Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,063 --> 00:00:16,429
JASON!
2
00:00:16,498 --> 00:00:18,832
HI, MRS. SMALL,
IS BRENDON HOME?
3
00:00:18,901 --> 00:00:20,433
WHAT HAPPENED TO YOU?
4
00:00:20,502 --> 00:00:22,702
NOTHING—— WHY?
5
00:00:22,770 --> 00:00:23,848
YOU ARE COVERED IN MUD,
YOU'RE DRIPPING.
6
00:00:23,872 --> 00:00:25,038
THIS IS DISGUSTING.
7
00:00:25,106 --> 00:00:26,505
YOU'RE... YES.
8
00:00:26,574 --> 00:00:27,841
BRENDON! BREN...
9
00:00:27,909 --> 00:00:28,708
Brendon:
YEAH?
10
00:00:28,776 --> 00:00:29,856
CAN I COME IN?
11
00:00:29,911 --> 00:00:31,555
Brendon:
YEAH?!
12
00:00:31,579 --> 00:00:33,390
JASON, I DON'T WANT
TO SEEM RUDE.
13
00:00:33,414 --> 00:00:34,347
YOU CAN'T COME IN
AND YOU CAN'T TOUCH ANYTHING.
14
00:00:34,415 --> 00:00:36,194
Brendon:
MOM?!
15
00:00:36,218 --> 00:00:37,528
Paula:
CAN YOU COME UP HERE, PLEASE?
16
00:00:37,552 --> 00:00:39,352
JASON IS UP HERE AND HE'S...
17
00:00:39,420 --> 00:00:41,232
Brendon:
MOM, IS JASON HERE YET?
18
00:00:41,256 --> 00:00:43,456
BRENDON, COME UPSTAIRS
AND BRING A SQUEEGEE!
19
00:00:47,295 --> 00:00:49,662
IS THERE A HARDER SETTING ON THE
WATER THAT YOU CAN USE?
20
00:00:49,731 --> 00:00:51,097
NO, THIS IS NOT A WATER PIK.
21
00:00:51,166 --> 00:00:52,565
UH... OH!
22
00:00:52,634 --> 00:00:55,001
JASON, WHAT HAPPENED?
23
00:00:55,070 --> 00:00:57,314
FIRST, I WAS WALKING TO COME
OVER HERE, RIGHT, BRENDON?
24
00:00:57,338 --> 00:00:59,498
BECAUSE WE WERE GOING TO DO A
MOVIE TODAY, RIGHT?
25
00:00:59,540 --> 00:01:00,907
RIGHT.
26
00:01:00,976 --> 00:01:04,077
Jason:
THEN SHANNON AND HIS BROTHERS
27
00:01:04,146 --> 00:01:08,181
WERE IN THE STREET AND, UM,
I SAID "HEY, GUYS."
28
00:01:08,250 --> 00:01:09,849
YEAH?
29
00:01:09,918 --> 00:01:11,695
AND, UM, I GUESS THAT WAS A
CUE...
30
00:01:11,719 --> 00:01:13,119
MM—HMM.
31
00:01:13,188 --> 00:01:15,666
FOR THEM TO, UM, COME OVER AND
PICK ME UP...
32
00:01:15,690 --> 00:01:16,690
RIGHT.
33
00:01:16,724 --> 00:01:19,058
AND, UM, PUT ME IN THE MUD.
34
00:01:19,127 --> 00:01:20,660
Brendon:
THAT... JASON, THAT...
35
00:01:20,728 --> 00:01:22,328
PEOPLE CAN'T DO THAT TO YOU,
I MEAN...
36
00:01:22,397 --> 00:01:23,797
NO, THEY CAN.
37
00:01:23,865 --> 00:01:25,031
YOU KNOW WHAT?
38
00:01:25,100 --> 00:01:26,144
SHOULD WE TWIST HIM AND WRING
HIM OUT NOW?
39
00:01:26,168 --> 00:01:28,268
I CAN'T BELIEVE YOU LET THEM DO
THAT.
40
00:01:28,336 --> 00:01:31,404
YOU CAN'T HAVE PEOPLE PUTTING
MUD ON YOU
41
00:01:31,472 --> 00:01:33,807
BECAUSE IF YOU DO THAT THEN
THEY'LL DO THE NEXT WORSE THING
42
00:01:33,875 --> 00:01:35,909
WHICH IS PROBABLY...
43
00:01:35,977 --> 00:01:37,610
I CAN'T THINK OF ANYTHING
WORSE THAN MUD.
44
00:01:37,679 --> 00:01:38,477
SOMETHING WITH BUGS.
45
00:01:38,546 --> 00:01:39,478
YEAH.
46
00:01:39,547 --> 00:01:40,958
Brendon:
THANK YOU, MELISSA, YES.
47
00:01:40,982 --> 00:01:42,548
BRENDON, WHO IS SHANNON?
48
00:01:42,617 --> 00:01:44,450
MOM, SHANNON'S THIS KID THAT...
49
00:01:44,519 --> 00:01:45,218
HE LIVES IN THE NEIGHBORHOOD,
AND HE...
50
00:01:45,287 --> 00:01:47,153
HE HAS A LOT OF BROTHERS.
51
00:01:47,222 --> 00:01:50,589
JASON'S AN EASY TARGET, SURE AND
IT'S FUN TO HURT HIM, BUT...
52
00:01:50,658 --> 00:01:51,490
IT'S EASY TO HURT HIM.
53
00:01:51,559 --> 00:01:52,826
BUT THAT DOESN'T MAKE IT RIGHT.
54
00:01:52,894 --> 00:01:54,794
HOW COME I'M AN EASY TARGET?
55
00:01:54,863 --> 00:01:55,661
Brendon:
BECAUSE YOU'RE LITTLE
56
00:01:55,730 --> 00:01:57,063
AND YOU BRING IT UPON YOURSELF.
57
00:01:57,132 --> 00:01:58,932
BUT THAT DOESN'T MEAN IT'S OKAY!
58
00:01:59,000 --> 00:02:01,367
WHAT DO YOU MEAN, I BRING IT
UPON MYSELF?
59
00:02:01,436 --> 00:02:03,080
YOU JUST, YOU KIND OF, YOU KNOW
YOU JUST KIND OF,
60
00:02:03,104 --> 00:02:04,370
LIKE.
61
00:02:04,439 --> 00:02:06,004
BUT IT DOESN'T MATTER, I MEAN...
62
00:02:06,073 --> 00:02:07,405
YOU KNOW WHAT?
63
00:02:07,474 --> 00:02:09,507
HIS IS, YOU KNOW
THIS IS THE FINAL STRAW.
64
00:02:09,576 --> 00:02:11,476
I'M GOING TO DO SOMETHING ABOUT
THIS.
65
00:02:11,545 --> 00:02:12,722
I'M GOING TO TEACH
THAT KID A LESSON
66
00:02:12,746 --> 00:02:14,346
THAT HE'S NEVER GOING TO FORGET.
67
00:02:14,414 --> 00:02:15,458
YEAH!
68
00:02:15,482 --> 00:02:16,181
WHAT ARE YOU GONNA YOU DO?
69
00:02:16,250 --> 00:02:17,049
I'M GONNA GET MY CAMERA.
70
00:02:17,117 --> 00:02:18,650
HOLD ON, I'LL BE RIGHT BACK!
71
00:02:18,719 --> 00:02:20,085
HE'S ALL FIRED UP.
72
00:02:20,154 --> 00:02:21,686
YEAH.
73
00:02:21,755 --> 00:02:24,289
UM, A LOT OF THAT STUFF WAS
INSULTING TO ME.
74
00:02:27,461 --> 00:02:28,260
HELLO?
75
00:02:28,329 --> 00:02:29,394
HELLO, SHANNON?
76
00:02:29,463 --> 00:02:30,262
YEAH?
77
00:02:30,331 --> 00:02:32,497
HI—— BRENDON SMALL.
78
00:02:32,566 --> 00:02:33,866
I'M S... WHO ARE YOU?
79
00:02:33,934 --> 00:02:36,501
UH, YOU DON'T KNOW ME, SHANNON.
80
00:02:36,570 --> 00:02:38,670
YOU KNOW A LITTLE KID NAMED
JASON PANOPOLIS.
81
00:02:38,739 --> 00:02:39,371
AM I RIGHT?
82
00:02:39,439 --> 00:02:40,339
YEAH.
83
00:02:40,407 --> 00:02:44,743
YOU DID SOMETHING TO HIM
THAT MAYBE
84
00:02:44,811 --> 00:02:46,578
YOU SHOULDN'T HAVE DONE, HUH?
85
00:02:46,646 --> 00:02:48,947
WHAT, OH... I'M SORRY.
86
00:02:49,016 --> 00:02:50,382
WHAT DO YOU WANT?
87
00:02:50,450 --> 00:02:51,850
I'D LIKE TO MAKE AN
APPOINTMENT...
88
00:02:51,919 --> 00:02:53,151
MM—HMM.
89
00:02:53,220 --> 00:02:56,321
WITH YOU, IF YOU'RE FREE, ON
WEDNESDAY.
90
00:02:56,390 --> 00:02:57,633
WHAT TIME?
91
00:02:57,657 --> 00:02:59,724
THINKING MAYBE... 3:30.
92
00:02:59,793 --> 00:03:01,159
HOLD ON.
93
00:03:01,228 --> 00:03:02,928
YEAH, 3:30's GOOD, OKAY.
94
00:03:02,997 --> 00:03:04,107
OKAY, GOOD, WELL,
KEEP THAT OPEN.
95
00:03:04,131 --> 00:03:05,530
NOW, WHAT'S THIS ABOUT?
96
00:03:05,599 --> 00:03:08,700
WELL, I'M GOING TO POUND
THE CRAP OUT OF YOU.
97
00:03:08,769 --> 00:03:09,567
SO, I MEAN...
98
00:03:09,636 --> 00:03:10,502
WHICH, WHICH, WHO ARE YOU AGAIN?
99
00:03:10,570 --> 00:03:11,436
WHICH, WHICH, WHO ARE YOU?
100
00:03:11,505 --> 00:03:12,404
BRENDON SMALL.
101
00:03:12,472 --> 00:03:13,805
YOU'VE PROBABLY SEEN ME.
102
00:03:13,874 --> 00:03:14,985
WHAT DO YOU LOOK LIKE?
103
00:03:15,009 --> 00:03:17,276
SHORT KID, I GOT RED HAIR...
104
00:03:17,344 --> 00:03:18,944
OH, YEAH, 3:30's FINE.
105
00:03:19,013 --> 00:03:21,513
OKAY, ALL RIGHT, I WAS
THINKING——THE PARK.
106
00:03:21,581 --> 00:03:22,347
UH—HUH.
107
00:03:22,416 --> 00:03:23,115
WHAT DO YOU THINK ABOUT THAT?
108
00:03:23,183 --> 00:03:24,049
ALL RIGHT.
109
00:03:24,118 --> 00:03:26,084
SO WE'RE ON FOR TOMORROW, 3:30.
110
00:03:26,153 --> 00:03:27,552
I NEED SOME INFORMATION FIRST.
111
00:03:27,621 --> 00:03:29,754
OKAY, ALL RIGHT.
112
00:03:29,823 --> 00:03:32,590
OKAY, YOUR DOCTOR'S NAME, PHONE
NUMBER?
113
00:03:32,659 --> 00:03:35,093
UM, I'M GOING TO HAVE TO TALK TO
MY MOM, BUT I...
114
00:03:35,162 --> 00:03:35,693
Shannon:
Okay, well, bring that tomorrow,
okay?
115
00:03:35,762 --> 00:03:37,762
ALL RIGHT, OKAY.
116
00:03:37,831 --> 00:03:40,043
DO YOU SUFFER FROM ANY SEIZURES
OR ANYTHING THAT'LL,
117
00:03:40,067 --> 00:03:42,279
YOU KNOW GIVE YOU EXTRA SYMPATHY
OR LEGAL, UH, RECOURSE?
118
00:03:42,303 --> 00:03:44,002
NO.
119
00:03:44,071 --> 00:03:45,148
Shannon:
Do you suffer from
any allergies?
120
00:03:45,172 --> 00:03:45,971
Brandon:
No.
121
00:03:46,040 --> 00:03:46,771
HAVE YOU EVER FOUGHT BEFORE?
122
00:03:46,840 --> 00:03:50,142
UM—M—M—M... NO.
123
00:03:50,210 --> 00:03:51,321
Shannon:
Okay, well, you want
to be limber.
124
00:03:51,345 --> 00:03:52,010
YOU WANT TO DO SOME WARM—UP
FIRST.
125
00:03:52,079 --> 00:03:52,844
Brandon:
Okay.
126
00:03:52,913 --> 00:03:54,246
DO SOME LIGHT AEROBIC EXERCISE
127
00:03:54,315 --> 00:03:55,675
FOR, LIKE, FIVE MINUTES
BEFOREHAND.
128
00:03:55,715 --> 00:03:57,082
Mm—hmm, okay, yeah.
129
00:04:00,187 --> 00:04:01,965
BRENDON, DOES THIS HAVE ANYTHING
TO DO WITH YOUR MOVIES?
130
00:04:01,989 --> 00:04:03,956
WHAT?!
131
00:04:04,025 --> 00:04:06,224
YOU KNOW, I WANT YOU TO HAVE
THIS HOBBY.
132
00:04:06,293 --> 00:04:08,226
I KNOW YOU LIKE TO MAKE THE
MOVIES AND EVERYTHING
133
00:04:08,295 --> 00:04:10,195
BUT IF... JUST TO GO AROUND
CREATING INCIDENTS
134
00:04:10,264 --> 00:04:11,574
AND SCENES SO THAT
YOU CAN FILM THEM
135
00:04:11,598 --> 00:04:12,609
IS NOT... THAT'S NOT HEALTHY.
136
00:04:12,633 --> 00:04:14,466
MOM... OKAY.
137
00:04:14,535 --> 00:04:16,615
JUST... LET'S JUST CLEAR THINGS
UP JUST A LITTLE BIT.
138
00:04:16,671 --> 00:04:17,770
DO.
139
00:04:17,838 --> 00:04:21,907
I'M NOT DOING THIS
FOR ANY MOVIE THING, OKAY?
140
00:04:21,976 --> 00:04:23,042
I'M DOING THIS...
141
00:04:23,110 --> 00:04:23,676
BRENDON? BRENDON?
142
00:04:23,744 --> 00:04:25,044
YEAH?
143
00:04:25,112 --> 00:04:27,312
ARE YOU TALKING TO ME OR ARE YOU
FLEXING YOUR MUSCLES?
144
00:04:27,381 --> 00:04:29,614
DOING, UH, KIND OF A COMBINATION
OF THE TWO.
145
00:04:33,320 --> 00:04:34,920
PUNCH LOW, ALWAYS PUNCH LOW.
146
00:04:34,989 --> 00:04:35,921
OKAY.
147
00:04:35,990 --> 00:04:36,555
THAT MEANS BELOW THE WAIST.
148
00:04:36,623 --> 00:04:37,723
ALL RIGHT.
149
00:04:37,792 --> 00:04:39,269
GET HIM IN THE LEGS
OR IN THE CROTCH.
150
00:04:39,293 --> 00:04:40,659
DO STUFF LIKE THAT.
151
00:04:40,728 --> 00:04:42,039
DO YOU THINK THAT'S, UH,
DIRTY FIGHTING?
152
00:04:42,063 --> 00:04:44,396
YES.
153
00:04:44,464 --> 00:04:45,230
YES, I DO, BUT THERE'S NOTHING
WRONG WITH DIRTY FIGHTING.
154
00:04:45,299 --> 00:04:45,931
REALLY?
155
00:04:46,000 --> 00:04:47,043
THAT'S RIGHT.
156
00:04:47,067 --> 00:04:48,111
YOU KNOW WHY?
157
00:04:48,135 --> 00:04:49,479
BECAUSE FIGHTING IS WRONG,
RIGHT?
158
00:04:49,503 --> 00:04:50,969
YEAH.
159
00:04:51,037 --> 00:04:51,570
SO IF YOU'RE GOING TO FIGHT
YOU'RE ALREADY WRONG.
160
00:04:51,638 --> 00:04:53,238
YEAH.
161
00:04:53,307 --> 00:04:53,972
SO, IF YOU'RE GOING TO DIRTY,
YOU MIGHT AS WELL DIRTY—FIGHT.
162
00:04:54,040 --> 00:04:55,107
YEAH.
163
00:04:55,175 --> 00:04:55,540
BECAUSE YOU'RE ALREADY THERE.
164
00:04:55,609 --> 00:04:56,441
YEAH.
165
00:04:56,510 --> 00:04:57,008
YOU'RE ALREADY AT THE PARTY.
166
00:04:57,077 --> 00:04:58,310
RIGHT, RIGHT.
167
00:04:58,378 --> 00:04:59,111
I WAS IN A FIGHT LAST WEEK.
168
00:04:59,179 --> 00:04:59,744
REALLY? HOW'D IT GO?
169
00:04:59,813 --> 00:05:01,045
I WON.
170
00:05:01,115 --> 00:05:02,447
REALLY? WHO'D YOU FIGHT?
171
00:05:02,516 --> 00:05:03,415
THAT KID, DAVID.
172
00:05:03,484 --> 00:05:04,616
THE FORWARD?
173
00:05:04,684 --> 00:05:06,050
YEAH. HE CANNOT FIGHT.
174
00:05:06,120 --> 00:05:07,120
YEAH.
175
00:05:07,954 --> 00:05:09,321
BUT HE'S GOT A BIG MOUTH, COACH.
176
00:05:09,389 --> 00:05:09,988
WELL, NOT ANYMORE, HE DOESN'T.
177
00:05:10,056 --> 00:05:11,789
RIGHT.
178
00:05:11,858 --> 00:05:13,603
YOU KNOW, BUT MOSTLY FIGHTING,
IT'S... IT'S A MENTAL GAME.
179
00:05:13,627 --> 00:05:14,727
REALLY?
180
00:05:14,795 --> 00:05:15,360
BRENDON, YOU'RE A SMART KID.
181
00:05:15,429 --> 00:05:16,561
YEAH, I KNOW.
182
00:05:16,630 --> 00:05:18,030
YOU'RE NOT A TOUGH KID.
183
00:05:18,099 --> 00:05:19,464
YOU'RE NOT A STRONG KID.
184
00:05:19,533 --> 00:05:19,965
YOU'RE NOT A FIGHTER.
185
00:05:20,034 --> 00:05:21,233
RIGHT.
186
00:05:21,301 --> 00:05:24,169
BUT YOU MAY HAVE A MENTAL EDGE
OVER YOUR OPPONENT
187
00:05:24,238 --> 00:05:25,104
AND THAT'S WHAT YOU GOT TO USE.
188
00:05:25,172 --> 00:05:26,571
LIKE WHAT?
189
00:05:26,640 --> 00:05:28,384
LIKE, FOR INSTANCE IF I FOUGHT
SOMEBODY, I WOULD SAY,
190
00:05:28,408 --> 00:05:28,941
"HEY, LOOK."
191
00:05:29,009 --> 00:05:30,575
MM—HMM.
192
00:05:30,644 --> 00:05:32,022
THE GUY WOULD LOOK, AND THEN I
WILL HIT HIM.
193
00:05:32,046 --> 00:05:33,145
RIGHT.
194
00:05:33,214 --> 00:05:34,747
THAT'S A MENTAL GAME.
195
00:05:34,815 --> 00:05:36,314
I KNOW WHAT YOU MEAN.
196
00:05:36,383 --> 00:05:37,282
BUT I DON'T KNOW, BRENDON,
YOU'RE A SMART KID.
197
00:05:37,351 --> 00:05:38,884
YOU IMPROVISE.
198
00:05:38,953 --> 00:05:39,651
YEAH, THAT'S WHAT
I WAS PLANNING ON...
199
00:05:39,720 --> 00:05:40,352
YOU KNOW WHAT I MEAN.
200
00:05:40,420 --> 00:05:41,486
GIVE ME SOMETHING.
201
00:05:41,555 --> 00:05:42,187
LET'S SAY I COME UP TO YOU,
RIGHT?
202
00:05:42,256 --> 00:05:43,421
OKAY.
203
00:05:43,490 --> 00:05:44,890
I GIVE YOU A LITTLE SHOVE...
204
00:05:44,959 --> 00:05:45,791
AND I SAY, "HEY, COME ON, LET'S
GO."
205
00:05:45,860 --> 00:05:47,059
OKAY.
206
00:05:47,128 --> 00:05:47,826
YOU GOT TO THINK ON YOUR FEET
HERE, BRENDON.
207
00:05:47,895 --> 00:05:48,761
ALL RIGHT, I GOT ONE.
208
00:05:48,829 --> 00:05:51,696
ALL RIGHT, WHAT DO YOU GOT?
209
00:05:51,766 --> 00:05:59,004
♪ LOVIN' YOU IS EASY
'CAUSE YOU'RE BEAUTIFUL... ♪
210
00:05:59,073 --> 00:05:59,805
ALL RIGHT, SEE, IN THAT
SITUATION BRENDON,
211
00:05:59,874 --> 00:06:00,438
I'M GOING TO KILL YOU.
212
00:06:00,507 --> 00:06:01,640
RIGHT.
213
00:06:01,708 --> 00:06:04,342
WHAT YOU DID THERE WAS MORE...
WEIRD.
214
00:06:04,411 --> 00:06:06,589
I TRIED TO DO SOMETHING STRANGE
THAT YOU WOULDN'T EXPECT.
215
00:06:06,613 --> 00:06:09,081
YEAH.
216
00:06:09,149 --> 00:06:09,814
Melissa:
DO YOU KNOW SHANNON?
217
00:06:09,884 --> 00:06:11,216
YEAH, HE LIVES NEAR ME.
218
00:06:11,285 --> 00:06:12,751
WHAT DO YOU THINK OF HIM?
219
00:06:12,820 --> 00:06:16,821
I THINK, "GOD, HE PUNCHED SOME
KIDS—— UH, TWO OF THEM."
220
00:06:16,890 --> 00:06:17,655
HAVE YOU EVER FOUGHT SHANNON?
221
00:06:17,723 --> 00:06:21,325
NO! GOD!
222
00:06:21,394 --> 00:06:21,926
WHAT'S YOUR NAME?
223
00:06:21,995 --> 00:06:22,827
WALTER.
224
00:06:22,896 --> 00:06:23,360
WALTER.
225
00:06:23,429 --> 00:06:24,295
YEP.
226
00:06:24,363 --> 00:06:25,363
WHO'S YOUR FRIEND?
227
00:06:25,398 --> 00:06:26,264
THIS IS PERRY.
228
00:06:26,332 --> 00:06:27,064
GOOD MORNING.
229
00:06:27,133 --> 00:06:29,566
WALTER AND PERRY, UH...
230
00:06:29,635 --> 00:06:31,195
NOW I'M JUST TAKING A WILD
GUESS, BUT...
231
00:06:31,537 --> 00:06:32,537
SHUT UP, PERRY!
232
00:06:33,372 --> 00:06:34,938
SHUT UP!
233
00:06:35,008 --> 00:06:37,574
MY SISTER GOT BEAT UP
BY, UM, SHANNON.
234
00:06:37,643 --> 00:06:39,355
AND PERRY'S MOM
GOT BEAT UP BY SHANNON.
235
00:06:39,379 --> 00:06:40,244
MY MOM GOT BEAT UP BY SHANNON.
236
00:06:40,313 --> 00:06:41,723
Walter:
YEAH.
237
00:06:41,747 --> 00:06:42,579
HEY, WHAT DO YOU GUYS
THINK OF BRENDON?
238
00:06:42,648 --> 00:06:43,047
WHO'S BRENDON?
239
00:06:43,116 --> 00:06:44,248
WHO?
240
00:06:44,317 --> 00:06:45,461
BRENDON IS THE YOUNG MAN
WHO'S GOING
241
00:06:45,485 --> 00:06:46,817
TO BE FIGHTING SHANNON TOMORROW.
242
00:06:46,886 --> 00:06:49,253
I GOT BEAT UP BY BRENDON ONCE!
243
00:06:49,322 --> 00:06:50,121
BRENDON SMALL?
244
00:06:50,189 --> 00:06:50,854
BRENDON SMALL?
245
00:06:50,923 --> 00:06:52,790
YEAH.
246
00:06:54,861 --> 00:06:56,938
I'M SORRY, COULD I TALK TO YOU
FOR ONE SECOND?
247
00:06:56,962 --> 00:06:57,761
I'M GOING TO CUT.
248
00:06:57,830 --> 00:06:58,662
OKAY, YEAH, JUST CUT.
249
00:06:58,731 --> 00:07:00,231
YEAH, JASON, WHAT?
250
00:07:00,300 --> 00:07:02,177
REMEMBER WHEN I GOT
DRAGGED IN THE MUD?
251
00:07:02,201 --> 00:07:03,034
MM—HMM, MM—HMM.
252
00:07:03,102 --> 00:07:04,468
BY, UM, SHANNON?
253
00:07:04,537 --> 00:07:05,569
I REMEMBER.
254
00:07:05,638 --> 00:07:07,305
I REMEMBER, LITTLE BUDDY.
255
00:07:07,373 --> 00:07:11,442
HOW COME, UM, I'M NOT GETTING
INTERVIEWED WHEN, UM,
256
00:07:11,510 --> 00:07:14,511
THE FIGHT WAS REALLY MORE
ABOUT ME THAN YOU?
257
00:07:14,580 --> 00:07:15,813
OHHH, JASON, JASON, JASON...
258
00:07:15,881 --> 00:07:18,349
WELL, I MEAN, UH...
259
00:07:18,418 --> 00:07:20,062
IT SEEMS LIKE YOU'RE, UM,
STEALING THE, UM, LIMELIGHT.
260
00:07:20,086 --> 00:07:21,819
JASON, I CREATED THIS LIMELIGHT.
261
00:07:21,887 --> 00:07:23,988
WELL, I THINK IT'S, R—R—RUDE.
262
00:07:24,057 --> 00:07:24,588
HEY, GUYS, YOU KNOW WHAT?
263
00:07:24,657 --> 00:07:27,458
SETTLE DOWN.
264
00:07:27,526 --> 00:07:28,570
UM, JASON, IF YOU HAVE SOMETHING
TO SAY YOU WANT ME TO TAPE YOU?
265
00:07:28,594 --> 00:07:29,704
I HAVE SOMETHING
TO SAY TO BRENDON.
266
00:07:29,728 --> 00:07:31,295
JASON, WHAT?
267
00:07:31,364 --> 00:07:34,698
YOU'RE... HAVE BEEN MAKING
THE MOVIE FOR TWO DAYS
268
00:07:34,767 --> 00:07:38,069
ABOUT MY FIGHT WITH SHANNON,
AND I HAVEN'T BEEN IN IT YET.
269
00:07:38,137 --> 00:07:39,949
OH, JASON, GET OFF
YOUR HIGH HORSE.
270
00:07:39,973 --> 00:07:41,205
Jason:
IT'S MY DOCUMENTARY.
271
00:07:41,274 --> 00:07:41,905
NO, IT'S NOT.
272
00:07:41,975 --> 00:07:42,739
IT IS.
273
00:07:42,808 --> 00:07:43,341
NO, IT ISN'T.
274
00:07:43,409 --> 00:07:44,575
THAT'S A LIE!
275
00:07:44,643 --> 00:07:45,542
YOU'RE TURNING INTO A LIAR!
276
00:07:45,611 --> 00:07:46,444
I'LL SUE!
277
00:07:46,512 --> 00:07:48,846
I HATE YOU!
278
00:07:48,914 --> 00:07:50,826
ALL RIGHT, GUYS I'M GLAD
YOU GOT THAT OUT INTO THE OPEN.
279
00:07:50,850 --> 00:07:52,916
TENSIONS ARE HIGH.
280
00:07:52,986 --> 00:07:54,729
BRENDON, YOU'VE GOT
A BIG FIGHT COMING UP.
281
00:07:54,753 --> 00:07:55,764
I HOPE YOU LOSE THE FIGHT,
BRENDON.
282
00:07:55,788 --> 00:07:56,287
NO, YOU DON'T.
283
00:07:56,356 --> 00:07:58,089
YES, I DO.
284
00:07:58,157 --> 00:07:59,723
I HOPE YOU LOSE IT.
285
00:07:59,792 --> 00:08:01,092
HE'S NOT GONNA BEAT ME.
286
00:08:01,160 --> 00:08:02,972
LET HIM DRAG YOU THROUGH THE MUD
LIKE HE DRAGGED ME!
287
00:08:02,996 --> 00:08:03,627
HE'S NOT GOING TO WIN.
288
00:08:03,696 --> 00:08:04,773
I'M THE BEST.
289
00:08:04,797 --> 00:08:06,430
THEN DO MY INTERVIEW RIGHT NOW!
290
00:08:06,499 --> 00:08:07,909
FINE, DO THE INTERVIEW,
SEE IF I CARE!
291
00:08:07,933 --> 00:08:09,033
FINE, I WILL DO IT!
292
00:08:09,102 --> 00:08:10,501
WELL, JUST DO IT THEN!
293
00:08:10,569 --> 00:08:14,205
WELL, TELL MELISSA TO JUST
PUSH THE THING AND I'LL DO IT!
294
00:08:14,274 --> 00:08:17,608
RIGHT, SHANNON DRAGGED ME
IN THE MUD.
295
00:08:17,676 --> 00:08:23,580
AND THEN, UM... THEN, UM...
BRENDON IS GOING TO FIGHT HIM.
296
00:08:27,220 --> 00:08:28,430
Brendon:
JOGGING IN PLACE
297
00:08:28,454 --> 00:08:30,921
IS SOMETHING I DO JUST
TO PREPARE FOR A FIGHT.
298
00:08:30,990 --> 00:08:32,468
AND JUST,
THERE'S THIS WHOLE LIKE,
299
00:08:32,492 --> 00:08:34,858
PUNCHING IN THE AIR MOTION
THIS IS...
300
00:08:34,927 --> 00:08:36,405
BECAUSE I IMAGINE A PERSON
WOULD BE THERE EVENTUALLY.
301
00:08:36,429 --> 00:08:37,861
HEY, SMALL!
302
00:08:37,930 --> 00:08:39,730
YOU'RE GOING TO LOSE!
303
00:08:39,799 --> 00:08:40,964
WHO IS THAT GUY?
304
00:08:41,033 --> 00:08:41,799
HE'S A FRIEND OF SHANNON'S.
305
00:08:41,867 --> 00:08:43,734
OH, MAN.
306
00:08:43,803 --> 00:08:45,880
SHOULD WE DO LIKE,
A MAN—ON—THE— STREET INTERVIEW?
307
00:08:45,904 --> 00:08:48,082
I DON'T KNOW, WE'LL JUST OVERDUB
SOMETHING OVER IT—...
308
00:08:48,106 --> 00:08:49,540
JUST FORGET THAT.
309
00:08:49,608 --> 00:08:50,985
UM, I'M GOING TO MAKE
A PREDICTION.
310
00:08:51,009 --> 00:08:51,542
LET'S HEAR IT.
311
00:08:51,610 --> 00:08:53,143
HEY, SMALL!
312
00:08:53,212 --> 00:08:56,880
I HOPE YOU GOT MEDICAL COVERAGE
BECAUSE YOU'RE GOING TO LOSE!
313
00:08:56,949 --> 00:08:58,493
WHAT IS THAT JERK
SAYING THAT FOR?
314
00:08:58,517 --> 00:08:59,561
HE'S TRYING TO PLAY
WITH YOUR HEAD.
315
00:08:59,585 --> 00:09:00,484
HE'S ONE OF SHANNON'S FRIENDS.
316
00:09:00,553 --> 00:09:01,084
WHAT WAS I TALKING ABOUT?
317
00:09:01,153 --> 00:09:01,918
FOCUS... FOCUS.
318
00:09:01,987 --> 00:09:02,519
YOU WERE TALKING ABOUT...
319
00:09:02,588 --> 00:09:03,420
ALL RIGHT, OKAY.
320
00:09:03,489 --> 00:09:04,221
I'M GOING TO MAKE A PREDICTION.
321
00:09:04,289 --> 00:09:05,055
THAT'S WHAT I WAS...
322
00:09:05,123 --> 00:09:06,357
RIGHT, RIGHT, PREDICTIONS.
323
00:09:06,425 --> 00:09:08,136
THE FIGHT IS GOING TO BE OVER
AFTER THREE PUNCHES.
324
00:09:08,160 --> 00:09:08,659
HEY, SMALL!
325
00:09:08,728 --> 00:09:09,426
YEAH?
326
00:09:09,495 --> 00:09:11,428
YOU SUCK!
327
00:09:11,497 --> 00:09:14,598
MAN, THAT GUY'S A...
WHAT DID I DO TO HIM?
328
00:09:14,667 --> 00:09:17,033
Kid:
YOU! SUCK!
329
00:09:17,102 --> 00:09:19,481
UH, OH, DON'T FILM THAT BECAUSE
THEN IT MAKES ME LOOK STUPID
330
00:09:19,505 --> 00:09:20,337
AND I DON'T...
331
00:09:20,406 --> 00:09:21,304
SEE YOU TOMORROW—...
332
00:09:21,374 --> 00:09:23,741
LOSER'S DAY!
333
00:09:23,809 --> 00:09:24,842
WHERE YOU GOING?
334
00:09:24,910 --> 00:09:26,243
GOING HOME!
335
00:09:26,311 --> 00:09:27,631
Kid:
GOING HOME TO DO WHAT—— LOSE?
336
00:09:29,014 --> 00:09:31,014
THAT GUY, I OFFICIALLY HATE HIM.
337
00:09:34,553 --> 00:09:37,120
BRENDON, YOU KNOW, WHY DON'T YOU
HAVE SOME BRILLIANT IDEA
338
00:09:37,189 --> 00:09:38,889
THAT SAVES THE DAY?
339
00:09:38,957 --> 00:09:41,859
USE YOUR BRAIN INSTEAD OF, UH,
INSTEAD OF FISTICUFFS.
340
00:09:41,927 --> 00:09:45,128
OKAY, LET'S SAY, WHY DON'T
YOU BE SHANNON, ALL RIGHT?
341
00:09:45,197 --> 00:09:46,508
I'M JUST GOING TO SHOW YOU
HOW DIFFICULT THIS IS.
342
00:09:46,532 --> 00:09:47,776
OKAY, I'M GOING TO BE SHANNON,
OKAY.
343
00:09:47,800 --> 00:09:48,231
AND I'LL BE ME.
344
00:09:48,300 --> 00:09:48,832
NO, YOU...
345
00:09:48,901 --> 00:09:49,332
OKAY, NO...
346
00:09:49,402 --> 00:09:50,667
YOU BE...
347
00:09:50,736 --> 00:09:51,368
NO, I'M GOING TO BE SHANNON
AND YOU BE JASON.
348
00:09:51,437 --> 00:09:52,235
NO, YOU BE...
349
00:09:52,304 --> 00:09:53,704
YOU BE ME I'LL BE SHANNON.
350
00:09:53,773 --> 00:09:55,071
OKAY, I'LL BE YOU...
351
00:09:55,140 --> 00:09:55,839
OKAY, YOU TRY TO BREAK UP
THE FIGHT.
352
00:09:55,908 --> 00:09:57,207
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
353
00:09:57,276 --> 00:09:59,020
HEY, HEY, SHANNON I DON'T THINK
THIS IS A GOOD IDEA
354
00:09:59,044 --> 00:10:00,277
TO HAVE A FIGHT.
355
00:10:00,345 --> 00:10:02,713
YOU ARE THE BIGGEST WIMP
I'VE EVER MET, BRENDON.
356
00:10:02,782 --> 00:10:03,982
ALL RIGHT, THAT'S IT, I TRIED.
357
00:10:05,785 --> 00:10:07,150
AH, MOM, SERIOUSLY.
358
00:10:07,219 --> 00:10:08,459
THE HEADLOCK——
THIS ISN'T FUNNY.
359
00:10:09,688 --> 00:10:11,755
MOM, WE WERE JOKING.
360
00:10:11,824 --> 00:10:14,792
THIS WAS... MOM, THIS WAS
A HYPOTHETICAL SITUATION.
361
00:10:14,860 --> 00:10:16,693
OH, LET ME GO, SERIOUSLY!
362
00:10:16,762 --> 00:10:17,762
HUH, ONE OF THESE?
363
00:10:17,797 --> 00:10:18,562
CAN I GIVE YOU ONE OF THESE?
364
00:10:18,631 --> 00:10:19,741
NO, STOP, THAT'S MY EAR!
365
00:10:19,765 --> 00:10:20,765
OW!
366
00:10:23,101 --> 00:10:23,867
THAT HURT.
367
00:10:23,936 --> 00:10:27,036
BRENDON, I BARELY TOUCHED YOU.
368
00:10:27,104 --> 00:10:28,582
MOM, YOU WERE SERIOUS
AND I WAS...
369
00:10:28,606 --> 00:10:29,171
PLEASE CALL THIS FIGHT OFF,
BRENDON.
370
00:10:29,240 --> 00:10:30,240
PLEASE CALL...
371
00:10:30,274 --> 00:10:31,752
YOU WERE SERIOUS
AND I WAS JOKING.
372
00:10:31,776 --> 00:10:33,876
NO, I WAS, I... HONEY...
373
00:10:33,945 --> 00:10:35,523
YOU STARTED OUT JOKING BUT
THEN YOU GOT SERIOUS.
374
00:10:35,547 --> 00:10:36,846
I RUBBED YOUR HEAD.
375
00:10:36,915 --> 00:10:38,125
I GAVE YOUR HEAD A NICE
LITTLE PAT, FOR GOD'S SAKE.
376
00:10:38,149 --> 00:10:39,649
IT WAS NOT A BIG THING.
377
00:10:39,717 --> 00:10:40,650
I'M GOING IN MY ROOM.
378
00:10:40,718 --> 00:10:41,617
BRENDON!
379
00:10:41,686 --> 00:10:42,318
OH, I FEEL LIKE AN IDIOT.
380
00:10:42,386 --> 00:10:44,086
I, UH...
381
00:11:05,543 --> 00:11:07,343
I'M GOING TO PUNCH HIS BUTT!
382
00:11:07,412 --> 00:11:08,110
PUNCH HIS BUTT.
383
00:11:08,179 --> 00:11:09,044
WHAT'D I SAY?
384
00:11:09,113 --> 00:11:10,446
PUNCH HIS BUTT.
385
00:11:10,515 --> 00:11:11,881
I'M GOING TO PUNCH HIS BUTT.
386
00:11:11,949 --> 00:11:13,349
THEN WHAT ARE YOU GOING TO DO?
387
00:11:13,418 --> 00:11:15,363
THEN I'M GOING
TO PUNCH HIS BUTT AGAIN.
388
00:11:15,387 --> 00:11:18,153
THEN WHAT HAPPENS AFTER YOU
PUNCH HIS BUTT A SECOND TIME?
389
00:11:18,222 --> 00:11:19,400
I'M GOING TO PROBABLY KICK HIM.
390
00:11:19,424 --> 00:11:20,356
KICK HIM!
391
00:11:20,425 --> 00:11:22,258
WHERE YOU GOING TO KICK HIM?
392
00:11:22,326 --> 00:11:24,037
I'M GOING TO GO
FOR THE BUTT AGAIN.
393
00:11:24,061 --> 00:11:25,305
OKAY, LET'S GET AWAY
FROM THE BUTT.
394
00:11:25,329 --> 00:11:26,629
OKAY.
395
00:11:26,698 --> 00:11:28,108
UM, THEN WHAT ARE YOU
GOING TO DO?
396
00:11:28,132 --> 00:11:29,377
I'M GOING TO KICK HIM
IN THE GENITALS.
397
00:11:29,401 --> 00:11:31,568
THE GENTLES?
398
00:11:38,610 --> 00:11:39,274
Melissa:
ARE YOU PUMPED?
399
00:11:39,343 --> 00:11:41,711
PRACTICALLY... YES.
400
00:11:41,779 --> 00:11:43,156
YOU WANT TO WALK
OVER TO HIM NOW?
401
00:11:43,180 --> 00:11:45,447
YEAH... HEY, SHANNON!
402
00:11:45,517 --> 00:11:46,248
HI, BRENDON!
403
00:11:46,317 --> 00:11:47,049
HI, HOW YOU DOING?
404
00:11:47,118 --> 00:11:47,884
SHANNON.
405
00:11:47,952 --> 00:11:48,584
HEY, HOW ARE YOU?
406
00:11:48,653 --> 00:11:49,785
NICE TO MEET YOU.
407
00:11:49,854 --> 00:11:52,688
YOU... YOU SURE YOU WANT
TO WEAR THAT SHIRT?
408
00:11:52,757 --> 00:11:53,934
MICKY, DO WE HAVE ANOTHER
SWEATSHIRT FOR HIM IN THE BAG?
409
00:11:53,958 --> 00:11:54,657
NO, DON'T WORRY...
410
00:11:54,726 --> 00:11:55,457
YOU SURE?
411
00:11:55,527 --> 00:11:56,737
IT LOOKS LIKE A NICE...
412
00:11:56,761 --> 00:11:57,927
ALL RIGHT, WHATEVER.
413
00:11:57,996 --> 00:11:59,896
NO, THIS IS...
414
00:11:59,964 --> 00:12:01,296
OH, ARE WE VIDEOTAPING THIS?
415
00:12:01,365 --> 00:12:02,832
HI SHANNON, I'M MELISSA.
416
00:12:02,901 --> 00:12:03,766
OH, NICE TO MEET YOU.
417
00:12:03,835 --> 00:12:04,500
HOW OLD ARE YOU?
418
00:12:04,569 --> 00:12:05,501
UM, I'M EIGHT.
419
00:12:05,570 --> 00:12:07,336
OH, WOW.
420
00:12:07,405 --> 00:12:09,082
OKAY, WELL, LET ME JUST SAY,
UM...
421
00:12:09,106 --> 00:12:12,207
I AM RESPONDING TO A THREAT
ON MY LIFE.
422
00:12:12,276 --> 00:12:13,709
ARE YOU GOOD WITH THAT, BRENDON?
423
00:12:13,778 --> 00:12:14,677
YEAH, I, UH...
424
00:12:14,746 --> 00:12:15,756
YEAH, ANYTHING ELSE?
425
00:12:15,780 --> 00:12:17,090
THIS IS PERFECT.
THIS IS WONDERFUL.
426
00:12:17,114 --> 00:12:18,114
GREAT.
427
00:12:18,182 --> 00:12:19,793
ALL RIGHT, YOU WANT
TO GET STARTED?
428
00:12:19,817 --> 00:12:22,718
IF YOU WANT TO TRY TO HIT ME
AND I'LL, LIKE, BLOCK IT OR...
429
00:12:22,787 --> 00:12:23,218
I DON'T EVEN KNOW...
430
00:12:23,287 --> 00:12:23,686
IT'S...
431
00:12:23,755 --> 00:12:24,587
OW!
432
00:12:24,656 --> 00:12:25,220
OH, BRENDON.
433
00:12:25,289 --> 00:12:26,622
OH, JEEZ.
434
00:12:29,661 --> 00:12:30,526
OH, WAIT A MINUTE.
435
00:12:30,595 --> 00:12:31,493
OH, BRENDON, STAY DOWN.
436
00:12:31,563 --> 00:12:32,127
NO, WAIT, NO...
437
00:12:32,196 --> 00:12:32,862
THIS IS CALLED
438
00:12:32,931 --> 00:12:34,229
THE TASMANIAN FOOT LOCK.
439
00:12:35,800 --> 00:12:36,198
YOU CANNOT GET OUT OF THIS.
440
00:12:36,267 --> 00:12:38,935
OH, GOD!
441
00:12:39,003 --> 00:12:40,280
I'D LIKE A COPY OF THIS, PLEASE.
442
00:12:40,304 --> 00:12:41,904
UM, SURE.
443
00:12:41,973 --> 00:12:42,805
DO YOU WANT V.H.S.?
444
00:12:42,874 --> 00:12:43,884
V.H.S. WOULD BE PERFECT.
445
00:12:43,908 --> 00:12:44,574
OKAY.
446
00:12:44,642 --> 00:12:46,809
JEEZ, NO, COME BACK!
447
00:12:46,878 --> 00:12:48,918
I'M NOT FINISHED WITH YOU.
448
00:12:52,684 --> 00:12:53,850
OKAY, BRENDON, COME HERE.
449
00:12:53,918 --> 00:12:55,718
I WANT YOU TO JUST SIT DOWN HERE
ON THE COUCH.
450
00:12:56,454 --> 00:12:57,019
LET ME JUST PUT A PILLOW
UNDER YOUR BACK HERE.
451
00:12:57,088 --> 00:12:58,220
ALL RIGHT.
452
00:12:58,289 --> 00:13:00,623
LET ME PUT ANOTHER PILLOW
UNDER YOUR BACK.
453
00:13:00,692 --> 00:13:01,869
LET ME PUT A THIRD PILLOW
UNDER YOUR BACK.
454
00:13:01,893 --> 00:13:04,293
MOM, THAT'S TOO MANY PILLOWS.
455
00:13:04,362 --> 00:13:06,028
BRENDON, THIS IS NOT FOR YOU.
456
00:13:06,097 --> 00:13:06,796
MOM, I DON'T KNOW.
457
00:13:06,865 --> 00:13:08,230
YOU MIGHT'VE BEEN RIGHT.
458
00:13:08,299 --> 00:13:09,866
OF COURSE I WAS RIGHT.
459
00:13:09,934 --> 00:13:13,068
YOU KNOW, THIS IS...
VIOLENCE IS NEVER THE WAY.
460
00:13:13,137 --> 00:13:16,338
FIGHTING IS SO MUCH FASTER
THAN I THOUGHT IT WAS.
461
00:13:16,408 --> 00:13:18,552
I THOUGHT IT'D BE A THING
WHERE I COULD REASON EVERY MOVE,
462
00:13:18,576 --> 00:13:19,742
BUT IT DIDN'T.
463
00:13:19,811 --> 00:13:22,044
IT'S JUST SO COMPETITIVE!
464
00:13:22,113 --> 00:13:22,912
YEAH.
465
00:13:22,980 --> 00:13:25,648
I'M A LOVER, MOM, FROM NOW ON.
466
00:13:25,717 --> 00:13:26,348
BRENDON, PUT YOUR HEAD BACK.
467
00:13:26,418 --> 00:13:27,483
OKAY.
468
00:13:27,552 --> 00:13:28,562
PUT YOUR HEAD BACK AND RELAX.
469
00:13:28,586 --> 00:13:29,786
OW, THAT HURT.
470
00:13:29,854 --> 00:13:30,620
AND DON'T EVER SAY YOU'RE
A LOVER AGAIN.
471
00:13:30,688 --> 00:13:32,988
GOD, THAT GROSSES ME OUT.
472
00:13:33,057 --> 00:13:35,925
OH, IT HURTS TO LAUGH, MOM.
IT HURTS.
473
00:13:35,993 --> 00:13:37,293
I'M SORRY, LITTLE BUDDY.
474
00:13:37,361 --> 00:13:39,440
I'M GOING TO GET YOU, LIKE,
A THING OF ICE.
475
00:13:39,464 --> 00:13:41,864
MOM, I CAN'T FEEL MY HANDS.
476
00:13:41,933 --> 00:13:43,365
OH, THERE THEY ARE, OKAY.
477
00:13:43,435 --> 00:13:45,012
YOU KNOW WHAT, WITH HANDS
A LOT OF TIMES
478
00:13:45,036 --> 00:13:47,369
YOU JUST USE THE HONOR SYSTEM.
479
00:13:47,439 --> 00:13:48,916
YOU JUST GO "I'M GOING
TO HANG MY HANDS DOWN
480
00:13:48,940 --> 00:13:51,206
AND TRUST THEY'RE THERE
AT THE END OF MY ARMS."
481
00:13:51,275 --> 00:13:53,509
BRENDON, YOU'RE SUCH
A UNIQUE GUY, YOU KNOW?
482
00:13:53,578 --> 00:13:55,711
YOU'RE SO GREAT.
483
00:13:55,780 --> 00:13:57,758
YOU DON'T NEED TO BE LIKE SOME
BIG, STUPID FIGHTER GUY LIKE...
484
00:13:57,782 --> 00:13:59,549
MOM, YOU'RE RIGHT.
485
00:13:59,617 --> 00:14:02,018
SOMEDAY, BRENDON YOU'RE GOING
TO BE WITH A...
486
00:14:02,086 --> 00:14:05,354
A WOMAN OR A MAN WHO LIKES
YOU JUST FOR YOU.
487
00:14:05,423 --> 00:14:06,589
OR BOTH.
488
00:14:06,658 --> 00:14:08,791
WHO KNOWS, MOM?
I'M YOUNG.
489
00:14:08,860 --> 00:14:11,961
I MEAN, DON'T START
FORCING ROLES ON ME.
490
00:14:12,030 --> 00:14:14,070
I... LISTEN I DON'T CARE
WHAT HAPPENS...
491
00:14:16,901 --> 00:14:18,612
BRENDON, DID YOU DO ANY
OF THE STUFF I SHOWED YOU?
492
00:14:18,636 --> 00:14:19,980
LIKE, DID YOU DO THE CRAB,
OR DID YOU DO THE COBRA?
493
00:14:20,004 --> 00:14:21,403
NO.
494
00:14:21,472 --> 00:14:22,404
DID YOU DO THE WILD APE?
495
00:14:22,473 --> 00:14:23,706
NO.
496
00:14:23,775 --> 00:14:24,952
DID YOU DO THE CRAZY DONKEY?
497
00:14:24,976 --> 00:14:26,075
NO, I DIDN'T.
498
00:14:26,143 --> 00:14:27,443
DID YOU DO THE VENTRILOQUIST?
499
00:14:27,511 --> 00:14:28,978
WHAT ONE WAS THAT?
500
00:14:29,047 --> 00:14:30,090
OH, YOU DIDN'T DO THAT ONE
EITHER, HUH?
501
00:14:30,114 --> 00:14:31,280
I GUESS I DIDN'T DO THAT ONE.
502
00:14:31,348 --> 00:14:32,247
DID YOU DO THE WACKY LOBSTER?
503
00:14:32,316 --> 00:14:34,316
COACH.
504
00:14:34,385 --> 00:14:36,250
EVERYBODY'S TALKING ABOUT IT.
505
00:14:36,319 --> 00:14:37,619
WHAT DO YOU MEAN?
506
00:14:37,688 --> 00:14:40,188
I MEAN, PEOPLE I DON'T EVEN KNOW
I JUST WALK PAST
507
00:14:40,256 --> 00:14:41,333
AND I HEAR THEM HAVING
CONVERSATIONS
508
00:14:41,357 --> 00:14:42,724
ABOUT THE BIG FIGHT.
509
00:14:42,793 --> 00:14:45,026
OH, MAN, DO THEY TALK ABOUT ME?
510
00:14:45,095 --> 00:14:46,573
SOME OF THEM KNOW YOUR NAME.
SOME OF THEM SAY "BRANDON."
511
00:14:46,597 --> 00:14:48,162
OI.
512
00:14:48,231 --> 00:14:50,009
SOME OF THEM SAY,
"THAT RED—HEADED KID"
513
00:14:50,033 --> 00:14:51,911
BUT, I MEAN, EVERYBODY
KNOWS ABOUT IT.
514
00:14:51,935 --> 00:14:53,668
HMM...
515
00:14:53,737 --> 00:14:56,738
THE THING IS IS THAT USUALLY
WHEN STORIES LIKE THIS SPREAD
516
00:14:56,807 --> 00:14:58,885
PEOPLE EXAGGERATE THEM OR THEY
GET THEM WRONG.
517
00:14:58,909 --> 00:15:01,409
BUT GOD, EVERYONE'S GOT IT DOWN.
518
00:15:01,478 --> 00:15:03,878
SHANNON DOESN'T GO
TO THIS SCHOOL!
519
00:15:03,947 --> 00:15:06,380
EXACTLY, SO OUR WHOLE SCHOOL
KNOWS ABOUT IT BECAUSE OF YOU.
520
00:15:06,449 --> 00:15:08,289
HIS WHOLE SCHOOL KNOWS ABOUT IT
BECAUSE OF HIM.
521
00:15:08,852 --> 00:15:09,651
UH, HEY, MELISSA?
522
00:15:09,720 --> 00:15:10,952
YEP.
523
00:15:11,021 --> 00:15:12,465
DO YOU HAVE ALL THAT FOOTAGE
OF THE INTERVIEWS
524
00:15:12,489 --> 00:15:13,054
AND THE FIGHT AND EVERYTHING?
525
00:15:13,123 --> 00:15:14,188
I'VE GOT IT ALL.
526
00:15:14,257 --> 00:15:16,725
I WANT EVERY LAST COPY OF IT,
PLEASE.
527
00:15:16,793 --> 00:15:18,426
WHAT DO YOU WANT THEM FOR?
528
00:15:18,495 --> 00:15:20,862
I'D LIKE TO EITHER BURN THEM
OR RE—EDIT THEM
529
00:15:20,931 --> 00:15:23,331
SO IT LOOKS LIKE I WON
AND THEN WHEN I HAVE CHILDREN
530
00:15:23,399 --> 00:15:25,033
I'LL SHOW THIS TO THEM
531
00:15:25,102 --> 00:15:26,980
AND THEY'LL THINK THAT
THEIR FATHER ISN'T A COWARD.
532
00:15:27,004 --> 00:15:27,836
BRENDON, AFTER THAT FIGHT...
533
00:15:27,904 --> 00:15:29,303
WHAT?
534
00:15:29,372 --> 00:15:31,332
I DON'T THINK
YOU'RE HAVING CHILDREN.
535
00:15:33,110 --> 00:15:33,708
Brendon:
HELLO?
536
00:15:33,777 --> 00:15:34,442
Shannon:
Brendon!
537
00:15:34,511 --> 00:15:35,243
UH, YES?
538
00:15:35,311 --> 00:15:35,910
Shannon!
539
00:15:35,979 --> 00:15:37,045
HI.
540
00:15:37,114 --> 00:15:38,947
UH, HI.
541
00:15:39,016 --> 00:15:41,249
LOOK, I'M TURNING EIGHT SATURDAY
AND I'M HAVING
542
00:15:41,317 --> 00:15:43,451
A BIG BIRTHDAY PARTY
AND, UM, YOU'RE COMING.
543
00:15:43,520 --> 00:15:44,252
UM...
544
00:15:44,320 --> 00:15:46,187
AND MELISSA, JASON...
545
00:15:46,256 --> 00:15:47,600
UM, YOU'RE INVITING ME
TO YOUR BIRTHDAY PARTY?
546
00:15:47,624 --> 00:15:49,691
OH, YEAH, SURE.
547
00:15:49,760 --> 00:15:50,970
OH, YOU'RE NOT STILL THINKING
ABOUT THAT FIGHT, ARE YOU?
548
00:15:50,994 --> 00:15:53,161
UH, NO... NO.
549
00:15:53,229 --> 00:15:54,663
PLEASE, PLEASE, PLEASE, COME.
550
00:15:54,731 --> 00:15:55,664
IT'D BE A LOT OF FUN.
WE'RE HAVING A CLOWN.
551
00:15:55,732 --> 00:15:57,065
UM...
552
00:15:57,134 --> 00:15:59,400
AND, UM... WELL, HE'S NOT REALLY
A CLOWN,
553
00:15:59,469 --> 00:16:01,770
BUT HE'S LIKE UM...
BUT WE MAKE FUN OF HIM.
554
00:16:01,838 --> 00:16:03,415
WE GIVE HIM SOME DRINKS
AND HE DANCES FOR US.
555
00:16:03,439 --> 00:16:04,706
BE A LOT OF FUN.
556
00:16:04,775 --> 00:16:06,619
THERE'LL BE GAMES,
YOU KNOW, UH...
557
00:16:06,643 --> 00:16:08,309
PLEASE, COME.
558
00:16:08,378 --> 00:16:10,078
UM, SURE, I...
559
00:16:10,147 --> 00:16:11,624
Okay, yeah, because,
to be honest
560
00:16:11,648 --> 00:16:12,180
I'm new in the neighborhood...
561
00:16:12,248 --> 00:16:13,715
YEAH.
562
00:16:13,784 --> 00:16:16,718
AND A LOT OF KIDS HAVE BEEN KIND
OF SCARED TO COME OVER
563
00:16:16,787 --> 00:16:18,865
AND I THINK IF I GET YOU
ATTACHED TO THE PROJECT IT'LL,
564
00:16:18,889 --> 00:16:20,454
UH, BRING A LOT OF OTHERS IN.
565
00:16:20,523 --> 00:16:22,390
THEY'LL... YOU KNOW, YOU KNOW.
566
00:16:22,458 --> 00:16:23,357
HEY, WE'RE COOL, AREN'T WE?
567
00:16:23,426 --> 00:16:24,603
UM, YEAH.
568
00:16:24,627 --> 00:16:25,960
YOU STILL FRIENDS WITH MELISSA?
569
00:16:26,029 --> 00:16:27,595
OH, YEAH, OF COURSE.
570
00:16:27,664 --> 00:16:29,664
HAVE HER BRING HER VIDEO CAMERA.
571
00:16:29,733 --> 00:16:31,243
IT'S, UH, IT'S MY VIDEO CAMERA,
ACTUALLY.
572
00:16:31,267 --> 00:16:32,067
HAVE HER BRING
YOUR VIDEO CAMERA.
573
00:16:32,135 --> 00:16:34,169
UH, WILL DO.
574
00:16:34,237 --> 00:16:36,783
UM, WHAT'S...
CASUAL DRESS, OR...
575
00:16:36,807 --> 00:16:37,850
OH, YEAH, WHATEVER YOU WANT.
576
00:16:37,874 --> 00:16:39,107
4:00 P.M.
577
00:16:39,176 --> 00:16:41,242
OKAY, OKAY, FRI..UH... SATURDAY.
578
00:16:41,311 --> 00:16:43,812
Oh, by the way
I'M REGISTERED AT TOYS 'R' US.
579
00:16:43,880 --> 00:16:44,445
GOOD TO KNOW... OKAY.
580
00:16:44,514 --> 00:16:45,346
THANK YOU.
581
00:16:45,415 --> 00:16:47,055
Shannon:
Yeah, sure.
582
00:16:48,985 --> 00:16:50,885
Brendon:
HE'S INVITING US
583
00:16:50,954 --> 00:16:53,066
BECAUSE HE WANTS TO BE
THE BETTER MAN, I THINK.
584
00:16:53,090 --> 00:16:54,322
DO YOU KNOW WHAT I MEAN?
585
00:16:54,391 --> 00:16:55,735
Melissa:
SO ON TOP OF BEATING YOU UP
586
00:16:55,759 --> 00:16:58,760
NOW HE'S THE NICE GUY WHO
INVITES US TO HIS PARTY?
587
00:16:58,829 --> 00:17:00,962
YES, AND WE CAN'T LET HIM WIN.
588
00:17:01,031 --> 00:17:02,397
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
589
00:17:02,465 --> 00:17:03,576
I'M GOING TO GO THERE...
590
00:17:03,600 --> 00:17:04,600
Mm—hmm...
591
00:17:04,668 --> 00:17:06,513
AND I'M GOING TO GET HIM
A PRESENT.
592
00:17:06,537 --> 00:17:08,180
AND I'M GONNA GO THERE,
I'LL BE REALLY NICE TO HIM.
593
00:17:08,204 --> 00:17:08,837
UH—HUH...
594
00:17:08,906 --> 00:17:10,082
Brendon:
Right?
595
00:17:10,106 --> 00:17:11,183
And you're going to be really
nice to him.
596
00:17:11,207 --> 00:17:13,119
I'm going to be
very very nice, though.
597
00:17:13,143 --> 00:17:14,754
I'M GOING TO PLAY ALL THE GAMES
AND I'M GOING
598
00:17:14,778 --> 00:17:16,477
TO HAVE A LOT OF FUN.
599
00:17:16,547 --> 00:17:17,957
I'M GOING TO HAVE A LOT OF FUN
THERE, RIGHT?
600
00:17:17,981 --> 00:17:19,559
YOU'RE GOING TO BE A GREAT
GUEST.
601
00:17:19,583 --> 00:17:21,260
Brendon:
I'm going to have a great time
and it's going to be fun
602
00:17:21,284 --> 00:17:22,964
AND SHANNON AND I ARE GOING TO
GET ALONG...
603
00:17:23,620 --> 00:17:25,887
AND THEN I'LL BE THE BEST MAN.
604
00:17:25,956 --> 00:17:28,001
Brendon:
Then I'll be better than him and
that's how
605
00:17:28,025 --> 00:17:28,857
I'm going to beat him.
606
00:17:28,926 --> 00:17:30,592
YOU'LL BEAT HIM AT HIS OWN GAME.
607
00:17:30,661 --> 00:17:32,393
WHAT AM I GOING TO WEAR?
608
00:17:32,462 --> 00:17:34,342
WHAT THE HELL AM I GOING TO
WEAR?
609
00:17:36,600 --> 00:17:37,098
Shannon:
BRENDON!
610
00:17:37,167 --> 00:17:37,799
HEY!
611
00:17:37,868 --> 00:17:39,033
WELCOME!
612
00:17:39,102 --> 00:17:40,201
MELISSA, HI!
613
00:17:40,270 --> 00:17:41,470
COME ON IN, YOU GUYS.
614
00:17:41,538 --> 00:17:42,103
Brendon:
JASON'S HERE...
615
00:17:42,172 --> 00:17:42,737
SAY HI...
616
00:17:42,806 --> 00:17:44,606
OH, JASON, HI.
617
00:17:44,675 --> 00:17:46,519
I DIDN'T RECOGNIZE YOU,
YOU KNOW WITHOUT THE MUD.
618
00:17:46,543 --> 00:17:47,408
COME ON IN!
619
00:17:47,477 --> 00:17:48,409
HAPPY BIRTHDAY, SHANNON.
620
00:17:48,478 --> 00:17:48,977
Brendon:
YEAH, HAPPY BIRTHDAY.
621
00:17:49,046 --> 00:17:50,078
THANK YOU.
622
00:17:50,147 --> 00:17:51,457
OH, MY GOD, I BET THIS IS A
BIKE.
623
00:17:53,750 --> 00:17:54,482
WELL, THANK YOU.
624
00:17:54,550 --> 00:17:55,316
THIS IS NICE.
625
00:17:55,385 --> 00:17:57,185
THIS IS A VERY NICE PLACE.
626
00:17:57,254 --> 00:17:58,364
Shannon:
THIS IS MY BROTHER MICKEY.
627
00:17:58,388 --> 00:17:59,320
Brendon:
UH, NICE TO MEET YOU.
628
00:17:59,389 --> 00:18:00,688
AND SHAWN.
629
00:18:00,757 --> 00:18:01,289
Brendon:
OH, HELLO...
630
00:18:01,357 --> 00:18:02,490
HI, HOW ARE YOU?
631
00:18:02,558 --> 00:18:04,592
WELL, CAN I GET YOU SOMETHING?
632
00:18:04,661 --> 00:18:08,696
YES, ARE WE THE FIRST ONES HERE
OR IS THIS IT, OR...
633
00:18:08,765 --> 00:18:10,376
UM, YOU'RE THE ONLY ONES
THAT CAME.
634
00:18:10,400 --> 00:18:11,900
WELL... YOU KNOW, THIS IS NICE.
635
00:18:11,968 --> 00:18:13,146
IS THAT THE BACKYARD OUT THERE?
636
00:18:13,170 --> 00:18:13,768
YEAH.
637
00:18:13,837 --> 00:18:14,635
IT'S NICE.
638
00:18:14,704 --> 00:18:16,604
ARE THERE ANY DRINKS?
639
00:18:16,673 --> 00:18:17,405
CAN I HELP YOU WITH ANYTHING?
640
00:18:17,473 --> 00:18:19,740
UH, YEAH.
641
00:18:19,810 --> 00:18:20,810
OKAY.
642
00:18:21,644 --> 00:18:23,244
NO ONE ELSE HAS COME HERE.
643
00:18:23,313 --> 00:18:24,679
RIGHT.
644
00:18:24,747 --> 00:18:26,759
DID YOU ONLY INVITE PEOPLE THAT
YOU'VE BEATEN UP?
645
00:18:26,783 --> 00:18:29,150
YEAH, SO IT SHOULD BE PACKED.
646
00:18:29,219 --> 00:18:30,018
WELL, YOU KNOW, WE'RE THE FIRST
ONES HERE,
647
00:18:30,086 --> 00:18:31,197
I MEAN, IT'S EARLY STILL.
648
00:18:31,221 --> 00:18:33,221
NO, YOU'RE HALF AN HOUR LATE.
649
00:18:33,290 --> 00:18:36,257
I MEAN, NO ONE'S COMING.
NO ONE LIKES ME.
650
00:18:36,326 --> 00:18:39,828
SHANNON, ARE YOU CRAZY?
EVERYBODY LIKES YOU.
651
00:18:39,896 --> 00:18:40,795
LET'S HAVE SOME CHIPS
OR SOMETHING.
652
00:18:40,864 --> 00:18:42,530
NO, I WANT TO RESOLVE THIS.
653
00:18:42,598 --> 00:18:44,966
OKAY, WELL, UH,
654
00:18:45,035 --> 00:18:47,467
YOU'RE POTENTIALLY A THREATENING
PERSON, SHANNON.
655
00:18:47,536 --> 00:18:49,803
SO HOW CAN I REFORM MYSELF?
656
00:18:49,872 --> 00:18:50,304
HERE'S WHAT YOU DO.
657
00:18:50,372 --> 00:18:51,738
UH—HUH.
658
00:18:51,807 --> 00:18:53,051
YOU TRY TO BE A LITTLE BIT
NICER.
659
00:18:53,075 --> 00:18:56,176
AND, UH, BASICALLY, IF YOU DON'T
HURT ANYBODY
660
00:18:56,245 --> 00:18:57,289
THEY MIGHT START TO LIKE YOU.
661
00:18:57,313 --> 00:18:58,411
HMM.
662
00:18:58,480 --> 00:18:59,746
I DON'T KNOW.
663
00:18:59,815 --> 00:19:02,983
NO, I THINK YOU'RE ONTO
SOMETHING THERE.
664
00:19:03,052 --> 00:19:04,429
AND, I'D LIKE TO SAY ONE THING
ON TOP OF THAT.
665
00:19:04,453 --> 00:19:05,319
YEAH?
666
00:19:05,387 --> 00:19:06,519
SURPRISE!
667
00:19:06,588 --> 00:19:08,222
All:
SURPRISE!
668
00:19:08,290 --> 00:19:10,623
YOU LOSER!
669
00:19:10,692 --> 00:19:12,304
Brendon:
OH, OH, SHANNON YOU MADE ME
670
00:19:12,328 --> 00:19:13,593
LOOK LIKE A JERK.
671
00:19:15,831 --> 00:19:16,908
YOU BETTER TOUGHEN UP IF YOU'RE
GOING TO SURVIVE.
672
00:19:16,932 --> 00:19:19,066
I KNOW, I KNOW.
673
00:19:19,134 --> 00:19:21,534
OH, HI, EVERYBODY.
674
00:19:21,603 --> 00:19:23,737
OH, YOU GUYS WERE HERE
THAT WHOLE TIME?
675
00:19:23,805 --> 00:19:26,106
I'D LIKE TEN COPIES OF THAT,
OKAY, MELISSA?
676
00:19:26,175 --> 00:19:27,440
BOB SAGET, HERE WE COME!
677
00:19:27,509 --> 00:19:29,343
RIGHT, YEAH.
678
00:19:29,411 --> 00:19:31,411
BOY, YOU SURE DID HUMILIATE ME
AGAIN.
679
00:19:31,480 --> 00:19:33,313
OOH, THAT'S YOU, THOUGH.
680
00:19:33,382 --> 00:19:35,315
I MEAN, THAT'S YOUR PERSONALITY.
681
00:19:35,384 --> 00:19:37,284
I BRING IT UPON MYSELF.
682
00:19:37,353 --> 00:19:39,386
WELL, IT'S GOOD, THOUGH,
IN A WAY.
683
00:19:39,454 --> 00:19:41,233
SO WHAT'S... WHAT'S NEXT
ON THE AGENDA HERE?
684
00:19:41,257 --> 00:19:43,168
I MEAN, HOW MANY OTHER WAYS
AM I GOING TO GET HUMILIATED?
685
00:19:43,192 --> 00:19:45,292
IT'S UP TO YOU.
686
00:19:45,360 --> 00:19:48,061
BRENDON, THIS IS
A REALLY NICE HOUSE.
687
00:19:48,130 --> 00:19:51,031
I KNOW, YOU WOULDN'T THINK
HE'D LIVE HERE.
688
00:19:51,100 --> 00:19:53,767
THE PRESENTATION OF THE FOOD
IS REALLY GREAT.
689
00:19:53,836 --> 00:19:54,367
WHAT IS THAT?
690
00:19:54,436 --> 00:19:55,135
IS THAT...
691
00:19:55,204 --> 00:19:55,903
THOSE ARE MINI—QUICHES.
692
00:19:55,971 --> 00:19:56,770
OH, WOW.
693
00:19:56,839 --> 00:19:57,504
MINI—WHAT?
694
00:19:57,572 --> 00:19:59,339
MINI—QUICHES.
695
00:19:59,408 --> 00:20:00,618
DO THEY HAVE CHEESE IN THEM?
BECAUSE I CAN'T EAT CHEESE.
696
00:20:00,642 --> 00:20:02,409
OH, THAT'S RIGHT.
697
00:20:02,477 --> 00:20:05,913
DID YOU BRING ANYTHING UM,
FOR, UH, SHANNON FOR HIS PARTY?
698
00:20:05,981 --> 00:20:07,425
Brendon:
I GOT HIM SOME COLORED PENCILS
699
00:20:07,449 --> 00:20:09,382
AND A PAD OF PAPER.
700
00:20:09,451 --> 00:20:10,317
WOW, THAT'S A GOOD IDEA.
701
00:20:10,385 --> 00:20:11,385
THANKS.
702
00:20:11,420 --> 00:20:12,953
WHAT'D YOU GET HIM?
703
00:20:13,022 --> 00:20:17,224
I, UM, GLUED BUTTONS
ON POPSICLE STICKS.
704
00:20:17,293 --> 00:20:19,226
UH—HUH... MELISSA.
705
00:20:19,295 --> 00:20:19,793
YEAH?
706
00:20:19,862 --> 00:20:20,294
FOLLOW ME.
707
00:20:20,362 --> 00:20:21,128
OKAY.
708
00:20:21,197 --> 00:20:21,528
BRING THE CAMERA.
709
00:20:21,596 --> 00:20:22,162
WHY?
710
00:20:22,231 --> 00:20:24,331
SHH!
711
00:20:24,399 --> 00:20:25,065
Brendon:
UH, SHANNON?
712
00:20:25,134 --> 00:20:26,733
YEAH?
713
00:20:26,802 --> 00:20:28,579
I WAS WONDERING IF YOU'D LIKE
TO COME OUTSIDE
714
00:20:28,603 --> 00:20:30,148
AND JUST HAVE A TALK
WITH ME REALLY QUICKLY.
715
00:20:30,172 --> 00:20:32,306
UM, WE'RE JUST... OKAY.
716
00:20:32,374 --> 00:20:33,140
I'LL BE RIGHT BACK, GUYS!
717
00:20:33,209 --> 00:20:34,341
OKAY.
718
00:20:34,409 --> 00:20:35,642
WATCH YOUR STEP.
719
00:20:38,914 --> 00:20:41,949
THIS WHOLE FIGHT THING, WHEN I
CALLED YOU AND PICKED A FIGHT—...
720
00:20:42,017 --> 00:20:43,083
THAT'S NOT ME.
721
00:20:43,152 --> 00:20:44,395
THAT'S NOT THE KIND OF PERSON
I AM.
722
00:20:44,419 --> 00:20:45,285
I AM NOT A HOS...
723
00:20:45,354 --> 00:20:46,986
I AM A PACIFIST...
724
00:20:47,056 --> 00:20:48,455
ULTIMATELY.
725
00:20:48,524 --> 00:20:49,764
YEAH, WELL, YOU FIGHT LIKE ONE.
726
00:20:52,528 --> 00:20:53,905
I'D BE A PACIFIST, TOO,
IF I FOUGHT LIKE YOU.
727
00:20:53,929 --> 00:20:54,929
YEAH.
728
00:20:54,963 --> 00:20:56,396
MY GOSH, I'D BE GANDHI!
729
00:20:57,666 --> 00:21:00,367
YOU KEEP GETTING ME, YOU KNOW?
730
00:21:00,436 --> 00:21:02,635
BUT WHAT I'M SAYING IS,
LET'S START OVER.
731
00:21:02,704 --> 00:21:04,071
I AM SORRY.
732
00:21:04,139 --> 00:21:05,672
PUT 'ER THERE.
733
00:21:05,740 --> 00:21:08,408
UH, HEY, SHANNON, LOOK!
734
00:21:08,477 --> 00:21:10,110
OW!
735
00:21:10,179 --> 00:21:11,423
Brendon:
THAT'S FOR JASON!
736
00:21:13,382 --> 00:21:15,982
I'M THE WINNER!
737
00:21:16,851 --> 00:21:17,484
RUN, BRENDON!
738
00:21:17,553 --> 00:21:21,321
I AM RUNNING!
739
00:21:21,390 --> 00:21:23,256
STOP THE TAPE!
740
00:21:23,325 --> 00:21:23,890
Melissa:
I'LL STOP.
741
00:21:23,959 --> 00:21:25,325
STOP THE TAPE!
742
00:21:25,394 --> 00:21:26,538
SHOULD I GET YOUR MOM, OR...
743
00:21:26,562 --> 00:21:28,162
NO, I'M COOL.
744
00:21:28,230 --> 00:21:28,929
WHAT?
745
00:21:28,998 --> 00:21:30,764
I'M FINE.
746
00:21:30,833 --> 00:21:33,466
YOU'RE... HE DIDN'T
REALLY HIT YOU?
747
00:21:33,535 --> 00:21:35,936
OH, HE HIT ME, SURE, BUT,
YOU KNOW, IT DIDN'T HURT.
748
00:21:36,005 --> 00:21:38,739
I JUST THOUGHT,
THROW THE GUY A BONE, YOU KNOW?
749
00:21:38,808 --> 00:21:40,686
IT'S MY BIRTHDAY,
I FEEL EXPANSIVE.
750
00:21:40,710 --> 00:21:42,375
EVERYONE NEEDS A LITTLE VICTORY.
751
00:21:42,444 --> 00:21:43,911
IT'LL HELP HIM.
752
00:21:43,979 --> 00:21:46,413
DON'T WANT THE GUY TO HAVE
A COMPLEX WHEN HE GETS OLDER.
753
00:21:46,481 --> 00:21:48,226
Melissa:
WOW, THAT'S REALLY
NICE OF YOU, SHANNON.
754
00:21:48,250 --> 00:21:49,928
Shannon:
OH, BE SURE...
DON'T TELL HIM, THOUGH.
755
00:21:49,952 --> 00:21:51,712
Melissa:
I WON'T, I WON'T.
756
00:22:16,511 --> 00:22:20,551
CAPTIONING PERFORMED BY
THE TRANSCRIPTION COMPANY
BURBANK, CA
WWW.TRANSCRIPTS.NET
50580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.