Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,458 --> 00:00:02,500
MORGAN: Previously on
Criminal Minds.
2
00:00:02,500 --> 00:00:04,291
It's Gideon.
3
00:00:06,083 --> 00:00:08,625
MORGAN: Did he suffer?
M.E.: Not for long, no.
4
00:00:08,625 --> 00:00:10,250
Did you hear any of that?
5
00:00:10,834 --> 00:00:12,166
He didn't suffer.
6
00:00:12,166 --> 00:00:13,375
(SNIFFS)
7
00:00:13,375 --> 00:00:15,709
I'd just really like to play
one more game of chess with him.
8
00:00:15,709 --> 00:00:16,917
Yeah.
9
00:00:16,917 --> 00:00:18,166
But time will pass,
10
00:00:18,166 --> 00:00:21,750
and slowly, you'll forget
how much it hurts.
11
00:00:21,750 --> 00:00:24,375
Then maybe you'll find something else
12
00:00:25,000 --> 00:00:26,500
to fill that empty space.
13
00:00:26,500 --> 00:00:28,542
I don't want to find something else.
14
00:00:52,250 --> 00:00:53,709
Reid.
15
00:00:54,125 --> 00:00:55,458
What, are you working late?
16
00:00:55,959 --> 00:00:58,917
Just waiting for rush hour to subside.
17
00:00:58,917 --> 00:01:01,542
A lot of close personal
contact on the subway right now.
18
00:01:02,000 --> 00:01:05,083
It's 10:00. The trains
have been empty for a while.
19
00:01:06,041 --> 00:01:07,750
Go home.
20
00:01:07,750 --> 00:01:09,458
The chess will keep till tomorrow.
21
00:01:09,750 --> 00:01:12,291
Yeah. Probably just gonna
pack it up right now.
22
00:01:13,917 --> 00:01:15,875
-Good night, Spencer.
-Night.
23
00:01:47,792 --> 00:01:50,667
INDIANAPOLIS, INDIANA
24
00:01:54,542 --> 00:01:56,583
Triple stuffed omelette, hold the onions.
25
00:01:56,583 --> 00:01:58,000
Yeah, thank you.
26
00:01:58,000 --> 00:01:59,625
Huevos rancheros.
27
00:01:59,625 --> 00:02:01,417
I ordered a Belgian waffle.
28
00:02:01,417 --> 00:02:03,166
-(DOOR OPENING)
-(BELLS JINGLING)
29
00:02:03,166 --> 00:02:05,166
Oh, right. Sorry about that.
30
00:02:05,166 --> 00:02:06,792
Excuse me, can I get a table?
31
00:02:06,792 --> 00:02:08,000
One sec.
32
00:02:09,333 --> 00:02:11,208
Excuse me, I'm just waiting for cream.
33
00:02:11,208 --> 00:02:13,375
I will grab it for you right now, ma'am.
34
00:02:13,375 --> 00:02:14,500
(BELL DINGS)
35
00:02:15,041 --> 00:02:17,750
I got two orders up.
You gonna serve 'em or what?
36
00:02:17,750 --> 00:02:20,166
Are you gonna get
the order right, or what?
37
00:02:20,166 --> 00:02:22,500
I didn't know Belgium was in Mexico.
38
00:02:23,291 --> 00:02:26,041
Well, who can read
your handwriting, anyway?
39
00:02:26,041 --> 00:02:27,208
Order up.
40
00:02:30,458 --> 00:02:31,583
(GRILL SIZZLING)
41
00:02:33,875 --> 00:02:35,125
Um, the cream?
42
00:02:35,125 --> 00:02:36,333
Right. Just a sec.
43
00:02:36,333 --> 00:02:38,875
-I can see it on the...
-MAN: Just let him do his job.
44
00:02:39,166 --> 00:02:41,083
Breakfast burrito for you,
45
00:02:41,083 --> 00:02:42,417
omelette for you.
46
00:02:42,417 --> 00:02:43,834
I asked for chives.
47
00:02:49,792 --> 00:02:51,875
You two have a chance
to look at the menu,
48
00:02:51,875 --> 00:02:53,500
or do you need a few more minutes?
49
00:02:53,500 --> 00:02:54,917
No, we come here all the time.
50
00:02:54,917 --> 00:02:57,542
Do you have anything
that's gluten-free?
51
00:02:57,542 --> 00:02:58,792
They don't have gluten-free.
52
00:02:58,792 --> 00:03:00,041
It's worth asking.
53
00:03:00,041 --> 00:03:01,250
MAN 1: You're right. I'm sorry.
54
00:03:01,250 --> 00:03:02,458
Can we get some chives, please?
55
00:03:02,458 --> 00:03:03,709
WOMAN: Why can't you let me...
56
00:03:03,709 --> 00:03:04,959
Can you check on my order, please?
57
00:03:04,959 --> 00:03:06,166
-(BELL RINGING)
-Order up!
58
00:03:06,166 --> 00:03:08,667
MAN 2: Do you have any hot sauce?
WOMAN 1: These eggs are runny.
59
00:03:08,667 --> 00:03:09,792
(BELL DINGING)
60
00:03:11,166 --> 00:03:12,291
(EXPLOSION)
61
00:03:19,041 --> 00:03:20,166
(CAR ALARMS BLARING)
62
00:03:20,959 --> 00:03:22,166
(SIRENS WAILING)
63
00:03:22,166 --> 00:03:23,417
Help!
64
00:03:25,709 --> 00:03:28,583
An explosion happened
at a Beanery Brew House
65
00:03:28,583 --> 00:03:30,500
in Indianapolis earlier this morning.
66
00:03:30,500 --> 00:03:33,083
First responders are reporting
six dead, 16 wounded.
67
00:03:33,083 --> 00:03:34,291
Brave guy.
68
00:03:35,000 --> 00:03:36,625
Anyone claimed responsibility?
69
00:03:36,625 --> 00:03:37,875
Not yet.
70
00:03:37,875 --> 00:03:40,125
No, but Indianapolis P.D. believes
it may be related
71
00:03:40,125 --> 00:03:42,208
to a bomb that went off
in an elementary school last week.
72
00:03:42,208 --> 00:03:44,208
Yeah. That was a relatively low yield.
73
00:03:44,208 --> 00:03:47,291
It claimed the life of Morton Truby.
74
00:03:47,291 --> 00:03:49,291
He was a custodian
working the graveyard shift.
75
00:03:49,291 --> 00:03:50,792
Authorities found traces of TNT.
76
00:03:50,792 --> 00:03:52,709
Until today, they thought
it was an isolated incident.
77
00:03:52,709 --> 00:03:54,959
Could this be another Boston
or Oklahoma City?
78
00:03:54,959 --> 00:03:56,208
Beanery is a popular chain.
79
00:03:56,208 --> 00:03:59,000
Exactly the type of location
a domestic terrorist would target.
80
00:03:59,000 --> 00:04:01,417
The UnSub wants everyone
looking over their shoulder.
81
00:04:01,417 --> 00:04:03,959
Yeah, we also shouldn't rule out
a disgruntled employee
82
00:04:03,959 --> 00:04:05,166
or fundamental groups.
83
00:04:05,166 --> 00:04:07,709
At this point, we can't rule anything out.
Let's move.
84
00:04:11,250 --> 00:04:13,792
TNT doesn't pack
much bang for its buck.
85
00:04:13,792 --> 00:04:15,583
It'd be pretty hard
to hide the amount needed
86
00:04:15,583 --> 00:04:17,625
to cause the damage
at that coffee house.
87
00:04:17,625 --> 00:04:19,083
This feels like page 118.
88
00:04:19,083 --> 00:04:20,375
(PHONE RINGING)
89
00:04:20,375 --> 00:04:21,583
The Anarchist Cookbook.
90
00:04:21,917 --> 00:04:23,375
TNT for dummies.
91
00:04:24,291 --> 00:04:26,417
The blast at the school
seems rudimentary.
92
00:04:26,417 --> 00:04:28,208
It may have been
the UnSub's testing ground.
93
00:04:28,208 --> 00:04:31,000
The coffee house could indicate
a drastic escalation.
94
00:04:31,000 --> 00:04:33,375
The book also teaches you
to make nitroglycerin.
95
00:04:33,375 --> 00:04:35,500
The coffee shop could represent
a steep learning curve.
96
00:04:35,500 --> 00:04:37,291
So this guy is either quick on his feet
97
00:04:37,291 --> 00:04:39,917
or both blasts were
part of a sophisticated plan.
98
00:04:39,917 --> 00:04:41,250
In that case, we can't be certain
99
00:04:41,250 --> 00:04:43,166
that the coffee house
is this guy's finale.
100
00:04:43,166 --> 00:04:44,750
Yeah. Which is why
the plane's been ready.
101
00:04:44,750 --> 00:04:45,875
We can be in Indianapolis in two hours.
102
00:05:50,208 --> 00:05:53,125
REID: "The most heroic word
in all languages
103
00:05:53,125 --> 00:05:54,709
"is revolution."
104
00:05:54,709 --> 00:05:56,083
Eugene Debs.
105
00:05:57,583 --> 00:06:00,208
This is interesting. The maintenance
worker killed at the school
106
00:06:00,208 --> 00:06:02,166
was working late installing
a new circuit panel.
107
00:06:02,166 --> 00:06:03,333
He wasn't supposed to be there.
108
00:06:03,333 --> 00:06:05,375
So the UnSub may not have
intended to kill anyone.
109
00:06:05,375 --> 00:06:07,083
If he canvassed the site beforehand,
110
00:06:07,083 --> 00:06:09,125
he would have anticipated
the school being empty.
111
00:06:09,125 --> 00:06:11,291
Exactly.
But with the coffee house,
112
00:06:11,291 --> 00:06:13,458
he struck first thing in the morning,
when it would be packed.
113
00:06:13,792 --> 00:06:15,792
Maximizing collateral damage.
114
00:06:16,166 --> 00:06:19,583
I don't like it.
That's a pretty fast confidence boost.
115
00:06:19,583 --> 00:06:21,375
Successful bombers always
have a practice run.
116
00:06:21,375 --> 00:06:23,875
-Maybe the school was his.
-What's his endgame?
117
00:06:23,875 --> 00:06:26,041
Most bombers like the attention
they get from playing God.
118
00:06:26,041 --> 00:06:27,583
They don't go dormant,
they strike again.
119
00:06:27,583 --> 00:06:28,917
So will this guy.
120
00:06:29,500 --> 00:06:32,333
No one's claimed
responsibility for either attack.
121
00:06:32,333 --> 00:06:34,500
That could point away
from a fundamentalist
122
00:06:34,500 --> 00:06:36,208
or a fear driven offender.
123
00:06:36,208 --> 00:06:37,542
Maybe it's personal.
124
00:06:37,542 --> 00:06:39,542
All right, when we land let's
divide and conquer.
125
00:06:39,542 --> 00:06:40,959
Victims, witnesses, and ballistics.
126
00:06:40,959 --> 00:06:43,417
See if we can find a pattern
so we can prevent a third attack.
127
00:06:48,041 --> 00:06:50,583
WOMAN: (ON P.A.) ER. Unit to the ER.
128
00:06:50,583 --> 00:06:52,417
(INDISTINCT CHATTERING)
129
00:06:53,750 --> 00:06:55,750
-Excuse me, have you seen Agent...
-Uh-uh.
130
00:06:59,542 --> 00:07:00,709
(TELEPHONE RINGING)
131
00:07:01,875 --> 00:07:05,583
Please, can you help me?
I can't find my dad.
132
00:07:05,583 --> 00:07:07,083
Of course. What's his name?
133
00:07:07,083 --> 00:07:09,625
Pat. Pat Aguilar.
134
00:07:10,125 --> 00:07:12,041
We were together at the coffee house.
135
00:07:12,041 --> 00:07:13,542
Okay, I'll see if I can
find anything out for you.
136
00:07:13,542 --> 00:07:15,875
Please! I need to know.
137
00:07:16,500 --> 00:07:18,166
Where was your father
when the bomb went off?
138
00:07:19,750 --> 00:07:21,250
He had to go to the bathroom,
139
00:07:21,250 --> 00:07:24,917
but he let some pregnant lady in first.
140
00:07:26,000 --> 00:07:28,417
Please, no one's telling me anything.
141
00:07:28,417 --> 00:07:29,875
I'll see what I can find out, okay?
142
00:07:29,875 --> 00:07:31,083
-HOTCH: Reid.
-Excuse me.
143
00:07:32,125 --> 00:07:33,500
He can't find his father.
144
00:07:33,750 --> 00:07:35,542
HOTCH: There are a number
of people still in surgery.
145
00:07:35,917 --> 00:07:37,750
Maybe we should consider doing
cognitive interviews.
146
00:07:37,750 --> 00:07:40,083
Well, witness accounts are varied,
which is to be expected.
147
00:07:40,083 --> 00:07:42,166
When people are more emotionally
ready, it'll be a good idea.
148
00:07:42,166 --> 00:07:43,542
Have you seen
the pregnant woman anywhere?
149
00:07:43,542 --> 00:07:44,792
Yeah, she's still in the delivery room.
150
00:07:44,792 --> 00:07:46,000
We should talk to the guy
who rescued her.
151
00:07:46,000 --> 00:07:47,166
He may have seen something
the others didn't.
152
00:07:47,166 --> 00:07:48,625
Allen Archer.
He's been treated and released.
153
00:07:48,625 --> 00:07:50,291
JJ and Kate are on their way
to his house now.
154
00:07:50,291 --> 00:07:51,709
Are you gonna be okay?
I need to see the M.E.
155
00:07:51,709 --> 00:07:53,041
-I'm fine.
-Thanks.
156
00:07:53,041 --> 00:07:55,500
Excuse me, do you know anything
about a patient named Pat Aguilar?
157
00:07:56,250 --> 00:07:58,458
I'm just about to notify the family, sir.
158
00:07:58,709 --> 00:07:59,834
He didn't make it.
159
00:08:06,625 --> 00:08:09,291
Mr Aguilar, I'm so sorry.
160
00:08:12,959 --> 00:08:15,583
It looks like the media
is scrambling for a sound bite
161
00:08:15,583 --> 00:08:16,792
from their local hero.
162
00:08:16,792 --> 00:08:18,417
Yeah, I don't know
what all the fuss is about.
163
00:08:18,417 --> 00:08:20,333
Anybody with half a right mind
would have done the same thing.
164
00:08:20,333 --> 00:08:22,417
Well, they didn't. You did.
165
00:08:23,000 --> 00:08:24,166
How's the mother?
166
00:08:24,166 --> 00:08:26,000
She went into labor. It's a boy.
167
00:08:27,917 --> 00:08:30,458
-Was this a terrorist attack?
-(HUSHED) Obviously.
168
00:08:30,458 --> 00:08:33,542
I don't think that we're classifying it
as terrorism just yet.
169
00:08:33,542 --> 00:08:36,834
So did you notice anything suspicious
when you ran inside?
170
00:08:36,834 --> 00:08:38,792
Anyone that didn't seem panicked?
171
00:08:38,792 --> 00:08:41,000
No. No, nothing like that.
172
00:08:41,250 --> 00:08:43,125
Did you see where the blast came from?
173
00:08:43,792 --> 00:08:45,208
ALLEN: Um, there were two,
174
00:08:46,041 --> 00:08:47,333
I guess.
175
00:08:48,000 --> 00:08:51,083
When I ran in there,
there was only a small fire.
176
00:08:51,875 --> 00:08:54,333
But then the back wall just exploded.
177
00:08:54,667 --> 00:08:56,375
Who's the man in the photos?
178
00:08:56,709 --> 00:08:58,542
Um, my first husband, Grant.
179
00:08:58,542 --> 00:09:01,125
He was a Navy SEAL.
He died in Afghanistan.
180
00:09:01,125 --> 00:09:03,000
And you all were friends?
181
00:09:03,000 --> 00:09:04,959
Yeah. Allen introduced us.
182
00:09:04,959 --> 00:09:06,917
It's, uh... It's almost 3:00.
183
00:09:07,583 --> 00:09:09,500
-I have to pick up Hannah.
-Yeah.
184
00:09:11,083 --> 00:09:12,375
It's our daughter.
185
00:09:12,667 --> 00:09:14,333
I'll, uh... I'll go with you.
186
00:09:14,333 --> 00:09:16,667
That way you don't have to fend off
the reporters alone.
187
00:09:16,667 --> 00:09:18,709
Oh, I think we can help you there.
188
00:09:20,166 --> 00:09:21,917
(REPORTERS CHATTERING
INDISTINCTLY)
189
00:09:23,834 --> 00:09:25,083
Ladies and gentlemen,
190
00:09:25,083 --> 00:09:27,917
I'm SSA Jennifer Jareau,
this is SSA Kate Callahan.
191
00:09:27,917 --> 00:09:30,959
I'd like to make a statement
on behalf of the Archer family.
192
00:09:31,375 --> 00:09:34,959
Allen Archer did what anyone
in his place would have done.
193
00:09:34,959 --> 00:09:37,250
Allen saved a woman, and in doing so,
194
00:09:37,250 --> 00:09:39,792
saved her child,
who I am happy to report
195
00:09:39,792 --> 00:09:41,458
was born less than an hour ago.
196
00:09:41,458 --> 00:09:43,125
Mother and child are doing fine,
197
00:09:43,125 --> 00:09:46,959
as is Allen and his wife.
But they are understandably shaken.
198
00:09:46,959 --> 00:09:49,333
The Archer family asks that
you please give them privacy
199
00:09:49,750 --> 00:09:52,000
-as they deal with today's tragic events.
-(TRUCK ENGINE STARTING)
200
00:09:52,000 --> 00:09:53,917
REPORTER: Wait! That's the family.
They're leaving!
201
00:09:53,917 --> 00:09:55,709
Sorry, guys,
guess you're gonna have to capitalize
202
00:09:55,709 --> 00:09:57,417
on somebody else's trauma today.
203
00:09:57,417 --> 00:09:58,583
Thank you.
204
00:09:59,834 --> 00:10:02,208
DYLAN: The guy planted the device
in the bathroom.
205
00:10:03,333 --> 00:10:04,917
Lethal Weapon style.
206
00:10:04,917 --> 00:10:06,625
MORGAN: What type of explosive
did he use?
207
00:10:06,625 --> 00:10:07,834
TNT. Same as the school.
208
00:10:08,166 --> 00:10:10,834
-The wiring's kind of sketch.
-ROSSI: How do you mean?
209
00:10:10,834 --> 00:10:12,709
The soldering work, it's not the best.
210
00:10:12,709 --> 00:10:14,125
I'd say he put it together in a hurry.
211
00:10:14,125 --> 00:10:16,625
Maybe he was hesitant
about killing so many people.
212
00:10:16,625 --> 00:10:19,834
Or nervous. You'd need a lot more
TNT to do this kind of damage.
213
00:10:19,834 --> 00:10:22,583
You would think. But...
214
00:10:23,333 --> 00:10:25,041
Take a look at this.
215
00:10:25,709 --> 00:10:26,917
Right here.
216
00:10:27,542 --> 00:10:29,625
Because he put the bomb in the toilet,
217
00:10:29,625 --> 00:10:32,959
the blast was pretty well contained,
or at least it should have been.
218
00:10:32,959 --> 00:10:36,000
But the explosion shot back,
rupturing the natural gas line.
219
00:10:36,000 --> 00:10:37,709
Increasing the explosion tenfold.
220
00:10:37,709 --> 00:10:40,542
The question is,
was it coincidental or intentional?
221
00:10:40,542 --> 00:10:42,583
He's still a bad dude, either way.
222
00:10:42,583 --> 00:10:45,542
Yeah, but the answer
will weigh heavily on our profile.
223
00:10:45,542 --> 00:10:46,792
How so?
224
00:10:46,792 --> 00:10:49,208
Well, if the gas line rupture
was an accident,
225
00:10:49,208 --> 00:10:51,583
the UnSub's motive may not be to kill.
226
00:10:51,583 --> 00:10:54,291
So learning he claimed
so many lives could unravel him,
227
00:10:54,291 --> 00:10:56,709
-make him even more dangerous.
-Exactly.
228
00:10:56,709 --> 00:10:58,125
But if the gas line was planned,
229
00:10:58,125 --> 00:11:01,000
then this UnSub's learning curve
is something to be reckoned with.
230
00:11:01,000 --> 00:11:02,333
He might try to outdo himself.
231
00:11:02,333 --> 00:11:05,041
Um, neither of those are
particularly good options.
232
00:11:05,041 --> 00:11:06,959
Well, what's good is
we can rule out terrorism.
233
00:11:06,959 --> 00:11:09,750
What's bad is we have
absolutely no idea who this guy is.
234
00:11:09,750 --> 00:11:11,375
DYLAN: I'm running a trace analysis
235
00:11:11,375 --> 00:11:13,333
to determine
the manufacturer of the TNT.
236
00:11:13,333 --> 00:11:14,542
I will download you ASAP.
237
00:11:14,542 --> 00:11:15,750
-Thank you.
-Mmm-hmm.
238
00:11:16,000 --> 00:11:18,125
Um... Einstein, huh?
239
00:11:18,500 --> 00:11:20,792
(LAUGHS) Yeah.
Bet you don't ever forget it.
240
00:11:20,792 --> 00:11:23,875
You're kind of young to be
a forensic specialist, aren't you?
241
00:11:24,792 --> 00:11:28,208
Finished medical school at 19
and then residency afterwards.
242
00:11:28,208 --> 00:11:30,792
My dad really wanted me
to live up to the family name.
243
00:11:33,375 --> 00:11:34,500
(GIGGLES)
244
00:11:35,250 --> 00:11:37,625
FEMALE NEWSPERSON: (ON TV)
Federal authorities are investigating
245
00:11:37,625 --> 00:11:40,417
a possible connection between
the explosion today
246
00:11:40,417 --> 00:11:43,041
and that of a school last week.
247
00:11:51,250 --> 00:11:52,542
Again?
248
00:11:53,333 --> 00:11:54,750
It helps me focus.
249
00:11:55,875 --> 00:11:58,208
You know, in light of recent events,
250
00:11:59,041 --> 00:12:01,959
I think it's okay
to give yourself a break.
251
00:12:03,291 --> 00:12:04,667
An entire night, though...
252
00:12:05,083 --> 00:12:06,458
What do you mean?
253
00:12:06,458 --> 00:12:08,709
You're wearing the same shirt
from yesterday,
254
00:12:08,709 --> 00:12:11,458
and you're covering it
with a cardigan from your go-bag.
255
00:12:11,458 --> 00:12:14,709
Guess I, uh, must have gotten
a little carried away last night.
256
00:12:14,709 --> 00:12:16,542
Well, it happens.
257
00:12:16,542 --> 00:12:19,250
FEMALE NEWSPERSON: (ON TV)
...leaving seven people dead
258
00:12:19,250 --> 00:12:22,417
and countless others injured. But in
the wake of horror, came the story of...
259
00:12:22,417 --> 00:12:27,000
So, what drives most bombers?
260
00:12:27,000 --> 00:12:28,625
Ego, craves attention.
261
00:12:28,625 --> 00:12:29,834
REPORTER ON TV: Allen Archer...
262
00:12:29,834 --> 00:12:33,208
Except he has to share his headlines.
263
00:12:33,917 --> 00:12:35,625
He's not gonna be happy about that.
264
00:12:36,458 --> 00:12:39,041
He might try to reclaim that attention.
265
00:12:39,041 --> 00:12:41,041
The only way to do that
is to strike again.
266
00:12:41,667 --> 00:12:43,834
Somewhere he can ensure
a higher body count.
267
00:12:44,166 --> 00:12:45,542
Or a personal one.
268
00:12:50,583 --> 00:12:51,834
You were so brave today.
269
00:12:51,834 --> 00:12:53,667
Hmm. I was lucky.
270
00:12:54,959 --> 00:12:57,667
I still can't believe
I ran back into the fire like that.
271
00:12:59,500 --> 00:13:02,959
Well, you heard
what those two agents said.
272
00:13:03,834 --> 00:13:05,125
You're a hero.
273
00:13:06,125 --> 00:13:07,625
You saved two lives.
274
00:13:08,792 --> 00:13:10,375
When the second blast hit,
275
00:13:12,125 --> 00:13:14,917
I thought, thought that was it.
276
00:13:17,625 --> 00:13:19,625
Thought I'd never see you
and Hannah again.
277
00:13:27,000 --> 00:13:28,208
(DOOR OPENING)
278
00:13:28,208 --> 00:13:29,333
(LAUGHING)
279
00:13:31,542 --> 00:13:33,375
Hey, sweetie. What are you doing up?
280
00:13:33,375 --> 00:13:35,917
I heard noises.
I thought someone was in the house.
281
00:13:35,917 --> 00:13:38,709
Oh, honey, it's just us. Come here.
282
00:13:42,250 --> 00:13:44,417
Hey, did you know
283
00:13:44,417 --> 00:13:47,750
that Allen saved a woman and a baby
from a fire today?
284
00:13:48,625 --> 00:13:49,875
Really?
285
00:13:49,875 --> 00:13:51,792
-Really.
-Cool.
286
00:13:51,792 --> 00:13:53,041
(LAUGHS)
287
00:13:53,041 --> 00:13:54,625
I think it's pretty cool, too.
288
00:13:55,125 --> 00:13:56,667
Tell me what happened.
289
00:13:56,667 --> 00:13:58,166
Oh, sweetie,
290
00:13:58,166 --> 00:14:00,834
I think it's time
we get you back to bed, okay?
291
00:14:00,834 --> 00:14:03,291
I promise you everything
is fine, fine, fine.
292
00:14:03,291 --> 00:14:04,583
Okay, come on.
293
00:14:07,417 --> 00:14:09,500
-Good night, Allen.
-Good night, sweetheart.
294
00:14:11,041 --> 00:14:12,417
Hey, babe.
295
00:14:12,417 --> 00:14:14,000
I'm gonna run to the store.
296
00:14:14,000 --> 00:14:15,834
-Okay.
-All right. I'll be right back.
297
00:14:16,250 --> 00:14:17,375
(TRUCK DOOR CLOSING)
298
00:14:19,375 --> 00:14:21,917
REPORTER: (ON RADIO) ...with
the death toll rising to seven earlier
299
00:14:21,917 --> 00:14:26,333
this afternoon. Indianapolis P.D. has
released the names of those
300
00:14:26,333 --> 00:14:28,875
deceased, including Pat Aguilar, 65,
301
00:14:28,875 --> 00:14:32,750
Grace Calvern, 19, Joe Gardez, 27,
302
00:14:32,750 --> 00:14:34,166
-ALLEN: (SIGHING)
-Scott Legford, 11,
303
00:14:34,166 --> 00:14:36,041
Jackson Novert, 21.
304
00:14:36,041 --> 00:14:37,792
Ryan Spatman, 46...
305
00:14:37,792 --> 00:14:40,083
-(WHIMPERING)
-...and Bree Wanfield, 32.
306
00:14:40,083 --> 00:14:42,917
Federal authorities remain baffled
as to the perpetrators...
307
00:14:52,542 --> 00:14:53,750
(ENGINE MISFIRING)
308
00:15:00,458 --> 00:15:01,959
Oh, my God.
309
00:15:02,750 --> 00:15:03,875
(GASPING)
310
00:15:08,000 --> 00:15:09,125
(ALLEN EXCLAIMING)
311
00:15:18,542 --> 00:15:20,542
You gotta go, baby.
You gotta go, please.
312
00:15:20,542 --> 00:15:21,667
(SIRENS APPROACHING)
313
00:15:21,667 --> 00:15:22,875
Take Hannah
and you get away from here.
314
00:15:22,875 --> 00:15:24,166
Far away from here, you hear me?
315
00:15:24,166 --> 00:15:25,375
(TIRES SCREECHING)
316
00:15:25,375 --> 00:15:27,000
Go! Brenda, please!
317
00:15:27,000 --> 00:15:28,625
You gotta get out of here, baby.
318
00:15:28,625 --> 00:15:30,208
Ma'am, you need to get
your daughter out of here.
319
00:15:30,542 --> 00:15:32,333
Ma'am, you need to get
your daughter out of here.
320
00:15:32,333 --> 00:15:34,625
-No, I'm not leaving Allen.
-I'm sorry, but you have to.
321
00:15:34,625 --> 00:15:36,583
This is for you and your
daughter's safety. Please trust us.
322
00:15:36,959 --> 00:15:38,291
You get away from here, okay?
323
00:15:38,291 --> 00:15:39,875
Get out of here, please!
324
00:15:40,834 --> 00:15:42,333
-Please help him.
-We will.
325
00:15:42,834 --> 00:15:44,667
Okay? All right.
326
00:15:44,667 --> 00:15:45,875
Come this way, ma'am.
327
00:15:46,583 --> 00:15:48,208
How the hell did we
beat the bomb squad here?
328
00:15:48,208 --> 00:15:50,458
I could give you statistics,
but I don't think this is the time.
329
00:15:51,542 --> 00:15:53,208
Are we really gonna do this?
330
00:15:55,000 --> 00:15:56,250
Turn your cell phone off.
331
00:16:12,000 --> 00:16:13,500
Nitroglycerin.
332
00:16:16,375 --> 00:16:18,667
No, no, no. Stay back. Stay back!
333
00:16:18,667 --> 00:16:20,083
Stay back. I don't want
anybody else to get hurt.
334
00:16:20,083 --> 00:16:21,709
Stop talking. Just listen.
Just listen to me.
335
00:16:21,709 --> 00:16:23,875
We're with the FBI
and we're here to help.
336
00:16:23,875 --> 00:16:25,375
When you put your foot down,
337
00:16:25,375 --> 00:16:27,333
you triggered the arming mechanism.
338
00:16:27,333 --> 00:16:28,750
If you move,
339
00:16:28,750 --> 00:16:30,125
you could set it off.
340
00:16:30,125 --> 00:16:32,583
Where are Brenda and Hannah?
Are they okay?
341
00:16:32,583 --> 00:16:34,875
-I don't want them to die, too.
-Nobody's gonna die.
342
00:16:34,875 --> 00:16:37,041
They're safe. Don't worry.
Bomb squad's gonna be here soon.
343
00:16:37,041 --> 00:16:39,583
I need you to keep the exact pressure
that you have on that brake
344
00:16:39,583 --> 00:16:41,208
as you have right now.
345
00:16:41,208 --> 00:16:43,291
If you don't,
all three of us are gonna die.
346
00:16:43,291 --> 00:16:44,583
Well, can you do something?
347
00:16:45,291 --> 00:16:46,583
REID: Can you?
348
00:17:01,125 --> 00:17:02,500
This thing's homemade,
349
00:17:02,750 --> 00:17:04,333
but the framework is familiar.
350
00:17:04,333 --> 00:17:06,291
Yeah. Yeah, I can disarm this.
351
00:17:06,291 --> 00:17:07,917
I just need something sharp.
352
00:17:08,166 --> 00:17:10,417
I've got a knife in my glove box.
353
00:17:20,417 --> 00:17:22,417
ALLEN: It's underneath
a map. Right there.
354
00:17:24,875 --> 00:17:26,291
MORGAN: Sir, just sit still.
You're doing fine.
355
00:17:26,291 --> 00:17:28,458
-I'm gonna get you out of here.
-ALLEN: Okay.
356
00:17:33,625 --> 00:17:34,834
Hey, kid.
357
00:17:36,375 --> 00:17:37,959
I think you should back up.
358
00:17:38,375 --> 00:17:39,500
Not happening.
359
00:17:40,375 --> 00:17:42,041
What's the next step?
360
00:17:44,792 --> 00:17:48,667
All right, the trick is rendering
the pressure sensor inactive
361
00:17:48,667 --> 00:17:51,291
without letting the detonator
think that it's time to go.
362
00:17:51,291 --> 00:17:54,500
The only problem is, this son of a bitch
built this thing by himself
363
00:17:54,500 --> 00:17:56,333
and he used all the same color wires.
364
00:17:56,333 --> 00:17:58,417
Seven wires, and you don't know
which one to cut?
365
00:17:58,875 --> 00:18:00,542
I'm not so crazy about these odds.
366
00:18:02,375 --> 00:18:04,458
It's gotta be one of these two right here.
367
00:18:04,458 --> 00:18:06,125
Guys, you gotta do
something quick here, man.
368
00:18:06,125 --> 00:18:07,750
My foot is cramping up.
I cannot keep
369
00:18:07,750 --> 00:18:09,041
-my foot on this pedal...
-REID: Sir, please.
370
00:18:09,041 --> 00:18:11,375
If you want to stay alive,
I need you to keep that foot down
371
00:18:11,375 --> 00:18:13,583
and try to sit still, please.
372
00:18:16,875 --> 00:18:18,250
Reid,
373
00:18:19,000 --> 00:18:20,917
it's probably this wire right here,
374
00:18:20,917 --> 00:18:22,875
if he stayed true to the original design.
375
00:18:23,959 --> 00:18:25,083
Go with your gut.
376
00:18:38,709 --> 00:18:40,208
ALLEN: What, what? Well?
377
00:18:40,834 --> 00:18:43,083
Sir, you're fine.
You can get out of the car.
378
00:18:43,083 --> 00:18:45,125
Are you serious? You did it? You did it?
379
00:18:45,125 --> 00:18:46,333
I'm gonna live?
380
00:18:46,333 --> 00:18:47,875
-I'll take you to your family.
-(SIRENS WAILING)
381
00:18:47,875 --> 00:18:50,917
Oh, my God. Thank you. Thank you.
Thank you so much.
382
00:18:50,917 --> 00:18:52,083
Thank you.
383
00:18:55,750 --> 00:18:56,917
(TIRES SCREECHING)
384
00:19:01,667 --> 00:19:03,542
You've got four nitroglycerin packs.
385
00:19:03,542 --> 00:19:04,875
Now, I've defused it,
386
00:19:04,875 --> 00:19:06,709
but the nitro is homemade.
387
00:19:06,709 --> 00:19:08,750
It's almost guaranteed to be unstable.
388
00:19:09,291 --> 00:19:10,500
Copy that.
389
00:19:10,500 --> 00:19:12,583
Rossi was right. The UnSub doesn't
like sharing attention.
390
00:19:13,542 --> 00:19:15,834
So he's decided
to eliminate Allen Archer.
391
00:19:15,834 --> 00:19:17,583
And now he's graduated
to nitroglycerin.
392
00:19:17,583 --> 00:19:18,792
Page 113.
393
00:19:18,792 --> 00:19:21,208
We should put the Archers into
protective custody until further notice.
394
00:19:21,208 --> 00:19:23,041
Once the bomb squad's
done clearing that house,
395
00:19:23,041 --> 00:19:24,250
I want to take another look at that device
396
00:19:24,250 --> 00:19:26,500
and see if there's anything
else we can learn.
397
00:19:26,500 --> 00:19:28,041
We believe the man you're looking for
398
00:19:28,041 --> 00:19:30,417
is an ego-driven,
personal-cause bomber.
399
00:19:30,417 --> 00:19:32,917
KATE: In other words, he needs
to be the center of attention.
400
00:19:32,917 --> 00:19:34,291
That's why we're advising that you keep
401
00:19:34,291 --> 00:19:36,834
the location for tonight's
bombing attempt confidential.
402
00:19:36,834 --> 00:19:39,291
If the UnSub sees headlines
that don't belong to him,
403
00:19:39,291 --> 00:19:40,959
we believe he'll become enraged.
404
00:19:41,250 --> 00:19:42,625
He seems pretty angry now.
405
00:19:42,625 --> 00:19:44,250
Yes, he wants us to pay attention.
406
00:19:44,250 --> 00:19:47,500
Even if it means targeting the man
who's disrupting his message.
407
00:19:47,500 --> 00:19:48,625
So what's his message?
408
00:19:48,875 --> 00:19:50,125
Look at me.
409
00:19:50,125 --> 00:19:51,375
Fear me.
410
00:19:51,375 --> 00:19:52,583
I am God.
411
00:19:52,583 --> 00:19:55,500
His sophistication level puts him
in his 30s or 40s.
412
00:19:55,500 --> 00:19:57,000
TNT may be easy to produce,
413
00:19:57,000 --> 00:19:59,709
but nitroglycerin
is much harder to handle.
414
00:19:59,709 --> 00:20:01,750
It took patience and an eye for detail.
415
00:20:01,750 --> 00:20:03,458
He's controlled and methodical.
416
00:20:03,458 --> 00:20:05,041
He's highly intelligent.
417
00:20:05,041 --> 00:20:07,125
He'll absolutely want to
witness his work,
418
00:20:07,125 --> 00:20:11,250
so we need to look at traffic cams
and eyewitness footage of the blast.
419
00:20:11,250 --> 00:20:12,834
He could be on camera.
420
00:20:12,834 --> 00:20:15,583
We should also canvass
public spaces like outdoor malls,
421
00:20:15,583 --> 00:20:17,834
farmers markets, Monument Circle.
422
00:20:17,834 --> 00:20:20,208
The fact that he targeted
a school and a popular coffee chain
423
00:20:20,208 --> 00:20:21,959
means he wants no one to feel safe.
424
00:20:21,959 --> 00:20:23,583
Do you think he'll strike again?
425
00:20:23,583 --> 00:20:27,125
It's inevitable. A bomber with
a God complex feels invulnerable.
426
00:20:27,125 --> 00:20:29,500
We need to appease him
and start communications with him.
427
00:20:29,500 --> 00:20:31,834
That's how we'll catch him. Thank you.
428
00:20:35,542 --> 00:20:36,709
(INDISTINCT CHATTERING)
429
00:20:38,917 --> 00:20:41,041
He really went for
a bigger boom this time.
430
00:20:41,041 --> 00:20:42,417
I recognize the make-up,
431
00:20:42,417 --> 00:20:46,166
92% nitroglycerin, 8% nitrocellulose.
432
00:20:46,166 --> 00:20:47,583
Straight out of the cookbook.
433
00:20:48,166 --> 00:20:49,375
Good memory.
434
00:20:49,375 --> 00:20:51,375
I have a thing for numbers.
435
00:20:51,709 --> 00:20:53,083
And quantum theory.
436
00:20:53,583 --> 00:20:54,792
Funny.
437
00:20:54,792 --> 00:20:56,959
The UnSub certainly singled Allen out.
438
00:20:56,959 --> 00:20:58,583
MORGAN: He could have planted
the device in his home,
439
00:20:58,583 --> 00:20:59,959
but instead he chose his truck
440
00:20:59,959 --> 00:21:02,083
because he wanted to ensure
that Allen was the one who triggered it.
441
00:21:02,083 --> 00:21:03,625
He needed to make sure the hero died.
442
00:21:03,625 --> 00:21:05,125
Kill the family
and they just become martyrs.
443
00:21:07,291 --> 00:21:10,041
Well, it's a wonder he even realized
that he triggered the bomb.
444
00:21:10,041 --> 00:21:12,709
Maybe he heard something
when he stepped on the pedal.
445
00:21:12,709 --> 00:21:14,166
What, and knew not to move?
446
00:21:14,166 --> 00:21:15,375
I mean, come on. What's this guy got?
447
00:21:15,375 --> 00:21:17,166
An ex-paramilitary background
we don't know about?
448
00:21:17,166 --> 00:21:19,959
Brenda Archer's first husband, Grant,
was military.
449
00:21:19,959 --> 00:21:21,166
Is it just me, or do you think it's odd
450
00:21:21,166 --> 00:21:23,667
that Allen ended up marrying
his best friend's wife?
451
00:21:23,959 --> 00:21:26,875
I don't know.
Shared sorrow could build a bond.
452
00:21:26,875 --> 00:21:29,875
JJ and Kate said the house
was like a shrine to the deceased.
453
00:21:29,875 --> 00:21:32,625
Well, that would explain
why he kept all this stuff out here.
454
00:21:32,625 --> 00:21:34,917
He feels like he's living
in someone else's home.
455
00:21:34,917 --> 00:21:37,542
That kind of man would be
desperate for recognition.
456
00:21:39,875 --> 00:21:41,208
He was crying.
457
00:21:44,834 --> 00:21:46,166
This could be why.
458
00:21:46,166 --> 00:21:48,542
Reliving trauma
or feeling guilty about something?
459
00:21:48,542 --> 00:21:50,458
-I think we should ask him.
-And his wife.
460
00:21:50,458 --> 00:21:53,625
That's what you guys do.
You just talk a lot.
461
00:21:54,083 --> 00:21:56,750
Well, there's also
a lot of kicking down doors involved.
462
00:21:57,667 --> 00:21:59,834
Sure. I'm heading back to the lab.
463
00:21:59,834 --> 00:22:01,750
-I'll let you know what I find.
-Thanks.
464
00:22:07,542 --> 00:22:10,208
Garcia, did you find anything in
Brenda and Allen Archer's background
465
00:22:10,208 --> 00:22:11,583
that indicate a knowledge
of explosives?
466
00:22:11,583 --> 00:22:12,834
Nothing that sticks out.
467
00:22:12,834 --> 00:22:14,875
But I am the queen of lots of things,
468
00:22:14,875 --> 00:22:16,125
including subtlety.
469
00:22:16,417 --> 00:22:17,625
(KEYBOARD CLICKING)
470
00:22:18,250 --> 00:22:23,083
Shut up. I'm talking about the way
I deftly sift through information stuff.
471
00:22:23,083 --> 00:22:24,458
He's a carpenter
472
00:22:24,458 --> 00:22:27,709
who has a severe Amazon addiction,
473
00:22:27,709 --> 00:22:28,959
Kindle, to be specific.
474
00:22:28,959 --> 00:22:30,166
What kind of books?
475
00:22:30,166 --> 00:22:32,417
Self-help. A lot of emo stuff.
476
00:22:32,417 --> 00:22:34,875
How to build your self-esteem,
how to get over depression.
477
00:22:34,875 --> 00:22:36,250
Coming out of your shell.
478
00:22:36,250 --> 00:22:37,750
A whole bunch of comic books.
479
00:22:37,750 --> 00:22:40,333
Nothing "how to build a bomb" related?
480
00:22:40,333 --> 00:22:41,917
No. Sorry.
481
00:22:41,917 --> 00:22:43,500
Oh, he is seeing a marriage counselor.
482
00:22:43,500 --> 00:22:45,500
Things are not so good
on the home front.
483
00:22:45,500 --> 00:22:46,875
They've certainly improved now.
484
00:22:46,875 --> 00:22:48,542
She was all over him
when we interviewed them.
485
00:22:48,542 --> 00:22:50,000
Something tells me that's not ordinary.
486
00:22:50,000 --> 00:22:51,917
Allen is living
in the shadow of Grant Ford.
487
00:22:51,917 --> 00:22:53,792
Maybe the coffee shop
was his introduction.
488
00:22:53,792 --> 00:22:56,125
Garcia, Brenda's first husband,
Grant Ford, was a Navy SEAL.
489
00:22:56,125 --> 00:22:57,417
What was his specialty?
490
00:22:57,417 --> 00:22:58,542
Oh, that's a good question.
491
00:22:58,875 --> 00:23:00,625
Give me a moment. It was...
492
00:23:03,041 --> 00:23:04,500
Explosive ordnance.
493
00:23:09,417 --> 00:23:12,458
He ran into the coffee shop moments
before the secondary blast
494
00:23:12,458 --> 00:23:13,750
from the ruptured gas line.
495
00:23:14,542 --> 00:23:16,709
Well, that could have just been
an accident.
496
00:23:16,709 --> 00:23:19,250
So his wife is a witness,
Allen races into the blaze
497
00:23:19,250 --> 00:23:21,917
and saves the most
sympathetic person he can think of.
498
00:23:21,917 --> 00:23:23,417
And becomes a hero to his wife.
499
00:23:34,875 --> 00:23:36,166
Hey, Reid.
500
00:23:43,542 --> 00:23:44,667
(SIGHS)
501
00:23:46,959 --> 00:23:48,250
Yeah, we got him, Hotch.
502
00:23:51,375 --> 00:23:52,709
Have a seat.
503
00:23:52,709 --> 00:23:53,959
What's this about?
504
00:23:54,542 --> 00:23:55,709
Sit down.
505
00:24:07,959 --> 00:24:09,333
BRENDA: I don't understand.
506
00:24:09,333 --> 00:24:11,208
First, I'm in protective custody,
507
00:24:11,208 --> 00:24:13,291
now I'm in an interrogation room?
508
00:24:13,291 --> 00:24:14,959
What the hell is going on?
509
00:24:14,959 --> 00:24:16,291
Where is my husband?
510
00:24:16,291 --> 00:24:18,291
We heard you had a rough night.
511
00:24:18,291 --> 00:24:21,417
A rough night. Are you serious?
512
00:24:21,834 --> 00:24:23,375
ROSSI: Well, stress can be unbearable.
513
00:24:23,375 --> 00:24:25,166
We can get you some water if you want.
514
00:24:25,166 --> 00:24:27,208
I want to be with my daughter.
515
00:24:27,959 --> 00:24:29,417
We almost died last night.
516
00:24:29,834 --> 00:24:31,792
It's interesting that you didn't, though.
517
00:24:32,208 --> 00:24:33,750
Why do you think that is?
518
00:24:34,041 --> 00:24:36,959
KATE: Most people's flight instincts
would take over.
519
00:24:36,959 --> 00:24:39,041
They'd flee, setting off the bomb.
520
00:24:39,041 --> 00:24:40,417
How did you know what to do?
521
00:24:42,000 --> 00:24:44,375
I don't know. I felt something click.
522
00:24:44,375 --> 00:24:47,041
What clicked? A remote? A wire?
523
00:24:47,041 --> 00:24:49,250
No, the hairs on the back of my neck
were standing up.
524
00:24:49,250 --> 00:24:51,917
And I looked down and I saw something.
525
00:24:53,917 --> 00:24:55,792
I didn't know what,
526
00:24:55,792 --> 00:24:59,250
I thought the bomber might be
coming after me, and I froze.
527
00:24:59,250 --> 00:25:00,750
I just froze.
528
00:25:00,750 --> 00:25:02,125
KATE: "I didn't know what."
529
00:25:04,291 --> 00:25:05,500
What?
530
00:25:05,500 --> 00:25:08,000
That was the lie, Allen.
You're not even good at hiding it.
531
00:25:08,000 --> 00:25:09,291
You swallowed before you said it
532
00:25:09,291 --> 00:25:10,750
and you looked over my shoulder
when you did.
533
00:25:11,208 --> 00:25:13,750
So because I need a glass of water,
I'm guilty?
534
00:25:13,750 --> 00:25:16,250
If you're not guilty,
then why did you hide Grant's books?
535
00:25:16,250 --> 00:25:17,458
He's not even denying it.
536
00:25:17,458 --> 00:25:18,792
I am denying it.
537
00:25:19,041 --> 00:25:21,917
Not that I had the books,
(STUTTERING) that I did anything.
538
00:25:21,917 --> 00:25:24,083
BRENDA: He pulled out the books
539
00:25:24,709 --> 00:25:26,041
after the explosion.
540
00:25:26,041 --> 00:25:29,625
He said he wanted
to understand what nearly killed him.
541
00:25:29,625 --> 00:25:31,375
Who prompted that conversation?
542
00:25:31,375 --> 00:25:32,709
What do you mean?
543
00:25:32,709 --> 00:25:35,083
Did he show you the books
and explain them, or did you find them?
544
00:25:35,083 --> 00:25:37,458
Oh, no, I found them and asked about it.
545
00:25:41,125 --> 00:25:43,417
-What?
-Well, why did Allen hide the books
546
00:25:43,417 --> 00:25:44,709
if he was so open about them?
547
00:25:44,709 --> 00:25:46,875
No, he asked me to hide the books,
548
00:25:47,375 --> 00:25:48,792
because...
549
00:25:50,542 --> 00:25:52,542
He didn't want there to be any confusion
550
00:25:52,542 --> 00:25:55,041
when you came to interview us.
551
00:25:58,166 --> 00:25:59,417
ROSSI: What is it?
552
00:25:59,417 --> 00:26:02,375
Trust your gut.
Has Allen been acting odd lately?
553
00:26:03,125 --> 00:26:05,500
Look, he's been working
a lot of late nights.
554
00:26:05,500 --> 00:26:08,750
ROSSI: That's not what
his work told us.
555
00:26:13,458 --> 00:26:16,375
I'm not saying anything else
until I see my husband.
556
00:26:26,375 --> 00:26:28,750
Why did you hide your
nighttime activities from your wife?
557
00:26:30,542 --> 00:26:32,417
KATE: You want to know what we think?
558
00:26:32,417 --> 00:26:33,917
Not really. No.
559
00:26:33,917 --> 00:26:36,500
You lived in Grant's shadow
for far too long.
560
00:26:36,500 --> 00:26:39,083
You had a thing for Brenda,
you saw that he was interested,
561
00:26:39,083 --> 00:26:41,250
and you knew you didn't
stand a chance.
562
00:26:41,250 --> 00:26:43,041
How could you? He was a hero.
563
00:26:43,041 --> 00:26:47,083
KATE: And you watched them fall in
love, get married, have a daughter.
564
00:26:47,083 --> 00:26:49,291
You watched them live the life
that you wanted.
565
00:26:49,583 --> 00:26:51,000
And then he died.
566
00:26:51,000 --> 00:26:52,250
So you waited.
567
00:26:53,375 --> 00:26:56,166
You waited for the perfect opportunity
568
00:26:56,166 --> 00:26:58,417
to prey on Brenda's vulnerability.
569
00:26:59,375 --> 00:27:01,041
HOTCH: And you thought it worked.
570
00:27:01,041 --> 00:27:02,208
KATE: But you know what?
571
00:27:02,750 --> 00:27:04,041
She never loved you.
572
00:27:05,542 --> 00:27:07,750
No. That's not true.
573
00:27:08,750 --> 00:27:10,417
She loves me.
574
00:27:10,417 --> 00:27:12,291
Listen to yourself.
You don't even believe it.
575
00:27:12,291 --> 00:27:13,500
How are we supposed to?
576
00:27:13,500 --> 00:27:14,792
I love my wife.
577
00:27:14,792 --> 00:27:16,125
We believe that much is true.
578
00:27:16,125 --> 00:27:18,834
We saw evidence of it when you
tried to keep Grant's daughter...
579
00:27:18,834 --> 00:27:20,542
My daughter.
580
00:27:22,083 --> 00:27:23,458
And Brenda away from your truck.
581
00:27:24,041 --> 00:27:25,417
But answer this.
582
00:27:25,417 --> 00:27:27,125
When the bomb went off
at the coffee shop,
583
00:27:27,125 --> 00:27:29,333
and you were directly across the street,
584
00:27:29,333 --> 00:27:30,750
why did you leave her there?
585
00:27:30,750 --> 00:27:33,417
KATE: You would only do that
if you knew she wasn't in danger.
586
00:27:33,417 --> 00:27:34,875
HOTCH: Because you had
planted the bomb.
587
00:27:34,875 --> 00:27:37,208
KATE: But you didn't plan on
the gas line rupturing,
588
00:27:37,208 --> 00:27:38,417
which actually put her in danger.
589
00:27:38,417 --> 00:27:40,792
-You just wanted to be a hero.
-Like Grant.
590
00:27:40,792 --> 00:27:43,750
Except you're not a hero, Allen.
You're just a coward.
591
00:27:43,750 --> 00:27:46,667
Then why did I kill all those people?
592
00:27:46,667 --> 00:27:47,875
Huh?
593
00:27:47,875 --> 00:27:50,875
You two have all the answers.
Why did I kill all those people?
594
00:28:14,083 --> 00:28:16,333
-Well, that was way too easy.
-Yes, it was.
595
00:28:16,333 --> 00:28:18,583
It doesn't make sense
that Allen would risk hurting Brenda.
596
00:28:18,583 --> 00:28:20,083
He values her too much.
597
00:28:20,083 --> 00:28:22,166
Reid said he was
legitimately scared at his house.
598
00:28:22,166 --> 00:28:23,959
You can't fake fear like that.
599
00:28:24,792 --> 00:28:27,333
The bomb in Archer's truck
was planted by somebody else.
600
00:28:27,333 --> 00:28:28,542
A second UnSub.
601
00:28:28,542 --> 00:28:30,291
Do you think Allen pissed off a partner
602
00:28:30,291 --> 00:28:31,875
who decided to take him out?
603
00:28:32,625 --> 00:28:34,458
Only one way to find out.
604
00:28:38,000 --> 00:28:40,875
All right, we know you
planted the bomb at the coffee shop
605
00:28:40,875 --> 00:28:42,083
because you wanted to be a hero,
606
00:28:42,083 --> 00:28:44,291
but you had nothing to do with the one
at your house last night.
607
00:28:44,291 --> 00:28:46,125
-Who did?
-I have no idea.
608
00:28:46,125 --> 00:28:47,834
-A partner?
-I worked alone.
609
00:28:47,834 --> 00:28:49,333
-He's lying.
-I'm not.
610
00:28:49,333 --> 00:28:52,125
Why would you plant a bomb that would
put your wife and child at risk?
611
00:28:52,125 --> 00:28:53,250
You wouldn't.
612
00:28:54,125 --> 00:28:56,041
So, you either had a partner or...
613
00:28:57,792 --> 00:29:00,333
You had nothing
to do with the blast at the school.
614
00:29:01,333 --> 00:29:03,709
You wouldn't.
Your house is in another district
615
00:29:03,709 --> 00:29:05,500
and there are safer testing grounds.
616
00:29:05,500 --> 00:29:08,000
You heard about it, so you decided
to build a bomb of your own
617
00:29:08,000 --> 00:29:09,125
to impress your wife.
618
00:29:10,333 --> 00:29:11,542
Yes.
619
00:29:11,542 --> 00:29:13,291
And you killed seven people
in the process.
620
00:29:13,291 --> 00:29:14,750
I never meant for that to happen.
621
00:29:14,750 --> 00:29:17,792
And I'm sure that's gonna help their
families sleep much better at night.
622
00:29:19,291 --> 00:29:20,834
Why lie?
623
00:29:21,959 --> 00:29:23,291
Because you were caught?
624
00:29:23,291 --> 00:29:25,291
-KATE: The self-sacrificial type, huh?
-Shut up.
625
00:29:25,291 --> 00:29:27,834
You took credit
for somebody else's work.
626
00:29:28,125 --> 00:29:29,542
And she hates you.
627
00:29:29,542 --> 00:29:32,458
And the other bomber hates you
and now he wants to outdo you.
628
00:29:57,625 --> 00:29:58,875
MORGAN: Archer was a copycat.
629
00:29:58,875 --> 00:30:00,917
The coffee shop bombing
changes the profile.
630
00:30:00,917 --> 00:30:02,250
We have to start over.
631
00:30:02,250 --> 00:30:04,792
Eliminate the coffee shop,
what do we have?
632
00:30:04,792 --> 00:30:07,000
An UnSub who set TNT
in a high school boiler room
633
00:30:07,000 --> 00:30:09,458
and nitroglycerin in the home
of a man who stole his headlines.
634
00:30:09,458 --> 00:30:11,125
And a boiler room
that should have been empty.
635
00:30:11,125 --> 00:30:12,333
He didn't want to kill anyone.
636
00:30:12,333 --> 00:30:13,709
Well, that certainly changed
at the Archer house.
637
00:30:13,709 --> 00:30:14,875
He went for the biggest
bang for his buck.
638
00:30:14,875 --> 00:30:16,208
The death of the janitor
at the high school
639
00:30:16,208 --> 00:30:17,875
gave the UnSub the urge to kill again.
640
00:30:17,875 --> 00:30:19,667
That's the bombing
we need to pay attention to.
641
00:30:19,667 --> 00:30:20,875
JJ: We have a problem.
642
00:30:20,875 --> 00:30:23,000
Someone leaked the location
of the truck bomb to the press.
643
00:30:23,000 --> 00:30:24,959
Headlines are all about Allen again.
644
00:30:24,959 --> 00:30:27,375
The media's calling on the mayor
to give him a key to the city.
645
00:30:27,375 --> 00:30:29,208
But obviously the mayor
isn't about to do that.
646
00:30:30,000 --> 00:30:31,291
He has to.
647
00:30:32,250 --> 00:30:33,834
What's your plan, Aaron?
648
00:30:45,166 --> 00:30:46,375
Do you want to be a hero?
649
00:30:47,834 --> 00:30:49,250
What are you talking about?
650
00:30:49,250 --> 00:30:51,417
Do you want to be a real hero,
like Grant?
651
00:30:52,375 --> 00:30:54,291
Got a chance for you to prove yourself.
652
00:31:01,333 --> 00:31:02,875
You can't be serious.
653
00:31:02,875 --> 00:31:04,709
Believe me,
if there were any other way,
654
00:31:04,709 --> 00:31:06,125
we wouldn't ask.
655
00:31:08,583 --> 00:31:10,000
(WEEPING) I can't see him again.
656
00:31:10,000 --> 00:31:11,959
He nearly killed me and my daughter.
657
00:31:12,500 --> 00:31:14,166
I can't lose her, too.
658
00:31:14,166 --> 00:31:16,458
We will be right there to back you up.
659
00:31:17,083 --> 00:31:18,417
No, I'm not doing it.
660
00:31:19,125 --> 00:31:21,417
-You can't make me do that.
-You're right.
661
00:31:22,542 --> 00:31:23,792
You're right, I can't.
662
00:31:25,041 --> 00:31:27,166
All I can do is ask you to trust us
663
00:31:27,667 --> 00:31:29,333
and to help save lives,
664
00:31:30,333 --> 00:31:32,458
the same way Grant did.
665
00:31:36,542 --> 00:31:38,041
That is not fair.
666
00:31:39,083 --> 00:31:40,208
I know it's not.
667
00:31:41,834 --> 00:31:42,959
(SNIFFLING)
668
00:31:46,000 --> 00:31:47,166
(COMPUTER BEEPING)
669
00:32:16,166 --> 00:32:18,709
I can't believe
you got the mayor to do this.
670
00:32:19,458 --> 00:32:22,709
Once we apprehend this guy,
it will all have been his idea.
671
00:32:22,709 --> 00:32:24,834
Ah, now it makes sense.
672
00:32:24,834 --> 00:32:26,041
(CAMERAS CLICKING)
673
00:32:26,041 --> 00:32:27,333
Thank you for agreeing to help us.
674
00:32:27,333 --> 00:32:29,625
I just hope you're right.
Otherwise I'm going to look bad.
675
00:32:29,625 --> 00:32:31,500
And I'll make sure you do, too.
676
00:32:31,500 --> 00:32:32,792
MALE REPORTER: Excuse me.
677
00:32:32,792 --> 00:32:35,834
And now I remember
why I didn't go into politics.
678
00:32:37,917 --> 00:32:39,250
(CAMERAS CLICKING)
679
00:32:39,250 --> 00:32:41,208
Oklahoma,
680
00:32:41,208 --> 00:32:42,333
New York,
681
00:32:43,166 --> 00:32:44,458
Langley,
682
00:32:44,458 --> 00:32:46,208
Shanksville, Boston,
683
00:32:47,166 --> 00:32:48,291
Indianapolis.
684
00:32:49,041 --> 00:32:51,792
I never wanted our great
city to join that list.
685
00:32:52,500 --> 00:32:54,083
But those who do evil
686
00:32:54,083 --> 00:32:57,583
force us to face our fears
and overcome them.
687
00:32:57,583 --> 00:32:59,125
And we will overcome,
688
00:32:59,667 --> 00:33:01,291
because of men like Allen Archer,
689
00:33:02,458 --> 00:33:05,208
men willing to stand up
for what is right.
690
00:33:05,667 --> 00:33:08,750
It is my proud honor to declare today
691
00:33:08,750 --> 00:33:10,041
Allen Archer Day.
692
00:33:10,750 --> 00:33:15,000
Please join me as I show Allen
a sign of our appreciation
693
00:33:15,000 --> 00:33:18,375
for his heroic bravery in
the face of hostility
694
00:33:18,375 --> 00:33:20,709
by giving him a key to the Circle City.
695
00:33:21,083 --> 00:33:22,375
Anything?
696
00:33:22,375 --> 00:33:23,583
(CROWD APPLAUDING)
697
00:33:23,583 --> 00:33:24,709
Nothing yet.
698
00:33:25,417 --> 00:33:28,000
-All clear here.
-JJ: Same here.
699
00:33:28,500 --> 00:33:29,709
MAN: Good job, Allen!
700
00:33:29,709 --> 00:33:30,875
(CROWD APPLAUDING)
701
00:33:34,250 --> 00:33:35,583
Allen is an inspiration.
702
00:33:35,583 --> 00:33:37,667
-(CELL PHONE RINGING)
-MAYOR: All too often we...
703
00:33:37,667 --> 00:33:38,875
What have you got, Garcia?
704
00:33:38,875 --> 00:33:40,500
Some exceedingly curious information.
705
00:33:40,500 --> 00:33:42,709
Two weeks ago,
there was a fire at an ethanol plant.
706
00:33:42,709 --> 00:33:44,291
Now, there were no casualties,
but I found a connection
707
00:33:44,291 --> 00:33:46,208
between the ethanol plant
and the school.
708
00:33:46,208 --> 00:33:47,417
What's the connection?
709
00:33:47,417 --> 00:33:49,375
Last month a member of
the school board
710
00:33:49,375 --> 00:33:51,375
was fired for having sex with a student.
711
00:33:51,375 --> 00:33:54,041
Now, the student was over 18,
so no charges were filed,
712
00:33:54,041 --> 00:33:57,083
but the member of the school board
violated his contract, like massively,
713
00:33:57,083 --> 00:33:58,291
so he was dismissed.
714
00:33:58,291 --> 00:34:00,875
The sexy indiscretions happened
on the grounds of the ethanol plant.
715
00:34:00,875 --> 00:34:03,125
-Who's the board member?
-James Burke.
716
00:34:03,125 --> 00:34:05,750
Pretty active in the community
until the affair went public.
717
00:34:05,750 --> 00:34:07,667
-I'm sending you his photo now.
-Thank you.
718
00:34:07,667 --> 00:34:10,041
-(PHONE BEEPS)
-MAYOR: I say, here is our city.
719
00:34:11,458 --> 00:34:13,458
-See us.
-Bogey on East Franklin.
720
00:34:13,458 --> 00:34:15,709
-MAYOR: Realize you have not...
-All right, let's shut this down.
721
00:34:15,709 --> 00:34:17,625
IPD, don't let that van
breach the perimeter.
722
00:34:17,625 --> 00:34:18,875
(TIRES SQUEALING)
723
00:34:18,875 --> 00:34:21,583
Reid and JJ, get the Archers to safety.
Dave, you get the mayor.
724
00:34:22,750 --> 00:34:24,041
We are America,
725
00:34:24,583 --> 00:34:26,542
and we defy you.
726
00:34:33,333 --> 00:34:34,458
(TIRES SQUEALING)
727
00:34:39,917 --> 00:34:41,125
Put the van in park!
728
00:34:41,125 --> 00:34:42,375
I was told to park on Main.
729
00:34:42,375 --> 00:34:45,542
That's not gonna happen. I said put it
in park or I'm gonna do it for you.
730
00:34:45,542 --> 00:34:46,792
Okay, okay.
731
00:34:46,792 --> 00:34:49,041
And get out of the car slowly.
Let me see your hands.
732
00:34:49,041 --> 00:34:50,291
Slowly.
733
00:34:52,166 --> 00:34:53,583
Open the door.
734
00:34:54,959 --> 00:34:56,291
Both of 'em.
735
00:34:57,875 --> 00:34:59,792
Now back away. Back away.
736
00:35:01,500 --> 00:35:02,750
(GRUNTS)
737
00:35:02,750 --> 00:35:04,500
That's not him.
738
00:35:14,583 --> 00:35:17,709
It's a bomb! Back away! Back away!
739
00:35:17,709 --> 00:35:18,959
Back away!
740
00:35:21,500 --> 00:35:22,709
(BEEPING)
741
00:35:22,709 --> 00:35:23,834
(BEEPING STOPS)
742
00:35:36,750 --> 00:35:38,041
What the hell?
743
00:35:41,625 --> 00:35:43,291
Get up. Get up.
744
00:35:44,709 --> 00:35:46,166
Who told you to bring the van here?
745
00:35:46,166 --> 00:35:49,834
Some guy.
He paid me 200 bucks to drive it.
746
00:35:50,166 --> 00:35:52,500
-This guy?
-Yeah, yeah, that's him.
747
00:35:55,125 --> 00:35:56,500
It's a decoy.
748
00:35:56,500 --> 00:35:59,000
Go to your secondary locations.
He's here somewhere.
749
00:36:07,125 --> 00:36:08,583
What the hell's going on?
750
00:36:08,583 --> 00:36:10,875
The bomber's here.
We don't know where.
751
00:36:10,875 --> 00:36:13,208
-Evacuate the area.
-This is on you.
752
00:36:34,875 --> 00:36:36,000
(BEEPING)
753
00:36:39,625 --> 00:36:40,917
It's over, James.
754
00:36:43,959 --> 00:36:45,667
I'm the one with the bomb.
755
00:36:45,667 --> 00:36:46,875
Yes, you are.
756
00:36:46,875 --> 00:36:48,458
You're not gonna use it.
757
00:36:48,458 --> 00:36:49,792
Why is that, then?
758
00:36:53,000 --> 00:36:55,917
You're a narcissist who craved power
your whole life.
759
00:36:56,625 --> 00:36:58,500
And when you lost that, you snapped.
760
00:36:59,667 --> 00:37:02,875
JJ: How could all those people
you call friends
761
00:37:02,875 --> 00:37:04,333
turn their backs on you?
762
00:37:04,834 --> 00:37:07,208
You didn't even
do anything wrong, James.
763
00:37:09,375 --> 00:37:10,500
I didn't.
764
00:37:10,834 --> 00:37:13,291
She was 18. It's not even illegal.
765
00:37:13,667 --> 00:37:15,875
How could they fire you over that?
766
00:37:15,875 --> 00:37:17,709
How could they ruin your life?
767
00:37:18,458 --> 00:37:19,875
So you planted a bomb,
768
00:37:20,500 --> 00:37:23,542
burned down one of the schools
so the new board would panic.
769
00:37:24,291 --> 00:37:26,417
Only you accidentally took a life.
770
00:37:26,417 --> 00:37:29,917
And then you realized the only way
anyone would ever notice you
771
00:37:30,667 --> 00:37:31,792
is if you killed again.
772
00:37:33,417 --> 00:37:36,166
I should set this off
and take you out with me.
773
00:37:37,542 --> 00:37:38,709
You're not gonna do that.
774
00:37:38,959 --> 00:37:41,834
Because you think you are a god.
775
00:37:41,834 --> 00:37:43,083
And gods don't die.
776
00:37:43,792 --> 00:37:48,000
You will die if you detonate that, James.
777
00:37:48,375 --> 00:37:50,208
And then you'll never have the chance
778
00:37:50,208 --> 00:37:52,500
to take credit
for the bombs you did build.
779
00:37:53,709 --> 00:37:55,083
Put down the bomb
780
00:37:55,333 --> 00:37:57,375
so we can tell everyone
what you did and why.
781
00:38:10,625 --> 00:38:11,750
(BEEPING)
782
00:38:19,375 --> 00:38:20,625
Let's go.
783
00:38:23,792 --> 00:38:25,542
So how'd you know he'd
head to the basement?
784
00:38:25,542 --> 00:38:27,542
Well, the fire at the ethanol
plant and at the school
785
00:38:27,542 --> 00:38:28,917
both happened in the electrical rooms.
786
00:38:30,500 --> 00:38:32,041
I apologize for earlier.
787
00:38:32,041 --> 00:38:33,250
Thank you for trusting us.
788
00:38:34,875 --> 00:38:36,500
I just want you to know
how much it meant to me
789
00:38:36,500 --> 00:38:38,000
that you would do this.
790
00:38:38,709 --> 00:38:40,125
I didn't do it for you.
791
00:38:49,000 --> 00:38:50,583
Brenda.
792
00:38:50,583 --> 00:38:52,291
I just wanted to say thank you.
793
00:38:52,291 --> 00:38:55,291
I know this wasn't easy, and we
couldn't have done this without you.
794
00:38:55,542 --> 00:38:56,959
But the good thing about being a mom,
795
00:38:58,333 --> 00:39:00,000
you'll always be her hero.
796
00:39:00,542 --> 00:39:01,834
Mommy!
797
00:39:07,875 --> 00:39:09,792
REID: "True heroism
is remarkably sober,
798
00:39:10,291 --> 00:39:11,667
"very undramatic.
799
00:39:11,917 --> 00:39:15,083
"It is not the urge to surpass
all others at whatever cost,
800
00:39:15,083 --> 00:39:18,166
"but the urge to serve
others at whatever cost."
801
00:39:18,166 --> 00:39:19,291
Arthur Ashe.
802
00:39:45,333 --> 00:39:46,500
You ever gonna finish this game?
803
00:39:47,125 --> 00:39:48,542
It's a tough one.
804
00:39:48,542 --> 00:39:50,291
Playing yourself can be difficult.
805
00:39:51,500 --> 00:39:53,750
Playing a ghost, even more so.
806
00:39:55,291 --> 00:39:56,500
He's gone, Spencer.
807
00:39:57,458 --> 00:39:59,709
Keeping the game going
won't change that.
808
00:40:00,291 --> 00:40:02,291
I know. I just thought
809
00:40:03,041 --> 00:40:04,875
that maybe I could keep
part of him alive
810
00:40:04,875 --> 00:40:06,667
if his last game never ended.
811
00:40:08,417 --> 00:40:11,375
Neither side will ever win
playing like this.
812
00:40:12,959 --> 00:40:14,542
He hated good-byes.
813
00:40:15,750 --> 00:40:19,000
Gideon also hated unfinished business.
814
00:40:19,750 --> 00:40:20,917
So...
815
00:40:24,250 --> 00:40:25,625
Let's finish it.
816
00:40:28,875 --> 00:40:30,125
What are you doing?
817
00:40:30,583 --> 00:40:32,417
Moving my rook.
818
00:40:33,208 --> 00:40:34,583
Do you know how to play chess?
819
00:40:36,250 --> 00:40:39,542
Who do you think Gideon played
before he met you?
820
00:40:42,625 --> 00:40:44,166
I'm probably gonna finish you
in five moves.
821
00:40:53,333 --> 00:40:54,625
Check.
822
00:40:55,917 --> 00:40:57,917
Don't hold your breath, sonny boy.
58171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.