Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,120 --> 00:00:11,000
Cuidado con la
2
00:00:07,800 --> 00:00:14,000
red preparados me permites sacar la
3
00:00:11,000 --> 00:00:18,080
espada Eso depende Señor usted es de los
4
00:00:14,000 --> 00:00:20,920
buenos o de los malos créame soy el
5
00:00:18,080 --> 00:00:24,240
Bueno pues con ese antifas a m me parece
6
00:00:20,920 --> 00:00:24,240
un ladro
7
00:00:43,559 --> 00:00:46,600
no puedo hacerlo todo
8
00:00:50,239 --> 00:00:56,120
y me vas a acompañar a la recepción del
9
00:00:53,719 --> 00:00:56,120
nuevo
10
00:00:56,520 --> 00:01:02,480
gobernador
11
00:00:58,920 --> 00:01:05,040
no no iré padre y usted sabe
12
00:01:02,480 --> 00:01:06,159
perfectamente por qué los Ángeles es una
13
00:01:05,040 --> 00:01:09,920
ciudad
14
00:01:06,159 --> 00:01:12,920
pequeña veo difícil que no te encuentres
15
00:01:09,920 --> 00:01:16,360
con el gobernador y mucho más cuando la
16
00:01:12,920 --> 00:01:19,720
gobernación es quien mantiene nuestra
17
00:01:16,360 --> 00:01:19,720
congregación yo lo
18
00:01:20,400 --> 00:01:26,520
sé lo que pasa padre es que yo estoy yo
19
00:01:24,920 --> 00:01:29,040
estoy muy
20
00:01:26,520 --> 00:01:30,960
confundida y no sé no sé qué es lo que
21
00:01:29,040 --> 00:01:33,200
voy a hacer para
22
00:01:30,960 --> 00:01:35,759
para manejar esa situación yo te voy a
23
00:01:33,200 --> 00:01:39,240
decir cómo vas a manejar esta
24
00:01:35,759 --> 00:01:41,000
situación vas conmigo a esa recepción te
25
00:01:39,240 --> 00:01:43,079
presentas ante el gobernador Fernando
26
00:01:41,000 --> 00:01:46,040
Sánchez de Moncada como la religiosa que
27
00:01:43,079 --> 00:01:49,640
eres y con tu presencia le demuestras
28
00:01:46,040 --> 00:01:51,880
que del pasado no hay nada de qué hablar
29
00:01:49,640 --> 00:01:51,880
lo
30
00:01:54,280 --> 00:01:58,799
entendiste Don Fernando Sánchez de
31
00:01:56,560 --> 00:02:01,079
Moncada fue vecino de esta ciudad cuando
32
00:01:58,799 --> 00:02:03,439
yo apenas era un niño
33
00:02:01,079 --> 00:02:06,360
es un orgullo para Nuestra Señora de Los
34
00:02:03,439 --> 00:02:08,640
Ángeles tenerlo de regreso nuevamente
35
00:02:06,360 --> 00:02:08,640
como
36
00:02:16,120 --> 00:02:21,480
gobernador
37
00:02:18,840 --> 00:02:25,480
almudena almudena
38
00:02:21,480 --> 00:02:25,480
Sánchez Alejandro
39
00:02:29,959 --> 00:02:35,200
y no puedo
40
00:02:31,879 --> 00:02:38,040
estar pensando en otra usted está loco
41
00:02:35,200 --> 00:02:38,040
bá de
42
00:02:39,959 --> 00:02:45,760
aquí cómo lo
43
00:02:42,640 --> 00:02:49,239
has qué va a
44
00:02:45,760 --> 00:02:51,440
hacerla de este problema que usted misma
45
00:02:49,239 --> 00:02:51,440
se
46
00:02:53,519 --> 00:02:58,800
metió apunte fego
47
00:03:00,879 --> 00:03:04,840
tenemos que atrapar al zorro porque si
48
00:03:02,879 --> 00:03:08,680
no hay ni comandante Montero nos va a
49
00:03:04,840 --> 00:03:08,680
colgar soldados
50
00:03:26,159 --> 00:03:31,760
conmigo no pretenderá que salte desde
51
00:03:28,439 --> 00:03:31,760
aquí a es caballo
52
00:03:37,680 --> 00:03:41,480
cree apunte
53
00:03:45,239 --> 00:03:50,599
fego los caballos los caballos tráiganme
54
00:03:48,319 --> 00:03:53,840
los caballos mi mula traigan mi mula por
55
00:03:50,599 --> 00:03:59,720
favor vamos muchachos pronto much
56
00:03:53,840 --> 00:03:59,720
Ayúdenme tenemos que poder si él puede
57
00:03:59,879 --> 00:04:06,400
por favor se nos escapa el [ __ ] tenga
58
00:04:03,680 --> 00:04:09,319
aquí samula traiga la c ahí aquí vi
59
00:04:06,400 --> 00:04:13,879
Sargento ahí lo
60
00:04:09,319 --> 00:04:13,879
Ah aquí Rodríguez Por
61
00:04:14,079 --> 00:04:19,239
favor ahí listo
62
00:04:22,759 --> 00:04:28,720
voy Uy mis
63
00:04:25,320 --> 00:04:31,120
paderas soldados Qué hacen ahí mirándome
64
00:04:28,720 --> 00:04:33,680
vía Ayúdenme a montar a mi mula
65
00:04:31,120 --> 00:04:36,680
Infantería a prepararse soldados a sus
66
00:04:33,680 --> 00:04:40,120
caballos hay que atar al zorro vamos
67
00:04:36,680 --> 00:04:40,120
vamos téngala
68
00:04:45,520 --> 00:04:49,240
ahí oh
69
00:04:50,280 --> 00:04:53,280
oh
70
00:04:53,520 --> 00:04:57,280
llegamos te sientes
71
00:04:58,639 --> 00:05:03,840
bien De cualquier manera
72
00:05:01,360 --> 00:05:05,639
padre yo siento que tengo que evitar que
73
00:05:03,840 --> 00:05:07,160
mi hermano y el propio Diego alimenten
74
00:05:05,639 --> 00:05:08,280
esa amistad que tuvieron con Fernando y
75
00:05:07,160 --> 00:05:12,560
con su hermana
76
00:05:08,280 --> 00:05:15,039
almudena estás exagerando hija no padre
77
00:05:12,560 --> 00:05:16,000
no yo creo que usted no me ha terminado
78
00:05:15,039 --> 00:05:18,199
de
79
00:05:16,000 --> 00:05:21,919
comprender yo me
80
00:05:18,199 --> 00:05:23,199
callé fui cobarde callé callé un crimen
81
00:05:21,919 --> 00:05:25,880
que terminó afectando la vida de mi
82
00:05:23,199 --> 00:05:25,880
hermano y la de
83
00:05:26,120 --> 00:05:30,319
Diego y como prueba de tu
84
00:05:28,520 --> 00:05:32,360
arrepentimiento
85
00:05:30,319 --> 00:05:36,000
renunciaste a tu amor a
86
00:05:32,360 --> 00:05:40,360
Fernando entregaste tu vida a Dios y a
87
00:05:36,000 --> 00:05:42,000
nuestros pobres mar tía ni siquiera Dios
88
00:05:40,360 --> 00:05:46,840
se atrevería a
89
00:05:42,000 --> 00:05:49,840
juzgarte tú has pagado con crees aquel
90
00:05:46,840 --> 00:05:49,840
silencio
91
00:05:51,680 --> 00:05:58,400
vamos vamos señoras y señores desde que
92
00:05:55,880 --> 00:06:00,720
llegué a estas tierras por primera vez
93
00:05:58,400 --> 00:06:03,160
como un simple Colón
94
00:06:00,720 --> 00:06:04,759
me di cuenta que la ciudad de nuestra se
95
00:06:03,160 --> 00:06:08,759
me estás mirando de una
96
00:06:04,759 --> 00:06:11,520
manera alredor que me parece menote
97
00:06:08,759 --> 00:06:15,160
modena te has convertido en una
98
00:06:11,520 --> 00:06:17,840
mujer exquisitamente
99
00:06:15,160 --> 00:06:19,759
hermosa Eso quiere decir que antes
100
00:06:17,840 --> 00:06:22,759
eraa no
101
00:06:19,759 --> 00:06:22,759
no
102
00:06:23,199 --> 00:06:28,120
estendo no te preocupes estoy bromeando
103
00:06:26,560 --> 00:06:30,479
recuerdo que en ese entonces cuando
104
00:06:28,120 --> 00:06:33,160
apenas era una muchacha tú ni siquiera
105
00:06:30,479 --> 00:06:35,599
te fijabas en mí Bueno en realidad nadie
106
00:06:33,160 --> 00:06:37,720
se fijaba en mí eso no es cierto
107
00:06:35,599 --> 00:06:40,520
Señorita Usted siempre fue una mujer muy
108
00:06:37,720 --> 00:06:41,479
elegante y con muchísima clase lo que
109
00:06:40,520 --> 00:06:44,759
pasa es que
110
00:06:41,479 --> 00:06:47,720
ahora pues como el pasar de los años con
111
00:06:44,759 --> 00:06:50,560
el pasar de los años mi amigo El joven
112
00:06:47,720 --> 00:06:53,160
capitán Alejandro de la Vega también se
113
00:06:50,560 --> 00:06:56,199
convirtió en un hombre muy apuesto qu
114
00:06:53,160 --> 00:06:58,560
alegría me da verte alegría la mía
115
00:06:56,199 --> 00:07:00,680
alegría en la mía Quiero invitarlos a mi
116
00:06:58,560 --> 00:07:02,960
casa a una cena recibirlos como ustedes
117
00:07:00,680 --> 00:07:05,960
se merecen darles una bienvenida de
118
00:07:02,960 --> 00:07:08,800
altura cuento con tu
119
00:07:05,960 --> 00:07:13,560
presencia estar encantada Brindo por
120
00:07:08,800 --> 00:07:13,560
nuestra ciudad de Los Ángeles salud
121
00:07:34,199 --> 00:07:38,960
años
122
00:07:35,960 --> 00:07:38,960
perdidos
123
00:07:39,280 --> 00:07:44,479
sueñ óiganme nos van a atrapar yo est
124
00:07:42,840 --> 00:07:48,520
aquí dando vuelas
125
00:07:44,479 --> 00:07:50,919
silencio vamos torrado agáchate qu
126
00:07:48,520 --> 00:07:54,120
creído cree que el caballo lo va a
127
00:07:50,919 --> 00:07:56,919
obedecer Pero esto eslado vamos a
128
00:07:54,120 --> 00:08:01,240
atraparlo lo tenemos lo
129
00:07:56,919 --> 00:08:07,360
tenemos hoy El zorro será nuestro
130
00:08:01,240 --> 00:08:07,360
vamos muchachos rodeen el campo lo
131
00:08:16,520 --> 00:08:22,520
tenemos llegó el momento de separarnos
132
00:08:19,440 --> 00:08:26,639
pues cuánto me
133
00:08:22,520 --> 00:08:30,240
alegro me va a abandonar Aquí
134
00:08:26,639 --> 00:08:32,479
sí llevo la hora del adios no es una
135
00:08:30,240 --> 00:08:34,880
dicha Por supuesto que
136
00:08:32,479 --> 00:08:37,320
sí pero me va a dejar aquí en estos
137
00:08:34,880 --> 00:08:39,680
Campos que no conozco No se
138
00:08:37,320 --> 00:08:41,560
preocupe siga por esa Vereda Y
139
00:08:39,680 --> 00:08:44,519
seguramente alguien la
140
00:08:41,560 --> 00:08:46,600
recogerá dígame qué hacía una dama Como
141
00:08:44,519 --> 00:08:48,640
usted en esa prisión yo no tengo por
142
00:08:46,600 --> 00:08:50,760
darle explicaciones usted no me conoce a
143
00:08:48,640 --> 00:08:55,560
m ni yo lo conozco a usted es mejor
144
00:08:50,760 --> 00:08:55,560
dejar las cosas así No cre como quiera
145
00:09:02,360 --> 00:09:09,519
bueno por lo menos este no es mi
146
00:09:04,760 --> 00:09:09,519
medallón espere ladrón
147
00:09:14,839 --> 00:09:18,440
l vamos por
148
00:09:23,240 --> 00:09:29,120
él no puede escapar no puede escapar
149
00:09:34,519 --> 00:09:37,480
Elo
150
00:09:43,160 --> 00:09:46,279
vamos la
151
00:09:48,240 --> 00:09:55,959
zona somos muchos somos muchos Ojalá
152
00:09:52,440 --> 00:09:55,959
bien hecho
153
00:09:59,800 --> 00:10:04,760
Y ahora qué vas a hacer
154
00:10:01,480 --> 00:10:04,760
tonto te
155
00:10:08,440 --> 00:10:14,200
atraparon Dios está loco
156
00:10:33,000 --> 00:10:40,800
Corazón solitario soy y vengo a desatar
157
00:10:37,880 --> 00:10:43,560
tu am esto debo haberlo soñado Qué clase
158
00:10:40,800 --> 00:10:43,560
de hombre es
159
00:10:48,560 --> 00:11:00,079
él vien y quédate conmigo Dame el
160
00:10:54,880 --> 00:11:04,120
corazón vida mía estoy muriendo Leo mi
161
00:11:00,079 --> 00:11:07,279
prisión después te llevaré hasta donde
162
00:11:04,120 --> 00:11:12,320
quieras sin temor y sin
163
00:11:07,279 --> 00:11:17,040
fronteras hasta donde Sol el Sol
164
00:11:12,320 --> 00:11:20,560
contigo soy capaz de lo que sea no me
165
00:11:17,040 --> 00:11:22,320
importa lo que venga porque ya Hacia
166
00:11:20,560 --> 00:11:27,079
dónde
167
00:11:22,320 --> 00:11:32,519
voy soy tu gitaro tu peregrino la única
168
00:11:27,079 --> 00:11:32,519
llave de tu destino el que te cuida
169
00:11:35,440 --> 00:11:44,920
más tu compañera la que te sigue la que
170
00:11:39,800 --> 00:11:44,920
te espera Voy a quererte Aunque me
171
00:11:46,079 --> 00:11:50,320
saqu nos la
172
00:11:56,279 --> 00:12:01,480
vida
173
00:11:58,240 --> 00:12:04,480
y es una mujer
174
00:12:01,480 --> 00:12:04,480
vuestro
175
00:12:21,040 --> 00:12:29,480
amor Esa es tu hermana María Pía verdad
176
00:12:24,360 --> 00:12:31,480
sí sí es mi hermana la recuerdas sí Sí
177
00:12:29,480 --> 00:12:34,959
lo que pasa es que nunca la vi vestida
178
00:12:31,480 --> 00:12:38,959
de religiosa Parece Mentira padre
179
00:12:34,959 --> 00:12:42,320
Tomás Don Fernando Sánchez de
180
00:12:38,959 --> 00:12:44,199
Moncada Cuántos años han pasado señor al
181
00:12:42,320 --> 00:12:47,000
verlo usted mi querido padre Tomás no
182
00:12:44,199 --> 00:12:47,720
parece que fueran tantos Dios nos brinda
183
00:12:47,000 --> 00:12:51,399
el
184
00:12:47,720 --> 00:12:54,839
tiempo para purgar nuestras
185
00:12:51,399 --> 00:12:56,920
almas Así es padre y déjeme decirle que
186
00:12:54,839 --> 00:13:00,800
Dios en mí siempre ha tenido a un devoto
187
00:12:56,920 --> 00:13:02,839
servidor Eso espero
188
00:13:00,800 --> 00:13:05,440
María
189
00:13:02,839 --> 00:13:06,279
Pía He venido a darle la bienvenida al
190
00:13:05,440 --> 00:13:08,320
nuevo
191
00:13:06,279 --> 00:13:10,160
gobernador en nombre de las hermanas
192
00:13:08,320 --> 00:13:13,240
misioneras de Nuestra Señora Don
193
00:13:10,160 --> 00:13:15,639
Fernando no se puede quejar las fuerzas
194
00:13:13,240 --> 00:13:19,079
vivas de la ciudad de Los Ángeles han
195
00:13:15,639 --> 00:13:21,680
venido a recibirla y lo agradezco
196
00:13:19,079 --> 00:13:24,079
muchísimo pero la fiesta apenas comienza
197
00:13:21,680 --> 00:13:26,279
quédense un rato y así Me podrán contar
198
00:13:24,079 --> 00:13:29,399
de todas las cosas buenas que han hecho
199
00:13:26,279 --> 00:13:33,560
las cosas buenas salan a la vista Don
200
00:13:29,399 --> 00:13:35,480
Fernando Y serían más si las malas no
201
00:13:33,560 --> 00:13:38,920
tuvieran un gran peso en esta ciudad que
202
00:13:35,480 --> 00:13:38,920
quiere crecer y
203
00:13:39,760 --> 00:13:47,519
desarrollarse María
204
00:13:43,000 --> 00:13:49,639
Pía desea quedarse un rato en la
205
00:13:47,519 --> 00:13:52,839
fiesta
206
00:13:49,639 --> 00:13:55,839
No si me disculpa el señor gobernador Yo
207
00:13:52,839 --> 00:13:58,399
empiezo mis deberes muy temprano tal vez
208
00:13:55,839 --> 00:14:01,000
en alguna oportunidad usted le dispense
209
00:13:58,399 --> 00:14:03,279
una visita orden Es una lástima que no
210
00:14:01,000 --> 00:14:04,959
se puedan quedar pero claro hermana
211
00:14:03,279 --> 00:14:09,279
Claro que iré a
212
00:14:04,959 --> 00:14:13,079
visitarla iré a visitarla Con permiso
213
00:14:09,279 --> 00:14:13,079
Don Fernando padre
214
00:14:14,680 --> 00:14:19,440
Montero permiso señor gobernador
215
00:14:30,759 --> 00:14:33,920
desde aquí no puedo ver si se trata del
216
00:14:32,839 --> 00:14:36,320
mismo
217
00:14:33,920 --> 00:14:38,800
hombre si es el mismo hombre debe
218
00:14:36,320 --> 00:14:42,600
faltarle un
219
00:14:38,800 --> 00:14:45,800
ojo debo estar seguro voy a entrar para
220
00:14:42,600 --> 00:14:47,759
verlo no debemos correr riesgos jao
221
00:14:45,800 --> 00:14:51,240
hemos esperado muchos años queé importa
222
00:14:47,759 --> 00:14:53,720
unas horas más Quédate aquí yumalay solo
223
00:14:51,240 --> 00:14:56,440
quiero verlo la muerte de nuestros
224
00:14:53,720 --> 00:14:59,639
padres y de nuestra hermana vale el
225
00:14:56,440 --> 00:15:02,720
riesgo eres la única familia que tengo y
226
00:14:59,639 --> 00:15:06,360
no estoy dispuesta a perderte a ti
227
00:15:02,720 --> 00:15:10,519
también desde aquella noche nos hemos
228
00:15:06,360 --> 00:15:13,360
cuidado el uno al otro yo como el águila
229
00:15:10,519 --> 00:15:16,560
solitaria Y tú como la Fuente donde el
230
00:15:13,360 --> 00:15:19,199
águila posa sus patas y se siente
231
00:15:16,560 --> 00:15:21,320
segura No me hables como si esto fuera
232
00:15:19,199 --> 00:15:21,320
una
233
00:15:21,360 --> 00:15:25,120
despedida yo nunca me voy a despedir de
234
00:15:24,040 --> 00:15:27,959
mi
235
00:15:25,120 --> 00:15:29,519
hermana pero debo cumplir Mi
236
00:15:27,959 --> 00:15:32,160
promesa
237
00:15:29,519 --> 00:15:36,079
Volveré si pasa algo
238
00:15:32,160 --> 00:15:38,759
Oye el hombre de un solo ojo tiene que
239
00:15:36,079 --> 00:15:38,759
pagar por lo que
240
00:15:53,800 --> 00:16:00,160
hizo tú
241
00:15:56,199 --> 00:16:02,880
India retírate
242
00:16:00,160 --> 00:16:05,199
Qué acaso quieres ser la cena de mi
243
00:16:02,880 --> 00:16:09,920
perro esta
244
00:16:05,199 --> 00:16:09,920
noche Acaso no escuchaste que te
245
00:16:15,759 --> 00:16:21,079
retires qué es lo que le pasa a este
246
00:16:18,079 --> 00:16:21,079
perro
247
00:16:38,560 --> 00:16:42,560
berardo padre preguntado por
248
00:16:42,720 --> 00:16:47,000
m s
249
00:16:44,800 --> 00:16:49,360
claro estar pensando que el inepto de
250
00:16:47,000 --> 00:16:52,560
Diego olvid un compromiso tan
251
00:16:49,360 --> 00:16:54,959
importante es que hoy hoy
252
00:16:52,560 --> 00:16:58,880
Bernardo conocí a la mujer más hermosa
253
00:16:54,959 --> 00:16:58,880
del universo la más
254
00:16:59,160 --> 00:17:02,680
ese es el problema que ni siquiera sé
255
00:17:00,480 --> 00:17:04,039
cómo describirla el hecho es que la dejé
256
00:17:02,680 --> 00:17:06,199
abandonada a campo abierto en la mitad
257
00:17:04,039 --> 00:17:09,959
de la noche y tengo que ir a recogerla
258
00:17:06,199 --> 00:17:09,959
la carreta está fuera la voy a
259
00:17:11,240 --> 00:17:14,880
llevar yo sé que mi padre no me va a
260
00:17:13,360 --> 00:17:16,880
perdonar si no llego a la recepción del
261
00:17:14,880 --> 00:17:19,160
gobernador pero es que hay algo en la
262
00:17:16,880 --> 00:17:19,160
mirada
263
00:17:19,720 --> 00:17:25,679
de ni siquiera sé cómo se
264
00:17:23,319 --> 00:17:30,039
llama
265
00:17:25,679 --> 00:17:30,039
Bernardo nos estrellamos
266
00:17:31,400 --> 00:17:38,080
nuestros medallones se enredaron la
267
00:17:34,039 --> 00:17:41,799
tenía amarrada del cuello
268
00:17:38,080 --> 00:17:41,799
qué Y
269
00:17:44,400 --> 00:17:49,960
esto Eso quiere decir que le di el mío
270
00:17:47,679 --> 00:17:52,120
te das cuenta Bernardo es el destino que
271
00:17:49,960 --> 00:17:56,039
no quiere que nos
272
00:17:52,120 --> 00:17:59,840
separemos no sé es que hay algo en sus
273
00:17:56,039 --> 00:18:02,360
ojos en esos labios
274
00:17:59,840 --> 00:18:04,919
tiene la dignidad de una fera yo nunca
275
00:18:02,360 --> 00:18:06,559
había conocido a alguien así Yo no sé de
276
00:18:04,919 --> 00:18:09,720
dónde salió Llegó en el preciso momento
277
00:18:06,559 --> 00:18:09,720
en el cual yo estaba liberando a
278
00:18:16,440 --> 00:18:21,679
Miguel sí Bernardo Ya lo
279
00:18:19,480 --> 00:18:25,440
sé yo sé que el zorro no puede
280
00:18:21,679 --> 00:18:25,440
enamorarse y tampoco puede romper su
281
00:18:26,240 --> 00:18:33,559
juramento pero Diego
282
00:18:30,400 --> 00:18:33,559
y hará todo lo posible por
283
00:18:34,880 --> 00:18:41,280
conquistarla y veng a
284
00:18:38,280 --> 00:18:44,919
desatar tu
285
00:18:41,280 --> 00:18:45,520
amor siga por esa Vereda que nada le va
286
00:18:44,919 --> 00:18:48,760
a
287
00:18:45,520 --> 00:18:51,559
pasar alguien la encontrará
288
00:18:48,760 --> 00:18:52,799
estúpido en menos de media hora me uso
289
00:18:51,559 --> 00:18:55,120
como escudo para pelear con esos
290
00:18:52,799 --> 00:18:57,320
soldados me robó mi medallón y ahora me
291
00:18:55,120 --> 00:19:00,320
deja aquí a ver si no me comen Viva los
292
00:18:57,320 --> 00:19:00,320
animales
293
00:19:04,480 --> 00:19:08,240
auxilio por favor ayúdeme un hombre
294
00:19:06,760 --> 00:19:12,360
vestido de negro enmascarado me acaba de
295
00:19:08,240 --> 00:19:15,120
asaltar El zorro cómo dijo el hombre que
296
00:19:12,360 --> 00:19:16,840
usted me describe es un asaltante de
297
00:19:15,120 --> 00:19:19,159
caminos un Bandolero cuya cabeza ya
298
00:19:16,840 --> 00:19:22,120
tiene precio piste de negro y oculta su
299
00:19:19,159 --> 00:19:23,919
rostro se hace Llamar El zorro Aunque
300
00:19:22,120 --> 00:19:27,919
claro yo lo llamaría El
301
00:19:23,919 --> 00:19:29,559
chacal tan malo es no peor aún pero no
302
00:19:27,919 --> 00:19:31,240
se preocupe señorita porque yo estoy
303
00:19:29,559 --> 00:19:34,120
para defenderla Si ese hombre quiere
304
00:19:31,240 --> 00:19:38,320
regresar se las verá conmigo Ay pero es
305
00:19:34,120 --> 00:19:42,919
que usted Yo soy un caballero señorita
306
00:19:38,320 --> 00:19:46,760
Esmeralda Esmeralda Sánchez
307
00:19:42,919 --> 00:19:48,919
Esmeralda Qué hermoso mire si ese hombre
308
00:19:46,760 --> 00:19:50,960
regresa es mejor que se sepa defender no
309
00:19:48,919 --> 00:19:53,720
sabe las cosas que lo voy a hacer Bueno
310
00:19:50,960 --> 00:19:56,240
yo también sé hacer muchas cosas no
311
00:19:53,720 --> 00:19:59,200
quisiera pecar de poco Modesto pero a un
312
00:19:56,240 --> 00:20:01,000
hombre como ese yo lo sabría manejar
313
00:19:59,200 --> 00:20:04,080
es un buen espadachín soy más que un
314
00:20:01,000 --> 00:20:07,880
buen espadachín yo hacer muchas cosas
315
00:20:04,080 --> 00:20:09,120
señorita Qué le parece Ay Pues a mí me
316
00:20:07,880 --> 00:20:11,039
parece que todos los hombres de esta
317
00:20:09,120 --> 00:20:15,520
ciudad están entrenados para trabajar en
318
00:20:11,039 --> 00:20:17,120
un circo pensé que le gustaría escúcheme
319
00:20:15,520 --> 00:20:19,880
soy la hija del gobernador de Los
320
00:20:17,120 --> 00:20:21,200
Ángeles en serio sí y sin quererme me
321
00:20:19,880 --> 00:20:22,440
tiene un problema que no era mío me
322
00:20:21,200 --> 00:20:24,520
deben de estar buscando por favor
323
00:20:22,440 --> 00:20:26,240
lléveme a la ciudad claro yo de hecho
324
00:20:24,520 --> 00:20:28,640
iba a la casa del gobernador para una
325
00:20:26,240 --> 00:20:30,440
recepción para él y sus hijas eh
326
00:20:28,640 --> 00:20:31,760
Permítame presentar Ay no dejemos las
327
00:20:30,440 --> 00:20:35,000
presentaciones para después me urge
328
00:20:31,760 --> 00:20:37,840
irnos por favor ayúdeme Claro ese hombre
329
00:20:35,000 --> 00:20:40,080
debe de haberla dejado un poco tensa
330
00:20:37,840 --> 00:20:42,080
señorita Si quiere me puede entregar el
331
00:20:40,080 --> 00:20:46,039
Madero porque no lo va a necesitar
332
00:20:42,080 --> 00:20:46,039
Ándele Vámonos que mi padre me va a
333
00:20:51,640 --> 00:20:56,240
matar María Pía padre
334
00:20:56,280 --> 00:21:00,480
Tomás me recuerdan
335
00:21:05,080 --> 00:21:09,400
almudena almudena me emociona mucho
336
00:21:11,919 --> 00:21:19,159
verte nunca hab dejado de pensar en ti
337
00:21:15,480 --> 00:21:22,600
siempre me acuerdo cuando nos fuimos a
338
00:21:19,159 --> 00:21:25,520
España ya te habías recluido no tuve
339
00:21:22,600 --> 00:21:27,520
tiempo de despedirme pero te he echado
340
00:21:25,520 --> 00:21:31,480
mucho de menos María
341
00:21:27,520 --> 00:21:33,279
p siempre rezo por ti créeme que le doy
342
00:21:31,480 --> 00:21:36,919
un gran valor a nuestra amistad y
343
00:21:33,279 --> 00:21:40,080
también lamento mucho que no nos hayamos
344
00:21:36,919 --> 00:21:43,600
despedido la recuerda padre Tomás Claro
345
00:21:40,080 --> 00:21:48,360
que la recuerdo muy bien cómo estás
346
00:21:43,600 --> 00:21:51,559
udina muy bien padre feliz feliz de
347
00:21:48,360 --> 00:21:56,679
haber regresado a América a mis amigos a
348
00:21:51,559 --> 00:21:57,880
ti Marí Pía Alejandro a usted padre van
349
00:21:56,679 --> 00:21:59,880
a vivir en la casa del Antiguo
350
00:21:57,880 --> 00:22:01,799
gobernador
351
00:21:59,880 --> 00:22:04,960
sí nos instalamos hoy
352
00:22:01,799 --> 00:22:08,760
mismo bueno en cualquier momento nos
353
00:22:04,960 --> 00:22:11,320
veremos de acuerdo me aleg mucho
354
00:22:08,760 --> 00:22:16,480
verte De
355
00:22:11,320 --> 00:22:16,480
verdad bienvenida Hi Gracias padre hasta
356
00:22:19,720 --> 00:22:23,360
prto es verdad lo que dice el capitán
357
00:22:22,039 --> 00:22:25,919
Montero
358
00:22:23,360 --> 00:22:29,200
papá Es verdad que te ibas a casar con
359
00:22:25,919 --> 00:22:31,880
esa monjita ninguna monjita María
360
00:22:29,200 --> 00:22:35,520
Ángel no es forma de expresarse de una
361
00:22:31,880 --> 00:22:38,320
dama Como María pied de la ve y usted
362
00:22:35,520 --> 00:22:39,919
Montero le sugiero que no sea tan ligero
363
00:22:38,320 --> 00:22:41,240
con respecto a sus comentarios en mi
364
00:22:39,919 --> 00:22:44,960
vida
365
00:22:41,240 --> 00:22:44,960
privada Con
366
00:22:46,919 --> 00:22:51,799
permiso no
367
00:22:49,520 --> 00:22:54,360
entiendo jamás esperé una reacción como
368
00:22:51,799 --> 00:22:55,520
esa en mi papá todo el mundo sabía que
369
00:22:54,360 --> 00:22:57,880
estaban
370
00:22:55,520 --> 00:22:59,960
enamorados Y esa boda Por qué no se
371
00:22:57,880 --> 00:23:02,320
realizó
372
00:22:59,960 --> 00:23:04,039
porque tal vez usted no hubiera nacido y
373
00:23:02,320 --> 00:23:06,279
yo no tendría el placer de deleitarme
374
00:23:04,039 --> 00:23:09,679
ante su
375
00:23:06,279 --> 00:23:11,880
presencia cuid sus palabras capitán sus
376
00:23:09,679 --> 00:23:15,039
comentarios ya enojaron a mi padre me
377
00:23:11,880 --> 00:23:18,200
pueden enojar a m también nada me
378
00:23:15,039 --> 00:23:22,080
gustaría más que verla
379
00:23:18,200 --> 00:23:24,360
enojada y ser víctima de su
380
00:23:22,080 --> 00:23:27,720
ira arriesga mucho con la hija del
381
00:23:24,360 --> 00:23:27,720
goberador asbr
382
00:23:28,640 --> 00:23:31,760
arriesgar por una mujer como
383
00:23:33,760 --> 00:23:38,960
usted usted no sabe con quién está
384
00:23:37,039 --> 00:23:42,520
jugando
385
00:23:38,960 --> 00:23:42,520
capitán lo
386
00:23:44,120 --> 00:23:48,559
sé los dos lo
387
00:23:53,039 --> 00:23:58,480
sabemos Así que Marí Ángel no es su
388
00:23:55,880 --> 00:24:03,159
hermana es hija del primer matrimonio de
389
00:23:58,480 --> 00:24:03,159
de papá es mi medio hermana y su
390
00:24:03,559 --> 00:24:10,159
madre mi madre mi madre murió cuando yo
391
00:24:06,799 --> 00:24:12,480
nací oiga pero por qué no me cuenta más
392
00:24:10,159 --> 00:24:15,440
sobre ese tal
393
00:24:12,480 --> 00:24:17,159
zorro ya no piensen señorita no vale la
394
00:24:15,440 --> 00:24:19,799
pena Ay pero es que usted me dijo que
395
00:24:17,159 --> 00:24:21,240
era un asaltante de caminos y pensándolo
396
00:24:19,799 --> 00:24:23,840
claramente liberó a un hombre de la
397
00:24:21,240 --> 00:24:26,720
cárcel un tal
398
00:24:23,840 --> 00:24:30,360
Miguel seguramente otro ladrón como él
399
00:24:26,720 --> 00:24:30,360
entre ladrones se ayudan
400
00:24:31,799 --> 00:24:37,039
alto bense y quítense la
401
00:24:41,159 --> 00:24:45,080
ropa Qué hermoso es
402
00:24:45,559 --> 00:24:51,799
usted permiso para hablar mi comandante
403
00:24:48,640 --> 00:24:51,799
te traigo
404
00:24:52,320 --> 00:24:57,279
noticias me disculpa un momento
405
00:25:03,480 --> 00:25:08,360
hable Pizarro Qué pasa se trata de
406
00:25:06,440 --> 00:25:11,039
Miguel el
407
00:25:08,360 --> 00:25:13,600
gitano las cosas salieron
408
00:25:11,039 --> 00:25:16,799
mal Qué
409
00:25:13,600 --> 00:25:16,799
pasó se
410
00:25:17,120 --> 00:25:22,840
escapó laa llegó a la prisión acompañada
411
00:25:20,159 --> 00:25:25,760
de otra mujer como Si supieran que era
412
00:25:22,840 --> 00:25:29,679
lo que iba a pasar y enseguida apareció
413
00:25:25,760 --> 00:25:31,080
el zorro y lo liberó maldito hijo
414
00:25:29,679 --> 00:25:34,039
pero lo siguieron
415
00:25:31,080 --> 00:25:37,880
entonces El imbécil del Sargento García
416
00:25:34,039 --> 00:25:40,279
se fue atrás de él si Serás un idiota
417
00:25:37,880 --> 00:25:42,320
Pizarro García nunca va a atrapar al
418
00:25:40,279 --> 00:25:45,000
zorro debieron seguir al jitano y a su
419
00:25:42,320 --> 00:25:48,360
mujer y a la otra mujer sea quien
420
00:25:45,000 --> 00:25:50,520
sea yo solo vine a darle parte en mi
421
00:25:48,360 --> 00:25:51,279
comandante yo no estaba presente cuando
422
00:25:50,520 --> 00:25:53,240
eso
423
00:25:51,279 --> 00:25:58,559
ocurrió Ah
424
00:25:53,240 --> 00:26:01,159
no y dónde estaba usted bizarro
425
00:25:58,559 --> 00:26:01,159
las órdenes de mi
426
00:26:02,640 --> 00:26:07,960
comandante encargándome de ese otro
427
00:26:05,279 --> 00:26:10,600
asuntito para la inspección que va a
428
00:26:07,960 --> 00:26:10,600
haber mañana en la
429
00:26:13,279 --> 00:26:19,320
prisión muy bien muy
430
00:26:16,720 --> 00:26:20,520
bien regrese a la prisión y siga
431
00:26:19,320 --> 00:26:23,559
haciendo su
432
00:26:20,520 --> 00:26:26,080
trabajo referente a la
433
00:26:23,559 --> 00:26:30,240
fuga el gitano no debe salir de la
434
00:26:26,080 --> 00:26:30,240
región así que me bloquean tod
435
00:26:30,720 --> 00:26:36,039
salidas Quiero la cabeza de Miguel y de
436
00:26:33,240 --> 00:26:39,399
su esposa y de la otra mujer sea quien
437
00:26:36,039 --> 00:26:39,399
sea está
438
00:26:44,440 --> 00:26:52,720
claro el zorro caerá algún
439
00:26:48,000 --> 00:26:55,679
día Pero seré yo en persona quien lo
440
00:26:52,720 --> 00:26:58,760
atrape lo
441
00:26:55,679 --> 00:27:03,360
mate Miguel estás cometiendo un grave
442
00:26:58,760 --> 00:27:06,480
error lo llamó por su nombre usted lo
443
00:27:03,360 --> 00:27:08,600
conocía déjeme solo sonar esto y luego
444
00:27:06,480 --> 00:27:12,640
exp no no no no yo les voy a explicar a
445
00:27:08,600 --> 00:27:14,760
ustedes dos Don Diego usted no supo
446
00:27:12,640 --> 00:27:18,000
defender mi caso por su culpa me iban a
447
00:27:14,760 --> 00:27:20,360
matar De no ser por el zorro que vino a
448
00:27:18,000 --> 00:27:22,840
rescatarme usted es su abogado qué
449
00:27:20,360 --> 00:27:24,240
abogado ni qué demonios él nos hizo
450
00:27:22,840 --> 00:27:25,520
firmar las escrituras de nuestras
451
00:27:24,240 --> 00:27:28,440
tierras porque iba a ayudar a Miguel
452
00:27:25,520 --> 00:27:30,200
pero no hizo nada Vámonos Miguel no
453
00:27:28,440 --> 00:27:32,000
perdamos más tiempo Vámonos Yo no tengo
454
00:27:30,200 --> 00:27:34,399
nada que ver en esto no pretenderá que
455
00:27:32,000 --> 00:27:37,960
me desvista delante de este Usted es
456
00:27:34,399 --> 00:27:41,559
igual que él Vámonos Miguel Vámonos
457
00:27:37,960 --> 00:27:43,240
vamos quítese la ropa rápido Miguel haz
458
00:27:41,559 --> 00:27:46,039
conmigo lo que quieras pero deja ir a la
459
00:27:43,240 --> 00:27:49,279
señorita Don Diego no estoy
460
00:27:46,039 --> 00:27:51,600
jugando usted se quedó con mis tierras
461
00:27:49,279 --> 00:27:54,840
ahora quítese la ropa para poder huir de
462
00:27:51,600 --> 00:27:59,080
aquí ahora usted me dijo que era mago
463
00:27:54,840 --> 00:27:59,080
que me iba a proteger haga algo
464
00:28:07,799 --> 00:28:12,519
Será mejor que sostenga esto mientras me
465
00:28:10,120 --> 00:28:12,519
quito la
466
00:28:19,760 --> 00:28:25,960
ropa estás completamente segura que
467
00:28:22,960 --> 00:28:25,960
Esmeralda
468
00:28:28,240 --> 00:28:33,279
y de polizones desde España siguiendo un
469
00:28:30,559 --> 00:28:35,200
fantasma te digo que es ella patriarca
470
00:28:33,279 --> 00:28:37,760
mi madre lleva dos años siguiéndole las
471
00:28:35,200 --> 00:28:39,720
huellas además la muchacha Aunque en
472
00:28:37,760 --> 00:28:42,000
apariencia española tiene el aire de
473
00:28:39,720 --> 00:28:42,000
nuestra
474
00:28:43,320 --> 00:28:48,600
raza sabe de su
475
00:28:46,000 --> 00:28:51,399
madre sabe a qué hemos
476
00:28:48,600 --> 00:28:56,080
venido por qué estamos
477
00:28:51,399 --> 00:28:58,519
aquí no no lo sabe yo pude hablarle y
478
00:28:56,080 --> 00:29:01,679
entregarle un medallón de su linaje
479
00:28:58,519 --> 00:29:02,720
decirle que su madre está viva es todo y
480
00:29:01,679 --> 00:29:05,880
qué te
481
00:29:02,720 --> 00:29:08,640
contestó que su madre había muerto La
482
00:29:05,880 --> 00:29:11,799
engañaron Jonás ella no sabe nada de su
483
00:29:08,640 --> 00:29:14,440
nacimiento no sabe nada de su madre y
484
00:29:11,799 --> 00:29:16,399
mucho menos conoce la importancia de
485
00:29:14,440 --> 00:29:18,840
sarac no solo para los jitanos sino para
486
00:29:16,399 --> 00:29:21,080
el mundo entero su padre es el nuevo
487
00:29:18,840 --> 00:29:24,000
gobernador Así que será más fácil para
488
00:29:21,080 --> 00:29:29,440
ella conseguir la libertad de saral qué
489
00:29:24,000 --> 00:29:29,440
pasa Jon Qué es lo que no me has dicho
490
00:29:29,640 --> 00:29:36,600
aena que el padre de Esmeralda sea el
491
00:29:32,919 --> 00:29:36,600
gobernador no va a salir de
492
00:29:36,919 --> 00:29:45,679
nada la persona que hizo desaparecer a
493
00:29:41,320 --> 00:29:49,720
sar el que le envió desde España
494
00:29:45,679 --> 00:29:54,640
América es el mismo Fernando Sánchez de
495
00:29:49,720 --> 00:29:54,640
Moncada el padre de esperant
496
00:30:03,159 --> 00:30:08,919
vamos
497
00:30:05,039 --> 00:30:08,919
levántate vamos a cambiarte de
498
00:30:09,679 --> 00:30:15,480
celda otra más abajo allí no van las
499
00:30:12,399 --> 00:30:15,480
ratas les da
500
00:30:18,200 --> 00:30:24,080
miedo basta de
501
00:30:20,679 --> 00:30:26,120
bromas señores esta noche perdimos un
502
00:30:24,080 --> 00:30:28,399
prisionero y el comandante va a cortar
503
00:30:26,120 --> 00:30:32,000
cabezas
504
00:30:28,399 --> 00:30:33,399
mañana llega el inspector del birrey y
505
00:30:32,000 --> 00:30:36,399
no puede
506
00:30:33,399 --> 00:30:36,399
verla
507
00:30:36,480 --> 00:30:41,919
desaparezca me
508
00:30:38,919 --> 00:30:41,919
LL
509
00:30:54,200 --> 00:31:01,320
malit no le queda mal ese vestido
510
00:30:59,039 --> 00:31:03,519
digo ese color le sienta mejor que no me
511
00:31:01,320 --> 00:31:05,720
dirija la palabra es un
512
00:31:03,519 --> 00:31:08,039
fraude Dónde está el hombre valiente que
513
00:31:05,720 --> 00:31:11,600
me iba a defender de todos los
514
00:31:08,039 --> 00:31:14,120
peligros me agarraron des
515
00:31:11,600 --> 00:31:16,799
mentiroso y muy probablemente ni
516
00:31:14,120 --> 00:31:19,159
siquiera se llame Diego fingió no saber
517
00:31:16,799 --> 00:31:21,279
quién era Miguel cuando le conté lo que
518
00:31:19,159 --> 00:31:22,919
había pasado en la cárcel y resultó ser
519
00:31:21,279 --> 00:31:26,440
su abogado no soy
520
00:31:22,919 --> 00:31:31,159
abogado traté de ayudarlos es todo Claro
521
00:31:26,440 --> 00:31:35,320
que deud yit sus tieras no sé quién es
522
00:31:31,159 --> 00:31:37,639
más ladrón El bendito zorro o usted no
523
00:31:35,320 --> 00:31:39,919
hagas esas comparaciones no Por supuesto
524
00:31:37,639 --> 00:31:43,960
que no voy a comparar no El zorro es un
525
00:31:39,919 --> 00:31:45,840
hombre valiente decidido sabe manejar
526
00:31:43,960 --> 00:31:49,519
muy bien su espada y hasta su caballo le
527
00:31:45,840 --> 00:31:52,559
hace caso En cambio
528
00:31:49,519 --> 00:31:55,519
tú me gusta que
529
00:31:52,559 --> 00:31:58,159
mees yo tengo la culpa de esto en mala
530
00:31:55,519 --> 00:32:00,880
hitana
531
00:31:58,159 --> 00:32:03,519
esta noche ni
532
00:32:00,880 --> 00:32:06,399
yo sabe dónde queda la Hacienda San
533
00:32:03,519 --> 00:32:08,120
Pedro sí claro queda muy cerca de aquí
534
00:32:06,399 --> 00:32:09,919
uno camina por este camino y queda como
535
00:32:08,120 --> 00:32:13,320
al lado derecho detrás de la Colina que
536
00:32:09,919 --> 00:32:13,320
está ahí esto es
537
00:32:13,679 --> 00:32:17,000
suyo espero que algún día El zorro
538
00:32:16,039 --> 00:32:19,000
quiera
539
00:32:17,000 --> 00:32:24,480
recuperarla me traiga de vuelta lo que
540
00:32:19,000 --> 00:32:26,960
me robó hasta nunca dieo Y qué piensa
541
00:32:24,480 --> 00:32:29,159
hacer yo también s hacer unos trucos de
542
00:32:26,960 --> 00:32:31,559
magia ver cómo
543
00:32:29,159 --> 00:32:33,720
desaparezco déjame acompañarte el camino
544
00:32:31,559 --> 00:32:38,240
puede ser peligroso Esmeralda no me
545
00:32:33,720 --> 00:32:38,240
puede pasar nada peor fue una desgracia
546
00:32:41,960 --> 00:32:50,720
coner va a ser difícil competir
547
00:32:46,360 --> 00:32:50,720
contigo so toano
548
00:33:01,039 --> 00:33:08,320
pasó
549
00:33:02,919 --> 00:33:10,799
oe es el hombre de un solo ojo el único
550
00:33:08,320 --> 00:33:14,360
que le dejó nuestra hermana antes de
551
00:33:10,799 --> 00:33:19,919
vol cuando llegue el momento le voy a
552
00:33:14,360 --> 00:33:19,919
sacar el corazón Si es que tiene
553
00:33:24,000 --> 00:33:28,760
vamos Qué pasó con
554
00:33:26,760 --> 00:33:31,559
Esmeralda no la encuentro por ningún
555
00:33:28,760 --> 00:33:33,799
lado Fernando y no sé a dónde pudo haber
556
00:33:31,559 --> 00:33:35,600
ido sola y sin conocer la ciudad a
557
00:33:33,799 --> 00:33:37,679
cualquier parte ya sabes que ella
558
00:33:35,600 --> 00:33:39,880
siempre hace lo que se le da la gana no
559
00:33:37,679 --> 00:33:43,240
hay freno con ella no hay medidas con
560
00:33:39,880 --> 00:33:45,279
ella Vámonos Fernando Este es tu
561
00:33:43,240 --> 00:33:48,159
homenaje Y eso que importa Me siento
562
00:33:45,279 --> 00:33:51,279
cansado ya no quiero estar aquí ve por
563
00:33:48,159 --> 00:33:54,159
Marí Ángel y sin muchas despedidas nos
564
00:33:51,279 --> 00:33:56,720
vamos pero Fernando dije que nos vamos o
565
00:33:54,159 --> 00:33:59,080
tú también me vas a llevar la
566
00:33:56,720 --> 00:34:01,720
controla con María Ángela a la casa
567
00:33:59,080 --> 00:34:07,159
seguramente ya está Esmeralda les voy a
568
00:34:01,720 --> 00:34:07,159
ordenar un coche me adelanto
569
00:34:30,599 --> 00:34:33,359
hermana por
570
00:34:33,520 --> 00:34:37,480
Dios Dios por qué está haciendo
571
00:34:37,919 --> 00:34:44,480
esto escucho
572
00:34:40,320 --> 00:34:44,480
voces voces que vienen de mi
573
00:34:46,240 --> 00:34:54,079
alma qué estás diciendo
574
00:34:49,879 --> 00:34:58,760
muchacha es el mayor de los
575
00:34:54,079 --> 00:34:58,760
pecados es una mancha
576
00:34:58,960 --> 00:35:05,480
algo que no he podido
577
00:35:01,160 --> 00:35:08,119
borrar me persigue d yo
578
00:35:05,480 --> 00:35:10,760
vaya
579
00:35:08,119 --> 00:35:14,480
suplicios suplicios te has
580
00:35:10,760 --> 00:35:15,320
confesado miles miles de veces her miles
581
00:35:14,480 --> 00:35:19,680
de
582
00:35:15,320 --> 00:35:22,320
veces pero el perdón de Dios el perdón
583
00:35:19,680 --> 00:35:27,000
de Dios no puede llegar a la oscuridad
584
00:35:22,320 --> 00:35:27,000
se encuentran enterrados mis pecados
585
00:35:28,119 --> 00:35:31,920
puede ayudar no
586
00:35:32,640 --> 00:35:38,160
suplicios
587
00:35:35,400 --> 00:35:41,680
no ese no es el camino
588
00:35:38,160 --> 00:35:45,640
suplicios no lo
589
00:35:41,680 --> 00:35:46,760
es Nosotras tejimos este camino para
590
00:35:45,640 --> 00:35:52,200
ayudar a los
591
00:35:46,760 --> 00:35:52,200
pobres a los humildes Y a nosotras
592
00:35:52,280 --> 00:35:56,480
mismas pero nuestra fe no es la
593
00:35:56,640 --> 00:36:00,440
mortificación nuestra fe es el
594
00:36:01,319 --> 00:36:04,319
amor
595
00:36:04,720 --> 00:36:10,160
descansa descansa de tu
596
00:36:08,079 --> 00:36:14,480
dolor
597
00:36:10,160 --> 00:36:18,160
duerme y te prometo que mañana
598
00:36:14,480 --> 00:36:25,000
hablamos Te llevaré donde el padre Tomás
599
00:36:18,160 --> 00:36:29,000
no no no no no no no no se va se no me
600
00:36:25,000 --> 00:36:29,000
abandon no
601
00:36:36,280 --> 00:36:44,359
Esmeralda de dónde vienes y esas
602
00:36:41,319 --> 00:36:46,960
ropas almudena no me digas nada ni me
603
00:36:44,359 --> 00:36:49,480
regañes ni me hagas sentir mal Sí sí mi
604
00:36:46,960 --> 00:36:52,119
niña pero Explícame Qué significa esto a
605
00:36:49,480 --> 00:36:53,920
dónde te metiste Dónde está papá tiene
606
00:36:52,119 --> 00:36:55,960
que estar en su cuarto porque a María
607
00:36:53,920 --> 00:36:58,640
Ángel y a m El capitán mon nos trajo
608
00:36:55,960 --> 00:37:01,119
después bueno necesito quitarme estas
609
00:36:58,640 --> 00:37:03,000
ropas y bañarme me lo vas a contar todo
610
00:37:01,119 --> 00:37:06,400
yo soy la que responde ante tu padre por
611
00:37:03,000 --> 00:37:08,000
ti sí t Acompáñame al cuarto me ayudas a
612
00:37:06,400 --> 00:37:10,520
bañarme y te prometo que te lo cuento
613
00:37:08,000 --> 00:37:13,119
todo más vale que tengas una buena
614
00:37:10,520 --> 00:37:14,680
excusa Esmeralda Porque algo tengo que
615
00:37:13,119 --> 00:37:17,000
inventar Mejor dicho que contarle a
616
00:37:14,680 --> 00:37:17,000
Fernando
617
00:37:20,640 --> 00:37:27,079
mañana pensé que mi tía me buscaba a mí
618
00:37:23,319 --> 00:37:27,079
es tu hermana
619
00:37:28,079 --> 00:37:33,839
media hermana solo eso y tú medio la
620
00:37:32,119 --> 00:37:37,880
quieres por lo que
621
00:37:33,839 --> 00:37:39,640
veo Será mejor que se vaya fue un
622
00:37:37,880 --> 00:37:42,720
atrevimiento habernos quedado Aquí
623
00:37:39,640 --> 00:37:45,400
hablando a m me gusta la gente atrevida
624
00:37:42,720 --> 00:37:48,359
no será tan divertido Cuando mi padre no
625
00:37:45,400 --> 00:37:50,200
sorprenda Pero va a ser más emocionante
626
00:37:48,359 --> 00:37:52,200
si no
627
00:37:50,200 --> 00:37:54,560
sorprende equivocando
628
00:37:52,200 --> 00:37:56,440
conmigo
629
00:37:54,560 --> 00:37:58,520
noy
630
00:37:56,440 --> 00:38:00,480
escuchar porque no habría dinero en el
631
00:37:58,520 --> 00:38:03,040
mundo para
632
00:38:00,480 --> 00:38:04,800
pagarte tú eres de los que no tien
633
00:38:03,040 --> 00:38:09,800
remedio
634
00:38:04,800 --> 00:38:09,800
no Y quién se quiere curar
635
00:38:49,480 --> 00:38:53,839
Ay mi amor cómo quieres que le diga todo
636
00:38:51,920 --> 00:38:56,920
eso a Fernando si parece sacado de un
637
00:38:53,839 --> 00:38:58,880
cuento Primero me hablas de unos gitanos
638
00:38:56,920 --> 00:39:01,200
luego de un mago con un conejo Y para
639
00:38:58,880 --> 00:39:04,520
rematar un Bandido vestido de negro con
640
00:39:01,200 --> 00:39:06,920
antifaz y todo tía te juro que es verdad
641
00:39:04,520 --> 00:39:09,599
Pero papá no lo va a creer y si lo llega
642
00:39:06,920 --> 00:39:12,079
a creer me mata Ay Bueno yo estoy muy
643
00:39:09,599 --> 00:39:13,760
cansada mi amor me quiero ir a dormir
644
00:39:12,079 --> 00:39:16,040
así que ya mañana pensaré en lo que le
645
00:39:13,760 --> 00:39:18,240
diré a Fernando tú quieres que te ayude
646
00:39:16,040 --> 00:39:21,280
con algo con la bata no no no no no vete
647
00:39:18,240 --> 00:39:24,599
a descansar Yo me las arreglo
648
00:39:21,280 --> 00:39:27,000
sola Esmeralda no me estás engañando
649
00:39:24,599 --> 00:39:29,359
verdad A veces pienso que fue un sueño
650
00:39:27,000 --> 00:39:29,359
lo que me
651
00:39:29,680 --> 00:39:35,560
Pues pensándolo bien Yo tampoco estoy
652
00:39:32,800 --> 00:39:38,359
segura si fue un sueño o una pesadilla
653
00:39:35,560 --> 00:39:40,880
Ay Bueno tía vete a descansar Gracias
654
00:39:38,359 --> 00:39:40,880
por esperarme
655
00:39:41,319 --> 00:39:48,680
a veces me haces las cosas tan difíciles
656
00:39:44,599 --> 00:39:52,599
Esmeralda Cuándo vas a cambiar Cuándo
657
00:39:48,680 --> 00:39:55,839
vas a ser como como una señorita
658
00:39:52,599 --> 00:39:59,079
normal yo no soy como todas tía no es
659
00:39:55,839 --> 00:40:01,960
culpa mía pero no soy como las otras no
660
00:39:59,079 --> 00:40:01,960
puedo ser como las
661
00:40:05,720 --> 00:40:09,280
otras Te quiero
662
00:40:23,240 --> 00:40:28,520
mucho vamos a mi cuarto aquí es
663
00:40:25,520 --> 00:40:28,520
peligroso
664
00:40:28,920 --> 00:40:31,319
es lo que me
665
00:40:32,720 --> 00:40:39,720
gusta nos mata mi
666
00:40:35,839 --> 00:40:39,720
padre que nos
667
00:40:43,440 --> 00:40:49,280
fte Pero antes Te hao mía
668
00:41:13,400 --> 00:41:20,280
María Pía años
669
00:41:17,040 --> 00:41:27,280
perdidos sueños
670
00:41:20,280 --> 00:41:27,280
prohibidos y tenerte a mi lado
671
00:41:55,119 --> 00:42:04,560
Ven y quédate con conmigo Dame el
672
00:42:00,200 --> 00:42:06,839
corazón vida mía estoy muriendo lento en
673
00:42:04,560 --> 00:42:06,839
mi
674
00:42:26,119 --> 00:42:30,160
pris than
46863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.