Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,600 --> 00:00:07,515
(tires squealing)
(motor revving)
2
00:00:07,515 --> 00:00:08,348
(funky music)
3
00:00:08,348 --> 00:00:09,501
- [Dispatcher] Attention all units!
4
00:00:09,501 --> 00:00:11,660
The mayor's stretch
limousine has been stolen.
5
00:00:11,660 --> 00:00:15,100
It was last seen headed
south on Angel Boulevard.
6
00:00:15,100 --> 00:00:17,360
Proceed with extreme caution!
7
00:00:17,360 --> 00:00:19,457
It's the mayor's favorite limo.
8
00:00:19,457 --> 00:00:22,421
(tires screeching)
9
00:00:22,421 --> 00:00:23,845
(car accelerating)
10
00:00:23,845 --> 00:00:26,011
(tires screeching)
11
00:00:26,011 --> 00:00:31,011
(funky music)
(car motor revving)
12
00:00:37,840 --> 00:00:39,980
- You picked the wrong car for a joy ride.
13
00:00:40,852 --> 00:00:43,874
(tires screeching)
14
00:00:43,874 --> 00:00:45,924
(car revving)
- Activate auto-transform.
15
00:00:47,428 --> 00:00:50,511
(electrical zapping)
16
00:00:53,367 --> 00:00:55,371
(car accelerating)
17
00:00:55,371 --> 00:00:57,788
(soft music)
18
00:01:07,142 --> 00:01:10,114
(exciting music)
19
00:01:10,114 --> 00:01:11,880
(weapon firing)
- Ugh!
20
00:01:11,880 --> 00:01:14,797
(tires screeching)
21
00:01:18,796 --> 00:01:21,713
(car accelerating)
22
00:01:34,360 --> 00:01:35,610
- You like to play golf, huh?
23
00:01:35,610 --> 00:01:37,360
Well, I been workin' on my chip shot.
24
00:01:37,360 --> 00:01:39,890
Computer, engage missile launch.
25
00:01:41,112 --> 00:01:42,728
(electrical buzzing)
26
00:01:42,728 --> 00:01:44,960
Fore!
(weapon firing)
27
00:01:44,960 --> 00:01:47,903
(missile exploding)
28
00:01:47,903 --> 00:01:52,903
A hole in one!
29
00:01:53,282 --> 00:01:54,374
(car crashing)
30
00:01:54,374 --> 00:01:56,274
(body thuds to ground)
31
00:01:56,274 --> 00:02:01,274
(car crashing)
(metal clanking)
32
00:02:02,126 --> 00:02:03,933
Oh, my God!
33
00:02:03,933 --> 00:02:06,268
(tires screeching)
(limo accelerating)
34
00:02:06,268 --> 00:02:08,786
(driving music)
35
00:02:08,786 --> 00:02:11,250
(artificial laughter)
36
00:02:11,250 --> 00:02:13,098
What are you laughing at?
37
00:02:13,098 --> 00:02:15,644
(dummy thuds to ground)
38
00:02:15,644 --> 00:02:19,127
- Looks like I made a dummy
out of the Black Scorpion.
39
00:02:21,264 --> 00:02:22,097
(car accelerating)
40
00:02:22,097 --> 00:02:25,020
(driving music)
(tires screeching)
41
00:02:25,020 --> 00:02:25,853
- Fire!
(weapon firing)
42
00:02:25,853 --> 00:02:28,135
(missile exploding)
43
00:02:28,135 --> 00:02:29,579
(electrical zapping)
44
00:02:29,579 --> 00:02:30,650
- [Announcer] In the light of day,
45
00:02:30,650 --> 00:02:32,340
Darcy Walker is a cop,
46
00:02:33,520 --> 00:02:34,990
but in the dark of night,
47
00:02:34,990 --> 00:02:38,091
she becomes Black Scorpion.
48
00:02:38,091 --> 00:02:40,930
(energetic music)
49
00:02:40,930 --> 00:02:44,731
Doing with a mask what
she can't do with a badge.
50
00:02:44,731 --> 00:02:46,424
(bullets firing)
51
00:02:46,424 --> 00:02:49,257
(energetic music)
52
00:03:19,618 --> 00:03:21,184
(cars passing)
53
00:03:21,184 --> 00:03:24,918
(applause)
- Thank you, thank you!
54
00:03:24,918 --> 00:03:26,160
Thank you, thank you, thank you.
55
00:03:26,160 --> 00:03:29,161
Oh, has everyone here heard
of the Gangster Prankster?
56
00:03:29,161 --> 00:03:29,994
(audience affirming)
57
00:03:29,994 --> 00:03:32,381
You know, the super villain
who giggles like a girl?
58
00:03:32,381 --> 00:03:33,815
(imitates giggling)
(audience laughs)
59
00:03:33,815 --> 00:03:36,160
Well, there's a reason
he's got that stupid grin
60
00:03:36,160 --> 00:03:38,600
plastered on his face.
(audience chatters)
61
00:03:38,600 --> 00:03:41,050
He is stupid.
(audience laughs)
62
00:03:41,050 --> 00:03:43,280
- [Audience] How stupid is he?
63
00:03:43,280 --> 00:03:44,780
- He is so stupid,
64
00:03:45,740 --> 00:03:48,415
he actually turned himself
in to get the reward money.
65
00:03:48,415 --> 00:03:51,630
(audience laughs)
66
00:03:51,630 --> 00:03:53,231
- But really, I shouldn't attack
67
00:03:53,231 --> 00:03:55,270
the Gangster Prankster's intelligence.
68
00:03:55,270 --> 00:03:57,459
He's funny, but looks aren't everything.
69
00:03:57,459 --> 00:04:00,560
(chuckles)
(TV crashes)
70
00:04:00,560 --> 00:04:03,100
- Oh, he thinks he's real funny,
71
00:04:03,100 --> 00:04:06,330
but I'll have the last laugh
when I break outta here!
72
00:04:06,330 --> 00:04:07,955
- How we gonna bust out?
73
00:04:07,955 --> 00:04:11,320
- The same way we did
before, with Aftershock.
74
00:04:13,067 --> 00:04:15,360
(explosion and glass shattering)
75
00:04:15,360 --> 00:04:16,623
Who broke wind?
76
00:04:16,623 --> 00:04:19,949
(cell door crashes)
77
00:04:19,949 --> 00:04:23,032
(weapon fires)
- Ugh!
78
00:04:27,121 --> 00:04:27,954
- Damn!
79
00:04:29,031 --> 00:04:30,730
- Are you the Gangster Prankster?
80
00:04:31,633 --> 00:04:33,287
- Who the hell are you?
81
00:04:33,287 --> 00:04:35,833
- It ain't Mommy.
82
00:04:35,833 --> 00:04:39,699
- I'm your ticket outta here.
83
00:04:39,699 --> 00:04:42,625
(laughing)
84
00:04:42,625 --> 00:04:47,386
(gunfire)
(laughing)
85
00:04:47,386 --> 00:04:50,219
(energetic music)
86
00:04:55,490 --> 00:04:57,460
- [Heckler] But Aftershock's dead!
87
00:04:57,460 --> 00:05:01,470
- She may be dead, but
I know someone living
88
00:05:01,470 --> 00:05:02,820
that can get us outta here!
89
00:05:06,840 --> 00:05:08,790
- [Charlie Chortle] You
know, the Gangster Prankster
90
00:05:08,790 --> 00:05:11,030
is so ugly.
91
00:05:11,030 --> 00:05:13,020
- [Audience] How ugly is he?
92
00:05:13,020 --> 00:05:14,660
- [Charlie Chortle] He's so ugly...
93
00:05:14,660 --> 00:05:15,910
- That Gangster Prankster fool
94
00:05:15,910 --> 00:05:18,184
is sure gettin' what he deserves.
95
00:05:18,184 --> 00:05:19,410
(TV playing)
96
00:05:19,410 --> 00:05:21,590
- Look, nobody deserves to be publicly
97
00:05:21,590 --> 00:05:24,210
humiliated like that, nobody.
98
00:05:24,210 --> 00:05:26,110
- He's gotta pay his debt to society.
99
00:05:26,110 --> 00:05:28,910
- And he's doin' that by
livin' his life behind bars.
100
00:05:28,910 --> 00:05:29,800
(TV audience laughing)
101
00:05:29,800 --> 00:05:32,200
- Okay, defend him, all you cons
102
00:05:32,200 --> 00:05:33,420
stick together, anyway.
103
00:05:33,420 --> 00:05:35,886
- That con happens to be my brother.
104
00:05:35,886 --> 00:05:37,900
- Don't remind me.
105
00:05:37,900 --> 00:05:40,120
(cars passing)
106
00:05:40,120 --> 00:05:42,518
- Why does an intelligent thought
107
00:05:42,518 --> 00:05:45,260
always die such a quick death
108
00:05:45,260 --> 00:05:47,740
in the brain of the Gangster Prankster?
109
00:05:49,450 --> 00:05:51,344
It can't stand solitary confinement.
110
00:05:51,344 --> 00:05:52,550
(laughing)
111
00:05:52,550 --> 00:05:54,130
- I hate to break up your yuk fest,
112
00:05:54,130 --> 00:05:55,890
but I just got an anonymous tip
113
00:05:55,890 --> 00:05:57,680
on the location of the mayor's limo.
114
00:05:57,680 --> 00:05:59,090
- Lemme see that.
- Whoa, hey!
115
00:05:59,090 --> 00:06:00,740
- Take Rafferty and check it out.
116
00:06:02,562 --> 00:06:05,895
(high-pitched whirring)
117
00:06:08,720 --> 00:06:10,010
- Look, I'm telling you, Argyle
118
00:06:10,010 --> 00:06:11,820
would never steal the mayor's limo.
119
00:06:11,820 --> 00:06:13,050
- Oh, come on, Darce.
120
00:06:13,050 --> 00:06:15,360
It certainly fits within
his criminal history.
121
00:06:15,360 --> 00:06:16,850
- That's ancient history.
122
00:06:18,320 --> 00:06:20,340
This has gotta be some kinda joke.
123
00:06:20,340 --> 00:06:21,630
- Please, you wouldn't know a joke
124
00:06:21,630 --> 00:06:23,330
if it bit you in your funny bone.
125
00:06:23,330 --> 00:06:24,163
- Really?
126
00:06:25,520 --> 00:06:27,260
- Hey, hey, hey, hey, there he is.
127
00:06:27,260 --> 00:06:28,840
- All right, look, he's my friend.
128
00:06:28,840 --> 00:06:30,978
Just let me do the talkin', huh?
129
00:06:30,978 --> 00:06:33,808
(throaty grunt)
130
00:06:33,808 --> 00:06:35,970
- [Argyle] Mmm, lookin'
so good and so fine,
131
00:06:35,970 --> 00:06:37,450
and you know I had too
much wine. (chuckles)
132
00:06:37,450 --> 00:06:38,283
- [Tender Lovin'] I know you did.
133
00:06:38,283 --> 00:06:40,650
- I'm gonna make a little love tonight.
134
00:06:40,650 --> 00:06:41,490
- [Tender Lovin'] Oh, yes, baby! (giggles)
135
00:06:41,490 --> 00:06:43,370
You know what I'm talkin' 'bout.
136
00:06:43,370 --> 00:06:44,530
Hey, Blue!
137
00:06:44,530 --> 00:06:46,210
What brings you by the old garage tonight?
138
00:06:46,210 --> 00:06:47,470
- Argyle, we'll ask the questions.
139
00:06:47,470 --> 00:06:48,303
- Please...
140
00:06:50,050 --> 00:06:51,180
Where were you tonight?
141
00:06:51,180 --> 00:06:54,740
- Me and my baby just had a
romantic candlelight dinner.
142
00:06:54,740 --> 00:06:56,370
- Yeah, we had a little argument earlier,
143
00:06:56,370 --> 00:06:57,720
and Argyle was apologizing.
144
00:06:58,630 --> 00:06:59,820
- I was apologizing?
145
00:06:59,820 --> 00:07:00,860
You were apologizing.
146
00:07:00,860 --> 00:07:02,520
- Argyle, you're a suspect in a robbery--
147
00:07:02,520 --> 00:07:03,520
- If you don't mind,
148
00:07:04,850 --> 00:07:06,780
we just need to take
a look in your garage.
149
00:07:06,780 --> 00:07:07,613
- Blue, is this a joke?
150
00:07:07,613 --> 00:07:09,070
I mean, 'cause it's not funny.
151
00:07:10,030 --> 00:07:10,880
- I wish it were.
152
00:07:12,410 --> 00:07:16,190
- Okay, okay, I hope you
weren't planning a surprise
153
00:07:16,190 --> 00:07:17,890
party 'cause it's not my birthday.
154
00:07:18,998 --> 00:07:21,078
(gate rattling)
155
00:07:21,078 --> 00:07:24,060
They made a big mistake, Blue, 'cause I--
156
00:07:24,060 --> 00:07:26,484
- [Rafferty] Well, well, well, surprise!
157
00:07:26,484 --> 00:07:28,740
- Argyle!
158
00:07:28,740 --> 00:07:29,573
- How could you?
159
00:07:29,573 --> 00:07:30,970
- But baby, I didn't!
160
00:07:30,970 --> 00:07:32,570
- Yeah, right, that's what they all say.
161
00:07:32,570 --> 00:07:34,190
Listen, you're comin' downtown with us.
162
00:07:34,190 --> 00:07:35,320
- Hey, man, you got the wrong guy!
163
00:07:35,320 --> 00:07:36,420
- I got the wrong guy!
164
00:07:37,400 --> 00:07:38,270
- All right, let's go, come on!
165
00:07:38,270 --> 00:07:39,528
Turn around, put your
hands behind your back.
166
00:07:39,528 --> 00:07:40,870
- No, no, no, look, Steve!
167
00:07:40,870 --> 00:07:42,750
I'll cuff him, all right?
168
00:07:42,750 --> 00:07:44,070
Turn around.
- Blue!
169
00:07:45,430 --> 00:07:46,690
- I didn't wanna have to do this.
170
00:07:46,690 --> 00:07:48,590
- Then don't.
(handcuffs click)
171
00:07:48,590 --> 00:07:51,340
(mournful music)
172
00:07:53,420 --> 00:07:54,253
- Argyle!
173
00:07:55,340 --> 00:07:56,900
- Hello, Luther.
174
00:07:56,900 --> 00:07:59,930
- Ah, now what's a nice guy like you
175
00:07:59,930 --> 00:08:01,270
doin' in a place like this?
176
00:08:01,270 --> 00:08:02,280
- I was framed.
177
00:08:03,270 --> 00:08:04,540
- You don't say!
178
00:08:04,540 --> 00:08:06,830
Wha, I was, too!
179
00:08:06,830 --> 00:08:08,959
Grimace, Heckler, were you framed?
180
00:08:08,959 --> 00:08:11,420
- I was.
- Yeah, me, too!
181
00:08:11,420 --> 00:08:13,450
And my mother framed my mugshot.
182
00:08:13,450 --> 00:08:15,560
(hysterical cackling)
183
00:08:15,560 --> 00:08:17,890
- But don't worry, I
won't be here for long.
184
00:08:17,890 --> 00:08:19,330
My friends are gonna get me out.
185
00:08:19,330 --> 00:08:20,930
- What friends?
186
00:08:20,930 --> 00:08:22,430
What, you mean that cop chick?
187
00:08:23,510 --> 00:08:25,380
Argyle, if I told you once,
188
00:08:25,380 --> 00:08:27,380
I told you a million times,
189
00:08:27,380 --> 00:08:29,170
you can't trust cops!
190
00:08:29,170 --> 00:08:30,940
If your friends are cops,
191
00:08:30,940 --> 00:08:32,850
you can't trust your friends.
192
00:08:32,850 --> 00:08:34,010
And if you can't trust your friends,
193
00:08:34,010 --> 00:08:34,990
who can you trust?
194
00:08:34,990 --> 00:08:37,610
- My girl, Tender Lovin',
she'll bail me out.
195
00:08:37,610 --> 00:08:40,240
- Oooooh, how do you know?
196
00:08:40,240 --> 00:08:44,880
- Because she never lets me
finish a sentence. (chuckles)
197
00:08:44,880 --> 00:08:46,640
- Leave the jokes to me, bro.
198
00:08:46,640 --> 00:08:48,220
And your girl to Mr. Moneybags.
199
00:08:49,069 --> 00:08:51,319
(laughing)
200
00:08:52,593 --> 00:08:54,100
- What are you talking about, Luther?
201
00:08:55,110 --> 00:08:56,550
- Word on the street is
202
00:08:57,720 --> 00:09:00,686
she's got herself a sugar daddy.
203
00:09:00,686 --> 00:09:02,740
(cackling)
204
00:09:02,740 --> 00:09:04,220
- But I give her everything she needs!
205
00:09:04,220 --> 00:09:05,260
- Except money!
(laughing)
206
00:09:05,260 --> 00:09:06,910
- Well, money and hair aren't everything.
207
00:09:06,910 --> 00:09:08,238
- They are when you don't have 'em!
208
00:09:08,238 --> 00:09:09,680
(cackling)
209
00:09:09,680 --> 00:09:11,930
- All I know is, my girl is happy.
210
00:09:11,930 --> 00:09:16,930
- Want to know who else
is makin' her happy?
211
00:09:18,606 --> 00:09:23,606
(hysterical cackling)
(energetic music)
212
00:09:29,794 --> 00:09:32,794
(suspenseful chord)
213
00:09:41,488 --> 00:09:43,030
- What, are you hooking us up for cable?
214
00:09:43,030 --> 00:09:47,060
- Why don't you turn on the
TV and find out, brother?
215
00:09:49,526 --> 00:09:51,160
- Don't mind if I do.
216
00:09:51,160 --> 00:09:51,993
Step back.
217
00:09:53,364 --> 00:09:55,606
(whirring)
(TV shattering)
218
00:09:55,606 --> 00:09:56,439
Oh!
219
00:09:56,439 --> 00:09:59,738
(electrical buzzing)
(hysterical cackling)
220
00:09:59,738 --> 00:10:04,738
(energetic music)
(laughing)
221
00:10:16,297 --> 00:10:17,500
- [Guard] Where do you think you're going?
222
00:10:17,500 --> 00:10:18,960
- To get a midnight snack?
223
00:10:18,960 --> 00:10:21,104
- Yeah, and we want it to go! (chuckles)
224
00:10:21,104 --> 00:10:26,104
- Ugh!
- Ah!
225
00:10:28,548 --> 00:10:30,831
(laughing)
- Sorry, boss!
226
00:10:30,831 --> 00:10:32,418
- Let's take a field trip, felons!
227
00:10:32,418 --> 00:10:35,793
(laughing)
(energetic music)
228
00:10:35,793 --> 00:10:38,043
(gun fire)
229
00:10:45,215 --> 00:10:49,548
(yelling)
(lauging)
230
00:10:50,614 --> 00:10:55,447
(gun fire)
(gate opening)
231
00:10:59,410 --> 00:11:02,210
- How we gonna get over
all that barbed wire?
232
00:11:02,210 --> 00:11:05,642
- Don't worry, and back up!
233
00:11:05,642 --> 00:11:07,892
(gun fire)
234
00:11:10,230 --> 00:11:14,164
(fence crashes)
(laughing)
235
00:11:14,164 --> 00:11:15,882
- [Argyle] Go, go, go, go!
236
00:11:15,882 --> 00:11:17,630
(cackling laughter)
Go!
237
00:11:21,838 --> 00:11:24,921
(truck accelerating)
238
00:11:27,492 --> 00:11:29,110
- Man, it's good to have you
back in the old gang, man!
239
00:11:29,110 --> 00:11:30,450
- Hey, man, I'm not in a gang, man.
240
00:11:30,450 --> 00:11:31,960
Keep your eyes on the road!
- Ooh!
241
00:11:33,638 --> 00:11:34,700
- I'm not in a gang anymore, Luther.
242
00:11:34,700 --> 00:11:36,710
I'm just going home to see my baby.
243
00:11:36,710 --> 00:11:38,770
- What makes you think she's at home?
244
00:11:38,770 --> 00:11:40,430
- Don't start that again.
245
00:11:40,430 --> 00:11:41,680
She's at home, all right.
246
00:11:41,680 --> 00:11:44,130
My baby is a home lovin' girl.
247
00:11:44,130 --> 00:11:47,030
- Yeah, home lovin' on another man!
248
00:11:48,230 --> 00:11:50,873
Woo, hoo, hoo!
- It's not funny.
249
00:11:56,483 --> 00:11:59,140
I'm gonna go talk to her.
250
00:11:59,140 --> 00:12:02,038
- Wait!
251
00:12:02,038 --> 00:12:07,038
Who's that?
252
00:12:11,527 --> 00:12:13,810
- She already got somebody new!
253
00:12:13,810 --> 00:12:15,850
- Well, you know what they say.
254
00:12:15,850 --> 00:12:18,140
Absence makes the heart go wander!
255
00:12:22,080 --> 00:12:24,970
- Oh, baby, baby, you're so sweet.
256
00:12:26,330 --> 00:12:27,163
(imitates male voice) That's because
257
00:12:27,163 --> 00:12:30,070
I'm your sugar daddy. (giggles)
258
00:12:32,174 --> 00:12:33,980
- What am I gonna do now?
259
00:12:33,980 --> 00:12:37,060
- Well, you could join the gang and
260
00:12:37,060 --> 00:12:38,960
follow in your brother's fingerprints.
261
00:12:40,900 --> 00:12:42,760
Remember the fun we had, bro?
262
00:12:44,942 --> 00:12:47,379
(laughing)
(gun fire)
263
00:12:47,379 --> 00:12:51,796
(yelling)
(gun fire)
264
00:12:56,796 --> 00:13:00,530
(guitar riffs)
(explosions)
265
00:13:00,530 --> 00:13:04,358
- What I do remember is what
happened the first time.
266
00:13:04,358 --> 00:13:06,608
(laughing)
267
00:13:07,474 --> 00:13:08,880
- Give it up, Prankster!
268
00:13:08,880 --> 00:13:10,030
- You crazy?
269
00:13:10,030 --> 00:13:11,740
I always play to sudden death!
270
00:13:13,889 --> 00:13:15,830
- That's the way you want it.
271
00:13:15,830 --> 00:13:18,640
Fire!
(weapons firing)
272
00:13:24,060 --> 00:13:26,890
- Yeah, but now I've got
you lookin' out for me, bro.
273
00:13:33,110 --> 00:13:35,390
- We better get rich this time.
274
00:13:35,390 --> 00:13:38,010
- Welcome back, bro!
(laughs)
275
00:13:43,004 --> 00:13:44,734
(crickets chirping)
276
00:13:44,734 --> 00:13:45,734
- All right.
277
00:13:47,470 --> 00:13:49,240
- Listen, I don't really care if
278
00:13:49,240 --> 00:13:50,600
Argyle stole the car or not.
279
00:13:50,600 --> 00:13:52,050
I just want to bail him out so that
280
00:13:52,050 --> 00:13:54,330
I can give him my own brand of justice.
281
00:13:54,330 --> 00:13:55,510
- I'm workin' on it.
282
00:13:55,510 --> 00:13:58,190
- [Rafferty] So, I was
so nuts about this girl
283
00:13:58,190 --> 00:14:00,030
that lived next door to me--
- What?
284
00:14:00,030 --> 00:14:01,960
- Would you please let me finish?
285
00:14:01,960 --> 00:14:03,350
- Oh, I'm sorry, is this another one
286
00:14:03,350 --> 00:14:04,550
of your hilarious jokes?
287
00:14:06,025 --> 00:14:08,080
(phone clicks)
- Well?
288
00:14:08,080 --> 00:14:10,560
- You're not gonna have
to bail out Argyle.
289
00:14:10,560 --> 00:14:11,780
He just broke out of jail with the
290
00:14:11,780 --> 00:14:13,710
Gangster Prankster and his gang.
291
00:14:13,710 --> 00:14:14,810
- What are you talking about?
292
00:14:14,810 --> 00:14:17,670
- They were last seen headed
south in an ice cream truck.
293
00:14:17,670 --> 00:14:21,567
- Well, I guess the
joke's on you, huh, Darce?
294
00:14:21,567 --> 00:14:26,567
(mournful music)
(cars passing)
295
00:14:28,430 --> 00:14:30,960
- Giggles! (laughs)
296
00:14:31,890 --> 00:14:33,190
After being in prison so long,
297
00:14:33,190 --> 00:14:34,930
the only woman in the world that can
298
00:14:34,930 --> 00:14:36,670
give me what I need.
299
00:14:36,670 --> 00:14:37,850
- What's that, Pranky?
300
00:14:37,850 --> 00:14:39,550
- A good laugh! (giggles)
301
00:14:39,550 --> 00:14:41,838
Start tickling, baby! (chuckles)
302
00:14:41,838 --> 00:14:43,250
Oh, Argyle, you gotta try this, baby!
303
00:14:43,250 --> 00:14:45,438
This is so fun! (chuckles)
304
00:14:45,438 --> 00:14:47,690
- I'm here for business,
not pleasure, Luther.
305
00:14:47,690 --> 00:14:49,638
- Hey, pleasure is my business, fool!
306
00:14:49,638 --> 00:14:50,960
I'm a clown, remember?
307
00:14:50,960 --> 00:14:53,450
I make people laugh!
(laughing)
308
00:14:53,450 --> 00:14:55,250
- How we gonna get rich off of laughter?
309
00:14:55,250 --> 00:14:58,060
- By taking it hostage and
demanding a king's ransom!
310
00:14:58,060 --> 00:15:00,020
- How we gonna do that, Pranky?
311
00:15:00,020 --> 00:15:01,760
- Yeah, Luther, how we gonna do that?
312
00:15:01,760 --> 00:15:03,900
- Hey, the newest member of our gang
313
00:15:03,900 --> 00:15:07,680
is gonna invent a high-tech, super-sonic,
314
00:15:07,680 --> 00:15:10,370
one-of-a-kind thingamajig!
315
00:15:10,370 --> 00:15:12,330
- It's not as easy as you make it sound.
316
00:15:12,330 --> 00:15:14,890
- The only sound I want
to hear is silence!
317
00:15:15,770 --> 00:15:19,480
Now, from now on, if anybody
laughs, they go bye-bye!
318
00:15:19,480 --> 00:15:21,600
- Look, Luther, I'm not gonna kill anyone.
319
00:15:21,600 --> 00:15:23,020
- Hey, you want your girl back or not?
320
00:15:23,020 --> 00:15:24,460
- Yeah, but I'm not a murderer!
321
00:15:24,460 --> 00:15:26,400
- Details, details.
322
00:15:27,800 --> 00:15:32,080
You just make sure that if
anybody in this city laughs,
323
00:15:32,080 --> 00:15:33,880
they pay the price!
324
00:15:36,865 --> 00:15:38,890
- I suppose I could do that,
325
00:15:38,890 --> 00:15:41,670
but only if you promise
me, no one gets hurt.
326
00:15:42,800 --> 00:15:44,290
- Hey, I promise!
327
00:15:49,970 --> 00:15:52,360
Good lookin' out, bro! (laughs)
328
00:15:53,405 --> 00:15:56,238
(energetic music)
329
00:16:01,660 --> 00:16:04,740
- This area's restricted, turn around.
330
00:16:04,740 --> 00:16:05,800
- Turn around?
331
00:16:07,110 --> 00:16:08,300
- You some kinda nut?
332
00:16:08,300 --> 00:16:10,160
- Sorry, we're outta nuts!
333
00:16:10,160 --> 00:16:12,364
How 'bout some whipped cream?
- Huh?
334
00:16:12,364 --> 00:16:16,497
(whipped cream spraying)
(hysterical cackling)
335
00:16:16,497 --> 00:16:18,220
- Ugh, crazy!
336
00:16:18,220 --> 00:16:20,020
- How 'bout a cherry on top?
- Ugh!
337
00:16:21,041 --> 00:16:22,561
(cherry thuds)
- Oof!
338
00:16:22,561 --> 00:16:25,601
(laughing)
339
00:16:25,601 --> 00:16:26,780
- Here comes the cavalry!
340
00:16:28,060 --> 00:16:29,210
- Roll out the barrels!
341
00:16:31,440 --> 00:16:33,146
Fire the tutti frutti!
342
00:16:33,146 --> 00:16:38,010
(missile firing)
(explosion)
343
00:16:38,010 --> 00:16:41,177
(hysterical cackling)
344
00:16:43,005 --> 00:16:44,030
- [Dispatcher] Attention, all units!
345
00:16:44,030 --> 00:16:45,860
Respond to Fort Angel Military Base
346
00:16:45,860 --> 00:16:47,340
for emergency reinforcement!
347
00:16:47,340 --> 00:16:49,190
We have reports of automatic weapons fire
348
00:16:49,190 --> 00:16:50,790
and intense cackling.
349
00:16:52,920 --> 00:16:54,074
- Gangster Pranskter!
350
00:16:54,074 --> 00:16:57,418
(sirens wailing)
351
00:16:57,418 --> 00:17:00,168
(engine revving)
352
00:17:02,660 --> 00:17:05,460
- Copy that, this is Unit
Two-Niner-Six-Two responding.
353
00:17:05,460 --> 00:17:07,540
I'm requesting the first available backup.
354
00:17:08,486 --> 00:17:11,050
(car accelerating)
(tires screeching)
355
00:17:11,050 --> 00:17:12,360
- Activate auto-transform.
356
00:17:13,806 --> 00:17:16,610
(electricity zapping)
357
00:17:16,610 --> 00:17:18,784
- Why is this taking so long?
358
00:17:18,784 --> 00:17:19,910
(cackling)
- It would go a lot faster
359
00:17:19,910 --> 00:17:21,610
if those fools would keep it down.
360
00:17:22,498 --> 00:17:27,498
(energetic music)
(car engine accelerating)
361
00:17:28,180 --> 00:17:32,407
- Coffee, tea, or me?
- You! (laughing)
362
00:17:35,266 --> 00:17:37,730
(powerful music)
363
00:17:37,730 --> 00:17:40,910
- Black Scorpion!
- Uh-oh!
364
00:17:40,910 --> 00:17:42,200
- Heard any good ones lately?
365
00:17:42,200 --> 00:17:44,320
- Why did the Black
Scorpion cross the road?
366
00:17:44,320 --> 00:17:45,240
- You tell me.
367
00:17:45,240 --> 00:17:47,633
- I don't know, she never
made it to the other side!
368
00:17:47,633 --> 00:17:50,911
(hysterical cackling)
369
00:17:50,911 --> 00:17:52,794
- Get 'em, Blue, get 'em!
370
00:17:52,794 --> 00:17:55,689
(whacking)
(Heckler thuds to ground)
371
00:17:55,689 --> 00:17:57,328
(smacking)
- Ugh!
372
00:17:57,328 --> 00:17:58,278
(whacking)
- Ugh!
373
00:17:58,278 --> 00:18:00,510
(Grimace thuds to ground)
374
00:18:00,510 --> 00:18:02,192
- You guys need to work on your delivery.
375
00:18:02,192 --> 00:18:03,050
(giggles)
376
00:18:03,050 --> 00:18:04,480
What are you giggling about?
377
00:18:04,480 --> 00:18:06,290
- I don't know, it's just something I do.
378
00:18:06,290 --> 00:18:07,339
- Here's something I do.
379
00:18:07,339 --> 00:18:08,956
(whacking)
- Ah!
380
00:18:08,956 --> 00:18:09,789
(smacking)
(Prankster thuds to ground)
381
00:18:09,789 --> 00:18:11,709
(crowbar clatters)
- Ugh!
382
00:18:11,709 --> 00:18:15,368
(Giggles screaming)
383
00:18:15,368 --> 00:18:16,201
(sinister music)
- Argyle?
384
00:18:20,612 --> 00:18:22,760
So it's true, you really
did join the gang again.
385
00:18:22,760 --> 00:18:24,580
- I didn't have a choice, Blue.
386
00:18:24,580 --> 00:18:26,410
- What, did the Gangster
Prankster force you?
387
00:18:26,410 --> 00:18:28,680
- No, you did, you and Tender Lovin'.
388
00:18:28,680 --> 00:18:29,513
- What are you talking about?
389
00:18:29,513 --> 00:18:30,910
- I'm talking about her sugar daddy!
390
00:18:30,910 --> 00:18:33,490
- No, this has gotta
be some kinda mistake.
391
00:18:33,490 --> 00:18:35,230
Look, you can't just throw your life away
392
00:18:35,230 --> 00:18:36,930
over a misunderstanding.
393
00:18:36,930 --> 00:18:38,090
I won't stand for it!
394
00:18:39,556 --> 00:18:41,000
(whacking)
Ugh!
395
00:18:41,000 --> 00:18:42,748
- [Gangster Prankster]
Nice distraction, Argyle!
396
00:18:42,748 --> 00:18:46,750
(laughing)
- Take off her mask, Pranky!
397
00:18:46,750 --> 00:18:47,583
- [Heckler] Yeah!
398
00:18:49,056 --> 00:18:50,990
- No, whoa, whoa, whoa, wait a second!
399
00:18:50,990 --> 00:18:53,840
Look, takin' off her mask,
it won't make us any richer.
400
00:18:53,840 --> 00:18:55,950
Besides, I already got the computer chip!
401
00:18:55,950 --> 00:18:58,670
- Hmm, you're so practical, Argyle.
402
00:18:58,670 --> 00:19:01,320
- Thank you.
- Well, so am I!
403
00:19:01,320 --> 00:19:03,268
A practical joker!
(laughing)
404
00:19:03,268 --> 00:19:06,516
Off with her mask!
(cackling)
405
00:19:06,516 --> 00:19:08,406
- [Grimace] Hey, it's the cops!
406
00:19:08,406 --> 00:19:10,056
- Let's blow this Popsicle stand!
407
00:19:12,074 --> 00:19:17,074
(sirens wailing)
(energetic music)
408
00:19:22,078 --> 00:19:23,540
- All right, all right, let's go, come on!
409
00:19:23,540 --> 00:19:25,440
Roll over, kiss some concrete!
410
00:19:25,440 --> 00:19:27,480
Hands behind the neck,
and no funny business!
411
00:19:27,480 --> 00:19:28,750
- I'm not the Gangster Prankster.
412
00:19:28,750 --> 00:19:30,550
- A criminal's a criminal.
413
00:19:30,550 --> 00:19:32,460
- And I thought we had something special.
414
00:19:32,460 --> 00:19:34,060
- Oh, we do, sweetheart.
415
00:19:34,060 --> 00:19:35,400
I'll send you flowers in prison.
416
00:19:35,400 --> 00:19:37,540
- And I'll send 'em to you
while you're in the hospital.
417
00:19:37,540 --> 00:19:38,373
Ah!
- Ugh!
418
00:19:40,878 --> 00:19:43,300
(energetic music)
(sirens wailing)
419
00:19:43,300 --> 00:19:47,800
(groaning)
(slapping)
420
00:19:49,562 --> 00:19:52,896
(handcuffs clicking)
421
00:19:52,896 --> 00:19:57,896
(driving music)
(sirens wailing)
422
00:20:01,122 --> 00:20:01,955
- Attention, all units!
423
00:20:01,955 --> 00:20:04,650
Black Scorpion-mobile heading
north on Paradise Parkway.
424
00:20:05,910 --> 00:20:10,910
(sirens wailing)
(tires squealing)
425
00:20:20,097 --> 00:20:22,264
(gunfire)
426
00:20:30,378 --> 00:20:32,545
(beeping)
427
00:20:40,116 --> 00:20:43,049
(scorpion clangs)
428
00:20:43,049 --> 00:20:48,049
(tire popping)
(tires screeching)
429
00:20:48,331 --> 00:20:53,331
(tire popping)
(sirens wailing)
430
00:20:55,150 --> 00:20:57,620
- Computer, activate thermal imaging.
431
00:20:57,620 --> 00:20:59,110
Locate all moving ice cream trucks
432
00:20:59,110 --> 00:21:01,158
within a 20-block radius.
433
00:21:01,158 --> 00:21:02,536
(computer beeping)
434
00:21:02,536 --> 00:21:04,444
(truck accelerating)
435
00:21:04,444 --> 00:21:07,277
(energetic music)
436
00:21:11,950 --> 00:21:14,783
(tires squealing)
437
00:21:22,114 --> 00:21:23,851
- Looks like we got a tough customer!
438
00:21:23,851 --> 00:21:25,670
- [Gangster Prankster] She's
gonna be hard to satisfy!
439
00:21:25,670 --> 00:21:27,420
- I wonder what flavor she likes?
440
00:21:29,883 --> 00:21:33,820
- Give her some Rocky Road!
(hysterical cackling)
441
00:21:39,945 --> 00:21:42,269
(explosion)
(laughing)
442
00:21:42,269 --> 00:21:47,269
(explosions)
(hysterical cackling)
443
00:21:49,186 --> 00:21:51,519
(explosion)
444
00:21:57,900 --> 00:21:59,300
- Ice cream's too fattening.
445
00:22:03,350 --> 00:22:07,520
- She doesn't like ice cream!
- Then I'll give her a shake!
446
00:22:08,359 --> 00:22:10,155
(tires squealing)
447
00:22:10,155 --> 00:22:11,405
- You drive like a clown!
448
00:22:16,568 --> 00:22:19,350
- What do we do now, Pranky?
449
00:22:19,350 --> 00:22:21,580
- Give her a taste of hot fudge!
450
00:22:21,580 --> 00:22:22,413
- Yeah!
451
00:22:28,707 --> 00:22:32,641
(laughing)
(fudge splattering)
452
00:22:32,641 --> 00:22:35,340
(cackling)
(tires squealing)
453
00:22:35,340 --> 00:22:40,030
- Another satisfied customer!
(laughing)
454
00:22:41,230 --> 00:22:44,220
- After stealing top-secret
military electronics,
455
00:22:44,220 --> 00:22:46,380
the Gangster Prankster
and his gang of fools
456
00:22:46,380 --> 00:22:48,610
have hijacked the helium shipments,
457
00:22:48,610 --> 00:22:50,970
stolen a police lie detector,
458
00:22:50,970 --> 00:22:54,700
and sawed the giant ear off
the Heavenly Burger cupid.
459
00:22:54,700 --> 00:22:57,490
This recent crime spree
has authorities baffled.
460
00:22:57,490 --> 00:22:59,280
- What are you up to, Argyle?
461
00:23:00,430 --> 00:23:04,490
- Ladies and gentlemen, I
present to you the Bust-a-gut!
462
00:23:05,445 --> 00:23:08,560
- Yay! (applauds)
- What?
463
00:23:08,560 --> 00:23:11,040
How's this hunk o' junk gonna
stop people from laughing?
464
00:23:11,040 --> 00:23:13,540
- Basically, the lie
detector is a laugh detector.
465
00:23:14,690 --> 00:23:18,200
- Hmm, this sounds too good to be true.
466
00:23:18,200 --> 00:23:20,220
But how does it stop laughter?
467
00:23:20,220 --> 00:23:22,310
- It works like the arrow
cannon Black Scorpion
468
00:23:22,310 --> 00:23:24,310
used to stop you from killing everyone
469
00:23:24,310 --> 00:23:27,620
at the Cop Carnival with
your deadly laughing gas.
470
00:23:27,620 --> 00:23:31,360
Yo, computer, activate arrow cannon.
471
00:23:31,360 --> 00:23:35,070
The human ear replica sucks in vibrations
472
00:23:35,070 --> 00:23:37,680
created by the offending laughter.
473
00:23:37,680 --> 00:23:39,955
Helium atoms are then transported
474
00:23:39,955 --> 00:23:43,010
over an ultra-microwave frequency,
475
00:23:43,010 --> 00:23:45,630
bonding with victims' molecules,
476
00:23:45,630 --> 00:23:47,580
inducing abdominal expansion.
477
00:23:49,610 --> 00:23:51,570
Basically, laughter
makes the dude blow up.
478
00:23:51,570 --> 00:23:53,870
- Oh, you mean like a bomb!
479
00:23:53,870 --> 00:23:55,200
- Like a balloon.
480
00:23:55,200 --> 00:23:56,696
- Like a balloon?
481
00:23:56,696 --> 00:23:57,750
What you mean, ain't no guts and stuff
482
00:23:57,750 --> 00:23:58,830
gonna spill out all over the place?
483
00:23:58,830 --> 00:24:00,000
- No guts, no spewing.
484
00:24:00,000 --> 00:24:02,600
When they stop laughing,
they return to normal size.
485
00:24:02,600 --> 00:24:04,490
- What the hell good does that do?
486
00:24:04,490 --> 00:24:06,020
- It'll really scare 'em.
487
00:24:06,020 --> 00:24:07,590
- That's it, it's gonna scare 'em?
488
00:24:07,590 --> 00:24:11,010
- Well, it'll scare 'em enough
to fork over the ransom.
489
00:24:11,010 --> 00:24:14,420
- Oh, man, this thing better work.
490
00:24:14,420 --> 00:24:17,768
- Well, let's go test it and find out.
491
00:24:17,768 --> 00:24:19,300
- Hey, why the hell we
gotta watch the thing
492
00:24:19,300 --> 00:24:20,940
from in here, Argyle?
493
00:24:20,940 --> 00:24:23,550
- Yeah, I feel like a Popsicle.
494
00:24:23,550 --> 00:24:26,130
- Sorry, but this freezer is soundproof,
495
00:24:26,130 --> 00:24:28,816
and some of us have a laughing problem.
496
00:24:28,816 --> 00:24:31,180
(laughing)
497
00:24:31,180 --> 00:24:33,880
- What are we gonna use for a guinea pig?
498
00:24:33,880 --> 00:24:34,940
- Voila!
499
00:24:34,940 --> 00:24:36,613
The laugh test dummy.
500
00:24:40,938 --> 00:24:44,105
(artificial laughter)
501
00:24:49,090 --> 00:24:52,692
- Look, Pranky, the dummy's got a tummy!
502
00:24:52,692 --> 00:24:54,458
(laughing)
503
00:24:54,458 --> 00:24:57,429
- Argyle, my brother, you are a genius!
504
00:24:57,429 --> 00:24:58,921
(laughing)
505
00:24:58,921 --> 00:25:02,370
Between your brains and my
beauty, nothing can stop us!
506
00:25:02,370 --> 00:25:05,970
No way, no how!
(hysterical laughing)
507
00:25:05,970 --> 00:25:08,130
- All we gotta do is put
this in a prominent location
508
00:25:08,130 --> 00:25:10,729
overlooking the city,
and we are in business!
509
00:25:10,729 --> 00:25:12,979
(laughing)
510
00:25:15,340 --> 00:25:18,028
- I gotta do all the work!
511
00:25:18,028 --> 00:25:20,770
(saw crashes to ground)
512
00:25:20,770 --> 00:25:21,756
(ear crashes)
513
00:25:21,756 --> 00:25:24,444
- Ha ha, way to Van Gough!
514
00:25:24,444 --> 00:25:27,611
(hysterical cackling)
515
00:25:30,921 --> 00:25:35,921
(switches clicking)
(laughing and applause)
516
00:25:39,137 --> 00:25:41,430
- It's ready to be activated by remote.
517
00:25:41,430 --> 00:25:42,540
All I gotta do is set it at the right
518
00:25:42,540 --> 00:25:44,100
level back at the hideout.
519
00:25:44,100 --> 00:25:45,100
- Of course, you do!
520
00:25:46,100 --> 00:25:47,680
We wouldn't want to set
it at the wrong level,
521
00:25:47,680 --> 00:25:49,450
now, would we?
522
00:25:50,567 --> 00:25:51,462
(cymbal crash)
- Hey!
523
00:25:51,462 --> 00:25:56,045
(laughing)
(applause)
524
00:25:57,750 --> 00:25:59,880
The Gangster Prankster is so dumb--
525
00:25:59,880 --> 00:26:00,770
- [Audience] How dumb is he?
526
00:26:00,770 --> 00:26:02,640
- When he first saw the police poster
527
00:26:02,640 --> 00:26:05,000
advertising murderer wanted,
528
00:26:05,000 --> 00:26:06,852
he actually applied for the job.
529
00:26:06,852 --> 00:26:09,529
(rim shot)
(laughing)
530
00:26:09,529 --> 00:26:13,246
Hey, whoa, hey!
(hysterical laughing)
531
00:26:13,246 --> 00:26:14,880
Hey, hold it, hold it, wait a minute.
532
00:26:14,880 --> 00:26:17,410
Put the spotlight back
there on that loser.
533
00:26:17,410 --> 00:26:18,820
Who is that, in the back?
534
00:26:19,980 --> 00:26:22,380
Ah, Gangster Prankster!
535
00:26:23,410 --> 00:26:24,243
- Hey, it's him!
536
00:26:24,243 --> 00:26:25,840
- [Charlie Chortle] Ladies and
gentlemen, how about a nice--
537
00:26:25,840 --> 00:26:26,968
- I'm going down to the club.
538
00:26:26,968 --> 00:26:27,801
- I'm coming with you.
539
00:26:27,801 --> 00:26:28,820
- No, no, this is police business.
540
00:26:28,820 --> 00:26:31,350
You stay here in case Argyle calls.
541
00:26:31,350 --> 00:26:34,470
- The Gangster Prankster!
(applause)
542
00:26:36,842 --> 00:26:39,544
(energetic music)
(tires squealing)
543
00:26:39,544 --> 00:26:44,544
(car accelerating)
(electrical zapping)
544
00:26:45,510 --> 00:26:47,810
- I don't like you making
jokes at my expense!
545
00:26:47,810 --> 00:26:49,190
- But they're not at your expense.
546
00:26:49,190 --> 00:26:50,023
- No, they're not!
547
00:26:50,023 --> 00:26:51,342
- Not when they're cheap shots.
548
00:26:51,342 --> 00:26:52,270
(rim shot)
(laughing)
549
00:26:52,270 --> 00:26:53,766
- That's not funny, Chortle!
550
00:26:53,766 --> 00:26:56,084
- My audience thinks they're funny.
551
00:26:56,084 --> 00:26:58,880
- Yeah, well, they won't
be laughing tomorrow night.
552
00:26:58,880 --> 00:27:00,750
- Why, are you gonna be writing my jokes?
553
00:27:00,750 --> 00:27:04,262
- Yeah, and this time they're
gonna be at your expense.
554
00:27:04,262 --> 00:27:06,060
- What are you talking about?
555
00:27:07,210 --> 00:27:10,680
- Unless $100,000,000 is delivered to the
556
00:27:10,680 --> 00:27:14,460
Charlie Chortle billboard
by tomorrow at midnight,
557
00:27:14,460 --> 00:27:18,530
anyone in this city who laughs (chuckles)
558
00:27:18,530 --> 00:27:19,480
will pay the price.
559
00:27:20,540 --> 00:27:22,450
- And how you gonna manage that one?
560
00:27:22,450 --> 00:27:26,740
- With my secret device,
the Bust-a-gut! (laughing)
561
00:27:26,740 --> 00:27:29,890
- Except I guess it's not
a secret, huh? (laughing)
562
00:27:29,890 --> 00:27:32,930
Boy, you really aren't the
brightest bulb in the bunch.
563
00:27:34,378 --> 00:27:36,420
(aggressive smack)
(audience gasps)
564
00:27:36,420 --> 00:27:38,576
(rim shot)
(laughing)
565
00:27:38,576 --> 00:27:42,493
- Now that's funny! (cackling)
566
00:27:43,630 --> 00:27:46,024
(group chattering and laughing)
567
00:27:46,024 --> 00:27:48,000
Hey, Black Scorpion!
568
00:27:48,000 --> 00:27:49,130
- Starting a TV career?
569
00:27:49,130 --> 00:27:51,820
- Let's just say I'm on
the talk show circuit.
570
00:27:51,820 --> 00:27:53,824
(explosion)
(laughing)
571
00:27:53,824 --> 00:27:55,130
(explosion)
572
00:27:55,130 --> 00:27:56,680
- You're about to be preempted.
573
00:27:57,600 --> 00:27:59,350
You'll never force me to sign off.
574
00:27:59,350 --> 00:28:01,148
- Then I'll just change the channel.
575
00:28:01,148 --> 00:28:04,892
(grunting)
(metal clattering)
576
00:28:04,892 --> 00:28:07,884
(grunting)
(metal clattering)
577
00:28:07,884 --> 00:28:10,876
(explosion)
- The juice is loose!
578
00:28:10,876 --> 00:28:13,404
(hysterical cackling)
(electricity buzzing)
579
00:28:13,404 --> 00:28:16,150
- Agh!
(laughing)
580
00:28:16,150 --> 00:28:19,817
- Yay, you finally stung
the Black Scorpion!
581
00:28:24,210 --> 00:28:26,740
- No, no, no way, the mayor's not give
582
00:28:26,740 --> 00:28:29,990
$100,000,000 to some circus reject.
583
00:28:29,990 --> 00:28:32,000
- He ought to, the way Babette giggles,
584
00:28:32,000 --> 00:28:34,048
she'll be floating in no time.
585
00:28:34,048 --> 00:28:37,050
- (laughs) Don't make me laugh, Rafferty.
586
00:28:37,050 --> 00:28:39,630
I don't wanna blow up like a balloon.
587
00:28:39,630 --> 00:28:41,130
- It's too late, Cap.
588
00:28:41,130 --> 00:28:43,840
- Shouldn't we be trying to
find the Gangster Prankster?
589
00:28:43,840 --> 00:28:48,360
- I think he's after one thing, revenge.
590
00:28:48,360 --> 00:28:50,700
And if he goes after Charlie again,
591
00:28:50,700 --> 00:28:52,560
this time we'll be there.
592
00:28:54,610 --> 00:28:56,590
- As long as you don't get into the habit!
593
00:28:56,590 --> 00:28:58,840
(laughing)
594
00:29:01,380 --> 00:29:03,380
- Charlie, Charlie, I been working
595
00:29:03,380 --> 00:29:04,820
on some material in the squad room,
596
00:29:04,820 --> 00:29:06,440
and I think I can help you.
597
00:29:06,440 --> 00:29:07,740
- Whoopee!
- Yeah.
598
00:29:07,740 --> 00:29:11,022
How many cops does it take
to screw in a light bulb?
599
00:29:11,022 --> 00:29:15,040
- Uh, one, but you can never
find him when you need him.
600
00:29:15,040 --> 00:29:16,190
It's in my book, moron.
601
00:29:17,330 --> 00:29:18,470
- I knew I read it somewhere.
602
00:29:18,470 --> 00:29:20,410
- No, no, no, no, wait,
wait, wait just one minute.
603
00:29:20,410 --> 00:29:21,830
I got one for us, okay?
604
00:29:21,830 --> 00:29:24,610
I arrested this really terrible
terrorist the other day,
605
00:29:24,610 --> 00:29:26,790
and he got so upset with me,
he tried to blow my car up.
606
00:29:26,790 --> 00:29:29,384
But he kept burning his
lips on the tailpipe.
607
00:29:29,384 --> 00:29:31,456
(cops laughing)
(clapping)
608
00:29:31,456 --> 00:29:33,060
- You the man!
609
00:29:33,910 --> 00:29:37,150
- Uh, if I were you guys, I
wouldn't give up my day jobs.
610
00:29:40,020 --> 00:29:41,540
- Is he mocking us?
611
00:29:41,540 --> 00:29:42,373
- What the guy said.
612
00:29:42,373 --> 00:29:43,700
- Hey, thanks for the tip, pal.
613
00:29:43,700 --> 00:29:45,382
- Let's shoot him.
614
00:29:45,382 --> 00:29:46,215
- No...
615
00:29:46,215 --> 00:29:48,150
- Come on, don't worry about
the Gangster Prankster's
616
00:29:48,150 --> 00:29:49,650
threat to kill us if we laugh!
617
00:29:50,720 --> 00:29:53,070
I mean, he's really lousy
at this terror stuff.
618
00:29:53,070 --> 00:29:55,550
Just today, he tried to blow up my car,
619
00:29:55,550 --> 00:29:57,670
but he kept burning his
lips on the tailpipe.
620
00:29:57,670 --> 00:29:59,732
(rim shot)
(laughing)
621
00:29:59,732 --> 00:30:00,565
- [Rafferty] He stole my joke.
622
00:30:00,565 --> 00:30:01,560
- [Charlie Chortle]
Come on, come on, laugh.
623
00:30:01,560 --> 00:30:03,978
- Which is exactly why no one's laughing.
624
00:30:03,978 --> 00:30:05,640
(crowd chattering)
625
00:30:05,640 --> 00:30:08,420
- Come on, don't worry
about a death threat!
626
00:30:08,420 --> 00:30:10,140
Laugh. (chuckles)
627
00:30:10,140 --> 00:30:11,692
Laugh. (chuckles)
628
00:30:11,692 --> 00:30:14,040
Laugh, ha ha ha.
629
00:30:14,040 --> 00:30:14,873
Laugh!
630
00:30:14,873 --> 00:30:16,390
- Where's my ransom?
631
00:30:16,390 --> 00:30:18,120
- Guess they don't take you seriously.
632
00:30:18,120 --> 00:30:20,802
- I'll show 'em how
serious a funny guy can be.
633
00:30:20,802 --> 00:30:21,640
- I'll tell you what I'm gonna do
634
00:30:21,640 --> 00:30:24,090
to prove it's safe to laugh at my jokes.
635
00:30:24,090 --> 00:30:27,010
I'm gonna get the world's
biggest belly laugh, right now.
636
00:30:27,010 --> 00:30:28,950
- Argyle, activate that Bust-a-gut!
637
00:30:30,492 --> 00:30:32,659
(beeping)
638
00:30:33,900 --> 00:30:36,200
- [Charlie Chortle] You ready? (chuckles)
639
00:30:37,286 --> 00:30:41,620
(laughing)
- Whoa! What's happening?
640
00:30:41,620 --> 00:30:42,540
Somebody help me!
641
00:30:45,046 --> 00:30:48,362
I promise I'll stop!
(laughing)
642
00:30:48,362 --> 00:30:51,668
- It works, it works!
(laughing)
643
00:30:51,668 --> 00:30:55,260
(stretching)
- Ugh, ah!
644
00:30:55,260 --> 00:30:56,927
I promise I'll stop!
645
00:30:59,281 --> 00:31:00,114
I'm gonna bust a gut!
646
00:31:00,114 --> 00:31:02,076
- Hey, hey, hey, put that thing away!
647
00:31:02,076 --> 00:31:02,909
- Why?
648
00:31:02,909 --> 00:31:04,870
- Because if you shoot him, he might pop!
649
00:31:04,870 --> 00:31:06,570
- Yeah, but if we get a few
more of these balloon people,
650
00:31:06,570 --> 00:31:07,970
we can start our own parade!
651
00:31:10,239 --> 00:31:11,072
- Why are you doing that?
652
00:31:11,072 --> 00:31:11,905
- Because if they laugh,
653
00:31:11,905 --> 00:31:13,449
they're gonna blow up like balloons!
654
00:31:13,449 --> 00:31:15,360
(screaming)
655
00:31:15,360 --> 00:31:17,540
This is part of the Gangster
Prankster's freak show.
656
00:31:17,540 --> 00:31:20,309
- Wait, wait, stop, somebody help me!
657
00:31:20,309 --> 00:31:24,621
(laughing)
(screaming)
658
00:31:24,621 --> 00:31:26,090
- I can make it work even better.
659
00:31:26,090 --> 00:31:28,970
Hey!
- No, come on, Luther, don't!
660
00:31:28,970 --> 00:31:32,560
- Grimace, end this sibling rivalry!
661
00:31:32,560 --> 00:31:34,610
- You're gonna hurt him, no!
(laughing)
662
00:31:34,610 --> 00:31:35,443
- Give it!
(laughing)
663
00:31:35,443 --> 00:31:36,313
- [Argyle] No, no!
664
00:31:37,607 --> 00:31:39,857
(cackling)
665
00:31:40,753 --> 00:31:45,753
(sinister music)
(screaming)
666
00:31:48,693 --> 00:31:52,860
- I'm gonna bust a gut!
(cackling)
667
00:31:56,885 --> 00:31:59,211
Help, somebody (gurgling)...
668
00:31:59,211 --> 00:32:03,163
- Boom!
(audience groans)
669
00:32:03,163 --> 00:32:05,913
(sinister music)
670
00:32:10,640 --> 00:32:12,270
- It's grim in the City of Angels,
671
00:32:12,270 --> 00:32:14,030
as the entire population lives
672
00:32:14,030 --> 00:32:17,300
with the terror that laughter now brings.
673
00:32:17,300 --> 00:32:19,960
Now, in spite of a city-wide laughing ban,
674
00:32:19,960 --> 00:32:22,800
renegade laughers throughout
the metropolitan area
675
00:32:22,800 --> 00:32:25,745
have met with fatal consequences.
676
00:32:25,745 --> 00:32:26,610
(birds chirping)
677
00:32:26,610 --> 00:32:27,970
- So I understand you've been feeling
678
00:32:27,970 --> 00:32:29,800
a little schizophrenic lately.
679
00:32:31,520 --> 00:32:33,000
- Yeah.
680
00:32:33,000 --> 00:32:33,833
No.
681
00:32:35,510 --> 00:32:36,343
Yeah.
682
00:32:37,541 --> 00:32:38,990
- Well, that makes four of us.
683
00:32:40,180 --> 00:32:44,630
Get it, four of us? (giggles)
684
00:32:44,630 --> 00:32:48,903
It's just a little
psychotherapy humor. (laughs)
685
00:32:50,679 --> 00:32:55,679
(beeping)
(laughing)
686
00:32:55,760 --> 00:33:00,510
(stretching)
(screaming)
687
00:33:02,376 --> 00:33:04,543
(popping)
688
00:33:07,900 --> 00:33:10,010
- Stray laughers are popping like balloons
689
00:33:10,010 --> 00:33:11,210
all over the city!
690
00:33:11,210 --> 00:33:12,490
- Well, at least we're all safe
691
00:33:12,490 --> 00:33:14,510
with Miss Walker around.
692
00:33:14,510 --> 00:33:16,510
- I appreciate your confidence in me.
693
00:33:16,510 --> 00:33:19,020
- Hey, hey, no problem,
I am truly confident
694
00:33:19,020 --> 00:33:20,470
that you can't tell a joke.
695
00:33:20,470 --> 00:33:22,640
- This is not a laughing matter, Rafferty!
696
00:33:22,640 --> 00:33:25,420
- I'm serious, Cap, Darce is not funny.
697
00:33:25,420 --> 00:33:27,090
- Well, that's all going to change.
698
00:33:27,090 --> 00:33:29,990
- "I'm Laughing With
You: The Collected Works
699
00:33:29,990 --> 00:33:31,040
"of Charlie Chortle."
700
00:33:31,920 --> 00:33:34,380
- Hey, put that away,
you wanna kill somebody?
701
00:33:34,380 --> 00:33:35,920
- Wait, you wanna be funny now?
702
00:33:35,920 --> 00:33:37,160
- I've been thinking about what you said.
703
00:33:37,160 --> 00:33:39,440
Maybe all we need to catch
the Gangster Prankster
704
00:33:39,440 --> 00:33:40,390
is a good comedian.
705
00:33:43,630 --> 00:33:45,462
- I'm the last one laughing!
706
00:33:45,462 --> 00:33:47,828
I'm the last one laughing!
(laughing)
707
00:33:47,828 --> 00:33:49,960
- You promised you wouldn't
kill anybody, Luther!
708
00:33:50,830 --> 00:33:53,310
- Oops, I must've had my fingers crossed!
709
00:33:53,310 --> 00:33:54,143
(laughing)
710
00:33:54,143 --> 00:33:55,200
- You tricked me!
711
00:33:55,200 --> 00:33:57,280
- Hey, it's not the first time, bro!
712
00:33:57,280 --> 00:33:59,884
- What?
- Show him, Giggles.
713
00:33:59,884 --> 00:34:01,490
- [Giggles] My pleasure.
714
00:34:03,170 --> 00:34:06,924
Ooh, baby, baby, you're so sweet!
715
00:34:06,924 --> 00:34:09,698
(imitates male voice) That's
because I'm your sugar daddy.
716
00:34:09,698 --> 00:34:11,948
(laughing)
717
00:34:16,518 --> 00:34:17,418
- Where you goin'?
718
00:34:18,370 --> 00:34:20,610
You go out that door, you'll kill us!
719
00:34:20,610 --> 00:34:23,240
- I'm leaving, Luther.
- Huh?
720
00:34:23,240 --> 00:34:25,760
Well, are you gonna come back?
721
00:34:26,710 --> 00:34:28,960
- I'm leaving the gang permanently.
722
00:34:30,200 --> 00:34:33,470
- Well, I wouldn't have it any other way.
723
00:34:37,090 --> 00:34:38,950
Since I didn't get my ransom,
724
00:34:38,950 --> 00:34:41,390
I'm gonna kill everybody in the city.
725
00:34:41,390 --> 00:34:43,080
- But to do that, you gotta be funny,
726
00:34:43,080 --> 00:34:45,240
and Luther, you ain't funny.
727
00:34:45,240 --> 00:34:47,540
- I don't need to be funny, brother.
728
00:34:47,540 --> 00:34:49,264
- You don't?
- No!
729
00:34:49,264 --> 00:34:52,000
Not when I can hijack a jet and dump
730
00:34:52,000 --> 00:34:53,330
feathers all over the city!
731
00:34:53,330 --> 00:34:54,640
And when everybody starts laughing,
732
00:34:54,640 --> 00:34:56,800
they'll be dead, just like you!
733
00:35:01,570 --> 00:35:02,870
Enjoy your tickle torture.
734
00:35:03,894 --> 00:35:06,144
(groaning)
735
00:35:07,666 --> 00:35:08,499
- Go ahead and laugh!
736
00:35:09,370 --> 00:35:10,940
Break out of your shell!
737
00:35:10,940 --> 00:35:14,450
- Yeah, open up and show
us you have a heart!
738
00:35:14,450 --> 00:35:16,740
- Yeah, we wanna see the inner you!
739
00:35:16,740 --> 00:35:18,410
- Now, now, now, fellas!
740
00:35:19,440 --> 00:35:24,206
Don't joke with him, you
know he has such thin skin.
741
00:35:24,206 --> 00:35:28,706
(groaning)
(laughter)
742
00:35:30,466 --> 00:35:31,938
Thank you!
743
00:35:31,938 --> 00:35:36,938
Let's get outta here!
744
00:35:39,895 --> 00:35:42,645
(sinister music)
745
00:35:49,228 --> 00:35:51,478
(grunting)
746
00:35:54,577 --> 00:35:56,744
(beeping)
747
00:36:04,189 --> 00:36:09,189
(car accelerating)
(electricity zapping)
748
00:36:10,890 --> 00:36:13,360
- Computer, follow Argyle homing beacon.
749
00:36:17,850 --> 00:36:19,620
Merry-Go-Round Ice Cream?
750
00:36:22,620 --> 00:36:23,470
Time for dessert.
751
00:36:28,490 --> 00:36:29,323
Argyle!
752
00:36:29,323 --> 00:36:32,770
- True Blue!
(electrical zapping)
753
00:36:36,310 --> 00:36:38,850
Blue, baby, how can I ever thank you?
754
00:36:38,850 --> 00:36:40,960
- You can tell me how
to find the Bust-a-gut.
755
00:36:40,960 --> 00:36:43,090
- It's behind the billboard
at Charlie Chortle's.
756
00:36:43,090 --> 00:36:44,120
- All right, I'm on my way.
757
00:36:44,120 --> 00:36:45,550
- Whoa, whoa, whoa, not so fast!
758
00:36:45,550 --> 00:36:46,960
If you disable it, it'll explode,
759
00:36:46,960 --> 00:36:48,820
and I don't mean with laughter.
760
00:36:48,820 --> 00:36:50,270
- Then how am I gonna save the city?
761
00:36:50,270 --> 00:36:52,030
- The only way to do it
is with remote control,
762
00:36:52,030 --> 00:36:54,560
but that clown I have
for a brother has it.
763
00:36:54,560 --> 00:36:55,393
- Where is he?
764
00:36:58,252 --> 00:37:00,220
(sneezing)
765
00:37:00,220 --> 00:37:03,220
- Gesundheit!
- Thank you.
766
00:37:08,000 --> 00:37:09,580
- I'll get the goons,
you get the Gangster.
767
00:37:09,580 --> 00:37:11,380
- I'll wipe that smile off his face.
768
00:37:14,100 --> 00:37:15,650
Gimme that remote, clown boy!
769
00:37:15,650 --> 00:37:18,682
- Huh, remote this!
(smacking)
770
00:37:18,682 --> 00:37:20,248
(grunting)
(laughing)
771
00:37:20,248 --> 00:37:21,520
- What's the matter,
Giggles, afraid to laugh?
772
00:37:21,520 --> 00:37:22,946
- [Giggles] Yes!
773
00:37:22,946 --> 00:37:27,946
(smacking and grunting)
(fighting and punching)
774
00:37:30,273 --> 00:37:35,273
(powerful music)
(fighting and punching)
775
00:37:50,740 --> 00:37:52,350
- Birds of a feather, knocked together.
776
00:37:52,350 --> 00:37:56,549
- Mine, mine, mine.
- Mommy said we should...
777
00:37:56,549 --> 00:37:58,340
(screams)
778
00:37:58,340 --> 00:38:01,670
- You busted my Bust-a-gut!
(punching)
779
00:38:02,580 --> 00:38:06,240
Come here!
(kicking and grunting)
780
00:38:06,240 --> 00:38:08,500
- Looks like it's safe for
the city to laugh again.
781
00:38:10,100 --> 00:38:11,550
- It might be safe for the city,
782
00:38:11,550 --> 00:38:15,360
but not you, Black Scorpion!
783
00:38:15,360 --> 00:38:18,370
- Wait, don't I get any last words?
784
00:38:18,370 --> 00:38:21,165
- All right, but you better make it fast.
785
00:38:21,165 --> 00:38:22,830
- Is a joke quick enough for you?
786
00:38:22,830 --> 00:38:24,110
- Okay, well, let's hear it.
787
00:38:26,280 --> 00:38:28,650
- Bunch of convicts,
eating dinner in a prison,
788
00:38:28,650 --> 00:38:31,160
when I bank robber shouts out, "26!"
789
00:38:31,160 --> 00:38:34,200
Everyone laughs, then
a serial killer jumps
790
00:38:34,200 --> 00:38:37,090
up on the table and shouts, "542!"
791
00:38:37,090 --> 00:38:39,710
Again, everyone laughs, so a shoplifter
792
00:38:39,710 --> 00:38:41,130
says to his cellmate, "I don't get it.
793
00:38:41,130 --> 00:38:41,963
"What's so funny?"
794
00:38:41,963 --> 00:38:43,560
Cellmate says, "Well, we only have one
795
00:38:43,560 --> 00:38:45,410
joke book in the library,
796
00:38:45,410 --> 00:38:47,290
and we know 'em all by heart,
797
00:38:47,290 --> 00:38:48,480
so instead of reciting 'em,
798
00:38:48,480 --> 00:38:50,050
we just shout out the number."
799
00:38:50,050 --> 00:38:51,280
Shoplifter jumps up on the table,
800
00:38:51,280 --> 00:38:52,620
shouts, "Number eight!"
801
00:38:54,120 --> 00:38:56,680
Dead silence, nothing.
802
00:38:56,680 --> 00:38:58,030
"Why didn't anybody laugh?"
803
00:38:59,270 --> 00:39:02,157
Cellmate shrugs, "Must be your delivery."
804
00:39:02,157 --> 00:39:06,500
(laughing)
- Hey, that's pretty funny!
805
00:39:06,500 --> 00:39:08,750
(laughing)
806
00:39:12,710 --> 00:39:14,080
- Time to bust a gut.
807
00:39:18,183 --> 00:39:20,681
(laughing)
(stretching)
808
00:39:20,681 --> 00:39:21,514
- Argyle!
809
00:39:22,954 --> 00:39:26,588
How could you do this to--
(laughing)
810
00:39:26,588 --> 00:39:27,885
We're family!
(laughing)
811
00:39:27,885 --> 00:39:30,610
- With family like you, who needs enemies?
812
00:39:30,610 --> 00:39:33,642
- You're killing me!
(laughing)
813
00:39:33,642 --> 00:39:38,059
(beeping)
(laughing)
814
00:39:41,909 --> 00:39:46,909
(stretching and ripping)
(explosion)
815
00:39:56,974 --> 00:40:00,224
- At least this time, he died laughing.
816
00:40:03,007 --> 00:40:05,343
And his cellmate shrugs,
"It must be your delivery."
817
00:40:05,343 --> 00:40:07,593
(laughing)
818
00:40:10,433 --> 00:40:12,120
- I gotta write that one down right now!"
819
00:40:12,120 --> 00:40:14,720
- That is number 62 for the ball, huh?
820
00:40:14,720 --> 00:40:18,593
- Oh, yeah!
- Yeah, Doug, ah!
821
00:40:21,410 --> 00:40:24,210
- Ah, geez, listen, Walker.
822
00:40:24,210 --> 00:40:26,080
- Oh, I'm all ears.
823
00:40:27,020 --> 00:40:31,320
- Look, I uh, I wanted to apologize.
824
00:40:31,320 --> 00:40:34,960
You know, uh, you really do
have a good sense of humor.
825
00:40:34,960 --> 00:40:37,960
- Ah, come on, I just
memorized a bunch of jokes.
826
00:40:37,960 --> 00:40:40,810
- You're funny even when you
pretend to not get my jokes.
827
00:40:41,770 --> 00:40:43,320
- I'm not pretending.
828
00:40:43,320 --> 00:40:45,300
- Yeah, right, good one, Walker.
829
00:40:49,833 --> 00:40:51,934
(smooth jazz music)
830
00:40:51,934 --> 00:40:54,434
- I can't believe I thought
you had a sugar daddy.
831
00:40:58,100 --> 00:41:01,033
- But I do.
832
00:41:01,033 --> 00:41:03,764
- Who?
833
00:41:03,764 --> 00:41:08,764
- You.
834
00:41:16,828 --> 00:41:19,495
(driving music)
58961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.