really lovely. 341 00:20:06,600 --> 00:20:09,400 What I'm really looking forward to is old Poirot here 342 00:20:09,400 --> 00:20:12,200 dropping his guts five foot from my head. 343 00:20:13,400 --> 00:20:16,160 I mean, if there were, you know, another table... 344 00:20:16,160 --> 00:20:19,040 That's not going to be possible, - I'm afraid. - Hmm. Really? 345 00:20:19,040 --> 00:20:21,000 Cos I can see one there. - Stop it. - Can you see it? 346 00:20:21,000 --> 00:20:24,040 - Go on, have a little look. - Stop it, Lee. It's fine, honestly, it's fine. 347 00:20:24,040 --> 00:20:26,840 - Enjoy your meal. - Will do. Thank you. (LAUGHS NERVOUSLY) 348 00:20:28,480 --> 00:20:30,880 Thank you. - Yeah. - Mm. 349 00:20:32,120 --> 00:20:35,960 (UTENSIL CLATTERS) Get your plates. 350 00:20:35,960 --> 00:20:39,800 - No. - What's happening? Oh, no, Ian? Ian? OK, yup. Get your plate. 351 00:20:39,800 --> 00:20:43,040 Oi, hold up. What are you doing? 352 00:20:43,040 --> 00:20:45,120 This table's reserved. We're moving or leaving. 353 00:20:45,120 --> 00:20:48,240 But if we're leaving, we're not - fucking paying. - No, Lee! Stop it! 354 00:20:48,240 --> 00:20:50,840 Stop it! What we won't do is stand here 355 00:20:50,840 --> 00:20:53,240 and be treated like utter shit cunts! 356 00:20:54,400 --> 00:20:57,360 (WHISPERS): Sorry. (VELCRO RIPS) 357 00:20:57,360 --> 00:20:59,880 Glen, put your wallet away 358 00:20:59,880 --> 00:21:01,960 or I'll stick it up his arsehole Velcro side first. 359 00:21:01,960 --> 00:21:04,040 Ricky! Oh... 360 00:21:05,320 --> 00:21:07,040 Ricky. (LAUGHS) 361 00:21:07,040 --> 00:21:09,720 Anytime you want, son. Lee, I'd rather just pay! 362 00:21:10,600 --> 00:21:12,360 For fuck's sake, listen to yourself! 363 00:21:12,360 --> 00:21:15,040 What is wrong with you tonight? There is nothing wrong with me. 364 00:21:15,040 --> 00:21:18,400 When are you gonna stop letting people treat you like fucking shit?! 365 00:21:18,400 --> 00:21:20,360 Where's the Old Angry Beaver? 366 00:21:25,480 --> 00:21:27,200 50% off. Or we walk. 367 00:21:28,200 --> 00:21:29,920 That's not going to happen. 368 00:21:29,920 --> 00:21:32,400 Yeah, that's my offer, mate. Take it or leave it. 369 00:21:32,400 --> 00:21:34,320 You heard him. 370 00:21:38,720 --> 00:21:40,480 Thirty and extra prawn crackers. 371 00:21:40,480 --> 00:21:42,880 Forty and we don't leave you the worst TripAdvisor rating 372 00:21:42,880 --> 00:21:44,960 you've ever seen in your goddamn life.(CHUCKLES) 373 00:21:58,120 --> 00:22:01,840 Suck that! (ALL GASP) Dickwad. 374 00:22:04,880 --> 00:22:07,880 (WHISPERS): No. - No? No. - No. 375 00:22:07,880 --> 00:22:09,680 (SIREN CHIRPS) Ugh! 376 00:22:09,680 --> 00:22:11,680 (POLICE RADIO CHATTER) - Ian! - Be careful. 377 00:22:11,680 --> 00:22:14,200 They're only keeping you overnight! - Don't worry. - He'll be OK. 378 00:22:14,200 --> 00:22:16,440 Oh, he, er... 379 00:22:16,440 --> 00:22:18,400 Asked me to give you these. (KEYS JINGLE) 380 00:22:18,400 --> 00:22:22,000 Wants you to cover for him tomorrow as acting assistant manager. 381 00:22:24,240 --> 00:22:26,720 Ian! Cheers, Ian! 382 00:22:26,720 --> 00:22:28,560 Thanks. 383 00:22:28,560 --> 00:22:31,040 Congratulations, big man. (LAUGHS) 384 00:22:31,040 --> 00:22:33,680 Look, Kirst! Assistant manager! (LAUGHS) 385 00:22:33,680 --> 00:22:35,520 Kirsty! 386 00:22:49,520 --> 00:22:51,280 (CAR DOORS CLOSING) 387 00:22:51,280 --> 00:22:54,160 (PEOPLE CHATTER AND LAUGH) Oh, here. 388 00:22:56,200 --> 00:22:58,480 I, erm... 389 00:22:58,480 --> 00:23:00,240 You fixed it. 390 00:23:02,160 --> 00:23:05,480 (LAUGHS) So, er, what do you want to tell me? 391 00:23:05,480 --> 00:23:07,920 (SNIFFLES) When you got here, 392 00:23:07,920 --> 00:23:10,360 you said you need to tell me - something. - Yes, so what it is- 393 00:23:10,360 --> 00:23:14,000 Listen, right, you're my brother. So, you know, 394 00:23:14,000 --> 00:23:16,680 if I can help you then... (EXHALES SHARPLY) 395 00:23:16,680 --> 00:23:19,880 Thank you because-Just not... Just not money, obviously. 396 00:23:19,880 --> 00:23:21,920 You know cos, er, 397 00:23:21,920 --> 00:23:24,200 every penny we've got goes to the wedding fund! So... 398 00:23:24,200 --> 00:23:26,160 Yeah! Core... 399 00:23:27,640 --> 00:23:29,600 It's not that though, is it? Don't be so stupid! 400 00:23:30,640 --> 00:23:34,320 Course it ain't. I was gonna ask you if I could stay for a few more days 401 00:23:34,320 --> 00:23:37,040 because... I feel like we're reconnecting. 402 00:23:38,080 --> 00:23:39,800 I'm gone. Ha ha! (CROWD GASP) 403 00:23:39,800 --> 00:23:43,320 Liberty! Liberty and freedom! OFFICER: Hey, stop! 404 00:23:43,320 --> 00:23:45,480 OFFICER 2: Sir, stop, or I will - TASER you. - Oh, shit! 405 00:23:45,480 --> 00:23:47,840 Oh, shit! Is that a TASER? (TASER CRACKLES) IAN: Argh! 406 00:23:47,840 --> 00:23:50,120 Oh, my God... (CROWD GASP AND MURMUR) 407 00:23:50,120 --> 00:23:52,680 Yeah, it's, er- Shall we, er...?BOTH: Yeah! 408 00:23:52,680 --> 00:23:54,840 ♪ BETTY CHUNG: Bang Bang ♪ 409 00:23:54,840 --> 00:23:56,920 (SINGING IN MANDARIN) 410 00:24:05,280 --> 00:24:08,320 ♪ Bang bang... (SINGING IN MANDARIN) 411 00:24:08,320 --> 00:24:10,920 ♪ Bang bang... (SINGS IN MANDARIN) 412 00:24:10,920 --> 00:24:13,960 ♪ Bang bang... (SINGING IN MANDARIN) 413 00:24:13,960 --> 00:24:15,560 ♪ Bang bang... ♪ 414 00:24:15,560 --> 00:24:18,680 (SINGING IN MANDARIN) 415 00:24:22,960 --> 00:24:24,680 (MUSIC ENDS) 416 00:24:24,680 --> 00:24:28,160 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 32859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.