All language subtitles for Home Movies - 1x03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,063 --> 00:00:16,429 JASON! 2 00:00:16,498 --> 00:00:18,832 HI, MRS. SMALL, IS BRENDON HOME? 3 00:00:18,901 --> 00:00:20,433 WHAT HAPPENED TO YOU? 4 00:00:20,502 --> 00:00:22,702 NOTHING—— WHY? 5 00:00:22,770 --> 00:00:23,848 YOU ARE COVERED IN MUD, YOU'RE DRIPPING. 6 00:00:23,872 --> 00:00:25,038 THIS IS DISGUSTING. 7 00:00:25,106 --> 00:00:26,505 YOU'RE... YES. 8 00:00:26,574 --> 00:00:27,841 BRENDON! BREN... 9 00:00:27,909 --> 00:00:28,708 Brendon: YEAH? 10 00:00:28,776 --> 00:00:29,856 CAN I COME IN? 11 00:00:29,911 --> 00:00:31,555 Brendon: YEAH?! 12 00:00:31,579 --> 00:00:33,390 JASON, I DON'T WANT TO SEEM RUDE. 13 00:00:33,414 --> 00:00:34,347 YOU CAN'T COME IN AND YOU CAN'T TOUCH ANYTHING. 14 00:00:34,415 --> 00:00:36,194 Brendon: MOM?! 15 00:00:36,218 --> 00:00:37,528 Paula: CAN YOU COME UP HERE, PLEASE? 16 00:00:37,552 --> 00:00:39,352 JASON IS UP HERE AND HE'S... 17 00:00:39,420 --> 00:00:41,232 Brendon: MOM, IS JASON HERE YET? 18 00:00:41,256 --> 00:00:43,456 BRENDON, COME UPSTAIRS AND BRING A SQUEEGEE! 19 00:00:47,295 --> 00:00:49,662 IS THERE A HARDER SETTING ON THE WATER THAT YOU CAN USE? 20 00:00:49,731 --> 00:00:51,097 NO, THIS IS NOT A WATER PIK. 21 00:00:51,166 --> 00:00:52,565 UH... OH! 22 00:00:52,634 --> 00:00:55,001 JASON, WHAT HAPPENED? 23 00:00:55,070 --> 00:00:57,314 FIRST, I WAS WALKING TO COME OVER HERE, RIGHT, BRENDON? 24 00:00:57,338 --> 00:00:59,498 BECAUSE WE WERE GOING TO DO A MOVIE TODAY, RIGHT? 25 00:00:59,540 --> 00:01:00,907 RIGHT. 26 00:01:00,976 --> 00:01:04,077 Jason: THEN SHANNON AND HIS BROTHERS 27 00:01:04,146 --> 00:01:08,181 WERE IN THE STREET AND, UM, I SAID "HEY, GUYS." 28 00:01:08,250 --> 00:01:09,849 YEAH? 29 00:01:09,918 --> 00:01:11,695 AND, UM, I GUESS THAT WAS A CUE... 30 00:01:11,719 --> 00:01:13,119 MM—HMM. 31 00:01:13,188 --> 00:01:15,666 FOR THEM TO, UM, COME OVER AND PICK ME UP... 32 00:01:15,690 --> 00:01:16,690 RIGHT. 33 00:01:16,724 --> 00:01:19,058 AND, UM, PUT ME IN THE MUD. 34 00:01:19,127 --> 00:01:20,660 Brendon: THAT... JASON, THAT... 35 00:01:20,728 --> 00:01:22,328 PEOPLE CAN'T DO THAT TO YOU, I MEAN... 36 00:01:22,397 --> 00:01:23,797 NO, THEY CAN. 37 00:01:23,865 --> 00:01:25,031 YOU KNOW WHAT? 38 00:01:25,100 --> 00:01:26,144 SHOULD WE TWIST HIM AND WRING HIM OUT NOW? 39 00:01:26,168 --> 00:01:28,268 I CAN'T BELIEVE YOU LET THEM DO THAT. 40 00:01:28,336 --> 00:01:31,404 YOU CAN'T HAVE PEOPLE PUTTING MUD ON YOU 41 00:01:31,472 --> 00:01:33,807 BECAUSE IF YOU DO THAT THEN THEY'LL DO THE NEXT WORSE THING 42 00:01:33,875 --> 00:01:35,909 WHICH IS PROBABLY... 43 00:01:35,977 --> 00:01:37,610 I CAN'T THINK OF ANYTHING WORSE THAN MUD. 44 00:01:37,679 --> 00:01:38,477 SOMETHING WITH BUGS. 45 00:01:38,546 --> 00:01:39,478 YEAH. 46 00:01:39,547 --> 00:01:40,958 Brendon: THANK YOU, MELISSA, YES. 47 00:01:40,982 --> 00:01:42,548 BRENDON, WHO IS SHANNON? 48 00:01:42,617 --> 00:01:44,450 MOM, SHANNON'S THIS KID THAT... 49 00:01:44,519 --> 00:01:45,218 HE LIVES IN THE NEIGHBORHOOD, AND HE... 50 00:01:45,287 --> 00:01:47,153 HE HAS A LOT OF BROTHERS. 51 00:01:47,222 --> 00:01:50,589 JASON'S AN EASY TARGET, SURE AND IT'S FUN TO HURT HIM, BUT... 52 00:01:50,658 --> 00:01:51,490 IT'S EASY TO HURT HIM. 53 00:01:51,559 --> 00:01:52,826 BUT THAT DOESN'T MAKE IT RIGHT. 54 00:01:52,894 --> 00:01:54,794 HOW COME I'M AN EASY TARGET? 55 00:01:54,863 --> 00:01:55,661 Brendon: BECAUSE YOU'RE LITTLE 56 00:01:55,730 --> 00:01:57,063 AND YOU BRING IT UPON YOURSELF. 57 00:01:57,132 --> 00:01:58,932 BUT THAT DOESN'T MEAN IT'S OKAY! 58 00:01:59,000 --> 00:02:01,367 WHAT DO YOU MEAN, I BRING IT UPON MYSELF? 59 00:02:01,436 --> 00:02:03,080 YOU JUST, YOU KIND OF, YOU KNOW YOU JUST KIND OF, 60 00:02:03,104 --> 00:02:04,370 LIKE. 61 00:02:04,439 --> 00:02:06,004 BUT IT DOESN'T MATTER, I MEAN... 62 00:02:06,073 --> 00:02:07,405 YOU KNOW WHAT? 63 00:02:07,474 --> 00:02:09,507 HIS IS, YOU KNOW THIS IS THE FINAL STRAW. 64 00:02:09,576 --> 00:02:11,476 I'M GOING TO DO SOMETHING ABOUT THIS. 65 00:02:11,545 --> 00:02:12,722 I'M GOING TO TEACH THAT KID A LESSON 66 00:02:12,746 --> 00:02:14,346 THAT HE'S NEVER GOING TO FORGET. 67 00:02:14,414 --> 00:02:15,458 YEAH! 68 00:02:15,482 --> 00:02:16,181 WHAT ARE YOU GONNA YOU DO? 69 00:02:16,250 --> 00:02:17,049 I'M GONNA GET MY CAMERA. 70 00:02:17,117 --> 00:02:18,650 HOLD ON, I'LL BE RIGHT BACK! 71 00:02:18,719 --> 00:02:20,085 HE'S ALL FIRED UP. 72 00:02:20,154 --> 00:02:21,686 YEAH. 73 00:02:21,755 --> 00:02:24,289 UM, A LOT OF THAT STUFF WAS INSULTING TO ME. 74 00:02:27,461 --> 00:02:28,260 HELLO? 75 00:02:28,329 --> 00:02:29,394 HELLO, SHANNON? 76 00:02:29,463 --> 00:02:30,262 YEAH? 77 00:02:30,331 --> 00:02:32,497 HI—— BRENDON SMALL. 78 00:02:32,566 --> 00:02:33,866 I'M S... WHO ARE YOU? 79 00:02:33,934 --> 00:02:36,501 UH, YOU DON'T KNOW ME, SHANNON. 80 00:02:36,570 --> 00:02:38,670 YOU KNOW A LITTLE KID NAMED JASON PANOPOLIS. 81 00:02:38,739 --> 00:02:39,371 AM I RIGHT? 82 00:02:39,439 --> 00:02:40,339 YEAH. 83 00:02:40,407 --> 00:02:44,743 YOU DID SOMETHING TO HIM THAT MAYBE 84 00:02:44,811 --> 00:02:46,578 YOU SHOULDN'T HAVE DONE, HUH? 85 00:02:46,646 --> 00:02:48,947 WHAT, OH... I'M SORRY. 86 00:02:49,016 --> 00:02:50,382 WHAT DO YOU WANT? 87 00:02:50,450 --> 00:02:51,850 I'D LIKE TO MAKE AN APPOINTMENT... 88 00:02:51,919 --> 00:02:53,151 MM—HMM. 89 00:02:53,220 --> 00:02:56,321 WITH YOU, IF YOU'RE FREE, ON WEDNESDAY. 90 00:02:56,390 --> 00:02:57,633 WHAT TIME? 91 00:02:57,657 --> 00:02:59,724 THINKING MAYBE... 3:30. 92 00:02:59,793 --> 00:03:01,159 HOLD ON. 93 00:03:01,228 --> 00:03:02,928 YEAH, 3:30's GOOD, OKAY. 94 00:03:02,997 --> 00:03:04,107 OKAY, GOOD, WELL, KEEP THAT OPEN. 95 00:03:04,131 --> 00:03:05,530 NOW, WHAT'S THIS ABOUT? 96 00:03:05,599 --> 00:03:08,700 WELL, I'M GOING TO POUND THE CRAP OUT OF YOU. 97 00:03:08,769 --> 00:03:09,567 SO, I MEAN... 98 00:03:09,636 --> 00:03:10,502 WHICH, WHICH, WHO ARE YOU AGAIN? 99 00:03:10,570 --> 00:03:11,436 WHICH, WHICH, WHO ARE YOU? 100 00:03:11,505 --> 00:03:12,404 BRENDON SMALL. 101 00:03:12,472 --> 00:03:13,805 YOU'VE PROBABLY SEEN ME. 102 00:03:13,874 --> 00:03:14,985 WHAT DO YOU LOOK LIKE? 103 00:03:15,009 --> 00:03:17,276 SHORT KID, I GOT RED HAIR... 104 00:03:17,344 --> 00:03:18,944 OH, YEAH, 3:30's FINE. 105 00:03:19,013 --> 00:03:21,513 OKAY, ALL RIGHT, I WAS THINKING——THE PARK. 106 00:03:21,581 --> 00:03:22,347 UH—HUH. 107 00:03:22,416 --> 00:03:23,115 WHAT DO YOU THINK ABOUT THAT? 108 00:03:23,183 --> 00:03:24,049 ALL RIGHT. 109 00:03:24,118 --> 00:03:26,084 SO WE'RE ON FOR TOMORROW, 3:30. 110 00:03:26,153 --> 00:03:27,552 I NEED SOME INFORMATION FIRST. 111 00:03:27,621 --> 00:03:29,754 OKAY, ALL RIGHT. 112 00:03:29,823 --> 00:03:32,590 OKAY, YOUR DOCTOR'S NAME, PHONE NUMBER? 113 00:03:32,659 --> 00:03:35,093 UM, I'M GOING TO HAVE TO TALK TO MY MOM, BUT I... 114 00:03:35,162 --> 00:03:35,693 Shannon: Okay, well, bring that tomorrow, okay? 115 00:03:35,762 --> 00:03:37,762 ALL RIGHT, OKAY. 116 00:03:37,831 --> 00:03:40,043 DO YOU SUFFER FROM ANY SEIZURES OR ANYTHING THAT'LL, 117 00:03:40,067 --> 00:03:42,279 YOU KNOW GIVE YOU EXTRA SYMPATHY OR LEGAL, UH, RECOURSE? 118 00:03:42,303 --> 00:03:44,002 NO. 119 00:03:44,071 --> 00:03:45,148 Shannon: Do you suffer from any allergies? 120 00:03:45,172 --> 00:03:45,971 Brandon: No. 121 00:03:46,040 --> 00:03:46,771 HAVE YOU EVER FOUGHT BEFORE? 122 00:03:46,840 --> 00:03:50,142 UM—M—M—M... NO. 123 00:03:50,210 --> 00:03:51,321 Shannon: Okay, well, you want to be limber. 124 00:03:51,345 --> 00:03:52,010 YOU WANT TO DO SOME WARM—UP FIRST. 125 00:03:52,079 --> 00:03:52,844 Brandon: Okay. 126 00:03:52,913 --> 00:03:54,246 DO SOME LIGHT AEROBIC EXERCISE 127 00:03:54,315 --> 00:03:55,675 FOR, LIKE, FIVE MINUTES BEFOREHAND. 128 00:03:55,715 --> 00:03:57,082 Mm—hmm, okay, yeah. 129 00:04:00,187 --> 00:04:01,965 BRENDON, DOES THIS HAVE ANYTHING TO DO WITH YOUR MOVIES? 130 00:04:01,989 --> 00:04:03,956 WHAT?! 131 00:04:04,025 --> 00:04:06,224 YOU KNOW, I WANT YOU TO HAVE THIS HOBBY. 132 00:04:06,293 --> 00:04:08,226 I KNOW YOU LIKE TO MAKE THE MOVIES AND EVERYTHING 133 00:04:08,295 --> 00:04:10,195 BUT IF... JUST TO GO AROUND CREATING INCIDENTS 134 00:04:10,264 --> 00:04:11,574 AND SCENES SO THAT YOU CAN FILM THEM 135 00:04:11,598 --> 00:04:12,609 IS NOT... THAT'S NOT HEALTHY. 136 00:04:12,633 --> 00:04:14,466 MOM... OKAY. 137 00:04:14,535 --> 00:04:16,615 JUST... LET'S JUST CLEAR THINGS UP JUST A LITTLE BIT. 138 00:04:16,671 --> 00:04:17,770 DO. 139 00:04:17,838 --> 00:04:21,907 I'M NOT DOING THIS FOR ANY MOVIE THING, OKAY? 140 00:04:21,976 --> 00:04:23,042 I'M DOING THIS... 141 00:04:23,110 --> 00:04:23,676 BRENDON? BRENDON? 142 00:04:23,744 --> 00:04:25,044 YEAH? 143 00:04:25,112 --> 00:04:27,312 ARE YOU TALKING TO ME OR ARE YOU FLEXING YOUR MUSCLES? 144 00:04:27,381 --> 00:04:29,614 DOING, UH, KIND OF A COMBINATION OF THE TWO. 145 00:04:33,320 --> 00:04:34,920 PUNCH LOW, ALWAYS PUNCH LOW. 146 00:04:34,989 --> 00:04:35,921 OKAY. 147 00:04:35,990 --> 00:04:36,555 THAT MEANS BELOW THE WAIST. 148 00:04:36,623 --> 00:04:37,723 ALL RIGHT. 149 00:04:37,792 --> 00:04:39,269 GET HIM IN THE LEGS OR IN THE CROTCH. 150 00:04:39,293 --> 00:04:40,659 DO STUFF LIKE THAT. 151 00:04:40,728 --> 00:04:42,039 DO YOU THINK THAT'S, UH, DIRTY FIGHTING? 152 00:04:42,063 --> 00:04:44,396 YES. 153 00:04:44,464 --> 00:04:45,230 YES, I DO, BUT THERE'S NOTHING WRONG WITH DIRTY FIGHTING. 154 00:04:45,299 --> 00:04:45,931 REALLY? 155 00:04:46,000 --> 00:04:47,043 THAT'S RIGHT. 156 00:04:47,067 --> 00:04:48,111 YOU KNOW WHY? 157 00:04:48,135 --> 00:04:49,479 BECAUSE FIGHTING IS WRONG, RIGHT? 158 00:04:49,503 --> 00:04:50,969 YEAH. 159 00:04:51,037 --> 00:04:51,570 SO IF YOU'RE GOING TO FIGHT YOU'RE ALREADY WRONG. 160 00:04:51,638 --> 00:04:53,238 YEAH. 161 00:04:53,307 --> 00:04:53,972 SO, IF YOU'RE GOING TO DIRTY, YOU MIGHT AS WELL DIRTY—FIGHT. 162 00:04:54,040 --> 00:04:55,107 YEAH. 163 00:04:55,175 --> 00:04:55,540 BECAUSE YOU'RE ALREADY THERE. 164 00:04:55,609 --> 00:04:56,441 YEAH. 165 00:04:56,510 --> 00:04:57,008 YOU'RE ALREADY AT THE PARTY. 166 00:04:57,077 --> 00:04:58,310 RIGHT, RIGHT. 167 00:04:58,378 --> 00:04:59,111 I WAS IN A FIGHT LAST WEEK. 168 00:04:59,179 --> 00:04:59,744 REALLY? HOW'D IT GO? 169 00:04:59,813 --> 00:05:01,045 I WON. 170 00:05:01,115 --> 00:05:02,447 REALLY? WHO'D YOU FIGHT? 171 00:05:02,516 --> 00:05:03,415 THAT KID, DAVID. 172 00:05:03,484 --> 00:05:04,616 THE FORWARD? 173 00:05:04,684 --> 00:05:06,050 YEAH. HE CANNOT FIGHT. 174 00:05:06,120 --> 00:05:07,120 YEAH. 175 00:05:07,954 --> 00:05:09,321 BUT HE'S GOT A BIG MOUTH, COACH. 176 00:05:09,389 --> 00:05:09,988 WELL, NOT ANYMORE, HE DOESN'T. 177 00:05:10,056 --> 00:05:11,789 RIGHT. 178 00:05:11,858 --> 00:05:13,603 YOU KNOW, BUT MOSTLY FIGHTING, IT'S... IT'S A MENTAL GAME. 179 00:05:13,627 --> 00:05:14,727 REALLY? 180 00:05:14,795 --> 00:05:15,360 BRENDON, YOU'RE A SMART KID. 181 00:05:15,429 --> 00:05:16,561 YEAH, I KNOW. 182 00:05:16,630 --> 00:05:18,030 YOU'RE NOT A TOUGH KID. 183 00:05:18,099 --> 00:05:19,464 YOU'RE NOT A STRONG KID. 184 00:05:19,533 --> 00:05:19,965 YOU'RE NOT A FIGHTER. 185 00:05:20,034 --> 00:05:21,233 RIGHT. 186 00:05:21,301 --> 00:05:24,169 BUT YOU MAY HAVE A MENTAL EDGE OVER YOUR OPPONENT 187 00:05:24,238 --> 00:05:25,104 AND THAT'S WHAT YOU GOT TO USE. 188 00:05:25,172 --> 00:05:26,571 LIKE WHAT? 189 00:05:26,640 --> 00:05:28,384 LIKE, FOR INSTANCE IF I FOUGHT SOMEBODY, I WOULD SAY, 190 00:05:28,408 --> 00:05:28,941 "HEY, LOOK." 191 00:05:29,009 --> 00:05:30,575 MM—HMM. 192 00:05:30,644 --> 00:05:32,022 THE GUY WOULD LOOK, AND THEN I WILL HIT HIM. 193 00:05:32,046 --> 00:05:33,145 RIGHT. 194 00:05:33,214 --> 00:05:34,747 THAT'S A MENTAL GAME. 195 00:05:34,815 --> 00:05:36,314 I KNOW WHAT YOU MEAN. 196 00:05:36,383 --> 00:05:37,282 BUT I DON'T KNOW, BRENDON, YOU'RE A SMART KID. 197 00:05:37,351 --> 00:05:38,884 YOU IMPROVISE. 198 00:05:38,953 --> 00:05:39,651 YEAH, THAT'S WHAT I WAS PLANNING ON... 199 00:05:39,720 --> 00:05:40,352 YOU KNOW WHAT I MEAN. 200 00:05:40,420 --> 00:05:41,486 GIVE ME SOMETHING. 201 00:05:41,555 --> 00:05:42,187 LET'S SAY I COME UP TO YOU, RIGHT? 202 00:05:42,256 --> 00:05:43,421 OKAY. 203 00:05:43,490 --> 00:05:44,890 I GIVE YOU A LITTLE SHOVE... 204 00:05:44,959 --> 00:05:45,791 AND I SAY, "HEY, COME ON, LET'S GO." 205 00:05:45,860 --> 00:05:47,059 OKAY. 206 00:05:47,128 --> 00:05:47,826 YOU GOT TO THINK ON YOUR FEET HERE, BRENDON. 207 00:05:47,895 --> 00:05:48,761 ALL RIGHT, I GOT ONE. 208 00:05:48,829 --> 00:05:51,696 ALL RIGHT, WHAT DO YOU GOT? 209 00:05:51,766 --> 00:05:59,004 ♪ LOVIN' YOU IS EASY 'CAUSE YOU'RE BEAUTIFUL... ♪ 210 00:05:59,073 --> 00:05:59,805 ALL RIGHT, SEE, IN THAT SITUATION BRENDON, 211 00:05:59,874 --> 00:06:00,438 I'M GOING TO KILL YOU. 212 00:06:00,507 --> 00:06:01,640 RIGHT. 213 00:06:01,708 --> 00:06:04,342 WHAT YOU DID THERE WAS MORE... WEIRD. 214 00:06:04,411 --> 00:06:06,589 I TRIED TO DO SOMETHING STRANGE THAT YOU WOULDN'T EXPECT. 215 00:06:06,613 --> 00:06:09,081 YEAH. 216 00:06:09,149 --> 00:06:09,814 Melissa: DO YOU KNOW SHANNON? 217 00:06:09,884 --> 00:06:11,216 YEAH, HE LIVES NEAR ME. 218 00:06:11,285 --> 00:06:12,751 WHAT DO YOU THINK OF HIM? 219 00:06:12,820 --> 00:06:16,821 I THINK, "GOD, HE PUNCHED SOME KIDS—— UH, TWO OF THEM." 220 00:06:16,890 --> 00:06:17,655 HAVE YOU EVER FOUGHT SHANNON? 221 00:06:17,723 --> 00:06:21,325 NO! GOD! 222 00:06:21,394 --> 00:06:21,926 WHAT'S YOUR NAME? 223 00:06:21,995 --> 00:06:22,827 WALTER. 224 00:06:22,896 --> 00:06:23,360 WALTER. 225 00:06:23,429 --> 00:06:24,295 YEP. 226 00:06:24,363 --> 00:06:25,363 WHO'S YOUR FRIEND? 227 00:06:25,398 --> 00:06:26,264 THIS IS PERRY. 228 00:06:26,332 --> 00:06:27,064 GOOD MORNING. 229 00:06:27,133 --> 00:06:29,566 WALTER AND PERRY, UH... 230 00:06:29,635 --> 00:06:31,195 NOW I'M JUST TAKING A WILD GUESS, BUT... 231 00:06:31,537 --> 00:06:32,537 SHUT UP, PERRY! 232 00:06:33,372 --> 00:06:34,938 SHUT UP! 233 00:06:35,008 --> 00:06:37,574 MY SISTER GOT BEAT UP BY, UM, SHANNON. 234 00:06:37,643 --> 00:06:39,355 AND PERRY'S MOM GOT BEAT UP BY SHANNON. 235 00:06:39,379 --> 00:06:40,244 MY MOM GOT BEAT UP BY SHANNON. 236 00:06:40,313 --> 00:06:41,723 Walter: YEAH. 237 00:06:41,747 --> 00:06:42,579 HEY, WHAT DO YOU GUYS THINK OF BRENDON? 238 00:06:42,648 --> 00:06:43,047 WHO'S BRENDON? 239 00:06:43,116 --> 00:06:44,248 WHO? 240 00:06:44,317 --> 00:06:45,461 BRENDON IS THE YOUNG MAN WHO'S GOING 241 00:06:45,485 --> 00:06:46,817 TO BE FIGHTING SHANNON TOMORROW. 242 00:06:46,886 --> 00:06:49,253 I GOT BEAT UP BY BRENDON ONCE! 243 00:06:49,322 --> 00:06:50,121 BRENDON SMALL? 244 00:06:50,189 --> 00:06:50,854 BRENDON SMALL? 245 00:06:50,923 --> 00:06:52,790 YEAH. 246 00:06:54,861 --> 00:06:56,938 I'M SORRY, COULD I TALK TO YOU FOR ONE SECOND? 247 00:06:56,962 --> 00:06:57,761 I'M GOING TO CUT. 248 00:06:57,830 --> 00:06:58,662 OKAY, YEAH, JUST CUT. 249 00:06:58,731 --> 00:07:00,231 YEAH, JASON, WHAT? 250 00:07:00,300 --> 00:07:02,177 REMEMBER WHEN I GOT DRAGGED IN THE MUD? 251 00:07:02,201 --> 00:07:03,034 MM—HMM, MM—HMM. 252 00:07:03,102 --> 00:07:04,468 BY, UM, SHANNON? 253 00:07:04,537 --> 00:07:05,569 I REMEMBER. 254 00:07:05,638 --> 00:07:07,305 I REMEMBER, LITTLE BUDDY. 255 00:07:07,373 --> 00:07:11,442 HOW COME, UM, I'M NOT GETTING INTERVIEWED WHEN, UM, 256 00:07:11,510 --> 00:07:14,511 THE FIGHT WAS REALLY MORE ABOUT ME THAN YOU? 257 00:07:14,580 --> 00:07:15,813 OHHH, JASON, JASON, JASON... 258 00:07:15,881 --> 00:07:18,349 WELL, I MEAN, UH... 259 00:07:18,418 --> 00:07:20,062 IT SEEMS LIKE YOU'RE, UM, STEALING THE, UM, LIMELIGHT. 260 00:07:20,086 --> 00:07:21,819 JASON, I CREATED THIS LIMELIGHT. 261 00:07:21,887 --> 00:07:23,988 WELL, I THINK IT'S, R—R—RUDE. 262 00:07:24,057 --> 00:07:24,588 HEY, GUYS, YOU KNOW WHAT? 263 00:07:24,657 --> 00:07:27,458 SETTLE DOWN. 264 00:07:27,526 --> 00:07:28,570 UM, JASON, IF YOU HAVE SOMETHING TO SAY YOU WANT ME TO TAPE YOU? 265 00:07:28,594 --> 00:07:29,704 I HAVE SOMETHING TO SAY TO BRENDON. 266 00:07:29,728 --> 00:07:31,295 JASON, WHAT? 267 00:07:31,364 --> 00:07:34,698 YOU'RE... HAVE BEEN MAKING THE MOVIE FOR TWO DAYS 268 00:07:34,767 --> 00:07:38,069 ABOUT MY FIGHT WITH SHANNON, AND I HAVEN'T BEEN IN IT YET. 269 00:07:38,137 --> 00:07:39,949 OH, JASON, GET OFF YOUR HIGH HORSE. 270 00:07:39,973 --> 00:07:41,205 Jason: IT'S MY DOCUMENTARY. 271 00:07:41,274 --> 00:07:41,905 NO, IT'S NOT. 272 00:07:41,975 --> 00:07:42,739 IT IS. 273 00:07:42,808 --> 00:07:43,341 NO, IT ISN'T. 274 00:07:43,409 --> 00:07:44,575 THAT'S A LIE! 275 00:07:44,643 --> 00:07:45,542 YOU'RE TURNING INTO A LIAR! 276 00:07:45,611 --> 00:07:46,444 I'LL SUE! 277 00:07:46,512 --> 00:07:48,846 I HATE YOU! 278 00:07:48,914 --> 00:07:50,826 ALL RIGHT, GUYS I'M GLAD YOU GOT THAT OUT INTO THE OPEN. 279 00:07:50,850 --> 00:07:52,916 TENSIONS ARE HIGH. 280 00:07:52,986 --> 00:07:54,729 BRENDON, YOU'VE GOT A BIG FIGHT COMING UP. 281 00:07:54,753 --> 00:07:55,764 I HOPE YOU LOSE THE FIGHT, BRENDON. 282 00:07:55,788 --> 00:07:56,287 NO, YOU DON'T. 283 00:07:56,356 --> 00:07:58,089 YES, I DO. 284 00:07:58,157 --> 00:07:59,723 I HOPE YOU LOSE IT. 285 00:07:59,792 --> 00:08:01,092 HE'S NOT GONNA BEAT ME. 286 00:08:01,160 --> 00:08:02,972 LET HIM DRAG YOU THROUGH THE MUD LIKE HE DRAGGED ME! 287 00:08:02,996 --> 00:08:03,627 HE'S NOT GOING TO WIN. 288 00:08:03,696 --> 00:08:04,773 I'M THE BEST. 289 00:08:04,797 --> 00:08:06,430 THEN DO MY INTERVIEW RIGHT NOW! 290 00:08:06,499 --> 00:08:07,909 FINE, DO THE INTERVIEW, SEE IF I CARE! 291 00:08:07,933 --> 00:08:09,033 FINE, I WILL DO IT! 292 00:08:09,102 --> 00:08:10,501 WELL, JUST DO IT THEN! 293 00:08:10,569 --> 00:08:14,205 WELL, TELL MELISSA TO JUST PUSH THE THING AND I'LL DO IT! 294 00:08:14,274 --> 00:08:17,608 RIGHT, SHANNON DRAGGED ME IN THE MUD. 295 00:08:17,676 --> 00:08:23,580 AND THEN, UM... THEN, UM... BRENDON IS GOING TO FIGHT HIM. 296 00:08:27,220 --> 00:08:28,430 Brendon: JOGGING IN PLACE 297 00:08:28,454 --> 00:08:30,921 IS SOMETHING I DO JUST TO PREPARE FOR A FIGHT. 298 00:08:30,990 --> 00:08:32,468 AND JUST, THERE'S THIS WHOLE LIKE, 299 00:08:32,492 --> 00:08:34,858 PUNCHING IN THE AIR MOTION THIS IS... 300 00:08:34,927 --> 00:08:36,405 BECAUSE I IMAGINE A PERSON WOULD BE THERE EVENTUALLY. 301 00:08:36,429 --> 00:08:37,861 HEY, SMALL! 302 00:08:37,930 --> 00:08:39,730 YOU'RE GOING TO LOSE! 303 00:08:39,799 --> 00:08:40,964 WHO IS THAT GUY? 304 00:08:41,033 --> 00:08:41,799 HE'S A FRIEND OF SHANNON'S. 305 00:08:41,867 --> 00:08:43,734 OH, MAN. 306 00:08:43,803 --> 00:08:45,880 SHOULD WE DO LIKE, A MAN—ON—THE— STREET INTERVIEW? 307 00:08:45,904 --> 00:08:48,082 I DON'T KNOW, WE'LL JUST OVERDUB SOMETHING OVER IT—... 308 00:08:48,106 --> 00:08:49,540 JUST FORGET THAT. 309 00:08:49,608 --> 00:08:50,985 UM, I'M GOING TO MAKE A PREDICTION. 310 00:08:51,009 --> 00:08:51,542 LET'S HEAR IT. 311 00:08:51,610 --> 00:08:53,143 HEY, SMALL! 312 00:08:53,212 --> 00:08:56,880 I HOPE YOU GOT MEDICAL COVERAGE BECAUSE YOU'RE GOING TO LOSE! 313 00:08:56,949 --> 00:08:58,493 WHAT IS THAT JERK SAYING THAT FOR? 314 00:08:58,517 --> 00:08:59,561 HE'S TRYING TO PLAY WITH YOUR HEAD. 315 00:08:59,585 --> 00:09:00,484 HE'S ONE OF SHANNON'S FRIENDS. 316 00:09:00,553 --> 00:09:01,084 WHAT WAS I TALKING ABOUT? 317 00:09:01,153 --> 00:09:01,918 FOCUS... FOCUS. 318 00:09:01,987 --> 00:09:02,519 YOU WERE TALKING ABOUT... 319 00:09:02,588 --> 00:09:03,420 ALL RIGHT, OKAY. 320 00:09:03,489 --> 00:09:04,221 I'M GOING TO MAKE A PREDICTION. 321 00:09:04,289 --> 00:09:05,055 THAT'S WHAT I WAS... 322 00:09:05,123 --> 00:09:06,357 RIGHT, RIGHT, PREDICTIONS. 323 00:09:06,425 --> 00:09:08,136 THE FIGHT IS GOING TO BE OVER AFTER THREE PUNCHES. 324 00:09:08,160 --> 00:09:08,659 HEY, SMALL! 325 00:09:08,728 --> 00:09:09,426 YEAH? 326 00:09:09,495 --> 00:09:11,428 YOU SUCK! 327 00:09:11,497 --> 00:09:14,598 MAN, THAT GUY'S A... WHAT DID I DO TO HIM? 328 00:09:14,667 --> 00:09:17,033 Kid: YOU! SUCK! 329 00:09:17,102 --> 00:09:19,481 UH, OH, DON'T FILM THAT BECAUSE THEN IT MAKES ME LOOK STUPID 330 00:09:19,505 --> 00:09:20,337 AND I DON'T... 331 00:09:20,406 --> 00:09:21,304 SEE YOU TOMORROW—... 332 00:09:21,374 --> 00:09:23,741 LOSER'S DAY! 333 00:09:23,809 --> 00:09:24,842 WHERE YOU GOING? 334 00:09:24,910 --> 00:09:26,243 GOING HOME! 335 00:09:26,311 --> 00:09:27,631 Kid: GOING HOME TO DO WHAT—— LOSE? 336 00:09:29,014 --> 00:09:31,014 THAT GUY, I OFFICIALLY HATE HIM. 337 00:09:34,553 --> 00:09:37,120 BRENDON, YOU KNOW, WHY DON'T YOU HAVE SOME BRILLIANT IDEA 338 00:09:37,189 --> 00:09:38,889 THAT SAVES THE DAY? 339 00:09:38,957 --> 00:09:41,859 USE YOUR BRAIN INSTEAD OF, UH, INSTEAD OF FISTICUFFS. 340 00:09:41,927 --> 00:09:45,128 OKAY, LET'S SAY, WHY DON'T YOU BE SHANNON, ALL RIGHT? 341 00:09:45,197 --> 00:09:46,508 I'M JUST GOING TO SHOW YOU HOW DIFFICULT THIS IS. 342 00:09:46,532 --> 00:09:47,776 OKAY, I'M GOING TO BE SHANNON, OKAY. 343 00:09:47,800 --> 00:09:48,231 AND I'LL BE ME. 344 00:09:48,300 --> 00:09:48,832 NO, YOU... 345 00:09:48,901 --> 00:09:49,332 OKAY, NO... 346 00:09:49,402 --> 00:09:50,667 YOU BE... 347 00:09:50,736 --> 00:09:51,368 NO, I'M GOING TO BE SHANNON AND YOU BE JASON. 348 00:09:51,437 --> 00:09:52,235 NO, YOU BE... 349 00:09:52,304 --> 00:09:53,704 YOU BE ME I'LL BE SHANNON. 350 00:09:53,773 --> 00:09:55,071 OKAY, I'LL BE YOU... 351 00:09:55,140 --> 00:09:55,839 OKAY, YOU TRY TO BREAK UP THE FIGHT. 352 00:09:55,908 --> 00:09:57,207 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 353 00:09:57,276 --> 00:09:59,020 HEY, HEY, SHANNON I DON'T THINK THIS IS A GOOD IDEA 354 00:09:59,044 --> 00:10:00,277 TO HAVE A FIGHT. 355 00:10:00,345 --> 00:10:02,713 YOU ARE THE BIGGEST WIMP I'VE EVER MET, BRENDON. 356 00:10:02,782 --> 00:10:03,982 ALL RIGHT, THAT'S IT, I TRIED. 357 00:10:05,785 --> 00:10:07,150 AH, MOM, SERIOUSLY. 358 00:10:07,219 --> 00:10:08,459 THE HEADLOCK—— THIS ISN'T FUNNY. 359 00:10:09,688 --> 00:10:11,755 MOM, WE WERE JOKING. 360 00:10:11,824 --> 00:10:14,792 THIS WAS... MOM, THIS WAS A HYPOTHETICAL SITUATION. 361 00:10:14,860 --> 00:10:16,693 OH, LET ME GO, SERIOUSLY! 362 00:10:16,762 --> 00:10:17,762 HUH, ONE OF THESE? 363 00:10:17,797 --> 00:10:18,562 CAN I GIVE YOU ONE OF THESE? 364 00:10:18,631 --> 00:10:19,741 NO, STOP, THAT'S MY EAR! 365 00:10:19,765 --> 00:10:20,765 OW! 366 00:10:23,101 --> 00:10:23,867 THAT HURT. 367 00:10:23,936 --> 00:10:27,036 BRENDON, I BARELY TOUCHED YOU. 368 00:10:27,104 --> 00:10:28,582 MOM, YOU WERE SERIOUS AND I WAS... 369 00:10:28,606 --> 00:10:29,171 PLEASE CALL THIS FIGHT OFF, BRENDON. 370 00:10:29,240 --> 00:10:30,240 PLEASE CALL... 371 00:10:30,274 --> 00:10:31,752 YOU WERE SERIOUS AND I WAS JOKING. 372 00:10:31,776 --> 00:10:33,876 NO, I WAS, I... HONEY... 373 00:10:33,945 --> 00:10:35,523 YOU STARTED OUT JOKING BUT THEN YOU GOT SERIOUS. 374 00:10:35,547 --> 00:10:36,846 I RUBBED YOUR HEAD. 375 00:10:36,915 --> 00:10:38,125 I GAVE YOUR HEAD A NICE LITTLE PAT, FOR GOD'S SAKE. 376 00:10:38,149 --> 00:10:39,649 IT WAS NOT A BIG THING. 377 00:10:39,717 --> 00:10:40,650 I'M GOING IN MY ROOM. 378 00:10:40,718 --> 00:10:41,617 BRENDON! 379 00:10:41,686 --> 00:10:42,318 OH, I FEEL LIKE AN IDIOT. 380 00:10:42,386 --> 00:10:44,086 I, UH... 381 00:11:05,543 --> 00:11:07,343 I'M GOING TO PUNCH HIS BUTT! 382 00:11:07,412 --> 00:11:08,110 PUNCH HIS BUTT. 383 00:11:08,179 --> 00:11:09,044 WHAT'D I SAY? 384 00:11:09,113 --> 00:11:10,446 PUNCH HIS BUTT. 385 00:11:10,515 --> 00:11:11,881 I'M GOING TO PUNCH HIS BUTT. 386 00:11:11,949 --> 00:11:13,349 THEN WHAT ARE YOU GOING TO DO? 387 00:11:13,418 --> 00:11:15,363 THEN I'M GOING TO PUNCH HIS BUTT AGAIN. 388 00:11:15,387 --> 00:11:18,153 THEN WHAT HAPPENS AFTER YOU PUNCH HIS BUTT A SECOND TIME? 389 00:11:18,222 --> 00:11:19,400 I'M GOING TO PROBABLY KICK HIM. 390 00:11:19,424 --> 00:11:20,356 KICK HIM! 391 00:11:20,425 --> 00:11:22,258 WHERE YOU GOING TO KICK HIM? 392 00:11:22,326 --> 00:11:24,037 I'M GOING TO GO FOR THE BUTT AGAIN. 393 00:11:24,061 --> 00:11:25,305 OKAY, LET'S GET AWAY FROM THE BUTT. 394 00:11:25,329 --> 00:11:26,629 OKAY. 395 00:11:26,698 --> 00:11:28,108 UM, THEN WHAT ARE YOU GOING TO DO? 396 00:11:28,132 --> 00:11:29,377 I'M GOING TO KICK HIM IN THE GENITALS. 397 00:11:29,401 --> 00:11:31,568 THE GENTLES? 398 00:11:38,610 --> 00:11:39,274 Melissa: ARE YOU PUMPED? 399 00:11:39,343 --> 00:11:41,711 PRACTICALLY... YES. 400 00:11:41,779 --> 00:11:43,156 YOU WANT TO WALK OVER TO HIM NOW? 401 00:11:43,180 --> 00:11:45,447 YEAH... HEY, SHANNON! 402 00:11:45,517 --> 00:11:46,248 HI, BRENDON! 403 00:11:46,317 --> 00:11:47,049 HI, HOW YOU DOING? 404 00:11:47,118 --> 00:11:47,884 SHANNON. 405 00:11:47,952 --> 00:11:48,584 HEY, HOW ARE YOU? 406 00:11:48,653 --> 00:11:49,785 NICE TO MEET YOU. 407 00:11:49,854 --> 00:11:52,688 YOU... YOU SURE YOU WANT TO WEAR THAT SHIRT? 408 00:11:52,757 --> 00:11:53,934 MICKY, DO WE HAVE ANOTHER SWEATSHIRT FOR HIM IN THE BAG? 409 00:11:53,958 --> 00:11:54,657 NO, DON'T WORRY... 410 00:11:54,726 --> 00:11:55,457 YOU SURE? 411 00:11:55,527 --> 00:11:56,737 IT LOOKS LIKE A NICE... 412 00:11:56,761 --> 00:11:57,927 ALL RIGHT, WHATEVER. 413 00:11:57,996 --> 00:11:59,896 NO, THIS IS... 414 00:11:59,964 --> 00:12:01,296 OH, ARE WE VIDEOTAPING THIS? 415 00:12:01,365 --> 00:12:02,832 HI SHANNON, I'M MELISSA. 416 00:12:02,901 --> 00:12:03,766 OH, NICE TO MEET YOU. 417 00:12:03,835 --> 00:12:04,500 HOW OLD ARE YOU? 418 00:12:04,569 --> 00:12:05,501 UM, I'M EIGHT. 419 00:12:05,570 --> 00:12:07,336 OH, WOW. 420 00:12:07,405 --> 00:12:09,082 OKAY, WELL, LET ME JUST SAY, UM... 421 00:12:09,106 --> 00:12:12,207 I AM RESPONDING TO A THREAT ON MY LIFE. 422 00:12:12,276 --> 00:12:13,709 ARE YOU GOOD WITH THAT, BRENDON? 423 00:12:13,778 --> 00:12:14,677 YEAH, I, UH... 424 00:12:14,746 --> 00:12:15,756 YEAH, ANYTHING ELSE? 425 00:12:15,780 --> 00:12:17,090 THIS IS PERFECT. THIS IS WONDERFUL. 426 00:12:17,114 --> 00:12:18,114 GREAT. 427 00:12:18,182 --> 00:12:19,793 ALL RIGHT, YOU WANT TO GET STARTED? 428 00:12:19,817 --> 00:12:22,718 IF YOU WANT TO TRY TO HIT ME AND I'LL, LIKE, BLOCK IT OR... 429 00:12:22,787 --> 00:12:23,218 I DON'T EVEN KNOW... 430 00:12:23,287 --> 00:12:23,686 IT'S... 431 00:12:23,755 --> 00:12:24,587 OW! 432 00:12:24,656 --> 00:12:25,220 OH, BRENDON. 433 00:12:25,289 --> 00:12:26,622 OH, JEEZ. 434 00:12:29,661 --> 00:12:30,526 OH, WAIT A MINUTE. 435 00:12:30,595 --> 00:12:31,493 OH, BRENDON, STAY DOWN. 436 00:12:31,563 --> 00:12:32,127 NO, WAIT, NO... 437 00:12:32,196 --> 00:12:32,862 THIS IS CALLED 438 00:12:32,931 --> 00:12:34,229 THE TASMANIAN FOOT LOCK. 439 00:12:35,800 --> 00:12:36,198 YOU CANNOT GET OUT OF THIS. 440 00:12:36,267 --> 00:12:38,935 OH, GOD! 441 00:12:39,003 --> 00:12:40,280 I'D LIKE A COPY OF THIS, PLEASE. 442 00:12:40,304 --> 00:12:41,904 UM, SURE. 443 00:12:41,973 --> 00:12:42,805 DO YOU WANT V.H.S.? 444 00:12:42,874 --> 00:12:43,884 V.H.S. WOULD BE PERFECT. 445 00:12:43,908 --> 00:12:44,574 OKAY. 446 00:12:44,642 --> 00:12:46,809 JEEZ, NO, COME BACK! 447 00:12:46,878 --> 00:12:48,918 I'M NOT FINISHED WITH YOU. 448 00:12:52,684 --> 00:12:53,850 OKAY, BRENDON, COME HERE. 449 00:12:53,918 --> 00:12:55,718 I WANT YOU TO JUST SIT DOWN HERE ON THE COUCH. 450 00:12:56,454 --> 00:12:57,019 LET ME JUST PUT A PILLOW UNDER YOUR BACK HERE. 451 00:12:57,088 --> 00:12:58,220 ALL RIGHT. 452 00:12:58,289 --> 00:13:00,623 LET ME PUT ANOTHER PILLOW UNDER YOUR BACK. 453 00:13:00,692 --> 00:13:01,869 LET ME PUT A THIRD PILLOW UNDER YOUR BACK. 454 00:13:01,893 --> 00:13:04,293 MOM, THAT'S TOO MANY PILLOWS. 455 00:13:04,362 --> 00:13:06,028 BRENDON, THIS IS NOT FOR YOU. 456 00:13:06,097 --> 00:13:06,796 MOM, I DON'T KNOW. 457 00:13:06,865 --> 00:13:08,230 YOU MIGHT'VE BEEN RIGHT. 458 00:13:08,299 --> 00:13:09,866 OF COURSE I WAS RIGHT. 459 00:13:09,934 --> 00:13:13,068 YOU KNOW, THIS IS... VIOLENCE IS NEVER THE WAY. 460 00:13:13,137 --> 00:13:16,338 FIGHTING IS SO MUCH FASTER THAN I THOUGHT IT WAS. 461 00:13:16,408 --> 00:13:18,552 I THOUGHT IT'D BE A THING WHERE I COULD REASON EVERY MOVE, 462 00:13:18,576 --> 00:13:19,742 BUT IT DIDN'T. 463 00:13:19,811 --> 00:13:22,044 IT'S JUST SO COMPETITIVE! 464 00:13:22,113 --> 00:13:22,912 YEAH. 465 00:13:22,980 --> 00:13:25,648 I'M A LOVER, MOM, FROM NOW ON. 466 00:13:25,717 --> 00:13:26,348 BRENDON, PUT YOUR HEAD BACK. 467 00:13:26,418 --> 00:13:27,483 OKAY. 468 00:13:27,552 --> 00:13:28,562 PUT YOUR HEAD BACK AND RELAX. 469 00:13:28,586 --> 00:13:29,786 OW, THAT HURT. 470 00:13:29,854 --> 00:13:30,620 AND DON'T EVER SAY YOU'RE A LOVER AGAIN. 471 00:13:30,688 --> 00:13:32,988 GOD, THAT GROSSES ME OUT. 472 00:13:33,057 --> 00:13:35,925 OH, IT HURTS TO LAUGH, MOM. IT HURTS. 473 00:13:35,993 --> 00:13:37,293 I'M SORRY, LITTLE BUDDY. 474 00:13:37,361 --> 00:13:39,440 I'M GOING TO GET YOU, LIKE, A THING OF ICE. 475 00:13:39,464 --> 00:13:41,864 MOM, I CAN'T FEEL MY HANDS. 476 00:13:41,933 --> 00:13:43,365 OH, THERE THEY ARE, OKAY. 477 00:13:43,435 --> 00:13:45,012 YOU KNOW WHAT, WITH HANDS A LOT OF TIMES 478 00:13:45,036 --> 00:13:47,369 YOU JUST USE THE HONOR SYSTEM. 479 00:13:47,439 --> 00:13:48,916 YOU JUST GO "I'M GOING TO HANG MY HANDS DOWN 480 00:13:48,940 --> 00:13:51,206 AND TRUST THEY'RE THERE AT THE END OF MY ARMS." 481 00:13:51,275 --> 00:13:53,509 BRENDON, YOU'RE SUCH A UNIQUE GUY, YOU KNOW? 482 00:13:53,578 --> 00:13:55,711 YOU'RE SO GREAT. 483 00:13:55,780 --> 00:13:57,758 YOU DON'T NEED TO BE LIKE SOME BIG, STUPID FIGHTER GUY LIKE... 484 00:13:57,782 --> 00:13:59,549 MOM, YOU'RE RIGHT. 485 00:13:59,617 --> 00:14:02,018 SOMEDAY, BRENDON YOU'RE GOING TO BE WITH A... 486 00:14:02,086 --> 00:14:05,354 A WOMAN OR A MAN WHO LIKES YOU JUST FOR YOU. 487 00:14:05,423 --> 00:14:06,589 OR BOTH. 488 00:14:06,658 --> 00:14:08,791 WHO KNOWS, MOM? I'M YOUNG. 489 00:14:08,860 --> 00:14:11,961 I MEAN, DON'T START FORCING ROLES ON ME. 490 00:14:12,030 --> 00:14:14,070 I... LISTEN I DON'T CARE WHAT HAPPENS... 491 00:14:16,901 --> 00:14:18,612 BRENDON, DID YOU DO ANY OF THE STUFF I SHOWED YOU? 492 00:14:18,636 --> 00:14:19,980 LIKE, DID YOU DO THE CRAB, OR DID YOU DO THE COBRA? 493 00:14:20,004 --> 00:14:21,403 NO. 494 00:14:21,472 --> 00:14:22,404 DID YOU DO THE WILD APE? 495 00:14:22,473 --> 00:14:23,706 NO. 496 00:14:23,775 --> 00:14:24,952 DID YOU DO THE CRAZY DONKEY? 497 00:14:24,976 --> 00:14:26,075 NO, I DIDN'T. 498 00:14:26,143 --> 00:14:27,443 DID YOU DO THE VENTRILOQUIST? 499 00:14:27,511 --> 00:14:28,978 WHAT ONE WAS THAT? 500 00:14:29,047 --> 00:14:30,090 OH, YOU DIDN'T DO THAT ONE EITHER, HUH? 501 00:14:30,114 --> 00:14:31,280 I GUESS I DIDN'T DO THAT ONE. 502 00:14:31,348 --> 00:14:32,247 DID YOU DO THE WACKY LOBSTER? 503 00:14:32,316 --> 00:14:34,316 COACH. 504 00:14:34,385 --> 00:14:36,250 EVERYBODY'S TALKING ABOUT IT. 505 00:14:36,319 --> 00:14:37,619 WHAT DO YOU MEAN? 506 00:14:37,688 --> 00:14:40,188 I MEAN, PEOPLE I DON'T EVEN KNOW I JUST WALK PAST 507 00:14:40,256 --> 00:14:41,333 AND I HEAR THEM HAVING CONVERSATIONS 508 00:14:41,357 --> 00:14:42,724 ABOUT THE BIG FIGHT. 509 00:14:42,793 --> 00:14:45,026 OH, MAN, DO THEY TALK ABOUT ME? 510 00:14:45,095 --> 00:14:46,573 SOME OF THEM KNOW YOUR NAME. SOME OF THEM SAY "BRANDON." 511 00:14:46,597 --> 00:14:48,162 OI. 512 00:14:48,231 --> 00:14:50,009 SOME OF THEM SAY, "THAT RED—HEADED KID" 513 00:14:50,033 --> 00:14:51,911 BUT, I MEAN, EVERYBODY KNOWS ABOUT IT. 514 00:14:51,935 --> 00:14:53,668 HMM... 515 00:14:53,737 --> 00:14:56,738 THE THING IS IS THAT USUALLY WHEN STORIES LIKE THIS SPREAD 516 00:14:56,807 --> 00:14:58,885 PEOPLE EXAGGERATE THEM OR THEY GET THEM WRONG. 517 00:14:58,909 --> 00:15:01,409 BUT GOD, EVERYONE'S GOT IT DOWN. 518 00:15:01,478 --> 00:15:03,878 SHANNON DOESN'T GO TO THIS SCHOOL! 519 00:15:03,947 --> 00:15:06,380 EXACTLY, SO OUR WHOLE SCHOOL KNOWS ABOUT IT BECAUSE OF YOU. 520 00:15:06,449 --> 00:15:08,289 HIS WHOLE SCHOOL KNOWS ABOUT IT BECAUSE OF HIM. 521 00:15:08,852 --> 00:15:09,651 UH, HEY, MELISSA? 522 00:15:09,720 --> 00:15:10,952 YEP. 523 00:15:11,021 --> 00:15:12,465 DO YOU HAVE ALL THAT FOOTAGE OF THE INTERVIEWS 524 00:15:12,489 --> 00:15:13,054 AND THE FIGHT AND EVERYTHING? 525 00:15:13,123 --> 00:15:14,188 I'VE GOT IT ALL. 526 00:15:14,257 --> 00:15:16,725 I WANT EVERY LAST COPY OF IT, PLEASE. 527 00:15:16,793 --> 00:15:18,426 WHAT DO YOU WANT THEM FOR? 528 00:15:18,495 --> 00:15:20,862 I'D LIKE TO EITHER BURN THEM OR RE—EDIT THEM 529 00:15:20,931 --> 00:15:23,331 SO IT LOOKS LIKE I WON AND THEN WHEN I HAVE CHILDREN 530 00:15:23,399 --> 00:15:25,033 I'LL SHOW THIS TO THEM 531 00:15:25,102 --> 00:15:26,980 AND THEY'LL THINK THAT THEIR FATHER ISN'T A COWARD. 532 00:15:27,004 --> 00:15:27,836 BRENDON, AFTER THAT FIGHT... 533 00:15:27,904 --> 00:15:29,303 WHAT? 534 00:15:29,372 --> 00:15:31,332 I DON'T THINK YOU'RE HAVING CHILDREN. 535 00:15:33,110 --> 00:15:33,708 Brendon: HELLO? 536 00:15:33,777 --> 00:15:34,442 Shannon: Brendon! 537 00:15:34,511 --> 00:15:35,243 UH, YES? 538 00:15:35,311 --> 00:15:35,910 Shannon! 539 00:15:35,979 --> 00:15:37,045 HI. 540 00:15:37,114 --> 00:15:38,947 UH, HI. 541 00:15:39,016 --> 00:15:41,249 LOOK, I'M TURNING EIGHT SATURDAY AND I'M HAVING 542 00:15:41,317 --> 00:15:43,451 A BIG BIRTHDAY PARTY AND, UM, YOU'RE COMING. 543 00:15:43,520 --> 00:15:44,252 UM... 544 00:15:44,320 --> 00:15:46,187 AND MELISSA, JASON... 545 00:15:46,256 --> 00:15:47,600 UM, YOU'RE INVITING ME TO YOUR BIRTHDAY PARTY? 546 00:15:47,624 --> 00:15:49,691 OH, YEAH, SURE. 547 00:15:49,760 --> 00:15:50,970 OH, YOU'RE NOT STILL THINKING ABOUT THAT FIGHT, ARE YOU? 548 00:15:50,994 --> 00:15:53,161 UH, NO... NO. 549 00:15:53,229 --> 00:15:54,663 PLEASE, PLEASE, PLEASE, COME. 550 00:15:54,731 --> 00:15:55,664 IT'D BE A LOT OF FUN. WE'RE HAVING A CLOWN. 551 00:15:55,732 --> 00:15:57,065 UM... 552 00:15:57,134 --> 00:15:59,400 AND, UM... WELL, HE'S NOT REALLY A CLOWN, 553 00:15:59,469 --> 00:16:01,770 BUT HE'S LIKE UM... BUT WE MAKE FUN OF HIM. 554 00:16:01,838 --> 00:16:03,415 WE GIVE HIM SOME DRINKS AND HE DANCES FOR US. 555 00:16:03,439 --> 00:16:04,706 BE A LOT OF FUN. 556 00:16:04,775 --> 00:16:06,619 THERE'LL BE GAMES, YOU KNOW, UH... 557 00:16:06,643 --> 00:16:08,309 PLEASE, COME. 558 00:16:08,378 --> 00:16:10,078 UM, SURE, I... 559 00:16:10,147 --> 00:16:11,624 Okay, yeah, because, to be honest 560 00:16:11,648 --> 00:16:12,180 I'm new in the neighborhood... 561 00:16:12,248 --> 00:16:13,715 YEAH. 562 00:16:13,784 --> 00:16:16,718 AND A LOT OF KIDS HAVE BEEN KIND OF SCARED TO COME OVER 563 00:16:16,787 --> 00:16:18,865 AND I THINK IF I GET YOU ATTACHED TO THE PROJECT IT'LL, 564 00:16:18,889 --> 00:16:20,454 UH, BRING A LOT OF OTHERS IN. 565 00:16:20,523 --> 00:16:22,390 THEY'LL... YOU KNOW, YOU KNOW. 566 00:16:22,458 --> 00:16:23,357 HEY, WE'RE COOL, AREN'T WE? 567 00:16:23,426 --> 00:16:24,603 UM, YEAH. 568 00:16:24,627 --> 00:16:25,960 YOU STILL FRIENDS WITH MELISSA? 569 00:16:26,029 --> 00:16:27,595 OH, YEAH, OF COURSE. 570 00:16:27,664 --> 00:16:29,664 HAVE HER BRING HER VIDEO CAMERA. 571 00:16:29,733 --> 00:16:31,243 IT'S, UH, IT'S MY VIDEO CAMERA, ACTUALLY. 572 00:16:31,267 --> 00:16:32,067 HAVE HER BRING YOUR VIDEO CAMERA. 573 00:16:32,135 --> 00:16:34,169 UH, WILL DO. 574 00:16:34,237 --> 00:16:36,783 UM, WHAT'S... CASUAL DRESS, OR... 575 00:16:36,807 --> 00:16:37,850 OH, YEAH, WHATEVER YOU WANT. 576 00:16:37,874 --> 00:16:39,107 4:00 P.M. 577 00:16:39,176 --> 00:16:41,242 OKAY, OKAY, FRI..UH... SATURDAY. 578 00:16:41,311 --> 00:16:43,812 Oh, by the way I'M REGISTERED AT TOYS 'R' US. 579 00:16:43,880 --> 00:16:44,445 GOOD TO KNOW... OKAY. 580 00:16:44,514 --> 00:16:45,346 THANK YOU. 581 00:16:45,415 --> 00:16:47,055 Shannon: Yeah, sure. 582 00:16:48,985 --> 00:16:50,885 Brendon: HE'S INVITING US 583 00:16:50,954 --> 00:16:53,066 BECAUSE HE WANTS TO BE THE BETTER MAN, I THINK. 584 00:16:53,090 --> 00:16:54,322 DO YOU KNOW WHAT I MEAN? 585 00:16:54,391 --> 00:16:55,735 Melissa: SO ON TOP OF BEATING YOU UP 586 00:16:55,759 --> 00:16:58,760 NOW HE'S THE NICE GUY WHO INVITES US TO HIS PARTY? 587 00:16:58,829 --> 00:17:00,962 YES, AND WE CAN'T LET HIM WIN. 588 00:17:01,031 --> 00:17:02,397 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 589 00:17:02,465 --> 00:17:03,576 I'M GOING TO GO THERE... 590 00:17:03,600 --> 00:17:04,600 Mm—hmm... 591 00:17:04,668 --> 00:17:06,513 AND I'M GOING TO GET HIM A PRESENT. 592 00:17:06,537 --> 00:17:08,180 AND I'M GONNA GO THERE, I'LL BE REALLY NICE TO HIM. 593 00:17:08,204 --> 00:17:08,837 UH—HUH... 594 00:17:08,906 --> 00:17:10,082 Brendon: Right? 595 00:17:10,106 --> 00:17:11,183 And you're going to be really nice to him. 596 00:17:11,207 --> 00:17:13,119 I'm going to be very very nice, though. 597 00:17:13,143 --> 00:17:14,754 I'M GOING TO PLAY ALL THE GAMES AND I'M GOING 598 00:17:14,778 --> 00:17:16,477 TO HAVE A LOT OF FUN. 599 00:17:16,547 --> 00:17:17,957 I'M GOING TO HAVE A LOT OF FUN THERE, RIGHT? 600 00:17:17,981 --> 00:17:19,559 YOU'RE GOING TO BE A GREAT GUEST. 601 00:17:19,583 --> 00:17:21,260 Brendon: I'm going to have a great time and it's going to be fun 602 00:17:21,284 --> 00:17:22,964 AND SHANNON AND I ARE GOING TO GET ALONG... 603 00:17:23,620 --> 00:17:25,887 AND THEN I'LL BE THE BEST MAN. 604 00:17:25,956 --> 00:17:28,001 Brendon: Then I'll be better than him and that's how 605 00:17:28,025 --> 00:17:28,857 I'm going to beat him. 606 00:17:28,926 --> 00:17:30,592 YOU'LL BEAT HIM AT HIS OWN GAME. 607 00:17:30,661 --> 00:17:32,393 WHAT AM I GOING TO WEAR? 608 00:17:32,462 --> 00:17:34,342 WHAT THE HELL AM I GOING TO WEAR? 609 00:17:36,600 --> 00:17:37,098 Shannon: BRENDON! 610 00:17:37,167 --> 00:17:37,799 HEY! 611 00:17:37,868 --> 00:17:39,033 WELCOME! 612 00:17:39,102 --> 00:17:40,201 MELISSA, HI! 613 00:17:40,270 --> 00:17:41,470 COME ON IN, YOU GUYS. 614 00:17:41,538 --> 00:17:42,103 Brendon: JASON'S HERE... 615 00:17:42,172 --> 00:17:42,737 SAY HI... 616 00:17:42,806 --> 00:17:44,606 OH, JASON, HI. 617 00:17:44,675 --> 00:17:46,519 I DIDN'T RECOGNIZE YOU, YOU KNOW WITHOUT THE MUD. 618 00:17:46,543 --> 00:17:47,408 COME ON IN! 619 00:17:47,477 --> 00:17:48,409 HAPPY BIRTHDAY, SHANNON. 620 00:17:48,478 --> 00:17:48,977 Brendon: YEAH, HAPPY BIRTHDAY. 621 00:17:49,046 --> 00:17:50,078 THANK YOU. 622 00:17:50,147 --> 00:17:51,457 OH, MY GOD, I BET THIS IS A BIKE. 623 00:17:53,750 --> 00:17:54,482 WELL, THANK YOU. 624 00:17:54,550 --> 00:17:55,316 THIS IS NICE. 625 00:17:55,385 --> 00:17:57,185 THIS IS A VERY NICE PLACE. 626 00:17:57,254 --> 00:17:58,364 Shannon: THIS IS MY BROTHER MICKEY. 627 00:17:58,388 --> 00:17:59,320 Brendon: UH, NICE TO MEET YOU. 628 00:17:59,389 --> 00:18:00,688 AND SHAWN. 629 00:18:00,757 --> 00:18:01,289 Brendon: OH, HELLO... 630 00:18:01,357 --> 00:18:02,490 HI, HOW ARE YOU? 631 00:18:02,558 --> 00:18:04,592 WELL, CAN I GET YOU SOMETHING? 632 00:18:04,661 --> 00:18:08,696 YES, ARE WE THE FIRST ONES HERE OR IS THIS IT, OR... 633 00:18:08,765 --> 00:18:10,376 UM, YOU'RE THE ONLY ONES THAT CAME. 634 00:18:10,400 --> 00:18:11,900 WELL... YOU KNOW, THIS IS NICE. 635 00:18:11,968 --> 00:18:13,146 IS THAT THE BACKYARD OUT THERE? 636 00:18:13,170 --> 00:18:13,768 YEAH. 637 00:18:13,837 --> 00:18:14,635 IT'S NICE. 638 00:18:14,704 --> 00:18:16,604 ARE THERE ANY DRINKS? 639 00:18:16,673 --> 00:18:17,405 CAN I HELP YOU WITH ANYTHING? 640 00:18:17,473 --> 00:18:19,740 UH, YEAH. 641 00:18:19,810 --> 00:18:20,810 OKAY. 642 00:18:21,644 --> 00:18:23,244 NO ONE ELSE HAS COME HERE. 643 00:18:23,313 --> 00:18:24,679 RIGHT. 644 00:18:24,747 --> 00:18:26,759 DID YOU ONLY INVITE PEOPLE THAT YOU'VE BEATEN UP? 645 00:18:26,783 --> 00:18:29,150 YEAH, SO IT SHOULD BE PACKED. 646 00:18:29,219 --> 00:18:30,018 WELL, YOU KNOW, WE'RE THE FIRST ONES HERE, 647 00:18:30,086 --> 00:18:31,197 I MEAN, IT'S EARLY STILL. 648 00:18:31,221 --> 00:18:33,221 NO, YOU'RE HALF AN HOUR LATE. 649 00:18:33,290 --> 00:18:36,257 I MEAN, NO ONE'S COMING. NO ONE LIKES ME. 650 00:18:36,326 --> 00:18:39,828 SHANNON, ARE YOU CRAZY? EVERYBODY LIKES YOU. 651 00:18:39,896 --> 00:18:40,795 LET'S HAVE SOME CHIPS OR SOMETHING. 652 00:18:40,864 --> 00:18:42,530 NO, I WANT TO RESOLVE THIS. 653 00:18:42,598 --> 00:18:44,966 OKAY, WELL, UH, 654 00:18:45,035 --> 00:18:47,467 YOU'RE POTENTIALLY A THREATENING PERSON, SHANNON. 655 00:18:47,536 --> 00:18:49,803 SO HOW CAN I REFORM MYSELF? 656 00:18:49,872 --> 00:18:50,304 HERE'S WHAT YOU DO. 657 00:18:50,372 --> 00:18:51,738 UH—HUH. 658 00:18:51,807 --> 00:18:53,051 YOU TRY TO BE A LITTLE BIT NICER. 659 00:18:53,075 --> 00:18:56,176 AND, UH, BASICALLY, IF YOU DON'T HURT ANYBODY 660 00:18:56,245 --> 00:18:57,289 THEY MIGHT START TO LIKE YOU. 661 00:18:57,313 --> 00:18:58,411 HMM. 662 00:18:58,480 --> 00:18:59,746 I DON'T KNOW. 663 00:18:59,815 --> 00:19:02,983 NO, I THINK YOU'RE ONTO SOMETHING THERE. 664 00:19:03,052 --> 00:19:04,429 AND, I'D LIKE TO SAY ONE THING ON TOP OF THAT. 665 00:19:04,453 --> 00:19:05,319 YEAH? 666 00:19:05,387 --> 00:19:06,519 SURPRISE! 667 00:19:06,588 --> 00:19:08,222 All: SURPRISE! 668 00:19:08,290 --> 00:19:10,623 YOU LOSER! 669 00:19:10,692 --> 00:19:12,304 Brendon: OH, OH, SHANNON YOU MADE ME 670 00:19:12,328 --> 00:19:13,593 LOOK LIKE A JERK. 671 00:19:15,831 --> 00:19:16,908 YOU BETTER TOUGHEN UP IF YOU'RE GOING TO SURVIVE. 672 00:19:16,932 --> 00:19:19,066 I KNOW, I KNOW. 673 00:19:19,134 --> 00:19:21,534 OH, HI, EVERYBODY. 674 00:19:21,603 --> 00:19:23,737 OH, YOU GUYS WERE HERE THAT WHOLE TIME? 675 00:19:23,805 --> 00:19:26,106 I'D LIKE TEN COPIES OF THAT, OKAY, MELISSA? 676 00:19:26,175 --> 00:19:27,440 BOB SAGET, HERE WE COME! 677 00:19:27,509 --> 00:19:29,343 RIGHT, YEAH. 678 00:19:29,411 --> 00:19:31,411 BOY, YOU SURE DID HUMILIATE ME AGAIN. 679 00:19:31,480 --> 00:19:33,313 OOH, THAT'S YOU, THOUGH. 680 00:19:33,382 --> 00:19:35,315 I MEAN, THAT'S YOUR PERSONALITY. 681 00:19:35,384 --> 00:19:37,284 I BRING IT UPON MYSELF. 682 00:19:37,353 --> 00:19:39,386 WELL, IT'S GOOD, THOUGH, IN A WAY. 683 00:19:39,454 --> 00:19:41,233 SO WHAT'S... WHAT'S NEXT ON THE AGENDA HERE? 684 00:19:41,257 --> 00:19:43,168 I MEAN, HOW MANY OTHER WAYS AM I GOING TO GET HUMILIATED? 685 00:19:43,192 --> 00:19:45,292 IT'S UP TO YOU. 686 00:19:45,360 --> 00:19:48,061 BRENDON, THIS IS A REALLY NICE HOUSE. 687 00:19:48,130 --> 00:19:51,031 I KNOW, YOU WOULDN'T THINK HE'D LIVE HERE. 688 00:19:51,100 --> 00:19:53,767 THE PRESENTATION OF THE FOOD IS REALLY GREAT. 689 00:19:53,836 --> 00:19:54,367 WHAT IS THAT? 690 00:19:54,436 --> 00:19:55,135 IS THAT... 691 00:19:55,204 --> 00:19:55,903 THOSE ARE MINI—QUICHES. 692 00:19:55,971 --> 00:19:56,770 OH, WOW. 693 00:19:56,839 --> 00:19:57,504 MINI—WHAT? 694 00:19:57,572 --> 00:19:59,339 MINI—QUICHES. 695 00:19:59,408 --> 00:20:00,618 DO THEY HAVE CHEESE IN THEM? BECAUSE I CAN'T EAT CHEESE. 696 00:20:00,642 --> 00:20:02,409 OH, THAT'S RIGHT. 697 00:20:02,477 --> 00:20:05,913 DID YOU BRING ANYTHING UM, FOR, UH, SHANNON FOR HIS PARTY? 698 00:20:05,981 --> 00:20:07,425 Brendon: I GOT HIM SOME COLORED PENCILS 699 00:20:07,449 --> 00:20:09,382 AND A PAD OF PAPER. 700 00:20:09,451 --> 00:20:10,317 WOW, THAT'S A GOOD IDEA. 701 00:20:10,385 --> 00:20:11,385 THANKS. 702 00:20:11,420 --> 00:20:12,953 WHAT'D YOU GET HIM? 703 00:20:13,022 --> 00:20:17,224 I, UM, GLUED BUTTONS ON POPSICLE STICKS. 704 00:20:17,293 --> 00:20:19,226 UH—HUH... MELISSA. 705 00:20:19,295 --> 00:20:19,793 YEAH? 706 00:20:19,862 --> 00:20:20,294 FOLLOW ME. 707 00:20:20,362 --> 00:20:21,128 OKAY. 708 00:20:21,197 --> 00:20:21,528 BRING THE CAMERA. 709 00:20:21,596 --> 00:20:22,162 WHY? 710 00:20:22,231 --> 00:20:24,331 SHH! 711 00:20:24,399 --> 00:20:25,065 Brendon: UH, SHANNON? 712 00:20:25,134 --> 00:20:26,733 YEAH? 713 00:20:26,802 --> 00:20:28,579 I WAS WONDERING IF YOU'D LIKE TO COME OUTSIDE 714 00:20:28,603 --> 00:20:30,148 AND JUST HAVE A TALK WITH ME REALLY QUICKLY. 715 00:20:30,172 --> 00:20:32,306 UM, WE'RE JUST... OKAY. 716 00:20:32,374 --> 00:20:33,140 I'LL BE RIGHT BACK, GUYS! 717 00:20:33,209 --> 00:20:34,341 OKAY. 718 00:20:34,409 --> 00:20:35,642 WATCH YOUR STEP. 719 00:20:38,914 --> 00:20:41,949 THIS WHOLE FIGHT THING, WHEN I CALLED YOU AND PICKED A FIGHT—... 720 00:20:42,017 --> 00:20:43,083 THAT'S NOT ME. 721 00:20:43,152 --> 00:20:44,395 THAT'S NOT THE KIND OF PERSON I AM. 722 00:20:44,419 --> 00:20:45,285 I AM NOT A HOS... 723 00:20:45,354 --> 00:20:46,986 I AM A PACIFIST... 724 00:20:47,056 --> 00:20:48,455 ULTIMATELY. 725 00:20:48,524 --> 00:20:49,764 YEAH, WELL, YOU FIGHT LIKE ONE. 726 00:20:52,528 --> 00:20:53,905 I'D BE A PACIFIST, TOO, IF I FOUGHT LIKE YOU. 727 00:20:53,929 --> 00:20:54,929 YEAH. 728 00:20:54,963 --> 00:20:56,396 MY GOSH, I'D BE GANDHI! 729 00:20:57,666 --> 00:21:00,367 YOU KEEP GETTING ME, YOU KNOW? 730 00:21:00,436 --> 00:21:02,635 BUT WHAT I'M SAYING IS, LET'S START OVER. 731 00:21:02,704 --> 00:21:04,071 I AM SORRY. 732 00:21:04,139 --> 00:21:05,672 PUT 'ER THERE. 733 00:21:05,740 --> 00:21:08,408 UH, HEY, SHANNON, LOOK! 734 00:21:08,477 --> 00:21:10,110 OW! 735 00:21:10,179 --> 00:21:11,423 Brendon: THAT'S FOR JASON! 736 00:21:13,382 --> 00:21:15,982 I'M THE WINNER! 737 00:21:16,851 --> 00:21:17,484 RUN, BRENDON! 738 00:21:17,553 --> 00:21:21,321 I AM RUNNING! 739 00:21:21,390 --> 00:21:23,256 STOP THE TAPE! 740 00:21:23,325 --> 00:21:23,890 Melissa: I'LL STOP. 741 00:21:23,959 --> 00:21:25,325 STOP THE TAPE! 742 00:21:25,394 --> 00:21:26,538 SHOULD I GET YOUR MOM, OR... 743 00:21:26,562 --> 00:21:28,162 NO, I'M COOL. 744 00:21:28,230 --> 00:21:28,929 WHAT? 745 00:21:28,998 --> 00:21:30,764 I'M FINE. 746 00:21:30,833 --> 00:21:33,466 YOU'RE... HE DIDN'T REALLY HIT YOU? 747 00:21:33,535 --> 00:21:35,936 OH, HE HIT ME, SURE, BUT, YOU KNOW, IT DIDN'T HURT. 748 00:21:36,005 --> 00:21:38,739 I JUST THOUGHT, THROW THE GUY A BONE, YOU KNOW? 749 00:21:38,808 --> 00:21:40,686 IT'S MY BIRTHDAY, I FEEL EXPANSIVE. 750 00:21:40,710 --> 00:21:42,375 EVERYONE NEEDS A LITTLE VICTORY. 751 00:21:42,444 --> 00:21:43,911 IT'LL HELP HIM. 752 00:21:43,979 --> 00:21:46,413 DON'T WANT THE GUY TO HAVE A COMPLEX WHEN HE GETS OLDER. 753 00:21:46,481 --> 00:21:48,226 Melissa: WOW, THAT'S REALLY NICE OF YOU, SHANNON. 754 00:21:48,250 --> 00:21:49,928 Shannon: OH, BE SURE... DON'T TELL HIM, THOUGH. 755 00:21:49,952 --> 00:21:51,712 Melissa: I WON'T, I WON'T. 756 00:22:16,511 --> 00:22:20,551 CAPTIONING PERFORMED BY THE TRANSCRIPTION COMPANY BURBANK, CA WWW.TRANSCRIPTS.NET 50580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.