Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:28,000
Patti's
2
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
Do you believe it?
3
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
Do you believe it?
4
00:00:33,000 --> 00:00:37,000
look slowly.
5
00:00:37,000 --> 00:01:02,000
Dip your head off and back.
6
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
I'm not sure if I'm going to do it.
7
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
I'm not sure if I'm going to do it.
8
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
I'm not sure if I'm going to do it.
9
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
I'm not sure if I'm going to do it.
10
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
I'm not sure if I'm going to do it.
11
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
I'm not sure if I'm going to do it.
12
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
I'm not sure if I'm going to do it.
13
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
I'm not sure if I'm going to do it.
14
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
I'm not sure if I'm going to do it.
15
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
I'm not sure if I'm going to do it.
16
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
I'm not sure if I'm going to do it.
17
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
I'm not sure if I'm going to do it.
18
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
I'm not sure if I'm going to do it.
19
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
I'm not sure if I'm going to do it.
20
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
I'm not sure if I'm going to do it.
21
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
I'm not sure and I'm not sure if I'm going to do it.
22
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
I'm not sure if I may do it again.
23
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
I'm not sure if I may do it.
24
00:01:38,000 --> 00:01:41,000
I'm not sure if I may do it again.
25
00:01:41,000 --> 00:01:42,000
Oh, oarpoo!
26
00:01:42,000 --> 00:01:43,000
Yes, sir.
27
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
Well, that's what I'm not sure if I'm going to do it.
28
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
We're beeping along with the dillio.
29
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
I don't know it's all real.
30
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
I don't do it's all real.
31
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
Well, but I've never flattered a mulch.
32
00:01:56,000 --> 00:01:59,000
even more like in my opinion
33
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
in computer
34
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
Instagram sc out
35
00:02:04,000 --> 00:02:07,000
under their own an excellent
36
00:02:07,000 --> 00:02:07,000
especially
37
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
new
38
00:02:09,000 --> 00:02:12,000
and thatACO
39
00:02:12,000 --> 00:02:13,000
until you get to vigorous
40
00:02:13,000 --> 00:02:16,000
a sick perfect
41
00:02:16,000 --> 00:02:16,000
really
42
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
header
43
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
doctor
44
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
met another
45
00:02:22,000 --> 00:02:23,000
family
46
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
Chinschild sanct a vau rating.
47
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
Daniel Boone, Daniel Boone.
48
00:02:38,000 --> 00:02:42,000
What a doer, what a dream comer Sure was he.
49
00:02:42,000 --> 00:02:47,000
From the captain o' the top of old Things in his Boishead Shove.
50
00:02:47,000 --> 00:02:51,000
A red menace,smart it, collaboration applause,
51
00:02:51,000 --> 00:02:57,000
A new fool, Daniel Boone was a man, just a big man
52
00:02:57,000 --> 00:03:01,000
With an eye like an eagle and a stall as a mountain was he
53
00:03:01,000 --> 00:03:07,000
Oh, Daniel Boone was a man, just a big man
54
00:03:07,000 --> 00:03:12,000
And he fought for America to make all Americans free
55
00:03:12,000 --> 00:03:17,000
Daniel Boone was a doer, what a dream come, the truer was he
56
00:03:17,000 --> 00:03:21,000
Daniel Boone, Daniel Boone
57
00:03:40,000 --> 00:03:46,000
Mr. Marquez, I'm a man, I'm a man, I'm a man, I'm a man, I'm a man
58
00:03:46,000 --> 00:03:51,000
Mr. Sponey, I'm a man, I'm a man, I'm a man, I'm a man
59
00:04:06,000 --> 00:04:11,000
Mr. Stavian, Mark Ellerwood
60
00:04:16,000 --> 00:04:20,000
I'm very Lord, I am not a man, do I?
61
00:04:20,000 --> 00:04:25,000
StayDP's a Jennifer Al bone would have a spin
62
00:04:25,000 --> 00:04:31,000
You can't speak the Spanish, the Spanish, the Spanish, and the string
63
00:04:31,000 --> 00:04:36,000
And by the way, Texas was closed
64
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
The judge said everything she'd Recognistic
65
00:04:39,000 --> 00:04:45,000
Then I mentioned Mark as a shapes I watch
66
00:04:46,000 --> 00:04:52,000
I'm very happy.
67
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
What did I go for?
68
00:05:06,000 --> 00:05:09,000
At that moment it was late.
69
00:05:09,000 --> 00:05:12,000
Well money was barely set up!
70
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
That was good to see.
71
00:05:16,000 --> 00:05:19,000
I'm not sure if I'm going to do it.
72
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
I'm not sure if I'm going to do it.
73
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
I'm not sure if I'm going to do it.
74
00:05:46,000 --> 00:05:53,000
founders are here.
75
00:06:01,000 --> 00:06:05,000
I'm also afraid of thisdoes not care.
76
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
I don't care what it is.
77
00:06:07,000 --> 00:06:08,000
Father tell me.
78
00:06:08,000 --> 00:06:12,000
No, it's their fault that they also cheer you for.
79
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
Pamous.
80
00:06:31,000 --> 00:06:31,000
through
81
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
the
82
00:06:42,000 --> 00:06:59,000
What are you doing in the U.S.?
83
00:06:59,000 --> 00:07:02,000
My sister is with us.
84
00:07:03,000 --> 00:07:07,000
Where's this place?
85
00:07:07,000 --> 00:07:08,000
But then, these Theo's sons,
86
00:07:08,000 --> 00:07:11,000
were kind of 1010 rickens.
87
00:07:15,000 --> 00:07:16,000
They did it first.
88
00:07:19,000 --> 00:07:22,000
That happened in the previous situation.
89
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
Hey, Papa!
90
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
Here,ady,
91
00:07:27,000 --> 00:07:32,000
I'll be understood in solo
92
00:07:37,000 --> 00:07:40,000
Mich Noctis have no way for a party.
93
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
Can you imagine, these ugly dementia?
94
00:08:07,000 --> 00:08:10,000
good, sir.
95
00:08:11,000 --> 00:08:12,000
Tuesday.
96
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
Gonna Buzz him, Buzz.
97
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
Yes, Mr. Aboriginal,
98
00:08:34,000 --> 00:08:38,000
Sit down so you must do as long as it doesn't matter.
99
00:08:38,000 --> 00:08:41,000
Do not Braveski say before that.
100
00:08:41,000 --> 00:08:45,000
suwwir TORACRE you don't have to forget about it.
101
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
That's my biggest hero.
102
00:08:50,000 --> 00:08:54,000
Frankie I know a lot and there won't be back.
103
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
CollectARCHOut scares and games
104
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
Next time he stole two Gentleists
105
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
He has a lot of knowledge in him.
106
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
If you do we won't?
107
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
And now.
108
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
coats up.
109
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
wet!
110
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
It does not mean anything.
111
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
Whatever student it is that is.
112
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
Well, we're not going to writelot fordes.
113
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
I'm sure it's ok.
114
00:10:03,000 --> 00:10:07,000
— Hello, any family that are there even throughout the rest of your class.
115
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
— Hah.
116
00:10:10,000 --> 00:10:23,000
— pileer's
117
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
— fits together.
118
00:10:25,000 --> 00:10:26,000
—Superhero.
119
00:10:28,000 --> 00:10:28,000
— Mm-hmm.
120
00:10:29,000 --> 00:10:29,000
— Now please.
121
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
You're not at the gift...
122
00:10:32,000 --> 00:10:36,000
But there's nothing everyone to eat.
123
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
Try another gift.
124
00:10:39,000 --> 00:10:42,000
Something's known, there's a lot to future.
125
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
There's lots and lots of questions!
126
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
You know that we'll go talk to you.
127
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
Father, there's no room.
128
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
We'll go up again.
129
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
Just who's so suspicious?
130
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
rick.
131
00:11:01,000 --> 00:11:07,000
Coke him to do yesterday has you okay.
132
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
We have.
133
00:11:09,000 --> 00:11:12,000
Mening human class people.
134
00:11:12,000 --> 00:11:15,000
Or is art ethical for anybody and you know the
135
00:11:15,000 --> 00:11:18,000
only woman..
136
00:11:18,000 --> 00:11:22,000
But that's..
137
00:11:22,000 --> 00:11:29,000
What's the pieces that I got.
138
00:11:29,000 --> 00:11:32,000
You can show us a secret at the water.
139
00:11:32,000 --> 00:11:32,000
The...)
140
00:11:32,000 --> 00:11:36,000
Any confirmed lawApp,
141
00:11:38,000 --> 00:11:44,000
or onlyloop for peace
142
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
or peace Cannistals?
143
00:11:59,000 --> 00:12:13,000
and all of us we have given.
144
00:12:13,000 --> 00:12:18,000
That's fine.
145
00:12:18,000 --> 00:12:23,000
But it was you Duke House.
146
00:12:23,000 --> 00:12:24,000
I'm not sure.
147
00:12:24,000 --> 00:12:25,000
I'm not sure.
148
00:12:25,000 --> 00:12:26,000
I'm not sure.
149
00:12:26,000 --> 00:12:27,000
I'm not sure.
150
00:12:27,000 --> 00:12:28,000
I'm not sure.
151
00:12:28,000 --> 00:12:29,000
I'm not sure.
152
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
I'm not sure.
153
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
I'm not sure.
154
00:12:31,000 --> 00:12:32,000
I'm not sure.
155
00:12:32,000 --> 00:12:33,000
I'm not sure.
156
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
I'm not sure.
157
00:12:34,000 --> 00:12:35,000
I'm not sure.
158
00:12:35,000 --> 00:12:36,000
I'm not sure.
159
00:12:36,000 --> 00:12:37,000
I'm not sure.
160
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
I'm not sure.
161
00:12:38,000 --> 00:12:39,000
I'm not sure.
162
00:12:39,000 --> 00:12:40,000
I'm not sure.
163
00:12:40,000 --> 00:12:41,000
I'm not sure.
164
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
I'm not sure.
165
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
I'm not sure.
166
00:12:43,000 --> 00:12:44,000
I'm not sure.
167
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
I'm not sure.
168
00:12:45,000 --> 00:12:46,000
I'm not sure.
169
00:12:46,000 --> 00:12:47,000
I'm not sure.
170
00:12:47,000 --> 00:12:48,000
I'm not sure.
171
00:12:48,000 --> 00:12:49,000
I'm not sure.
172
00:12:49,000 --> 00:12:50,000
I'm not sure.
173
00:12:50,000 --> 00:12:51,000
I'm not sure.
174
00:12:51,000 --> 00:12:52,000
I'm not sure.
175
00:12:52,000 --> 00:12:53,000
I'm not sure.
176
00:12:53,000 --> 00:12:54,000
I'm not sure.
177
00:12:54,000 --> 00:12:55,000
I'm not sure.
178
00:12:55,000 --> 00:12:56,000
I'm not sure.
179
00:12:56,000 --> 00:12:57,000
I'm not sure.
180
00:12:57,000 --> 00:12:58,000
I'm not sure.
181
00:12:58,000 --> 00:12:59,000
I'm not sure.
182
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
I'm not sure.
183
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
Me too.
184
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
Me too.
185
00:13:02,000 --> 00:13:03,000
Me too.
186
00:13:03,000 --> 00:13:04,000
Me too.
187
00:13:04,000 --> 00:13:05,000
Me too.
188
00:13:05,000 --> 00:13:06,000
Me too.
189
00:13:06,000 --> 00:13:13,000
Me too.
190
00:13:13,000 --> 00:13:14,000
Me too.
191
00:13:14,000 --> 00:13:15,000
Me too.
192
00:13:15,000 --> 00:13:16,000
Me too.
193
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
Me too.
194
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
Me too.
195
00:13:18,000 --> 00:13:19,000
Me too.
196
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
Me too.
197
00:13:20,000 --> 00:13:21,000
Me too.
198
00:13:21,000 --> 00:13:24,000
About the last 28 years old,
199
00:13:24,000 --> 00:13:27,000
four seniors come at you.
200
00:13:31,000 --> 00:13:35,000
At your home with a lot of confession and evidence.
201
00:13:37,000 --> 00:13:39,000
Behind you?
202
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
I would personally say.
203
00:13:41,000 --> 00:13:44,000
What do you mean?
204
00:13:45,000 --> 00:13:52,000
Let's
205
00:13:53,000 --> 00:13:56,000
chickall or something.
206
00:14:09,000 --> 00:14:25,000
Y� gently
207
00:14:25,000 --> 00:14:46,000
I'm so sorry.
208
00:14:46,000 --> 00:14:50,000
ion am Fiesta!
209
00:14:50,000 --> 00:15:01,000
encapsulate
210
00:15:01,000 --> 00:15:04,000
Who?
211
00:15:04,000 --> 00:15:07,000
Whoo!
212
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
Very well.
213
00:15:31,000 --> 00:15:44,000
a
214
00:15:44,000 --> 00:15:50,000
much
215
00:16:31,000 --> 00:16:32,000
No!
216
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
No, it's not.
217
00:16:36,000 --> 00:16:37,000
No!
218
00:16:40,000 --> 00:16:41,000
No!
219
00:16:42,000 --> 00:16:43,000
No!
220
00:16:44,000 --> 00:16:45,000
No!
221
00:17:00,000 --> 00:17:01,000
What are you doing here, Papa?
222
00:17:02,000 --> 00:17:03,000
I'm going to get the car.
223
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
What are you doing here?
224
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
No, I'm not going to get the car.
225
00:17:08,000 --> 00:17:09,000
I'm not going to get the car.
226
00:17:10,000 --> 00:17:11,000
You're going to get the car.
227
00:17:11,000 --> 00:17:12,000
Super!
228
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
Does joins all of our OP amendment.
229
00:17:51,000 --> 00:17:52,000
acquainted
230
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
with Wampers
231
00:17:56,000 --> 00:17:57,000
thread
232
00:18:01,000 --> 00:18:02,000
With your story
233
00:18:02,000 --> 00:18:02,000
that it's been published
234
00:18:06,000 --> 00:18:07,000
I enjoyed it
235
00:18:07,000 --> 00:18:13,000
Here it comes!
236
00:18:37,000 --> 00:19:00,000
eday we will get a Rogeruk'mi p utry a
237
00:19:00,000 --> 00:19:24,000
Oh, you know what?
238
00:19:24,000 --> 00:19:26,000
Okay.
239
00:19:26,000 --> 00:19:29,000
Da.
240
00:19:29,000 --> 00:19:33,000
Next up, the police officer was lead
241
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
into a banking war.
242
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
Kind of him, but no time.
243
00:19:37,000 --> 00:19:41,000
Tommy, that was crazy.
244
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
Damn.
245
00:19:43,000 --> 00:19:47,000
Well, I don't think that's what I'm saying.
246
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
Andbeam.
247
00:19:49,000 --> 00:19:52,000
Poorat the Coaloso...
248
00:19:53,000 --> 00:19:56,000
Dude, come on, man.
249
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
papal.
250
00:20:14,000 --> 00:20:17,000
What a day I like, I really love this.
251
00:20:17,000 --> 00:20:20,000
Oh.
252
00:20:20,000 --> 00:20:23,000
Oh.
253
00:20:23,000 --> 00:20:27,000
Oh.
254
00:20:27,000 --> 00:20:31,000
Oh.
255
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
Hey, don't look what they've got.
256
00:20:33,000 --> 00:20:35,000
What's that?
257
00:20:35,000 --> 00:20:39,000
What's that?
258
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
What's that?
259
00:20:41,000 --> 00:20:44,000
What's that?
260
00:20:44,000 --> 00:20:46,000
What's that?
261
00:20:46,000 --> 00:20:49,000
Yeah.
262
00:20:49,000 --> 00:20:52,000
It's not too dangerous.
263
00:20:52,000 --> 00:20:57,000
I have a friend, then he was hurt.
264
00:20:57,000 --> 00:21:00,000
You crying no more.
265
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
You're create
266
00:21:04,000 --> 00:21:05,000
You Pages
267
00:21:10,000 --> 00:21:13,000
If you ask me no, i safer,
268
00:21:13,000 --> 00:21:15,000
I Molot jumping,
269
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
violence for all else
270
00:21:22,000 --> 00:21:26,000
What is this is the path of life from over here
271
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
It is athe
272
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
a000 to over ten years
273
00:21:45,000 --> 00:22:15,000
All right, hold on.
274
00:22:15,000 --> 00:22:16,000
What do you mean that?
275
00:22:18,000 --> 00:22:19,000
Where are they?
276
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
Move down!
277
00:22:22,000 --> 00:22:23,000
There you go!
278
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
Stupid bird.
279
00:22:31,000 --> 00:22:32,000
You know never will...
280
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
Then, I'm just making sure,
281
00:22:41,000 --> 00:22:43,000
we're not going to die.
282
00:22:43,000 --> 00:22:55,000
vat tip creator
283
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
this him don't be a buckle
284
00:23:01,000 --> 00:23:02,000
That's me
285
00:23:03,000 --> 00:23:04,000
Lito
286
00:23:10,000 --> 00:23:12,000
Heh
287
00:23:12,000 --> 00:23:13,000
Bye-bye.
288
00:23:22,000 --> 00:23:24,000
I find someone that is working in D
289
00:23:24,000 --> 00:23:25,000
at the divorce lunch.
290
00:23:26,000 --> 00:23:30,000
More and more if you don't care about it,
291
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
thank you.
292
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
Yes, I cub.
293
00:23:42,000 --> 00:24:10,000
The
294
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
The judge was unwilling to see him.
295
00:24:40,000 --> 00:25:03,000
nah a 14.
296
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
Don't get them.
297
00:25:06,000 --> 00:25:09,000
I won't let you hurt me.
298
00:25:09,000 --> 00:25:12,000
We'll go to him every second.
299
00:25:12,000 --> 00:25:15,000
If youFarquhar, his OBBillyster.
300
00:25:17,000 --> 00:25:19,000
As low.
301
00:25:33,000 --> 00:26:03,000
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
302
00:26:03,000 --> 00:26:33,000
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, Ta-da-da-da-da-da-da-da, da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da, da-da-da-da-da-da-da-da-da, da-da-da-da
303
00:26:33,000 --> 00:26:54,000
How do you feel?
304
00:26:54,000 --> 00:26:56,000
No, it's late.
305
00:26:57,000 --> 00:27:02,000
Where are you, Garos affiliation?
306
00:27:03,000 --> 00:27:07,000
Which is my name?
307
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
The source
308
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
The dyingsoft
309
00:27:11,000 --> 00:27:14,000
The max is there.
310
00:27:20,000 --> 00:27:23,000
All the silly decide,
311
00:27:23,000 --> 00:27:26,000
whoGP is...
312
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
Ahh...
313
00:27:28,000 --> 00:27:30,000
Ahh...
314
00:27:30,000 --> 00:27:32,000
Oh...
315
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
He's safe.
316
00:27:56,000 --> 00:28:03,000
I'm not going to be a
317
00:28:03,000 --> 00:28:08,000
...but I'm not going to be a
318
00:28:08,000 --> 00:28:13,000
...but I'm not going to be a
319
00:28:13,000 --> 00:28:17,000
...but I'm not going to be a
320
00:28:17,000 --> 00:28:20,000
...but I'm not going to be a
321
00:28:20,000 --> 00:28:23,000
...but I'm not going to be a
322
00:28:24,000 --> 00:28:28,000
...but I'm not going to be a
323
00:28:28,000 --> 00:28:32,000
...but I'm not going to be a
324
00:28:32,000 --> 00:28:36,000
...but I'm not going to be a
325
00:28:36,000 --> 00:28:38,000
...but I'm not going to be a
326
00:28:38,000 --> 00:28:42,000
...but I'm not going to be a
327
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
...but I'm not going to be able
328
00:28:46,000 --> 00:28:49,000
...but I'm not going to be a
329
00:28:49,000 --> 00:28:51,000
...but I'm not going to be a
330
00:28:51,000 --> 00:28:53,000
...but I am not going to be a
331
00:29:23,000 --> 00:29:25,000
I'm not going to do it.
332
00:29:25,000 --> 00:29:27,000
I'm not going to do it.
333
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
I'm not going to do it.
334
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
I'm not going to do it.
335
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
I'm not going to do it.
336
00:29:33,000 --> 00:29:35,000
I'm not going to do it.
337
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
I'm not going to do it.
338
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
I'm not going to do it.
339
00:29:39,000 --> 00:29:41,000
I'm not going to do it.
340
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
I'm not going to do it.
341
00:29:43,000 --> 00:29:45,000
I'm not going to do it.
342
00:29:45,000 --> 00:29:47,000
I'm not going to do it.
343
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
I'm not going to do it.
344
00:29:49,000 --> 00:29:51,000
I'm not going to do it.
345
00:29:51,000 --> 00:29:53,000
So.
346
00:29:53,000 --> 00:29:55,000
If scientists could have you.
347
00:29:55,000 --> 00:29:59,000
If paint scientists could have you.
348
00:29:59,000 --> 00:30:03,000
So.
349
00:30:03,000 --> 00:30:05,000
Oh.
350
00:30:05,000 --> 00:30:07,000
First.
351
00:30:07,000 --> 00:30:09,000
So.
352
00:30:09,000 --> 00:30:11,000
So.
353
00:30:11,000 --> 00:30:13,000
It's.
354
00:30:13,000 --> 00:30:15,000
everything
355
00:30:15,000 --> 00:30:17,000
looks like.
356
00:30:47,000 --> 00:30:52,000
Yisrael?
357
00:30:52,000 --> 00:31:07,000
Yisrael?
358
00:31:07,000 --> 00:31:17,000
Yisrael.
359
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
Are you let me go?
360
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
Oh, no!
361
00:31:45,000 --> 00:31:46,000
Did I fail again?
362
00:31:46,000 --> 00:31:48,000
Don't you disappear.
363
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
I'm going to find a boy, I did that.
364
00:31:53,000 --> 00:31:55,000
I want you here.
365
00:31:56,000 --> 00:31:58,000
You're looking at him, huh?
366
00:32:19,000 --> 00:32:21,000
I'm going to find a boy.
367
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
I'm going to find a boy.
368
00:32:23,000 --> 00:32:25,000
I'm going to find a boy.
369
00:32:25,000 --> 00:32:27,000
I'm going to find a boy.
370
00:32:27,000 --> 00:32:29,000
I'm going to find a boy.
371
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
I'm going to find a boy.
372
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
I'm going to find a boy.
373
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
I'm going to find a boy.
374
00:32:35,000 --> 00:32:37,000
I'm going to find a boy.
375
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
I'm going to find a boy.
376
00:32:39,000 --> 00:32:41,000
I'm going to find a boy.
377
00:32:41,000 --> 00:32:43,000
I'm going to find a boy.
378
00:32:43,000 --> 00:32:45,000
I'm going to find a boy.
379
00:32:45,000 --> 00:32:47,000
I'm going to find a boy.
380
00:32:47,000 --> 00:32:49,000
I'm going to find a boy.
381
00:32:53,000 --> 00:32:55,000
I'm going to find a boy.
382
00:32:55,000 --> 00:32:57,000
I'm going to find a boy.
383
00:33:57,000 --> 00:34:01,000
C'est Irish.
384
00:34:07,000 --> 00:34:17,000
Plays a
385
00:34:17,000 --> 00:34:26,000
fair BABA.
386
00:34:26,000 --> 00:34:31,000
The audience, we are there.
387
00:34:35,000 --> 00:34:37,000
The audience has it in itself.
388
00:34:38,000 --> 00:34:42,000
What is that? How is it going to happen?
389
00:34:42,000 --> 00:34:46,000
Busy, how haven't you saved our lives?
390
00:34:47,000 --> 00:34:51,000
It was good sir,
391
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
thoughts and studies...
392
00:34:54,000 --> 00:34:55,000
What are these?
393
00:34:56,000 --> 00:35:16,000
Pollove,oor,pporder...
394
00:35:16,000 --> 00:35:20,000
peres v adjourn pby oiji
395
00:35:20,000 --> 00:35:27,000
Philipp strongest CPI
396
00:35:43,000 --> 00:35:46,000
right you must get mad
397
00:35:46,000 --> 00:35:48,000
I want it.
398
00:35:48,000 --> 00:35:49,000
I want it.
399
00:35:49,000 --> 00:35:50,000
I want it.
400
00:36:16,000 --> 00:36:18,000
I want it.
401
00:36:46,000 --> 00:36:48,000
Hatha!
402
00:36:48,000 --> 00:36:56,000
geeky
403
00:36:57,000 --> 00:36:59,000
Go!
404
00:36:59,000 --> 00:37:00,000
Go!
405
00:37:00,000 --> 00:37:03,000
But I command you.
406
00:37:33,000 --> 00:37:47,000
That is what has come.
407
00:38:17,000 --> 00:38:24,000
tale music and dancing fame.
408
00:38:47,000 --> 00:38:49,000
Oh, oh, oh.
409
00:38:49,000 --> 00:38:51,000
Oh, oh.
410
00:38:51,000 --> 00:38:52,000
Oh, oh.
411
00:38:52,000 --> 00:38:53,000
Oh, oh.
412
00:38:53,000 --> 00:38:55,000
Oh, oh.
413
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
Oh, oh.
414
00:38:57,000 --> 00:38:59,000
Oh, oh.
415
00:38:59,000 --> 00:39:00,000
Oh, oh.
416
00:39:00,000 --> 00:39:01,000
Oh, oh.
417
00:39:01,000 --> 00:39:02,000
Oh, oh.
418
00:39:02,000 --> 00:39:03,000
Oh, oh.
419
00:39:03,000 --> 00:39:04,000
Oh, oh.
420
00:39:04,000 --> 00:39:05,000
Oh, oh.
421
00:39:05,000 --> 00:39:06,000
Oh, oh.
422
00:39:06,000 --> 00:39:07,000
Oh, oh.
423
00:39:07,000 --> 00:39:08,000
Oh, oh.
424
00:39:08,000 --> 00:39:09,000
Oh, oh.
425
00:39:09,000 --> 00:39:10,000
Oh, oh.
426
00:39:10,000 --> 00:39:11,000
Oh, oh.
427
00:39:11,000 --> 00:39:12,000
Oh, oh.
428
00:39:12,000 --> 00:39:13,000
Oh, oh.
429
00:39:13,000 --> 00:39:14,000
Oh, oh.
430
00:39:14,000 --> 00:39:15,000
Oh, oh.
431
00:39:16,000 --> 00:39:18,000
Oh, oh.
432
00:39:20,000 --> 00:39:21,000
Oh, oh.
433
00:39:26,000 --> 00:39:28,000
Wow.
434
00:39:29,000 --> 00:39:30,000
Wow.
435
00:39:30,000 --> 00:39:31,000
Oh.
436
00:39:31,000 --> 00:39:33,000
Oh.
437
00:39:33,000 --> 00:39:36,000
Wow.
438
00:39:36,000 --> 00:39:37,000
Oh, oh.
439
00:39:37,000 --> 00:39:38,000
Oh.
440
00:39:38,000 --> 00:39:39,000
Oh, oh.
441
00:39:39,000 --> 00:39:40,000
Oh.
442
00:39:40,000 --> 00:39:41,000
Oh.
443
00:40:11,000 --> 00:40:40,000
Now agreement!]
444
00:40:40,000 --> 00:40:42,000
Whoa.
445
00:40:42,000 --> 00:40:45,000
Ow.
446
00:40:45,000 --> 00:40:46,000
Wham!
447
00:40:46,000 --> 00:40:47,000
There you go!
448
00:40:47,000 --> 00:40:48,000
Ow!
449
00:40:48,000 --> 00:40:51,000
Cowboy!
450
00:40:51,000 --> 00:40:57,000
Where?
451
00:41:02,000 --> 00:41:04,000
Cowboy!
452
00:41:04,000 --> 00:41:06,000
Cowboy!
453
00:41:06,000 --> 00:41:10,000
Can I have the yen?
454
00:41:10,000 --> 00:41:12,000
I'm not going to be a good friend.
455
00:41:12,000 --> 00:41:14,000
I'm not going to be a good friend.
456
00:41:14,000 --> 00:41:16,000
I'm not going to be a good friend.
457
00:41:16,000 --> 00:41:18,000
I'm not going to be a good friend.
458
00:41:18,000 --> 00:41:20,000
I'm not going to be a good friend.
459
00:41:20,000 --> 00:41:22,000
I'm not going to be a good friend.
460
00:41:22,000 --> 00:41:24,000
I'm not going to be a good friend.
461
00:41:24,000 --> 00:41:26,000
I'm not going to be a good friend.
462
00:41:26,000 --> 00:41:28,000
I'm not going to be a good friend.
463
00:41:28,000 --> 00:41:30,000
I'm not going to be a good friend.
464
00:41:30,000 --> 00:41:32,000
I'm not going to be a good friend.
465
00:41:32,000 --> 00:41:34,000
I'm not going to be a good friend.
466
00:41:34,000 --> 00:41:36,000
I'm not going to be a good friend.
467
00:41:36,000 --> 00:41:38,000
I'm not going to be a good friend.
468
00:41:38,000 --> 00:41:40,000
I'm not going to be a good friend.
469
00:41:40,000 --> 00:41:42,000
I'm not going to be a good friend.
470
00:41:42,000 --> 00:41:44,000
I'm not going to be a good friend.
471
00:41:44,000 --> 00:41:46,000
I'm not going to be a good friend.
472
00:41:46,000 --> 00:41:48,000
I'm not going to be a good friend.
473
00:41:48,000 --> 00:41:50,000
I'm not going to be a good friend.
474
00:41:50,000 --> 00:41:52,000
I'm not going to be a good friend.
475
00:41:52,000 --> 00:41:54,000
I'm not going to be a good friend.
476
00:41:54,000 --> 00:41:56,000
I'm not going to be a good friend.
477
00:41:56,000 --> 00:41:58,000
I'm not going to be a good friend.
478
00:41:58,000 --> 00:42:00,000
I'm not going to be a good friend.
479
00:42:00,000 --> 00:42:02,000
I'm not going to be a good friend.
480
00:42:02,000 --> 00:42:04,000
I'm not going to be a good friend.
481
00:42:04,000 --> 00:42:06,000
I'm not going to be a good friend.
482
00:42:06,000 --> 00:42:08,000
I'm not going to be a good friend.
483
00:42:08,000 --> 00:42:10,000
I'm not going to be a good friend.
484
00:42:10,000 --> 00:42:12,000
I'm not going to be a good friend.
485
00:42:12,000 --> 00:42:14,000
I'm not going to be a good friend.
486
00:42:14,000 --> 00:42:16,000
I'm not going to be a good friend.
487
00:42:16,000 --> 00:42:18,000
I'm not going to be a good friend.
488
00:42:18,000 --> 00:42:20,000
I'm not going to be a good friend.
489
00:42:20,000 --> 00:42:22,000
I'm not going to be a good friend.
490
00:42:22,000 --> 00:42:24,000
I'm not going to be a good friend.
491
00:42:24,000 --> 00:42:26,000
I'm not going to be a good friend.
492
00:42:26,000 --> 00:42:28,000
I'm not going to be a good friend.
493
00:42:28,000 --> 00:42:30,000
I'm not going to be a good friend.
494
00:42:30,000 --> 00:42:32,000
I'm not going to be a good friend.
495
00:42:32,000 --> 00:42:34,000
I'm not going to be a good friend.
496
00:42:34,000 --> 00:42:36,000
I'm not going to be a good friend.
497
00:42:36,000 --> 00:42:38,000
I'm not going to be a good friend.
498
00:42:38,000 --> 00:42:40,000
I'm not going to be a good friend.
499
00:42:40,000 --> 00:42:42,000
I'm not going to be a good friend.
500
00:42:42,000 --> 00:42:44,000
I'm not going to be a good friend.
501
00:42:44,000 --> 00:42:46,000
I'm not going to be a good friend.
502
00:42:46,000 --> 00:42:48,000
I'm not going to be a good friend.
503
00:42:48,000 --> 00:42:50,000
I'm not going to be a good friend.
504
00:42:50,000 --> 00:42:52,000
I'm not going to be a good friend.
505
00:42:52,000 --> 00:42:54,000
I'm not going to be a good friend.
506
00:42:54,000 --> 00:42:56,000
I'm not going to be a good friend.
507
00:42:56,000 --> 00:42:58,000
I'm not going to be a good friend.
508
00:42:58,000 --> 00:43:00,000
I'm not going to be a good friend.
509
00:43:00,000 --> 00:43:02,000
I'm not going to be a good friend.
510
00:43:02,000 --> 00:43:04,000
I'm not going to be a good friend.
511
00:43:04,000 --> 00:43:06,000
I'm not going to be a good friend.
512
00:43:06,000 --> 00:43:08,000
I'm not going to be a good friend.
513
00:43:08,000 --> 00:43:10,000
I'm not going to be a good friend.
514
00:43:10,000 --> 00:43:12,000
I'm not going to be a good friend.
515
00:43:12,000 --> 00:43:14,000
I'm not going to be a good friend.
516
00:43:14,000 --> 00:43:16,000
I'm not going to be a good friend.
517
00:43:16,000 --> 00:43:18,000
I'm not going to be a good friend.
518
00:43:18,000 --> 00:43:20,000
I'm not going to be a good friend.
519
00:43:20,000 --> 00:43:22,000
I'm not going to be a good friend.
520
00:43:22,000 --> 00:43:24,000
I'm not going to be a good friend.
521
00:43:24,000 --> 00:43:26,000
I'm not going to be a good friend.
522
00:43:26,000 --> 00:43:28,000
I'm not going to be a good friend.
523
00:43:28,000 --> 00:43:30,000
I'm not going to be a good friend.
524
00:43:30,000 --> 00:43:32,000
I'm not going to be a good friend.
525
00:43:32,000 --> 00:43:34,000
I'm not going to be a good friend.
526
00:43:34,000 --> 00:43:36,000
I'm not going to be a good friend.
527
00:43:36,000 --> 00:43:38,000
I'm not going to be a good friend.
528
00:43:38,000 --> 00:43:40,000
I'm not going to be a good friend.
529
00:43:40,000 --> 00:43:42,000
I'm not going to be a good friend.
530
00:43:42,000 --> 00:43:44,000
I'm not going to be a good friend.
531
00:43:44,000 --> 00:43:46,000
I'm not going to be a good friend.
532
00:43:46,000 --> 00:43:48,000
I'm not going to be a good friend.
533
00:43:48,000 --> 00:43:50,000
I'm not going to be a good friend.
534
00:43:50,000 --> 00:43:52,000
I'm not going to be a good friend.
535
00:43:52,000 --> 00:43:54,000
I'm not going to be a good friend.
536
00:43:54,000 --> 00:43:56,000
I'm not going to be a good friend.
537
00:43:56,000 --> 00:43:58,000
I'm not going to be a good friend.
538
00:43:58,000 --> 00:44:00,000
I'm not going to be a good friend.
539
00:44:00,000 --> 00:44:02,000
I'm not going to be a good friend.
540
00:44:02,000 --> 00:44:04,000
I'm not going to be a good friend.
541
00:44:07,000 --> 00:44:08,000
Oh my god baby.
542
00:44:08,000 --> 00:44:11,000
Oh my god, oh—
543
00:44:12,000 --> 00:44:14,000
Oh my god.
544
00:44:28,000 --> 00:44:35,000
That's a pretty good idea.
545
00:44:39,000 --> 00:44:53,000
The
546
00:44:53,000 --> 00:44:55,000
I'm going to go to the house.
547
00:44:55,000 --> 00:44:57,000
I'm going to go to the house.
548
00:44:57,000 --> 00:44:59,000
I'm going to go to the house.
549
00:44:59,000 --> 00:45:01,000
I'm going to go to the house.
550
00:45:01,000 --> 00:45:03,000
I'm going to go to the house.
551
00:45:03,000 --> 00:45:05,000
I'm going to go to the house.
552
00:45:05,000 --> 00:45:07,000
I'm going to go to the house.
553
00:45:07,000 --> 00:45:09,000
I'm going to go to the house.
554
00:45:09,000 --> 00:45:11,000
I'm going to go to the house.
555
00:45:11,000 --> 00:45:13,000
I'm going to go to the house.
556
00:45:13,000 --> 00:45:15,000
I'm going to go to the house.
557
00:45:15,000 --> 00:45:17,000
I'm going to go to the house.
558
00:45:17,000 --> 00:45:19,000
I'm going to go to the house.
559
00:45:19,000 --> 00:45:21,000
I'm going to go to the house.
560
00:45:21,000 --> 00:45:29,000
That doesn't mean
561
00:46:21,000 --> 00:46:23,000
I'm going to get you a little.
562
00:46:23,000 --> 00:46:25,000
I'm going to get you a little.
563
00:46:25,000 --> 00:46:27,000
I'm going to get you a little.
564
00:46:27,000 --> 00:46:29,000
I'm going to get you a little.
565
00:46:29,000 --> 00:46:31,000
I'm going to get you a little.
566
00:46:31,000 --> 00:46:33,000
I'm going to get you a little.
567
00:46:33,000 --> 00:46:35,000
I'm going to get you a little.
568
00:46:35,000 --> 00:46:37,000
I'm going to get you a little.
569
00:46:37,000 --> 00:46:39,000
I'm going to get you a little.
570
00:46:39,000 --> 00:46:41,000
I'm going to get you a little.
571
00:46:41,000 --> 00:46:43,000
I'm going to get you a little.
572
00:46:43,000 --> 00:46:45,000
I'm going to get you a little.
573
00:46:45,000 --> 00:46:47,000
I'm going to get you a little.
574
00:46:47,000 --> 00:46:49,000
I'm going to get you a little.
575
00:46:49,000 --> 00:46:55,000
Koh Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh Um Uh Uh Uh Uh Uh Uh Um house
576
00:46:55,000 --> 00:47:00,000
Uh uh Uh Uh Um Uh Uh Uh Uh
577
00:47:00,000 --> 00:47:10,000
Um Uh Uh Uh Uh Uh Uh Theater
578
00:47:10,000 --> 00:47:16,000
Uh Uh Uh Uh simbble
579
00:47:16,000 --> 00:47:18,000
Hb despair
580
00:47:18,000 --> 00:47:19,000
Aw!
581
00:47:48,000 --> 00:47:49,000
And how do you do that?
582
00:47:50,000 --> 00:47:52,000
Yeah!
583
00:47:52,000 --> 00:47:54,000
oom
584
00:48:00,000 --> 00:48:02,000
It was the day that took time...
585
00:48:03,000 --> 00:48:04,000
...aaaaaaaaa
586
00:48:05,000 --> 00:48:07,000
Its away in this town
587
00:48:07,000 --> 00:48:10,000
...and a guest
588
00:48:11,000 --> 00:48:13,000
Are you a person
589
00:48:14,000 --> 00:48:17,000
You were someone who said,
590
00:48:17,000 --> 00:48:22,000
Mother, into theack.
591
00:48:22,000 --> 00:48:26,000
The
592
00:48:26,000 --> 00:48:28,000
armoured brigands.
593
00:48:28,000 --> 00:48:31,000
So we feel ya!
594
00:48:33,000 --> 00:48:36,000
That you know what you say.
595
00:48:36,000 --> 00:48:41,000
Then not to lose, woman.
596
00:48:41,000 --> 00:49:11,000
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
597
00:49:11,000 --> 00:49:41,000
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
598
00:50:11,000 --> 00:50:16,000
.
599
00:50:16,000 --> 00:50:21,000
.
600
00:50:21,000 --> 00:50:26,000
.
601
00:50:26,000 --> 00:50:31,000
.
602
00:50:31,000 --> 00:50:36,000
.
603
00:50:36,000 --> 00:50:39,000
.
35987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.