Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.opensubtitles.org today
2
00:00:43,877 --> 00:00:45,443
I was dead.
3
00:00:45,545 --> 00:00:48,713
and now, from the fire,
4
00:00:48,815 --> 00:00:51,849
I am reborn.
5
00:00:51,951 --> 00:00:54,886
[ laughing ]
6
00:01:02,296 --> 00:01:04,262
life...death...
7
00:01:04,364 --> 00:01:06,364
and life, once more.
8
00:01:06,467 --> 00:01:07,865
surprise...
9
00:01:07,967 --> 00:01:09,867
surprise!
10
00:01:09,969 --> 00:01:10,869
[ laughing ]
11
00:01:10,970 --> 00:01:15,072
I've come back
to settle the score.
12
00:01:16,976 --> 00:01:19,711
[ laughing ]
13
00:01:22,282 --> 00:01:28,586
in an age when nature
and magic rule the world...
14
00:01:30,056 --> 00:01:33,825
there is
an extraordinary legend:
15
00:01:33,927 --> 00:01:35,660
the story of a warrior
16
00:01:35,762 --> 00:01:38,062
who communicates with animals,
17
00:01:38,165 --> 00:01:42,300
who fights sorcery
and the unnatural.
18
00:01:42,402 --> 00:01:46,505
his name is dar,
last of his tribe.
19
00:01:46,606 --> 00:01:48,640
he's also called...
20
00:02:54,274 --> 00:02:57,008
you think that's funny?
21
00:02:57,110 --> 00:02:59,644
I'd like to see you do better.
22
00:03:05,285 --> 00:03:06,985
dar.
23
00:03:08,721 --> 00:03:11,089
what do you think?
24
00:03:14,026 --> 00:03:17,562
-what is it?
-it's called "writing".
25
00:03:18,631 --> 00:03:19,630
it looks
like charcoal.
26
00:03:19,733 --> 00:03:22,167
you use a charcoal
to make the writing.
27
00:03:23,270 --> 00:03:27,405
a track of some animal
with strange feet.
28
00:03:27,507 --> 00:03:29,307
well, in a way, you're right.
29
00:03:29,409 --> 00:03:30,942
um, I have clumsy feet.
30
00:03:31,044 --> 00:03:33,078
it's me...tao.
31
00:03:33,180 --> 00:03:34,579
it doesn't
32
00:03:34,681 --> 00:03:35,846
look like you.
33
00:03:35,948 --> 00:03:37,749
well, it
represents me.
34
00:03:37,850 --> 00:03:40,218
it says my name.
35
00:03:41,721 --> 00:03:44,088
I can't hear it saying anything.
36
00:03:44,191 --> 00:03:45,456
no, no, no, no.
37
00:03:45,558 --> 00:03:46,491
when you look at it,
38
00:03:46,593 --> 00:03:50,361
it says "tao" --
it's like a sign.
39
00:03:50,463 --> 00:03:52,797
[ explosion ]
40
00:03:52,899 --> 00:03:55,000
that's curupira.
41
00:04:13,520 --> 00:04:15,753
curupira!
42
00:04:18,491 --> 00:04:19,890
what happened?
43
00:04:20,994 --> 00:04:24,729
and it's not the only one.
there are more.
44
00:04:26,833 --> 00:04:30,100
yes, with another tiger,
and that's very wrong.
45
00:04:30,203 --> 00:04:31,602
where's your friend, ruh?
46
00:04:31,704 --> 00:04:33,171
I think, perhaps, communicating
47
00:04:33,273 --> 00:04:35,006
with you has warped his brain.
48
00:04:35,108 --> 00:04:36,441
ruh would never
kill another tiger.
49
00:04:36,543 --> 00:04:38,809
and I would never
ask him to do so.
50
00:04:38,911 --> 00:04:41,212
my animals don't
kill their own kind.
51
00:04:41,314 --> 00:04:42,580
they only kill to eat.
52
00:04:42,682 --> 00:04:44,114
only humans kill just to kill.
53
00:04:44,217 --> 00:04:45,516
he wasn't killed by a human.
54
00:04:46,719 --> 00:04:49,787
you are worthless --
find out what's happening,
55
00:04:49,889 --> 00:04:52,457
beastmaster, and if you don't,
56
00:04:52,559 --> 00:04:54,492
I'll rip you into pieces.
57
00:04:54,594 --> 00:04:56,327
The rats, wild dogs and vultures
58
00:04:56,429 --> 00:04:57,462
can feast on your body,
59
00:04:57,564 --> 00:04:59,897
and the maggots
can have your blood.
60
00:04:59,999 --> 00:05:02,333
got it?
61
00:05:02,435 --> 00:05:04,502
how am I supposed to do this?
62
00:05:04,604 --> 00:05:06,103
use the powers I gave you.
63
00:05:06,205 --> 00:05:07,905
Go to the animals, their homes,
64
00:05:08,007 --> 00:05:10,808
their watering holes,
their hunting grounds.
65
00:05:10,910 --> 00:05:13,878
do it!
66
00:05:28,428 --> 00:05:29,694
I thank you
67
00:05:29,796 --> 00:05:33,764
for returning my life...
68
00:05:33,867 --> 00:05:36,934
I've already begun to use
the power you have given me
69
00:05:37,036 --> 00:05:42,407
to infect all the animals
in the mydlands.
70
00:05:42,509 --> 00:05:46,444
the same species will
destroy each other.
71
00:05:46,546 --> 00:05:48,112
lions will kill lions.
72
00:05:48,214 --> 00:05:49,580
tigers kill tigers.
73
00:05:49,682 --> 00:05:53,451
the beginning
of the end for nature
74
00:05:53,553 --> 00:05:55,520
and the animal kingdom.
75
00:05:55,622 --> 00:05:57,355
it's beautiful.
76
00:05:57,457 --> 00:06:00,925
I will lay their bodies
upon your altar.
77
00:06:01,027 --> 00:06:03,361
then...i will
78
00:06:03,463 --> 00:06:05,663
kill the beastmaster.
79
00:06:05,765 --> 00:06:09,367
and when his soul
has left his body,
80
00:06:09,469 --> 00:06:14,138
the demon, curupira,
will also die.
81
00:06:14,240 --> 00:06:15,806
then...
82
00:06:15,909 --> 00:06:20,411
I shall rule here,
in your name.
83
00:06:20,513 --> 00:06:21,779
these men,
84
00:06:21,881 --> 00:06:24,382
they will protect me?
85
00:06:42,034 --> 00:06:44,602
[ ketzwayo ]: ha-ha-ha!
86
00:07:03,390 --> 00:07:05,055
I don't understand.
87
00:07:05,158 --> 00:07:07,725
curupira says ruh is
killing the other tigers?
88
00:07:07,827 --> 00:07:10,194
are you sure that he isn't?
89
00:07:29,482 --> 00:07:34,619
isn't he answering?
is something wrong?
90
00:07:35,589 --> 00:07:37,087
sharak doesn't
have to communicate
91
00:07:37,190 --> 00:07:38,556
with me if he
doesn't want to.
92
00:07:38,658 --> 00:07:40,758
no, no, of course not.
but why wouldn't he?
93
00:07:40,860 --> 00:07:43,761
Sharak always communicates with
you, even over long distances.
94
00:07:43,863 --> 00:07:46,163
you talk too much.
95
00:07:47,634 --> 00:07:48,899
you're like a honey bee
96
00:07:49,001 --> 00:07:51,369
that doesn't stop buzzing.
97
00:07:53,440 --> 00:07:55,240
I know I talk a lot. I'm sorry.
98
00:07:55,342 --> 00:07:57,141
it's just that
I'm concerned.
99
00:07:57,244 --> 00:07:58,275
what for?
100
00:07:58,377 --> 00:07:59,944
concerned for
the dead tigers,
101
00:08:00,046 --> 00:08:01,646
concerned for ruh.
102
00:08:01,748 --> 00:08:04,649
don't be.
103
00:08:08,455 --> 00:08:11,289
I don't have to understand
everything that concerns me.
104
00:08:11,391 --> 00:08:13,958
I mean, most of the time, I...
105
00:08:14,060 --> 00:08:16,994
I am concerned because
I don't understand.
106
00:08:17,096 --> 00:08:19,830
-and I happen to care.
-i'm going.
107
00:08:19,932 --> 00:08:21,466
well, I'm coming with you.
108
00:08:21,568 --> 00:08:22,834
it could be dangerous.
109
00:08:22,935 --> 00:08:24,802
well, then I'll help you.
110
00:08:24,904 --> 00:08:26,170
all right.
111
00:08:26,272 --> 00:08:28,639
but stay out of my way.
112
00:08:32,612 --> 00:08:34,945
clumsy feet.
113
00:08:58,104 --> 00:09:00,237
still doting on your unicorns?
114
00:09:00,339 --> 00:09:04,575
It bothers me I can't leave them
in the downs where I put them.
115
00:09:04,677 --> 00:09:05,943
sentimentality.
116
00:09:06,045 --> 00:09:07,812
it can make you crazy.
117
00:09:07,914 --> 00:09:10,280
Human beings can make you crazy.
118
00:09:10,382 --> 00:09:11,949
yes, that, too.
119
00:09:12,051 --> 00:09:13,318
why do some people
120
00:09:13,420 --> 00:09:14,852
just want to destroy things?
121
00:09:14,954 --> 00:09:16,987
even beautiful
things?
122
00:09:17,089 --> 00:09:18,856
not everybody
believes in beauty.
123
00:09:18,958 --> 00:09:22,059
and don't be so judgmental.
124
00:09:22,161 --> 00:09:24,128
just seems like
such a waste.
125
00:09:24,230 --> 00:09:25,496
they were delightful.
126
00:09:25,598 --> 00:09:27,765
but they're in the past now.
127
00:09:27,867 --> 00:09:29,233
dwell in
the past,
128
00:09:29,336 --> 00:09:31,068
and there will
be no future.
129
00:09:31,170 --> 00:09:35,306
somehow, I feel connected
to what I create.
130
00:09:35,408 --> 00:09:38,910
you're being seduced
by your maternal instincts.
131
00:09:39,011 --> 00:09:41,579
just let them go.
132
00:09:41,681 --> 00:09:45,616
you see, the secret
to sorcery is detachment.
133
00:09:45,719 --> 00:09:47,985
create, release.
134
00:09:48,087 --> 00:09:49,554
create and release.
135
00:09:49,656 --> 00:09:52,790
easier said than done.
136
00:09:52,892 --> 00:09:55,993
you become a prisoner
of your children,
137
00:09:56,095 --> 00:09:57,762
and they control you.
138
00:09:57,864 --> 00:10:01,799
their illusion becomes
substance, and substance
139
00:10:01,901 --> 00:10:03,000
is mortality.
140
00:10:03,102 --> 00:10:06,537
and that's the last
thing that you want.
141
00:10:06,639 --> 00:10:08,105
you're probably right.
142
00:10:08,207 --> 00:10:10,407
never "probably".
143
00:10:11,210 --> 00:10:13,378
just let them go.
144
00:10:13,480 --> 00:10:14,511
trust me.
145
00:10:14,614 --> 00:10:17,582
you'll feel much
better in the morning.
146
00:11:06,966 --> 00:11:08,432
magnificent.
147
00:11:08,534 --> 00:11:11,569
this is absolutely
magnificent.
148
00:11:12,338 --> 00:11:13,370
there's something wrong.
149
00:11:13,473 --> 00:11:16,173
what could
possibly be wrong?
150
00:11:16,275 --> 00:11:19,477
when the animals follow the
water to the green grasses--
151
00:11:19,579 --> 00:11:20,945
you mean
the migration.
152
00:11:21,047 --> 00:11:22,446
they should be going that way.
153
00:11:22,548 --> 00:11:24,281
not the way they're going.
154
00:11:24,383 --> 00:11:26,784
something's wrong.
155
00:11:27,554 --> 00:11:29,787
something's very wrong.
156
00:12:04,190 --> 00:12:05,690
what's going on?
157
00:12:05,792 --> 00:12:07,558
they're acting as
if they're crazy,
158
00:12:07,660 --> 00:12:10,627
some sort of mass madness.
159
00:12:19,138 --> 00:12:20,971
dar, what could be happening?
160
00:12:21,074 --> 00:12:23,641
I don't know.
161
00:12:39,625 --> 00:12:42,593
forgive me if it seems
I'm trying to intrude,
162
00:12:42,695 --> 00:12:43,861
but I just feel that something
163
00:12:43,963 --> 00:12:45,162
is very wrong --
you're acting strangely.
164
00:12:45,264 --> 00:12:47,697
I've never seen you
act like this before.
165
00:12:47,800 --> 00:12:50,901
don't talk to me. I'm not
like your animal friends.
166
00:12:51,004 --> 00:12:52,770
I can't read
your thoughts.
167
00:12:52,872 --> 00:12:53,770
then don't try.
168
00:12:53,873 --> 00:12:55,906
you're in a bad
mood. I understand.
169
00:12:56,008 --> 00:12:57,908
I get in a very bad mood
170
00:12:58,010 --> 00:13:01,611
when I can't use my brain
to figure something out.
171
00:13:01,713 --> 00:13:04,414
that's your problem: you're
always figuring things out.
172
00:13:04,516 --> 00:13:07,751
When people have problems, they
talk, they come to conclusions.
173
00:13:07,854 --> 00:13:08,986
sometimes it
doesn't work.
174
00:13:09,088 --> 00:13:11,088
I certainly don't
understand that.
175
00:13:11,190 --> 00:13:12,356
that's good.
176
00:13:12,458 --> 00:13:14,558
finally something
you don't understand.
177
00:13:14,661 --> 00:13:16,627
there you are, see?
point of agreement.
178
00:13:16,729 --> 00:13:18,528
but we're talking,
we're making progress.
179
00:13:18,631 --> 00:13:21,565
we're not making anything.
180
00:13:21,667 --> 00:13:23,567
Obviously, someone or something
is bothering you greatly.
181
00:13:23,669 --> 00:13:26,503
Tigers killing tigers, the whole
animal kingdom upside down.
182
00:13:26,605 --> 00:13:28,639
everything's acting strangely,
you're acting strangely,
183
00:13:28,741 --> 00:13:30,074
and somehow, I think--
184
00:13:30,176 --> 00:13:31,541
I think it's all connected!
185
00:13:31,643 --> 00:13:34,211
-well, you think too much!
-you don't think enough!
186
00:13:34,313 --> 00:13:37,448
you have this bottled up;
won't let it out -- I'm helping
187
00:13:37,549 --> 00:13:39,149
and you won't let me --
that's because
188
00:13:39,251 --> 00:13:41,751
you don't understand
what friends are for.
189
00:13:41,854 --> 00:13:44,722
and maybe that's why sharak
and the ferrets and ruh
190
00:13:44,824 --> 00:13:47,324
won't talk to you, either.
191
00:13:49,161 --> 00:13:53,964
You know nothing about my world
and you never will.
192
00:13:54,834 --> 00:13:55,732
well, fine!
193
00:13:55,834 --> 00:13:59,003
it doesn't seem
like a very nice place.
194
00:14:30,502 --> 00:14:31,768
you, again.
195
00:14:31,870 --> 00:14:35,072
the beastmaster's eagle.
196
00:14:35,174 --> 00:14:38,475
why do you keep
coming into my world?
197
00:14:39,378 --> 00:14:42,880
do you prefer me to him?
198
00:14:44,216 --> 00:14:46,616
did I create you?
199
00:14:51,890 --> 00:14:53,991
do I know you?
200
00:14:57,363 --> 00:14:59,663
you're playing with me.
201
00:14:59,765 --> 00:15:00,898
taunting me.
202
00:15:01,000 --> 00:15:04,501
the ancient one was right.
203
00:15:04,603 --> 00:15:08,839
illusion should
never become substance.
204
00:15:26,692 --> 00:15:28,926
[ sobbing ]
205
00:15:37,803 --> 00:15:40,237
arghhh!
206
00:15:41,807 --> 00:15:44,775
arghhh!
207
00:16:02,795 --> 00:16:06,530
why won't you talk to me?
208
00:16:16,142 --> 00:16:18,542
what have you learned?
209
00:16:20,546 --> 00:16:22,179
curupira, please help me.
210
00:16:22,281 --> 00:16:25,415
tell me what you learned.
211
00:16:25,517 --> 00:16:28,185
the animals won't
talk to me any more.
212
00:16:28,287 --> 00:16:29,653
why?
213
00:16:29,755 --> 00:16:31,455
I don't know.
214
00:16:31,557 --> 00:16:33,923
did you do something horrible?
215
00:16:36,963 --> 00:16:38,595
no.
216
00:16:38,697 --> 00:16:40,898
it's just like
they've switched off.
217
00:16:41,000 --> 00:16:42,900
they've gone crazy
in their heads.
218
00:16:43,002 --> 00:16:45,135
and I'm not one
of them any more.
219
00:16:45,238 --> 00:16:46,236
you're part of them.
220
00:16:46,338 --> 00:16:50,807
if they're crazy,
then maybe you are, too.
221
00:16:52,811 --> 00:16:54,778
yes...
222
00:16:55,581 --> 00:16:57,214
everything's different now.
223
00:16:57,316 --> 00:16:59,383
then fix it, beastmaster.
224
00:17:00,519 --> 00:17:03,220
if you can't do it,
I'll find somebody else.
225
00:17:03,322 --> 00:17:05,789
I won't lose my animals
to some worthless human.
226
00:17:05,891 --> 00:17:10,026
humans are selfish,
helpless and useless.
227
00:17:10,129 --> 00:17:13,863
I don't know why they
were put on this earth
228
00:17:13,965 --> 00:17:16,300
in the first place.
229
00:17:24,343 --> 00:17:26,710
ruh?
230
00:17:30,316 --> 00:17:32,282
ruh!
231
00:17:53,372 --> 00:17:55,805
it's working.
232
00:18:03,515 --> 00:18:06,383
it's working.
233
00:18:10,021 --> 00:18:12,021
I need a fire.
234
00:18:12,124 --> 00:18:13,657
on this spot.
235
00:18:13,759 --> 00:18:15,726
at once.
236
00:18:16,929 --> 00:18:19,496
perhaps you'd like
me to ask a favour
237
00:18:19,598 --> 00:18:20,797
of your lord.
238
00:18:20,899 --> 00:18:23,600
we have a deal, he and i.
239
00:18:23,702 --> 00:18:25,069
you will do as I say
240
00:18:25,171 --> 00:18:27,204
until my work is finished.
241
00:18:27,306 --> 00:18:29,340
fire!
242
00:18:35,681 --> 00:18:37,014
that's better.
243
00:18:37,116 --> 00:18:41,051
Pretty soon, you'll understand.
244
00:18:41,153 --> 00:18:44,254
ketzwayo will be in charge.
245
00:18:46,925 --> 00:18:49,726
prince ketzwayo, to you.
246
00:18:59,105 --> 00:19:01,071
yes!
247
00:19:01,840 --> 00:19:04,073
beastmaster's tiger.
248
00:19:05,511 --> 00:19:08,212
what better way to die...
249
00:19:09,181 --> 00:19:12,115
than at the claws of a friend.
250
00:19:26,097 --> 00:19:28,064
ruh.
251
00:19:36,408 --> 00:19:38,675
my friend...
252
00:19:40,212 --> 00:19:43,447
I have to know what's wrong.
253
00:20:02,133 --> 00:20:05,135
you've never been
angry with me before.
254
00:20:09,442 --> 00:20:12,376
have I done
something to hurt you?
255
00:20:15,414 --> 00:20:17,181
ruh.
256
00:20:58,824 --> 00:21:01,992
dar,
what happened?
257
00:21:03,028 --> 00:21:04,428
ruh...
258
00:21:04,530 --> 00:21:05,896
ruh?
259
00:21:05,998 --> 00:21:07,898
rhu did this?
260
00:21:08,000 --> 00:21:09,966
I don't
believe it.
261
00:21:10,068 --> 00:21:11,468
he talked...
262
00:21:11,570 --> 00:21:12,969
tell me --
263
00:21:13,072 --> 00:21:15,338
what about?
264
00:21:16,709 --> 00:21:20,243
he said the only reason
he didn't kill me
265
00:21:20,346 --> 00:21:21,645
was because of the past.
266
00:21:21,747 --> 00:21:23,914
when we
were friends.
267
00:21:24,016 --> 00:21:26,783
the future?
what about the future?
268
00:21:27,452 --> 00:21:29,786
we have
no future.
269
00:21:32,558 --> 00:21:34,525
-I owe you an apology.
-save it.
270
00:21:34,627 --> 00:21:37,828
-we'll talk when this is over.
-no...
271
00:21:37,930 --> 00:21:39,429
now.
272
00:21:39,532 --> 00:21:40,831
in case I'm not around later.
273
00:21:40,933 --> 00:21:43,600
what are you
talking about?
274
00:21:43,702 --> 00:21:47,337
something is driving
the animals mad...
275
00:21:47,439 --> 00:21:49,005
and me as well.
276
00:21:49,108 --> 00:21:50,140
I've been thinking about that.
277
00:21:50,242 --> 00:21:52,008
before you start,
thinking is what I do.
278
00:21:52,110 --> 00:21:57,648
I think there's some sorcery
or magic behind all of this.
279
00:21:57,750 --> 00:22:00,417
I don't know. I think, perhaps,
it's spreading an infection.
280
00:22:00,519 --> 00:22:04,521
And you were infected after you
tried to communicate with ruh.
281
00:22:04,623 --> 00:22:06,289
why would ruh
hurt me?
282
00:22:06,392 --> 00:22:09,593
'cause he was infected too,
like when you tried to
283
00:22:09,695 --> 00:22:10,827
attack me.
284
00:22:10,929 --> 00:22:13,130
friends don't hurt friends.
285
00:22:13,231 --> 00:22:16,266
not intentionally.
286
00:22:16,369 --> 00:22:19,703
you're wrong --
humans hurt everything --
287
00:22:19,805 --> 00:22:20,837
all the time.
288
00:22:20,939 --> 00:22:23,840
beastmaster, I have
a question for you.
289
00:22:23,943 --> 00:22:28,612
which hurts more, the claws
of the tiger, or that you were
290
00:22:28,714 --> 00:22:29,813
betrayed
by a friend?
291
00:22:29,915 --> 00:22:32,716
that I almost betrayed
a friend hurts more.
292
00:22:32,818 --> 00:22:34,585
what else have
you discovered?
293
00:22:34,687 --> 00:22:36,953
that a sickness
294
00:22:37,055 --> 00:22:40,023
has overcome the animals.
295
00:22:40,125 --> 00:22:43,326
it's overcome ruh as well.
296
00:22:43,428 --> 00:22:47,063
it's, uh, writing.
actually, it's my name.
297
00:22:47,166 --> 00:22:48,665
you understand these marks?
298
00:22:48,768 --> 00:22:51,201
of course I do. I wrote them.
299
00:22:51,303 --> 00:22:53,870
come with me.
300
00:22:53,973 --> 00:22:57,007
I don't like to wait.
301
00:22:57,943 --> 00:23:00,644
curupira...
302
00:23:00,746 --> 00:23:02,178
he's my friend.
303
00:23:02,280 --> 00:23:04,581
don't you hurt him.
304
00:23:04,683 --> 00:23:07,083
your friends hurt you.
305
00:23:07,186 --> 00:23:09,552
now.
306
00:23:09,655 --> 00:23:10,821
dar...
307
00:23:10,923 --> 00:23:14,324
Dar, please. Stay, rest. Please.
308
00:23:14,427 --> 00:23:16,393
go back.
309
00:23:21,433 --> 00:23:23,800
[ ketzwayo ]: the tiger
didn't kill him,
310
00:23:23,902 --> 00:23:26,336
but I'll fix that.
311
00:23:26,439 --> 00:23:30,808
before I can kill that
little green rat curupira.
312
00:23:30,909 --> 00:23:32,943
Perhaps you'd like to kill her?
313
00:23:33,045 --> 00:23:36,547
no, no, I'm reserving
that for myself.
314
00:23:36,649 --> 00:23:38,248
she killed me once.
315
00:23:38,350 --> 00:23:40,717
so fair is fair.
316
00:23:58,871 --> 00:24:00,136
here.
317
00:24:00,238 --> 00:24:01,672
what is it?
318
00:24:01,774 --> 00:24:04,941
well...well, well, well.
319
00:24:06,679 --> 00:24:07,811
well?
320
00:24:07,913 --> 00:24:09,079
it's-it's a poem.
321
00:24:09,181 --> 00:24:11,682
actually, it's, uh,
pretty immature.
322
00:24:11,784 --> 00:24:13,316
just doggerel, really.
323
00:24:13,418 --> 00:24:14,350
a dog wrote it?
324
00:24:14,453 --> 00:24:17,053
no, no, that's
just an expression.
325
00:24:17,155 --> 00:24:24,160
"roses are red, violets
are blue, the end is near"
326
00:24:24,262 --> 00:24:25,195
"for the likes of you."
327
00:24:25,297 --> 00:24:27,530
I'm really not sure
what that means.
328
00:24:27,632 --> 00:24:30,233
and this one?
329
00:24:32,938 --> 00:24:34,538
this one's
a little more personal.
330
00:24:34,640 --> 00:24:37,307
i, I think it's been
written for you.
331
00:24:37,409 --> 00:24:39,642
mmm, tell me.
332
00:24:39,745 --> 00:24:41,544
ah, ha, you know,
when you receive
333
00:24:41,646 --> 00:24:42,913
a message which
isn't always good news,
334
00:24:43,015 --> 00:24:46,282
how you should make sure you
don't blame the messenger or in
335
00:24:46,384 --> 00:24:48,985
-this case, the reader--
-read it.
336
00:24:50,656 --> 00:24:51,922
"it's over for you,"
337
00:24:52,024 --> 00:24:53,924
"and for the beastmaster, too,"
338
00:24:54,026 --> 00:24:59,162
"revenge is sweet,
dearie little funny feet."
339
00:25:00,733 --> 00:25:03,399
[ laughing ]
340
00:25:08,406 --> 00:25:11,708
you know who
wrote this?
341
00:25:11,810 --> 00:25:14,678
well, whoever it is,
has a nasty sense of humour.
342
00:25:14,780 --> 00:25:17,047
I hate humour and I hate him.
343
00:25:17,149 --> 00:25:19,682
follow me at a distance.
344
00:25:19,785 --> 00:25:21,752
And keep your face out of sight.
345
00:25:22,855 --> 00:25:27,758
then tell your worthless
friend, the beastmaster.
346
00:25:48,246 --> 00:25:50,046
well, well,
347
00:25:50,149 --> 00:25:52,883
well -- welcome.
348
00:25:52,985 --> 00:25:54,517
you look surprised.
349
00:25:54,620 --> 00:25:57,921
is it because you now realize
that your beastmaster isn't
350
00:25:58,023 --> 00:26:01,491
the only one who can get
inside the heads of animals?
351
00:26:01,593 --> 00:26:02,726
of course,
352
00:26:02,828 --> 00:26:04,494
he and I have different agendas.
353
00:26:04,597 --> 00:26:07,663
hey, stop.
354
00:26:07,766 --> 00:26:14,638
now you continue to be a good
boy and you might even live.
355
00:26:16,541 --> 00:26:18,642
follow me.
356
00:26:22,715 --> 00:26:24,014
snack time.
357
00:26:24,116 --> 00:26:26,516
I would take them
to the beastmaster myself,
358
00:26:26,619 --> 00:26:28,986
but I don't think
he would trust me.
359
00:26:29,087 --> 00:26:31,654
you, on the other hand...
360
00:26:41,599 --> 00:26:44,968
enjoy, beastmaster.
361
00:26:45,070 --> 00:26:47,170
[ laughing ]
362
00:26:53,245 --> 00:26:55,178
oh, don't tell me.
363
00:26:55,280 --> 00:26:57,180
you're not angry again?
364
00:26:57,282 --> 00:26:59,515
you lied to me.
365
00:26:59,617 --> 00:27:03,119
and just watch your tongue,
otherwise, you'll lose it.
366
00:27:03,221 --> 00:27:05,388
ketzwayo is back.
367
00:27:05,490 --> 00:27:07,490
oh, really?
returned from the dead?
368
00:27:07,592 --> 00:27:09,625
yes. Something that should
never have been allowed.
369
00:27:09,727 --> 00:27:12,729
thank you for
your opinion, curupira,
370
00:27:12,831 --> 00:27:14,931
but you don't make the rules.
371
00:27:15,034 --> 00:27:16,466
I hate the rules.
372
00:27:16,568 --> 00:27:18,802
Oh, don't we know, but you see,
373
00:27:18,904 --> 00:27:21,838
without rules,
it would be chaos.
374
00:27:21,940 --> 00:27:25,608
a time, but eventually,
it's a disaster.
375
00:27:25,710 --> 00:27:28,879
still, I wonder how
the little demon did it.
376
00:27:28,981 --> 00:27:30,513
I'm sure you know.
377
00:27:30,615 --> 00:27:32,816
is he being a bad boy?
378
00:27:32,918 --> 00:27:34,317
he's killing all my animals.
379
00:27:34,419 --> 00:27:35,852
And you sit here playing games.
380
00:27:35,954 --> 00:27:36,987
I like
this game.
381
00:27:37,089 --> 00:27:41,024
no luck, no cards,
nothing to throw --
382
00:27:41,126 --> 00:27:42,893
just pure intellect.
383
00:27:42,995 --> 00:27:45,161
and when I play by myself,
384
00:27:45,263 --> 00:27:47,397
I never lose.
385
00:27:47,499 --> 00:27:49,799
I have to find ketzwayo,
and stop him.
386
00:27:49,902 --> 00:27:52,035
obviously, before
he kills your beastmaster.
387
00:27:52,137 --> 00:27:57,974
Because if the beastmaster dies,
you no longer possess his soul.
388
00:27:58,076 --> 00:27:59,976
and that would be...
389
00:28:00,078 --> 00:28:04,281
checkmate for you, curupira,
ha, ha, ha...
390
00:28:04,382 --> 00:28:07,183
how did ketzwayo
get to live again?
391
00:28:07,285 --> 00:28:11,254
there's only one way --
the burning forest.
392
00:28:11,356 --> 00:28:16,059
he gave himself to the one
with red eyes.
393
00:28:16,161 --> 00:28:18,128
yes, a very
394
00:28:18,230 --> 00:28:20,330
dangerous game.
395
00:28:21,699 --> 00:28:22,833
take care,
396
00:28:22,935 --> 00:28:25,401
curupira...and tell the one
397
00:28:25,504 --> 00:28:28,772
with you to do the same.
398
00:28:32,344 --> 00:28:34,110
ha, ha...
399
00:28:34,212 --> 00:28:36,446
caught me.
400
00:28:37,482 --> 00:28:39,449
oof!
401
00:28:57,002 --> 00:28:58,969
hey
402
00:29:05,043 --> 00:29:07,743
it's good to see you too.
403
00:29:12,050 --> 00:29:13,984
dar!
404
00:29:14,086 --> 00:29:19,556
I've seen and heard
the most amazing things.
405
00:29:19,657 --> 00:29:23,493
we know who's trying
to destroy the animal kingdom.
406
00:29:23,595 --> 00:29:25,495
it's the demon
ketzwayo.
407
00:29:25,597 --> 00:29:28,832
no, no, no, curupira
killed ketzwayo.
408
00:29:28,934 --> 00:29:32,402
no, he's alive --
he's made a pact in a place
409
00:29:32,504 --> 00:29:33,736
called...the burning forest?
410
00:29:33,838 --> 00:29:36,672
with the apparition
with the red eyes?
411
00:29:37,809 --> 00:29:42,345
they say he comes
from the world below.
412
00:29:42,447 --> 00:29:44,080
a place of fire.
413
00:29:44,182 --> 00:29:46,582
he is true evil.
414
00:29:46,684 --> 00:29:49,219
where's kodo and podo?
they were just here.
415
00:29:49,321 --> 00:29:51,054
they came back?
416
00:29:51,156 --> 00:29:52,422
did you communicate
with them?
417
00:29:52,524 --> 00:29:55,025
yeah. And they even
brought me a gift.
418
00:29:55,127 --> 00:29:56,492
uh, right now,
419
00:29:56,594 --> 00:29:59,262
ketzwayo is infecting
the entire animal kingdom.
420
00:29:59,364 --> 00:30:02,665
And he's making them do things
that they wouldn't normally do.
421
00:30:02,767 --> 00:30:05,468
so, right now, I wouldn't
422
00:30:05,570 --> 00:30:07,437
accept a gift...
423
00:30:07,539 --> 00:30:10,706
even from a friend.
424
00:30:10,809 --> 00:30:13,210
[ exploding ]
425
00:30:16,681 --> 00:30:18,248
where are
you going?
426
00:30:18,350 --> 00:30:19,449
to the
burning forest.
427
00:30:19,551 --> 00:30:21,084
don't think that's
a good idea.
428
00:30:21,186 --> 00:30:22,819
-we have no choice.
-we?
429
00:30:22,921 --> 00:30:24,454
we have to hurry.
430
00:30:24,556 --> 00:30:26,456
all right.
431
00:30:42,974 --> 00:30:46,042
[ cawing ]
432
00:30:50,581 --> 00:30:53,382
what are you doing?
433
00:30:58,189 --> 00:30:59,555
well, well, well...
434
00:30:59,658 --> 00:31:02,291
the sorceress and sharak,
435
00:31:02,394 --> 00:31:04,527
together again.
436
00:31:04,629 --> 00:31:06,062
you...
437
00:31:06,164 --> 00:31:07,330
condemned to the skies,
438
00:31:07,432 --> 00:31:10,867
to sleep no more
and travel forever,
439
00:31:10,969 --> 00:31:15,839
perchance to dream
and think of your lover.
440
00:31:15,941 --> 00:31:18,374
the warmth of her heart,
441
00:31:18,476 --> 00:31:20,576
the touch of her skin.
442
00:31:20,678 --> 00:31:21,945
which you
443
00:31:22,047 --> 00:31:25,448
will never feel again.
444
00:31:25,550 --> 00:31:30,786
beautiful as you are,
but without love.
445
00:31:30,889 --> 00:31:35,925
emotions stripped bare,
gone forever.
446
00:31:36,028 --> 00:31:38,227
And yet, you still feel for him.
447
00:31:38,329 --> 00:31:40,964
is it just curiosity?
448
00:31:41,066 --> 00:31:43,099
why do you insist
449
00:31:43,201 --> 00:31:44,233
on being with each other,
450
00:31:44,335 --> 00:31:46,970
when I've made it
impossible for you both?
451
00:31:47,072 --> 00:31:48,404
maybe I'm losing my touch.
452
00:31:48,506 --> 00:31:52,241
perhaps, what
I've done is wrong.
453
00:31:52,343 --> 00:31:57,180
but what I do
is neither right nor wrong.
454
00:31:57,282 --> 00:32:00,149
it just is.
455
00:32:00,251 --> 00:32:03,219
Conscience is a terrible thing.
456
00:32:03,321 --> 00:32:05,088
it makes cowards of us all.
457
00:32:05,190 --> 00:32:09,458
I should punish you
both more than I have.
458
00:32:09,560 --> 00:32:12,528
I'll think about that.
459
00:32:12,630 --> 00:32:14,363
[ cawing ]
460
00:32:14,466 --> 00:32:21,805
but for now,
just a small chastisement.
461
00:32:21,907 --> 00:32:27,110
I will take your unicorns
from the sky.
462
00:32:56,241 --> 00:33:01,044
[ ketzwayo ]: welcome to
my new playground, dearie.
463
00:33:01,146 --> 00:33:03,947
would you like to dance?
464
00:33:04,049 --> 00:33:06,315
how about a little kiss?
465
00:33:06,417 --> 00:33:08,151
huh, funny feet?
466
00:33:08,253 --> 00:33:10,253
where are you, ketzwayo?
467
00:33:10,355 --> 00:33:12,588
everywhere.
468
00:33:12,690 --> 00:33:15,424
ha, ha, ha...
with the lions, the tigers.
469
00:33:15,526 --> 00:33:19,428
with the leopards --
killing them all.
470
00:33:19,530 --> 00:33:21,397
I want to see you.
471
00:33:21,499 --> 00:33:22,532
when I am ready.
472
00:33:22,633 --> 00:33:25,468
and when the beastmaster
is dead.
473
00:33:25,570 --> 00:33:26,469
you won't have
474
00:33:26,571 --> 00:33:28,837
a human soul
to possess any more.
475
00:33:28,940 --> 00:33:31,574
but you don't
really need one here.
476
00:33:31,676 --> 00:33:33,442
[ laughing ]
477
00:33:33,544 --> 00:33:36,212
how does it feel?
478
00:33:36,314 --> 00:33:37,446
a little
479
00:33:37,548 --> 00:33:39,315
warm for you, dearie?
480
00:33:39,417 --> 00:33:43,152
I'd like to show you what's
happening to your animals,
481
00:33:43,254 --> 00:33:47,623
and what's going
to happen to you.
482
00:33:47,725 --> 00:33:49,826
[ laughing ]
483
00:34:04,509 --> 00:34:08,244
beautiful, isn't it?
484
00:34:11,049 --> 00:34:14,150
see you real soon, funny feet.
485
00:34:18,023 --> 00:34:20,523
so, what do you know
of this burning forest?
486
00:34:20,625 --> 00:34:23,259
it's a place
of dead souls.
487
00:34:23,361 --> 00:34:26,862
they suffer there when
the circle of life ends.
488
00:34:26,964 --> 00:34:28,431
that presumes a hereafter,
another existence.
489
00:34:28,533 --> 00:34:31,234
do you really think
we should be going in there?
490
00:34:31,336 --> 00:34:32,568
I have to stop
what's happening.
491
00:34:32,670 --> 00:34:35,271
granted, but maybe
there's another way.
492
00:34:35,373 --> 00:34:36,505
I don't think so.
493
00:34:36,608 --> 00:34:38,674
and this one with red eyes,
you know him?
494
00:34:38,776 --> 00:34:41,644
he's the most powerful prince
in the burning forest.
495
00:34:41,746 --> 00:34:44,047
is he real?
496
00:34:44,149 --> 00:34:46,415
great, terrific --
dead souls suffering,
497
00:34:46,517 --> 00:34:48,684
demon ketzwayo, prince red eyes,
a burning forest,
498
00:34:48,786 --> 00:34:50,286
all of this
in a world after death.
499
00:34:50,388 --> 00:34:54,890
I want you to know, I'm not very
comfortable with this, dar.
500
00:34:59,497 --> 00:35:02,232
it's very warm in here.
501
00:35:31,396 --> 00:35:32,961
I feel this is the kind of place
502
00:35:33,064 --> 00:35:35,298
you wouldn't want
to spend a lot of time.
503
00:35:35,400 --> 00:35:38,767
you're about to spend
an eternity.
504
00:35:38,869 --> 00:35:41,837
you're a hard man to kill,
beastmaster.
505
00:35:41,940 --> 00:35:43,372
but the game is up.
506
00:35:43,475 --> 00:35:45,441
let the beastmaster
507
00:35:45,543 --> 00:35:48,611
have the honour of dying first.
508
00:36:35,793 --> 00:36:37,793
ohh!
509
00:36:49,807 --> 00:36:51,774
ahh!
510
00:37:14,232 --> 00:37:16,399
[ laughing ]
511
00:37:50,568 --> 00:37:52,668
ah! Ha, ha!
512
00:38:24,169 --> 00:38:25,434
oh!
513
00:38:25,536 --> 00:38:28,071
ha, ha, ha...
514
00:38:30,041 --> 00:38:32,741
[ yelling ]
515
00:38:34,312 --> 00:38:36,812
[ yelling ]
516
00:39:21,058 --> 00:39:23,392
-tao, don't.
-he's getting away!
517
00:39:23,494 --> 00:39:25,794
no, he's not.
518
00:39:44,949 --> 00:39:46,749
hello, ketzwayo.
519
00:39:46,851 --> 00:39:48,117
you.
520
00:39:48,219 --> 00:39:49,117
funny feet?
521
00:39:49,219 --> 00:39:51,153
yeah, well,
it's only an expression.
522
00:39:51,255 --> 00:39:52,588
oh, like doggerel?
523
00:39:52,690 --> 00:39:53,889
what?
"roses are red."
524
00:39:53,991 --> 00:39:57,125
-ha, a joke, curupira.
-"violets are blue."
525
00:39:57,227 --> 00:39:59,328
nothing serious.
526
00:40:01,165 --> 00:40:04,967
this time...it's forever.
527
00:41:00,758 --> 00:41:04,092
[ cawing ]
528
00:41:50,508 --> 00:41:52,642
I don't ever want
to go back to that...
529
00:41:52,743 --> 00:41:56,279
burning forest --
whatever it's called,
530
00:41:56,381 --> 00:41:58,113
place, ever again.
531
00:41:58,215 --> 00:41:59,482
tao...
532
00:41:59,584 --> 00:42:04,186
that place is reserved
for very, very bad people.
533
00:42:04,289 --> 00:42:07,289
and I somehow think that you
534
00:42:07,391 --> 00:42:09,792
won't wind up there.
535
00:42:25,776 --> 00:42:30,879
captions performed by
the national captioning centre
535
00:42:31,305 --> 00:42:37,397
support us and become vip member
to remove all ads from www.opensubtitles.org
40320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.