Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
TOOKIE BAH WABA!
2
00:00:03,166 --> 00:00:04,750
HAO!
3
00:00:05,708 --> 00:00:07,166
IKI BAH BAH.
4
00:00:07,166 --> 00:00:08,625
HA HA HA.
5
00:00:09,708 --> 00:00:12,583
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
6
00:00:12,583 --> 00:00:14,125
d NO MALIHINI OHANA d
7
00:00:14,125 --> 00:00:16,625
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
8
00:00:16,625 --> 00:00:18,375
d ALOHA, E KOMO MAI d
9
00:00:18,375 --> 00:00:19,250
MAKA MAKA.
10
00:00:19,250 --> 00:00:21,250
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
11
00:00:21,250 --> 00:00:23,083
d NO MALIHINI OHANA d
12
00:00:23,083 --> 00:00:25,583
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
13
00:00:25,583 --> 00:00:27,750
d ALOHA, E KOMO MAI d
14
00:00:27,750 --> 00:00:30,583
d ALOHA, E KOMO MAI d
15
00:00:30,583 --> 00:00:31,500
HEH HEH HA HA HA!
16
00:00:31,500 --> 00:00:33,833
AH HEH HEH HEH
HEH HEH HEH HEH!
17
00:00:33,833 --> 00:00:34,875
d IKI TOOKIE NEE HI! d
18
00:00:34,875 --> 00:00:35,958
d IKI TOOKIE NEE HI! d
19
00:00:35,958 --> 00:00:37,000
d AKA TIKI BAH BAH d
20
00:00:37,000 --> 00:00:38,291
d AKA TIKI BAH BAH d
21
00:00:38,291 --> 00:00:39,458
d GABBA IKA TASOOPA? d
22
00:00:39,458 --> 00:00:40,625
d GABBA IKA TASOOPA? d
23
00:00:40,625 --> 00:00:41,458
OOOCHA!
CHI-KA!
24
00:00:41,458 --> 00:00:42,458
d MIKI MIKI COCONUT d
25
00:00:42,458 --> 00:00:44,750
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
26
00:00:44,750 --> 00:00:47,000
d NO MALIHINI OHANA d
27
00:00:47,000 --> 00:00:49,208
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
28
00:00:49,208 --> 00:00:50,750
d ALOHA, E KOMO MAI d
29
00:00:50,750 --> 00:00:51,708
TOOKIE BAH WABA!
30
00:00:51,708 --> 00:00:53,000
d ALOHA, E KOMO MAI d
31
00:00:53,000 --> 00:00:54,000
AH HEH HEH HEH HEH!
32
00:00:54,000 --> 00:00:56,333
d ALOHA, E KOMO MAI d
33
00:00:56,333 --> 00:00:58,333
BYE!
34
00:01:07,583 --> 00:01:10,625
PIKATA!
WATCH MUMMY 5!
35
00:01:10,625 --> 00:01:12,375
LOVE NEST OF DOOM!
36
00:01:12,375 --> 00:01:13,458
I LOVE THAT ONE!
37
00:01:13,458 --> 00:01:16,166
BUT I'VE GOTTA CATCH UP
ON THIS LOG BOOK.
38
00:01:16,166 --> 00:01:19,583
IT HAS EVERY COUSIN'S NAME
AND THEIR PICTURE
39
00:01:19,583 --> 00:01:22,750
AND THE ONE PLACE
THEY TRULY BELONG.
40
00:01:22,750 --> 00:01:24,833
WOW.
41
00:01:24,833 --> 00:01:25,833
ANGEL.
42
00:01:25,833 --> 00:01:29,166
HEY, STITCH, REMEMBER ANGEL?
[GULPS]
43
00:01:29,583 --> 00:01:33,208
JA PEEKY KAN SPITOOBA...
44
00:01:33,208 --> 00:01:34,833
JUBBA!
45
00:01:38,875 --> 00:01:40,833
DA BOOCHIE-BOO!
46
00:01:40,833 --> 00:01:41,833
MUWAH!
47
00:01:41,833 --> 00:01:44,375
I GUESS
YOU DO REMEMBER.
48
00:01:44,375 --> 00:01:46,750
[BLINK BLINK]
49
00:01:48,750 --> 00:01:49,625
GRR...
50
00:01:49,625 --> 00:01:51,833
WHOO-AHH!
51
00:01:52,250 --> 00:01:53,625
NO!
52
00:01:53,625 --> 00:01:54,875
SORRY, LOSERS!
53
00:01:54,875 --> 00:01:57,458
HEH HEH. LITTLE ANGEL'S
COMIN' TO LIVE WITH US.
54
00:01:57,458 --> 00:01:59,250
BAD GUYS WIN THIS ROUND!
55
00:01:59,250 --> 00:02:00,416
WHOA!
56
00:02:00,416 --> 00:02:02,625
HEY, WAIT FOR ME,
GORGEOUS!
57
00:02:04,958 --> 00:02:06,583
ANGEL?!
58
00:02:07,500 --> 00:02:08,416
ANGEL...
59
00:02:08,416 --> 00:02:10,250
DA BOOCHIE-BOO.
60
00:02:10,250 --> 00:02:12,416
DON'T WORRY, STITCH.
61
00:02:12,416 --> 00:02:14,583
WE'LL GET HER BACK!
62
00:02:14,583 --> 00:02:16,625
GET ANGEL BACK.
63
00:02:16,625 --> 00:02:17,625
LILO PROMISED.
64
00:02:17,625 --> 00:02:20,458
BUT WE DON'T KNOW
WHERE SHE IS.
65
00:02:20,458 --> 00:02:21,583
Nosy: WELL, I DO!
66
00:02:21,583 --> 00:02:22,458
NOSY!
NOSY!
67
00:02:22,458 --> 00:02:24,583
WHAT ARE YOU DOING HERE?!
68
00:02:24,583 --> 00:02:25,708
JUST BEING NOSY!
69
00:02:25,708 --> 00:02:28,250
IT'S WHAT I DO,
REMEMBER?
70
00:02:28,250 --> 00:02:31,833
BUT I GUESS
FINDING THE ONE PLACE
I TRULY BELONG
71
00:02:31,833 --> 00:02:33,291
WAS JUST TOO HARD, HUH?
72
00:02:33,291 --> 00:02:36,291
SO INSTEAD,
YOU JUST LET GANTU
73
00:02:36,291 --> 00:02:37,583
SEND US TO HAMSTERVIEL.
74
00:02:37,583 --> 00:02:39,333
I DIDN'T JUST "LET."
75
00:02:39,333 --> 00:02:40,708
WELL, HERE'S A SECRET:
76
00:02:40,708 --> 00:02:43,583
LIFE IN HAMSTERVIEL'S
CELL TANKS!
77
00:02:43,583 --> 00:02:44,833
SO HOW'D
YOU GET OUT?
78
00:02:44,833 --> 00:02:45,750
WHOOPS
BLEW THE SECRET
79
00:02:45,750 --> 00:02:47,625
ABOUT HAMSTERVIEL'S
EXPERIMENT,
80
00:02:47,625 --> 00:02:49,958
SO HE SENT US BACK
HERE. I GOT LUCKY.
81
00:02:49,958 --> 00:02:51,875
MY CONTAINER BROKE,
SO I GOT OUT.
82
00:02:51,875 --> 00:02:53,291
THE REST OF US
ARE LOCKED UP
83
00:02:53,291 --> 00:02:55,250
IN GANTU'S SECRET
COMPARTMENT!
84
00:02:55,250 --> 00:02:58,083
WHAT DO YOU MEAN
"THE REST OF US"?
85
00:02:58,083 --> 00:03:02,833
FIBBER, HAMMERFACE,
THRESHER, HEAT,
FELIX...
86
00:03:02,833 --> 00:03:03,625
ANGEL?
87
00:03:03,625 --> 00:03:05,500
YEP! ALL
THE EXPERIMENTS
88
00:03:05,500 --> 00:03:08,208
THAT LILO
TOTALLY ABANDONED.
89
00:03:08,208 --> 00:03:12,750
LOOK, I'M REALLY SORRY
WE LEFT YOU FOR SO LONG,
90
00:03:12,750 --> 00:03:14,416
BUT WE'LL MAKE IT UP
TO YOU.
91
00:03:14,416 --> 00:03:16,125
STITCH, WE'RE
GONNA BUST ANGEL
92
00:03:16,125 --> 00:03:19,875
AND ALL THE OTHER
EXPERIMENTS OUT OF THERE!
93
00:03:19,875 --> 00:03:22,958
HA HA HA! YAY! ANGEL!
94
00:03:22,958 --> 00:03:26,250
UH, EH, OH, HMM.
ANGEL.
95
00:03:26,250 --> 00:03:29,583
WORRIED ABOUT
SEEING HER AGAIN?
96
00:03:29,583 --> 00:03:30,958
REMEMBER THE LESSON
97
00:03:30,958 --> 00:03:32,875
FROM LOST MUMMIES 5: LOVE NEST OF DOOM?
98
00:03:32,875 --> 00:03:35,875
"LOVE CAN OVERCOME
ANYTHING."
99
00:03:35,875 --> 00:03:37,291
YOU'RE GONNA BE FINE.
100
00:03:37,291 --> 00:03:41,291
[MONSTERS ROAR ON TV]
UH...OHH...YEAH.
101
00:03:41,291 --> 00:03:42,458
[MACHINE ON TV BUZZES]
102
00:03:42,458 --> 00:03:44,875
Gantu, off key:
d BUT YOU'LL LOOK SWEET d
103
00:03:44,875 --> 00:03:46,000
d UPON THE SEAT d
104
00:03:46,000 --> 00:03:50,000
d OF A BICYCLE
BUILT FOR 2! d
105
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
AAH!
106
00:03:52,000 --> 00:03:53,083
HOLY GUACAMOLE!
107
00:03:53,083 --> 00:03:55,458
THAT LAST NOTE
ACTUALLY CURDLED
MY MAYO!
108
00:03:55,458 --> 00:03:57,708
I'M MAKING
A KARAOKE TAPE.
109
00:03:57,708 --> 00:03:58,583
[BEEP]
110
00:03:58,583 --> 00:03:59,583
I CAN LISTEN
TO MY OWN VOICE
111
00:03:59,583 --> 00:04:01,166
AND DETERMINE
WHAT AREAS NEED WORK.
112
00:04:01,166 --> 00:04:03,625
THERE'S ONLY ONE AREA
IN YOUR VOICE:
113
00:04:03,625 --> 00:04:04,750
A DISASTER AREA!
114
00:04:04,750 --> 00:04:06,458
LET'S BUST ONE.
115
00:04:06,458 --> 00:04:07,375
AHEM.
116
00:04:07,375 --> 00:04:10,833
[OFF KEY]
d DAISY, DAISY... d
117
00:04:10,833 --> 00:04:11,583
GANTU!
118
00:04:11,583 --> 00:04:12,583
WHY ARE YOU
WASTING TIME
119
00:04:12,583 --> 00:04:14,583
WITH YOUR AWFUL
OFF-KEY WARBLING
120
00:04:14,583 --> 00:04:16,833
WHEN YOU SHOULD
BE CATCHING
MY EXPERIMENTS?!
121
00:04:16,833 --> 00:04:19,000
ER, I'VE ALREADY CAUGHT
MY QUOTA FOR THE WEEK, SIR.
122
00:04:19,000 --> 00:04:23,375
GOOD. I'M GLAD TO HEAR
YOUR HUNTING HAS BEEN
SO SUCCESSFUL.
123
00:04:23,375 --> 00:04:28,000
I RECENTLY SENT YOU
ALL OF THE EXPERIMENTS
I CAPTURED MYSELF.
124
00:04:28,000 --> 00:04:30,708
HOW MANY MORE
HAVE YOU CAPTURED?
125
00:04:30,708 --> 00:04:33,333
OH, UH, WELL,
UH, HUNDREDS!
126
00:04:33,333 --> 00:04:37,125
AND I THOUGHT THIS SANDWICH
WAS FULL OF BALONEY.
127
00:04:37,125 --> 00:04:38,875
HUNDREDS?! HA HA HA
HA HA HA HA!
128
00:04:38,875 --> 00:04:41,583
EXCELLENT.
THE TIME DRAWS NEAR.
129
00:04:41,583 --> 00:04:42,875
WHAT TIME?
130
00:04:42,875 --> 00:04:44,875
THE TIME FOR MY ESCAPE!
131
00:04:44,875 --> 00:04:47,375
MY SITUATION HERE
HAS BECOME UNBEARABLE!
132
00:04:47,375 --> 00:04:50,833
YOU WILL SEND YOUR
HUNDREDS OF EXPERIMENTS
IMMEDIATELY!
133
00:04:50,833 --> 00:04:53,625
USING THEIR POWERS,
I SHALL BREAK OUT
134
00:04:53,625 --> 00:04:55,166
OF THIS
PEPPERONI-SMELLING
PRISON
135
00:04:55,166 --> 00:04:59,291
AND TAKE OVER
THE STINKING
GALACTIC ALLIANCE!
136
00:04:59,291 --> 00:05:01,416
HA HA HA HA HA HA!
137
00:05:01,416 --> 00:05:02,500
BUT SIR, I--
138
00:05:02,500 --> 00:05:03,375
NO BUTS!
139
00:05:03,375 --> 00:05:04,625
UNLESS IT IS YOURS
IN A SLING
140
00:05:04,625 --> 00:05:08,500
IF YOU DO NOT
DELIVER WITHIN
48 HOURS! GOOD-BYE!
141
00:05:08,500 --> 00:05:09,625
SO, UH, TELL ME,
142
00:05:09,625 --> 00:05:11,750
HOW MANY EXPERIMENTS
DO YOU REALLY HAVE?
143
00:05:11,750 --> 00:05:14,750
COUNTING THE 17
HAMSTERVIEL SENT,
144
00:05:14,750 --> 00:05:17,166
UH...
145
00:05:17,166 --> 00:05:18,750
17.
146
00:05:18,750 --> 00:05:20,500
[LAUGHS]
OH, THAT'S RICH.
147
00:05:20,500 --> 00:05:22,875
YOU ARE SO HOSED, BUDDY.
148
00:05:22,875 --> 00:05:23,875
HI--GOO-AAH!
149
00:05:23,875 --> 00:05:26,875
625, I'M GOING TO
MAKE YOU AN OFFER
150
00:05:26,875 --> 00:05:30,166
YOU WON'T REFUSE.
151
00:05:31,875 --> 00:05:34,166
NANO-SEARCH PROTOCOL AND...
152
00:05:34,166 --> 00:05:35,875
DONGLE!
[BEEP BEEP]
153
00:05:35,875 --> 00:05:41,416
AH! FULL BLUEPRINTS
FOR GALACTIC FEDERATION
STAR CRUISER 1838.
154
00:05:41,416 --> 00:05:43,875
GANTU'S SHIP!
THANKS, JUMBA.
155
00:05:43,875 --> 00:05:47,708
WE'RE GONNA RESCUE
ALL OF STITCH'S COUSINS.
156
00:05:47,708 --> 00:05:49,416
ESPECIALLY ANGEL!
157
00:05:49,416 --> 00:05:54,000
ANGEL?! WHAT DO YOU WANT
TO BRING THAT EVIL,
LITTLE FEMALE MONSTER
158
00:05:54,000 --> 00:05:54,625
BACK HERE FOR?!
159
00:05:54,625 --> 00:05:57,708
SHE'S--SHE'S NO ANGEL!
160
00:05:57,708 --> 00:05:58,708
GRR!
161
00:05:58,708 --> 00:05:59,875
AAH! AAH!
162
00:05:59,875 --> 00:06:02,458
STITCH, NO!
163
00:06:03,333 --> 00:06:07,166
YOU SHOULDN'T TALK
ABOUT ANGEL LIKE THAT,
PLEAKLEY!
164
00:06:07,166 --> 00:06:09,125
STITCH IS IN LOVE
WITH HER.
165
00:06:09,125 --> 00:06:10,291
FASCINATING.
166
00:06:10,291 --> 00:06:12,083
YOU KNOW, I STILL
DON'T UNDERSTAND
167
00:06:12,083 --> 00:06:13,291
THIS THING
CALLED LOVE.
168
00:06:13,291 --> 00:06:16,708
ON EARTH, LOVE IS
THE STRONGEST THING OF ALL,
169
00:06:16,708 --> 00:06:21,500
AT LEAST ACCORDING
TO LOST MUMMIES 5: LOVE NEST OF DOOM.
170
00:06:21,500 --> 00:06:24,083
"LOVE CAN OVERCOME
ANYTHING."
171
00:06:24,083 --> 00:06:27,333
SOUNDS LIKE VERY POWERFUL
FORCE FOR EVIL!
172
00:06:27,333 --> 00:06:28,500
PERHAPS I WILL STUDY IT.
173
00:06:28,500 --> 00:06:31,000
I GUESS I COULD STAND
TO BONE UP ON LOVE, TOO.
174
00:06:31,000 --> 00:06:34,166
WHAT DO YOU SAY YOU AND
I WORK TOGETHER, JUMBA?
175
00:06:34,166 --> 00:06:36,333
WHAT DO YOU SAY, EH, NO?
176
00:06:36,333 --> 00:06:37,708
AW, COME ON,
IT'LL BE FUN.
177
00:06:37,708 --> 00:06:40,750
I BET WE FIGURE OUT
WHAT MAKES LOVE TICK
IN A JIFFY.
178
00:06:40,750 --> 00:06:42,833
AND DISTILL LOVE
INTO FORMULA
179
00:06:42,833 --> 00:06:44,250
FOR ALL-CONQUERING EVIL?
180
00:06:44,250 --> 00:06:45,333
WHY NOT?
181
00:06:45,333 --> 00:06:47,125
OK! IS DEAL. COME!
182
00:06:47,125 --> 00:06:49,000
WE GO BEGIN PLANNINGS.
183
00:06:49,000 --> 00:06:50,166
COME ON, STITCH!
184
00:06:50,166 --> 00:06:53,458
WE'VE GOT
OUR OWN PLANNING TO DO.
185
00:06:57,958 --> 00:06:59,583
CAN'T BELIEVE
I'M DOIN' THIS.
186
00:06:59,583 --> 00:07:03,708
HEY, FELIX, TICKLE DUMMY,
YOU DON'T SCARE ME.
187
00:07:03,708 --> 00:07:05,125
I'M NOT TICKLISH.
188
00:07:05,125 --> 00:07:07,208
WHAT'S YOUR NAME?
I FORGET. HA!
189
00:07:07,208 --> 00:07:09,208
THAT'S A JOKE.
OH, FUDGIE,
190
00:07:09,208 --> 00:07:12,000
COME ON, YA MESSED
YOUR CONTAINER.
191
00:07:12,708 --> 00:07:15,291
HUNKA-HUNKA,
LOVE YOU!
192
00:07:15,291 --> 00:07:18,458
WELL, WELL,
HIYA, HOTCAKES.
193
00:07:18,458 --> 00:07:19,708
GRR...
194
00:07:19,708 --> 00:07:22,458
HEY, HEY, HEY,
WHAT'S WITH THE 'TUDE?
195
00:07:22,458 --> 00:07:23,458
I JUST WORK HERE,
196
00:07:23,458 --> 00:07:27,000
BUT, UH, I GOT
A PROPOSITION FOR YOU.
197
00:07:27,000 --> 00:07:29,291
YOUR SONG
TURNS PEOPLE EVIL,
198
00:07:29,291 --> 00:07:31,125
BUT IF YOU
SING IT BACKWARDS,
199
00:07:31,125 --> 00:07:32,458
IT TURNS 'EM GOOD,
RIGHT?
200
00:07:32,458 --> 00:07:34,416
YEAH, SO HERE'S
WHAT I'M THINKIN':
201
00:07:34,416 --> 00:07:37,208
YOU SING YOUR SONG
BACKWARDS, TURN ME GOOD,
202
00:07:37,208 --> 00:07:38,500
AND I BREAK YOU
OUT OF HERE.
203
00:07:38,500 --> 00:07:41,125
WHAT DO YA SAY?
204
00:07:41,458 --> 00:07:45,833
[SINGS BACKWARDS]
205
00:07:48,958 --> 00:07:49,833
[SNIFFS]
206
00:07:49,833 --> 00:07:51,000
AH, THAT'S
BEAUTIFUL.
207
00:07:51,000 --> 00:07:53,625
TOO BAD IT'S A TOTAL
WASTE OF TIME.
208
00:07:53,625 --> 00:07:56,583
I'M IMMUNE TO YOUR
LITTLE SIREN SONG,
REMEMBER?
209
00:07:56,583 --> 00:07:58,833
BUT YOU HAVE DONE
VERY WELL
210
00:07:58,833 --> 00:08:00,166
IN FURTHERING MY PLAN.
211
00:08:00,166 --> 00:08:01,291
GOOD JOB, 625.
212
00:08:01,291 --> 00:08:04,000
YOU'VE BEEN DUPED,
LITTLE PINK TROG.
213
00:08:04,000 --> 00:08:07,000
625 WAS RECORDING
YOUR EVERY NOTE.
214
00:08:07,000 --> 00:08:10,166
NOW ALL I HAVE TO DO
IS BROADCAST THIS TAPE
215
00:08:10,166 --> 00:08:12,583
ACROSS THE ISLAND
BACKWARDS
216
00:08:12,583 --> 00:08:13,875
AND ALL THE EXPERIMENTS
217
00:08:13,875 --> 00:08:15,583
WILL REVERT TO EVIL.
218
00:08:15,583 --> 00:08:17,083
[GASPS]
NAGA!
219
00:08:17,083 --> 00:08:17,708
GRR...
220
00:08:17,708 --> 00:08:19,083
AW, SORRY, SWEET LIPS.
221
00:08:19,083 --> 00:08:21,125
HE MADE ME AN OFFER
I COULDN'T REFUSE:
222
00:08:21,125 --> 00:08:24,458
UNLIMITED LIFETIME
SUPPLY OF SANDWICHES.
223
00:08:24,458 --> 00:08:26,250
PBBT!
224
00:08:26,250 --> 00:08:29,750
OK, I'VE GOT A RESCUE PLAN
BASED ON THESE BLUEPRINTS.
225
00:08:29,750 --> 00:08:33,708
NOW ALL WE HAVE TO DO
IS GATHER THE TROOPS.
226
00:08:33,708 --> 00:08:35,125
OW.
227
00:09:04,166 --> 00:09:05,125
COME ON, SAMPLE!
228
00:09:05,125 --> 00:09:06,166
Sample: d C-C-COME
ON, SAMPLE d
229
00:09:06,166 --> 00:09:08,250
d C-C-COME ON,
SA-SA-SAMPLE d
230
00:09:08,250 --> 00:09:09,458
d COME ON SAM...PLE d
231
00:09:09,458 --> 00:09:13,583
NOW JUST
ONE MORE THING.
232
00:09:17,333 --> 00:09:18,333
HEY, JUMBA?
233
00:09:18,333 --> 00:09:20,000
EH,
WHAT DO YOU WANT?
234
00:09:20,000 --> 00:09:21,458
I'M BUSY
WORKING ON RECIPE
235
00:09:21,458 --> 00:09:23,583
FOR FREEZE-DRIED
INSTANT LOVE
236
00:09:23,583 --> 00:09:25,875
MADE FROM DRIED
FORGET-ME-NOTS
237
00:09:25,875 --> 00:09:28,375
AND SHREDDED BOOKS
OF SMUSHY POETRY.
238
00:09:28,375 --> 00:09:29,291
JUST ADD WATER.
239
00:09:29,291 --> 00:09:31,291
YEAH. GOOD LUCK
WITH THAT.
240
00:09:31,291 --> 00:09:32,583
I JUST WANTED TO SEE
IF YOU HAD ANY
241
00:09:32,583 --> 00:09:35,833
UN-ACTIVATED PODS
THAT COULD HELP
OUR ESCAPE PLAN.
242
00:09:35,833 --> 00:09:37,125
EH, DON'T KNOW.
243
00:09:37,125 --> 00:09:39,416
EH, CHECK SHOE BOX
UNDER BED.
244
00:09:41,375 --> 00:09:44,458
HMM. "EXPERIMENT 120"?
245
00:09:44,458 --> 00:09:48,833
NO! 120 IS HAVOC WREAKER
OF ALL HAVOC WREAKERS,
246
00:09:48,833 --> 00:09:53,250
DESIGNED FOR TO
FOIL ENEMY PLANS
BY ANY POSSIBLE MEANS.
247
00:09:53,250 --> 00:09:55,000
IS WORST EXPERIMENT
TO ACTIVATE
248
00:09:55,000 --> 00:09:57,291
WHEN MAKING COMPLEX
RESCUE MISSIONS.
249
00:09:57,291 --> 00:09:58,708
I GOT THE HOSE,
JUMBA!
250
00:09:58,708 --> 00:10:02,125
LET'S TEST THAT
FREEZE-DRIED LOVE!
251
00:10:02,125 --> 00:10:03,250
HUH?! AAH!
252
00:10:03,250 --> 00:10:05,708
AAH!
253
00:10:09,375 --> 00:10:11,375
OH, NO! GET HIM!
254
00:10:11,375 --> 00:10:13,708
OW!
AAH!
UHH!
OOH!
255
00:10:27,291 --> 00:10:29,375
THERE HE IS!
256
00:10:30,958 --> 00:10:32,875
COME ON! WE'VE GOTTA--
257
00:10:32,875 --> 00:10:34,125
OH, NO, NO.
258
00:10:34,125 --> 00:10:37,000
120 WILL TURN ANY PLAN
TO CATCH HIM TO SHAMBLES.
259
00:10:37,000 --> 00:10:40,208
ONLY HOPE IS MAYBE
TO CATCH BY ACCIDENT.
260
00:10:40,208 --> 00:10:43,333
I HOPE LOVE CAN
OVERCOME THIS.
261
00:10:47,708 --> 00:10:49,000
Lilo: OK, LISTEN UP,
TROOPS!
262
00:10:49,000 --> 00:10:51,500
STITCH AND I HAVE BROKEN
INTO GANTU'S SHIP BEFORE,
263
00:10:51,500 --> 00:10:55,416
BUT THIS TIME, WE'VE GOT
TO BREAK PEOPLE OUT, TOO.
264
00:10:55,416 --> 00:10:57,625
THE FATE
OF YOUR COUSINS...
265
00:10:57,625 --> 00:10:59,875
ESPECIALLY ANGEL...
266
00:10:59,875 --> 00:11:02,291
HANGS IN THE BALANCE.
267
00:11:02,291 --> 00:11:04,375
WE ARE GONNA TRAIN
FOR THIS MISSION
268
00:11:04,375 --> 00:11:06,875
UNTIL OUR TRAINERS
ARE SORE!
269
00:11:06,875 --> 00:11:10,500
THERE'S NOTHING OUT THERE
THAN CAN STOP US.
270
00:11:10,500 --> 00:11:13,416
WHOO!
[GIGGLES]
271
00:11:15,291 --> 00:11:19,458
Computer: WARNING,
EXPERIMENT 120 ACTIVATED.
272
00:11:19,458 --> 00:11:20,458
PRIMARY FUNCTION:
273
00:11:20,458 --> 00:11:22,750
DISCOMBOBULATES
ENEMY PLANS.
274
00:11:22,750 --> 00:11:24,333
I'M NOT INTERESTED.
275
00:11:24,333 --> 00:11:27,583
MY NEW PLAN WILL BRING
HUNDREDS OF NEW EXPERIMENTS
INTO PLAY.
276
00:11:27,583 --> 00:11:28,875
YA KNOW,
IF THIS WORKS OUT,
277
00:11:28,875 --> 00:11:30,291
I'M GONNA BE
SET FOR LIFE.
278
00:11:30,291 --> 00:11:32,750
MAYBE YOU COULD COME
OVER FOR A SANDWICH
SOMETIME, HUH?
279
00:11:32,750 --> 00:11:34,250
NAGA TONIE!
280
00:11:34,250 --> 00:11:35,375
NAGA TONIE.
281
00:11:35,375 --> 00:11:36,958
625, LET'S MOVE!
282
00:11:36,958 --> 00:11:39,083
OK, OK, I'M COMIN'!
283
00:11:39,083 --> 00:11:40,708
WHY DON'T YOU
LEAVE HER ALONE?
284
00:11:40,708 --> 00:11:41,875
IT'LL NEVER WORK OUT.
285
00:11:41,875 --> 00:11:44,875
SAYS YOU. I THINK
SHE LIKES ME.
286
00:11:45,250 --> 00:11:49,166
OK, TROOPS, WE'VE CREATED
AN OBSTACLE COURSE
287
00:11:49,166 --> 00:11:51,166
TO WORK ON YOUR
CONDITIONING.
288
00:11:51,166 --> 00:11:54,125
SHOW 'EM HOW IT'S DONE,
STITCH!
289
00:11:54,125 --> 00:11:57,375
OKEY TAGA! PHEYAH! PBBT!
290
00:12:04,833 --> 00:12:06,958
WHOO-HOO! HA HA HA HA!
291
00:12:06,958 --> 00:12:10,416
HA HA! HEE HEE HA HA HA!
292
00:12:13,750 --> 00:12:15,458
TA-DA!
293
00:12:15,458 --> 00:12:17,458
NOW, HUDDLE UP.
294
00:12:17,458 --> 00:12:19,375
REMEMBER,
YOUR COUSINS
295
00:12:19,375 --> 00:12:21,291
ARE COUNTING ON US
TO RESCUE THEM,
296
00:12:21,291 --> 00:12:24,583
AND LOVE CAN
OVERCOME ANYTHING.
297
00:12:24,583 --> 00:12:28,375
SO LET'S
TEAR UP THAT
OBSTACLE COURSE.
298
00:12:29,500 --> 00:12:31,458
All: BREAK.
299
00:12:36,125 --> 00:12:38,416
WHOA!
300
00:12:47,583 --> 00:12:49,583
AW.
301
00:12:50,500 --> 00:12:51,875
HUH?
302
00:12:51,875 --> 00:12:53,958
RIGHT IN THE KISSER.
303
00:12:53,958 --> 00:12:56,083
WHA!
304
00:12:57,708 --> 00:12:59,875
OH!
305
00:13:02,000 --> 00:13:05,333
I CAN'T BELIEVE
I DID THIS FOR SANDWICHES.
306
00:13:05,333 --> 00:13:08,708
BUT THEN AGAIN,
SANDWICHES.
307
00:13:08,708 --> 00:13:10,208
THE PLAN IS SIMPLE.
308
00:13:10,208 --> 00:13:12,458
ONE: DRIVE
THE ICE CREAM TRUCK.
309
00:13:12,458 --> 00:13:15,375
2: PLAY THE TAPE.
NOW GO!
310
00:13:15,375 --> 00:13:16,375
OK. OK.
311
00:13:16,375 --> 00:13:17,958
BUT, IF I'M WEARING
THIS DORKY HAT,
312
00:13:17,958 --> 00:13:19,583
MY LIFETIME
SANDWICH SUPPLY
313
00:13:19,583 --> 00:13:22,125
BETTER INCLUDE PICKLES.
314
00:13:26,458 --> 00:13:31,125
HOW ARE WE GONNA BREAK
18 COUSINS OUT OF
GANTU'S SHIP?
315
00:13:31,125 --> 00:13:35,333
WE CAN'T EVEN OVERCOME
AN OBSTACLE COURSE.
316
00:13:35,333 --> 00:13:36,333
LITTLE GIRL!
317
00:13:36,333 --> 00:13:37,416
COME LOOK IN KITCHEN.
318
00:13:37,416 --> 00:13:39,583
THERE'S SOMETHING
FOR TO BE CHEERING UP.
319
00:13:39,583 --> 00:13:42,458
LOOK! BASKET
FULL OF PUPPIES.
320
00:13:42,458 --> 00:13:45,291
WOW! WHERE'D YOU
GET 'EM?
321
00:13:45,291 --> 00:13:47,583
A VERY NICE YOUNG MAN
IN FRONT OF THE SUPERMARKET
322
00:13:47,583 --> 00:13:49,875
GAVE THEM TO ME
ABSOLUTELY FREE.
323
00:13:49,875 --> 00:13:51,208
ACCORDING TO
MY EARTH RESEARCH,
324
00:13:51,208 --> 00:13:55,583
THE VERY SIMPLEST
FORM OF EARTH LOVE
IS PUPPY LOVE.
325
00:13:56,416 --> 00:13:58,458
I AM THINKING
OUR EXPERIMENT
326
00:13:58,458 --> 00:14:00,125
SHOULD BEGIN
AT SIMPLEST LEVEL.
327
00:14:00,125 --> 00:14:05,083
EXTRACTING
ESSENCE OF LOVE
FROM PUPPIES.
328
00:14:05,083 --> 00:14:06,000
NO!
329
00:14:06,000 --> 00:14:08,875
YOU CAN'T
EXPERIMENT ON PUPPIES.
330
00:14:08,875 --> 00:14:12,208
HEY, I GOT SOME
NEWS FOR YOU GUYS!
331
00:14:12,208 --> 00:14:14,000
GANTU HAS
LEFT THE BUILDING.
332
00:14:14,000 --> 00:14:15,875
HE'S GONE OUT
WITH 625,
333
00:14:15,875 --> 00:14:16,958
AND THEY HAVE
A PLAN TO TURN
334
00:14:16,958 --> 00:14:19,583
EVERY SINGLE
EXPERIMENT
BACK TO EVIL,
335
00:14:19,583 --> 00:14:22,958
BUT 120 IS GONNA
FOUL UP THEIR PLAN,
336
00:14:22,958 --> 00:14:24,125
AND IN
THE MEANTIME,
337
00:14:24,125 --> 00:14:26,708
GANTU'S PLACE
IS EMPTY!
338
00:14:26,708 --> 00:14:28,000
COME ON, STITCH.
339
00:14:28,000 --> 00:14:31,375
IT'S TIME TO
RESCUE YOUR COUSINS.
340
00:14:31,375 --> 00:14:32,833
ESPECIALLY ANGEL.
341
00:14:32,833 --> 00:14:38,458
AND, YOU TWO, TAKE
THOSE PUPPIES BACK
TO THE SUPERMARKET.
342
00:14:38,833 --> 00:14:41,583
SHE DIDN'T SAY WHEN.
343
00:14:56,583 --> 00:14:59,583
[CROWD MURMURS
IN AMAZEMENT]
344
00:14:59,583 --> 00:15:02,291
OK, HERE
GOES NOTHING.
345
00:15:05,333 --> 00:15:08,500
Gantu: d DAISY, DAISY d
346
00:15:08,500 --> 00:15:11,625
d GIVE ME YOUR ANSWER, DO d
347
00:15:11,625 --> 00:15:12,458
WHA?
348
00:15:12,458 --> 00:15:14,833
NO! THAT'S
MY KARAOKE TAPE!
349
00:15:14,833 --> 00:15:18,000
d ALL FOR THE LOVE OF YOU d
350
00:15:18,000 --> 00:15:21,458
d IT WON'T BE
A STYLISH MARRIAGE d
351
00:15:21,458 --> 00:15:24,583
d I CAN'T
AFFORD A CARRIAGE d
352
00:15:24,583 --> 00:15:29,583
YOU KNOW I'D STOP,
BUT, UH, THIS IS KIND OF FUN.
353
00:15:29,583 --> 00:15:32,416
HEE HEE HEE!
354
00:15:32,875 --> 00:15:35,750
OK, EVERYBODY
KNOWS WHAT TO DO?
355
00:15:35,750 --> 00:15:36,625
All: YEAH!
356
00:15:36,625 --> 00:15:38,708
SPARKY, YOU'RE
UP FIRST.
357
00:15:38,708 --> 00:15:40,000
YOU MAKE A POWER SURGE
358
00:15:40,000 --> 00:15:44,083
TO KNOCK OUT
GANTU'S WEAPON SYSTEM.
359
00:15:52,333 --> 00:15:53,458
NO!
360
00:15:53,458 --> 00:15:55,500
THAT'S SUPPOSED
TO DEACTIVATE THE WEAPONS,
361
00:15:55,500 --> 00:15:57,125
NOT ACTIVATE THEM.
362
00:15:57,125 --> 00:16:01,125
EXPERIMENT 120
FOULED UP MY PLANS!
363
00:16:05,958 --> 00:16:08,708
ZUGGI! DIGI-WAH!
364
00:16:17,583 --> 00:16:21,833
BONNIE AND CLYDE,
DO YOUR BREAK IN THING.
365
00:16:24,875 --> 00:16:26,000
OK, SAMPLE.
366
00:16:26,000 --> 00:16:27,208
YOU STAY OUT HERE.
367
00:16:27,208 --> 00:16:30,083
COUNT TO 242
TO GIVE US TIME
368
00:16:30,083 --> 00:16:31,708
TO GET TO
THE OTHER COUSINS.
369
00:16:31,708 --> 00:16:33,875
THEN, IF
THE COAST IS CLEAR,
370
00:16:33,875 --> 00:16:36,208
YOU CROW
LIKE A ROOSTER.
371
00:16:36,208 --> 00:16:38,833
242.
372
00:16:38,833 --> 00:16:41,291
CROW! CROW! CROW!
373
00:16:43,000 --> 00:16:44,333
MEEP! MEEP!
374
00:16:44,333 --> 00:16:47,708
STITCH, DO YOU THINK
YOU CAN BREAK
INTO THIS DOOR?
375
00:16:47,708 --> 00:16:49,583
ANGEL'S IN THERE.
376
00:16:52,583 --> 00:16:55,000
CON JITAWAY.
ZISS-ZISS!
377
00:16:55,750 --> 00:16:56,750
[GASPS]
378
00:16:56,750 --> 00:16:59,125
ALOHA, COUSINS!
379
00:16:59,125 --> 00:17:00,833
TICKLE-TUMMY!
380
00:17:00,833 --> 00:17:02,000
FIBBER!
381
00:17:02,000 --> 00:17:03,750
AMNESIO!
382
00:17:03,750 --> 00:17:04,458
ANGEL!
383
00:17:04,458 --> 00:17:07,458
ALOHA, ANGEL.
384
00:17:08,583 --> 00:17:10,000
HA HA HA!
385
00:17:10,000 --> 00:17:11,500
I--I--I--
386
00:17:11,500 --> 00:17:13,583
WE'RE GONNA BREAK YOU
ALL OUT OF HERE.
387
00:17:13,583 --> 00:17:18,500
WE JUST GOTTA WAIT
FOR THE ALL CLEAR FROM SAMPLE.
388
00:17:20,875 --> 00:17:22,416
[CROWS LIKE A ROOSTER]
389
00:17:22,416 --> 00:17:23,750
THAT'S IT!
390
00:17:23,750 --> 00:17:29,708
THIS SHOULD BE THE SWITCH
THAT OPENS THE CONTAINERS.
391
00:17:31,833 --> 00:17:35,000
WARNING! INTRUDER ALERT!
WARNING! WAR--
392
00:17:35,000 --> 00:17:37,708
HUH? MY SHIP!
393
00:17:37,708 --> 00:17:39,583
SAMPLE! NO!
394
00:17:39,583 --> 00:17:41,583
WHAT ARE YOU DOING?!
395
00:17:41,583 --> 00:17:43,333
HA HA HA!
396
00:17:43,333 --> 00:17:44,458
YOU!
397
00:17:44,458 --> 00:17:47,375
THERE'S ALWAYS A SNAFU
WHEN YOU'RE AROUND.
398
00:17:47,375 --> 00:17:48,875
BUT YOU'RE NOT
GONNA KEEP ME
399
00:17:48,875 --> 00:17:52,250
FROM RELEASING
THE OTHER COUSINS.
400
00:18:01,125 --> 00:18:05,750
THEN AGAIN, HE COULD'VE
REWIRED THE PANEL.
401
00:18:06,750 --> 00:18:08,166
HA HA HA!
402
00:18:08,166 --> 00:18:09,708
HUH?
403
00:18:09,708 --> 00:18:14,000
LOOKS LIKE YOU'VE
SNAFUED YOURSELF THIS TIME.
404
00:18:14,000 --> 00:18:16,708
OH. ANGEL.
405
00:18:16,708 --> 00:18:18,458
I GUESS
I WAS WRONG.
406
00:18:18,458 --> 00:18:22,125
LOVE CAN'T
OVERCOME EVERYTHING.
407
00:18:22,125 --> 00:18:24,416
[ANGEL PURRS] LOVE?
408
00:18:24,416 --> 00:18:25,625
HAY.
409
00:18:25,625 --> 00:18:27,875
I...YES.
410
00:18:27,875 --> 00:18:30,583
LOVE!
411
00:18:30,583 --> 00:18:32,333
STITCH LOVES ANGEL.
412
00:18:32,333 --> 00:18:37,833
MICA TAY BOOJIBOO.
413
00:18:38,833 --> 00:18:41,458
MICA TAY BOOJIBOO.
414
00:18:41,458 --> 00:18:43,708
MICA TAY BOOJIBOO!
415
00:18:43,708 --> 00:18:46,625
CHIPEE CHIPA!
416
00:18:49,375 --> 00:18:53,000
TOT BOOJIBOO!
417
00:18:55,000 --> 00:18:56,375
I WAS RIGHT!
418
00:18:56,375 --> 00:18:58,750
LOVE CAN
OVERCOME ANYTHING!
419
00:18:58,750 --> 00:19:02,583
IT CAN'T
OVERCOME MY BLASTER!
420
00:19:21,166 --> 00:19:23,000
OW!
421
00:19:33,875 --> 00:19:36,291
EVERYBODY, RUN!
422
00:19:36,291 --> 00:19:38,708
NO! STOP! WAIT!
423
00:19:38,708 --> 00:19:40,166
COME BACK!
424
00:19:44,625 --> 00:19:46,708
625, STOP THEM!
425
00:19:46,708 --> 00:19:48,458
HA HA! I CAN'T!
426
00:19:48,458 --> 00:19:49,250
OH, I LIED!
427
00:19:49,250 --> 00:19:52,125
OH! I'M TICKLISH!
428
00:19:52,125 --> 00:19:53,458
YOU THINK
YOU CAN GET AWAY?
429
00:19:53,458 --> 00:19:57,875
NOT ONCE I ACTIVATE
THE EMERGENCY
SECURITY BARRIERS.
430
00:19:57,875 --> 00:19:59,708
AAH!
431
00:20:01,958 --> 00:20:04,375
GANTU, WHAT DO YOU WANT?!
432
00:20:04,375 --> 00:20:06,000
DO YOU HAVE
MY EXPERIMENTS?
433
00:20:06,000 --> 00:20:09,000
TH-TH-THEY ARE
ALL ESCAPING!
434
00:20:09,000 --> 00:20:10,166
WHY ARE YOU
LETTING THEM GO,
435
00:20:10,166 --> 00:20:12,875
YOU FEEBLE EXCUSE
FOR A PATHETIC MINION?
436
00:20:12,875 --> 00:20:17,250
3 YEARS AND
YOU HAVE FAILED AT
EVERYTHING EXCEPT FAILING,
437
00:20:17,250 --> 00:20:18,500
AND FAILURE!
438
00:20:18,500 --> 00:20:21,208
AND YOU ARE BADLY
IN NEED OF A PEDICURE.
439
00:20:21,208 --> 00:20:25,583
AND YOU STILL OWE ME
A LIFETIME SUPPLY
OF SANDWICHES.
440
00:20:25,583 --> 00:20:27,583
OH, GRISNAK.
441
00:20:27,583 --> 00:20:29,750
WHOO-HOO!
442
00:20:34,833 --> 00:20:37,583
All: YAY!
443
00:20:39,583 --> 00:20:41,750
JUMBA! PLEAKLEY!
444
00:20:41,750 --> 00:20:42,750
LITTLE GIRL.
445
00:20:42,750 --> 00:20:44,625
LITTLE MONSTER.
446
00:20:44,625 --> 00:20:45,750
Both: WE DID IT!
447
00:20:45,750 --> 00:20:47,875
JUMBA AND I HAVE FOUND
THE SECRET OF LOVE.
448
00:20:47,875 --> 00:20:50,625
AND DISTILLED INTO
FROSTY BEVERAGE.
449
00:20:50,625 --> 00:20:53,958
IS FORMULA OF
2 PARTS MELTED
VALENTINES CHOCOLATE,
450
00:20:53,958 --> 00:20:57,250
ONE CUP SAND
FROM BEACHES WHERE
LONG WALKS ARE TAKEN,
451
00:20:57,250 --> 00:20:59,458
AND 2 JIGGERS
PUPPY DOG SALIVA.
452
00:20:59,458 --> 00:21:01,166
YOU MAINLY EXTRACTED IT.
453
00:21:01,166 --> 00:21:06,333
PREPARE TO EXPERIENCE
THE CONQUERING
POWER OF LOVE.
454
00:21:11,583 --> 00:21:13,166
BLEH!
455
00:21:13,166 --> 00:21:15,416
THE ONLY THING
THAT'S GONNA OVERCOME
456
00:21:15,416 --> 00:21:16,833
IS MY GAG REFLEX.
457
00:21:16,833 --> 00:21:18,583
HUH? [SNIFFS]
458
00:21:18,583 --> 00:21:21,083
MAYBE NEEDS,
UH, COCONUT.
459
00:21:21,083 --> 00:21:22,458
YOU GUYS ARE SILLY.
460
00:21:22,458 --> 00:21:26,333
LOVE DOESN'T COME
FROM VALENTINE
CHOCOLATES OR FLOWERS
461
00:21:26,333 --> 00:21:27,875
OR EVEN PUPPY DOGS.
462
00:21:27,875 --> 00:21:30,875
IT COMES FROM HERE,
IN YOUR HEART.
463
00:21:30,875 --> 00:21:33,000
WHICH, IN MY CASE,
WOULD BE ABOUT HERE.
464
00:21:33,000 --> 00:21:35,708
EVERYBODY HAS LOVE
IN HIM SOMEWHERE.
465
00:21:35,708 --> 00:21:38,875
EVEN ALIENS
AND WASP MUMMIES.
466
00:21:38,875 --> 00:21:40,875
YOU JUST
HAVE TO FIND IT.
467
00:21:40,875 --> 00:21:42,125
AND NOW, ALL WE HAVE TO DO
468
00:21:42,125 --> 00:21:48,125
IS FIND THE ONE PLACE
EACH OF YOU TRULY BELONGS.
469
00:21:48,125 --> 00:21:52,000
THIS IS GONNA BE
A LITTLE TRICKY.
470
00:21:52,000 --> 00:21:55,750
SHALL WE GET STARTED,
STITCH? STITCH?
471
00:21:55,750 --> 00:21:59,166
I'LL BE HOME LATER!
472
00:21:59,166 --> 00:22:02,166
I LOVE YOU, TOO, STITCH.
31263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.