Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,010 --> 00:00:08,304
♪ Ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba ♪
2
00:00:08,305 --> 00:00:12,351
♪ Ba-ba, da-da-da-da-da-da
da-da-da ♪
3
00:00:15,020 --> 00:00:17,021
Oh, son, when you're young,
4
00:00:17,022 --> 00:00:20,275
it's easy to think that older
people have all the answers.
5
00:00:20,859 --> 00:00:21,943
But then you date one,
6
00:00:21,944 --> 00:00:24,550
and you realize we're
all just flying blind.
7
00:00:24,575 --> 00:00:26,421
Yeah,
I actually dated a senior
8
00:00:26,446 --> 00:00:29,033
for a few months last semester, so
I-I know what you mean, you know?
9
00:00:29,034 --> 00:00:31,537
Sweetie. I'm kind of in
the middle of a story here.
10
00:00:32,538 --> 00:00:36,123
Your generation just
loves to talk about themselves.
11
00:00:36,124 --> 00:00:38,000
Anyway, um,
12
00:00:38,001 --> 00:00:40,711
I had been dating
Robert for a few weeks,
13
00:00:40,712 --> 00:00:43,548
and it was putting a
real spring in my step.
14
00:00:45,050 --> 00:00:47,760
Guys! I just saw a pigeon
15
00:00:47,761 --> 00:00:49,929
on a romantic stroll...
16
00:00:49,930 --> 00:00:51,306
with a rat.
17
00:00:51,682 --> 00:00:54,725
Well, well, well, if it isn't
our long-lost lovestruck Sophie.
18
00:00:54,726 --> 00:00:58,229
You've been off in
Robert-land forever.
19
00:00:58,230 --> 00:01:00,273
The apartment's a wreck,
and Cowgirl Cleanup
20
00:01:00,274 --> 00:01:01,691
is a two-woman job.
21
00:01:02,943 --> 00:01:05,278
Whoa, Nelly!
22
00:01:05,279 --> 00:01:07,572
This bronco's got buck!
23
00:01:07,573 --> 00:01:11,367
We promised each other that we
wouldn't talk about Cowgirl Cleanup
24
00:01:11,368 --> 00:01:12,953
until the trademark clears.
25
00:01:15,372 --> 00:01:17,290
Okay. Yeah. I know
I've been gone a lot,
26
00:01:17,291 --> 00:01:20,627
but it's just that Robert keeps
planning all of these amazing dates.
27
00:01:20,961 --> 00:01:23,462
I have not set an
alarm in years.
28
00:01:23,463 --> 00:01:26,466
My body just naturally
wakes up at 6 AM.
29
00:01:27,301 --> 00:01:29,303
You're amazing.
30
00:01:30,220 --> 00:01:32,597
This is my tomato
bisque.
31
00:01:35,601 --> 00:01:37,019
Holy shit!
32
00:01:39,354 --> 00:01:40,479
Whoa!
33
00:01:40,480 --> 00:01:42,523
And then, we go back
to his apartment,
34
00:01:42,524 --> 00:01:45,318
which overlooks Central Park, and
we do it until the sun comes up.
35
00:01:45,319 --> 00:01:47,153
I got a question. When
you're "doing it,"
36
00:01:47,154 --> 00:01:50,239
do you ever accidentally
activate his Life Alert necklace?
37
00:01:51,450 --> 00:01:54,577
- Ha. 'Cause he's older.
- Yes.
38
00:01:54,578 --> 00:01:57,121
Does he sleep in one of those
floor-length grandpa nightgowns?
39
00:01:57,122 --> 00:01:59,081
Yeah, with one of
those long pointy hats?
40
00:01:59,082 --> 00:02:00,166
And he's all like,
41
00:02:00,167 --> 00:02:03,252
"honk-shoo, honk-shoo,
mimimimimi!"
42
00:02:03,253 --> 00:02:05,588
Ignore them, Soph.
I think it's great.
43
00:02:05,589 --> 00:02:08,466
It actually got me to widen the
age range on my dating apps,
44
00:02:08,467 --> 00:02:09,968
and I met someone.
45
00:02:10,802 --> 00:02:13,721
Wait, you're dating a new guy?
Well, how do I not know this?
46
00:02:13,722 --> 00:02:15,765
Well ... I'm
late to meet him.
47
00:02:15,766 --> 00:02:18,185
I'll fill you in later. We
can do Cowgirl Confessions.
48
00:02:18,852 --> 00:02:20,372
Save
it for the Sharks!
49
00:02:22,773 --> 00:02:25,066
Guys, Robert is going to
be here any minute, okay?
50
00:02:25,067 --> 00:02:27,151
So, no more old man jokes.
51
00:02:27,152 --> 00:02:29,862
Of course not. We want him to
feel totally comfortable here.
52
00:02:29,863 --> 00:02:31,739
That's why Sid put
prune juice on tap.
53
00:02:34,493 --> 00:02:35,535
What are we laughing at?
54
00:02:35,536 --> 00:02:38,746
We're just razzing our friend
'cause she's dating an old guy.
55
00:02:38,747 --> 00:02:40,081
Yeah.
56
00:02:40,082 --> 00:02:42,292
- I believe that's me.
- Oh, what?
57
00:02:43,877 --> 00:02:46,547
But, you're... beautiful.
58
00:02:48,257 --> 00:02:50,299
Uh, Robert, meet my friends.
59
00:02:50,300 --> 00:02:52,176
Friends, this is Robert.
60
00:02:52,177 --> 00:02:54,638
Zamn, Zaddy! Your
skin is golden.
61
00:02:55,389 --> 00:02:58,808
It's like the flesh of a sun-dappled
peach on a late summer's evening.
62
00:02:58,809 --> 00:03:00,310
- May I?
- Sure.
63
00:03:01,436 --> 00:03:04,438
Oh, my God. How do you get it
to stay so supple? It's so...
64
00:03:04,439 --> 00:03:06,774
- Okay, we don't need another
lawsuit. - Yeah.
65
00:03:06,775 --> 00:03:08,526
Introductions are over.
66
00:03:08,527 --> 00:03:10,528
Ah, your friends are nice.
Little handsy, but nice.
67
00:03:10,529 --> 00:03:13,030
Uh, yeah, th-that's
them in a nutshell.
68
00:03:13,031 --> 00:03:14,657
Hey, you know what?
69
00:03:14,658 --> 00:03:16,159
I was thinking...
70
00:03:16,910 --> 00:03:19,287
tonight, I would take you out.
71
00:03:19,288 --> 00:03:20,538
And by "out,"
72
00:03:20,539 --> 00:03:22,999
I mean, in to my apartment,
73
00:03:23,000 --> 00:03:25,002
where it's cozy. And cheap.
74
00:03:25,961 --> 00:03:28,838
A night in at your
place sounds great.
75
00:03:28,839 --> 00:03:30,215
Yeah.
76
00:03:31,300 --> 00:03:32,801
You okay?
77
00:03:33,177 --> 00:03:35,636
I just kind of thought he'd
be, like, some old novelty
78
00:03:35,637 --> 00:03:38,514
she'd be into for a while, and
then get tired of, you know?
79
00:03:38,515 --> 00:03:41,018
Like those two weeks she
tried being a top hat person.
80
00:03:41,727 --> 00:03:43,227
You're sure it's
not giving Lincoln?
81
00:03:43,228 --> 00:03:45,856
Only in that it's
blowing my brains out.
82
00:03:46,565 --> 00:03:47,940
I'm sorry.
83
00:03:47,941 --> 00:03:50,484
Maybe his organs are in worse
shape than his outer body,
84
00:03:50,485 --> 00:03:51,987
and he won't live much longer.
85
00:03:53,363 --> 00:03:54,864
Probably not, though.
86
00:03:54,865 --> 00:03:56,867
He glows from within.
87
00:03:57,910 --> 00:03:59,577
Hey!
88
00:03:59,578 --> 00:04:01,245
Class of '88. Me, too.
89
00:04:01,246 --> 00:04:02,372
Huh?!
90
00:04:03,290 --> 00:04:05,499
I'm sorry. What, you
two are the same age?
91
00:04:05,500 --> 00:04:07,085
Looks like it.
92
00:04:08,170 --> 00:04:09,213
Does not!
93
00:04:11,298 --> 00:04:13,341
Sid, promise me that in 25
years, we're gonna look like him,
94
00:04:13,342 --> 00:04:15,176
and not like him.
95
00:04:15,177 --> 00:04:17,346
- Sorry, no offense.
- Huh?!
96
00:04:18,013 --> 00:04:21,141
Dude, of course, we're gonna
age like Robert. Look at us.
97
00:04:21,808 --> 00:04:23,017
No, you're right.
98
00:04:23,018 --> 00:04:24,936
And that one gray hair,
nothing to worry about.
99
00:04:24,937 --> 00:04:26,647
Exactly, dude. I
barely even see it.
100
00:04:27,564 --> 00:04:29,106
- What, me?
- Yeah.
101
00:04:29,107 --> 00:04:30,983
No, I meant your gray hair.
I don't have any gray hair.
102
00:04:30,984 --> 00:04:32,110
Neither do I.
103
00:04:32,569 --> 00:04:34,488
No, no!
104
00:04:37,908 --> 00:04:39,159
What's up, sad boy?
105
00:04:41,203 --> 00:04:42,662
Figured you could use a hang.
106
00:04:42,663 --> 00:04:45,164
Plus, Rachel's still in Florida
taking care of her aunt.
107
00:04:45,165 --> 00:04:47,124
I'm lonely, I'm bored,
108
00:04:47,125 --> 00:04:49,502
- and I miss my bae's touch!
- Okay.
109
00:04:49,503 --> 00:04:52,713
Not loving your touch right
now, but, uh, okay, fine.
110
00:04:52,714 --> 00:04:54,924
Yeah, I guess I could
use the company.
111
00:04:54,925 --> 00:04:56,300
I'll go order us a pizza.
112
00:04:56,301 --> 00:04:58,135
Can Robert do that?
113
00:04:58,136 --> 00:05:00,336
Probably just make it, since
he's a super-talented chef.
114
00:05:02,307 --> 00:05:05,269
I mean, I hate that old dirtbag!
115
00:05:07,062 --> 00:05:08,480
Ooh.
116
00:05:08,897 --> 00:05:09,982
Oh!
117
00:05:10,732 --> 00:05:12,900
Hey, babe. How's Boca? RACHEL
Don't know.
118
00:05:12,901 --> 00:05:15,528
I flew home early. My aunt's
Florida friends were all,
119
00:05:15,529 --> 00:05:16,904
"Don't say gay." And I was like,
120
00:05:16,905 --> 00:05:19,616
"You know what? I'm
gonna say it. Gay! Bye!"
121
00:05:20,200 --> 00:05:22,451
Come over. I
haven't seen you in weeks,
122
00:05:22,452 --> 00:05:25,746
and there's some things we
couldn't do on FaceTime.
123
00:05:25,747 --> 00:05:28,457
I'm dying to do those things,
but I promised Jesse we'd hang.
124
00:05:28,458 --> 00:05:29,709
Maybe I can bail?
125
00:05:29,710 --> 00:05:31,586
Yeah, hi. Yeah, I'll get
a sausage pie, please.
126
00:05:31,587 --> 00:05:34,547
Oh, a-and make it a large 'cause
I'm hangin' with my sister.
127
00:05:36,425 --> 00:05:37,467
I can't bail.
128
00:05:37,843 --> 00:05:40,095
You're so lucky your
brother's in prison.
129
00:05:40,637 --> 00:05:43,347
Oh, man. We are aging so
much faster than I thought!
130
00:05:43,348 --> 00:05:44,348
Oh, you're right.
131
00:05:44,349 --> 00:05:46,351
We look like Grace and
Frankie's grandfathers.
132
00:05:47,352 --> 00:05:49,395
The lighting in
here is not helping!
133
00:05:49,396 --> 00:05:50,916
Siddhartha, do not
blame the lighting!
134
00:05:51,648 --> 00:05:53,357
Two paths diverging
into the woods.
135
00:05:53,358 --> 00:05:55,359
One leads to gorgeous Robert,
136
00:05:55,360 --> 00:05:57,653
and the other leads to that
cranky old man at the bar
137
00:05:57,654 --> 00:05:59,865
whose head looks like a scrotum.
138
00:06:00,532 --> 00:06:01,782
Dude, you're right.
139
00:06:01,783 --> 00:06:03,868
We gotta start taking better
care of ourselves right now.
140
00:06:03,869 --> 00:06:06,078
That's how you get
to be a Robert.
141
00:06:06,079 --> 00:06:09,540
Just need to be calm about this.
Don't need to do anything drastic.
142
00:06:09,541 --> 00:06:12,711
Oh, absolutely.
Calm. Non-drastic.
143
00:06:13,337 --> 00:06:15,297
We will do anything
to look young forever!
144
00:06:30,395 --> 00:06:33,649
Wowza. I am romantic as butt.
145
00:06:34,608 --> 00:06:37,527
Hey, Val!
146
00:06:37,528 --> 00:06:38,694
Hey!
147
00:06:38,695 --> 00:06:41,198
Wait, did you sign up for Big
Brother, Big Sister without me?
148
00:06:42,491 --> 00:06:45,494
What? This is the guy I
told you about. Swish.
149
00:06:46,161 --> 00:06:46,995
Swish?
150
00:06:46,996 --> 00:06:48,746
Sup?
151
00:06:48,747 --> 00:06:51,624
We got kicked out of his dorm
for hustling a game of flip cup,
152
00:06:51,625 --> 00:06:55,586
and Swish lost his fake
ID, so he can't go to bars.
153
00:06:55,587 --> 00:06:57,713
Your guys' place is sick!
154
00:06:57,714 --> 00:07:00,092
- My girl is hella aspirational.
- Aw...
155
00:07:01,093 --> 00:07:04,595
Um, Val? Can I talk to you
in the kitchen for a minute?
156
00:07:04,596 --> 00:07:06,598
- Mm-hmm. Mm-hmm.
- Mm-hmm.
157
00:07:09,268 --> 00:07:10,268
How old is he?
158
00:07:10,269 --> 00:07:13,646
NYU, Class of '26, bay-bee!
159
00:07:13,647 --> 00:07:15,649
Two-six!
160
00:07:17,192 --> 00:07:20,486
Okay, I am super happy for you,
but you guys can't stay here
161
00:07:20,487 --> 00:07:23,567
'cause Robert's gonna be here any minute,
and I have this whole night planned.
162
00:07:23,699 --> 00:07:25,616
Soph, you've barely
been home for weeks,
163
00:07:25,617 --> 00:07:27,410
and now, you're
trying to kick me out?
164
00:07:27,411 --> 00:07:28,786
Please!
165
00:07:28,787 --> 00:07:30,997
- I'm trying to have a date.
- Me, too.
166
00:07:30,998 --> 00:07:33,417
Y'all have your own
bedrooms?! Damn!
167
00:07:34,418 --> 00:07:36,920
Okay, but yours is ridiculous.
168
00:07:38,046 --> 00:07:41,300
You and Robert are no less
ridiculous than me and Swish.
169
00:07:41,800 --> 00:07:43,634
And we're not going anywhere,
so I guess the four of us
170
00:07:43,635 --> 00:07:45,678
will just have to share
the apartment tonight.
171
00:07:48,432 --> 00:07:50,017
- Fine.
- Fine.
172
00:07:54,354 --> 00:07:55,856
Sup, sir? I'm Swish.
173
00:07:56,565 --> 00:07:58,108
Whoa, pink wine?
174
00:08:03,655 --> 00:08:05,531
This is our cryotherapy chamber.
175
00:08:05,532 --> 00:08:08,201
The subzero nitrogen
helps detoxify the body
176
00:08:08,202 --> 00:08:10,286
while also reducing
oxidative stress.
177
00:08:10,287 --> 00:08:12,997
You know, I am so glad scientists
gave up on climate change
178
00:08:12,998 --> 00:08:15,292
and started focusing
on making us look hot.
179
00:08:19,796 --> 00:08:22,590
Some people find it
helpful to sing a song
180
00:08:22,591 --> 00:08:24,509
to keep your mind off the pain.
181
00:08:24,510 --> 00:08:26,761
Sorry, the what
now?
182
00:08:26,762 --> 00:08:29,847
- Ah! Ah! Oh, my God! Cold! Cold!
- Ah! Ow! Ow!
183
00:08:29,848 --> 00:08:30,848
Try singing!
184
00:08:31,391 --> 00:08:33,100
Uh, la la la!
185
00:08:33,101 --> 00:08:34,727
La la la!
186
00:08:34,728 --> 00:08:37,188
- Are you singing or crying?
- Both!
187
00:08:48,200 --> 00:08:49,951
Would
you like more salad?
188
00:08:49,952 --> 00:08:52,538
No, I
never went to college.
189
00:08:53,622 --> 00:08:55,582
No, salad!
190
00:08:56,250 --> 00:08:57,751
Yeah.
191
00:08:59,711 --> 00:09:02,171
- Uh, so I was thinking...
- What?
192
00:09:02,172 --> 00:09:04,007
I was... Oh, my God.
193
00:09:05,133 --> 00:09:06,425
Val!
194
00:09:06,426 --> 00:09:07,553
Val!
195
00:09:12,140 --> 00:09:15,935
Hey. Why don't you join
us? We have plenty of food.
196
00:09:15,936 --> 00:09:18,521
You must have worked up an
appetite with all that jumping.
197
00:09:18,522 --> 00:09:21,148
Fire! I'd love to
throw a fork in that.
198
00:09:21,149 --> 00:09:24,443
Ah, yes. That is a
fire idea, Robert.
199
00:09:24,444 --> 00:09:27,071
See? My guy's mature
and deals with problems.
200
00:09:27,072 --> 00:09:28,115
Yeah. Back problems.
201
00:09:29,908 --> 00:09:32,035
Where's the mirror?
202
00:09:32,536 --> 00:09:34,037
I want to see how good we look.
203
00:09:34,705 --> 00:09:39,000
Oh, you won't see results
after just one treatment.
204
00:09:39,001 --> 00:09:41,168
Most of our clients like
to come in twice a week.
205
00:09:41,169 --> 00:09:43,881
Uh, we're looking for something
we'd only have to do, like,
206
00:09:44,590 --> 00:09:45,632
twice a year.
207
00:09:46,341 --> 00:09:47,384
Of course.
208
00:09:49,052 --> 00:09:50,928
Well, whatever she has in
mind, it can't possibly hurt
209
00:09:50,929 --> 00:09:52,680
as much as that just did.
210
00:09:52,681 --> 00:09:54,683
How do we feel about needles?
211
00:09:56,602 --> 00:09:58,520
Depends on where you're
gonna stick it, Kirstin.
212
00:10:01,273 --> 00:10:02,524
Sorry that took so long.
213
00:10:04,234 --> 00:10:05,276
Ellen?
214
00:10:10,824 --> 00:10:12,617
Oh, my God!
215
00:10:12,618 --> 00:10:14,243
Oh, my God! Get
out, get out, get out!
216
00:10:18,165 --> 00:10:20,041
I'm so, so sorry!
217
00:10:20,042 --> 00:10:22,168
Rachel came home early, and
I didn't wanna ditch you,
218
00:10:22,169 --> 00:10:24,503
so I asked her over here. And
then you were gone so long.
219
00:10:24,504 --> 00:10:25,588
And then one thing
led to another.
220
00:10:25,589 --> 00:10:27,465
And then I just need you to
know that it was not my boob!
221
00:10:27,466 --> 00:10:29,717
- What?!
- I think you saw a boob back there,
222
00:10:29,718 --> 00:10:33,095
a-and it's important to me that you know
that was your sister's girlfriend's boob
223
00:10:33,096 --> 00:10:34,890
and not your sister's boob!
224
00:10:35,599 --> 00:10:37,016
Why would you use my bed?
225
00:10:37,017 --> 00:10:40,019
At least somebody's using it.
226
00:10:40,020 --> 00:10:41,860
What is that supposed to
mean?! - Nothing!
227
00:10:42,314 --> 00:10:45,191
I-I might have told her that you haven't
slept with anyone since Meredith.
228
00:10:45,192 --> 00:10:46,651
What? For all you know,
229
00:10:46,652 --> 00:10:48,444
I could've slept with dozens
of women since Meredith!
230
00:10:48,445 --> 00:10:50,279
No, Sid hasn't texted me.
231
00:10:50,280 --> 00:10:51,822
You and Sid text
about my sex life.
232
00:10:51,823 --> 00:10:53,366
Not lately.
233
00:10:53,367 --> 00:10:54,909
How did this happen?!
234
00:10:54,910 --> 00:10:56,536
How did I become the guy
who has so little sex
235
00:10:56,537 --> 00:10:57,828
that people text about it?!
236
00:10:57,829 --> 00:10:59,080
I mean, I'm cool!
237
00:10:59,081 --> 00:11:01,791
I play the guitar! I
collect vintage T-shirts!
238
00:11:01,792 --> 00:11:05,754
Yes, 'cause you have a lot of
extra time from not having sex.
239
00:11:06,463 --> 00:11:09,633
Really glad we're finally getting
to spend some time together, Rachel.
240
00:11:10,801 --> 00:11:12,844
Jesse, yes, you're cool.
241
00:11:12,845 --> 00:11:15,721
But, you're also a softie
who's hung up on a hottie
242
00:11:15,722 --> 00:11:17,890
who's into an oldie. And
I hate to say it, bro,
243
00:11:17,891 --> 00:11:19,141
but you need to move on.
244
00:11:19,142 --> 00:11:20,852
Or, at the very least,
take back the bed.
245
00:11:20,853 --> 00:11:23,229
You're right. I need
to take back the bed.
246
00:11:23,230 --> 00:11:25,630
I'm gonna go out right now and
find a woman to have sex with.
247
00:11:26,608 --> 00:11:29,068
In a very respectful way
where she also mutually
248
00:11:29,069 --> 00:11:30,611
wants to have sex with me.
249
00:11:30,612 --> 00:11:32,154
- Totally! Get back out there.
- Oh, yes!
250
00:11:32,155 --> 00:11:33,239
Leave now! We'll
watch the place.
251
00:11:33,240 --> 00:11:35,199
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
252
00:11:35,200 --> 00:11:36,450
You're coming with me, okay?
253
00:11:36,451 --> 00:11:39,161
Nothing is creepier than a
single straight white guy
254
00:11:39,162 --> 00:11:41,539
sitting alone at a bar,
trying to pick up women.
255
00:11:41,540 --> 00:11:43,332
Fine. Great.
256
00:11:43,333 --> 00:11:45,543
I can't get laid until
my brother gets laid.
257
00:11:45,544 --> 00:11:48,254
Love it. Very Mormon.
258
00:11:50,465 --> 00:11:51,549
So, Swish?
259
00:11:51,550 --> 00:11:53,552
What'd you learn
at school today?
260
00:11:53,927 --> 00:11:56,137
Um, we've been studying
really old films.
261
00:11:56,138 --> 00:11:58,055
Uh, specifically
from the late '90s.
262
00:11:58,056 --> 00:11:59,932
My thesis is on the
Scream franchise.
263
00:11:59,933 --> 00:12:01,976
Ooh! I catered the
New York premiere.
264
00:12:01,977 --> 00:12:04,605
David Arquette loved my hummus.
265
00:12:05,397 --> 00:12:07,148
Mad respect, sir.
266
00:12:07,149 --> 00:12:08,941
Is it true landlines were
invented for that movie?
267
00:12:08,942 --> 00:12:10,151
Oh, Robert.
268
00:12:10,152 --> 00:12:12,528
You do not have to
help Swish with his homework.
269
00:12:12,529 --> 00:12:13,863
Oh, I don't know.
270
00:12:13,864 --> 00:12:17,326
I think it might be nice for
Swish to learn from his elders.
271
00:12:18,744 --> 00:12:20,454
Isn't that what
he's doing with you?
272
00:12:20,996 --> 00:12:23,456
Besides, Robert and
I have important...
273
00:12:23,457 --> 00:12:24,874
grown-up things to talk about.
274
00:12:24,875 --> 00:12:28,127
You know what? Nothing makes
you sound more like a dumb baby
275
00:12:28,128 --> 00:12:30,087
than when you call
something "grown-up."
276
00:12:30,088 --> 00:12:33,168
Oh, you should know a thing or two about
dumb babies 'cause you're dating one.
277
00:12:35,052 --> 00:12:36,372
We should just
stay quiet, right?
278
00:12:36,845 --> 00:12:38,554
You're very smart for your age.
279
00:12:43,268 --> 00:12:46,521
This is our top-of-the-line
age simulator.
280
00:12:46,522 --> 00:12:50,150
I can show you exactly how you'll
look in 25 years if you do nothing.
281
00:12:52,861 --> 00:12:56,781
Oh, my face.
Oh, my beautiful face!
282
00:12:56,782 --> 00:12:58,199
Well, good luck to you, buddy.
283
00:12:58,200 --> 00:13:00,369
I guess some of us are just
blessed with good genes.
284
00:13:00,911 --> 00:13:01,911
You know what they say.
285
00:13:01,912 --> 00:13:04,455
"South Asian don't raisin."
286
00:13:04,456 --> 00:13:07,709
Oops. I-I forgot to hit
play on your simulation.
287
00:13:10,587 --> 00:13:13,590
I'm a raisin! I'm a raisin!
288
00:13:14,550 --> 00:13:16,385
Shoot us up with
everything you've got.
289
00:13:20,889 --> 00:13:23,641
Jesse, I promise you
don't say "hello" weird.
290
00:13:23,642 --> 00:13:25,560
Just go talk to that cute girl.
291
00:13:25,561 --> 00:13:27,270
Are you sure? It feels
like it's coming out weird.
292
00:13:27,271 --> 00:13:29,146
Hello. Hallo. Hallo?
293
00:13:29,147 --> 00:13:31,149
- Just go with hi!
- Hi!
294
00:13:32,317 --> 00:13:34,820
- Hi! Hi!
- Hi! Hi.
295
00:13:36,864 --> 00:13:39,574
Wait, wait. C-can you do the
sound of the dial-up modem again?
296
00:13:39,575 --> 00:13:41,284
The modem goes like this.
297
00:13:44,746 --> 00:13:46,456
♪ beatboxing along ♪
298
00:13:48,208 --> 00:13:52,086
♪ harmonizing ♪
299
00:13:52,087 --> 00:13:54,005
Anyone need more
wine? I need wine.
300
00:13:54,006 --> 00:13:55,965
Hey, actually, I'm going to, uh,
301
00:13:55,966 --> 00:13:57,717
use the facility and get going.
302
00:13:57,718 --> 00:13:59,678
No. No no, don't get going.
303
00:14:00,095 --> 00:14:02,472
Valentina, can I talk to you
in the kitchen for a minute?
304
00:14:03,348 --> 00:14:05,433
You guys are
driving Robert out of here,
305
00:14:05,434 --> 00:14:07,435
and I know you're not
really that into Swish.
306
00:14:07,436 --> 00:14:09,645
You're wrong. I like Swish.
307
00:14:09,646 --> 00:14:11,522
I really like Swish.
308
00:14:11,523 --> 00:14:13,442
In fact, I think I love Swish.
309
00:14:16,028 --> 00:14:18,988
If you swear to me that
you're serious about Swish,
310
00:14:18,989 --> 00:14:21,617
then I'll drop it
and be happy for you.
311
00:14:24,870 --> 00:14:27,079
Fine. I'm not
serious about Swish.
312
00:14:27,080 --> 00:14:29,624
I was just mad that you
made fun of my relationship,
313
00:14:29,625 --> 00:14:31,792
and then tried to kick
me out of our apartment.
314
00:14:31,793 --> 00:14:32,793
Okay.
315
00:14:32,794 --> 00:14:34,795
And that was lame
of me, alright?
316
00:14:34,796 --> 00:14:37,298
But, I-I was just nervous
about hosting Robert.
317
00:14:37,299 --> 00:14:39,425
We never have grown-ups here
that aren't our parents.
318
00:14:39,426 --> 00:14:41,427
Soph, you have to
stop saying grown-ups.
319
00:14:41,428 --> 00:14:42,679
I know!
320
00:14:44,431 --> 00:14:46,682
Why are you hanging out with Swish
when you don't really like him?
321
00:14:46,683 --> 00:14:48,518
Oh, I like him fine.
322
00:14:48,519 --> 00:14:51,521
I mean, obviously, I'll
get bored and end it soon,
323
00:14:51,522 --> 00:14:52,980
but he's a lot of fun.
324
00:14:52,981 --> 00:14:55,233
And a hell of an ego boost.
325
00:14:55,234 --> 00:14:58,069
I do any basic adult
things, Swish is like,
326
00:14:58,070 --> 00:15:01,323
"Holy shit!" or, "Whoa!"
or, "You're amazing!"
327
00:15:02,950 --> 00:15:03,950
Oh no.
328
00:15:04,993 --> 00:15:05,993
Holy shit!
329
00:15:05,994 --> 00:15:07,036
Whoa!
330
00:15:07,037 --> 00:15:08,705
You're amazing.
331
00:15:09,790 --> 00:15:11,249
I'm Robert's Swish.
332
00:15:13,460 --> 00:15:16,212
What are you in the
mood for? Wine? Beer?
333
00:15:16,213 --> 00:15:17,213
I can make you a Manhattan
334
00:15:17,214 --> 00:15:20,133
if you promise not to judge
me for googling it.
335
00:15:24,012 --> 00:15:25,012
Please don't look at us!
336
00:15:25,013 --> 00:15:27,890
Just try to remember
me as I was!
337
00:15:27,891 --> 00:15:29,767
What the hell
happened to you two?
338
00:15:29,768 --> 00:15:32,103
We got some
preventative work done.
339
00:15:32,104 --> 00:15:34,063
But I had an allergic
reaction to the Botox.
340
00:15:34,064 --> 00:15:36,817
My body is literally
rejecting youth.
341
00:15:38,151 --> 00:15:40,654
I'm just a little bit
raw from the lasers.
342
00:15:41,613 --> 00:15:43,656
And the needling.
343
00:15:43,657 --> 00:15:45,616
And the chemical peel.
344
00:15:45,617 --> 00:15:49,162
Honestly, it is disgusting the
hoops we make men jump through.
345
00:15:50,205 --> 00:15:52,374
Anne, I'd like you to
meet Charlie and Sid.
346
00:15:58,922 --> 00:16:00,423
I really like your room.
347
00:16:00,424 --> 00:16:02,216
Thanks. I, uh,
348
00:16:02,217 --> 00:16:03,676
painted it myself.
349
00:16:03,677 --> 00:16:05,095
Ooh...
350
00:16:12,060 --> 00:16:14,353
Whose bra is this?
351
00:16:14,354 --> 00:16:15,563
D-do you have a girlfriend?
352
00:16:15,564 --> 00:16:17,648
No, no, no. H-honestly, it's
probably just my sister's.
353
00:16:17,649 --> 00:16:19,049
She was having sex
in here earlier.
354
00:16:19,776 --> 00:16:22,278
Not with me. We don't
do that. She's adopted.
355
00:16:22,279 --> 00:16:24,155
Don't know why I
said that. Uh...
356
00:16:26,366 --> 00:16:28,201
I'll call you a Lyft.
357
00:16:28,202 --> 00:16:29,203
Yeah.
358
00:16:31,581 --> 00:16:34,290
Soph! Relax. You are
not Robert's Swish.
359
00:16:34,291 --> 00:16:35,708
- He really likes you.
- Yeah,
360
00:16:35,709 --> 00:16:37,627
he likes me for the moment
361
00:16:37,628 --> 00:16:40,713
because I'm young and
fun and easily impressed.
362
00:16:40,714 --> 00:16:43,217
Okay, but what happens
when the novelty wears off?
363
00:16:44,009 --> 00:16:46,970
It's gonna be like that time when
I decided to be a top hat person.
364
00:16:47,679 --> 00:16:48,889
Nope!
365
00:16:50,015 --> 00:16:52,892
Okay, if you're feeling worried
about it, then test it out.
366
00:16:52,893 --> 00:16:55,394
Try to make plans with Robert
for, like, a month from now.
367
00:16:55,395 --> 00:16:58,106
If he commits, you're
golden. If he doesn't...
368
00:16:59,066 --> 00:17:00,317
you're his Swish.
369
00:17:01,360 --> 00:17:02,568
Genius.
370
00:17:02,569 --> 00:17:03,694
Mm-hmm.
371
00:17:03,695 --> 00:17:07,114
Swish and I will
give you guys some space...
372
00:17:07,115 --> 00:17:09,200
I don't know where he went.
373
00:17:09,201 --> 00:17:11,160
Maybe he has a curfew?
374
00:17:11,161 --> 00:17:12,828
Hey. That was fun.
375
00:17:12,829 --> 00:17:14,163
Thank you for dinner.
376
00:17:14,164 --> 00:17:16,457
Oh, come on! No,
it-it's still early.
377
00:17:16,458 --> 00:17:19,627
- No, I-I really gotta get home.
- Okay, but before you do, uh,
378
00:17:19,628 --> 00:17:23,381
the Fleet Foxes are playing
Webster Hall in a few weeks.
379
00:17:23,382 --> 00:17:24,382
We should go.
380
00:17:24,383 --> 00:17:26,008
Uh, call you tomorrow.
We'll talk all about it.
381
00:17:26,009 --> 00:17:27,176
Okay, but I have it right here.
382
00:17:27,177 --> 00:17:28,636
Hey, don't go rushing
into buying anything.
383
00:17:28,637 --> 00:17:30,264
No, no, no! Who's rushing?
384
00:17:32,015 --> 00:17:33,099
Just take a peep.
385
00:17:33,100 --> 00:17:36,227
Just send me the information, and,
you know, we'll figure it out.
386
00:17:36,228 --> 00:17:39,814
Oh! Maybe concerts aren't
your thing, but here is a list
387
00:17:39,815 --> 00:17:41,440
of upcoming events in the city.
388
00:17:41,441 --> 00:17:43,150
There's museums
and flea markets...
389
00:17:43,151 --> 00:17:45,278
Politically
incorrect puppet shows!
390
00:17:45,279 --> 00:17:46,405
Please let me go home!
391
00:17:47,239 --> 00:17:49,490
Our dates have kept me up
late for the last two weeks,
392
00:17:49,491 --> 00:17:50,908
and if I don't go home right now
393
00:17:50,909 --> 00:17:52,577
and get nine hours of sleep
394
00:17:52,578 --> 00:17:56,081
on my Tempur-Pedic mattress,
I-I'm gonna physically collapse.
395
00:17:58,000 --> 00:18:00,001
So, you're not avoiding
making plans with me
396
00:18:00,002 --> 00:18:03,213
because you don't wanna commit
to seeing me a month from now?
397
00:18:04,131 --> 00:18:05,339
What?
398
00:18:05,340 --> 00:18:07,216
No, I'm not making plans
399
00:18:07,217 --> 00:18:10,512
'cause I can't see your phone
without my reading glasses.
400
00:18:11,096 --> 00:18:12,513
But I didn't wanna tell you that
401
00:18:12,514 --> 00:18:14,724
or admit how tired I am
402
00:18:14,725 --> 00:18:16,934
because I don't want you
to feel like you're dating
403
00:18:16,935 --> 00:18:19,313
an old guy. Just an older guy.
404
00:18:21,690 --> 00:18:24,692
I'll tell you what. How
about next Saturday,
405
00:18:24,693 --> 00:18:28,071
or however far into the
future you want me to commit,
406
00:18:28,989 --> 00:18:31,365
we'll go to my place upstate.
407
00:18:31,366 --> 00:18:33,827
Whole weekend. Just me and you.
408
00:18:36,038 --> 00:18:37,288
I choose next Saturday.
409
00:18:37,289 --> 00:18:38,581
I was hoping you would.
410
00:18:41,293 --> 00:18:42,293
Val!
411
00:18:43,545 --> 00:18:44,712
V-Valentina?
412
00:18:44,713 --> 00:18:46,298
There you are!
413
00:18:47,758 --> 00:18:49,175
Look, uh,
414
00:18:49,176 --> 00:18:51,678
I-I know we've only been
dating for a few weeks, but...
415
00:18:52,888 --> 00:18:53,931
when you know, you know.
416
00:18:56,850 --> 00:18:59,018
I've never met anyone like you,
417
00:18:59,019 --> 00:19:00,978
and I love you, and...
418
00:19:00,979 --> 00:19:01,980
I know you love me, too.
419
00:19:02,898 --> 00:19:03,898
Will you marry me?
420
00:19:06,109 --> 00:19:07,527
- Yeah, okay.
- What?
421
00:19:07,528 --> 00:19:08,778
Ah!
422
00:19:08,779 --> 00:19:10,571
She said yes! You said yes!
423
00:19:10,572 --> 00:19:12,949
Oh, my gosh, I gotta
call my mom right now!
424
00:19:12,950 --> 00:19:15,244
Oh! Sorry.
425
00:19:17,454 --> 00:19:18,663
Why would you say yes?
426
00:19:18,664 --> 00:19:20,207
I didn't
wanna be mean!
427
00:19:21,083 --> 00:19:22,917
Kids these days have,
like, zero attention span.
428
00:19:22,918 --> 00:19:24,294
He'll forget about
it by tomorrow.
429
00:19:26,171 --> 00:19:27,839
He wouldn't.
32202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.