Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,344 --> 00:00:05,261
(haunting booming)
2
00:00:09,832 --> 00:00:12,582
(sirens wailing)
3
00:00:15,351 --> 00:00:17,851
(guns firing)
4
00:00:18,906 --> 00:00:20,676
(woman screams)
5
00:00:20,676 --> 00:00:22,110
(glass shatters)
6
00:00:22,110 --> 00:00:24,740
(silenced gunshots)
(woman grunts)
7
00:00:24,740 --> 00:00:26,498
(panting)
8
00:00:26,498 --> 00:00:28,763
(explosion detonates)
9
00:00:28,763 --> 00:00:31,882
(sirens wailing)
(gun fires)
10
00:00:31,882 --> 00:00:34,510
(guns firing)
(car exploding)
11
00:00:34,510 --> 00:00:37,343
(large explosion)
12
00:00:38,541 --> 00:00:40,794
(air whistling)
13
00:00:40,794 --> 00:00:43,582
(monstrous gurgling)
14
00:00:43,582 --> 00:00:44,610
(car exploding)
15
00:00:44,610 --> 00:00:49,376
(sirens whining)
(people screaming)
16
00:00:49,376 --> 00:00:52,048
(air whistling)
17
00:00:52,048 --> 00:00:54,631
(car explodes)
18
00:00:56,356 --> 00:00:57,356
(gentle laughter)
19
00:00:57,356 --> 00:01:00,185
(air whistling)
20
00:01:00,185 --> 00:01:03,425
(gun firing rapidly)
21
00:01:03,425 --> 00:01:05,842
(explosions)
22
00:01:07,653 --> 00:01:09,485
(guns firing)
23
00:01:09,485 --> 00:01:11,902
(explosions)
24
00:01:13,940 --> 00:01:16,607
(air whistling)
25
00:01:17,674 --> 00:01:21,149
(eerie blowing)
(people screaming)
26
00:01:21,149 --> 00:01:23,816
(evil laughter)
27
00:01:24,915 --> 00:01:26,200
(tense music)
28
00:01:26,200 --> 00:01:27,920
- Why would you want to
hold a press conference
29
00:01:27,920 --> 00:01:29,570
inside Pearl Gate Penitentiary?
30
00:01:29,570 --> 00:01:31,500
- Well, what better way to unveil
31
00:01:31,500 --> 00:01:33,690
my new campaign platform?
32
00:01:33,690 --> 00:01:35,900
- Artie's gonna come out against crime.
33
00:01:35,900 --> 00:01:37,816
- But the crime rate has gone up
34
00:01:37,816 --> 00:01:39,506
since you've been in office.
- Well.
35
00:01:39,506 --> 00:01:42,730
- Most of your friends are criminals.
36
00:01:42,730 --> 00:01:45,650
You yourself have a criminal record.
37
00:01:45,650 --> 00:01:47,970
- This is we don't invite
you to parties, Edwinna.
38
00:01:47,970 --> 00:01:49,540
She's such a whiner!
39
00:01:49,540 --> 00:01:52,830
- The point is I have come
up with a perfect gimmick
40
00:01:52,830 --> 00:01:55,080
to change my pro-crime image.
41
00:01:55,080 --> 00:01:56,103
If you will, please.
42
00:01:57,732 --> 00:01:59,597
(bleeping)
43
00:01:59,597 --> 00:02:00,910
(ominous gong)
44
00:02:00,910 --> 00:02:03,120
Ta-da! (laughs)
45
00:02:03,120 --> 00:02:06,883
The city's first electric
chair, what do you think?
46
00:02:06,883 --> 00:02:10,400
- I think capital punishment
is out of our jurisdiction.
47
00:02:10,400 --> 00:02:11,600
- I wasn't asking you,
48
00:02:11,600 --> 00:02:13,320
I was asking Babette.
49
00:02:13,320 --> 00:02:15,857
- Artie can do whatever
he wants, he's the mayor.
50
00:02:15,857 --> 00:02:18,520
- But I--
- Ah, ah, ah, ah, ah, ah!
51
00:02:18,520 --> 00:02:21,643
A deputy mayor should
be seen and not heard.
52
00:02:24,185 --> 00:02:27,370
Anyway, I don't have to
execute a real criminal.
53
00:02:27,370 --> 00:02:28,873
This is a publicity stunt.
54
00:02:29,749 --> 00:02:31,041
- I love the chair, Artie.
55
00:02:31,041 --> 00:02:32,304
(laughing)
56
00:02:32,304 --> 00:02:35,761
All these shackles are giving me ideas.
57
00:02:35,761 --> 00:02:37,650
- Ooh! (laughs excitedly)
58
00:02:37,650 --> 00:02:38,783
Now you're talking.
59
00:02:40,070 --> 00:02:43,390
Okay, Edwinna, hold all my calls,
60
00:02:43,390 --> 00:02:45,857
I won't be available for the next hour.
61
00:02:45,857 --> 00:02:48,497
- I don't answer phones,
that's Babette's job.
62
00:02:48,497 --> 00:02:50,749
(thundering)
63
00:02:50,749 --> 00:02:52,801
- (laughing) Oh boy!
64
00:02:52,801 --> 00:02:54,913
(phone rings)
65
00:02:54,913 --> 00:02:56,145
(Babette laughs)
66
00:02:56,145 --> 00:02:58,317
- Arthur what?
(Artie chuckles)
67
00:02:58,317 --> 00:02:59,960
- Or maybe it's mine.
(phone rings)
68
00:02:59,960 --> 00:03:01,373
Hello?
69
00:03:01,373 --> 00:03:03,400
- You've been charged with
being exceptionally witty.
70
00:03:03,400 --> 00:03:06,240
- This is Deputy Mayor Edwinna Watts.
71
00:03:06,240 --> 00:03:07,230
- Yeah, this is emergency.
72
00:03:07,230 --> 00:03:08,690
We found a claw in the cabling
73
00:03:08,690 --> 00:03:10,817
that leads to the electric chamber.
74
00:03:10,817 --> 00:03:11,650
(ominous music)
- Oh my.
75
00:03:11,650 --> 00:03:13,976
But the Mayor's in there right now.
76
00:03:13,976 --> 00:03:14,880
- Whoa, whoa, wait,
77
00:03:14,880 --> 00:03:17,510
if he starts up the chair the
circuits are gonna overload.
78
00:03:17,510 --> 00:03:20,010
- Oh my, oh, ah!
79
00:03:20,010 --> 00:03:22,550
- Guilty guilty, a thousand
times guilty. (laughs)
80
00:03:22,550 --> 00:03:26,824
- Oh, then I hereby sentence
you to death by suffocation.
81
00:03:26,824 --> 00:03:27,657
- Ooh!
82
00:03:28,647 --> 00:03:32,260
- Mayor Worth, Mayor Worth?
83
00:03:32,260 --> 00:03:34,180
- What are you gonna suffocate me with?
84
00:03:34,180 --> 00:03:38,631
- My two large, luscious--
(muted banging)
85
00:03:38,631 --> 00:03:39,783
- Mayor Worth!
86
00:03:40,620 --> 00:03:42,172
- Any last requests?
87
00:03:42,172 --> 00:03:46,090
- Oh, let's make my death as
slow and agonizing as possible.
88
00:03:46,090 --> 00:03:49,190
- In that case, I'm granting you a pardon.
89
00:03:49,190 --> 00:03:50,790
- No, no no no no, wait!
90
00:03:50,790 --> 00:03:51,680
- Oh dear.
91
00:03:51,680 --> 00:03:53,743
Stay away from the electric chair!
92
00:03:54,982 --> 00:03:57,008
(muted banging)
93
00:03:57,008 --> 00:03:57,938
(laughing)
94
00:03:57,938 --> 00:03:59,588
- I've been a very, very bad boy.
95
00:04:01,530 --> 00:04:02,700
- He's not listening to me.
96
00:04:02,700 --> 00:04:05,410
- Okay, you're gonna
cut off the electricity
97
00:04:05,410 --> 00:04:07,280
going to the chair.
- Oh my.
98
00:04:07,280 --> 00:04:09,380
- There should be a
circuit box on the wall.
99
00:04:09,380 --> 00:04:11,140
- Yeah, open the box.
- Yeah, do you see it?
100
00:04:11,140 --> 00:04:12,720
- Ah, yes.
101
00:04:12,720 --> 00:04:17,470
- Oh, how bad?
- I'll show you. (laughing)
102
00:04:17,470 --> 00:04:20,030
- Now open the door to the metal box.
103
00:04:20,030 --> 00:04:22,810
- Open the door to the little box.
104
00:04:22,810 --> 00:04:26,635
- Very carefully pull out the red wire.
105
00:04:26,635 --> 00:04:27,468
- What?
106
00:04:32,460 --> 00:04:35,030
Pulling out the red wire.
(fizzing and hissing)
107
00:04:35,030 --> 00:04:38,426
(agonized screaming)
108
00:04:38,426 --> 00:04:41,176
(dramatic music)
109
00:04:42,430 --> 00:04:43,560
- What happened?
110
00:04:43,560 --> 00:04:45,110
- I think we blew up the mayor.
111
00:04:46,520 --> 00:04:47,960
- Or at least the deputy mayor.
112
00:04:47,960 --> 00:04:52,360
- Yeah, let's not tell our
supervisor about this, alright?
113
00:04:53,928 --> 00:04:58,810
(exciting music)
(tires screeching)
114
00:04:58,810 --> 00:05:00,842
- Fire.
(gun firing)
115
00:05:00,842 --> 00:05:03,490
(cars explode)
116
00:05:03,490 --> 00:05:04,410
- [Narrator] In the light of day,
117
00:05:04,410 --> 00:05:07,280
Darcy Walker is a cop.
(grunting)
118
00:05:07,280 --> 00:05:12,280
But in the dark of night,
she becomes Black Scorpion.
119
00:05:12,334 --> 00:05:14,730
(music intensifies)
120
00:05:14,730 --> 00:05:18,546
Doing with a mask what
she can't do with a badge.
121
00:05:18,546 --> 00:05:21,046
(guns firing)
122
00:05:22,650 --> 00:05:25,400
(loud explosion)
123
00:05:41,678 --> 00:05:44,345
(siren wailing)
124
00:05:52,778 --> 00:05:53,611
(suspenseful music)
125
00:05:53,611 --> 00:05:56,611
- Hello, ma'am, are you still there?
126
00:06:07,600 --> 00:06:08,913
Did you explode, ma'am?
127
00:06:09,888 --> 00:06:10,721
(ominous percussion)
128
00:06:10,721 --> 00:06:11,820
- You think?
129
00:06:11,820 --> 00:06:13,380
Let's get outta here.
130
00:06:13,380 --> 00:06:15,773
Come on, we don't tell our supervisor.
131
00:06:17,333 --> 00:06:20,333
(suspenseful music)
132
00:06:30,156 --> 00:06:32,406
(clanking)
133
00:06:35,260 --> 00:06:37,372
(panting)
134
00:06:37,372 --> 00:06:40,170
- You're gonna make me kick some rear?
135
00:06:40,170 --> 00:06:41,540
(dramatic whooshing)
Red alert, red alert,
136
00:06:41,540 --> 00:06:43,930
there's an escapee in corridor A6.
137
00:06:43,930 --> 00:06:46,790
Prisoner is unarmed and
appears to be a super villain.
138
00:06:46,790 --> 00:06:48,372
- [Voice On Phone] Which one is it?
139
00:06:48,372 --> 00:06:50,372
- I don't know but she's a real Stunner.
140
00:06:51,714 --> 00:06:54,381
(alarm beeping)
141
00:06:58,144 --> 00:07:01,061
(fierce crackling)
142
00:07:03,457 --> 00:07:04,583
- I am a Stunner.
143
00:07:08,539 --> 00:07:11,289
(light grunting)
144
00:07:15,820 --> 00:07:17,950
- What are you doing in my slipper?
145
00:07:17,950 --> 00:07:19,050
- [Voice On Comm] Attention all units,
146
00:07:19,050 --> 00:07:21,860
breakout in progress at
Pearl Gate Penitentiary,
147
00:07:21,860 --> 00:07:22,823
five guards down.
148
00:07:24,330 --> 00:07:25,163
- Well, I guess you lucked out,
149
00:07:25,163 --> 00:07:26,810
I'll be wearing my boots tonight.
150
00:07:27,861 --> 00:07:32,861
(exciting dance music)
(engine roars)
151
00:07:36,201 --> 00:07:39,048
Computer, activate auto-transform.
152
00:07:39,048 --> 00:07:41,618
(charged crackling)
153
00:07:41,618 --> 00:07:43,070
- [Guard] There's a prisoner escaping!
154
00:07:43,070 --> 00:07:45,432
(guns firing)
Get the spotlight on!
155
00:07:45,432 --> 00:07:48,484
Go!
(gun firing)
156
00:07:48,484 --> 00:07:51,544
(engine whining)
157
00:07:51,544 --> 00:07:55,328
(fierce crackling)
(fence rattling)
158
00:07:55,328 --> 00:07:57,504
(air rushing)
159
00:07:57,504 --> 00:08:00,421
(fierce crackling)
160
00:08:04,352 --> 00:08:07,269
(machine whirring)
161
00:08:14,914 --> 00:08:17,831
(tires screeching)
162
00:08:19,607 --> 00:08:22,107
(tense music)
163
00:08:22,990 --> 00:08:26,070
- Black Scorpion, you're in for a shock.
164
00:08:26,070 --> 00:08:26,903
- Oh, believe me,
165
00:08:26,903 --> 00:08:28,220
I've fought so many super villains,
166
00:08:28,220 --> 00:08:29,603
nothing shocks me any more.
167
00:08:30,663 --> 00:08:35,663
(fierce crackling)
(heavy thumping)
168
00:08:36,680 --> 00:08:39,215
- You're not the only one
who can shoot electricity.
169
00:08:39,215 --> 00:08:42,010
(loud whooshing)
170
00:08:42,010 --> 00:08:44,324
- Was that the best you've got?
171
00:08:44,324 --> 00:08:46,124
Hmm, it was nice.
172
00:08:46,124 --> 00:08:48,874
(loud whooshing)
173
00:08:49,780 --> 00:08:51,903
Hurt me some more.
174
00:08:51,903 --> 00:08:54,653
(loud whooshing)
175
00:08:57,890 --> 00:08:59,300
- You've drained my power supply.
176
00:08:59,300 --> 00:09:02,795
- The least I can do
is give you a recharge.
177
00:09:02,795 --> 00:09:05,853
(fierce crackling)
(heavy thumping)
178
00:09:05,853 --> 00:09:08,750
(Stunner laughs)
179
00:09:08,750 --> 00:09:11,433
- There's never an electrician
around when you need one.
180
00:09:13,150 --> 00:09:14,550
- I'll give you a jumpstart.
181
00:09:15,754 --> 00:09:20,754
(fierce crackling)
(men gurgle)
182
00:09:22,895 --> 00:09:25,645
(engine revving)
183
00:09:27,575 --> 00:09:28,743
I feel run down.
184
00:09:30,760 --> 00:09:31,673
Need power.
185
00:09:39,420 --> 00:09:42,000
- You're sure this Stunner was an inmate?
186
00:09:42,000 --> 00:09:43,170
- The only thing I'm sure of is that
187
00:09:43,170 --> 00:09:46,127
we have all the super villains
locked up safe and secure.
188
00:09:46,127 --> 00:09:50,920
(ominous music)
(fierce crackling)
189
00:09:50,920 --> 00:09:53,087
(gasping)
190
00:09:54,645 --> 00:09:55,478
- Where are the rest of them?
191
00:09:55,478 --> 00:09:58,100
- Oh, they've been sent up to
Burrow Psychiatric Hospital
192
00:09:58,100 --> 00:09:59,340
for a long overdue evaluation,
193
00:09:59,340 --> 00:10:02,699
I don't know if you've noticed
but these super villains?
194
00:10:02,699 --> 00:10:04,724
- Hmm?
- They're all cuckoo.
195
00:10:04,724 --> 00:10:07,187
(Artie grunts amusedly)
196
00:10:07,187 --> 00:10:12,187
(tense music)
(Stunner moans)
197
00:10:12,240 --> 00:10:17,153
- So who's the new girl on the cell block?
198
00:10:19,313 --> 00:10:22,396
(electric discharge)
199
00:10:25,140 --> 00:10:28,057
(moans sensuously)
200
00:10:31,907 --> 00:10:33,157
- What a night.
201
00:10:34,040 --> 00:10:36,410
- We killed the deputy mayor,
202
00:10:36,410 --> 00:10:38,770
and lost our truck, got electrocuted.
203
00:10:38,770 --> 00:10:40,770
- At least things can't get any worse.
204
00:10:40,770 --> 00:10:41,670
You know what they say,
205
00:10:41,670 --> 00:10:43,910
lightning never strikes
the same place twice.
206
00:10:43,910 --> 00:10:45,260
- I wouldn't count on that.
207
00:10:46,160 --> 00:10:48,983
- So, what do you want?
208
00:10:50,760 --> 00:10:52,620
- Electricity.
209
00:10:52,620 --> 00:10:53,560
- Well then you're gonna have to pay
210
00:10:53,560 --> 00:10:56,170
your monthly bill like everyone was.
211
00:10:56,170 --> 00:10:57,500
- Who needs a power company when
212
00:10:57,500 --> 00:10:59,623
there's so much electricity between us?
213
00:11:03,491 --> 00:11:08,491
(fierce crackling)
(men scream and gurgle)
214
00:11:15,460 --> 00:11:18,373
Well, how do you feel?
215
00:11:18,373 --> 00:11:21,629
- Weak, powerless.
216
00:11:21,629 --> 00:11:22,861
- And you?
217
00:11:22,861 --> 00:11:25,320
- I don't have any energy at all.
218
00:11:25,320 --> 00:11:27,420
- That's because I drained
all the organic electricity
219
00:11:27,420 --> 00:11:29,390
from your nervous systems.
220
00:11:29,390 --> 00:11:34,213
From now on you'll both be
as power hungry as I am.
221
00:11:37,381 --> 00:11:42,381
(crackling)
(sinister music)
222
00:11:43,061 --> 00:11:45,311
(gurgling)
223
00:11:57,370 --> 00:11:58,589
Better?
224
00:11:58,589 --> 00:12:01,330
(assenting gurgles)
225
00:12:01,330 --> 00:12:03,717
Do you boys wanna keep getting turned on?
226
00:12:03,717 --> 00:12:06,220
(assenting gurgles)
227
00:12:06,220 --> 00:12:07,920
Then you'll have to be my charges.
228
00:12:10,856 --> 00:12:12,273
Boys, hook me up.
229
00:12:15,133 --> 00:12:18,057
(sinister sneering)
230
00:12:18,057 --> 00:12:21,057
(ominous music)
231
00:12:21,057 --> 00:12:24,057
(metallic clipping)
232
00:12:41,793 --> 00:12:44,126
(chuckling)
233
00:12:46,476 --> 00:12:49,424
(switch flicking)
(electric droning)
234
00:12:49,424 --> 00:12:50,302
(switch flicking)
235
00:12:50,302 --> 00:12:52,618
It's time to take charge.
236
00:12:52,618 --> 00:12:56,407
(thunderous booming)
(sparking)
237
00:12:56,407 --> 00:12:59,240
(Stunner screams)
238
00:13:01,378 --> 00:13:03,628
(sparking)
239
00:13:05,737 --> 00:13:08,487
(sinister music)
240
00:13:12,018 --> 00:13:16,518
(Stunner screams)
(loud hissing)
241
00:13:16,518 --> 00:13:21,518
- Artie, Artie, I have a surprise.
242
00:13:22,890 --> 00:13:25,310
It's playtime!
243
00:13:25,310 --> 00:13:26,399
- What?
244
00:13:26,399 --> 00:13:28,370
Oh. (chuckles)
245
00:13:28,370 --> 00:13:29,240
What?
246
00:13:29,240 --> 00:13:31,660
- Artie, did you forget
to pay the electric bill?
247
00:13:31,660 --> 00:13:32,493
- Need a light?
248
00:13:34,062 --> 00:13:35,150
- Stunner!
249
00:13:35,150 --> 00:13:37,870
- I've come to take the
power out of your office.
250
00:13:37,870 --> 00:13:39,100
- Well, you already did that.
251
00:13:39,100 --> 00:13:42,563
- Oh no, I'm just getting started.
252
00:13:44,060 --> 00:13:46,210
- I had to put in new shock absorbers.
253
00:13:46,210 --> 00:13:47,700
The last ones were pretty beaten up
254
00:13:47,700 --> 00:13:49,660
after your last rumble with Aftershock.
255
00:13:49,660 --> 00:13:51,645
- Thanks, I appreciate that.
256
00:13:51,645 --> 00:13:53,270
- Alright, I also put in a new gizmo
257
00:13:53,270 --> 00:13:55,260
that will really absorb shocks,
258
00:13:55,260 --> 00:13:56,980
a lightning rod.
259
00:13:56,980 --> 00:13:59,820
Now you'll be ready for Stunner! (laughs)
260
00:13:59,820 --> 00:14:01,490
- [Veronica] Did somebody mention Stunner?
261
00:14:01,490 --> 00:14:03,226
She is my hero.
262
00:14:03,226 --> 00:14:04,483
- Your hero?
263
00:14:04,483 --> 00:14:06,400
- I saw her on the news last night,
264
00:14:06,400 --> 00:14:08,970
that girl is glam even
on a surveillance video.
265
00:14:08,970 --> 00:14:11,020
- Veronica, Stunner has broken the law.
266
00:14:11,020 --> 00:14:13,000
- But not the laws of fashion.
267
00:14:13,000 --> 00:14:14,760
She's inspired me to create my own
268
00:14:14,760 --> 00:14:16,603
new line of lingerie for my shop.
269
00:14:18,460 --> 00:14:19,723
Plug Intimate.
270
00:14:20,906 --> 00:14:24,010
- Ooh, I like your equipment, baby!
271
00:14:24,010 --> 00:14:25,673
- You ain't seen nothing yet.
272
00:14:28,010 --> 00:14:29,320
Turn me on, Argyle.
273
00:14:29,320 --> 00:14:33,533
- Don't I always? (chuckling excitedly)
274
00:14:34,618 --> 00:14:36,460
(switch flicks)
275
00:14:36,460 --> 00:14:39,260
My baby is electrifying! (laughs)
276
00:14:39,260 --> 00:14:40,950
- Well, what do you think?
277
00:14:40,950 --> 00:14:43,390
Does it make a powerful statement?
278
00:14:43,390 --> 00:14:45,280
(power fizzles)
279
00:14:45,280 --> 00:14:48,120
- Maybe a little too powerful.
280
00:14:48,120 --> 00:14:49,940
- Well, lingerie is
meant for candle light.
281
00:14:49,940 --> 00:14:51,460
- [Voice On Comm] Attention all units,
282
00:14:51,460 --> 00:14:53,110
power outage at City Hall.
283
00:14:53,110 --> 00:14:56,982
An unidentified glowing woman
was reported by security.
284
00:14:56,982 --> 00:14:58,640
(siren wails)
(exciting music)
285
00:14:58,640 --> 00:15:00,550
- It's gotta be Stunner.
286
00:15:00,550 --> 00:15:05,550
(engine roaring)
(horn honks)
287
00:15:06,266 --> 00:15:08,799
Activate auto-transform.
288
00:15:08,799 --> 00:15:11,814
(explosive whoosh)
289
00:15:11,814 --> 00:15:13,981
- Ahh, what are you doing?
290
00:15:17,200 --> 00:15:19,493
- Wet objects conduct electricity better.
291
00:15:20,802 --> 00:15:21,677
(ominous music)
292
00:15:21,677 --> 00:15:23,330
- Oh, there's no need for violence.
293
00:15:23,330 --> 00:15:25,110
I've always been open to the views
294
00:15:25,110 --> 00:15:27,250
of the super villain community.
295
00:15:27,250 --> 00:15:30,020
- Well, my view is you
should be discharged.
296
00:15:30,020 --> 00:15:33,677
- Why, what have I ever done to anybody?
297
00:15:33,677 --> 00:15:35,660
- You forget about Operation Cleansweep?
298
00:15:35,660 --> 00:15:38,450
- Well, that was a big success.
299
00:15:38,450 --> 00:15:41,050
We got all the homeless off the streets.
300
00:15:41,050 --> 00:15:43,578
- You forced them to move underground.
301
00:15:43,578 --> 00:15:46,054
- I didn't know what was happening!
302
00:15:46,054 --> 00:15:48,640
My deputy mayor came into the office
303
00:15:48,640 --> 00:15:52,320
and spilled coffee all
over my progress reports.
304
00:15:52,320 --> 00:15:54,503
- Well then maybe you
should quit drinking coffee.
305
00:15:58,410 --> 00:16:01,004
(loud explosion)
306
00:16:01,004 --> 00:16:03,754
(engine whining)
307
00:16:05,266 --> 00:16:06,310
And I suppose Edwinna is to blame
308
00:16:06,310 --> 00:16:08,390
for turning Angel Bay
into a toxic waste dump?
309
00:16:08,390 --> 00:16:10,660
- Well, as a matter of fact, she is.
310
00:16:10,660 --> 00:16:12,610
She misread a fax to me.
311
00:16:12,610 --> 00:16:16,335
I thought they were dumping tonic water.
312
00:16:16,335 --> 00:16:20,953
- Well, I can fix your fax.
(loud explosion)
313
00:16:24,920 --> 00:16:28,600
- Artie, tell her about
Operation Shakedown.
314
00:16:28,600 --> 00:16:30,670
That was Edwinna's fault, too.
315
00:16:30,670 --> 00:16:31,610
- Oh, good point.
316
00:16:31,610 --> 00:16:33,690
The earthquake relief funds just found
317
00:16:33,690 --> 00:16:35,080
their way into my bank account,
318
00:16:35,080 --> 00:16:38,580
when Edwinna made a typo
on the office computer.
319
00:16:38,580 --> 00:16:39,950
- Well, to err is human,
320
00:16:39,950 --> 00:16:43,202
but it takes a computer to
really screw things up, huh?
321
00:16:43,202 --> 00:16:47,086
(loud explosion)
(glass shattering)
322
00:16:47,086 --> 00:16:48,490
- I hope those appliances had warranties.
323
00:16:48,490 --> 00:16:50,770
- Well, that's a problem
for the next mayor.
324
00:16:50,770 --> 00:16:53,942
'Cause you're about to
have a permanent blackout.
325
00:16:53,942 --> 00:16:55,473
- Police, you're under arrest.
326
00:16:56,500 --> 00:16:58,300
- You can't charge me with anything.
327
00:16:59,630 --> 00:17:03,483
But I can charge you.
(fierce explosion)
328
00:17:06,854 --> 00:17:11,235
(crackling)
(cop screams)
329
00:17:11,235 --> 00:17:13,690
Hmm, if I have negative ions,
330
00:17:13,690 --> 00:17:15,090
you must have positive ones.
331
00:17:16,461 --> 00:17:17,630
- Why do you say that?
332
00:17:19,200 --> 00:17:21,513
- 'Cause I find you very attractive.
333
00:17:22,580 --> 00:17:26,860
- I hope you don't mind me dropping by.
334
00:17:26,860 --> 00:17:28,453
- Black Scorpion.
335
00:17:29,990 --> 00:17:31,870
- I saw that your lights were on.
336
00:17:31,870 --> 00:17:34,550
- Bugs that are attracted
to electrical light
337
00:17:34,550 --> 00:17:36,473
tend to have short lifespans.
338
00:17:37,366 --> 00:17:41,540
(glass shatters)
(Scorpion grunts)
339
00:17:41,540 --> 00:17:43,240
- I think you need to
find a healthier outlet
340
00:17:43,240 --> 00:17:44,290
for your anger.
341
00:17:44,290 --> 00:17:47,222
- I don't need an outlet,
I use direct current.
342
00:17:47,222 --> 00:17:49,680
(fierce crackling)
343
00:17:49,680 --> 00:17:52,020
- Come on Black Scorpion,
use your sting ray on her.
344
00:17:52,020 --> 00:17:55,570
- It would only give her more
power than she already has!
345
00:17:55,570 --> 00:17:57,870
- Why can't Detective
Rafferty just shoot her?
346
00:17:59,386 --> 00:18:02,680
(dramatic thumping)
347
00:18:02,680 --> 00:18:04,802
- The only thing he's gonna shoot.
348
00:18:04,802 --> 00:18:07,719
(fierce crackling)
349
00:18:08,998 --> 00:18:13,007
Is the breeze.
(fan whirring loudly)
350
00:18:15,078 --> 00:18:20,078
(papers rustling)
(muted grunts)
351
00:18:28,666 --> 00:18:31,083
(gun firing)
352
00:18:32,310 --> 00:18:34,560
(coughing)
353
00:18:42,978 --> 00:18:44,670
- Scorpion, wait!
354
00:18:44,670 --> 00:18:47,762
(tires screen)
(engine roars)
355
00:18:47,762 --> 00:18:49,982
- Access vehicular tracking system.
356
00:18:49,982 --> 00:18:53,232
(exciting dance music)
357
00:18:54,542 --> 00:18:57,292
(dramatic chime)
358
00:18:59,162 --> 00:19:01,482
(engine whines)
359
00:19:01,482 --> 00:19:04,320
- [Henchman 1] Oh no, Black Scorpion
360
00:19:04,320 --> 00:19:06,720
- [Henchman 2] And she's gaining on us!
361
00:19:06,720 --> 00:19:08,820
- Well, she may have zip but I've got zap.
362
00:19:11,898 --> 00:19:14,231
(crackling)
363
00:19:15,270 --> 00:19:20,270
(engine whines)
(tires screech)
364
00:19:21,678 --> 00:19:23,658
(crackling)
365
00:19:23,658 --> 00:19:25,991
(crackling)
366
00:19:28,170 --> 00:19:30,920
(loud explosion)
367
00:19:31,906 --> 00:19:34,573
(tires screech)
368
00:19:42,438 --> 00:19:45,245
- That's--
- Black Scorpion.
369
00:19:45,245 --> 00:19:50,245
(tires screech)
(siren wails)
370
00:19:50,478 --> 00:19:53,553
- Activate smokescreen.
371
00:19:54,890 --> 00:19:56,534
(man screams)
372
00:19:56,534 --> 00:19:57,367
- What?
373
00:19:58,326 --> 00:19:59,876
- [Cop 1] I can't see anything!
374
00:20:00,710 --> 00:20:02,270
- [Cop 2 Is that a problem?
375
00:20:02,270 --> 00:20:03,846
- [Cop 1] Is that a car?
376
00:20:03,846 --> 00:20:05,641
- [Cop 2] This is gonna hurt.
377
00:20:05,641 --> 00:20:07,345
(screaming)
378
00:20:07,345 --> 00:20:10,065
(loud crashing)
379
00:20:10,065 --> 00:20:12,648
(engine roars)
380
00:20:21,377 --> 00:20:26,377
(engine revs)
(tires screech)
381
00:20:32,985 --> 00:20:34,813
(tires screech)
382
00:20:34,813 --> 00:20:36,269
- This is unit 496,
383
00:20:36,269 --> 00:20:37,753
we've just spotted Black Scorpion
384
00:20:37,753 --> 00:20:39,421
heading down to the Red Light District.
385
00:20:39,421 --> 00:20:42,171
(sirens wailing)
386
00:20:48,184 --> 00:20:51,101
(tires screeching)
387
00:21:01,529 --> 00:21:03,446
- Engage rapid booster.
388
00:21:07,933 --> 00:21:10,600
(tires screech)
389
00:21:15,329 --> 00:21:17,246
- Ah, where did she go?
390
00:21:21,329 --> 00:21:22,579
- Auto-reverse.
391
00:21:29,090 --> 00:21:31,020
- Now you've done it again!
392
00:21:31,020 --> 00:21:33,970
Why do I keep letting
you two morons drive?
393
00:21:33,970 --> 00:21:36,670
One of these days you're
gonna kill someone.
394
00:21:36,670 --> 00:21:38,850
Which brings me to your next assignment.
395
00:21:38,850 --> 00:21:40,921
- You mean we get to kill someone?
396
00:21:40,921 --> 00:21:42,571
(crutches rattling)
- Finally.
397
00:21:42,571 --> 00:21:43,530
- Not exactly.
398
00:21:43,530 --> 00:21:46,770
Mayor Worth is holding a
mock execution in his office,
399
00:21:46,770 --> 00:21:48,250
and he wants a police presence,
400
00:21:48,250 --> 00:21:49,840
so I volunteered you two.
401
00:21:49,840 --> 00:21:51,400
- I've dreamed of being an executioner
402
00:21:51,400 --> 00:21:53,209
ever since I was a child.
403
00:21:53,209 --> 00:21:55,359
- Me too, you know, I
like playing Hangman.
404
00:21:56,581 --> 00:21:59,670
(whooshing)
405
00:21:59,670 --> 00:22:01,919
(laughing)
406
00:22:01,919 --> 00:22:03,280
- [Rafferty] Hey, what up?
407
00:22:03,280 --> 00:22:04,113
- Hi.
408
00:22:05,110 --> 00:22:07,973
So I heard there was some
sparks between you and Stunner?
409
00:22:08,810 --> 00:22:11,220
- We had a little confrontation
in the mayor's office,
410
00:22:11,220 --> 00:22:12,970
if that's what you're referring to.
411
00:22:14,581 --> 00:22:16,380
Thing is I can't figure out why Stunner
412
00:22:16,380 --> 00:22:17,730
would wanna kill the mayor.
413
00:22:18,890 --> 00:22:20,330
- I dunno,
414
00:22:20,330 --> 00:22:22,020
but it does seem to be a favorite pastime
415
00:22:22,020 --> 00:22:23,130
of the super villains in this city.
416
00:22:23,130 --> 00:22:24,440
- Yeah, but who would have anything
417
00:22:24,440 --> 00:22:26,353
to gain by the mayor's death?
418
00:22:27,660 --> 00:22:29,669
- Mrs. Worth?
- His kids.
419
00:22:29,669 --> 00:22:31,140
- His employees.
420
00:22:31,140 --> 00:22:33,170
- The tax-payers.
- Plants and animals.
421
00:22:33,170 --> 00:22:34,963
- Basically, future generations.
422
00:22:36,541 --> 00:22:38,470
- What about Edwinna Watts?
423
00:22:38,470 --> 00:22:39,320
- What about her?
424
00:22:40,220 --> 00:22:42,620
- Well, if Worth dies,
doesn't she become mayor?
425
00:22:43,621 --> 00:22:46,166
(dramatic sting)
426
00:22:46,166 --> 00:22:47,220
- Votes show an overwhelming 92%
427
00:22:47,220 --> 00:22:50,250
of the public do not want
Mayor Worth to be assassinated.
428
00:22:50,250 --> 00:22:52,370
Most citizens fear that if Worth dies,
429
00:22:52,370 --> 00:22:55,000
Edwina Watts will become
acting mayor in his place.
430
00:22:55,000 --> 00:22:57,180
This fear is grounded
in her less than stellar
431
00:22:57,180 --> 00:22:58,590
record of public service,
432
00:22:58,590 --> 00:23:00,560
which Mayor Worth himself has pointed out
433
00:23:00,560 --> 00:23:02,281
time and time again.
434
00:23:02,281 --> 00:23:06,121
- That's because he always
uses me as a scapegoat!
435
00:23:06,121 --> 00:23:08,145
(sighs)
436
00:23:08,145 --> 00:23:10,545
(forbidding sting)
437
00:23:10,545 --> 00:23:13,045
But that does give me an idea.
438
00:23:13,933 --> 00:23:16,000
If the people feel
positive toward the mayor,
439
00:23:16,000 --> 00:23:17,200
and negative towards me,
440
00:23:18,320 --> 00:23:20,521
time to reverse the current.
441
00:23:20,521 --> 00:23:21,765
Tomorrow night,
442
00:23:21,765 --> 00:23:24,383
Worth's gonna become the
most hated man in history.
443
00:23:25,690 --> 00:23:28,690
Tax payers will switch to me
faster than the speed of light.
444
00:23:29,577 --> 00:23:32,443
That is, whichever tax payers survive.
445
00:23:35,580 --> 00:23:36,693
- Survive what?
446
00:23:37,585 --> 00:23:38,860
(crackling)
447
00:23:38,860 --> 00:23:40,110
- My high-tech holocaust.
448
00:23:40,992 --> 00:23:43,106
(scuttling)
449
00:23:43,106 --> 00:23:45,790
(tense music)
450
00:23:45,790 --> 00:23:48,040
- The guards gave me some static.
451
00:23:48,040 --> 00:23:50,540
So it's time for me to
give them some static back.
452
00:23:51,613 --> 00:23:54,361
(explosion)
453
00:23:54,361 --> 00:23:57,265
(explosion)
454
00:23:57,265 --> 00:23:59,240
(bored sigh)
455
00:23:59,240 --> 00:24:01,871
- We're the only crooks
who break into jail.
456
00:24:01,871 --> 00:24:03,750
- It's all part of my shock tactic
457
00:24:03,750 --> 00:24:06,325
to get the public to hate the mayor.
458
00:24:06,325 --> 00:24:08,658
(crackling)
459
00:24:11,713 --> 00:24:14,296
(excited gasp)
460
00:24:15,209 --> 00:24:17,370
- You should get a chair
like this for the hideout.
461
00:24:17,370 --> 00:24:19,561
- Yeah, maybe with a matching sofa.
462
00:24:19,561 --> 00:24:20,430
(deranged giggles)
463
00:24:20,430 --> 00:24:21,283
- Quiet!
464
00:24:22,480 --> 00:24:23,830
This takes a lot of energy.
465
00:24:25,107 --> 00:24:28,024
(fierce crackling)
466
00:24:28,933 --> 00:24:32,265
(explosion)
(pained moan)
467
00:24:32,265 --> 00:24:36,265
- That chair must have
given you a lot of power.
468
00:24:37,871 --> 00:24:39,953
- Just the opposite, Crackle.
469
00:24:40,829 --> 00:24:44,470
I gave a lot of power to the chair.
470
00:24:44,470 --> 00:24:45,520
- [Henchman] But why?
471
00:24:47,350 --> 00:24:50,145
- I'm too drained to explain.
472
00:24:50,145 --> 00:24:53,210
Just get me back to the power plant.
473
00:24:53,210 --> 00:24:56,073
I need to be recharged.
(pants)
474
00:25:00,165 --> 00:25:02,830
- But what if Black Scorpion
finds you like this?
475
00:25:02,830 --> 00:25:05,303
- Yeah, she could knock your lights out.
476
00:25:06,789 --> 00:25:08,030
- That's why I'm gonna refresh myself
477
00:25:08,030 --> 00:25:09,753
in that fuse box out there.
478
00:25:10,860 --> 00:25:11,693
Help me.
479
00:25:13,942 --> 00:25:16,120
- But if you suck the juice outta there,
480
00:25:16,120 --> 00:25:18,530
you'll short-circuit the
electromagnetic locks
481
00:25:18,530 --> 00:25:19,783
on super villain's row.
482
00:25:20,891 --> 00:25:23,951
- That's the idea, dimwits.
483
00:25:23,951 --> 00:25:28,001
Black Scorpion will have
her energy focused on
484
00:25:28,001 --> 00:25:31,640
Medusa, Slapshot, and Breathtaker.
485
00:25:31,640 --> 00:25:32,533
Not on us.
486
00:25:45,987 --> 00:25:48,851
(dramatic percussion)
487
00:25:48,851 --> 00:25:51,434
(alarm bleeps)
488
00:25:52,421 --> 00:25:54,759
(explosion)
489
00:25:54,759 --> 00:25:55,842
- No, no, no!
490
00:25:56,785 --> 00:25:59,945
(Stunner moans)
491
00:25:59,945 --> 00:26:00,778
Nah!
492
00:26:03,289 --> 00:26:07,161
All super villains must
stay in their cells.
493
00:26:07,161 --> 00:26:10,161
I need backup, Super Villain Row!
494
00:26:10,161 --> 00:26:10,994
Call me.
495
00:26:12,247 --> 00:26:13,750
- You sure it won't clash?
496
00:26:13,750 --> 00:26:15,000
I don't wanna look gaudy.
497
00:26:16,130 --> 00:26:17,100
Hey, Darcy.
498
00:26:17,100 --> 00:26:18,610
- Hey, True Blue!
499
00:26:18,610 --> 00:26:19,940
- What are you doing?
500
00:26:19,940 --> 00:26:23,980
- I am attaching a
quintillion volt battery.
501
00:26:23,980 --> 00:26:26,280
This baby should produce
enough electricity
502
00:26:26,280 --> 00:26:28,600
to run a fleet of aircraft carriers.
503
00:26:28,600 --> 00:26:32,610
Not to mention some lingerie
in this case. (laughs)
504
00:26:32,610 --> 00:26:34,369
- Where'd you get that?
505
00:26:34,369 --> 00:26:35,540
- I invented it.
506
00:26:35,540 --> 00:26:37,590
I am sick and tired of
changing blown fuses.
507
00:26:37,590 --> 00:26:38,423
- [Voice On Comm] Emergency,
508
00:26:38,423 --> 00:26:40,210
electrical failure in grid sector seven
509
00:26:40,210 --> 00:26:41,930
has sparked massive rioting.
510
00:26:41,930 --> 00:26:43,940
All units respond immediately.
511
00:26:43,940 --> 00:26:45,425
- I gotta go.
512
00:26:45,425 --> 00:26:50,425
(tires screech)
(sirens wail)
513
00:26:56,840 --> 00:27:01,507
(explosion)
(screaming)
514
00:27:03,725 --> 00:27:06,860
(guns firing)
515
00:27:06,860 --> 00:27:09,845
(sirens wail)
516
00:27:09,845 --> 00:27:12,512
(loud crashing)
517
00:27:16,597 --> 00:27:19,821
(screaming wildly)
518
00:27:19,821 --> 00:27:21,817
(glass shatters)
519
00:27:21,817 --> 00:27:24,317
(guns firing)
520
00:27:30,685 --> 00:27:33,411
(ominous music)
521
00:27:33,411 --> 00:27:35,170
- Breathtaker has been
spotted at Angel Pier.
522
00:27:35,170 --> 00:27:37,453
All available units please respond.
523
00:27:38,573 --> 00:27:39,763
- I guess I'm available.
524
00:27:40,881 --> 00:27:43,050
(tires screech)
525
00:27:43,050 --> 00:27:44,750
Computer, activate auto-transform.
526
00:27:49,597 --> 00:27:52,097
(tense music)
527
00:27:58,191 --> 00:28:00,441
(thumping)
528
00:28:08,810 --> 00:28:12,310
- A full tank, and I was running on empty.
529
00:28:16,206 --> 00:28:19,683
(breathing deeply)
530
00:28:19,683 --> 00:28:21,910
- Pier's closed after dark.
531
00:28:21,910 --> 00:28:22,760
- Black Scorpion.
532
00:28:23,920 --> 00:28:26,677
I just wanted some fresh air.
533
00:28:26,677 --> 00:28:28,990
- And no metal containers allowed.
534
00:28:28,990 --> 00:28:30,381
- But I am a metal container.
535
00:28:30,381 --> 00:28:31,896
- Not for long.
536
00:28:31,896 --> 00:28:33,801
(loud thumping)
537
00:28:33,801 --> 00:28:36,695
Are you ready to give yourself up?
538
00:28:36,695 --> 00:28:40,346
- I'm just getting my second wind.
539
00:28:40,346 --> 00:28:45,346
(loud thumping)
(Breathtaker groans)
540
00:28:46,209 --> 00:28:47,693
Time's up, Breathtaker.
541
00:28:47,693 --> 00:28:49,433
(clanging)
542
00:28:49,433 --> 00:28:51,400
- Air, air, I need air.
543
00:28:51,400 --> 00:28:53,700
I need air, air, air.
544
00:28:53,700 --> 00:28:55,430
- Yeah, you'll get plenty of air,
545
00:28:55,430 --> 00:28:56,780
at Pearl Gate Penitentiary.
546
00:29:02,093 --> 00:29:04,593
(tense music)
547
00:29:09,116 --> 00:29:12,033
(gasps admiringly)
548
00:29:24,666 --> 00:29:26,632
(glass shatters)
549
00:29:26,632 --> 00:29:27,465
- [Voice On Comm] Attention all units,
550
00:29:27,465 --> 00:29:30,320
a burglar alarm has now been
set off at Gabriel Gems.
551
00:29:30,320 --> 00:29:32,283
We need a unit to investigate.
552
00:29:35,320 --> 00:29:38,498
(tires screech)
(door shuts)
553
00:29:38,498 --> 00:29:40,488
(heels clacking)
554
00:29:40,488 --> 00:29:42,988
(tense music)
555
00:29:46,330 --> 00:29:48,280
- Black Scorpion?
556
00:29:48,280 --> 00:29:49,113
- Medusa.
557
00:29:50,320 --> 00:29:52,440
And what rock did you
crawl out from under?
558
00:29:52,440 --> 00:29:54,870
- You're about to be put
under a rock yourself,
559
00:29:54,870 --> 00:29:58,064
a gravestone courtesy
of my Plaster Blaster.
560
00:29:58,064 --> 00:30:00,060
(thumping)
561
00:30:00,060 --> 00:30:02,440
- Come on, show me what
you've got, let's go!
562
00:30:02,440 --> 00:30:05,164
- Everyone falls for the
girl with the most gems.
563
00:30:05,164 --> 00:30:05,997
(exciting music)
564
00:30:05,997 --> 00:30:07,210
- Let's see if you're made of stone.
565
00:30:07,210 --> 00:30:09,565
- Ooh, how about a little
hand-to-handbag combat?
566
00:30:09,565 --> 00:30:11,815
(thumping)
567
00:30:13,330 --> 00:30:14,820
- All I've got is this costume jewelry,
568
00:30:14,820 --> 00:30:17,280
but I think you'll be struck by it.
569
00:30:17,280 --> 00:30:22,280
(loud fizzing)
(Medusa moans)
570
00:30:24,370 --> 00:30:29,370
- You'll get all the stones you
want in the prison rockpile.
571
00:30:31,124 --> 00:30:35,103
(Medusa moans weakly)
572
00:30:35,103 --> 00:30:37,350
- [Voice On Comm] Attention,
any unit available.
573
00:30:37,350 --> 00:30:39,673
Slapshot spotted in the Angel Forum.
574
00:30:42,481 --> 00:30:44,814
(ref moans)
575
00:30:46,460 --> 00:30:48,532
- You make me lose the championship,
576
00:30:48,532 --> 00:30:51,396
now I'm gonna make you lose your life.
577
00:30:51,396 --> 00:30:53,160
(thumping and crashing)
578
00:30:53,160 --> 00:30:54,910
- Slapshot, you wanna play with me?
579
00:30:58,312 --> 00:31:00,271
- I'll pass.
580
00:31:00,271 --> 00:31:03,021
(exciting music)
581
00:31:04,847 --> 00:31:07,097
(thumping)
582
00:31:09,299 --> 00:31:12,049
(Slapshot moans)
583
00:31:13,720 --> 00:31:16,486
- Hey, are you ready to
go back to the slammer?
584
00:31:16,486 --> 00:31:18,819
- No, but I'm ready to slam.
585
00:31:25,259 --> 00:31:28,019
(Scorpion grunts)
586
00:31:28,019 --> 00:31:30,269
(stomping)
587
00:31:31,580 --> 00:31:32,413
- Huh?
588
00:31:34,895 --> 00:31:37,728
(Slapshot snarls)
589
00:31:39,579 --> 00:31:41,559
(stomping)
590
00:31:41,559 --> 00:31:44,783
(Slapshot groans)
591
00:31:44,783 --> 00:31:47,366
(alarm bleeps)
592
00:31:49,647 --> 00:31:51,053
- Game's over, loser.
593
00:31:56,991 --> 00:31:59,391
- There he is, get him!
594
00:31:59,391 --> 00:32:04,391
(pathetic shouting)
(fly buzzing)
595
00:32:13,419 --> 00:32:16,502
(vindictive yelling)
596
00:32:18,819 --> 00:32:21,486
(comedic music)
597
00:32:25,147 --> 00:32:27,200
- So that's where I left my Danish.
598
00:32:27,200 --> 00:32:28,400
What are you guys doing?
599
00:32:29,370 --> 00:32:31,020
- Oh, we're practicing for the execution.
600
00:32:31,020 --> 00:32:32,510
- Look, all you gotta do is stand there
601
00:32:32,510 --> 00:32:34,040
like a couple of idiots.
602
00:32:34,040 --> 00:32:36,040
- Yeah, I agree, we don't
need any preparation for that.
603
00:32:36,040 --> 00:32:38,310
- We've been practicing
that our whole lives.
604
00:32:38,310 --> 00:32:42,030
- Listen, just don't
embarrass the department.
605
00:32:42,030 --> 00:32:43,980
Now you just stand there
during the execution,
606
00:32:43,980 --> 00:32:47,430
you don't say anything,
you don't do anything.
607
00:32:47,430 --> 00:32:50,430
I mean if either one of you
so much as scratch your nose,
608
00:32:50,430 --> 00:32:51,880
it's gonna be your execution.
609
00:32:54,487 --> 00:32:57,835
(delighted lip smacking)
610
00:32:57,835 --> 00:32:58,668
Tart.
611
00:32:59,700 --> 00:33:01,410
- Hello everybody, I'm Don McDonald,
612
00:33:01,410 --> 00:33:03,500
tonight Mayor Worth will
demonstrate the first
613
00:33:03,500 --> 00:33:05,700
electric chair in the City of Angels.
614
00:33:05,700 --> 00:33:08,190
Channel 8 will broadcast this event live.
615
00:33:08,190 --> 00:33:11,599
- Oh, there'll be nothing
live about this event, Don.
616
00:33:11,599 --> 00:33:12,497
(electric crackling)
617
00:33:12,497 --> 00:33:13,939
In fact millions will die when Mayor Worth
618
00:33:13,939 --> 00:33:14,970
pulls that switch.
619
00:33:14,970 --> 00:33:16,370
- But they fixed the electric chair.
620
00:33:16,370 --> 00:33:19,080
It's safe now.
- Yeah, now let's grid it.
621
00:33:19,080 --> 00:33:20,070
- When we broke into prison,
622
00:33:20,070 --> 00:33:23,080
I transferred a million
volts of power to the chair.
623
00:33:23,080 --> 00:33:24,740
Now when it's turned on,
624
00:33:24,740 --> 00:33:27,040
it'll send a mighty current
to all the circuitry
625
00:33:27,040 --> 00:33:28,210
in the city,
626
00:33:28,210 --> 00:33:30,903
refrigerators will become incinerators,
627
00:33:30,903 --> 00:33:33,820
hair-drying will be hair-raising,
628
00:33:33,820 --> 00:33:36,122
boom boxes will go boom, in fact,
629
00:33:36,122 --> 00:33:41,059
anything that uses
kilowatts will kill a lot.
630
00:33:41,059 --> 00:33:44,080
(laughing)
631
00:33:44,080 --> 00:33:46,620
- You should get some sleep, True Blue.
632
00:33:46,620 --> 00:33:48,920
You were up all night
catching super villains.
633
00:33:48,920 --> 00:33:51,360
- I still have one more to catch, Stunner.
634
00:33:51,360 --> 00:33:54,060
- But before you catch
her you have to find her.
635
00:33:54,060 --> 00:33:56,581
- She's got to be somewhere
with a lot of electricity.
636
00:33:56,581 --> 00:34:01,414
(dramatic music)
(engine roars)
637
00:34:01,414 --> 00:34:02,414
- Excuse me.
638
00:34:05,130 --> 00:34:07,750
Since Edwinna hasn't shown up yet,
639
00:34:07,750 --> 00:34:10,550
why don't you give my introductory speech?
640
00:34:10,550 --> 00:34:12,051
- You mean on camera?
- Yeah.
641
00:34:12,051 --> 00:34:13,559
(delighted giggle)
- Good!
642
00:34:13,559 --> 00:34:16,309
(heels clacking)
643
00:34:17,610 --> 00:34:19,220
- My sweet Babette,
644
00:34:19,220 --> 00:34:22,270
it looks like my wife will
be away for the weekend.
645
00:34:22,270 --> 00:34:24,811
How about you and me--
- Babette!
646
00:34:24,811 --> 00:34:27,647
(laughing)
647
00:34:27,647 --> 00:34:29,897
(applause)
648
00:34:32,447 --> 00:34:34,633
- She's just got a little sense of humor.
649
00:34:34,633 --> 00:34:35,466
(clears throat)
650
00:34:35,466 --> 00:34:40,466
Thank you for coming to this
vivid demonstration of justice.
651
00:34:41,040 --> 00:34:43,530
From now on when you think of crime,
652
00:34:43,530 --> 00:34:47,520
you'll think of Artie Worth.
(applause)
653
00:34:47,520 --> 00:34:48,810
- Yeah yeah, your plan is good,
654
00:34:48,810 --> 00:34:50,650
it's your execution I'm interested in!
655
00:34:50,650 --> 00:34:52,860
- [Scorpion] Speaking of executions.
656
00:34:52,860 --> 00:34:55,750
- Don't waste your energy, Black Scorpion.
657
00:34:55,750 --> 00:34:58,180
You can't get past my current.
658
00:34:58,180 --> 00:34:59,013
Charges.
659
00:35:00,135 --> 00:35:05,135
(exciting music)
(whistling)
660
00:35:05,540 --> 00:35:06,767
Hit her!
661
00:35:06,767 --> 00:35:09,017
(thumping)
662
00:35:10,847 --> 00:35:13,680
(henchman grunts)
663
00:35:16,080 --> 00:35:18,153
- How about some assault and batteries?
664
00:35:20,099 --> 00:35:23,191
(dramatic chimes)
665
00:35:23,191 --> 00:35:24,310
(Scorpion grunts)
666
00:35:24,310 --> 00:35:25,143
- Hit her!
667
00:35:26,592 --> 00:35:28,842
(thumping)
668
00:35:36,478 --> 00:35:38,519
(henchman screams)
669
00:35:38,519 --> 00:35:41,154
(thumping)
(henchman moans)
670
00:35:41,154 --> 00:35:42,700
I may be a new plant owner,
671
00:35:42,700 --> 00:35:45,383
but I know how to protect
my plant from bugs.
672
00:35:47,747 --> 00:35:49,997
(thumping)
673
00:35:54,063 --> 00:35:56,313
(thumping)
674
00:36:02,359 --> 00:36:05,435
(Stunner moans)
675
00:36:05,435 --> 00:36:08,352
(fierce crackling)
676
00:36:12,102 --> 00:36:17,102
(fierce crackling)
(wire spooling)
677
00:36:20,027 --> 00:36:22,800
Now you sit tight, Black Scorpion.
678
00:36:22,800 --> 00:36:24,060
- What are you after?
679
00:36:24,060 --> 00:36:27,670
- Oh, the Mayor's press conference
will explain everything.
680
00:36:27,670 --> 00:36:30,780
In fact, that's what I
call a real current event.
681
00:36:30,780 --> 00:36:31,920
- What are you talking about?
682
00:36:31,920 --> 00:36:34,250
- When Mayor Worth pulls that switch,
683
00:36:34,250 --> 00:36:36,080
it'll cause an electrical apocalypse
684
00:36:36,080 --> 00:36:39,580
that will fry the entire city! (laughs)
685
00:36:39,580 --> 00:36:40,413
- You're insane.
686
00:36:41,290 --> 00:36:43,740
- Oh, well then maybe
I should check myself
687
00:36:43,740 --> 00:36:45,676
into Fairways Asylum.
688
00:36:45,676 --> 00:36:48,010
Shock therapy might do me good.
689
00:36:48,010 --> 00:36:49,880
- Why are you doing this?
690
00:36:49,880 --> 00:36:52,940
- Because everyone will blame Worth,
691
00:36:52,940 --> 00:36:55,940
and then they'll throw him out,
692
00:36:55,940 --> 00:36:58,080
and I'll be known as
the good hearted mayor
693
00:36:58,080 --> 00:36:59,533
who rebuilds the city.
694
00:37:00,640 --> 00:37:03,290
- But you wouldn't become
mayor, Edwinna Watts would.
695
00:37:06,357 --> 00:37:08,370
(hisses awkwardly)
696
00:37:08,370 --> 00:37:11,113
- Oh my God, oh my God, it is you.
697
00:37:12,204 --> 00:37:14,813
(panting)
698
00:37:14,813 --> 00:37:19,480
(crackling)
(explosion)
699
00:37:20,663 --> 00:37:23,496
(wire unspooling)
700
00:37:24,908 --> 00:37:27,008
Edwinna, you really are a Stunner.
701
00:37:27,008 --> 00:37:31,944
(crackling)
(loud crashing)
702
00:37:31,944 --> 00:37:34,611
(tires screech)
703
00:37:37,224 --> 00:37:40,360
- And now to show you who we'd most like
704
00:37:40,360 --> 00:37:42,140
to see in that chair,
705
00:37:42,140 --> 00:37:44,037
public enemy number one.
706
00:37:45,760 --> 00:37:46,593
Babette.
707
00:37:50,500 --> 00:37:52,750
(applause)
708
00:37:56,020 --> 00:37:57,960
Now, enough of this talk.
709
00:37:57,960 --> 00:37:59,810
Let's see what this baby can do, huh?
710
00:38:01,613 --> 00:38:02,446
(dramatic gong)
711
00:38:02,446 --> 00:38:04,300
- Don't touch that switch!
712
00:38:04,300 --> 00:38:06,710
- You can't tell the Mayor what to do.
713
00:38:06,710 --> 00:38:07,990
Arrest that big black bug.
714
00:38:07,990 --> 00:38:09,340
- Sir, our captain said he'd kill us
715
00:38:09,340 --> 00:38:11,210
if we did anything but stand here.
716
00:38:11,210 --> 00:38:12,500
- Sir, our caption said he'd kill us
717
00:38:12,500 --> 00:38:13,900
if we did anything but stand here.
718
00:38:13,900 --> 00:38:16,670
- Well, you'll all be killed
if you don't listen to me.
719
00:38:16,670 --> 00:38:17,733
- I'll arrest her.
720
00:38:19,789 --> 00:38:24,789
(thumping)
(exciting music)
721
00:38:28,760 --> 00:38:29,593
- Stunner.
722
00:38:30,556 --> 00:38:33,473
(fierce crackling)
723
00:38:34,816 --> 00:38:37,409
(panicked yells)
724
00:38:37,409 --> 00:38:38,520
- Come on.
725
00:38:38,520 --> 00:38:40,820
- This is Rafferty at the chair,
726
00:38:40,820 --> 00:38:42,601
up at Pearl Gate Penitentiary.
727
00:38:42,601 --> 00:38:43,434
- Let's go.
728
00:38:43,434 --> 00:38:44,713
- [Rafferty] I want a lockdown
on each and every exit.
729
00:38:45,688 --> 00:38:48,580
(fierce crackling)
(manacles clacking)
730
00:38:48,580 --> 00:38:51,410
- You may have pulled the
plug on my power play,
731
00:38:51,410 --> 00:38:54,580
but I can still have
an electrifying finale.
732
00:38:54,580 --> 00:38:56,130
And you get the front row seat.
733
00:38:57,207 --> 00:39:00,124
(fierce crackling)
734
00:39:06,263 --> 00:39:08,440
It's a good thing you wore black today.
735
00:39:08,440 --> 00:39:10,040
You're dressed for your funeral.
736
00:39:11,857 --> 00:39:14,940
(electrical humming)
737
00:39:16,148 --> 00:39:21,148
(thumping)
(Stunner grunts)
738
00:39:21,324 --> 00:39:22,410
- Sorry to disappoint you, Stunner,
739
00:39:22,410 --> 00:39:25,360
but I'm alive, and so is the city.
740
00:39:25,360 --> 00:39:26,277
- But, how?
741
00:39:27,412 --> 00:39:29,500
- This quintillion volt battery
742
00:39:29,500 --> 00:39:31,640
stored every last spark of your current,
743
00:39:31,640 --> 00:39:34,297
so now I can zap more volts
than even you can handle.
744
00:39:38,260 --> 00:39:41,692
- How dare you take my
power, give it back.
745
00:39:41,692 --> 00:39:45,540
(thumping)
(Stunner grunts)
746
00:39:45,540 --> 00:39:48,353
- Anything you say.
(crackling)
747
00:39:52,000 --> 00:39:55,250
(Stunner moans weakly)
748
00:39:58,620 --> 00:40:00,923
Electricity didn't bring
good things to your life.
749
00:40:02,400 --> 00:40:05,860
- They say that absolute
power corrupts absolutely,
750
00:40:05,860 --> 00:40:08,050
and Edwina Watts also known as Stunner
751
00:40:08,050 --> 00:40:09,690
proved that to be true.
752
00:40:09,690 --> 00:40:11,730
We'll have all the
details on the Watts story
753
00:40:11,730 --> 00:40:13,440
a little later.
(romantic music)
754
00:40:13,440 --> 00:40:15,493
- You were attracted to
Stunner, weren't you?
755
00:40:15,493 --> 00:40:17,663
- No, no no no, she's not my type.
756
00:40:18,680 --> 00:40:19,513
- Your type?
757
00:40:20,460 --> 00:40:21,624
- Yeah, you know,
758
00:40:21,624 --> 00:40:24,368
when there's a certain
electricity between two people.
759
00:40:24,368 --> 00:40:26,563
- Ah, right, I think I know what you mean.
760
00:40:28,620 --> 00:40:31,560
- Whoa, hey, look at the time,
761
00:40:31,560 --> 00:40:32,873
I've gotta get going.
762
00:40:34,430 --> 00:40:36,940
- Oh, come here, forgot your jacket.
763
00:40:36,940 --> 00:40:38,304
- Oh.
(static buzz)
764
00:40:38,304 --> 00:40:40,042
- Ah!
(Rafferty laughs)
765
00:40:40,042 --> 00:40:40,875
- You shocked me.
766
00:40:40,875 --> 00:40:43,760
- Sorry about that, guess my
clothes are a little staticky.
767
00:40:44,960 --> 00:40:47,247
- Yeah, yeah, that's what it is.
768
00:40:50,500 --> 00:40:53,250
(Rafferty sighs)
769
00:40:58,503 --> 00:41:01,336
(forbidding gong)
770
00:41:03,940 --> 00:41:07,190
(dramatic dance music)
52977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.