Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,704 --> 00:00:05,637
is that why we're here?
2
00:00:05,739 --> 00:00:07,739
well, it's the only
place I can find
3
00:00:07,841 --> 00:00:10,342
such a wide variety
to choose from.
4
00:00:10,444 --> 00:00:11,976
gourds, huh?
5
00:00:12,079 --> 00:00:13,077
yeah.
6
00:00:13,179 --> 00:00:14,813
nature's most versatile fruit.
7
00:00:14,914 --> 00:00:18,050
see, when they're young, you
can eat the pulp from them --
8
00:00:18,152 --> 00:00:21,419
well, you can eat
from most of them.
9
00:00:21,521 --> 00:00:25,423
you can hollow it out
because the fruit dries up.
10
00:00:25,525 --> 00:00:29,994
but you don't know what I'm
going to do with these gourds.
11
00:00:35,735 --> 00:00:38,670
don't you want to know?
12
00:00:39,439 --> 00:00:40,805
actually, you're right.
13
00:00:40,907 --> 00:00:44,276
sometimes it's better
to show...than to tell.
14
00:00:52,952 --> 00:00:55,086
terrons. Let's go.
15
00:00:55,188 --> 00:00:57,522
move it. Let's go.
16
00:01:01,227 --> 00:01:02,960
congratulations, you are now
17
00:01:03,062 --> 00:01:04,896
slaves of the great king zad,
18
00:01:04,998 --> 00:01:08,467
supreme ruler
of the territories.
19
00:01:09,469 --> 00:01:11,703
terrons.
20
00:01:12,772 --> 00:01:16,908
ohh, ahh...terrons?
on such a beautiful day?
21
00:01:17,010 --> 00:01:18,843
-are you hurt?
-go, go.
22
00:01:18,945 --> 00:01:21,212
wait here.
ruh will stay with you.
23
00:01:21,315 --> 00:01:22,447
[ growling ]
24
00:01:22,549 --> 00:01:25,249
yes, I know, ruh. I know.
25
00:01:25,352 --> 00:01:27,719
come on, come on.
26
00:01:29,000 --> 00:01:35,074
Advertise your product or brand here
contact www.opensubtitles.org today
27
00:01:39,766 --> 00:01:42,567
hold it there. Go no further.
28
00:01:48,808 --> 00:01:52,610
-what are you doing?
-go, before your luck changes.
29
00:01:53,780 --> 00:01:55,913
better have a good
explanation for this, qord.
30
00:01:56,015 --> 00:01:59,351
-zad will need one.
-he'll get one.
31
00:01:59,453 --> 00:02:01,453
ahh!
32
00:02:18,572 --> 00:02:24,909
in an age when nature
and magic rule the world...
33
00:02:26,380 --> 00:02:29,347
there is
an extraordinary legend:
34
00:02:29,449 --> 00:02:31,949
the story of a warrior
35
00:02:32,051 --> 00:02:34,386
who communicates with animals,
36
00:02:34,488 --> 00:02:38,623
who fights sorcery
and the unnatural.
37
00:02:38,725 --> 00:02:42,527
his name is dar,
last of his tribe.
38
00:02:42,629 --> 00:02:44,996
he's also called...
39
00:03:10,423 --> 00:03:12,990
terrons killing terrons?
that can't be a bad thing.
40
00:03:13,092 --> 00:03:14,225
I just don't
understand it.
41
00:03:14,328 --> 00:03:16,361
you said you recognized
one of the assassins.
42
00:03:16,463 --> 00:03:18,996
yeah, it was qord,
zad's war chief.
43
00:03:19,967 --> 00:03:21,366
well, that's your answer.
44
00:03:21,468 --> 00:03:23,801
qord's eliminating his rivals.
45
00:03:23,903 --> 00:03:26,504
maybe this other terron
was bringing zad
46
00:03:26,606 --> 00:03:28,006
more slaves than qord was.
47
00:03:28,108 --> 00:03:29,274
I still don't see why qord
48
00:03:29,376 --> 00:03:31,242
didn't take the slaves
to zad himself.
49
00:03:31,344 --> 00:03:33,344
ah, who knows? Who cares?
50
00:03:33,446 --> 00:03:36,614
all I know is, don't look
a gift horse in the mouth...
51
00:03:36,716 --> 00:03:38,516
even if that horse
belongs to a terron.
52
00:03:38,618 --> 00:03:40,485
I thought knowing and reasoning
was your strength.
53
00:03:40,587 --> 00:03:43,888
normally it is, but not
when I'm in this much pain.
54
00:03:43,991 --> 00:03:46,891
you think
it's broken?
55
00:03:46,993 --> 00:03:50,428
this would be much easier
if I could ride on ruh's back.
56
00:03:50,530 --> 00:03:52,030
you want me
to ask him?
57
00:03:52,132 --> 00:03:54,699
I don't think it's a good idea.
58
00:03:54,801 --> 00:03:58,269
least I've got something
to show you when I get home.
59
00:04:02,609 --> 00:04:05,643
sharak, so sensual...
60
00:04:05,745 --> 00:04:08,879
even as a bird of prey.
61
00:04:08,981 --> 00:04:14,119
the ancient one has kept us
apart far too long.
62
00:04:34,774 --> 00:04:37,475
I've been watching
the ancient one.
63
00:04:37,577 --> 00:04:39,210
I know how he does it.
64
00:04:39,312 --> 00:04:41,712
I know how I can
65
00:04:41,814 --> 00:04:45,350
remember when we exchanged
a lock of hair?
66
00:04:45,452 --> 00:04:48,919
I still have yours..
67
00:05:10,543 --> 00:05:12,810
ah, sharak.
68
00:05:12,912 --> 00:05:14,579
ha, ha,
69
00:05:14,681 --> 00:05:17,282
I did it.
70
00:05:17,384 --> 00:05:19,317
you take chances.
71
00:05:19,419 --> 00:05:21,952
not so many.
72
00:05:22,055 --> 00:05:25,523
-we were together.
-and forgotten just as much.
73
00:05:25,625 --> 00:05:27,792
you sound just like him.
74
00:05:27,894 --> 00:05:30,728
he'll know. The ancient one
knows everything.
75
00:05:30,830 --> 00:05:33,564
-he'll make you pay.
-I don't care.
76
00:05:33,667 --> 00:05:37,602
it's worth it
just to see you again.
77
00:05:37,704 --> 00:05:41,806
and to hold you.
78
00:05:43,410 --> 00:05:45,510
I've longed for this.
79
00:05:45,612 --> 00:05:49,314
your touch.
80
00:05:50,217 --> 00:05:52,817
your lips.
81
00:05:53,920 --> 00:05:59,189
ever since he allowed me
to remember how it felt.
82
00:05:59,292 --> 00:06:02,993
love is stronger than magic.
83
00:06:04,464 --> 00:06:06,997
is it?
84
00:06:07,099 --> 00:06:09,767
you used to think so.
85
00:06:09,869 --> 00:06:12,870
are you so changed?
86
00:06:12,972 --> 00:06:13,938
time...
87
00:06:14,040 --> 00:06:16,774
time changes
everything.
88
00:06:16,876 --> 00:06:20,711
then let's turn back
the hands of time.
89
00:06:24,184 --> 00:06:28,119
we have an eternity, sharak.
90
00:06:34,594 --> 00:06:36,861
funny how eternities can end
91
00:06:36,963 --> 00:06:39,029
in an instant.
92
00:06:43,370 --> 00:06:47,037
my spells are not
to be disturbed.
93
00:06:47,139 --> 00:06:48,706
they're all protected.
94
00:06:48,808 --> 00:06:50,141
I did it, ancient one.
95
00:06:50,243 --> 00:06:51,709
I brought him back.
96
00:06:51,811 --> 00:06:53,077
a rather clumsy attempt.
97
00:06:53,179 --> 00:06:54,645
I know how. I can do it again.
98
00:06:54,747 --> 00:06:58,516
surely, you don't think
you can control sharak's fate.
99
00:06:58,618 --> 00:07:00,285
that's a little
presumptuous,
100
00:07:00,387 --> 00:07:01,852
even for you,
my dear.
101
00:07:01,954 --> 00:07:04,021
must you control everything?
102
00:07:04,123 --> 00:07:06,157
yes...and no.
103
00:07:06,259 --> 00:07:08,159
fate is a province
104
00:07:08,261 --> 00:07:12,463
over which none have dominance.
105
00:07:33,853 --> 00:07:36,254
qord!
106
00:07:36,356 --> 00:07:38,389
-what is this?
-as you see...
107
00:07:38,491 --> 00:07:41,091
two more warriors dead.
108
00:07:50,937 --> 00:07:53,871
I sent this man
to being me new flesh.
109
00:07:53,973 --> 00:07:56,974
you bring me back dead meat.
110
00:07:57,076 --> 00:07:58,376
where are the slaves?
111
00:07:58,478 --> 00:08:00,411
perhaps they were
never captured.
112
00:08:00,513 --> 00:08:03,213
yort and I found these
two men in the mydlands,
113
00:08:03,315 --> 00:08:06,050
the beastmaster and his tiger
114
00:08:06,152 --> 00:08:07,485
disappearing into the forest.
115
00:08:07,587 --> 00:08:09,954
get off your
horse -- no man
116
00:08:10,056 --> 00:08:14,659
speaks to me from
a higher plane!
117
00:08:17,329 --> 00:08:18,829
the beastmaster,
you say.
118
00:08:18,931 --> 00:08:19,897
he did this, zad.
119
00:08:19,999 --> 00:08:22,199
-that's right.
-you saw him, too?
120
00:08:22,302 --> 00:08:24,201
it is as qord said, king.
121
00:08:24,304 --> 00:08:25,670
these are not
the first of
122
00:08:25,772 --> 00:08:27,505
your men he has
slain recently.
123
00:08:27,607 --> 00:08:29,006
I fear he has become
124
00:08:29,108 --> 00:08:31,408
your mortal enemy.
125
00:08:32,979 --> 00:08:35,713
I don't fear enemies, qord.
126
00:08:35,815 --> 00:08:39,249
enemies are the offspring
of great conquests.
127
00:08:39,351 --> 00:08:43,054
if I could, I would clutch
each one of them to my breast.
128
00:08:43,155 --> 00:08:44,689
suckle them like tender babes,
129
00:08:44,791 --> 00:08:50,027
before extinguishing
their pitiful lives.
130
00:08:51,097 --> 00:08:54,031
aim at me,
and I'll put a hatchet
131
00:08:54,133 --> 00:08:55,733
in the back of your head.
132
00:08:55,835 --> 00:08:57,401
you have nothing
to fear from me.
133
00:08:57,504 --> 00:09:01,005
no...except if I turn
my back on you.
134
00:09:01,107 --> 00:09:03,474
my king, you do me
a disservice.
135
00:09:03,576 --> 00:09:05,976
a disservice, qord?
136
00:09:06,078 --> 00:09:11,181
you live and breathe only
because I allow it.
137
00:09:11,283 --> 00:09:12,883
That is the service I grant you.
138
00:09:12,985 --> 00:09:16,454
that is the service
I grant all of you!
139
00:09:16,556 --> 00:09:20,291
never forget it!
140
00:09:20,393 --> 00:09:25,730
you're supposed to be my war
chief, qord, but you failed.
141
00:09:25,832 --> 00:09:30,000
You allowed a savage and a tiger
to get the better of you.
142
00:09:30,102 --> 00:09:32,069
we'll take fresh troops
and find him.
143
00:09:32,171 --> 00:09:36,173
no. You will stay here where
I can keep my eye on you.
144
00:09:36,275 --> 00:09:38,609
I'll send others to bring me
the beastmaster,
145
00:09:38,712 --> 00:09:42,480
I want him alive so I can
rip out his heart myself.
146
00:09:42,582 --> 00:09:43,848
as you wish.
147
00:09:43,950 --> 00:09:47,985
as I wish? I demand it!
148
00:10:06,238 --> 00:10:08,172
kyra, my little muse.
149
00:10:08,274 --> 00:10:12,076
so delicate, yet so bold.
150
00:10:12,178 --> 00:10:17,447
small as a doe, but with
the spirit of an army.
151
00:10:20,086 --> 00:10:24,756
have enjoyed your company, and
I think now, I even understand
152
00:10:24,857 --> 00:10:29,560
that hairless king zad's
fixation on you.
153
00:10:29,662 --> 00:10:34,432
but, sadly, fate spares none.
154
00:10:34,534 --> 00:10:40,037
and all must bow.
155
00:10:40,139 --> 00:10:46,677
so it's...time, dear kyra.
156
00:10:50,417 --> 00:10:53,184
go now...
157
00:10:54,286 --> 00:10:57,354
and meet your destiny.
158
00:10:59,491 --> 00:11:01,558
though my powers are legion,
159
00:11:01,661 --> 00:11:05,796
even I can't fight fate.
160
00:11:10,236 --> 00:11:14,138
adieu.
161
00:11:17,710 --> 00:11:22,513
Our time is close at hand, yort.
162
00:11:22,615 --> 00:11:26,183
we may never have a better
opportunity to strike.
163
00:11:26,285 --> 00:11:28,653
We still need more on our side.
164
00:11:28,755 --> 00:11:30,888
zad is old.
we need a strong leader --
165
00:11:30,990 --> 00:11:33,257
one who does more
than shout orders.
166
00:11:33,359 --> 00:11:34,659
We fight zad's battles for him,
167
00:11:34,761 --> 00:11:37,194
yet he shares none
of the spoils with us;
168
00:11:37,296 --> 00:11:40,330
not even the warmth of a slave
in our bed at night.
169
00:11:40,433 --> 00:11:44,935
a true king would not
treat us like that.
170
00:11:48,975 --> 00:11:51,508
[ zad ]: dissension.
171
00:11:52,278 --> 00:11:55,145
you can smell it.
172
00:11:55,248 --> 00:11:58,683
a vile odour.
173
00:11:58,785 --> 00:12:03,453
how far has the poison
spread, I wonder.
174
00:12:07,760 --> 00:12:10,995
you take me for a fool, qord.
175
00:12:11,097 --> 00:12:14,632
the beastmaster's no killer.
176
00:12:14,734 --> 00:12:17,467
that's what I do.
177
00:13:04,817 --> 00:13:06,784
kyra.
178
00:13:09,488 --> 00:13:11,756
where...
179
00:13:21,734 --> 00:13:22,867
the lovely kyra.
180
00:13:22,968 --> 00:13:25,536
who do I thank for this gift?
181
00:13:25,638 --> 00:13:27,037
sorceress?
182
00:13:27,139 --> 00:13:28,472
ancient one?
183
00:13:28,574 --> 00:13:32,810
name your pleasures --
they're yours.
184
00:13:32,912 --> 00:13:35,746
where have you been, kyra?
185
00:13:35,848 --> 00:13:38,248
communing with shadows?
186
00:13:38,350 --> 00:13:40,350
hiding in the stars?
187
00:13:40,452 --> 00:13:41,652
dancing with fairies?
188
00:13:41,754 --> 00:13:46,023
it doesn't matter.
we're here now.
189
00:13:46,792 --> 00:13:49,226
the timing is perfect.
190
00:13:49,329 --> 00:13:51,161
a king needs distraction
191
00:13:51,263 --> 00:13:55,433
from the cares of office.
192
00:14:01,006 --> 00:14:03,507
that's all you can offer me?
193
00:14:03,609 --> 00:14:07,110
no more resistance
than a cowering mongrel?
194
00:14:07,212 --> 00:14:09,780
a fiery dragon, at the very
least, a passionate
195
00:14:09,882 --> 00:14:12,750
-sula vixen!
-what do you want from me?
196
00:14:12,852 --> 00:14:14,484
I want to feel
your fight,
197
00:14:14,587 --> 00:14:16,587
before I take it from you.
198
00:14:16,689 --> 00:14:20,824
[ sobbing ]
199
00:14:20,927 --> 00:14:23,694
I can't have you like this.
200
00:14:23,796 --> 00:14:27,398
you'll never have me.
201
00:14:27,500 --> 00:14:29,633
oh, but I will.
202
00:14:29,736 --> 00:14:34,404
I haven't forgotten
what you did to me, kyra.
203
00:14:51,424 --> 00:14:54,758
sleeping potion...
204
00:14:56,095 --> 00:14:58,528
clever girl.
205
00:15:00,332 --> 00:15:03,266
who helped you prepare it?
206
00:15:03,369 --> 00:15:05,235
tell me.
207
00:15:05,337 --> 00:15:06,971
was it qord?
208
00:15:07,072 --> 00:15:09,740
How many others are against me?
209
00:15:09,842 --> 00:15:12,643
I'm sure there are many others,
210
00:15:12,745 --> 00:15:14,377
but I acted alone.
211
00:15:14,479 --> 00:15:17,548
I would have made you
my queen, kyra.
212
00:15:17,650 --> 00:15:22,385
riches and power
beyond your wildest dreams.
213
00:15:22,487 --> 00:15:25,989
but you humiliated me,
214
00:15:26,091 --> 00:15:29,026
in front of my men.
215
00:15:29,128 --> 00:15:33,230
for that, I will
have satisfaction.
216
00:15:35,601 --> 00:15:37,067
first...
217
00:15:37,169 --> 00:15:38,235
drink.
218
00:15:38,337 --> 00:15:41,405
drink, drink --
regain your strength.
219
00:15:41,507 --> 00:15:42,906
I want you strong,
220
00:15:43,009 --> 00:15:45,342
so you can experience me
221
00:15:45,445 --> 00:15:48,879
fully.
222
00:15:52,551 --> 00:15:57,421
meanwhile...i'll savour
my anticipation.
223
00:16:06,098 --> 00:16:07,364
maybe it's a good sign.
224
00:16:07,467 --> 00:16:08,832
maybe zad's losing control.
225
00:16:08,934 --> 00:16:11,301
-would that be good?
-you're saying we're better
226
00:16:11,403 --> 00:16:12,936
off with the devil we know?
227
00:16:13,039 --> 00:16:14,471
no, I'm not saying that.
228
00:16:14,573 --> 00:16:16,506
I just have a feeling about it.
229
00:16:16,608 --> 00:16:19,577
a good feeling,
or a bad feeling?
230
00:16:21,346 --> 00:16:22,479
ha, ha...
231
00:16:22,581 --> 00:16:26,316
I have a bad feeling
about that gourd of yours.
232
00:16:26,418 --> 00:16:28,418
oh, this, this?
you are going to love this.
233
00:16:28,520 --> 00:16:32,222
this'll be my best invention
ever -- promise you.
234
00:16:32,324 --> 00:16:35,860
-but it leaks.
-exactly.
235
00:16:39,965 --> 00:16:45,603
gentlemen, behold
the return of kyra.
236
00:16:45,705 --> 00:16:51,408
a reminder -- no enemy
eludes my grasp.
237
00:16:51,511 --> 00:16:54,611
-where are you going?
-terron camp.
238
00:16:54,714 --> 00:16:56,914
dar, wait.
239
00:17:01,020 --> 00:17:05,022
I would like to remember
this occasion, kyra.
240
00:17:05,124 --> 00:17:10,593
your beloved beastmaster
will soon be mine also.
241
00:17:10,696 --> 00:17:15,766
I trust you'll dance
for both of us...
242
00:17:16,736 --> 00:17:21,805
Before I send him to his grave.
243
00:17:21,908 --> 00:17:28,445
it will make our time
together...so much sweeter.
244
00:17:44,229 --> 00:17:46,864
dar? This is ridiculous.
245
00:17:46,966 --> 00:17:48,265
oof!
246
00:17:48,367 --> 00:17:50,133
I understand
you want to find out
247
00:17:50,235 --> 00:17:52,402
more information about
the terron camp, but...
248
00:17:52,504 --> 00:17:54,805
there's no time.
we got to hurry.
249
00:17:54,907 --> 00:17:56,573
king zad's got kyra.
250
00:17:56,675 --> 00:17:57,808
kyra?
251
00:17:57,910 --> 00:17:59,276
sharak saw her with him.
252
00:17:59,378 --> 00:18:02,645
well, dar, just keep going.
I'll keep up.
253
00:18:11,624 --> 00:18:13,423
[ dar ]: strange.
there's not many terrons.
254
00:18:13,525 --> 00:18:15,025
[ tao ]: that's
good, isn't it?
255
00:18:15,127 --> 00:18:16,193
where's the rest of them?
256
00:18:16,295 --> 00:18:18,996
out killing each
other, hopefully.
257
00:18:19,098 --> 00:18:20,364
kyra must be in there.
258
00:18:20,465 --> 00:18:23,266
it's the only guarded yurt.
259
00:18:23,368 --> 00:18:24,334
zad's crystal prison.
260
00:18:24,436 --> 00:18:26,336
remember the black mist?
makes you go blind.
261
00:18:26,438 --> 00:18:28,138
stings like a nest of hornets.
I remember.
262
00:18:28,240 --> 00:18:31,274
luckily, I've still got some
white mist, as an antidote,
263
00:18:31,376 --> 00:18:33,343
just in case you
needed it one day.
264
00:18:33,445 --> 00:18:35,946
we need to work out how
to get into the camp.
265
00:18:36,048 --> 00:18:39,316
Which won't be easy, even though
there's less terrons.
266
00:18:59,205 --> 00:19:02,406
I have a gift for king zad.
267
00:19:09,448 --> 00:19:10,780
beastmaster?
is he dead?
268
00:19:10,883 --> 00:19:14,018
well, he should be, after
the beating I gave him.
269
00:19:14,119 --> 00:19:15,986
king zad ordered him
taken alive.
270
00:19:16,088 --> 00:19:17,520
alive? Well,
of course he's alive.
271
00:19:17,623 --> 00:19:21,792
I just did what I had to do
in order to bring him in.
272
00:19:21,894 --> 00:19:24,761
I'll alert king zad.
273
00:19:24,864 --> 00:19:26,296
you do that.
274
00:19:34,339 --> 00:19:37,174
Quick thinking, don't you think?
275
00:19:37,276 --> 00:19:39,243
just go to
the boat.
276
00:19:53,793 --> 00:19:55,793
kyra?
277
00:19:57,229 --> 00:19:58,528
it's me.
278
00:19:58,630 --> 00:20:02,232
-it's dar.
-dar?
279
00:20:03,335 --> 00:20:05,168
is it really you?
280
00:20:05,271 --> 00:20:06,403
it's really me.
281
00:20:06,505 --> 00:20:08,405
I'd almost given up hope.
282
00:20:08,507 --> 00:20:12,809
I've never stopped
looking for you.
283
00:20:14,513 --> 00:20:16,413
call king zad.
284
00:20:16,515 --> 00:20:20,117
we've captured
the beastmaster's slave.
285
00:20:20,219 --> 00:20:23,320
no. Crystals.
286
00:20:26,758 --> 00:20:29,659
-can you walk?
-i'll try.
287
00:20:36,035 --> 00:20:38,868
you let him deceive you.
idiot.
288
00:20:41,173 --> 00:20:42,072
where is he?
289
00:20:42,174 --> 00:20:44,841
where is your
precious beastmaster?
290
00:20:44,944 --> 00:20:47,945
what gave me away? The limp?
291
00:20:48,047 --> 00:20:49,179
[ gagging ]
292
00:20:49,281 --> 00:20:51,882
beastmaster's here, qord.
293
00:20:51,984 --> 00:20:53,250
search for him.
294
00:20:53,352 --> 00:20:55,919
he can't have gone far.
295
00:20:57,990 --> 00:21:01,624
It's all right, I'll carry you.
296
00:21:01,727 --> 00:21:03,994
yort, search the camp,
you take the hills.
297
00:21:04,096 --> 00:21:05,896
You two deal with the prisoner.
298
00:21:05,998 --> 00:21:08,165
go! Go!
299
00:21:21,346 --> 00:21:26,617
your sula warrior
has come to rescue you.
300
00:21:26,719 --> 00:21:31,588
it seems his lonely heart
still beats for you.
301
00:21:36,061 --> 00:21:38,762
how touching.
302
00:21:48,273 --> 00:21:50,474
no, I'll wait.
303
00:21:50,576 --> 00:21:55,411
and on the eve
of our consummation...
304
00:21:55,513 --> 00:21:57,781
I'll make that my gift to you.
305
00:21:57,883 --> 00:22:04,855
his heart, still pounding
with devotion, in your hand.
306
00:22:08,126 --> 00:22:11,895
how disappointing for you,
to be so close to rescue
307
00:22:11,997 --> 00:22:15,465
and yet so very far
away from it.
308
00:22:15,567 --> 00:22:17,567
he will come.
309
00:22:17,670 --> 00:22:19,970
I hope he does.
310
00:22:20,072 --> 00:22:25,175
it must be terrible
to be so defenceless...
311
00:22:25,277 --> 00:22:29,279
so completely at the mercy
of another.
312
00:22:29,381 --> 00:22:31,848
a feeling you know well?
313
00:22:32,918 --> 00:22:35,886
yes.
314
00:22:36,655 --> 00:22:40,090
I was powerless...once.
315
00:22:40,192 --> 00:22:42,225
as a boy,
316
00:22:42,327 --> 00:22:45,595
my father ruled
with an iron fist.
317
00:22:45,698 --> 00:22:50,233
savage man, unyielding.
318
00:22:50,335 --> 00:22:53,970
I was afraid of him.
319
00:22:54,073 --> 00:22:57,440
I hated him.
320
00:22:59,477 --> 00:23:00,878
I watched,
321
00:23:00,979 --> 00:23:03,613
I learned,
322
00:23:03,716 --> 00:23:05,448
and one day...
323
00:23:05,550 --> 00:23:08,886
I killed him.
324
00:23:10,989 --> 00:23:14,057
think that barbaric, kyra?
325
00:23:14,159 --> 00:23:16,126
unnatural even?
326
00:23:16,228 --> 00:23:19,763
nothing surprises me.
327
00:23:19,865 --> 00:23:23,433
oh, I felt a little strange
about what I'd done.
328
00:23:23,535 --> 00:23:26,770
but the feeling didn't last.
329
00:23:26,872 --> 00:23:32,275
and I've never bowed
to another man since,
330
00:23:32,377 --> 00:23:34,410
and I never shall.
331
00:23:34,513 --> 00:23:37,247
certainly not to your
332
00:23:37,349 --> 00:23:40,216
beloved beastmaster.
333
00:23:41,954 --> 00:23:45,956
don't waste your energy
waiting for him to rescue you.
334
00:23:46,058 --> 00:23:51,995
you'll never, never...
escape from me.
335
00:23:52,097 --> 00:23:59,602
one thing I've learned:
what you can't escape...
336
00:24:03,942 --> 00:24:06,977
you should embrace.
337
00:24:20,993 --> 00:24:22,626
where's the beastmaster?
338
00:24:22,728 --> 00:24:24,595
speak, grub.
339
00:24:24,697 --> 00:24:26,229
why don't you tell me?
340
00:24:26,331 --> 00:24:28,064
you're the one
with the superior view.
341
00:24:28,167 --> 00:24:33,003
it always amazes me how
you keep your sense of humour.
342
00:24:33,105 --> 00:24:36,439
I admire wit
and courage in a man,
343
00:24:36,541 --> 00:24:39,843
particularly one
in your position.
344
00:24:42,214 --> 00:24:47,851
It's almost a pity you're about
to die such a horrible death.
345
00:24:49,087 --> 00:24:55,258
let the blood fill
his eye sockets, let his lungs
346
00:24:55,360 --> 00:24:57,627
pull to the ground.
347
00:24:57,729 --> 00:25:02,232
let the beastmaster
try and save him.
348
00:25:11,476 --> 00:25:14,544
zad's got tao.
I can't leave without him.
349
00:25:14,647 --> 00:25:16,379
then you must
go and help him.
350
00:25:16,481 --> 00:25:17,647
I can't leave you alone either.
351
00:25:17,749 --> 00:25:19,850
you can't be in
two places at once.
352
00:25:19,952 --> 00:25:24,087
no, but kodo and podo can.
353
00:25:27,559 --> 00:25:30,861
we'll have to wait here
till tao is free.
354
00:25:39,537 --> 00:25:42,673
kodo, podo.
355
00:25:42,775 --> 00:25:48,211
There's two faces I didn't think
I'd be happy to see.
356
00:25:48,313 --> 00:25:52,048
do you want to hurry up
before my head explodes?
357
00:25:53,151 --> 00:25:55,418
we've searched the camp
and the hills.
358
00:25:55,520 --> 00:25:57,687
the beastmaster's escaped.
359
00:25:57,789 --> 00:26:01,157
really?
360
00:26:02,060 --> 00:26:05,261
one man on foot.
361
00:26:05,363 --> 00:26:07,697
it makes
a king wonder.
362
00:26:07,799 --> 00:26:09,832
wonder, my king?
about loyalty.
363
00:26:09,935 --> 00:26:14,537
about whether or not my army
still has its heart in its work.
364
00:26:14,639 --> 00:26:17,140
you question our loyalty?
365
00:26:17,242 --> 00:26:23,713
I question your ability
to inspire, qord.
366
00:26:29,154 --> 00:26:31,154
don't return until you have
367
00:26:31,256 --> 00:26:33,756
better news.
368
00:26:40,899 --> 00:26:42,598
I need your help.
369
00:26:42,701 --> 00:26:44,334
king zad, you
seem peturbed.
370
00:26:44,436 --> 00:26:46,636
I am, extremely so.
371
00:26:46,739 --> 00:26:50,073
my war chief is plotting
to overthrow me.
372
00:26:50,175 --> 00:26:53,977
If I was sure it was only qord,
I'd feed my dogs his liver.
373
00:26:54,079 --> 00:26:56,479
I must know how many
are with him.
374
00:26:56,581 --> 00:26:57,981
and do you expect me
375
00:26:58,083 --> 00:26:59,415
to find out for you?
376
00:26:59,518 --> 00:27:00,917
I'd happily do it myself, if
377
00:27:01,019 --> 00:27:03,253
I could find a disguise
which would allow me
378
00:27:03,355 --> 00:27:06,790
to move amongst
my men undetected.
379
00:27:06,892 --> 00:27:11,128
That way you could discover who
is loyal and who is with qord.
380
00:27:11,229 --> 00:27:12,162
precisely.
381
00:27:12,264 --> 00:27:14,331
and those who are
against me,
382
00:27:14,432 --> 00:27:17,100
I'll slaughter with
my own hands.
383
00:27:17,202 --> 00:27:19,102
that shouldn't be hard --
what sort of
384
00:27:19,204 --> 00:27:21,904
-disguise would you like?
-something simple.
385
00:27:22,007 --> 00:27:25,008
very well. When you
return to your yurt,
386
00:27:25,110 --> 00:27:27,144
the illusion will end.
387
00:27:27,245 --> 00:27:29,412
excellent.
388
00:27:29,514 --> 00:27:31,347
do it.
389
00:27:47,699 --> 00:27:50,666
[ laughing ]
-I thought it fitting.
390
00:27:50,769 --> 00:27:53,003
not only imaginative,
391
00:27:54,139 --> 00:27:56,539
you're developing
a marvellous sense
392
00:27:56,641 --> 00:27:58,308
of folly, my dear.
393
00:27:58,410 --> 00:28:00,043
now isn't that more fun
than dwelling on
394
00:28:00,145 --> 00:28:03,679
endless schemes to bring back
your silly blackbird, hmm?
395
00:28:03,781 --> 00:28:05,815
[ laughing ]
396
00:28:15,660 --> 00:28:18,862
you know, you're really
quite efficient
397
00:28:18,964 --> 00:28:20,630
with those sharp little teeth.
398
00:28:20,732 --> 00:28:23,133
ahh, ahh.
399
00:28:23,235 --> 00:28:26,469
you did that on purpose.
400
00:28:28,173 --> 00:28:30,273
oh, ohhh.
401
00:28:46,624 --> 00:28:50,460
ok, men, now is the time
402
00:28:51,563 --> 00:28:53,896
zad's insulted me
for the last time.
403
00:28:53,998 --> 00:28:56,833
-I owe him too.
-wE'll move quickly and take him
404
00:28:56,935 --> 00:28:58,468
when he visits the
sula slave's yurt.
405
00:28:58,570 --> 00:29:01,771
that's when he's most alone
and unprotected.
406
00:29:01,873 --> 00:29:04,274
then he'll feel
my hatchet on his skull.
407
00:29:04,376 --> 00:29:06,609
we are too few.
408
00:29:06,711 --> 00:29:10,881
none will fight us when
I cook zad's head in my firepit.
409
00:29:10,983 --> 00:29:13,316
dear god.
410
00:29:14,786 --> 00:29:16,920
[ braying ]
411
00:29:24,662 --> 00:29:27,030
[ braying ]
412
00:29:27,132 --> 00:29:28,531
hey...
413
00:29:28,633 --> 00:29:30,600
stop.
414
00:29:36,108 --> 00:29:39,009
go, go.
415
00:29:51,823 --> 00:29:56,126
go, go, go, go.
416
00:29:59,331 --> 00:30:01,564
stupid stubborn animal.
417
00:30:01,666 --> 00:30:04,467
[ squealing ]
418
00:30:08,806 --> 00:30:10,840
it's time to go now.
419
00:30:10,943 --> 00:30:11,874
lean on me.
420
00:30:11,976 --> 00:30:15,011
I can do it. I
feel much better.
421
00:30:15,980 --> 00:30:18,614
it will be quicker
if I carry you.
422
00:30:21,786 --> 00:30:23,186
donkey?
423
00:30:23,288 --> 00:30:24,287
what?
424
00:30:24,389 --> 00:30:27,990
tao's escaped us at the lake.
425
00:30:35,133 --> 00:30:38,100
[ muttering ]
426
00:30:40,138 --> 00:30:42,138
oh!
427
00:30:42,240 --> 00:30:44,440
did you see what that slave
428
00:30:44,543 --> 00:30:46,642
of the beastmaster's
did to me?
429
00:30:46,744 --> 00:30:48,878
I'll have sore ribs for days.
430
00:30:48,981 --> 00:30:50,446
the illusion worked.
431
00:30:50,549 --> 00:30:52,949
you learned what
you needed to know.
432
00:30:53,051 --> 00:30:54,083
I did.
433
00:30:54,186 --> 00:30:55,718
qord is
about to strike.
434
00:30:55,820 --> 00:30:58,921
but he has few allies.
435
00:30:59,024 --> 00:31:00,856
no complaints, then?
436
00:31:00,959 --> 00:31:04,860
none at all.
437
00:31:04,963 --> 00:31:06,229
none at all.
438
00:31:19,411 --> 00:31:20,943
you, bring others.
439
00:31:21,046 --> 00:31:23,979
come with me.
440
00:31:34,192 --> 00:31:36,993
We're trapped. Just stay close.
441
00:31:37,095 --> 00:31:39,162
arghhh!
442
00:31:45,303 --> 00:31:46,969
ahh, the crystals.
443
00:31:47,072 --> 00:31:49,139
my crystals!
444
00:31:49,907 --> 00:31:53,209
this is our moment.
445
00:31:58,750 --> 00:32:01,117
we have zad at our mercy!
446
00:32:01,953 --> 00:32:04,521
my eyes, my eyes.
447
00:32:11,029 --> 00:32:12,228
dar.
448
00:32:22,507 --> 00:32:24,607
let's go.
449
00:32:31,983 --> 00:32:33,482
kyra!
450
00:32:47,431 --> 00:32:50,333
stop them. Imbeciles.
451
00:32:54,806 --> 00:32:58,140
morons. Must I do
everything myself.
452
00:33:02,714 --> 00:33:04,246
get out.
453
00:33:04,349 --> 00:33:06,315
go!
454
00:33:08,787 --> 00:33:10,219
god. Get qord.
455
00:33:10,321 --> 00:33:14,056
capture the beastmaster,
bring me that wretched kyra
456
00:33:14,158 --> 00:33:18,160
and slash all
their filthy throats.
457
00:33:19,598 --> 00:33:21,297
why did you let kyra go?
458
00:33:21,399 --> 00:33:22,465
oh, I suppose
459
00:33:22,567 --> 00:33:27,503
I grew weary of
her great expectations.
460
00:33:27,606 --> 00:33:30,006
youth is so full of hope.
461
00:33:30,108 --> 00:33:33,509
It doesn't just enjoy illusion.
it believes in it.
462
00:33:33,612 --> 00:33:38,014
anyway, it was time
for a dose of reality.
463
00:33:38,116 --> 00:33:40,282
for her or for you?
464
00:33:40,385 --> 00:33:42,351
ha, ha, very witty.
465
00:33:42,454 --> 00:33:44,854
and what of
their futures?
466
00:33:44,956 --> 00:33:46,589
only time will tell.
467
00:33:46,691 --> 00:33:51,527
power is a delicious plum...
468
00:33:51,630 --> 00:33:55,564
unfortunately someone
always has to lose.
469
00:33:55,667 --> 00:33:58,067
[ laughing ]
470
00:34:13,351 --> 00:34:14,517
quickly,
471
00:34:14,619 --> 00:34:16,519
we're not safe yet.
472
00:34:16,621 --> 00:34:19,455
being free of zad has made me
feel a whole lot better.
473
00:34:27,866 --> 00:34:30,099
we'll make camp here.
474
00:34:30,201 --> 00:34:33,836
I'll get some more firewood.
475
00:34:35,740 --> 00:34:38,340
I won't be long.
476
00:34:39,744 --> 00:34:42,545
tao, make sure
she's comfortable.
477
00:34:43,848 --> 00:34:45,614
I'll make you
some tea.
478
00:34:45,717 --> 00:34:48,485
I'm not sure if dar told you,
479
00:34:48,587 --> 00:34:51,254
but, uh, I study
480
00:34:51,355 --> 00:34:53,522
must be some peppermint
or yarrow here somewhere.
481
00:34:53,624 --> 00:34:56,626
it will relax you
and stimulate you
482
00:34:56,728 --> 00:34:59,495
-at the same time.
-thank you.
483
00:35:02,534 --> 00:35:04,801
ah, here we go.
484
00:35:04,903 --> 00:35:09,171
well, is it, is it true
what dar said?
485
00:35:09,274 --> 00:35:12,975
that you saw things inside
the ancient one's head?
486
00:35:13,077 --> 00:35:15,912
I...i don't know
what I saw.
487
00:35:16,014 --> 00:35:19,716
You must have felt something --
did you feel what
488
00:35:19,818 --> 00:35:23,252
did you suddenly see everything?
did you learn some answers?
489
00:35:23,354 --> 00:35:24,954
tao...
490
00:35:25,056 --> 00:35:28,091
so many questions you have.
491
00:35:28,192 --> 00:35:30,793
I'm sorry.
492
00:35:32,097 --> 00:35:35,531
a great strength
and weakness for my people.
493
00:35:35,633 --> 00:35:39,001
you know, my mind
is still so unclear.
494
00:35:39,103 --> 00:35:42,304
my body feels strange.
I'm sorry.
495
00:35:42,406 --> 00:35:43,472
oh, look, it's
496
00:35:43,574 --> 00:35:44,807
perfectly understandable.
497
00:35:44,910 --> 00:35:46,809
if you spend time
inside somebody else's head--
498
00:35:46,912 --> 00:35:49,578
when you spend so much
time inside your own head,
499
00:35:49,680 --> 00:35:51,948
you tend to lose touch
with your body.
500
00:35:52,050 --> 00:35:54,250
oh, that reminds me.
501
00:35:54,352 --> 00:35:56,285
th-that donkey I rode
from the terron camp
502
00:35:56,387 --> 00:35:58,020
had markings
on its hind quarter.
503
00:35:58,123 --> 00:36:00,322
I've seen those markings before.
504
00:36:00,424 --> 00:36:02,892
[ laughing ]
505
00:36:02,994 --> 00:36:05,061
I'll tell you about it later.
506
00:36:05,163 --> 00:36:07,463
[ growling ]
507
00:36:07,565 --> 00:36:08,565
ruh!
508
00:36:08,667 --> 00:36:11,267
he's pleased to see you too.
509
00:36:20,745 --> 00:36:23,880
[ laughing ]
510
00:36:26,751 --> 00:36:29,952
should we have
some dinner?
511
00:36:31,790 --> 00:36:36,325
I'll just go and gather
some fruits and nuts.
512
00:36:36,427 --> 00:36:39,228
Do you little rats want to come?
513
00:36:55,313 --> 00:36:58,815
[ laughing and screaming ]
514
00:37:36,287 --> 00:37:37,920
I'm happy for them.
515
00:37:38,022 --> 00:37:40,522
I'm happy for him,
I'm happy for both of them.
516
00:37:40,625 --> 00:37:43,659
I just didn't think
it was going to happen.
517
00:37:43,761 --> 00:37:44,894
ow!
518
00:37:44,996 --> 00:37:46,595
don't be so impatient.
519
00:37:46,698 --> 00:37:48,130
you're about to be fed.
520
00:37:48,233 --> 00:37:50,366
ow! What is it with you two?
521
00:37:50,468 --> 00:37:52,702
don't go up there.
522
00:37:54,105 --> 00:37:55,972
qord.
523
00:37:56,074 --> 00:37:57,840
i, I thought that you were...
524
00:37:57,942 --> 00:38:02,712
Dead? I nearly was, as were you.
525
00:38:02,814 --> 00:38:06,816
there's no need to fear me.
526
00:38:06,918 --> 00:38:08,951
I'm glad you
and your friends escaped.
527
00:38:09,054 --> 00:38:12,421
-you're pleased?
-I meant you no harm.
528
00:38:12,523 --> 00:38:15,491
zad is the true enemy.
529
00:38:15,593 --> 00:38:17,860
So your little uprising failed?
530
00:38:18,930 --> 00:38:21,864
luck was with the
beast once again.
531
00:38:21,966 --> 00:38:25,567
I once heard it said that
the devil looks after his own.
532
00:38:25,669 --> 00:38:30,106
it's also said that
my enemy's enemy is my friend.
533
00:38:30,208 --> 00:38:34,610
do you think the beastmaster
and I could be friends?
534
00:38:34,713 --> 00:38:37,513
you and dar, friends?
535
00:38:37,615 --> 00:38:38,614
why not?
536
00:38:38,717 --> 00:38:41,517
neither of us has cause
to love zad.
537
00:38:41,619 --> 00:38:43,785
zad has vowed to kill us both.
538
00:38:43,888 --> 00:38:46,255
together, perhaps,
we can succeed
539
00:38:46,357 --> 00:38:47,656
where separately we have failed.
540
00:38:47,758 --> 00:38:49,325
obviously I'll
have to speak
541
00:38:49,427 --> 00:38:50,893
to dar
about this.
542
00:38:50,995 --> 00:38:52,862
where is he? Is he near?
543
00:38:52,964 --> 00:38:55,197
very near.
544
00:39:05,343 --> 00:39:07,477
qord is proposing
545
00:39:07,578 --> 00:39:09,745
some kind of alliance
between him and us.
546
00:39:09,847 --> 00:39:12,615
-it's a trick, tao.
-I have nothing to gain
547
00:39:12,717 --> 00:39:14,517
from deceiving you,
beastmaster.
548
00:39:14,619 --> 00:39:16,885
you saw for yourself
back at the camp.
549
00:39:16,987 --> 00:39:19,822
I could have joined forces
with zad to capture you,
550
00:39:19,924 --> 00:39:22,692
but instead
I helped you to escape.
551
00:39:22,793 --> 00:39:24,927
only because you had
another battle to fight.
552
00:39:25,029 --> 00:39:27,430
apparently it's
a battle you lost.
553
00:39:27,532 --> 00:39:28,831
for now.
554
00:39:28,933 --> 00:39:31,100
but zad's time is short.
555
00:39:31,202 --> 00:39:32,868
if a tryant
is to continue his rule,
556
00:39:32,970 --> 00:39:36,572
his men must be loyal and follow
his commands without question.
557
00:39:36,674 --> 00:39:39,775
you've never had a problem
with that in the past, have you?
558
00:39:39,877 --> 00:39:42,277
you've killed for him,
you've taken slaves.
559
00:39:42,380 --> 00:39:43,913
you've destroyed villages.
560
00:39:44,014 --> 00:39:46,048
yes, in the past.
561
00:39:46,150 --> 00:39:48,851
but now I want what you want.
562
00:39:48,953 --> 00:39:50,353
an end to zad.
563
00:39:50,455 --> 00:39:51,587
I could never trust you, qord.
564
00:39:51,689 --> 00:39:54,557
you only want to defeat zad
so you can replace
565
00:39:54,659 --> 00:39:56,158
his evil with that of your own.
566
00:39:56,260 --> 00:39:58,827
you'll never get another offer
like this, beastmaster.
567
00:39:58,929 --> 00:40:02,498
You may live to regret rejecting
it so easily.
568
00:40:02,600 --> 00:40:04,367
no man should
regret doing
569
00:40:04,469 --> 00:40:05,568
what is right,
570
00:40:05,670 --> 00:40:09,172
regardless of
the consequences.
571
00:40:11,543 --> 00:40:15,077
until we meet again.
572
00:40:22,219 --> 00:40:24,086
shouldn't we
go after him?
573
00:40:24,188 --> 00:40:25,188
no.
574
00:40:25,290 --> 00:40:27,990
His freedom's only short-lived.
575
00:40:28,092 --> 00:40:29,492
poor qord.
576
00:40:29,594 --> 00:40:31,894
alone, unloved.
577
00:40:31,996 --> 00:40:36,264
oh, I thought you'd be pleased
with the outcome, my dear.
578
00:40:36,367 --> 00:40:40,569
or perhaps you're feeling
that you personally
579
00:40:40,671 --> 00:40:46,041
have been left out
of all this happiness, hmm?
580
00:40:46,143 --> 00:40:49,178
you granted the beastmaster
his fondest wish, yet
581
00:40:49,280 --> 00:40:52,915
you keep sharak and me
apart -- it's not fair.
582
00:40:53,017 --> 00:40:55,585
fulfilling the role that
fate determined for her.
583
00:40:55,686 --> 00:40:57,052
as for the words "fate"
and "fair",
584
00:40:57,154 --> 00:41:00,122
why, they don't even belong
in the same universe.
585
00:41:00,224 --> 00:41:05,595
don't begrudge the beastmaster
this moment of happiness.
586
00:41:05,696 --> 00:41:07,863
it's just that, a moment.
587
00:41:07,965 --> 00:41:11,400
like all human experiences
and emotions,
588
00:41:11,502 --> 00:41:14,470
it's a fragile
and transitory thing.
589
00:41:14,572 --> 00:41:15,671
over and gone
590
00:41:15,773 --> 00:41:20,175
almost as soon as its begun.
591
00:41:20,978 --> 00:41:24,079
[ laughing ]
592
00:41:28,953 --> 00:41:29,585
[ laughing ]
593
00:41:29,687 --> 00:41:30,953
it's warm.
594
00:41:31,055 --> 00:41:32,455
it's so wonderful.
595
00:41:32,557 --> 00:41:34,122
tao, it's amazing.
596
00:41:34,224 --> 00:41:35,625
it's so wonderful here.
597
00:41:35,726 --> 00:41:37,192
it's just like paradise.
598
00:41:37,295 --> 00:41:39,395
it is now.
599
00:41:47,037 --> 00:41:49,372
kyra, you all right?
600
00:41:49,474 --> 00:41:50,473
no,
601
00:41:50,575 --> 00:41:52,174
I just felt odd for a moment.
602
00:41:52,276 --> 00:41:53,676
you've been
through so much.
603
00:41:53,778 --> 00:41:55,278
it will take
a little time.
604
00:41:55,380 --> 00:41:57,045
I suppose that's all it is.
605
00:41:57,147 --> 00:41:59,649
you know, tao,
606
00:41:59,750 --> 00:42:02,284
this is one of your
best inventions yet.
607
00:42:02,386 --> 00:42:03,619
told you.
608
00:42:03,721 --> 00:42:05,421
glad you like it.
609
00:42:05,523 --> 00:42:08,090
enjoy.
610
00:42:25,910 --> 00:42:31,013
captions performed by
the national captioning centre
610
00:42:32,305 --> 00:42:38,613
craving big poker? Feast your eyes on venom.
$5 million gtd. Americascardroom.com
46807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.