All language subtitles for Hi_Venus_EP14___[Huace_TV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,810 --> 00:00:05,150 ♫ You are a part of my life ♫ 2 00:00:05,580 --> 00:00:08,130 ♫ You're my shining armor ♫ 3 00:00:08,440 --> 00:00:10,960 ♫ Now I'm pretty sure. ♫ 4 00:00:11,640 --> 00:00:16,660 ♫ We'll come to the end. Trust me ♫ 5 00:00:17,480 --> 00:00:22,880 ♫ The dream makes it come true ♫ 6 00:00:23,480 --> 00:00:29,320 ♫ So from now on, I'll be with you ♫ 7 00:00:29,610 --> 00:00:35,520 ♫ So plan me into your future. Let me love you ♫ 8 00:00:36,180 --> 00:00:40,760 ♫ So I need you holding my hand ♫ 9 00:00:40,900 --> 00:00:43,650 ♫ With you ♫ 10 00:00:43,980 --> 00:00:46,430 ♫ Just with you ♫ 11 00:00:46,600 --> 00:00:52,440 ♫ So from now on, I'll be with you ♫ 12 00:00:52,710 --> 00:00:58,600 ♫ So plan me into your future. Let me love you ♫ 13 00:00:59,080 --> 00:01:03,840 ♫ So I need you holding my hand ♫ 14 00:01:04,000 --> 00:01:07,900 ♫ With you ♫ 15 00:01:08,670 --> 00:01:15,380 ♫ Just with you ♫ 16 00:01:23,240 --> 00:01:26,840 [Hi Venus] 17 00:01:27,280 --> 00:01:29,840 [Episode 14] 18 00:01:38,279 --> 00:01:38,919 Auntie. 19 00:01:39,519 --> 00:01:40,599 Clean the glass of 20 00:01:40,760 --> 00:01:42,400 the shower room with white vinegar. 21 00:01:42,559 --> 00:01:43,599 It will be cleaner. 22 00:01:44,120 --> 00:01:44,680 OK. 23 00:01:45,160 --> 00:01:45,839 Shilan. 24 00:01:46,040 --> 00:01:47,199 You know it? 25 00:01:47,599 --> 00:01:48,319 Just a bit. 26 00:01:49,040 --> 00:01:50,879 I'm almost 30 years old. 27 00:01:51,319 --> 00:01:52,239 I think 28 00:01:52,360 --> 00:01:53,959 you've just graduated from college. 29 00:01:54,319 --> 00:01:55,080 Thanks, auntie. 30 00:02:02,480 --> 00:02:03,199 Slow down. 31 00:02:03,360 --> 00:02:04,040 Is it heavy? 32 00:02:04,720 --> 00:02:05,440 Here you come. 33 00:02:05,440 --> 00:02:06,639 Good afternoon, Ye. 34 00:02:06,700 --> 00:02:07,330 Good afternoon. 35 00:02:08,080 --> 00:02:09,080 This is Qiao Yu, 36 00:02:09,080 --> 00:02:09,839 Xixi's friend. 37 00:02:09,839 --> 00:02:10,880 We met in the hospital. 38 00:02:11,440 --> 00:02:13,639 Yes. I forget you once went to Xixi's office. 39 00:02:13,639 --> 00:02:14,160 Yes. 40 00:02:14,920 --> 00:02:15,600 Let me help you. 41 00:02:15,600 --> 00:02:16,320 OK. Thank you. 42 00:02:16,320 --> 00:02:16,960 You're welcome. 43 00:02:18,919 --> 00:02:19,600 In the past, 44 00:02:19,600 --> 00:02:21,199 nothing happened when we were busy. 45 00:02:21,639 --> 00:02:22,960 No, we feel uncomfortable 46 00:02:23,039 --> 00:02:24,199 and have a poor memory 47 00:02:24,479 --> 00:02:25,440 when free. 48 00:02:25,440 --> 00:02:26,039 Really? 49 00:02:26,279 --> 00:02:27,880 Have you seen the doctor? 50 00:02:28,039 --> 00:02:28,839 Yes. 51 00:02:29,119 --> 00:02:30,320 Nothing wrong. 52 00:02:31,399 --> 00:02:33,080 You may have hurt yourself 53 00:02:33,080 --> 00:02:34,399 when you were too busy. 54 00:02:34,479 --> 00:02:36,039 Shall we do yoga together? 55 00:02:36,360 --> 00:02:37,360 Yoga? Great! 56 00:02:37,479 --> 00:02:38,279 I want to do it. 57 00:02:38,479 --> 00:02:39,759 But I never make the decision. 58 00:02:40,039 --> 00:02:42,559 Let's experience it next time. 59 00:02:42,559 --> 00:02:43,199 OK. 60 00:02:44,600 --> 00:02:45,279 Ye. 61 00:02:45,759 --> 00:02:47,839 Do you have any favorite sports? 62 00:02:49,199 --> 00:02:50,919 I seldom exercise. 63 00:02:51,839 --> 00:02:52,600 You're too quiet. 64 00:02:52,919 --> 00:02:54,679 Xixi and Qiao Yu are restless. 65 00:02:54,800 --> 00:02:55,479 Yes. 66 00:02:55,520 --> 00:02:57,759 we used to run together at night in college. 67 00:02:57,759 --> 00:02:59,600 Both of us are energetic. 68 00:03:00,119 --> 00:03:01,800 I remember you ran every day. 69 00:03:02,399 --> 00:03:03,440 I'll wash the vegetables. 70 00:03:03,759 --> 00:03:05,520 Dr. Ye, l can do it. Go on with your work. 71 00:03:05,880 --> 00:03:06,320 OK. 72 00:03:06,620 --> 00:03:08,550 I'll get back the president's dry-cleaned clothes. 73 00:03:08,759 --> 00:03:09,720 OK, thank you. 74 00:03:09,720 --> 00:03:10,320 Not at all. 75 00:03:11,140 --> 00:03:11,440 Auntie. 76 00:03:11,440 --> 00:03:12,839 Let's prepare more yoga clothes. 77 00:03:12,839 --> 00:03:13,800 You have a good figure. 78 00:03:13,800 --> 00:03:14,759 You look nice in them. 79 00:03:14,759 --> 00:03:15,360 Really? 80 00:03:15,479 --> 00:03:16,000 Yes. 81 00:03:16,759 --> 00:03:17,520 Any drinks? 82 00:03:17,520 --> 00:03:18,279 I'll prepare. 83 00:03:18,279 --> 00:03:19,160 Coffee or tea? 84 00:03:19,240 --> 00:03:20,720 Tea. I can do it. 85 00:03:39,810 --> 00:03:44,150 ♫ You are a part of my life ♫ 86 00:03:44,580 --> 00:03:47,130 ♫ You're my shining armor ♫ 87 00:03:47,440 --> 00:03:49,960 ♫ Now I'm pretty sure. ♫ 88 00:03:50,640 --> 00:03:55,660 ♫ We'll come to the end. Trust me ♫ 89 00:03:56,480 --> 00:04:01,880 ♫ The dream makes it come true ♫ 90 00:04:02,480 --> 00:04:08,320 ♫ So from now on, I'll be with you ♫ 91 00:04:08,610 --> 00:04:14,520 ♫ So plan me into your future. Let me love you ♫ 92 00:04:15,180 --> 00:04:17,200 ♫ So I need you ♫ 93 00:04:18,000 --> 00:04:18,959 Yes. 94 00:04:19,899 --> 00:04:23,300 ♫ With you ♫ 95 00:04:23,300 --> 00:04:27,480 ♫ Just with you ♫ 96 00:04:27,920 --> 00:04:29,119 Celery can be eaten raw. 97 00:04:31,110 --> 00:04:33,110 [Time Garden Cafe] 98 00:04:44,679 --> 00:04:45,480 Your dishes. 99 00:04:48,079 --> 00:04:49,079 Are you free later? 100 00:04:49,279 --> 00:04:49,760 No. 101 00:04:51,440 --> 00:04:52,559 Time to change shifts. 102 00:04:54,839 --> 00:04:55,600 How do you know? 103 00:04:56,679 --> 00:04:57,799 It's a simple rule. 104 00:05:00,880 --> 00:05:02,160 Just a bit of your time. 105 00:05:24,079 --> 00:05:24,640 Speak. 106 00:05:25,200 --> 00:05:26,160 What do you want? 107 00:05:29,839 --> 00:05:31,200 I read those comments carefully. 108 00:05:31,640 --> 00:05:33,399 Many people scold you for revision, 109 00:05:33,540 --> 00:05:34,880 thinking you whitewash villains. 110 00:05:36,040 --> 00:05:36,519 Sorry. 111 00:05:37,279 --> 00:05:38,959 But I think most of them are groundless. 112 00:05:40,880 --> 00:05:41,720 Do you think it's 113 00:05:41,720 --> 00:05:43,079 a place to bring out facts? 114 00:05:43,399 --> 00:05:44,760 So, you don't have to care. 115 00:05:44,760 --> 00:05:45,519 Of course. 116 00:05:45,760 --> 00:05:46,720 You're not scolded. 117 00:05:50,720 --> 00:05:51,480 But I saw 118 00:05:51,480 --> 00:05:54,119 many people praised your hard work and revision. 119 00:05:54,320 --> 00:05:55,239 I don't see them. 120 00:05:55,559 --> 00:05:56,320 Four comments. 121 00:05:56,920 --> 00:05:57,839 You can find them. 122 00:05:59,640 --> 00:06:01,559 You're fishing a needle out of the sea. 123 00:06:02,440 --> 00:06:03,440 Are you apologizing 124 00:06:03,440 --> 00:06:04,559 or asking for credit? 125 00:06:05,799 --> 00:06:06,320 Apology. 126 00:06:09,079 --> 00:06:09,799 I know. 127 00:06:10,119 --> 00:06:10,799 I don't accept. 128 00:06:12,959 --> 00:06:13,799 Anything else? 129 00:06:13,799 --> 00:06:14,670 It's time to go home. 130 00:06:15,239 --> 00:06:15,920 One more thing. 131 00:06:25,320 --> 00:06:27,320 [My Tough President Business Line Suggestions] 132 00:06:27,320 --> 00:06:28,839 You want me to revise it again? 133 00:06:29,160 --> 00:06:29,679 No. 134 00:06:30,399 --> 00:06:31,359 Just for reference. 135 00:06:31,720 --> 00:06:33,079 You said in the preface that 136 00:06:33,399 --> 00:06:34,959 you wanted to write business well. 137 00:06:35,239 --> 00:06:37,200 But because you never work in a big company, 138 00:06:37,600 --> 00:06:40,320 you have many things unclear and are always overcautious. 139 00:06:40,600 --> 00:06:42,480 I summarized some common sense mistakes. 140 00:06:43,200 --> 00:06:45,519 and specific plots of the workplace and business war. 141 00:06:45,839 --> 00:06:47,920 In fact, you can write some more realistic plots. 142 00:06:48,519 --> 00:06:50,359 Confrontation can last several more rounds. 143 00:06:50,640 --> 00:06:51,600 President's strategies 144 00:06:51,880 --> 00:06:53,079 and solutions to events 145 00:06:53,359 --> 00:06:54,519 can be more diversified. 146 00:06:59,119 --> 00:07:00,480 Jiajia, you're still here? 147 00:07:01,679 --> 00:07:02,920 I'm talking to my friend. 148 00:07:03,119 --> 00:07:04,079 I'll go later. 149 00:07:20,040 --> 00:07:20,480 Bye-bye. 150 00:07:23,040 --> 00:07:23,559 Bye-bye. 151 00:07:32,880 --> 00:07:34,040 Why not tell me earlier 152 00:07:34,040 --> 00:07:35,720 you like Ye? 153 00:07:37,480 --> 00:07:38,799 I just found that. 154 00:07:40,399 --> 00:07:42,440 I think you'll be a couple. 155 00:07:43,079 --> 00:07:44,600 You treat her quite differently. 156 00:07:46,160 --> 00:07:47,090 What's the difference? 157 00:07:47,760 --> 00:07:49,040 Assistant Lin told me 158 00:07:49,440 --> 00:07:50,799 you broke the glass 159 00:07:51,200 --> 00:07:52,559 to stand up for her. 160 00:07:53,519 --> 00:07:54,880 It's a matter of work. 161 00:07:56,000 --> 00:07:57,119 I've never seen you 162 00:07:57,119 --> 00:07:58,440 so irrational about your work. 163 00:08:01,480 --> 00:08:02,040 Yes. 164 00:08:04,440 --> 00:08:05,040 By the way, 165 00:08:06,359 --> 00:08:08,239 you stay together at work 166 00:08:08,480 --> 00:08:11,040 and shop and have dinner after work. 167 00:08:11,399 --> 00:08:12,600 You don't feel bored at all. 168 00:08:13,320 --> 00:08:15,239 Because I pretended to be her boyfriend, 169 00:08:15,799 --> 00:08:17,760 we found it interesting to joke. 170 00:08:18,320 --> 00:08:20,160 I stay with her for a long time. 171 00:08:21,559 --> 00:08:23,600 She asked you to do that just for one day. 172 00:08:24,239 --> 00:08:25,640 But you keep doing that. 173 00:08:26,799 --> 00:08:27,920 You misunderstand me. 174 00:08:28,320 --> 00:08:29,480 I don't want to 175 00:08:29,480 --> 00:08:30,519 let her mother down. 176 00:08:30,760 --> 00:08:31,959 But you want to be 177 00:08:31,959 --> 00:08:33,840 her real boyfriend. 178 00:08:37,799 --> 00:08:38,359 Fine. 179 00:08:39,239 --> 00:08:41,559 Anyway, it is subjective now. 180 00:08:48,440 --> 00:08:48,880 Well. 181 00:08:49,320 --> 00:08:50,799 Was Qiao Yu here in the afternoon? 182 00:08:53,039 --> 00:08:54,719 We planned to have dinner. 183 00:08:54,960 --> 00:08:56,719 But she left due to some matters. 184 00:08:57,679 --> 00:08:59,280 Anything wrong with Ye Shilan 185 00:08:59,400 --> 00:09:00,520 when she saw Qiao Yu? 186 00:09:01,320 --> 00:09:01,960 No. 187 00:09:02,679 --> 00:09:03,520 I didn't notice. 188 00:09:22,799 --> 00:09:24,440 Why are you jumping the rope? 189 00:09:25,119 --> 00:09:26,039 Am I noisy? 190 00:09:26,520 --> 00:09:27,159 No. 191 00:09:27,719 --> 00:09:28,559 What's wrong? 192 00:09:29,400 --> 00:09:30,400 I'm doing sports. 193 00:09:31,280 --> 00:09:32,719 Then take a bath and sleep well. 194 00:09:32,960 --> 00:09:33,880 You can't sleep well? 195 00:09:34,640 --> 00:09:35,280 A bit. 196 00:09:36,799 --> 00:09:38,599 We bought this rope on impulse 197 00:09:38,599 --> 00:09:39,960 two years ago, didn't we? 198 00:09:41,359 --> 00:09:42,080 Yes. 199 00:09:42,960 --> 00:09:44,400 We are too short of exercise. 200 00:09:45,080 --> 00:09:45,880 We need more. 201 00:09:47,679 --> 00:09:48,359 Sounds good. 202 00:09:48,799 --> 00:09:50,320 You go on, I'll take a bath. 203 00:09:52,239 --> 00:09:52,919 Wait a minute. 204 00:09:53,559 --> 00:09:55,400 There's a girl at high school... 205 00:09:55,960 --> 00:09:56,719 Who? 206 00:10:11,080 --> 00:10:12,039 Exhausted. 207 00:10:28,359 --> 00:10:29,479 I think you should 208 00:10:29,479 --> 00:10:30,840 express your love 209 00:10:30,840 --> 00:10:32,119 to Ye Shilan directly. 210 00:10:34,880 --> 00:10:36,039 What if she dislikes me? 211 00:10:37,159 --> 00:10:39,359 You're afraid of losing face by being rejected? 212 00:10:40,760 --> 00:10:41,760 I am worried that 213 00:10:42,359 --> 00:10:43,679 she'll be difficult to face me 214 00:10:44,000 --> 00:10:45,039 after refusing my love, 215 00:10:45,679 --> 00:10:47,039 which will trouble her. 216 00:10:48,280 --> 00:10:49,960 So you really like her. 217 00:10:52,719 --> 00:10:54,719 Ye Shilan does teach me a lesson. 218 00:10:59,479 --> 00:11:00,239 Think it over. 219 00:11:00,799 --> 00:11:01,719 No matter how good 220 00:11:02,119 --> 00:11:04,119 the relationship between the boss 221 00:11:04,960 --> 00:11:06,520 and the employee or the subordinate, 222 00:11:06,520 --> 00:11:07,919 how casual the former is, 223 00:11:08,440 --> 00:11:09,440 the two people are 224 00:11:09,440 --> 00:11:10,760 always unequal in mentality. 225 00:11:11,880 --> 00:11:12,599 For example, 226 00:11:12,960 --> 00:11:13,880 a toast to the boss 227 00:11:14,320 --> 00:11:15,039 does not mean 228 00:11:15,440 --> 00:11:16,280 that the employee 229 00:11:16,280 --> 00:11:17,719 is completely voluntary. 230 00:11:18,799 --> 00:11:19,840 Some people 231 00:11:20,000 --> 00:11:21,200 consciously compromise, 232 00:11:21,679 --> 00:11:22,559 but some people 233 00:11:23,039 --> 00:11:25,640 unconsciously obey the stronger side. 234 00:11:27,719 --> 00:11:28,640 In work, 235 00:11:28,640 --> 00:11:30,400 someone is needed to release tasks, 236 00:11:30,479 --> 00:11:32,280 make decisions and take risks. 237 00:11:33,080 --> 00:11:34,200 We need this kind of 238 00:11:34,200 --> 00:11:35,280 unequal relationship 239 00:11:35,280 --> 00:11:36,479 to carry out plans. 240 00:11:37,080 --> 00:11:37,760 Yes. 241 00:11:38,039 --> 00:11:39,239 It is normal at work, 242 00:11:39,599 --> 00:11:41,119 but the restrictive relation 243 00:11:41,359 --> 00:11:42,760 makes it hard to erase inequality 244 00:11:42,919 --> 00:11:44,359 and it is likely to radiate to 245 00:11:44,359 --> 00:11:45,400 places outside of work. 246 00:11:47,159 --> 00:11:48,280 I understand your concerns. 247 00:11:49,119 --> 00:11:50,440 You are worried that the answer 248 00:11:50,440 --> 00:11:51,400 given by Ye Shilan 249 00:11:51,640 --> 00:11:53,760 cannot completely follow her heart. 250 00:11:58,359 --> 00:12:01,159 Ye Shilan really worries a lot. 251 00:12:01,880 --> 00:12:02,960 What should you do? 252 00:12:03,679 --> 00:12:04,640 Will you wait for her 253 00:12:04,880 --> 00:12:05,880 to take the initiative? 254 00:12:06,359 --> 00:12:07,280 Of course not. 255 00:12:08,919 --> 00:12:11,679 No matter what she thinks, there will be traces left, 256 00:12:12,000 --> 00:12:13,359 which will show up soon. 257 00:12:17,159 --> 00:12:17,559 Come on. 258 00:12:19,200 --> 00:12:20,039 Wish you success. 259 00:12:27,599 --> 00:12:29,840 Kevin knows a lot. 260 00:12:31,159 --> 00:12:32,039 Good thoughts. 261 00:12:32,200 --> 00:12:33,239 Interesting. 262 00:12:36,400 --> 00:12:37,479 Come in, baby. 263 00:12:42,239 --> 00:12:42,880 What's wrong? 264 00:12:44,359 --> 00:12:45,159 I'm upset. 265 00:12:47,679 --> 00:12:49,080 Let's apply a facial mask 266 00:12:49,239 --> 00:12:50,320 and have a chat. 267 00:12:59,119 --> 00:13:01,280 Are you jealous? 268 00:13:03,239 --> 00:13:04,000 I don't know. 269 00:13:05,799 --> 00:13:06,640 In principle, 270 00:13:07,039 --> 00:13:08,280 I should bless him. 271 00:13:09,520 --> 00:13:10,599 But why am I unhappy 272 00:13:10,599 --> 00:13:12,400 when I see Qiao Yu having fun with 273 00:13:12,640 --> 00:13:14,159 her mother? 274 00:13:15,320 --> 00:13:17,479 You think you've figured it out. 275 00:13:17,719 --> 00:13:19,559 But you like Lu Zhaoxi indeed. 276 00:13:21,320 --> 00:13:22,320 No way. 277 00:13:22,320 --> 00:13:23,400 Why not? 278 00:13:24,200 --> 00:13:25,719 I told you that 279 00:13:26,760 --> 00:13:28,080 my feelings about him 280 00:13:29,000 --> 00:13:30,599 is intermittent. 281 00:13:31,119 --> 00:13:32,760 Intermittent? 282 00:13:34,919 --> 00:13:37,679 Do you feel inferior to him? 283 00:13:38,599 --> 00:13:41,559 Inferior? 284 00:13:41,960 --> 00:13:44,599 Do you think you don't deserve him? 285 00:13:44,919 --> 00:13:46,320 I really don't deserve him. 286 00:13:46,400 --> 00:13:48,239 That's the subconscious. 287 00:13:48,840 --> 00:13:49,640 What do you mean? 288 00:13:50,000 --> 00:13:51,520 You like him. 289 00:13:51,840 --> 00:13:53,599 But you think you aren't a good match 290 00:13:53,599 --> 00:13:55,159 and believe that he won't like you, 291 00:13:55,640 --> 00:13:56,320 so you dare not 292 00:13:56,320 --> 00:13:57,559 magnify this feeling, 293 00:13:57,679 --> 00:13:59,479 and even constantly 294 00:13:59,719 --> 00:14:01,359 persuade yourself to hide it. 295 00:14:02,400 --> 00:14:03,159 Think carefully. 296 00:14:03,640 --> 00:14:05,400 When you pretend to be lovers together, 297 00:14:05,760 --> 00:14:09,119 are you relaxed, natural and enjoyable? 298 00:14:10,320 --> 00:14:12,359 In fact, this is wearing a mask 299 00:14:12,400 --> 00:14:13,840 to show your true self. 300 00:14:15,960 --> 00:14:17,039 True self? 301 00:14:29,760 --> 00:14:30,760 After working all day, 302 00:14:30,880 --> 00:14:32,159 a boyfriend waits for me 303 00:14:32,159 --> 00:14:33,320 to have dinner and shop. 304 00:14:34,000 --> 00:14:36,320 There is still a little beauty in life. 305 00:14:40,000 --> 00:14:44,000 ♫ Whisper by my side ♫ 306 00:14:45,460 --> 00:14:49,960 ♫ Around the world ♫ 307 00:14:51,960 --> 00:14:53,080 I saw a rainbow and met 308 00:14:53,080 --> 00:14:54,080 good things after noon, 309 00:14:54,359 --> 00:14:55,359 so I'm in a good mood. 310 00:14:55,679 --> 00:14:57,280 Because of Ms. Ji? 311 00:14:58,119 --> 00:14:58,960 Of course not. 312 00:14:59,359 --> 00:15:00,039 Tell me why. 313 00:15:00,640 --> 00:15:01,400 You'll know soon. 314 00:15:02,799 --> 00:15:04,080 Mysterious. 315 00:15:04,400 --> 00:15:05,440 I don't want to know. 316 00:15:06,320 --> 00:15:07,479 You must know. 317 00:15:08,200 --> 00:15:09,200 I don't! 318 00:15:09,200 --> 00:15:10,200 Stop! 319 00:15:10,200 --> 00:15:11,200 Now I tell you. 320 00:15:11,700 --> 00:15:13,200 ♫ Sunshine ♫ 321 00:15:15,000 --> 00:15:19,900 ♫ Recurring every time we met ♫ 322 00:15:22,440 --> 00:15:23,320 Watch out! 323 00:15:27,320 --> 00:15:31,120 ♫ Embrace you deep in my heart ♫ 324 00:15:32,120 --> 00:15:34,120 ♫ Anyhow ♫ 325 00:15:35,120 --> 00:15:40,120 ♫ I am so sure ♫ 326 00:15:41,120 --> 00:15:44,420 ♫ You are the one I should be with ♫ 327 00:15:44,420 --> 00:15:50,320 ♫ Shadows of the time ♫ 328 00:15:50,620 --> 00:15:55,320 ♫ Let me know the endless love ♫ 329 00:15:55,320 --> 00:16:00,500 ♫ Only once I wish ♫ 330 00:16:01,100 --> 00:16:08,900 ♫ To make a warm and bright moment with you ♫ 331 00:16:34,159 --> 00:16:34,719 Come in. 332 00:16:36,799 --> 00:16:38,080 President, your express. 333 00:16:38,919 --> 00:16:39,479 OK. 334 00:16:42,200 --> 00:16:42,880 What's this? 335 00:16:43,679 --> 00:16:44,760 Since you're interested, 336 00:16:44,960 --> 00:16:45,960 I sorted out the data. 337 00:16:47,359 --> 00:16:49,080 Are you sure I'm interested in these? 338 00:16:50,159 --> 00:16:50,840 No? 339 00:16:53,440 --> 00:16:54,239 Give me. 340 00:16:54,450 --> 00:16:55,159 I'll throw it away. 341 00:16:55,159 --> 00:16:55,719 Come on. 342 00:16:56,760 --> 00:16:58,280 I should respect your labor. 343 00:16:58,719 --> 00:16:59,559 Let me see. 344 00:17:02,840 --> 00:17:04,000 I'll go back to pediatrics. 345 00:17:04,560 --> 00:17:07,320 You may not be satisfied with what the former assistant prepared. 346 00:17:07,760 --> 00:17:10,119 Just tell her what flowers you want. 347 00:17:12,358 --> 00:17:13,679 Do you think your preparation 348 00:17:13,680 --> 00:17:14,680 is to my liking? 349 00:17:15,280 --> 00:17:16,680 At least you don't object. 350 00:17:17,040 --> 00:17:19,680 I like whatever flowers you buy. 351 00:17:26,400 --> 00:17:26,880 President. 352 00:17:27,920 --> 00:17:30,079 You are really an inclusive president. 353 00:17:36,479 --> 00:17:37,199 Ye Shilan. 354 00:17:38,160 --> 00:17:39,560 You should improve 355 00:17:39,560 --> 00:17:40,800 your understanding. 356 00:17:44,480 --> 00:17:45,719 Practice driving tomorrow. 357 00:17:46,199 --> 00:17:47,400 Practice driving? 358 00:17:47,400 --> 00:17:48,800 Aren't you free? 359 00:17:49,880 --> 00:17:51,439 No, I listen to you. 360 00:17:51,719 --> 00:17:53,280 Besides, buy a bunch of sunflowers. 361 00:17:53,800 --> 00:17:54,640 Sunflower? 362 00:17:55,839 --> 00:17:56,479 OK. 363 00:17:56,720 --> 00:17:57,680 What does it symbolize? 364 00:17:59,280 --> 00:18:01,079 Faith, loyalty 365 00:18:01,599 --> 00:18:02,359 and silent love. 366 00:18:03,079 --> 00:18:03,880 I think so. 367 00:18:05,680 --> 00:18:06,680 I just had a look. 368 00:18:07,160 --> 00:18:08,239 It seems that all flowers 369 00:18:08,239 --> 00:18:09,599 are related to love. 370 00:18:09,920 --> 00:18:11,239 You never mentioned it before. 371 00:18:13,160 --> 00:18:15,280 These moral meanings are given by people. 372 00:18:15,680 --> 00:18:16,560 Which one you want 373 00:18:16,719 --> 00:18:17,920 depends on what you think. 374 00:18:18,520 --> 00:18:20,000 The rose symbolizing love 375 00:18:20,000 --> 00:18:22,239 was not named until 1784. 376 00:18:22,719 --> 00:18:24,000 Love appeared much earlier. 377 00:18:25,520 --> 00:18:26,160 Sounds good. 378 00:18:28,520 --> 00:18:31,839 Then I will choose silent love. 379 00:18:40,810 --> 00:18:41,940 President Lu, are you free? 380 00:18:42,100 --> 00:18:42,860 What's the matter? 381 00:18:43,000 --> 00:18:44,719 I have a meeting with endoscopic doctors. 382 00:18:45,040 --> 00:18:46,199 Could you show up? 383 00:18:49,239 --> 00:18:49,760 OK. 384 00:18:50,439 --> 00:18:51,119 Now? 385 00:18:52,119 --> 00:18:52,680 Go. 386 00:18:53,560 --> 00:18:54,119 By the way, 387 00:18:55,079 --> 00:18:57,079 will you have lunch with us? 388 00:18:58,040 --> 00:18:58,599 No, thanks. 389 00:18:59,119 --> 00:18:59,800 You go. 390 00:19:01,640 --> 00:19:02,079 Let's go. 391 00:19:47,160 --> 00:19:48,640 How aboveboard you are! 392 00:19:49,439 --> 00:19:50,719 Silent love? 393 00:20:01,920 --> 00:20:02,599 OK, thank you. 394 00:20:18,560 --> 00:20:20,040 I packed the noodles. 395 00:20:20,640 --> 00:20:21,719 Could I sit here? 396 00:20:22,680 --> 00:20:23,160 OK. 397 00:20:37,160 --> 00:20:37,839 Well... 398 00:20:38,560 --> 00:20:40,239 Have you heard the rumors 399 00:20:40,400 --> 00:20:41,560 among colleagues? 400 00:20:42,839 --> 00:20:43,439 Yes. 401 00:20:44,440 --> 00:20:45,400 Confession was refused. 402 00:20:45,920 --> 00:20:46,680 I didn't say that. 403 00:20:47,280 --> 00:20:48,400 But you heard that. 404 00:20:50,959 --> 00:20:51,520 Yes. 405 00:20:52,760 --> 00:20:55,560 So I come to apologize for not explaining it clearly. 406 00:20:59,640 --> 00:21:00,719 You're always like this. 407 00:21:01,800 --> 00:21:03,719 Out of work, you muddle along. 408 00:21:07,880 --> 00:21:08,479 Yes. 409 00:21:09,280 --> 00:21:10,880 My character is defective. 410 00:21:13,280 --> 00:21:14,839 I didn't say it's a defect. 411 00:21:16,439 --> 00:21:18,599 If being different from others is a defect, 412 00:21:19,319 --> 00:21:21,079 my character is full of defects. 413 00:21:23,199 --> 00:21:23,800 Yes. 414 00:21:24,520 --> 00:21:25,199 Not a defect. 415 00:21:25,599 --> 00:21:26,520 We're different. 416 00:21:29,560 --> 00:21:30,640 Why not eat here? 417 00:21:32,119 --> 00:21:33,160 I bought it for Zhining. 418 00:21:36,160 --> 00:21:36,920 I've eaten. 419 00:21:38,280 --> 00:21:39,280 After the meeting, 420 00:21:39,719 --> 00:21:41,199 the president invited us to have lunch. 421 00:21:44,520 --> 00:21:46,199 I thought they were eating together. 422 00:21:46,760 --> 00:21:48,839 You mean President and Qiao Yu? 423 00:21:54,920 --> 00:21:56,119 Dr. Zeng told me 424 00:21:56,400 --> 00:21:58,719 Qiao is President's ex-girlfriend. 425 00:21:58,880 --> 00:21:59,560 Really? 426 00:22:01,079 --> 00:22:01,599 Yes. 427 00:22:02,540 --> 00:22:04,460 But it's been a long time since they broke up. 428 00:22:07,000 --> 00:22:08,319 It's rare to get on well 429 00:22:08,520 --> 00:22:09,560 with an ex-girlfriend. 430 00:22:12,199 --> 00:22:12,839 No. 431 00:22:12,839 --> 00:22:14,040 I have no other meanings. 432 00:22:14,280 --> 00:22:15,240 Let's be just colleges. 433 00:22:19,400 --> 00:22:20,719 I mean, 434 00:22:21,400 --> 00:22:23,000 since they have a good relationship, 435 00:22:23,400 --> 00:22:24,439 they should have 436 00:22:24,599 --> 00:22:25,640 a chance to restart. 437 00:23:08,700 --> 00:23:13,730 ♫ You're so beautiful, you're so beautiful yeah ♫ 438 00:23:13,820 --> 00:23:17,560 ♫ I'm trapped in your world and have nowhere to escape ♫ 439 00:23:17,920 --> 00:23:18,439 Get in. 440 00:23:21,100 --> 00:23:25,230 ♫ Looking forward to the next surprising heartbeat ♫ 441 00:23:31,920 --> 00:23:32,520 President. 442 00:23:33,280 --> 00:23:35,040 Your car is expensive, isn't it? 443 00:23:36,040 --> 00:23:36,719 Just so-so. 444 00:23:38,439 --> 00:23:39,040 Well. 445 00:23:39,479 --> 00:23:40,839 You're afraid of damages? 446 00:23:43,280 --> 00:23:43,959 Don't worry. 447 00:23:44,520 --> 00:23:45,520 Each part here 448 00:23:45,520 --> 00:23:46,640 is priced separately. 449 00:23:49,319 --> 00:23:50,839 Since I'm not an assistant anymore, 450 00:23:51,199 --> 00:23:52,599 I don't have to learn driving. 451 00:23:53,040 --> 00:23:54,439 You'll drive sooner or later. 452 00:23:55,359 --> 00:23:57,400 Anyway, I drive you for free. 453 00:23:57,800 --> 00:23:59,000 Don't be so picky. 454 00:23:59,239 --> 00:24:00,079 I'm not picky. 455 00:24:00,959 --> 00:24:03,319 I'm afraid to waste your time. 456 00:24:05,680 --> 00:24:07,359 What do you think I do on weekends 457 00:24:07,359 --> 00:24:08,280 isn't it a waste of time? 458 00:24:10,319 --> 00:24:11,199 For example, 459 00:24:13,640 --> 00:24:14,800 having a date with Qiao Yu. 460 00:24:17,359 --> 00:24:18,680 We work together all day long. 461 00:24:18,959 --> 00:24:19,880 Weekends don't matter. 462 00:24:20,719 --> 00:24:22,079 Who hates spending too much time 463 00:24:22,400 --> 00:24:23,599 with the loved one? 464 00:24:25,680 --> 00:24:26,359 You're right. 465 00:24:27,520 --> 00:24:28,760 But I promised you 466 00:24:28,760 --> 00:24:29,719 to practice driving. 467 00:24:29,880 --> 00:24:31,319 I can't leave you behind. 468 00:24:35,560 --> 00:24:36,280 According to you, 469 00:24:37,119 --> 00:24:39,040 is today work time 470 00:24:39,040 --> 00:24:40,160 or personal time? 471 00:24:42,959 --> 00:24:43,599 President. 472 00:24:44,680 --> 00:24:45,959 If I was wrong that day, 473 00:24:46,719 --> 00:24:47,760 just forget it. 474 00:24:47,760 --> 00:24:48,640 You're right. 475 00:24:51,719 --> 00:24:54,040 What do you think? 476 00:24:56,400 --> 00:24:57,040 Listen to me. 477 00:24:57,439 --> 00:24:58,079 Listen to you? 478 00:25:01,079 --> 00:25:01,959 Personal time. 479 00:25:08,520 --> 00:25:09,479 To make a difference, 480 00:25:10,040 --> 00:25:11,359 call me by my name. 481 00:25:12,520 --> 00:25:13,199 Is it OK? 482 00:25:13,959 --> 00:25:14,479 Look. 483 00:25:15,000 --> 00:25:16,239 You just can't do it. 484 00:25:21,560 --> 00:25:22,079 Lu... 485 00:25:26,280 --> 00:25:26,760 President. 486 00:25:28,920 --> 00:25:30,760 Is my name poisonous? 487 00:25:31,119 --> 00:25:32,520 I remember you often called me by 488 00:25:32,520 --> 00:25:33,680 my name in Taoyuan Village. 489 00:25:34,239 --> 00:25:36,160 And on the evening of the dinner party, 490 00:25:36,530 --> 00:25:38,790 you directly criticized me for not understanding you. 491 00:25:40,439 --> 00:25:41,520 still afraid of me? 492 00:25:42,359 --> 00:25:42,920 No. 493 00:25:45,280 --> 00:25:47,199 Lu Zhaoxi. 494 00:26:04,319 --> 00:26:06,000 No people or cars on this road. 495 00:26:06,199 --> 00:26:07,000 Practice here. 496 00:26:07,740 --> 00:26:09,000 Do you remember the knowledge? 497 00:26:09,199 --> 00:26:09,640 Yes. 498 00:26:10,079 --> 00:26:11,719 OK, get out of the car. 499 00:26:43,230 --> 00:26:44,119 Why are you laughing? 500 00:26:44,680 --> 00:26:45,160 No. 501 00:26:45,680 --> 00:26:46,280 Great. 502 00:26:51,839 --> 00:26:54,160 Turn on the left signal. Brake. Forward gear. 503 00:26:54,560 --> 00:26:55,560 Whistle. 504 00:26:56,340 --> 00:26:57,260 Release the handbrake. 505 00:26:57,400 --> 00:26:58,280 Observe. 506 00:26:58,920 --> 00:27:01,119 Lift the brake pedal. Step on the gas. Turn signal. 507 00:27:01,239 --> 00:27:01,680 Right? 508 00:27:03,359 --> 00:27:03,880 Yes. 509 00:27:05,040 --> 00:27:06,239 But you forgot one step. 510 00:27:06,880 --> 00:27:07,439 What? 511 00:27:08,719 --> 00:27:09,760 Can you brake? 512 00:27:13,800 --> 00:27:15,079 I forgot to adjust my seat. 513 00:27:18,560 --> 00:27:19,439 Where's this button? 514 00:27:19,680 --> 00:27:20,520 On your left. 515 00:27:27,520 --> 00:27:32,320 ♫ You are a part of my life ♫ 516 00:27:34,520 --> 00:27:36,439 Is it suitable? 517 00:27:38,439 --> 00:27:39,040 Yes. 518 00:27:40,920 --> 00:27:41,400 OK. 519 00:27:42,000 --> 00:27:42,520 Done. 520 00:27:44,320 --> 00:27:49,719 ♫ The dream makes it come true ♫ 521 00:27:49,719 --> 00:27:51,359 Take it easy. I'm here. 522 00:28:10,959 --> 00:28:12,520 The brake can be fully released. 523 00:28:12,870 --> 00:28:13,750 You can add some oil. 524 00:28:15,839 --> 00:28:17,719 I think I'm driving fast enough. 525 00:28:17,959 --> 00:28:19,920 Yes, it's a little faster than walking. 526 00:28:25,959 --> 00:28:26,839 Relax your hands. 527 00:28:27,640 --> 00:28:29,640 You don't have to turn the steering wheel much. 528 00:28:29,839 --> 00:28:30,970 A small correction will do. 529 00:28:38,400 --> 00:28:39,079 Good job. 530 00:28:39,439 --> 00:28:40,359 You're gifted. 531 00:28:41,760 --> 00:28:42,640 You still remember 532 00:28:42,640 --> 00:28:43,839 the knowledge at school. 533 00:28:45,000 --> 00:28:46,199 In fact, I've been secretly 534 00:28:46,520 --> 00:28:47,760 reviewing these two days. 535 00:28:50,199 --> 00:28:51,560 Turn around and drive back. 536 00:28:52,280 --> 00:28:52,760 OK. 537 00:29:00,479 --> 00:29:01,319 Welcome! 538 00:29:02,239 --> 00:29:03,040 Your friend comes. 539 00:29:07,239 --> 00:29:08,119 Welcome! 540 00:29:11,800 --> 00:29:12,479 Old rule. 541 00:29:15,119 --> 00:29:16,479 How long will you stay? 542 00:29:17,280 --> 00:29:18,119 Till night. 543 00:29:18,640 --> 00:29:20,680 Could I ask you any questions later? 544 00:29:21,040 --> 00:29:21,560 Sure. 545 00:29:28,640 --> 00:29:29,439 My treat. 546 00:29:31,319 --> 00:29:31,920 Thanks. 547 00:30:03,839 --> 00:30:04,719 Hello. 548 00:30:08,359 --> 00:30:09,479 I passed my driving test 549 00:30:09,599 --> 00:30:10,560 once and for all. 550 00:30:11,280 --> 00:30:13,560 It seems that it's not just luck. 551 00:30:16,400 --> 00:30:17,239 Steady. 552 00:30:17,800 --> 00:30:18,959 Like an old driver. 553 00:30:22,479 --> 00:30:23,800 You can turn right ahead. 554 00:30:24,119 --> 00:30:25,359 Not many cars on that road. 555 00:30:26,760 --> 00:30:27,280 OK. 556 00:30:32,400 --> 00:30:34,400 [Assistant Lin] 557 00:30:34,400 --> 00:30:35,239 Hello. 558 00:30:35,880 --> 00:30:36,520 President. 559 00:30:36,880 --> 00:30:38,359 The police just called and said 560 00:30:38,640 --> 00:30:40,160 they had caught the necklace thief. 561 00:30:44,400 --> 00:30:45,959 Concentrate on driving. 562 00:30:46,840 --> 00:30:47,680 What are you saying? 563 00:30:54,359 --> 00:30:55,640 OK. Got it. 564 00:31:25,920 --> 00:31:26,599 Have some water. 565 00:31:27,079 --> 00:31:27,760 Calm down. 566 00:31:28,920 --> 00:31:29,479 Not thirsty. 567 00:31:30,599 --> 00:31:31,439 I'm not angry. 568 00:31:43,959 --> 00:31:44,959 Really? 569 00:31:47,000 --> 00:31:47,560 President. 570 00:31:48,800 --> 00:31:50,079 You don't have to lie to me. 571 00:31:51,040 --> 00:31:52,079 I'm an adult. 572 00:31:52,880 --> 00:31:54,839 I need to be responsible for what I do. 573 00:31:55,560 --> 00:31:56,160 I know. 574 00:31:56,840 --> 00:31:58,479 But you were in a hurry to save people. 575 00:31:58,479 --> 00:31:59,239 So I... 576 00:31:59,239 --> 00:32:00,839 But that was my choice. 577 00:32:06,439 --> 00:32:07,640 Maybe someone else 578 00:32:08,040 --> 00:32:09,359 would appreciate me. 579 00:32:10,560 --> 00:32:11,680 But you are Ye Shilan. 580 00:32:12,199 --> 00:32:13,239 You rely on yourself. 581 00:32:14,280 --> 00:32:15,800 I lost the necklace 582 00:32:16,439 --> 00:32:17,479 due to my negligence. 583 00:32:17,760 --> 00:32:18,800 It's my fault. 584 00:32:19,239 --> 00:32:20,040 Understand? 585 00:32:22,280 --> 00:32:22,839 Got it. 586 00:32:25,319 --> 00:32:26,000 President. 587 00:32:27,599 --> 00:32:28,719 I'm not angry at all. 588 00:32:29,640 --> 00:32:30,920 I'm just a bit upset. 589 00:32:36,760 --> 00:32:37,640 Call me Lu Zhaoxi. 590 00:32:40,040 --> 00:32:40,920 Lu Zhaoxi. 591 00:32:44,119 --> 00:32:44,959 Lu Zhaoxi. 592 00:32:46,400 --> 00:32:48,319 You are so ungracious. 593 00:32:49,479 --> 00:32:50,800 Don't blame yourself. 594 00:32:51,280 --> 00:32:52,640 You just heard 595 00:32:52,839 --> 00:32:55,079 the police say they solved the problem, 596 00:32:55,560 --> 00:32:56,640 and nothing was delayed. 597 00:32:59,239 --> 00:32:59,959 Sorry. 598 00:33:00,560 --> 00:33:02,359 I was a little excited just now. 599 00:33:04,359 --> 00:33:05,359 That's it. 600 00:33:06,000 --> 00:33:07,560 I want to help you solve the problem. 601 00:33:07,560 --> 00:33:08,560 But you blame me. 602 00:33:09,040 --> 00:33:10,000 I don't. 603 00:33:11,199 --> 00:33:12,280 I'm an adult. 604 00:33:12,479 --> 00:33:14,280 I need to be responsible for what I do. 605 00:33:18,680 --> 00:33:19,319 Well. 606 00:33:19,839 --> 00:33:20,719 Since I took you out, 607 00:33:20,719 --> 00:33:22,479 should you invite me to have dinner? 608 00:33:23,719 --> 00:33:24,599 A meal isn't enough. 609 00:33:25,359 --> 00:33:26,000 What about ten? 610 00:33:27,400 --> 00:33:28,280 President Ye, great! 611 00:33:29,040 --> 00:33:29,839 Call me Ye Shilan. 612 00:33:31,760 --> 00:33:32,479 Naive. 613 00:33:33,160 --> 00:33:33,760 Ye Shilan. 614 00:33:34,479 --> 00:33:35,359 Anything for dinner? 615 00:33:36,680 --> 00:33:37,839 Have you decided? 616 00:33:38,959 --> 00:33:41,680 I want to eat your cooking. 617 00:33:43,800 --> 00:33:44,319 My home? 618 00:33:44,760 --> 00:33:45,280 OK. 619 00:33:45,760 --> 00:33:46,880 OK, let's go. 620 00:33:46,959 --> 00:33:47,479 To my home. 621 00:33:53,520 --> 00:33:54,680 Drive me on the way back. 622 00:33:56,079 --> 00:33:57,119 Dare you let me do it? 623 00:33:57,640 --> 00:33:58,599 I've observed. 624 00:33:59,040 --> 00:33:59,760 You can do it. 625 00:34:00,880 --> 00:34:01,800 Or you dare not? 626 00:34:02,160 --> 00:34:02,959 Of course not. 627 00:34:03,640 --> 00:34:05,119 I think driving is interesting. 628 00:34:06,260 --> 00:34:07,439 Most beginners are addicted. 629 00:34:13,399 --> 00:34:13,958 At that time, 630 00:34:13,958 --> 00:34:15,599 we started to practice reverse parking 631 00:34:15,918 --> 00:34:17,198 and did well. 632 00:34:18,120 --> 00:34:18,958 Suddenly one day, 633 00:34:18,958 --> 00:34:20,559 coaches took away the extinguishers. 634 00:34:20,760 --> 00:34:21,719 We were all confused. 635 00:34:23,080 --> 00:34:24,840 I took Subject Two twice. 636 00:34:25,478 --> 00:34:26,198 Really? 637 00:34:26,840 --> 00:34:28,679 I thought you were good at everything. 638 00:34:30,320 --> 00:34:31,679 No men's slippers at home. 639 00:34:32,040 --> 00:34:33,479 My friend took them from the hotel. 640 00:34:33,560 --> 00:34:34,360 Try it. 641 00:34:34,360 --> 00:34:34,919 OK. 642 00:34:35,879 --> 00:34:36,679 Take a seat. 643 00:34:36,679 --> 00:34:37,639 I'll serve you some water. 644 00:34:42,719 --> 00:34:43,600 Is my home small? 645 00:34:44,760 --> 00:34:45,360 No. 646 00:34:45,760 --> 00:34:46,840 It's full of vitality. 647 00:34:48,840 --> 00:34:49,679 To kill time. 648 00:34:50,560 --> 00:34:51,760 You like to read these? 649 00:34:52,239 --> 00:34:53,199 It's my hobby. 650 00:34:53,958 --> 00:34:56,198 Go to the furniture store with me when free. 651 00:34:56,478 --> 00:34:56,999 OK. 652 00:34:58,199 --> 00:34:59,080 Sit here. 653 00:34:59,239 --> 00:35:00,040 I'll cook. 654 00:35:00,879 --> 00:35:01,879 Let me help you. 655 00:35:02,239 --> 00:35:02,800 No, thanks. 656 00:35:03,439 --> 00:35:04,040 In the fridge. 657 00:35:04,040 --> 00:35:05,040 Make simple dishes. 658 00:35:06,399 --> 00:35:08,239 My mother sent me hand-made sausage. 659 00:35:08,239 --> 00:35:09,000 Do you want it? 660 00:35:09,280 --> 00:35:09,840 OK. 661 00:35:11,239 --> 00:35:11,959 My mom asked me 662 00:35:11,959 --> 00:35:13,360 to give some to your parents. 663 00:35:14,399 --> 00:35:15,560 Why? 664 00:35:21,120 --> 00:35:22,120 Boyfriend's parents. 665 00:35:23,800 --> 00:35:24,760 I'll cook first. 666 00:36:18,719 --> 00:36:20,360 Kevin, let's make up. 667 00:36:23,800 --> 00:36:25,439 The revision incident is over. 668 00:36:25,639 --> 00:36:26,439 I forgive you. 669 00:36:35,120 --> 00:36:36,280 No offense. 670 00:36:36,760 --> 00:36:37,919 What's your job? 671 00:36:39,120 --> 00:36:40,080 President's assistance. 672 00:36:41,560 --> 00:36:42,439 Army adviser. 673 00:36:43,120 --> 00:36:44,479 That's how you understand it? 674 00:36:45,479 --> 00:36:46,159 Is it wrong? 675 00:36:47,000 --> 00:36:48,120 Everyone is different. 676 00:36:49,360 --> 00:36:51,879 I learned a lot from the information you gave me. 677 00:36:52,280 --> 00:36:54,399 You must have executive experience. 678 00:36:55,639 --> 00:36:57,120 It's good that it helps you. 679 00:36:58,000 --> 00:36:59,080 I learn a lot. 680 00:37:01,560 --> 00:37:03,399 Could I add your WeChat? 681 00:37:03,679 --> 00:37:05,600 May I ask you questions later? 682 00:37:08,199 --> 00:37:09,639 I know it's a little abrupt. 683 00:37:10,450 --> 00:37:10,960 Don't worry. 684 00:37:11,080 --> 00:37:12,639 I won't delay you too much. 685 00:37:13,719 --> 00:37:14,239 By the way, 686 00:37:14,679 --> 00:37:16,840 if you come to have a strawberry smoothie, 687 00:37:17,040 --> 00:37:17,639 I can offer 688 00:37:19,000 --> 00:37:19,600 50% discount. 689 00:37:22,360 --> 00:37:23,719 My consultant fee is expensive. 690 00:37:26,280 --> 00:37:28,439 I can't afford more. 691 00:37:29,600 --> 00:37:30,879 How much do you spend? 692 00:37:31,399 --> 00:37:32,439 I'd better return. 693 00:37:33,199 --> 00:37:33,959 It doesn't matter 694 00:37:35,239 --> 00:37:36,679 if you don't add me. 695 00:37:43,719 --> 00:37:44,959 Don't you want to add me? 696 00:37:45,919 --> 00:37:46,879 Yes. 697 00:37:47,840 --> 00:37:48,399 Come on. 698 00:37:54,080 --> 00:37:55,360 I don't need a smoothie. 699 00:37:55,879 --> 00:37:58,199 Your articles don't have many subscriptions. 700 00:37:58,919 --> 00:37:59,600 Yes. 701 00:37:59,639 --> 00:38:01,760 So I have to work in a cafe to support myself. 702 00:38:21,120 --> 00:38:22,719 I'd better invite you to have lunch. 703 00:38:23,239 --> 00:38:24,760 Or I dare not ask you questions. 704 00:38:26,879 --> 00:38:27,360 OK. 705 00:38:33,120 --> 00:38:34,959 They're not casual dishes at all. 706 00:38:35,040 --> 00:38:36,639 You can open a restaurant. 707 00:38:36,639 --> 00:38:37,360 Shut up. 708 00:38:37,639 --> 00:38:38,719 How much can you eat? 709 00:38:38,959 --> 00:38:40,000 I'll take away leftovers. 710 00:38:40,199 --> 00:38:41,000 Daydreaming. 711 00:38:43,040 --> 00:38:43,639 Have a taste. 712 00:38:45,600 --> 00:38:47,000 The sausage smells good. 713 00:38:47,439 --> 00:38:48,560 It's really an appetizer. 714 00:38:49,320 --> 00:38:49,760 Well. 715 00:38:50,239 --> 00:38:51,959 We haven't drunk Li's medicinal liquor. 716 00:38:52,120 --> 00:38:52,840 Do you want it? 717 00:38:53,159 --> 00:38:53,719 OK. 718 00:38:54,159 --> 00:38:54,600 No. 719 00:38:55,360 --> 00:38:56,320 You'll drive home. 720 00:38:56,480 --> 00:38:57,490 I'll designate a driver. 721 00:38:58,800 --> 00:39:00,040 I'm afraid you can't walk. 722 00:39:00,719 --> 00:39:02,760 I didn't have anything in my stomach last time. 723 00:39:02,879 --> 00:39:04,239 I can drink much. 724 00:39:05,080 --> 00:39:05,639 It's true. 725 00:39:07,719 --> 00:39:09,199 OK, let me bring it. 726 00:39:12,040 --> 00:39:13,879 Thank you for your meal. 727 00:39:17,760 --> 00:39:18,320 Have a taste. 728 00:39:18,919 --> 00:39:19,879 Let me taste it. 729 00:39:24,000 --> 00:39:24,879 Quite yummy. 730 00:39:26,000 --> 00:39:27,159 This is my mom's credit. 731 00:39:27,879 --> 00:39:28,800 Try the chicken. 732 00:39:28,800 --> 00:39:29,199 OK. 733 00:39:36,520 --> 00:39:37,520 It tastes good. 734 00:39:38,159 --> 00:39:39,840 There is a feeling of deja vu. 735 00:39:40,239 --> 00:39:41,600 I once ate a 300-yuan piece. 736 00:39:44,159 --> 00:39:46,320 I thought you were a drug dealer. 737 00:39:46,840 --> 00:39:47,719 When you sat down, 738 00:39:48,679 --> 00:39:50,719 you wipe chopsticks with a tissue. 739 00:39:51,120 --> 00:39:52,760 Then I got angry. 740 00:39:54,439 --> 00:39:55,080 It's my fault. 741 00:39:57,040 --> 00:39:58,439 But when we met again, 742 00:39:58,679 --> 00:40:00,639 I found I was the clown. 743 00:40:02,879 --> 00:40:03,600 I find that 744 00:40:03,600 --> 00:40:05,040 your temper has cooled down since 745 00:40:05,399 --> 00:40:06,959 you came back from Taoyuan Village. 746 00:40:07,560 --> 00:40:08,760 I learn from mistakes. 747 00:40:09,919 --> 00:40:12,280 It's also a kind of growth. 748 00:40:14,280 --> 00:40:15,040 Sometimes growth 749 00:40:15,040 --> 00:40:16,520 is not necessarily right. 750 00:40:18,239 --> 00:40:19,320 It may not be correct, 751 00:40:19,919 --> 00:40:21,159 but it may be appropriate. 752 00:40:22,600 --> 00:40:24,719 It is human nature to profit and avoid harm. 753 00:40:25,679 --> 00:40:27,479 Sometimes people choose 754 00:40:27,479 --> 00:40:29,040 a more suitable way to survive. 755 00:40:30,840 --> 00:40:33,040 This is also a self-protection mechanism. 756 00:40:35,399 --> 00:40:38,399 Just like a kid from a poor family who is praised as sensible. 757 00:40:39,520 --> 00:40:41,000 Is he sensible in nature? 758 00:40:41,919 --> 00:40:42,520 No. 759 00:40:43,560 --> 00:40:45,280 He just thinks that by doing so, 760 00:40:45,840 --> 00:40:47,600 he will get along better with his family 761 00:40:48,399 --> 00:40:50,879 and be easier to be self-consistent. 762 00:40:53,040 --> 00:40:54,120 Your mom said you were 763 00:40:54,120 --> 00:40:55,040 sensible when young. 764 00:40:56,760 --> 00:40:57,320 Yes. 765 00:40:58,120 --> 00:40:59,040 I was sensible. 766 00:41:00,199 --> 00:41:03,800 But the lack of material is nothing to me. 767 00:41:04,600 --> 00:41:06,399 I remember I was happy 768 00:41:07,719 --> 00:41:14,399 until my father... died. 769 00:41:21,860 --> 00:41:23,420 ♫ Shubi duba ♫ 770 00:41:24,470 --> 00:41:25,480 ♫ Shubi du ♫ 771 00:41:30,120 --> 00:41:32,940 ♫ Shubi duba baba ♫ 772 00:41:36,280 --> 00:41:39,140 ♫ Wear a smile and hit the headline ♫ 773 00:41:39,380 --> 00:41:44,270 ♫ Pack up all the bad news and throw it away ♫ 774 00:41:44,500 --> 00:41:47,420 ♫ Fly into outer space in a spacecraft ♫ 775 00:41:47,540 --> 00:41:52,580 ♫ Collect all the constellations and put them into your backpack ♫ 776 00:41:53,660 --> 00:41:55,600 ♫ Fix my shirt collar ♫ 777 00:41:55,780 --> 00:41:59,860 ♫ Prepare to take your first hug every morning ♫ 778 00:42:00,920 --> 00:42:03,660 ♫ The air is filled with wonderful music ♫ 779 00:42:03,940 --> 00:42:09,060 ♫ A naughty trick is a sweet antidote ♫ 780 00:42:10,160 --> 00:42:15,190 ♫ You're so beautiful, you're so beautiful yeah ♫ 781 00:42:15,280 --> 00:42:19,020 ♫ I'm trapped in your world and have nowhere to escape ♫ 782 00:42:19,060 --> 00:42:23,400 ♫ Beautiful, you're so beautiful my babe ♫ 783 00:42:23,410 --> 00:42:27,510 ♫ Looking forward to the next surprising heartbeat ♫ 784 00:42:28,540 --> 00:42:32,890 ♫ Se ludu, se dudu ♫ 785 00:42:32,900 --> 00:42:35,660 ♫ I can't help sniggering ♫ 786 00:42:36,810 --> 00:42:41,340 ♫ Se ludu, Se dudu ♫ 787 00:42:41,340 --> 00:42:43,510 ♫ Don't forget our pinky swear ♫ 788 00:42:43,960 --> 00:42:46,660 ♫ I like the soap bubbles today ♫ 789 00:42:47,080 --> 00:42:51,900 ♫ I also like the rainbow over the clouds after the rain ♫ 790 00:42:52,170 --> 00:42:54,690 ♫ My strange hobbies are just enough ♫ 791 00:42:54,700 --> 00:43:00,300 ♫ The fine weather this weekend is our exclusive cipher ♫ 792 00:43:01,380 --> 00:43:03,300 ♫ If you have any trouble ♫ 793 00:43:03,300 --> 00:43:07,880 ♫ Just wink and call for help ♫ 794 00:43:08,750 --> 00:43:11,620 ♫ I want to be a little planet ♫ 795 00:43:11,660 --> 00:43:16,300 ♫ Rotating just around you ♫ 796 00:43:17,840 --> 00:43:22,840 ♫ You're so beautiful, you're so beautiful yeah ♫ 797 00:43:22,960 --> 00:43:26,740 ♫ I've got used to your caprice ♫ 798 00:43:26,750 --> 00:43:31,100 ♫ Beautiful, you're so beautiful my babe♫ 799 00:43:31,120 --> 00:43:35,700 ♫ I just want to be reliable and unique to you ♫ 800 00:43:36,290 --> 00:43:40,580 ♫ Se ludu, se dudu ♫ 801 00:43:40,580 --> 00:43:42,980 ♫ I can't get rid of your love anymore ♫ 46188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.