All language subtitles for Arrte ton cinma _fre

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,280 --> 00:00:16,480 ... 2 00:00:18,480 --> 00:00:19,440 Pleurs 3 00:00:19,600 --> 00:00:21,520 - Me laisse pas, s'il te plaît. 4 00:00:21,680 --> 00:00:23,080 Laisse-moi une chance. 5 00:00:23,240 --> 00:00:24,960 Je veux vivre avec toi. 6 00:00:25,640 --> 00:00:29,080 Je veux avoir des enfants. On sera heureux, je te promets. 7 00:00:29,280 --> 00:00:31,560 Je t'aime, donc je suis jalouse. 8 00:00:32,320 --> 00:00:33,320 S'il te plaît. 9 00:00:33,480 --> 00:00:36,560 Je vais faire des efforts, je vais changer. 10 00:00:36,720 --> 00:00:39,960 Je veux vivre avec toi. - Tu changeras jamais, Camille. 11 00:00:40,120 --> 00:00:42,520 - Mais si, je vais changer. S'il te plaît... 12 00:00:43,680 --> 00:00:47,280 ... 13 00:00:47,440 --> 00:00:48,480 - Coupez. 14 00:00:48,680 --> 00:00:49,880 Sirène 15 00:00:51,320 --> 00:00:53,400 - C'était comment ? - Génial. Bravo. 16 00:00:53,560 --> 00:00:55,760 - Ah... -Ça y est, c'est la bonne. 17 00:00:55,960 --> 00:00:56,960 T'as été parfaite. 18 00:00:57,160 --> 00:00:58,920 - On n'en refait pas d'autre ? 19 00:00:59,080 --> 00:01:00,600 - C'était la meilleure. 20 00:01:01,720 --> 00:01:02,720 - C'était son dernier plan. 21 00:01:02,880 --> 00:01:04,040 - C'était un plaisir. 22 00:01:08,600 --> 00:01:11,160 Tu peux m'enlever cette pince qui m'embête ? 23 00:01:11,320 --> 00:01:12,400 Merci beaucoup. - Bravo. 24 00:01:12,560 --> 00:01:14,440 - Merci. C'était super, merci. 25 00:01:14,600 --> 00:01:15,840 Je t'embrasse. 26 00:01:17,160 --> 00:01:20,000 C'était un plaisir. Merci. Salut. 27 00:01:20,200 --> 00:01:21,640 C'était un plaisir. 28 00:01:21,800 --> 00:01:23,440 C'était formidable. - Merci. 29 00:01:23,640 --> 00:01:24,840 Tu me reconduis ? - Oui. 30 00:01:25,000 --> 00:01:26,680 - Je suis là dans 2 minutes. 31 00:01:27,240 --> 00:01:30,200 - Tu peux récupérer tes affaires. - Je le fais jamais. 32 00:01:30,400 --> 00:01:32,960 - J'espère qu'on se reverra. - Sur le prochain. 33 00:02:38,240 --> 00:02:39,720 - Je vous dépose où, alors ? 34 00:02:39,880 --> 00:02:42,440 - Je vais aller chercher mes enfants à l'école. 35 00:02:42,600 --> 00:02:45,040 Je me sens bizarre, à chaque fin de film. 36 00:02:45,200 --> 00:02:47,400 - J'ai oublié mes clés, j'arrive. - OK. 37 00:02:47,560 --> 00:02:48,960 Téléphone 38 00:02:49,120 --> 00:02:50,640 ... 39 00:02:52,160 --> 00:02:53,440 Allô ? 40 00:02:53,640 --> 00:02:58,040 *-Allô ? Sybille ? C'est Ingrid ! Vous m'entendez ? 41 00:02:58,840 --> 00:03:01,640 - Je vous entends. Bonjour. *-Ah, ça va mieux. 42 00:03:01,800 --> 00:03:04,040 *Je sais pas si tu te souviens de moi. 43 00:03:04,200 --> 00:03:07,160 *On avait déjeuné ensemble à Cannes avec Brigitte. 44 00:03:07,320 --> 00:03:09,760 *On est des fans. On aime tout, chez toi : 45 00:03:09,920 --> 00:03:11,880 *ton œil, ta plume, tes cheveux. 46 00:03:12,040 --> 00:03:13,040 - C'est gentil. 47 00:03:13,240 --> 00:03:14,760 - On a une idée incroyable. 48 00:03:14,920 --> 00:03:18,200 Il paraît que tu écris un scénario sur la mort de ton père. 49 00:03:18,360 --> 00:03:20,880 On veut te produire. On te donne ce que tu veux. 50 00:03:21,080 --> 00:03:22,840 - J'en suis même pas à la moitié. 51 00:03:23,000 --> 00:03:24,600 *-Viens me voir demain. 52 00:03:24,800 --> 00:03:27,080 On ira bouffer à la Maison du caviar, OK ? 53 00:03:27,280 --> 00:03:29,160 - D'accord, merci. OK. 54 00:03:29,320 --> 00:03:30,800 *-Ciao. - Au revoir. 55 00:03:32,320 --> 00:03:33,080 - Où est l'école ? 56 00:03:33,240 --> 00:03:34,320 - On n'y va plus. 57 00:03:34,480 --> 00:03:36,840 Vas-y, roule. Je vais te dire où on va. 58 00:03:40,000 --> 00:03:41,040 Alors... 59 00:03:48,440 --> 00:03:51,120 - Roro, tu peux me gratter ça mieux ? 60 00:03:52,520 --> 00:03:55,360 T'as encore le cul à l'air ! Demain, 61 00:03:55,560 --> 00:03:57,880 tu remets pas ça. C'est un restaurant. 62 00:03:58,080 --> 00:03:59,320 Je te jure, hein. 63 00:04:00,120 --> 00:04:02,080 Et tu vas écrire sur quoi ? 64 00:04:02,240 --> 00:04:04,960 - C'est un projet, mais je voulais t'en parler. 65 00:04:05,160 --> 00:04:06,680 C'est 3 filles et leur mère. 66 00:04:06,840 --> 00:04:09,840 L'une est infirmière. Elle doit s'occuper d'un malade 67 00:04:10,000 --> 00:04:11,040 et c'est son père. 68 00:04:12,960 --> 00:04:16,240 Ça faisait longtemps que je voulais parler de son absence. 69 00:04:16,400 --> 00:04:20,320 C'est important. Je veux le raconter et le filmer. Tu comprends ? 70 00:04:20,520 --> 00:04:24,960 - Je comprends qu'en racontant ta vie, tu vas raconter la nôtre. 71 00:04:25,150 --> 00:04:26,720 - Oui, forcément un peu. 72 00:04:26,910 --> 00:04:28,520 - J'étais infirmière ! 73 00:04:30,440 --> 00:04:32,240 -Ça va être bien, je te jure. 74 00:04:32,400 --> 00:04:34,920 C'est une déclaration d'amour à la famille. 75 00:04:35,120 --> 00:04:38,000 - On verra comment maman la prendra, ta déclaration. 76 00:04:38,160 --> 00:04:39,160 Je rigole, tiens. 77 00:04:39,360 --> 00:04:40,960 Allez, on ferme. - Mais... 78 00:04:41,120 --> 00:04:43,640 - Y a plus rien. - Mais j'avais commandé. 79 00:04:43,800 --> 00:04:46,800 - Demain, ce sera meilleur. On est là tous les jours. 80 00:04:47,000 --> 00:04:49,040 - Bon. Je t'appelle. - C'est ça. 81 00:04:51,640 --> 00:04:53,720 - Bonsoir, Elisabeth. C'est Sybille. 82 00:04:53,880 --> 00:04:55,240 Je voudrais votre avis. 83 00:04:55,400 --> 00:04:57,720 Je vais sûrement travailler avec JRRP, 84 00:04:57,880 --> 00:05:01,680 et comme vous les connaissez, ce serait gentil de me rappeler. 85 00:05:01,840 --> 00:05:04,440 C'est juste pour connaître votre sentiment. 86 00:05:04,600 --> 00:05:06,200 C'était Sybille. Merci. 87 00:05:08,880 --> 00:05:11,240 Good evening, Mona. - Hello, Madame. 88 00:05:11,800 --> 00:05:13,760 -They're already in bed ? - Yes, Madame. 89 00:05:13,920 --> 00:05:16,760 We've been waiting for you at the school. 90 00:05:17,280 --> 00:05:18,640 But they were cold, so we came back. 91 00:05:18,800 --> 00:05:19,720 -I'll pick them up tomorrow. 92 00:05:19,880 --> 00:05:21,080 -There's no school tomorrow. 93 00:05:21,240 --> 00:05:23,520 -OK, so I will not come. 94 00:05:23,800 --> 00:05:24,640 I go crazy, I think. 95 00:05:25,000 --> 00:05:26,280 OK, Madame. Bye. 96 00:05:26,440 --> 00:05:27,840 Good evening, Mona. 97 00:05:42,520 --> 00:05:44,640 Voix aiguë - Bon. C'est pas grave. 98 00:05:44,800 --> 00:05:46,360 Après le petit déjeuner... 99 00:05:46,520 --> 00:05:48,320 Voix plus grave Maman... 100 00:05:48,480 --> 00:05:50,320 - Comment ça va, ma poupette ? 101 00:05:50,480 --> 00:05:51,440 - Maman ! 102 00:05:52,280 --> 00:05:53,520 - Fais-moi un bisou. 103 00:05:54,320 --> 00:05:55,280 - Tu veux lui lire la suite ? 104 00:05:55,440 --> 00:05:56,640 - Oui. 105 00:05:56,800 --> 00:05:57,600 - Bonne nuit, 106 00:05:57,800 --> 00:05:59,120 ma puce. 107 00:06:00,520 --> 00:06:03,440 - Il faut faire un bisou à maman. 108 00:06:03,640 --> 00:06:06,280 - Ah oui, un bisou à maman. - Ouais... 109 00:06:06,480 --> 00:06:08,280 - Alors... Vous en étiez où ? 110 00:06:09,480 --> 00:06:11,600 - Là. - C'est presque la fin, ça. 111 00:06:12,600 --> 00:06:13,800 On mange quoi ? 112 00:06:13,960 --> 00:06:17,000 - Spaghettis tomate, basilic, copeaux de parmesan 113 00:06:17,160 --> 00:06:18,280 et huile d'olive. 114 00:06:18,480 --> 00:06:21,640 - Ah, génial. Tu devineras jamais ce qui m'est arrivé. 115 00:06:21,800 --> 00:06:23,560 - Qu'est-ce qui t'est arrivé ? 116 00:06:23,760 --> 00:06:27,720 - Des productrices m'ont appelée pour le scénario sur mon père 117 00:06:27,880 --> 00:06:29,400 et pour réaliser le film. 118 00:06:29,600 --> 00:06:30,880 - Non ? - Ben, si. 119 00:06:31,040 --> 00:06:31,840 - Formidable. 120 00:06:32,040 --> 00:06:34,040 - Elles me trouvent géniale. 121 00:06:34,200 --> 00:06:36,960 - Moi aussi, je te trouve géniale. - Merci. 122 00:06:37,120 --> 00:06:38,920 - C'est qui, ces productrices ? 123 00:06:41,560 --> 00:06:43,840 - Elles ont fait pas mal de trucs. 124 00:06:44,000 --> 00:06:47,840 Il y en a une qui s'appelle Ingrid, et l'autre, c'est Brigitte... 125 00:06:48,000 --> 00:06:49,640 Ceaucescou. 126 00:06:49,840 --> 00:06:51,160 - Ceausescu ? 127 00:06:51,360 --> 00:06:52,720 -Ça s'écrit pas pareil. 128 00:06:52,920 --> 00:06:55,000 - La boîte, c'est Dictature Production ? 129 00:06:55,200 --> 00:06:57,880 -Ça me tient à cœur et tu te fous de ma gueule. 130 00:06:58,080 --> 00:07:00,160 - Ne me demande pas, pour les Japonais. 131 00:07:00,360 --> 00:07:01,440 -Ça a été ? 132 00:07:01,640 --> 00:07:02,440 Téléphone 133 00:07:02,600 --> 00:07:04,000 Pardon. 134 00:07:05,240 --> 00:07:07,880 - Mange, ça va refroidir. 135 00:07:08,800 --> 00:07:11,240 - Alors, les Chinois ? Euh, les Japonais ? 136 00:07:16,160 --> 00:07:17,160 - Le 13, on y est. 137 00:07:17,360 --> 00:07:18,400 Superstitieuse ? 138 00:07:18,600 --> 00:07:19,640 - Je vous dois combien ? 139 00:07:19,800 --> 00:07:22,360 - 17,10. C'est le quartier du cinéma ? 140 00:07:22,560 --> 00:07:24,840 Vous préparez un film ? - Peut-être. 141 00:07:25,040 --> 00:07:26,680 - J'étais content de vous avoir 142 00:07:26,880 --> 00:07:28,560 comme cliente. Je vous kiffe. 143 00:07:28,760 --> 00:07:29,920 - Merci. 144 00:07:30,120 --> 00:07:31,520 Au revoir. - Au revoir. 145 00:07:34,120 --> 00:07:38,160 Le numéro 13, certains disent que ça porte bonheur. Nous, on dit : 146 00:07:38,320 --> 00:07:39,880 "Inch Allah." 147 00:07:40,080 --> 00:07:41,120 - Bonne journée. 148 00:07:45,080 --> 00:07:46,520 Sonnette 149 00:07:47,440 --> 00:07:48,880 *-Oui ? - C'est Sybille. 150 00:07:49,040 --> 00:07:50,120 *-Ah oui ! 151 00:08:01,440 --> 00:08:03,080 Envol de pigeons 152 00:08:04,800 --> 00:08:06,080 Claquement de porte 153 00:08:19,160 --> 00:08:20,360 Sonnette 154 00:08:27,680 --> 00:08:29,120 Bonjour, madame Sybille. 155 00:08:29,320 --> 00:08:32,480 - Bonjour. J'ai rendez-vous... - Avec Mme Ingrid, je sais. 156 00:08:32,680 --> 00:08:34,040 Asseyez-vous. 157 00:08:36,800 --> 00:08:38,630 Madame ? *-Je suis en ligne. 158 00:08:38,800 --> 00:08:40,680 - Pardon. *-Faites-la patienter. 159 00:08:40,870 --> 00:08:42,440 - Je fais patienter. 160 00:08:48,230 --> 00:08:49,880 Match à la radio 161 00:08:50,040 --> 00:08:57,560 ... 162 00:08:57,720 --> 00:09:00,000 - Mais que vous êtes idiote, Lili. 163 00:09:00,200 --> 00:09:03,200 Pourquoi vous m'avez pas dit que Sybille était là ? 164 00:09:03,360 --> 00:09:04,440 Y a une cuisine, 165 00:09:04,640 --> 00:09:05,920 pour ça. 166 00:09:06,120 --> 00:09:07,320 Allumez une bougie. 167 00:09:07,480 --> 00:09:09,800 Comment je peux savoir que t'es là ? 168 00:09:10,720 --> 00:09:12,600 Je te fais la bise. - Euh... Oui. 169 00:09:13,800 --> 00:09:15,840 - Capacité de travail extraordinaire, 170 00:09:16,040 --> 00:09:18,120 mais alors le plafond... un peu bas. 171 00:09:18,880 --> 00:09:20,160 Hé, 172 00:09:20,360 --> 00:09:22,080 tu sais ce que c'est, JRRP ? 173 00:09:22,280 --> 00:09:24,640 - Non. - Jamais Rien Raté Production. 174 00:09:25,520 --> 00:09:28,640 On n'a jamais échoué. On a monté tous nos films. 175 00:09:28,800 --> 00:09:31,840 Ça va être génial. On va faire une promo de malade. 176 00:09:32,000 --> 00:09:33,360 Hé, 177 00:09:33,560 --> 00:09:36,600 arrière-grand-tante de Brigitte. - Ah oui ? 178 00:09:37,640 --> 00:09:39,360 - Et puis alors là, voilà, 179 00:09:39,520 --> 00:09:42,040 des bureaux, des bureaux, on a tout refait. 180 00:09:42,200 --> 00:09:43,640 Et puis nous, on est là. 181 00:09:44,920 --> 00:09:46,120 On est là. 182 00:09:46,320 --> 00:09:47,400 Brigitte sait 183 00:09:47,600 --> 00:09:49,760 que Sybille est là ? - Non, je... 184 00:09:49,960 --> 00:09:51,760 -"Non..." Ben, allez-y. 185 00:09:51,960 --> 00:09:52,680 - J'y vais ? 186 00:09:53,240 --> 00:09:53,840 - Oui. 187 00:09:54,000 --> 00:09:56,120 C'est pas possible, d'être si peu aidé. 188 00:09:56,280 --> 00:09:58,000 Alphonse, allez la chercher. 189 00:09:58,200 --> 00:09:59,440 - Oui, madame. 190 00:09:59,600 --> 00:10:01,120 - On vous a jamais appris 191 00:10:01,320 --> 00:10:03,720 à dire bonjour ? Notre nouvelle réalisatrice. 192 00:10:03,920 --> 00:10:05,960 Alors vous prenez son numéro, 193 00:10:06,160 --> 00:10:09,320 c'est un numéro prioritaire. Sybille appelle, on répond. 194 00:10:09,520 --> 00:10:11,120 Vous direz ça à Lili. 195 00:10:11,320 --> 00:10:12,560 Elle va rien comprendre. 196 00:10:12,760 --> 00:10:15,920 Vous restez ici ou vous me donnez votre démission ? 197 00:10:16,120 --> 00:10:17,880 - Je... - Voilà. 198 00:10:19,960 --> 00:10:21,840 Heureusement qu'il y a des gens 199 00:10:22,040 --> 00:10:24,440 comme toi, sinon, on aurait arrêté la production. 200 00:10:24,600 --> 00:10:25,720 Assieds-toi. 201 00:10:25,880 --> 00:10:27,040 Hé, tiens. 202 00:10:27,240 --> 00:10:28,760 - J'aime pas les macarons. 203 00:10:28,960 --> 00:10:30,400 - C'est les meilleurs. 204 00:10:30,600 --> 00:10:32,800 - Ah oui. Dans ce cas-là, alors oui. 205 00:10:33,000 --> 00:10:34,520 - Attends, une seconde. 206 00:10:45,000 --> 00:10:46,160 Ouais ! 207 00:10:46,320 --> 00:10:48,040 Ils se sont encore bananés ! 208 00:10:48,200 --> 00:10:51,080 Brigitte, ils se sont bananés, Les Trois Rivières. 209 00:10:51,240 --> 00:10:52,840 18 entrées aux Halles. 210 00:10:53,040 --> 00:10:53,840 - Non ? 211 00:10:55,760 --> 00:10:59,080 Je te l'avais dit, c'est de la merde. Salut. 212 00:10:59,280 --> 00:11:00,560 - Bonjour. 213 00:11:01,360 --> 00:11:02,360 - Viens. 214 00:11:06,640 --> 00:11:09,000 - Tu vas pas pinailler. On tourne en juin ? 215 00:11:09,200 --> 00:11:10,640 - Hein ? 216 00:11:11,160 --> 00:11:13,240 - T'as vu comme elle est mignonne ? 217 00:11:14,200 --> 00:11:15,720 - T'as pensé au casting ? 218 00:11:15,920 --> 00:11:19,520 Il nous faut des noms, des jeunes. C'est les jeunes, la cible. 219 00:11:19,680 --> 00:11:22,840 Tu vas nous décrocher les meilleures, tu les connais. 220 00:11:23,040 --> 00:11:26,240 - Je suis qu'au début. - On s'en fout, c'est ton histoire. 221 00:11:26,440 --> 00:11:29,200 Ça ira vite. On doit signer avec les actrices. 222 00:11:29,400 --> 00:11:30,760 - On sort en octobre, 223 00:11:30,960 --> 00:11:34,760 dans 9 mois, le temps d'un bébé. Ce sera le 3e, je serai marraine. 224 00:11:35,960 --> 00:11:38,200 - Faut y aller, bébé. On a rendez-vous. 225 00:11:38,360 --> 00:11:40,000 - J'en ai marre, des avocats. 226 00:11:41,000 --> 00:11:42,080 On passe notre vie 227 00:11:42,280 --> 00:11:44,080 chez les avocats. 228 00:11:46,200 --> 00:11:47,080 - Alphonse ! 229 00:11:47,240 --> 00:11:47,760 Il est où, 230 00:11:47,920 --> 00:11:49,800 ce putain de dossier Le Guillou ? 231 00:11:50,000 --> 00:11:51,560 - On nous fait des procès 232 00:11:51,760 --> 00:11:52,800 à tour de bras. 233 00:11:53,000 --> 00:11:56,040 Ma pauvre, on ira manger du caviar une autre fois. 234 00:11:56,200 --> 00:11:57,000 Alphonse ? 235 00:11:57,200 --> 00:11:58,720 Une fiche d'identité. 236 00:11:59,520 --> 00:12:00,560 - On lit quand ? 237 00:12:00,760 --> 00:12:02,440 - Je sais pas, je dois écrire. 238 00:12:03,000 --> 00:12:03,880 - 2 semaines. 239 00:12:04,080 --> 00:12:07,000 - 2 semaines, c'est parfait. On compte sur toi. 240 00:12:07,200 --> 00:12:08,160 Allez, hop ! 241 00:12:08,360 --> 00:12:09,280 Au boulot ! 242 00:12:09,480 --> 00:12:10,520 Prends les macarons, 243 00:12:10,720 --> 00:12:12,240 tu me rendras service. 244 00:12:13,840 --> 00:12:15,280 - Albert, voiture ! 245 00:12:15,440 --> 00:12:17,040 - Tout de suite, madame. 246 00:12:18,480 --> 00:12:19,280 Bonjour. 247 00:12:19,480 --> 00:12:22,360 - Tu devrais changer d'agent. Je te présenterai 248 00:12:22,560 --> 00:12:23,960 ma copine. Alphonse, 249 00:12:24,120 --> 00:12:26,520 vous oubliez pas son numéro de Sécu. 250 00:12:26,720 --> 00:12:29,720 - Je vais prendre vos coordonnées. - Oui, bien sûr. 251 00:12:37,320 --> 00:12:40,200 Je fais quoi ? J'y vais ? - Mais oui, vas-y. 252 00:12:43,040 --> 00:12:43,840 Elle frappe. 253 00:12:44,480 --> 00:12:45,640 - Oui ? 254 00:12:45,800 --> 00:12:46,400 - Je peux 255 00:12:46,560 --> 00:12:47,480 vous faire signer 256 00:12:47,640 --> 00:12:48,440 le parapheur ? 257 00:12:49,760 --> 00:12:52,000 - Je suis obligé de te parler comme ça. 258 00:12:52,160 --> 00:12:55,120 C'est super que tu réalises, mais avec des gens normaux. 259 00:12:55,280 --> 00:12:57,680 Y a d'autres producteurs. Les deux, là... 260 00:12:59,920 --> 00:13:02,360 Elles sont un peu... - Un peu quoi ? 261 00:13:02,520 --> 00:13:03,320 - Tu verras. 262 00:13:03,520 --> 00:13:05,720 Elles sont en procès avec la Terre entière. 263 00:13:06,720 --> 00:13:09,520 Écoute. C'est le genre de femmes... 264 00:13:11,640 --> 00:13:12,960 affreuses. 265 00:13:13,120 --> 00:13:16,200 Elles sont riches, très riches, mais affreuses. 266 00:13:18,560 --> 00:13:19,960 - Merci. 267 00:13:20,520 --> 00:13:23,800 Allez. Tu me lis ça rapido, s'il te plaît. 268 00:13:24,560 --> 00:13:26,400 - Je viens de finir de tourner. 269 00:13:26,600 --> 00:13:27,800 - Donc t'as le temps. 270 00:13:28,040 --> 00:13:30,040 Dans celui de Sandrine Carrière, 271 00:13:30,240 --> 00:13:33,960 le personnage est magnifique... J'aime beaucoup. 272 00:13:34,600 --> 00:13:36,760 Allez, bonne soirée, pépette. 273 00:13:38,160 --> 00:13:40,000 Tu me tiens au courant. 274 00:13:40,200 --> 00:13:44,120 Si tu veux vraiment que je les appelle, je les appelle. 275 00:13:44,320 --> 00:13:46,680 - Salut, Mathias. C'est Sybille. Ça va ? 276 00:13:46,840 --> 00:13:51,040 Je t'appelle car tu as travaillé avec les deux productrices, les JRRP. 277 00:13:51,200 --> 00:13:53,840 Je voulais savoir ce que t'en penses. 278 00:13:55,080 --> 00:13:58,240 Ah oui, d'accord. OK. J'ai compris, ouais. 279 00:13:58,400 --> 00:14:00,160 Ouais, ouais, j'ai compris. 280 00:14:00,320 --> 00:14:02,440 Ouais, salut. Je te rappelle. 281 00:14:07,440 --> 00:14:10,400 - Raoul, tu arrêtes de toquer, maintenant. 282 00:14:10,560 --> 00:14:14,200 - Papa fait des patates sautées. - Mais j'ai du travail. 283 00:14:15,600 --> 00:14:19,240 - Je t'attends pour manger. - Non. Va manger. J'ai pas faim. 284 00:14:58,840 --> 00:15:00,520 On frappe à la porte. 285 00:15:00,680 --> 00:15:01,680 ... 286 00:15:01,840 --> 00:15:03,360 - J'ai un cadeau pour toi. 287 00:15:04,680 --> 00:15:06,560 - Tu me le donneras plus tard. 288 00:15:18,800 --> 00:15:20,280 - Ouaf, ouaf ! 289 00:15:20,440 --> 00:15:24,360 -Ça fait pas ouaf, ouaf, un chat. Ça fait miaou. 290 00:15:24,520 --> 00:15:26,320 - Bonjour. 291 00:15:26,520 --> 00:15:29,160 Vous avez bien dormi ? - Ouais. 292 00:15:29,320 --> 00:15:31,080 - Regarde. C'est mon cadeau. 293 00:15:31,280 --> 00:15:35,080 Alors quand le bonhomme, il tient la fleur, 294 00:15:35,280 --> 00:15:36,520 je peux frapper, 295 00:15:36,680 --> 00:15:40,440 mais s'il tient le balai, il faut pas déranger maman. 296 00:15:40,640 --> 00:15:42,920 - Il est beau. - Je peux l'avoir ? 297 00:15:43,120 --> 00:15:44,880 - Mais tu sais, j'ai fini, chaton. 298 00:15:45,080 --> 00:15:45,880 - T'as fini ? 299 00:15:46,040 --> 00:15:47,840 - Oui, j'ai fini. 300 00:15:48,040 --> 00:15:49,880 -ELLE A FINI 301 00:15:50,080 --> 00:15:51,640 ELLE A FINI 302 00:15:51,800 --> 00:15:52,760 - Tata Charlotte 303 00:15:52,960 --> 00:15:54,640 et Zouzou joueront dedans ? 304 00:15:54,840 --> 00:15:56,440 - Je prendrai des actrices. 305 00:15:57,120 --> 00:15:58,160 - Allez, on y va. 306 00:15:59,600 --> 00:16:01,320 - Je vais la manger pour toi. 307 00:16:01,520 --> 00:16:03,560 - Allez, dépêchez-vous. 308 00:16:06,760 --> 00:16:10,560 - Il y a trop de cernes. Où elle est, Françoise ? 309 00:16:10,720 --> 00:16:12,880 Oh ! Elle m'a mis trop de cernes. 310 00:16:14,000 --> 00:16:17,240 Je sors de la Gestapo, mais y en a trop, là, non ? 311 00:16:17,400 --> 00:16:18,480 Stéphane, viens. 312 00:16:18,680 --> 00:16:19,800 Tu veux un café ? 313 00:16:20,400 --> 00:16:21,840 - Ouais. - Manon, 314 00:16:22,040 --> 00:16:24,240 tu peux nous chercher 2 cafés ? 315 00:16:24,440 --> 00:16:25,320 -Ça marche. - Non. 316 00:16:25,520 --> 00:16:28,960 Au bistrot. Tu veux de l'argent ? - Ouais, je veux bien. 317 00:16:29,160 --> 00:16:30,080 - T'as de la monnaie ? 318 00:16:30,240 --> 00:16:30,880 - Non. 319 00:16:31,080 --> 00:16:32,240 - J'en ai, moi. 320 00:16:32,440 --> 00:16:33,680 - Je me débrouille. 321 00:16:35,720 --> 00:16:39,000 - Elle me sort par les trous de nez, Angélique. 322 00:16:42,000 --> 00:16:43,120 Ça va ? - Oui. 323 00:16:43,320 --> 00:16:46,240 - Tu peux nous laisser ? C'est pas contre toi. 324 00:16:46,400 --> 00:16:48,800 On a besoin de se parler. - On va y aller. 325 00:16:49,600 --> 00:16:51,240 - J'aime beaucoup l'histoire. 326 00:16:51,440 --> 00:16:53,880 - Ah bon ? -Ça me... 327 00:16:56,040 --> 00:16:58,080 Ça me rappelle la mienne, en fait. 328 00:16:59,320 --> 00:17:01,680 Je ne sais pas qui est mon père. 329 00:17:01,880 --> 00:17:03,920 - Julie, on est prêts. 330 00:17:04,120 --> 00:17:05,520 - On attend 2 minutes. 331 00:17:10,150 --> 00:17:11,720 Le sujet est très fort. 332 00:17:11,880 --> 00:17:15,000 - J'ai besoin de savoir pour qui j'écris, maintenant. 333 00:17:16,720 --> 00:17:17,720 - T'as qui d'autre ? 334 00:17:17,880 --> 00:17:19,840 - Marion et Annabelle. 335 00:17:21,240 --> 00:17:24,390 - Mais le... Le rôle principal, c'est qui ? 336 00:17:24,600 --> 00:17:25,280 - C'est vous trois. 337 00:17:26,760 --> 00:17:27,910 Enfin, c'est toi. 338 00:17:37,120 --> 00:17:37,920 - C'est oui. 339 00:17:39,080 --> 00:17:41,040 - Ah ! C'est super. 340 00:17:41,240 --> 00:17:45,200 - C'est bon pour toi, François ? Allez, moteur demandé. 341 00:17:45,400 --> 00:17:48,080 -"Soir de Paris", 25 sur 2. Première. 342 00:17:48,680 --> 00:17:51,280 - Non ! Non ! 343 00:17:51,440 --> 00:17:53,360 Pleurs 344 00:17:53,560 --> 00:17:55,160 Elle renifle fort. 345 00:17:56,120 --> 00:17:58,680 - Tu m'épates ! On a les trois actrices ? 346 00:17:58,880 --> 00:18:01,080 - Julie, c'est sûr. Les 2 autres quasiment. 347 00:18:01,280 --> 00:18:04,160 - Mais ça va être le meilleur film de l'année ! 348 00:18:04,880 --> 00:18:06,520 On frappe à la porte. Oui ? 349 00:18:08,680 --> 00:18:11,600 Apportez-le ici. Vous voyez bien que je suis ici. 350 00:18:12,200 --> 00:18:15,400 Tu fais rien lire à personne jusqu'à la dernière version. 351 00:18:15,560 --> 00:18:16,600 - J'ai écrit vite. 352 00:18:16,800 --> 00:18:18,080 C'est fou. 353 00:18:18,280 --> 00:18:21,320 - Quand on sait ce qu'on raconte, pas besoin de 107 ans. 354 00:18:21,960 --> 00:18:24,160 - Brigitte l'a lu ? - Je lui fais lire 355 00:18:24,360 --> 00:18:26,240 que quand c'est vraiment fini, 356 00:18:26,400 --> 00:18:29,360 sinon elle peut jeter le bébé avec l'eau du bain. 357 00:18:29,520 --> 00:18:32,720 On nous propose tellement de choses. Si tu savais... 358 00:18:33,440 --> 00:18:34,720 Bon. Poubelle. 359 00:18:34,880 --> 00:18:36,800 J'ai quand même quelques... 360 00:18:37,000 --> 00:18:41,000 petites remarques sur le scénario. - Ah bon ? 361 00:18:41,760 --> 00:18:43,640 - Alors... Euh... 362 00:18:46,880 --> 00:18:50,000 Alphonse, vous donnerez un code de travail à Sybille. 363 00:18:50,200 --> 00:18:51,920 On a verrouillé le scénario. 364 00:18:52,120 --> 00:18:56,080 On l'envoie ou l'imprime que depuis les ordinateurs sélectionnés. 365 00:18:56,240 --> 00:18:57,360 T'auras un code, 366 00:18:57,560 --> 00:18:59,680 c'est juste pour écrire. -"Un code" ? 367 00:18:59,880 --> 00:19:03,120 -Ça se vole, un sujet. C'est jamais arrivé, mais prudence. 368 00:19:04,720 --> 00:19:05,640 Alors, 369 00:19:05,840 --> 00:19:07,360 il faut changer le début. 370 00:19:07,520 --> 00:19:09,680 Les filles à l'hôpital, c'est pas bien. 371 00:19:09,840 --> 00:19:10,800 - Ah bon ? 372 00:19:11,000 --> 00:19:12,160 Elles sont infirmières. 373 00:19:12,360 --> 00:19:13,240 - Et alors ? 374 00:19:13,440 --> 00:19:17,320 - C'est comme ça qu'elles retrouvent leur père : il est malade. 375 00:19:17,520 --> 00:19:19,200 - Oui, mais c'est pas bien. 376 00:19:19,360 --> 00:19:22,040 Brigitte a eu un grave accident à 20 ans. 377 00:19:22,200 --> 00:19:24,880 Ils lui ont rien changé, ni draps, ni pyjama. 378 00:19:25,040 --> 00:19:26,960 Elle va pas produire un film 379 00:19:27,160 --> 00:19:29,560 qui se passe à l'hôpital. - C'est un décor. 380 00:19:29,760 --> 00:19:31,840 - Justement, ça se change, un décor. 381 00:19:32,040 --> 00:19:33,680 Ça peut se passer n'importe où. 382 00:19:33,880 --> 00:19:36,120 Ce qui compte, c'est les personnages. 383 00:19:38,120 --> 00:19:41,960 Pourquoi le père, il travaillerait pas dans un haras ? 384 00:19:43,480 --> 00:19:45,840 - Ah ! - Les gens adorent les chevaux. 385 00:19:46,040 --> 00:19:48,200 L'hôpital, c'est pas sexy. Non... 386 00:19:48,880 --> 00:19:51,320 Il travaille dans un haras, il est malade, 387 00:19:51,480 --> 00:19:53,600 ses trois filles s'occupent de lui. 388 00:20:00,040 --> 00:20:02,760 -"L'Homme qui murmurait à l'oreille des chevaux", 389 00:20:02,920 --> 00:20:05,320 "L'Etalon noir", "Crin blanc", 390 00:20:05,520 --> 00:20:08,040 "Danse avec lui", "Cheval de guerre", "Flicka". 391 00:20:08,240 --> 00:20:09,480 C'est tiré du roman... 392 00:20:09,640 --> 00:20:10,840 - Je connais. Ça ira. 393 00:20:11,000 --> 00:20:14,200 - J'ai pris rendez-vous pour les essais de Julie Camus. 394 00:20:14,400 --> 00:20:16,200 - Merci, Alphonse. 395 00:20:18,560 --> 00:20:21,320 Vous pouvez y aller, hein. - Merci. 396 00:20:23,320 --> 00:20:25,320 Hennissement 397 00:20:27,960 --> 00:20:30,120 - D'accord. On peut partir au trot. 398 00:20:30,840 --> 00:20:32,560 Légèrement ajusté. 399 00:20:33,200 --> 00:20:35,000 Marchez au trot 400 00:20:35,200 --> 00:20:37,320 en conservant les espacements. 401 00:20:37,480 --> 00:20:39,120 Petites pressions. 402 00:20:39,320 --> 00:20:40,680 Y a beaucoup de réactif. 403 00:20:40,840 --> 00:20:43,160 Reste sur ton cercle. Repasse au trot. 404 00:20:44,000 --> 00:20:46,960 Restez sur le cercle. - C'est pas la Cité des sciences. 405 00:20:47,160 --> 00:20:50,040 - T'inquiète, on ira. Elle va pas s'envoler. 406 00:20:50,200 --> 00:20:53,280 Regarde les chevaux, comme c'est beau. C'est vivant. 407 00:20:53,440 --> 00:20:54,040 Pas mal. 408 00:20:54,200 --> 00:20:56,120 - Il est trop drôle. 409 00:20:58,640 --> 00:21:00,720 - J'adore. Ça sent... 410 00:21:00,920 --> 00:21:01,760 Ça sent quoi ? 411 00:21:01,920 --> 00:21:03,000 - Le crottin. 412 00:21:06,600 --> 00:21:09,600 - T'as vu le décor. Il y a quelque chose. 413 00:21:09,760 --> 00:21:11,480 C'est mieux qu'un hôpital. 414 00:21:11,680 --> 00:21:15,200 - Tes infirmières feront du cheval ? - Ben, pourquoi pas ? 415 00:21:15,400 --> 00:21:18,600 C'est mieux, je crois. Même pour ma famille, c'est mieux. 416 00:21:18,800 --> 00:21:20,560 C'est compliqué, avec Chacha. 417 00:21:20,720 --> 00:21:22,920 Elle a foutu le bordel, prévenu ma mère. 418 00:21:23,120 --> 00:21:24,360 Et tout le monde aime les chevaux. 419 00:21:24,560 --> 00:21:26,160 - Moi aussi. 420 00:21:26,360 --> 00:21:28,680 - Alors, Raoul ? Tu veux faire un tour ? 421 00:21:28,840 --> 00:21:31,600 - Oui. - Moi aussi, je veux faire un tour. 422 00:21:45,560 --> 00:21:47,640 - Tenez, il est prêt. - Super. 423 00:22:02,680 --> 00:22:03,760 - Trop belle. 424 00:22:05,240 --> 00:22:07,120 - Vous ajustez vos rênes. 425 00:22:07,320 --> 00:22:09,160 - T'as de l'allure. Génial ! 426 00:22:10,160 --> 00:22:11,200 Tu te sens bien ? 427 00:22:11,400 --> 00:22:13,040 - Oui. Tout va bien. 428 00:22:13,240 --> 00:22:14,720 - On tente un galop ? 429 00:22:15,560 --> 00:22:17,600 Bien au fond de la selle. 430 00:22:17,760 --> 00:22:20,360 Non ! Ne tirez pas sur la bouche ! Julie crie. 431 00:22:21,920 --> 00:22:24,000 - Julie ! Hennissement 432 00:22:24,200 --> 00:22:25,520 Elle gémit. 433 00:22:25,680 --> 00:22:27,360 Pardon. Je suis désolée. 434 00:22:27,560 --> 00:22:30,000 Doucement. Doucement. Doucement. 435 00:22:30,400 --> 00:22:31,480 Ça va ? - Non ! 436 00:22:31,680 --> 00:22:32,920 - Oh, pardon. 437 00:22:33,080 --> 00:22:35,880 ... 438 00:22:36,080 --> 00:22:36,920 - Et le vieux ? 439 00:22:37,080 --> 00:22:38,200 - On l'a pris en route. 440 00:22:38,360 --> 00:22:39,600 - Comment ça ? 441 00:22:39,800 --> 00:22:41,800 Ça s'arrête partout ? C'est un omnibus ? 442 00:22:42,000 --> 00:22:44,960 - J'ai commandé cette ambulance. C'est la mienne. 443 00:22:45,120 --> 00:22:46,800 J'ai jamais vu ça ! 444 00:22:47,000 --> 00:22:48,520 - Vire le vieux, Brigitte ! 445 00:22:48,720 --> 00:22:51,800 - Faites descendre ce monsieur. - C'est Julie Camus. 446 00:22:51,960 --> 00:22:53,200 Elle est hyper connue. 447 00:22:53,400 --> 00:22:55,120 Vire le vieux. 448 00:22:55,320 --> 00:22:57,600 - Mais je pousse comme une malade. 449 00:22:57,760 --> 00:22:59,000 Cris 450 00:22:59,840 --> 00:23:01,960 - Je vous collerai un procès au cul. 451 00:23:02,160 --> 00:23:04,400 - Laissez-nous remonter ce fauteuil. 452 00:23:04,600 --> 00:23:05,760 - Papa ? 453 00:23:05,960 --> 00:23:08,760 - Sybille, il était en train de me dire la vérité 454 00:23:08,960 --> 00:23:09,840 dans l'ambulance. 455 00:23:10,600 --> 00:23:12,120 -Ça suffit ! - Lâchez-moi ! 456 00:23:12,320 --> 00:23:15,440 Voilà ce que j'en fais, du vieux ! - Papa ! 457 00:23:16,640 --> 00:23:17,680 - Papa ! 458 00:23:18,640 --> 00:23:20,120 Papa ! 459 00:23:20,720 --> 00:23:22,240 Papa ! 460 00:23:22,400 --> 00:23:23,680 Téléphone 461 00:23:23,840 --> 00:23:33,680 ... 462 00:23:33,840 --> 00:23:34,880 Allô ? 463 00:23:35,040 --> 00:23:37,640 *-Alors, t'as fini ? -À l'instant. 464 00:23:37,800 --> 00:23:39,600 *-Tu l'envoies ? - Tout de suite. 465 00:23:39,760 --> 00:23:43,240 Tu peux me refiler le code ? *-17 56. 466 00:23:43,400 --> 00:23:46,320 - OK. Je te l'envoie tout de suite. *-Super. 467 00:24:05,960 --> 00:24:09,240 - C'est le matin. - Il est quelle heure ? 468 00:24:09,680 --> 00:24:10,720 - Midi. 469 00:24:11,640 --> 00:24:13,520 - Des croissants ! Merci. 470 00:24:13,720 --> 00:24:15,080 C'est gentil. 471 00:24:16,160 --> 00:24:19,080 - Je veux te parler des vacances ? Ça arrive vite. 472 00:24:19,240 --> 00:24:21,800 Ils ont deux semaines et j'ai plus un jour. 473 00:24:22,880 --> 00:24:24,880 Téléphone - Pardon. Excuse-moi. 474 00:24:25,080 --> 00:24:26,880 - Tu peux me donner 5 minutes ? 475 00:24:27,040 --> 00:24:28,440 - Pardon. C'est Ingrid. 476 00:24:29,880 --> 00:24:32,480 Allô ? *-Je viens de finir. C'est génial. 477 00:24:32,680 --> 00:24:34,600 *Brigitte le lit. Elle va t'appeler. 478 00:24:34,800 --> 00:24:36,120 - Merci, Ingrid. 479 00:24:36,280 --> 00:24:39,120 *-Ça te fait plaisir, au moins ? - Oui. Merci. 480 00:24:39,280 --> 00:24:40,120 *-À demain. 481 00:24:40,920 --> 00:24:42,760 Bips 482 00:24:42,920 --> 00:24:44,240 ... 483 00:24:44,640 --> 00:24:46,280 - Oui, je vais la rappeler. 484 00:24:47,360 --> 00:24:49,840 - Tu peux les sortir ? J'ai une course. 485 00:24:50,040 --> 00:24:51,440 - On est dimanche. 486 00:24:51,640 --> 00:24:52,520 - C'est les soldes. 487 00:24:53,240 --> 00:24:55,000 - Ah ! Ben oui, bien sûr. 488 00:24:55,160 --> 00:24:58,560 Les sortir, tu parles, bien sûr que je vais le faire. 489 00:24:59,880 --> 00:25:01,520 Attends. Laisse passer. 490 00:25:02,240 --> 00:25:03,720 - Merci. - Merci. 491 00:25:05,040 --> 00:25:07,400 - Un pain au chocolat, s'il vous plaît. 492 00:25:07,560 --> 00:25:09,000 - Un chausson aux pommes. 493 00:25:09,200 --> 00:25:10,880 - D'accord. 494 00:25:11,080 --> 00:25:12,360 Téléphone 495 00:25:12,520 --> 00:25:14,320 - Allô ? *-C'est Brigitte. 496 00:25:14,520 --> 00:25:15,520 -Ça va ? - 5 E. 497 00:25:15,720 --> 00:25:18,640 *-Très bien jusqu'à la page 23, après, j'aime pas. 498 00:25:18,800 --> 00:25:20,840 - Qu'est-ce que t'aimes pas après ? 499 00:25:21,000 --> 00:25:23,800 *-On doit se voir. T'es chez toi ? - Non. Je... 500 00:25:23,960 --> 00:25:26,520 *-Rentre chez toi. Je t'envoie le chauffeur. 501 00:25:26,680 --> 00:25:29,960 - OK. À tout de suite. Salut. Venez, on s'en va. 502 00:25:30,160 --> 00:25:32,360 - Pourquoi ? - Je dois aller travailler. 503 00:25:33,040 --> 00:25:35,720 - Maman, je peux le manger ? - Oui, prends-le. 504 00:25:35,880 --> 00:25:37,040 Prends-le. 505 00:25:37,200 --> 00:25:39,560 On doit rentrer. - Qui va nous garder ? 506 00:25:39,720 --> 00:25:42,720 - Papa va rentrer. On ira au jardin une autre fois. 507 00:25:42,880 --> 00:25:45,240 Tu poses tout le temps des questions... 508 00:25:51,000 --> 00:25:53,440 *Chanson roumaine 509 00:25:53,600 --> 00:26:02,640 *... 510 00:26:02,800 --> 00:26:04,520 Il y a quelqu'un ? 511 00:26:05,760 --> 00:26:07,960 - Ben, entre, entre. 512 00:26:09,880 --> 00:26:11,440 Ça va, ma grande ? 513 00:26:11,600 --> 00:26:13,720 - C'est chez toi ? - C'est chez nous. 514 00:26:13,920 --> 00:26:16,760 - Dis donc. - J'en ai hérité quand la famille 515 00:26:16,960 --> 00:26:18,360 est repartie en Roumanie. 516 00:26:18,520 --> 00:26:20,880 - Mais en fait, t'es d'origine roumaine. 517 00:26:21,040 --> 00:26:24,760 - On a refait le côté production. Là, il faut refaire le reste. 518 00:26:25,320 --> 00:26:28,280 J'ai du mal à me décider. Je me sens bien, ici. 519 00:26:28,440 --> 00:26:30,760 T'as vu le piano ? Il date du XVIIIe. 520 00:26:30,920 --> 00:26:32,880 - Il marche encore ? - Bien sûr. 521 00:26:33,040 --> 00:26:34,120 Il est désaccordé. 522 00:26:34,280 --> 00:26:35,680 Enfin, à peu près. 523 00:26:36,440 --> 00:26:37,640 Assieds-toi. 524 00:26:37,800 --> 00:26:41,560 Et il faut refaire la toiture. Ça dégouline dans les combles. 525 00:26:42,600 --> 00:26:45,160 J'en ai ras le bol, des Bâtiments de France. 526 00:26:45,320 --> 00:26:47,560 J'avais commandé des ardoises au Portugal, 527 00:26:47,760 --> 00:26:49,080 il faut des françaises. 528 00:26:49,240 --> 00:26:52,200 Des ardoises de Morzine qui coûtent la peau du cul. 529 00:26:52,400 --> 00:26:54,280 Tu veux un chocolat ? - Non. Merci. 530 00:26:54,480 --> 00:26:57,480 - Pourquoi ça se passe dans un haras, maintenant ? 531 00:26:58,000 --> 00:26:59,600 Ça me gonfle, les chevaux. 532 00:26:59,800 --> 00:27:01,080 J'en ai rien à foutre. 533 00:27:01,280 --> 00:27:02,400 - Pourtant, Ingrid... 534 00:27:02,600 --> 00:27:06,200 - Pourquoi tu trouves pas un truc... Enfin, je sais pas. 535 00:27:06,360 --> 00:27:08,880 Le père pourrait être un type dangereux. 536 00:27:10,760 --> 00:27:14,080 Pourquoi il tiendrait pas un bar, le père ? 537 00:27:14,280 --> 00:27:15,960 T'en fais un type baroudeur, 538 00:27:16,160 --> 00:27:19,080 et les filles, c'est des filles qui ont des couilles, 539 00:27:19,240 --> 00:27:20,080 C'est moderne. 540 00:27:20,280 --> 00:27:23,480 C'est ça, le cinéma. On se fout de la vérité. 541 00:27:24,040 --> 00:27:26,120 Qui connaît ton père, à part toi ? 542 00:27:26,280 --> 00:27:28,600 Et même toi, tu le connais pas. 543 00:27:28,800 --> 00:27:30,040 Excuse-moi. 544 00:27:30,840 --> 00:27:33,840 T'as vu "Pretty Woman" ? Tu me fais "Pretty Woman", 545 00:27:34,040 --> 00:27:34,840 mais à trois. 546 00:27:35,000 --> 00:27:38,440 Trois belles gonzesse et ça marche. J'ai quelque chose à vendre. 547 00:27:38,640 --> 00:27:41,560 Ce sont des entraîneuses, des danseuses... 548 00:27:41,720 --> 00:27:45,320 - Elles sont infirmières. Pute et infirmière, c'est pas... 549 00:27:45,520 --> 00:27:48,880 - C'est la même chose. Les putes, c'est des infirmières. 550 00:27:49,040 --> 00:27:51,960 Ça peut se passer n'importe où. - Oui, je sais. 551 00:27:52,160 --> 00:27:55,040 - C'est les personnages, qui comptent. - Je sais. 552 00:27:55,240 --> 00:27:56,400 - T'as la mère ? 553 00:27:56,600 --> 00:27:58,360 - Non, pas encore. - Je te la fais. 554 00:27:58,560 --> 00:28:00,320 J'ai été actrice à 20 ans. 555 00:28:00,520 --> 00:28:01,520 J'étais bonne. 556 00:28:01,720 --> 00:28:03,400 Enfin, te sens pas obligée. 557 00:28:04,280 --> 00:28:06,560 Surtout, tu lui en parles pas. - Non. 558 00:28:06,760 --> 00:28:08,120 -Ça va, ma chérie ? 559 00:28:08,280 --> 00:28:10,680 T'as vu le piano ? XIXe siècle. 560 00:28:10,840 --> 00:28:12,120 Il marche encore. 561 00:28:14,800 --> 00:28:16,120 - C'est pas du Lapsang. 562 00:28:16,320 --> 00:28:17,720 - Il y a rien d'autre. 563 00:28:18,920 --> 00:28:20,560 - C'est dégueulasse. Goûte. 564 00:28:20,760 --> 00:28:22,680 Tu vas t'empoisonner. Voilà. 565 00:28:22,880 --> 00:28:24,880 Je lui ai dit, pour les chevaux. 566 00:28:25,080 --> 00:28:27,920 Elle est d'accord. Ça va se passer dans un bar. 567 00:28:28,080 --> 00:28:30,240 Tu nous feras ça aux petits oignons. 568 00:28:57,200 --> 00:28:58,000 - Adrien ? 569 00:28:58,880 --> 00:29:00,480 Tu veux pas qu'on sorte un peu ? 570 00:29:01,000 --> 00:29:02,080 - T'as vu l'heure ? 571 00:29:02,240 --> 00:29:04,280 - On garde nos gamins comme des cons. 572 00:29:04,480 --> 00:29:06,440 - Il faut trouver une baby-sitter. 573 00:29:06,640 --> 00:29:07,960 - Appelle, je me change. 574 00:29:09,040 --> 00:29:11,120 Super. J'en ai pour deux secondes. 575 00:29:11,320 --> 00:29:13,200 Musique rythmée 576 00:29:13,360 --> 00:29:23,000 ... 577 00:29:23,200 --> 00:29:24,560 - Bonsoir. - Bonsoir. 578 00:29:24,720 --> 00:29:38,320 ... 579 00:29:38,480 --> 00:29:39,560 - Bonsoir. 580 00:29:39,760 --> 00:29:42,200 Je m'appelle Susanna. Tu m'offres un verre ? 581 00:29:43,360 --> 00:29:45,360 - Tu vois pas que c'est mon mec ? 582 00:29:45,520 --> 00:29:46,240 - Ah, pardon. 583 00:29:46,400 --> 00:29:47,640 - Viens, on se casse. 584 00:29:47,800 --> 00:29:56,080 ... 585 00:29:56,280 --> 00:29:59,160 - Je suis content d'entendre que je suis ton mec. 586 00:29:59,320 --> 00:30:02,200 C'est vrai, récemment, j'avais des doutes. 587 00:30:02,360 --> 00:30:05,080 - Je bosse, c'est tout. Tu devrais me soutenir. 588 00:30:05,240 --> 00:30:09,160 - Je participe à ton écriture. Tu devrais être contente, non ? 589 00:30:09,320 --> 00:30:12,080 -Ça m'a dégoutée, de te voir comme ça. 590 00:30:12,240 --> 00:30:16,400 - Qui c'est qui a eu l'idée ? J'avais pas envie de venir, moi. 591 00:30:16,560 --> 00:30:19,400 Alors tes conneries, tu les assumes. D'accord ? 592 00:30:20,480 --> 00:30:24,600 Il me gonfle, ton scénario foireux. - Comment ça, "foireux" ? 593 00:30:24,800 --> 00:30:26,160 - T'es une girouette. 594 00:30:26,360 --> 00:30:29,560 - Mais t'es taré ou quoi ? Tu peux répéter ? 595 00:30:29,760 --> 00:30:32,040 - T'avais une histoire, t'en écris une autre. 596 00:30:32,240 --> 00:30:34,880 - Tu comprends rien. C'est important, pour moi. 597 00:30:35,080 --> 00:30:38,240 Ça fait longtemps que j'en rêve, de faire ce film. 598 00:30:38,440 --> 00:30:40,840 C'est exactement la même histoire. 599 00:30:41,000 --> 00:30:44,000 Les personnages, les situations, c'est la même chose. 600 00:30:44,160 --> 00:30:46,600 Qu'est-ce qui te dérange ? Que ce soit sexy ? 601 00:30:47,400 --> 00:30:51,200 - C'est toi qui n'es pas sexy. -Ça veut dire quoi, "pas sexy" ? 602 00:30:51,400 --> 00:30:54,880 - Rien. Laisse tomber. - Qu'est-ce que je laisse tomber ? 603 00:30:55,480 --> 00:30:57,880 Hein, Adrien ? Je laisse tomber quoi ? 604 00:30:58,080 --> 00:30:59,360 Adrien ! 605 00:31:03,600 --> 00:31:04,880 N'importe quoi. 606 00:31:07,120 --> 00:31:09,480 - Bonsoir, madame. - Bonsoir, monsieur. 607 00:31:15,400 --> 00:31:17,040 Bris de verre 608 00:31:19,960 --> 00:31:21,320 Adrien ? 609 00:31:44,280 --> 00:31:46,200 Qu'est-ce que vous faites là ? 610 00:31:48,440 --> 00:31:50,520 - Susanna savait pas où dormir. 611 00:31:50,720 --> 00:31:52,960 Mais on a rien fait. Je fais jamais rien. 612 00:31:53,160 --> 00:31:56,560 Elle est venue ici boire un verre. J'ai dit oui. 613 00:31:56,760 --> 00:31:58,480 - Casse-toi ! Va-t'en ! 614 00:31:58,680 --> 00:31:59,680 ... 615 00:32:02,240 --> 00:32:03,040 - Arrêtez ! 616 00:32:03,720 --> 00:32:04,800 Arrêtez ! 617 00:32:04,960 --> 00:32:05,840 - T'en veux une ? 618 00:32:06,640 --> 00:32:10,640 - Ne la frappe pas, elle est enceinte. Elle veut le garder. 619 00:32:10,800 --> 00:32:13,120 Tu buvais pas, quand t'étais enceinte. 620 00:32:13,280 --> 00:32:14,480 - Tais-toi ! 621 00:32:16,320 --> 00:32:17,520 Adrien ! 622 00:32:21,720 --> 00:32:22,520 - Sybille ? 623 00:32:24,200 --> 00:32:26,680 Qu'est-ce qu'on fait ? On cache le corps ? 624 00:32:26,840 --> 00:32:28,120 On appelle Brigitte ? 625 00:32:28,320 --> 00:32:29,520 - Adrien ! 626 00:32:32,480 --> 00:32:34,000 - Qu'est-ce qui se passe ? 627 00:32:38,680 --> 00:32:40,760 - J'ai encore fait un cauchemar. 628 00:32:48,480 --> 00:32:50,400 Tu crois que je vais y arriver ? 629 00:32:51,400 --> 00:32:53,320 - Mais oui, tu vas y arriver. 630 00:32:54,480 --> 00:32:58,280 Tu y es arrivée avec les chevaux, tu vas y arriver avec les putes. 631 00:33:29,560 --> 00:33:31,080 - Albert, valise. 632 00:33:33,920 --> 00:33:34,720 - Bonjour. 633 00:33:34,920 --> 00:33:37,080 - Bonjour. - Ah oui, vous partez. 634 00:33:37,240 --> 00:33:38,040 -Ça va, ma belle ? 635 00:33:38,200 --> 00:33:38,840 - Oui. 636 00:33:39,000 --> 00:33:40,080 - Alors ? T'en es où ? 637 00:33:40,240 --> 00:33:41,440 - Page 80. 638 00:33:41,640 --> 00:33:44,120 - J'aurais bien voulu l'emmener avec moi. 639 00:33:44,320 --> 00:33:46,040 - Dans 3 jours, je l'envoie. 640 00:33:46,240 --> 00:33:47,440 - Tu liras tout ça ? 641 00:33:48,600 --> 00:33:51,880 - C'est pas toi qui le portes. Je m'emmerde, en vacances. 642 00:33:52,080 --> 00:33:53,080 Alphonse, venez ! 643 00:33:53,280 --> 00:33:54,360 - Tu veux qui, 644 00:33:54,560 --> 00:33:56,160 pour maquillage, coiffure ? 645 00:33:56,360 --> 00:33:58,600 C'est important. Il te faut les meilleurs. 646 00:33:58,760 --> 00:34:00,600 - Ton monteur, j'en veux pas. 647 00:34:00,800 --> 00:34:02,360 C'est un casse-burnes. 648 00:34:02,560 --> 00:34:06,040 Il veut qu'on lui paie les déjeuners. Y a pas marqué "pigeon". 649 00:34:06,240 --> 00:34:07,280 Prends le mien. 650 00:34:07,480 --> 00:34:10,120 Il a fait tous les Godard. Il est bon. 651 00:34:10,320 --> 00:34:11,200 - Il a quel âge ? 652 00:34:11,400 --> 00:34:12,880 - Il est très en forme. 653 00:34:13,080 --> 00:34:14,360 Non, mais... 654 00:34:14,560 --> 00:34:16,270 Pas n'importe comment. 655 00:34:16,480 --> 00:34:18,040 - Et les costumes ? 656 00:34:18,230 --> 00:34:20,710 Les marques vont tout nous filer gratos. 657 00:34:20,920 --> 00:34:23,520 T'aimes qui ? Balenciaga ? Chanel ? Dior ? 658 00:34:23,710 --> 00:34:25,120 - J'aime bien. - Gaultier ? 659 00:34:26,400 --> 00:34:27,480 Pense aux copines. 660 00:34:27,640 --> 00:34:31,790 On leur file rien, aux productrices. Le moindre T-shirt, je l'ai payé. 661 00:34:32,000 --> 00:34:33,120 - Oui. On l'a payé. 662 00:34:33,270 --> 00:34:36,710 - Voilà. On l'a payé. Au prochain shopping, tu m'emmènes. 663 00:34:36,920 --> 00:34:38,480 - Tu l'emmènes quand ? 664 00:34:38,680 --> 00:34:40,710 - Les créateurs, ils nous prêtent. 665 00:34:40,920 --> 00:34:41,960 On les rend. 666 00:34:42,160 --> 00:34:43,560 - Ben, ils me prêtent. 667 00:34:43,750 --> 00:34:46,200 - Voilà. Tu vois qu'on est pas chiantes. 668 00:34:47,040 --> 00:34:48,080 Bois pas trop. 669 00:34:48,270 --> 00:34:50,360 Tu pisseras pendant tout le voyage. 670 00:34:50,880 --> 00:34:55,230 - Alphonse ! Vous dites bien à Albert, ça, fragile, pas dans le coffre. 671 00:34:55,400 --> 00:34:58,640 Et Lili, faut qu'elle appelle la femme de ménage. 672 00:34:58,840 --> 00:34:59,840 - On y va, bébé. 673 00:35:00,040 --> 00:35:01,480 - Où sont mes lunettes ? 674 00:35:01,680 --> 00:35:03,880 - Alphonse, ne faites pas n'importe quoi 675 00:35:04,080 --> 00:35:05,360 avec les valises ! 676 00:35:05,520 --> 00:35:07,480 Tu viens ? - Oui, ben, j'arrive. 677 00:35:07,640 --> 00:35:08,680 Pour la musique, 678 00:35:08,880 --> 00:35:11,680 j'ai quelqu'un pour toi : le fils de la voisine. 679 00:35:11,840 --> 00:35:14,240 Il compose des musiques délicieuses. 680 00:35:14,400 --> 00:35:17,880 Au nouvel an, il nous avait joué un morceau, mais mortel. 681 00:35:18,040 --> 00:35:20,440 Il est au courant. Il attend ton appel. 682 00:35:20,640 --> 00:35:21,880 - Bonjour. - Bonjour. 683 00:35:22,040 --> 00:35:23,840 - BONJOUR. 684 00:35:24,000 --> 00:35:28,120 -Ça avance, le casting. - Vous pouvez remettre le chauffage ? 685 00:35:28,280 --> 00:35:30,240 - On verra ça à mon retour. 686 00:35:30,400 --> 00:35:32,880 - Monsieur Pietro ! Pietro Novello. 687 00:35:33,040 --> 00:35:34,360 Vous vous connaissez. 688 00:35:34,520 --> 00:35:36,640 - Bonjour. On s'était ren... - Voilà. 689 00:35:36,800 --> 00:35:40,280 Son prochain film, c'est un polar très noir avec que des Noirs. 690 00:35:40,440 --> 00:35:42,160 En plus, ça se passe la nuit. 691 00:35:42,320 --> 00:35:46,280 Le chef op, il va devenir fou. Il y aura plus que des yeux blancs. 692 00:35:46,440 --> 00:35:47,600 Je suis con. 693 00:35:47,760 --> 00:35:49,880 Tiens. Je vais faire un petit pipi. 694 00:35:50,920 --> 00:35:53,600 - Elle fait quoi ? - Elle est aux toilettes. 695 00:35:54,280 --> 00:35:55,600 - Quand on revient, 696 00:35:55,760 --> 00:35:59,080 il faudra trouver un nouveau directeur de prod. 697 00:35:59,280 --> 00:36:01,320 - J'en connais un super. - Honnête ? 698 00:36:01,480 --> 00:36:04,200 On en connaît aussi, des voleurs. C'est qui ? 699 00:36:04,360 --> 00:36:05,480 - David Rousselot. 700 00:36:05,640 --> 00:36:07,320 - Tu vois s'il est libre... 701 00:36:08,520 --> 00:36:11,040 OK. Et je le rencontre à mon retour. 702 00:36:11,200 --> 00:36:14,280 Tu veux qu'on le rate ? T'as pas oublié mon drap ? 703 00:36:14,440 --> 00:36:17,880 - Non. Elle met toujours un drap sur le fauteuil, dans l'avion. 704 00:36:18,080 --> 00:36:20,880 - Appelle mon monteur. Elle a le numéro de Gégé ? 705 00:36:21,040 --> 00:36:22,560 - Vous le lui donnerez. 706 00:36:22,760 --> 00:36:24,080 Mon sac. 707 00:36:25,320 --> 00:36:27,080 - Travaille bien. Bye ! 708 00:36:27,280 --> 00:36:29,240 La balle est dans le canon. 709 00:36:41,160 --> 00:36:43,160 - Tu penses à qui, pour le casting ? 710 00:36:43,320 --> 00:36:48,000 - Julie Camus, Marion et Annabelle, qui n'a pas lu la dernière version. 711 00:36:48,160 --> 00:36:49,440 - Elle est chez Jack ? 712 00:36:49,600 --> 00:36:51,520 Vous avez le même agent. Bips 713 00:36:51,680 --> 00:36:52,800 - Excuse-moi. 714 00:36:53,960 --> 00:36:54,960 Elle rit. 715 00:37:00,640 --> 00:37:01,520 Ça va ? 716 00:37:03,240 --> 00:37:04,040 - David. 717 00:37:04,240 --> 00:37:05,520 - Salut. 718 00:37:05,680 --> 00:37:07,760 - La réunion s'est bien passée ? 719 00:37:10,040 --> 00:37:12,040 C'est le directeur de production. 720 00:37:12,240 --> 00:37:13,360 - Cool. Ils sont où ? 721 00:37:13,520 --> 00:37:14,320 - Je reviens. 722 00:37:15,040 --> 00:37:16,440 Au jardin, avec Mona. 723 00:37:17,240 --> 00:37:19,640 - C'est toi qui l'as fait ? - Non, Mona. 724 00:37:19,840 --> 00:37:22,120 C'est ma recette. Elles sont aux Seychelles. 725 00:37:22,320 --> 00:37:25,240 - Pendant les vacances scolaires. Elles ont des enfants ? 726 00:37:25,400 --> 00:37:26,200 - Non. 727 00:37:26,360 --> 00:37:28,880 - C'est con parce que nous, on en a. 728 00:37:29,040 --> 00:37:32,960 Avec le froid qu'il fait dehors, ils doivent se marrer, au jardin. 729 00:37:33,120 --> 00:37:35,600 - Je partais pas tout le temps en vacances, petite. 730 00:37:35,800 --> 00:37:37,760 - C'est bien, ça change pas. 731 00:37:45,080 --> 00:37:48,880 - Il me gonfle, en ce moment. Je crois qu'il est jaloux. 732 00:37:49,080 --> 00:37:50,280 - J'entends, hein. 733 00:37:52,440 --> 00:37:53,880 - C'est qui, ta prod ? 734 00:37:54,080 --> 00:37:57,560 Tant que c'est pas Ceausescou, ça va. - Tu les connais ? 735 00:37:57,720 --> 00:37:59,360 T'as travaillé avec elles ? 736 00:37:59,520 --> 00:38:01,640 - Elles jettent les gens dans les escaliers. 737 00:38:02,760 --> 00:38:06,440 - Moi, je les connais très bien. Ça se passe super bien. 738 00:38:06,600 --> 00:38:10,640 Elles sont à fond derrière moi. Il faut juste avoir le mode d'emploi. 739 00:38:10,840 --> 00:38:14,120 Je te le filerai. - Punaise ! J'avais pas vu l'heure. 740 00:38:14,320 --> 00:38:17,760 J'ai un rendez-vous super important. Il faut que j'y aille. 741 00:38:17,920 --> 00:38:19,760 - Dommage. Je te reconduis. 742 00:38:20,640 --> 00:38:22,240 - Je t'appelle. - D'accord. 743 00:38:23,560 --> 00:38:25,600 Je compte sur toi, hein ? - OK. 744 00:38:30,280 --> 00:38:32,520 - T'as conscience que t'as été odieux ? 745 00:38:32,680 --> 00:38:35,360 - On va accueillir toute ton équipe au salon ? 746 00:38:35,560 --> 00:38:38,160 - Je les recevrai ailleurs. Lui, c'est différent. 747 00:38:38,320 --> 00:38:40,360 C'est le directeur de production. 748 00:38:40,560 --> 00:38:42,040 Il fait le partage. 749 00:38:42,200 --> 00:38:46,400 Il va donner une part à la déco, une à la lumière, ainsi de suite. 750 00:38:46,560 --> 00:38:47,720 Tu vois ? 751 00:38:48,840 --> 00:38:51,800 Tu comprends ? - Tu viens de niquer le gâteau, là. 752 00:38:55,960 --> 00:38:58,560 - Sybille ! Sybille, venez vite. 753 00:38:58,760 --> 00:39:00,280 - Qu'est-ce qui se passe ? 754 00:39:09,920 --> 00:39:13,200 *-Tu m'entends ? - Oui, et je vous vois aussi. 755 00:39:13,400 --> 00:39:15,680 *-Hé ! Top le scénar. *-Top, top. 756 00:39:15,840 --> 00:39:18,200 *-J'ai encore 3 détails mais c'est top. 757 00:39:18,400 --> 00:39:21,040 - C'est vrai ? T'as aimé ? *-C'est super. 758 00:39:21,240 --> 00:39:22,480 *On adore ! 759 00:39:22,640 --> 00:39:24,720 *-Maintenant, ça marche, ton histoire. 760 00:39:24,880 --> 00:39:27,680 *Maintenant, on sait de quoi tu voulais parler. 761 00:39:27,840 --> 00:39:30,760 - Ah bon ? C'est pas trop vulgaire ? Ça va ? 762 00:39:30,920 --> 00:39:32,880 *-Je te perds. - Vous m'entendez ? 763 00:39:33,040 --> 00:39:33,840 *-On te perd. 764 00:39:34,360 --> 00:39:35,600 -Ça a l'air beau. 765 00:39:35,760 --> 00:39:39,360 - Alphonse, vous pouvez envoyer le scénario aux actrices ? 766 00:39:39,520 --> 00:39:40,720 - Vous êtes sûre ? 767 00:39:40,880 --> 00:39:43,160 - S'il y a un problème, dites que c'est moi. 768 00:39:43,360 --> 00:39:46,320 *-On te perd. On te perd, là. 769 00:39:48,640 --> 00:39:51,760 *-Il y a toujours des glaçons. *-Ça donne la courante. 770 00:39:51,920 --> 00:39:54,480 *-C'était toute la nuit. *-Faut pas en boire. 771 00:39:54,640 --> 00:39:57,200 *Ça vient d'une eau que tu ne connais pas. 772 00:39:57,360 --> 00:39:59,520 *-Ils sont chiants. Dis-leur, toi. 773 00:39:59,680 --> 00:40:01,640 *-"Waiter", ça va pas du tout ! 774 00:40:01,840 --> 00:40:02,680 Sybille rit. 775 00:40:02,840 --> 00:40:05,840 - C'est pas coupé, je vous vois. Je raccroche. 776 00:40:13,680 --> 00:40:15,520 - Ah ! On a failli t'attendre. 777 00:40:15,720 --> 00:40:18,160 - Je suis désolée, désolée, vraiment. 778 00:40:18,360 --> 00:40:20,840 - Sandrine Carrière. - Excusez-moi. Bonjour. 779 00:40:21,000 --> 00:40:21,840 - Bonjour. 780 00:40:22,520 --> 00:40:24,400 - On parlait des dates. 781 00:40:24,600 --> 00:40:28,920 - Ben, justement, on a un problème. - Non, non, on n'a pas de problème. 782 00:40:29,120 --> 00:40:32,960 Ça s'arrange toujours. Je vous laisse parler un petit peu. 783 00:40:36,440 --> 00:40:37,040 -Ça va ? 784 00:40:37,200 --> 00:40:39,040 - Très bien. 785 00:40:39,240 --> 00:40:42,240 - Je suis désolée. J'ai mis longtemps à lire. 786 00:40:42,400 --> 00:40:43,640 Deux semaines, non ? 787 00:40:44,280 --> 00:40:46,520 - Deux mois. L'important, c'est que tu sois là. 788 00:40:48,400 --> 00:40:52,120 - Le scénario m'a beaucoup touchée. J'aime beaucoup l'histoire. 789 00:40:52,320 --> 00:40:53,560 Mais je ne peux pas. 790 00:40:53,760 --> 00:40:56,080 Vous tournez bien en juin ? - Oui. 791 00:40:56,720 --> 00:40:59,280 - Ben, moi aussi. Je vais réaliser mon film. 792 00:40:59,480 --> 00:41:00,560 -Ça se fait, ça ? 793 00:41:00,760 --> 00:41:03,760 Je m'arrangerai avec ta prod pour bouger les dates. 794 00:41:03,920 --> 00:41:05,120 - On tourne en juin. 795 00:41:05,320 --> 00:41:08,080 - Mais c'est qui, ta prod ? - On tourne en juin. 796 00:41:08,240 --> 00:41:11,840 Là, j'ai la version définitive. Je suis en plein casting. 797 00:41:12,000 --> 00:41:13,160 On tourne en juin. 798 00:41:13,360 --> 00:41:15,000 - C'est le truc sur ton père ? 799 00:41:15,160 --> 00:41:17,960 - Ouais. Enfin, ouais. Ouais. 800 00:41:21,680 --> 00:41:24,360 - Bon. Je croyais que ça se faisait pas. 801 00:41:27,680 --> 00:41:28,800 Ben... 802 00:41:29,240 --> 00:41:30,200 Bonne chance. 803 00:41:30,400 --> 00:41:31,600 -À toi aussi. 804 00:41:40,480 --> 00:41:44,600 -Ça fait 2 mois que j'attends. Elle fait son film. 2 mois ! 805 00:41:45,120 --> 00:41:46,040 - Connasse. 806 00:41:59,160 --> 00:42:02,800 T'es pas sortie de l'hôtel ? Il a pas fait beau, finalement ? 807 00:42:02,960 --> 00:42:05,320 - Je m'expose jamais, je fais des taches. 808 00:42:05,480 --> 00:42:09,520 Je suis super contente de te voir. J'ai pensé qu'à notre film. 809 00:42:09,680 --> 00:42:13,480 C'est mignon, ça. C'est joli. C'est à toi ou on te l'a prêté ? 810 00:42:13,640 --> 00:42:14,720 - C'est à moi. 811 00:42:15,440 --> 00:42:18,000 - C'est qui ? Fais voir. 812 00:42:18,200 --> 00:42:20,960 Agnès B ! J'adore ! Tu peux m'en avoir une ? 813 00:42:21,120 --> 00:42:24,400 - Oui. Je vais demander. - Tu prends la taille au-dessus. 814 00:42:29,360 --> 00:42:32,560 À mon avis, pour Julie, c'est non. - Pourquoi ? 815 00:42:32,720 --> 00:42:34,320 - Tu verras. Viens. 816 00:42:34,520 --> 00:42:36,200 Brigitte ? 817 00:42:38,320 --> 00:42:39,560 Brigitte ? 818 00:42:43,520 --> 00:42:45,760 - Je viens d'en apprendre une belle. 819 00:42:45,960 --> 00:42:48,880 T'as donné rendez-vous aux actrices ? - Oui. 820 00:42:49,080 --> 00:42:51,720 - Annule ton rendez-vous avec Julie. Vire-la. 821 00:42:52,480 --> 00:42:53,480 - Un petit pipi. 822 00:42:55,240 --> 00:42:58,960 - Elle a peut-être un beau cul, mais ça va, on l'a déjà vu. 823 00:43:00,960 --> 00:43:01,760 Sybille... 824 00:43:02,720 --> 00:43:03,960 - Oui ? 825 00:43:04,160 --> 00:43:05,640 - Je veux le meilleur. 826 00:43:06,640 --> 00:43:08,200 Tu es trop intelligente 827 00:43:08,360 --> 00:43:10,360 pour travailler avec cette gourdasse. 828 00:43:10,520 --> 00:43:13,960 Prends Valentine. Le public l'aime. Il va la voir au cinéma. 829 00:43:14,160 --> 00:43:16,440 - Elle est enceinte. - Elle est très bien. 830 00:43:16,600 --> 00:43:18,880 - Ton pif. Bien la peine de faire du sport. 831 00:43:19,040 --> 00:43:20,760 - Elle est enceinte de 3 mois. 832 00:43:20,960 --> 00:43:23,320 - Tu réécris. Le personnage est enceinte. 833 00:43:24,800 --> 00:43:25,960 - C'est génial. 834 00:43:26,120 --> 00:43:30,200 - En juin, elle sera enceinte 9 mois. Elle sera en train d'accoucher. 835 00:43:31,800 --> 00:43:33,440 On repousse le film ? 836 00:43:35,160 --> 00:43:38,040 - Vous avez le même agent. Tu lui expliques. 837 00:43:38,200 --> 00:43:40,600 Il fait comme il veut, mais je tourne en juin. 838 00:43:40,760 --> 00:43:42,280 Et tu me vires Julie. 839 00:43:43,760 --> 00:43:44,840 - Je lui dis quoi ? 840 00:43:45,040 --> 00:43:46,840 - Tu me la dégages ! 841 00:43:55,440 --> 00:43:56,520 - Bonjour. - Bonjour. 842 00:43:57,760 --> 00:44:01,320 - Excusez-moi. J'étais à la production pour régler des soucis. 843 00:44:01,520 --> 00:44:03,120 -"Soucis" ? - Avec le film ? 844 00:44:03,280 --> 00:44:05,000 - Hein ? Non, des bricoles. 845 00:44:05,200 --> 00:44:06,400 Rien d'important. 846 00:44:06,600 --> 00:44:09,600 "Soucis", c'est pas du tout ce que je voulais dire. 847 00:44:09,760 --> 00:44:10,600 Pas de soucis. 848 00:44:10,800 --> 00:44:13,280 Vous avez lu la dernière version ? 849 00:44:13,440 --> 00:44:14,240 - Pas eu le temps. 850 00:44:14,440 --> 00:44:15,440 - T'as raté. 851 00:44:15,600 --> 00:44:16,240 - J'ai raté quoi ? 852 00:44:17,720 --> 00:44:19,360 - On a beaucoup gagné, non ? 853 00:44:19,560 --> 00:44:20,800 - La version 854 00:44:21,000 --> 00:44:24,120 est un peu moins... - J'étais bloquée sur l'hôpital. 855 00:44:24,280 --> 00:44:25,760 Je voulais pas lâcher. 856 00:44:25,920 --> 00:44:29,400 Il faut lâcher une idée pour en trouver une meilleure. 857 00:44:29,600 --> 00:44:31,200 - Trois putes, c'est mieux ? 858 00:44:31,400 --> 00:44:35,480 - Je rêvais de jouer une pute. Comédienne, c'est un peu pareil. 859 00:44:35,680 --> 00:44:37,760 Non, c'est une blague. 860 00:44:37,960 --> 00:44:39,640 - Elles ne sont plus sœurs ? 861 00:44:39,840 --> 00:44:41,000 - Si, bien sûr. 862 00:44:41,200 --> 00:44:44,720 "Les Trois Sœurs" de Tchekhov, "Les Trois Putes" de Sybille. 863 00:44:44,920 --> 00:44:47,440 - Vous pouvez signer notre livre d'or ? 864 00:44:47,640 --> 00:44:48,880 - Vous nous invitez ? 865 00:44:49,080 --> 00:44:51,600 - Non, je vous invite. C'est moi qui paie. 866 00:44:51,800 --> 00:44:54,880 - Non. On signe. Ils peuvent offrir les consommations. 867 00:44:55,080 --> 00:44:56,160 - Je vais demander. 868 00:44:56,360 --> 00:44:57,920 - Oui, allez demander. 869 00:44:58,120 --> 00:44:59,480 Il y a du beau monde. 870 00:44:59,680 --> 00:45:01,080 George Clooney... 871 00:45:01,280 --> 00:45:04,560 - Je comprends pas. T'avais un scénario qui plaisait. 872 00:45:04,720 --> 00:45:06,400 Pourquoi tu fais des versions 873 00:45:06,600 --> 00:45:08,040 qui plaisent à personne ? 874 00:45:08,240 --> 00:45:11,120 - J'ai dit oui pour un script. Là, ça n'a rien à voir. 875 00:45:11,280 --> 00:45:12,800 J'ai pas envie de jouer... 876 00:45:13,000 --> 00:45:14,880 - Tu te sens supérieure. 877 00:45:15,840 --> 00:45:17,480 - C'est pas ça. C'est que... 878 00:45:17,680 --> 00:45:19,400 - Je comprends. Tu le sens pas. 879 00:45:21,000 --> 00:45:23,360 Le rôle n'est plus tellement pour toi. 880 00:45:23,560 --> 00:45:25,360 C'est pas toi, en fait. 881 00:45:26,160 --> 00:45:27,720 - Tu veux plus de moi ? 882 00:45:27,920 --> 00:45:29,720 - Le personnage veut plus de toi. 883 00:45:29,920 --> 00:45:32,400 Un scénario, ça évolue. On maîtrise pas. 884 00:45:32,600 --> 00:45:34,160 Si tu le sens pas, 885 00:45:34,360 --> 00:45:35,360 tu le sens pas. 886 00:45:35,560 --> 00:45:38,000 - On aura bientôt les jours de tournage ? 887 00:45:38,200 --> 00:45:40,320 Moi, j'ai de plus en plus de trucs. 888 00:45:40,520 --> 00:45:43,400 Téléphone Qu'est-ce qu'il fout ? J'ai soif. 889 00:45:44,040 --> 00:45:46,640 - Allô ? *-Te retourne pas. 890 00:45:46,840 --> 00:45:49,440 *J'ai eu ton agent. Valentine est enceinte. 891 00:45:49,600 --> 00:45:50,720 *On garde Julie. 892 00:45:50,920 --> 00:45:54,800 *Finalement, c'est l'idéal, pour jouer la reine des putes. 893 00:45:55,000 --> 00:45:55,840 - Trop tard. 894 00:45:57,120 --> 00:45:59,480 - Ah non, récupère-la. Il faut la garder. 895 00:45:59,640 --> 00:46:00,840 Attends, j'arrive. 896 00:46:01,560 --> 00:46:02,600 - Les consommations 897 00:46:02,800 --> 00:46:03,880 sont offertes. 898 00:46:04,080 --> 00:46:05,520 - Ben voilà. Donne ça. 899 00:46:06,240 --> 00:46:09,240 Alors moi, je vais prendre 900 00:46:09,440 --> 00:46:11,920 un cocktail de fruits avec du pamplemousse. 901 00:46:12,120 --> 00:46:14,760 - Ah ben non. Champagne Bollinger ! Du rosé ! 902 00:46:14,960 --> 00:46:16,360 - Je vais demander. 903 00:46:16,560 --> 00:46:19,680 - Non, vous l'apportez. - Je garde le cocktail de fruits. 904 00:46:19,880 --> 00:46:21,600 Je digère pas le champagne. 905 00:46:22,120 --> 00:46:22,840 - Alors ? 906 00:46:23,000 --> 00:46:23,600 - Brigitte, 907 00:46:23,760 --> 00:46:25,200 notre productrice. 908 00:46:26,800 --> 00:46:27,720 Je reviens. 909 00:46:29,560 --> 00:46:30,800 Julie ! 910 00:46:30,960 --> 00:46:34,120 Julie ! Non, écoute-moi. Écoute-moi. 911 00:46:34,920 --> 00:46:36,480 T'as raison, t'es pas le personnage. 912 00:46:37,200 --> 00:46:38,880 Non, mais écoute-moi. Attends. 913 00:46:39,040 --> 00:46:41,320 Et c'est pour ça que tu vas le faire. 914 00:46:41,480 --> 00:46:45,080 C'est pour ça que tu seras géniale. Tu vas surprendre. 915 00:46:45,280 --> 00:46:46,840 Tu vas être merveilleuse. 916 00:46:47,000 --> 00:46:49,200 Ça va être super. Je t'assure. 917 00:46:50,080 --> 00:46:52,280 Sans toi, je fais pas le film. 918 00:46:52,480 --> 00:46:55,120 - J'ai cru que tu voulais plus de moi. 919 00:46:55,320 --> 00:46:56,560 - Mais ça va pas ? 920 00:46:58,920 --> 00:46:59,840 Mais non. 921 00:47:00,040 --> 00:47:02,080 Qu'est-ce que tu vas chercher ? 922 00:47:02,960 --> 00:47:06,040 Tu peux pas imaginer que je fasse le film sans toi. 923 00:47:06,200 --> 00:47:08,280 - Je sais pas. Attends. 924 00:47:10,120 --> 00:47:11,200 -Ça va ? - Ouais. 925 00:47:11,360 --> 00:47:14,200 - Je suis trop contente qu'on le fasse ensemble. 926 00:47:14,840 --> 00:47:17,000 Grondement de l'orage 927 00:47:17,160 --> 00:47:18,640 Il pleut. 928 00:47:18,800 --> 00:47:26,640 ... 929 00:47:26,800 --> 00:47:29,640 - Qu'est-ce que tu fais, bébé ? T'as vu l'heure ? 930 00:47:30,760 --> 00:47:35,040 - Je crois que j'ai trouvé un titre. Je vérifie s'il existe pas. 931 00:47:35,920 --> 00:47:37,800 C'est bon. Il est pas pris. 932 00:47:37,960 --> 00:47:40,640 Il est pas pris ! Putain ! Il est pas pris ! 933 00:47:40,800 --> 00:47:42,960 Il est pas pris ! Il est pas pris ! 934 00:47:43,800 --> 00:47:45,400 Regarde pas. 935 00:47:47,480 --> 00:47:48,880 Regarde pas ! 936 00:47:49,040 --> 00:47:51,720 - Je vois rien. - Par principe, regarde pas. 937 00:47:53,360 --> 00:47:56,280 Tu regardes. - Ah non. Ben non. 938 00:47:58,960 --> 00:48:00,240 - C'est bon. 939 00:48:03,960 --> 00:48:06,040 - Ah, t'es forte. 940 00:48:06,200 --> 00:48:07,720 T'es très forte. 941 00:48:09,360 --> 00:48:10,960 J'adore ! 942 00:48:11,120 --> 00:48:13,160 Mais j'adore ! C'est génial. 943 00:48:13,360 --> 00:48:17,000 - C'est canon, tu veux dire. - Elle va être folle de joie. 944 00:48:18,120 --> 00:48:20,400 - J'aimerais que t'appelles l'autre, 945 00:48:20,600 --> 00:48:23,560 le directeur de casting. J'oublie toujours son nom. 946 00:48:23,720 --> 00:48:25,560 Un pied-noir. On connaît que lui. 947 00:48:25,720 --> 00:48:27,080 Ben... quelque chose. 948 00:48:27,280 --> 00:48:28,080 - ...ichou. 949 00:48:28,240 --> 00:48:30,120 - Benichou. Voilà. J'ai entendu dire 950 00:48:30,320 --> 00:48:32,880 qu'elle tournerait sur le prochain "Arcadoche". 951 00:48:33,840 --> 00:48:35,440 Et ça, j'aime pas. 952 00:48:35,600 --> 00:48:38,280 T'imagines si elle se traîne en promo à la télé 953 00:48:38,440 --> 00:48:40,200 avant la sortie de notre film ? 954 00:48:40,360 --> 00:48:41,920 Les gens en auront marre. 955 00:48:42,080 --> 00:48:43,920 - Elle fera pas ça. Elle nous adore. 956 00:48:44,080 --> 00:48:47,400 Elle nous mange dans la main. - Ben vérifie quand même. 957 00:48:48,560 --> 00:48:50,080 Surtout, tu ne dis rien. 958 00:48:50,240 --> 00:48:51,920 Tu parles le moins possible. 959 00:48:52,080 --> 00:48:54,400 S'il pose des questions, tu réponds pas. 960 00:48:57,760 --> 00:49:00,920 Moins t'en dis, mieux c'est. C'est ça qui donne envie. 961 00:49:08,440 --> 00:49:10,840 - Oui, OK. D'accord. Oui. Bon. 962 00:49:11,000 --> 00:49:13,240 OK, je vous rappelle. Oui, oui. 963 00:49:13,960 --> 00:49:15,200 Ouf ! 964 00:49:16,240 --> 00:49:17,560 Alors, Sybille, 965 00:49:17,760 --> 00:49:20,680 votre scénario... Où est-ce que je l'ai foutu ? 966 00:49:22,360 --> 00:49:24,240 C'est quel genre de film ? 967 00:49:24,440 --> 00:49:26,480 - Tout est dans le titre. 968 00:49:27,520 --> 00:49:29,320 -"Pretty Girls". 969 00:49:30,280 --> 00:49:32,240 - C'est un titre génial. Non ? 970 00:49:32,440 --> 00:49:33,560 Et il est pas pris. 971 00:49:33,760 --> 00:49:35,920 - Sybille, vous pouvez m'en parler ? 972 00:49:36,080 --> 00:49:39,120 - C'est entre une comédie populaire et un polar sexy. 973 00:49:39,280 --> 00:49:40,640 - C'est pas mon truc, 974 00:49:40,840 --> 00:49:42,920 les polars. "Sexy", c'est vague. 975 00:49:43,120 --> 00:49:45,600 - C'est plus une comédie popu qu'un polar. 976 00:49:45,760 --> 00:49:49,760 C'est moitié "Pretty Woman", moitié "Thelma et Louise". 977 00:49:49,920 --> 00:49:51,880 - Donc c'est ni popu, ni polar. 978 00:49:52,040 --> 00:49:54,080 -Ça va cartonner, vu le casting. 979 00:49:54,240 --> 00:49:57,480 Et quand une actrice passe à la réalisation, on en parle. 980 00:49:57,680 --> 00:50:01,440 - On sait pas si elle vend un film ou une marque de shampoing. 981 00:50:04,720 --> 00:50:06,480 - Sybille ne représente rien. 982 00:50:06,680 --> 00:50:08,600 Tu représentes aucune marque ? 983 00:50:09,680 --> 00:50:12,040 Tout le monde va se l'arracher. 984 00:50:12,240 --> 00:50:13,720 Elle est géniale. 985 00:50:13,880 --> 00:50:14,520 - J'en doute pas. 986 00:50:14,680 --> 00:50:17,360 Vous étiez formidable dans votre dernier film. 987 00:50:17,560 --> 00:50:20,480 - Merci. C'est gentil. Téléphone 988 00:50:20,680 --> 00:50:23,240 - Excusez-moi. Laurence ? Oui ? 989 00:50:23,400 --> 00:50:26,520 Ah, c'était aujourd'hui ? Ah, zut. 990 00:50:28,120 --> 00:50:29,560 - Qu'est-ce qu'il y a ? 991 00:50:29,720 --> 00:50:32,400 - Qu'est-ce que je fais là ? J'ai l'air débile. 992 00:50:32,560 --> 00:50:34,480 - Mais pas du tout. Il t'adore. 993 00:50:34,640 --> 00:50:38,240 Je le connais. Il va signer le chèque. Tu vas voir. 994 00:50:40,240 --> 00:50:43,600 - Excusez-moi, j'avais rendez-vous chez ma dentiste. 995 00:50:43,760 --> 00:50:46,120 J'ai complètement oublié. Brigitte, 996 00:50:46,320 --> 00:50:48,480 ça a été un plaisir. Comme d'habitude. 997 00:50:48,680 --> 00:50:50,960 - Ah, les dents, ça n'attend pas. 998 00:50:51,120 --> 00:50:53,600 En plus, c'est très mal remboursé. 999 00:50:54,960 --> 00:50:57,600 On va pas payer le double pour ces ardoises. 1000 00:50:57,760 --> 00:51:00,480 Tu leur diras que je m'en bats les steaks. 1001 00:51:01,120 --> 00:51:03,360 Il est garé où, l'autre abruti ? 1002 00:51:03,520 --> 00:51:05,600 Pourquoi tu fumes ? Éteins-moi ça. 1003 00:51:07,120 --> 00:51:09,960 Vous êtes où ? Bien sûr, on vous attend. 1004 00:51:10,800 --> 00:51:13,400 On a dépoté, non ? Tu tiens le coup ? 1005 00:51:13,600 --> 00:51:16,400 On va manger ? - Je vais marcher un peu. 1006 00:51:22,120 --> 00:51:23,520 - Qu'est-ce qui va pas ? 1007 00:51:24,080 --> 00:51:25,720 C'est "Pretty Girls" ? 1008 00:51:25,920 --> 00:51:27,960 Tu trouveras pas meilleur titre. 1009 00:51:29,520 --> 00:51:31,840 Téléphone 1010 00:51:32,040 --> 00:51:33,680 ... 1011 00:51:35,320 --> 00:51:37,960 *-Allô ? - Y a maman qui me harcèle. 1012 00:51:38,120 --> 00:51:40,600 Elle dit que tu lui réponds plus. 1013 00:51:40,760 --> 00:51:42,960 *-Je vais l'appeler. - Comment ça va ? 1014 00:51:44,320 --> 00:51:45,800 *Ça va pas ? Non. 1015 00:51:45,960 --> 00:51:47,760 *-Qu'est-ce qui va pas ? - Tout. 1016 00:51:47,960 --> 00:51:51,480 *En ce moment, je dors pas bien, je fais des rêves bizarres. 1017 00:51:51,640 --> 00:51:54,560 -Ça doit être ton film. *-Ça a beaucoup changé. 1018 00:51:54,720 --> 00:51:58,080 *Ça a plus rien à voir. Ça parle de trois entraîneuses. 1019 00:51:58,240 --> 00:52:00,400 *À moins qu'on se mette à tapiner... 1020 00:52:00,560 --> 00:52:03,800 - C'est génial, si tu racontes tout sans qu'on nous reconnaisse. 1021 00:52:04,000 --> 00:52:06,280 - Je fais n'importe quoi, je crois. 1022 00:52:06,440 --> 00:52:09,120 J'ai l'impression de faire la pute, avec ce film. 1023 00:52:09,280 --> 00:52:12,480 *-Ça veut dire que t'es sur le bon trottoir, chérie. 1024 00:52:12,680 --> 00:52:14,600 J'ai trop hâte de lire. 1025 00:52:14,800 --> 00:52:16,600 *-Can I have a sandwich ? 1026 00:52:16,760 --> 00:52:20,000 *-It is closed. Come tomorrow. Tomorrow, we are... 1027 00:52:23,440 --> 00:52:24,960 Téléphone au loin 1028 00:52:27,160 --> 00:52:29,240 ... 1029 00:52:31,200 --> 00:52:32,800 - Sybille ? Sybille ? 1030 00:52:32,960 --> 00:52:35,400 Quelqu'un vous attend, là-haut. - Ah bon ? 1031 00:52:35,560 --> 00:52:38,760 - Faut prendre l'escalier. - D'accord. Merci. 1032 00:52:51,880 --> 00:52:53,760 David, que fais-tu là ? 1033 00:52:53,960 --> 00:52:56,560 Le plafond goutte. Y a pas de chauffage ? 1034 00:52:56,760 --> 00:52:59,400 - Je lis le scénar. Elle m'a engagé. 1035 00:52:59,560 --> 00:53:02,080 - Oh, c'est super. 1036 00:53:02,240 --> 00:53:03,840 Dis donc, il fait froid. 1037 00:53:06,160 --> 00:53:09,880 Je suis trop contente. -Ça, c'est la bonne nouvelle. 1038 00:53:10,840 --> 00:53:11,880 - Vas-y. 1039 00:53:13,520 --> 00:53:14,760 - Tout le monde 1040 00:53:14,920 --> 00:53:16,000 a refusé ton film. 1041 00:53:16,840 --> 00:53:17,760 - Comment ça ? 1042 00:53:18,520 --> 00:53:20,360 - La télé, les distributeurs... 1043 00:53:21,520 --> 00:53:23,000 Personne veut y aller. 1044 00:53:28,400 --> 00:53:30,000 - Alphonse... 1045 00:53:31,040 --> 00:53:34,560 - Désolé. Je dois vider les bassines pour la nuit. 1046 00:53:36,560 --> 00:53:37,760 - On reste pas là. 1047 00:53:38,440 --> 00:53:39,760 On va prendre un café. 1048 00:53:42,840 --> 00:53:46,080 - Claire, vous pouvez venir avec le contrat de Sybille ? 1049 00:53:47,880 --> 00:53:50,040 Il fallait voir des gens normaux. 1050 00:53:50,200 --> 00:53:52,440 Je t'aurais présenté des producteurs. 1051 00:53:52,600 --> 00:53:55,160 -Ça fait 20 ans qu'elles tournent. - Oui. 1052 00:53:55,320 --> 00:53:58,680 C'est pas parce qu'elles vont à Cannes... Tout le monde y va. 1053 00:53:58,840 --> 00:54:02,400 Ma voisine est dans la manucure. Elle va se trouver une robe 1054 00:54:02,560 --> 00:54:06,400 et va aller monter les marches. Et on la prendra en photo. 1055 00:54:07,480 --> 00:54:08,720 Vous allez à Cannes ? 1056 00:54:09,840 --> 00:54:11,200 - Euh, oui. 1057 00:54:14,800 --> 00:54:15,720 - Merci, Claire. 1058 00:54:19,800 --> 00:54:23,240 Ta version avec les trois radasses... Je sais pas qui a eu 1059 00:54:23,440 --> 00:54:24,080 l'idée. 1060 00:54:24,240 --> 00:54:24,840 - Tu l'as lu ? 1061 00:54:25,000 --> 00:54:28,560 - Non, mais ça plaît pas à Annabelle que je représente. 1062 00:54:28,760 --> 00:54:32,240 - Une histoire forte peut se passer n'importe où. 1063 00:54:32,440 --> 00:54:35,480 - On n'est plus certains qu'elle accepte, Annabelle. 1064 00:54:35,640 --> 00:54:36,920 Si le film se fait. 1065 00:54:37,120 --> 00:54:38,480 -Ça se fera pas ? 1066 00:54:39,320 --> 00:54:41,800 - Je sais pas, Pépette, je sais pas. 1067 00:54:41,960 --> 00:54:45,120 Elles sont si entêtées. Elles peuvent y aller seules. 1068 00:54:46,640 --> 00:54:49,640 En attendant, j'ai un super projet pour toi. 1069 00:54:51,160 --> 00:54:52,280 Attention, Pépette. 1070 00:54:52,480 --> 00:54:56,200 Les mortes de faim attendent. Elles vont se jeter dessus. 1071 00:54:57,080 --> 00:54:58,520 - Je veux faire mon film. 1072 00:54:58,720 --> 00:55:00,360 - Oui. Ça, j'ai compris. 1073 00:55:01,280 --> 00:55:04,280 On fait quoi, si elles arrivent pas à le financer ? 1074 00:55:05,280 --> 00:55:08,880 - Et tu penses que je pourrais changer de producteur ? 1075 00:55:09,040 --> 00:55:10,600 Il tourne les pages. 1076 00:55:14,520 --> 00:55:15,640 - Non. 1077 00:55:16,960 --> 00:55:19,840 Ton scénario leur appartient pour 10 ans. 1078 00:55:20,040 --> 00:55:21,600 Bips 1079 00:55:30,800 --> 00:55:33,120 - Faut que je m'en aille. Pardon. 1080 00:55:41,600 --> 00:55:43,640 - J'ai beaucoup réfléchi. 1081 00:55:43,800 --> 00:55:46,920 Je veux pas vous entraîner dans une catastrophe. 1082 00:55:47,080 --> 00:55:48,960 J'ai jamais fait de film. 1083 00:55:49,120 --> 00:55:52,240 Vous allez perdre beaucoup d'argent par ma faute. 1084 00:55:52,400 --> 00:55:56,640 Si personne ne veut du scénario, c'est qu'il est peut-être pourri. 1085 00:55:56,840 --> 00:55:58,040 J'ai réfléchi. 1086 00:55:58,200 --> 00:56:00,360 Le sais que les chaînes ont dit non. 1087 00:56:00,520 --> 00:56:03,480 Je veux pas vous entraîner dans une catastrophe. 1088 00:56:04,440 --> 00:56:06,280 J'ai beaucoup réfléchi... 1089 00:56:09,040 --> 00:56:11,160 - C'est qui ? - C'est Sybille. 1090 00:56:12,880 --> 00:56:14,440 Pardon. Je peux revenir. 1091 00:56:14,640 --> 00:56:15,840 - Mais non, entre. 1092 00:56:21,000 --> 00:56:23,960 - J'ai beaucoup réfléchi. - Nous aussi. Assieds-toi. 1093 00:56:24,120 --> 00:56:24,920 - Je sais, 1094 00:56:25,120 --> 00:56:27,200 les chaînes ont dit non. - Assieds-toi. 1095 00:56:28,920 --> 00:56:31,840 - Je veux pas vous entraîner dans une catastrophe. 1096 00:56:32,520 --> 00:56:34,400 - Alphonse, une assiette. - Non. 1097 00:56:34,600 --> 00:56:36,120 Merci. - Si, si. 1098 00:56:37,200 --> 00:56:38,600 - Je sais pas si je peux 1099 00:56:38,800 --> 00:56:39,960 faire un film. 1100 00:56:40,160 --> 00:56:41,840 Vous allez perdre de l'argent. 1101 00:56:42,040 --> 00:56:43,800 Je sais plus ce que je fais. 1102 00:56:43,960 --> 00:56:47,280 J'y arriverai pas, je suis perdue. Cette nouvelle histoire 1103 00:56:47,480 --> 00:56:49,080 n'est plus la mienne... 1104 00:56:49,920 --> 00:56:51,040 Ça va pas ? 1105 00:56:51,240 --> 00:56:52,080 Elle s'étouffe. 1106 00:56:52,280 --> 00:56:54,320 Ça va... Ça va. 1107 00:56:54,520 --> 00:56:55,320 - Du pain. 1108 00:56:55,480 --> 00:56:57,160 - T'es folle ? Tu veux la tuer ? 1109 00:56:57,360 --> 00:56:59,080 Du sucre, vite ! 1110 00:56:59,280 --> 00:56:59,920 Alphonse, 1111 00:57:00,080 --> 00:57:00,680 du sucre ! 1112 00:57:00,840 --> 00:57:02,120 Alphonse ! 1113 00:57:07,600 --> 00:57:09,080 Tiens. - Non, non... 1114 00:57:14,800 --> 00:57:17,480 - C'est affreux, ce que tu viens de dire. 1115 00:57:17,640 --> 00:57:20,640 Je suis amoureuse de ton histoire et tu la piétines. 1116 00:57:20,840 --> 00:57:24,000 Non. Me parle pas de télé, me parle pas d'argent. 1117 00:57:24,200 --> 00:57:26,200 C'est parce que t'as pas la foi. 1118 00:57:26,360 --> 00:57:29,760 Ceux qui n'ont pas la foi font jamais rien dans la vie. 1119 00:57:32,320 --> 00:57:35,440 Elle va nous lâcher, je le savais. - Non, c'est pas ça. 1120 00:57:35,640 --> 00:57:37,320 Je vous laisse pas tomber. 1121 00:57:37,520 --> 00:57:38,840 - Je suis déçue. 1122 00:57:39,720 --> 00:57:42,480 Je suis si déçue. - Vous avez mal compris. Non. 1123 00:57:42,640 --> 00:57:44,680 - Tu me promets... Tu nous promets 1124 00:57:44,880 --> 00:57:46,320 que tu nous lâcheras pas ! 1125 00:57:46,520 --> 00:57:47,640 Dis : "Je promets !" 1126 00:57:48,720 --> 00:57:49,520 - Je promets. 1127 00:57:49,720 --> 00:57:51,720 -"Je promets que je ne vous lâcherai pas." 1128 00:57:51,920 --> 00:57:54,280 - Je promets que je vous lâcherai pas. 1129 00:57:55,080 --> 00:57:56,360 - Tu vois ? Ça va. 1130 00:57:56,560 --> 00:58:00,160 - C'est juste que je veux pas vous mettre dans une situation... 1131 00:58:00,360 --> 00:58:03,280 - Mais on le fait, ton film ! Comment je dois le dire ? 1132 00:58:03,440 --> 00:58:06,720 C'est pas vrai ! Laisse-nous faire notre boulot ! 1133 00:58:07,640 --> 00:58:09,200 Je lui montre ? - Vas-y. 1134 00:58:16,080 --> 00:58:17,520 - Tada ! - L'affiche. 1135 00:58:20,560 --> 00:58:23,920 - Ah oui. C'est pas du tout ce que j'aurais fait, mais... 1136 00:58:24,080 --> 00:58:26,200 - On a bossé. - On a le sens de la com. 1137 00:58:26,400 --> 00:58:28,560 - Ah ça... - Alphonse, il adore. 1138 00:58:28,720 --> 00:58:29,560 - Et lui, 1139 00:58:29,760 --> 00:58:32,280 c'est vraiment le spectateur lambda. 1140 00:58:32,480 --> 00:58:35,360 N'en parle pas, car un bon concept, ça se fauche. 1141 00:58:35,560 --> 00:58:38,320 - Je sais. - Elle a eu une idée géniale. 1142 00:58:38,520 --> 00:58:40,920 - On fera un clip qu'on balancera sur le Net 1143 00:58:41,120 --> 00:58:44,160 quand le film sortira, et les actrices chanteront. 1144 00:58:44,360 --> 00:58:45,960 Ça va faire un tube. 1145 00:58:46,120 --> 00:58:47,440 Je vais me reposer. 1146 00:58:47,640 --> 00:58:50,160 - Oui, vas-y. T'es toute blanche, ma chérie. 1147 00:58:54,120 --> 00:58:57,000 - T'as pas l'intention de tourner comme actrice ? 1148 00:58:57,160 --> 00:58:58,640 J'ai entendu des bruits. 1149 00:58:58,840 --> 00:59:00,400 - Non. Pas du tout, non. 1150 00:59:00,600 --> 00:59:01,560 Non. 1151 00:59:02,560 --> 00:59:05,160 - Profitez-en pour travailler, y a du boulot. 1152 00:59:05,320 --> 00:59:06,480 Et pour le flingue, 1153 00:59:06,680 --> 00:59:08,040 on coupe, on coupe. 1154 00:59:09,360 --> 00:59:10,400 - Ouais. 1155 00:59:11,200 --> 00:59:13,200 T'as ton scénar avec toi, là ? 1156 00:59:13,400 --> 00:59:14,480 - Oui, oui. 1157 00:59:14,640 --> 00:59:15,760 - Alors moi, 1158 00:59:15,920 --> 00:59:19,280 je pense que tu peux oublier le début, il sert à rien. 1159 00:59:21,040 --> 00:59:23,920 On se fait chier. On se fait chier, au début. 1160 00:59:24,080 --> 00:59:28,280 Le début, tout ça, ça, ça, ça... On se fait chier, on se fait chier. 1161 00:59:28,480 --> 00:59:31,080 Voilà, là, on se fait chier, on se fait chier, 1162 00:59:31,240 --> 00:59:33,720 on se fait chier, on se fait chier... 1163 00:59:36,680 --> 00:59:37,960 On se fait chier. 1164 00:59:38,120 --> 00:59:40,120 Très longtemps, on se fait chier, 1165 00:59:40,320 --> 00:59:44,120 et puis la fin... je comprends pas. Je comprends rien. 1166 00:59:45,400 --> 00:59:47,120 - Il me faut un coscénariste ? 1167 00:59:47,880 --> 00:59:51,400 - Mais t'es folle. Fais-toi confiance, fais-nous confiance. 1168 00:59:51,560 --> 00:59:53,040 Je peux t'aider, moi. 1169 00:59:53,840 --> 00:59:55,480 On coupera le flingue, 1170 00:59:55,640 --> 00:59:59,880 y en a trop dans le film de Novello, et demain, allez, au turbin, 9 h. 1171 01:00:01,080 --> 01:00:03,600 Hé... Elle est marrante, hein ? 1172 01:00:05,240 --> 01:00:07,360 - Je vois bien "Où sont les femmes", 1173 01:00:07,560 --> 01:00:08,720 de Patrick Juvet. 1174 01:00:09,520 --> 01:00:13,200 - Ah, mais c'est génial ! 1175 01:00:13,360 --> 01:00:16,880 Mais t'es géniale ! Brigitte ! 1176 01:00:17,360 --> 01:00:19,800 Elle est géniale ! Plus besoin du voisin, 1177 01:00:20,000 --> 01:00:21,560 on a la chanson du clip. 1178 01:00:21,720 --> 01:00:23,720 - Non, mais c'était une blague. 1179 01:00:24,960 --> 01:00:26,160 Putain... 1180 01:00:29,760 --> 01:00:32,000 C'est Sybille. Je peux parler à Jack ? 1181 01:00:32,160 --> 01:00:33,560 On joue du piano. 1182 01:00:33,720 --> 01:00:36,040 Qu'il me rappelle, c'est urgent. Merci. 1183 01:00:36,200 --> 01:00:56,480 ... 1184 01:00:57,360 --> 01:00:59,840 - Attends, maman. Attends, maman. Écoute. 1185 01:01:00,040 --> 01:01:02,320 -Ça va ? Je connais ce morceau. Super. 1186 01:01:02,480 --> 01:01:03,960 - J'y arrive en entier. 1187 01:01:04,160 --> 01:01:05,240 - Tu sais, il faut 1188 01:01:05,440 --> 01:01:08,520 que je travaille. Mais tu joues de mieux en mieux. 1189 01:01:08,680 --> 01:01:10,360 - Je te le fais du début. 1190 01:01:10,560 --> 01:01:14,120 Il n'est pas très en rythme. 1191 01:01:14,320 --> 01:01:28,800 ... 1192 01:01:28,960 --> 01:01:31,120 - Allô, Jack ? Mais t'es où ? 1193 01:01:31,920 --> 01:01:33,280 Je suis dans la merde. 1194 01:01:33,760 --> 01:01:35,320 Il frappe. 1195 01:01:35,480 --> 01:01:37,920 - Comme c'est les fleurs, on peut rentrer ? 1196 01:01:38,080 --> 01:01:40,360 Ça va ? - Oui, très bien, oui. 1197 01:01:41,600 --> 01:01:43,600 - Tu leur as dit que t'arrêtais ? 1198 01:01:44,800 --> 01:01:46,680 Ben, c'est... 1199 01:01:46,880 --> 01:01:48,800 C'est ce que t'avais dit, non ? 1200 01:02:04,840 --> 01:02:06,120 Tu vas pas bien. 1201 01:02:06,320 --> 01:02:09,400 T'es comme téléguidée, comme si t'étais dans une secte. 1202 01:02:09,600 --> 01:02:11,720 - C'est mes gourous, je leur fais tout. 1203 01:02:11,880 --> 01:02:15,880 T'es jaloux. Brigitte est une vraie patronne. Elle va jusqu'au bout. 1204 01:02:16,080 --> 01:02:17,840 -Ça s'arrange, côté finances ? 1205 01:02:18,040 --> 01:02:19,640 - Elle se fout de l'argent. 1206 01:02:19,800 --> 01:02:22,560 C'est une passionnée. Elle s'en bat les steaks. 1207 01:02:22,760 --> 01:02:23,560 - C'est joli, ça. 1208 01:02:23,760 --> 01:02:26,200 - Pourquoi ? Tu préfères "couilles" ? - OK. 1209 01:02:26,400 --> 01:02:27,400 Explique-moi 1210 01:02:27,560 --> 01:02:30,320 pourquoi elles t'emmènent voir les financiers ? 1211 01:02:30,480 --> 01:02:32,680 Ton boulot, c'est d'écrire un scénario. 1212 01:02:32,880 --> 01:02:35,640 - Et t'as lu ça dans quel manuel, s'il te plaît ? 1213 01:02:35,800 --> 01:02:37,400 T'es le dirlo de la Paramount ? 1214 01:02:37,600 --> 01:02:39,800 Ce qui nous fait avancer, c'est l'amour. 1215 01:02:39,960 --> 01:02:42,080 On est amoureuses de notre travail. 1216 01:02:42,240 --> 01:02:45,600 Peut-être que c'est difficile, mais on est amoureuses. 1217 01:02:45,800 --> 01:02:47,400 - Bonne partouze, alors. 1218 01:02:51,320 --> 01:02:52,680 -"Je suis téléguidée." 1219 01:02:52,880 --> 01:02:54,760 T'as perdu la télécommande. 1220 01:03:06,520 --> 01:03:09,680 - On va trouver. On va l'enlever, ce revolver. 1221 01:03:11,920 --> 01:03:13,000 - Merci. 1222 01:03:17,360 --> 01:03:18,600 Téléphone 1223 01:03:19,280 --> 01:03:21,600 - Non, mais on va trouver. On va trouver. 1224 01:03:23,080 --> 01:03:26,040 Faut pas baisser les bras. Un couteau. 1225 01:03:26,240 --> 01:03:28,120 - Devant 3 types, un couteau ? 1226 01:03:33,840 --> 01:03:35,480 - Un coup de cruche ? Non. 1227 01:03:37,000 --> 01:03:39,520 La carte des menus... Plastifiée. 1228 01:03:39,680 --> 01:03:41,920 Ça peut griffer fort. 1229 01:03:42,120 --> 01:03:45,000 Tu t'es déjà coupée avec une feuille de papier. 1230 01:03:45,160 --> 01:03:46,720 - Ils sont trois. 1231 01:03:47,760 --> 01:03:51,520 - Un coup de tire-bouchon. Ça peut faire hyper mal. 1232 01:03:51,680 --> 01:03:54,280 Dans la main, t'imagines ? Hé... 1233 01:03:59,360 --> 01:04:01,120 La bouteille de vin. 1234 01:04:01,280 --> 01:04:03,560 La bouteille de vin. Paf, paf, paf. 1235 01:04:04,920 --> 01:04:06,160 - Ouais. Je reviens. 1236 01:04:08,080 --> 01:04:09,760 - Une chaise. La chaise. 1237 01:04:09,920 --> 01:04:11,400 Du poivre dans les yeux. 1238 01:04:12,240 --> 01:04:13,480 (Alphonse !) 1239 01:04:13,680 --> 01:04:16,000 (Il faut pas qu'elle aille là.) 1240 01:04:20,800 --> 01:04:22,080 - Non, non, non. 1241 01:04:22,240 --> 01:04:25,680 Il faut aller au rez-de-chaussée. C'est pour la direction. 1242 01:04:25,840 --> 01:04:27,440 - OK, pas de problème. 1243 01:04:31,760 --> 01:04:35,960 - Alphonse a des instructions ! Pourquoi tu les as pas transmises ? 1244 01:04:36,120 --> 01:04:38,720 - Arrête de dire ça ! Je l'ai fait. 1245 01:04:38,880 --> 01:04:40,640 - Tu mens ! - Jamais ! 1246 01:04:40,800 --> 01:04:42,960 Tu m'as déjà vue mentir ? 1247 01:04:43,120 --> 01:04:45,200 Voilà. Tu peux rien dire ! 1248 01:04:45,680 --> 01:04:47,880 Rien. Parce que jamais je ne mens. 1249 01:04:48,080 --> 01:04:50,760 - Tu lui as demandé de descendre. Je t'ai vue. 1250 01:04:50,920 --> 01:04:51,920 - Non. 1251 01:04:52,120 --> 01:04:54,160 Je vous ai demandé quelque chose ? 1252 01:04:56,680 --> 01:04:58,400 La vérité. - Qu'y a-t-il ? 1253 01:04:58,600 --> 01:05:00,640 - Qui t'a demandé de descendre ? 1254 01:05:04,400 --> 01:05:05,520 - Euh... 1255 01:05:08,440 --> 01:05:12,120 - Réservé à la direction et à... ? Et à... ? 1256 01:05:13,800 --> 01:05:16,040 Et à Sybille. C'est pourtant clair ! 1257 01:05:16,200 --> 01:05:18,560 Sybille pisse où elle veut ! 1258 01:05:18,760 --> 01:05:20,400 - C'est pas un problème. 1259 01:05:20,600 --> 01:05:23,120 - Il faut écouter. - Mais, euh... 1260 01:05:23,320 --> 01:05:24,520 -"Oui, mais non..." 1261 01:05:26,400 --> 01:05:27,280 - Alphonse... 1262 01:05:28,040 --> 01:05:29,920 regardez-moi. 1263 01:05:30,080 --> 01:05:33,160 Vous saviez que Sybille avait accès à toutes les toilettes, 1264 01:05:33,320 --> 01:05:34,880 oui ou non ? 1265 01:05:36,920 --> 01:05:37,720 - Bon. 1266 01:05:37,880 --> 01:05:39,840 On va bosser. On a du boulot. 1267 01:05:40,560 --> 01:05:41,600 - Elle te rejoint. 1268 01:05:41,760 --> 01:05:43,600 Retournez travailler ! 1269 01:05:45,240 --> 01:05:46,520 - Merci, hein ? 1270 01:05:46,720 --> 01:05:49,760 - J'aime pas m'énerver. C'est pas dans ma nature. 1271 01:05:52,240 --> 01:05:54,040 On va s'aérer un peu. Viens. 1272 01:05:57,760 --> 01:06:00,040 Tu veux fumer ? - Non, merci. Ça va. 1273 01:06:00,200 --> 01:06:01,000 - Alphonse ! 1274 01:06:01,200 --> 01:06:02,680 Cendrier ! 1275 01:06:12,840 --> 01:06:14,160 - Qu'est-ce qu'il y a ? 1276 01:06:14,320 --> 01:06:17,000 - Je vais te payer des vacances. Une semaine. 1277 01:06:19,360 --> 01:06:21,720 Il faut prendre des forces. Tu manges ? 1278 01:06:21,880 --> 01:06:23,200 T'es pas bien épaisse. 1279 01:06:23,400 --> 01:06:24,720 -Ça va. 1280 01:06:24,920 --> 01:06:25,920 Merci. 1281 01:06:31,440 --> 01:06:32,800 Qu'est-ce que c'est ? 1282 01:06:32,960 --> 01:06:34,200 - Un scénario. 1283 01:06:34,360 --> 01:06:37,400 C'est un truc que j'ai écrit sur ma famille. 1284 01:06:37,560 --> 01:06:39,040 Tu pourrais le faire. 1285 01:06:40,040 --> 01:06:41,160 C'est en Roumanie. 1286 01:06:41,720 --> 01:06:44,200 Je fais le rôle principal. Enfin... 1287 01:06:44,360 --> 01:06:46,760 si tu penses que je peux. 1288 01:06:47,720 --> 01:06:49,560 Parce que l'autre, 1289 01:06:50,240 --> 01:06:52,480 elle m'a jamais vue actrice ou scénariste. 1290 01:06:52,640 --> 01:06:54,080 Elle m'a coupé les ailes. 1291 01:06:54,240 --> 01:06:55,960 Je suis devenue productrice. 1292 01:06:56,120 --> 01:06:58,320 J'aime bien ça, mais bon. Tu verras. 1293 01:06:59,600 --> 01:07:03,120 - Ouais, il faut voir. Je vais le regarder. 1294 01:07:03,280 --> 01:07:06,040 Non, non, pourquoi pas ? Je vais le regarder. 1295 01:07:06,240 --> 01:07:08,120 - T'as pas à avoir de doute. 1296 01:07:08,280 --> 01:07:09,600 T'as une bonne étoile. 1297 01:07:09,800 --> 01:07:11,400 Tout marche, pour toi. 1298 01:07:13,000 --> 01:07:14,520 Ça n'arrête pas, aujourd'hui. 1299 01:07:14,720 --> 01:07:16,040 C'est une ruche. 1300 01:07:16,240 --> 01:07:17,400 - Quand tournez-vous 1301 01:07:17,600 --> 01:07:18,720 le Pietro Novello ? 1302 01:07:18,920 --> 01:07:19,920 - On fera le tien. 1303 01:07:20,120 --> 01:07:22,040 Dis-moi, t'en as vu combien ? 1304 01:07:22,240 --> 01:07:25,920 Ça commence à bien faire. - Tout est dans le casting. 1305 01:07:26,080 --> 01:07:29,280 Et je vais en voir d'autres. Je veux avoir le choix. 1306 01:07:29,440 --> 01:07:31,160 Ça se passe bien, ta prépa ? 1307 01:07:31,360 --> 01:07:32,520 - Oui, oui, oui. 1308 01:07:34,680 --> 01:07:35,840 - Hé, attendez-moi. 1309 01:07:38,600 --> 01:07:40,600 - Tu sais ce que j'aime, chez toi ? 1310 01:07:41,640 --> 01:07:44,840 T'es un vrai soldat. On va la gagner, la guerre. 1311 01:07:45,840 --> 01:07:48,360 Je vais le faire pour toi, ce film. 1312 01:07:48,560 --> 01:07:51,320 Parce que je t'aime. Je suis dingue, tu me rends dingue. 1313 01:07:51,480 --> 01:07:52,600 Tu me rends maboule. 1314 01:07:52,800 --> 01:07:55,640 Je vais le faire pour ton petit cul, ta bouche. 1315 01:07:55,800 --> 01:07:57,920 - Bande de salopes, vous vous croyez où ? 1316 01:07:58,120 --> 01:08:00,080 Les souris dansent ! - Ta gueule ! 1317 01:08:00,240 --> 01:08:01,200 - Dégueulasse ! 1318 01:08:01,400 --> 01:08:02,960 - Tu me fais chier ! 1319 01:08:03,160 --> 01:08:04,360 - Comment tu me parles ! 1320 01:08:04,560 --> 01:08:06,320 - Je te parle comme je veux. 1321 01:08:08,600 --> 01:08:11,000 - Voilà ce que j'en fais, de son scénario ! 1322 01:08:14,720 --> 01:08:16,720 - Sybille, ça va ? 1323 01:08:17,520 --> 01:08:19,800 Je te parlais, t'étais plus là. 1324 01:08:22,840 --> 01:08:23,840 -Ça va. 1325 01:08:24,000 --> 01:08:26,600 - Je serais bien restée, mais j'ai du boulot. 1326 01:08:27,720 --> 01:08:31,200 Fume autant que tu veux. Tu peux faire ce que tu veux, ici. 1327 01:08:31,350 --> 01:08:32,680 Téléphone 1328 01:08:33,120 --> 01:08:35,320 Il est gentil, ton mec, avec toi ? 1329 01:08:35,510 --> 01:08:37,120 - C'est un peu tendu, là. 1330 01:08:37,320 --> 01:08:40,120 - Il supporte pas que tu bosses plus que lui. 1331 01:08:40,280 --> 01:08:42,160 ... 1332 01:08:42,320 --> 01:08:44,680 Lili, décrochez ce putain de téléphone ! 1333 01:09:21,960 --> 01:09:22,760 - Bonjour. 1334 01:09:22,960 --> 01:09:25,350 Excusez-moi. Je suis l'agent de Sybille. 1335 01:09:25,510 --> 01:09:28,430 - Oui. C'est au fond, à droite. - Merci. 1336 01:09:29,240 --> 01:09:31,880 - Prévenez Sybille que son agent est arrivé. 1337 01:09:33,390 --> 01:09:36,080 - Doucement. À gauche. Voilà. 1338 01:09:36,880 --> 01:09:39,840 - Sybille, ton agent est arrivé. - J'y vais. 1339 01:09:49,350 --> 01:09:51,920 Jack, ça va ? - Oui. Et toi ? 1340 01:09:52,080 --> 01:09:55,600 Alors pas trop... ? - Ben non, c'est juste le clip. 1341 01:09:55,800 --> 01:09:58,240 - Mais c'est quand même un premier jour. 1342 01:09:58,390 --> 01:10:00,920 - En tout cas, c'est gentil d'être venu. 1343 01:10:01,120 --> 01:10:03,280 Les filles, vous connaissez Jack ? 1344 01:10:03,480 --> 01:10:04,760 - C'est qui, ça ? 1345 01:10:06,080 --> 01:10:07,640 - Comment ça va ? 1346 01:10:07,800 --> 01:10:08,640 - Vous êtes trop belles. 1347 01:10:09,880 --> 01:10:12,120 - Les costumes grattent un peu. 1348 01:10:12,320 --> 01:10:13,400 - Costumes ! 1349 01:10:13,600 --> 01:10:16,960 - On est prêts, mais Brigitte veut faire une annonce. 1350 01:10:17,160 --> 01:10:18,440 - Ah bon ? 1351 01:10:19,640 --> 01:10:23,720 - S'il vous plaît, mesdames messieurs, "pretty girls" et "pretty boys" ! 1352 01:10:23,920 --> 01:10:27,040 On arrête les travaux. J'ai quelque chose à vous dire. 1353 01:10:27,200 --> 01:10:28,000 - Silence ! 1354 01:10:29,040 --> 01:10:31,560 - On arrête les travaux. - Silence ! 1355 01:10:34,200 --> 01:10:37,440 - On arrête de faire du bruit. On marche très doucement. 1356 01:10:38,040 --> 01:10:39,720 Le film de Sybille, 1357 01:10:39,920 --> 01:10:41,800 qu'on porte depuis des mois, 1358 01:10:42,000 --> 01:10:43,600 ne sera soutenu par personne. 1359 01:10:44,640 --> 01:10:48,320 Les raisons des banquiers sont tellement dénuées de sens 1360 01:10:48,520 --> 01:10:50,760 qu'il faut prendre comme une chance 1361 01:10:50,960 --> 01:10:53,360 d'avoir à se passer de gens incompétents. 1362 01:10:53,560 --> 01:10:55,560 - Bravo ! 1363 01:10:55,760 --> 01:10:57,880 - Mais notre soif de cinéma reste intacte 1364 01:10:58,040 --> 01:11:01,920 et nous ne plierons jamais devant un système devenu obsolète. 1365 01:11:02,120 --> 01:11:03,480 - Ouais ! Bravo ! 1366 01:11:05,640 --> 01:11:08,760 - Ce serait abandonner notre bien le plus précieux : 1367 01:11:08,920 --> 01:11:10,720 notre indépendance ! - Ouais ! 1368 01:11:11,760 --> 01:11:13,080 - Notre dissidence ! 1369 01:11:13,280 --> 01:11:15,560 - Oui ! - Notre insoumission ! 1370 01:11:15,760 --> 01:11:17,520 Notre insubordination ! 1371 01:11:17,720 --> 01:11:19,920 C'est ça, notre liberté ! 1372 01:11:21,400 --> 01:11:22,560 Allez, Sybille, 1373 01:11:22,760 --> 01:11:23,840 viens. 1374 01:11:24,040 --> 01:11:25,360 Allez, monte. 1375 01:11:25,560 --> 01:11:27,920 - Allez, Sybille ! Sybille ! 1376 01:11:28,120 --> 01:11:29,840 - Bravo, Sybille ! 1377 01:11:31,320 --> 01:11:32,840 - Nous décidons aujourd'hui 1378 01:11:33,040 --> 01:11:35,480 de commencer l'aventure coûte que coûte ! 1379 01:11:36,360 --> 01:11:37,160 Seules, 1380 01:11:37,360 --> 01:11:38,360 mais libres ! 1381 01:11:41,440 --> 01:11:44,520 Malgré des conditions qui vont être difficiles, 1382 01:11:44,680 --> 01:11:47,000 je sais que je peux compter sur vous ! 1383 01:11:47,160 --> 01:11:48,520 Vive le cinéma ! 1384 01:11:59,800 --> 01:12:02,720 - Vous allez produire toutes seules ? - T'occupe. 1385 01:12:05,120 --> 01:12:05,920 - Brigitte ! 1386 01:12:08,000 --> 01:12:10,880 T'étais magnifique. - Il faut ça. 1387 01:12:11,040 --> 01:12:13,200 - Oui, mais... -Ça sort de là. 1388 01:12:13,360 --> 01:12:15,720 - Oh ! T'es belle. Oh là là ! Bravo. 1389 01:12:15,880 --> 01:12:19,240 - Je me suis pété complètement la voix. 1390 01:12:20,240 --> 01:12:21,720 - On est chez les fous. 1391 01:12:22,640 --> 01:12:26,440 Elles vont toutes passer à moins 50 %, même Sybille. 1392 01:12:29,400 --> 01:12:32,680 Elles y vont toutes seules, elles y vont toutes seules. 1393 01:12:32,840 --> 01:12:37,160 Vous l'auriez vu sur son camion, l'autre. On aurait dit Napoléon. 1394 01:12:37,360 --> 01:12:38,600 - Playback ! 1395 01:12:39,800 --> 01:12:41,360 Clap ! - Où sont les femmes ? 1396 01:12:41,560 --> 01:12:42,960 1 sur 1, première. 1397 01:12:43,160 --> 01:12:45,200 *"Où sont les femmes" (Patrick Juvet ) 1398 01:12:45,360 --> 01:12:49,400 *Elles portent un blouson noir 1399 01:12:49,600 --> 01:12:52,480 *Elles fument le cigare 1400 01:12:52,960 --> 01:12:57,800 *Font parfois un enfant 1401 01:12:58,000 --> 01:13:00,480 *Par hasard 1402 01:13:00,640 --> 01:13:04,160 *Et dès que vient le soir 1403 01:13:04,360 --> 01:13:07,160 *Elles courent dans le néant 1404 01:13:08,080 --> 01:13:12,960 *Vers des plaisirs provisoires 1405 01:13:13,120 --> 01:13:15,520 *Où sont les femmes ? 1406 01:13:15,720 --> 01:13:19,600 *Qui vivent au bout des télégrammes 1407 01:13:19,760 --> 01:13:23,000 *Dites-moi où sont les femmes Les femmes, les femmes 1408 01:13:23,200 --> 01:13:26,640 *Les femmes, les femmes Où sont les femmes ? 1409 01:13:27,200 --> 01:13:30,600 *À la fois si belles et si pâles 1410 01:13:30,760 --> 01:13:33,200 *Aux yeux qui traînent et qui flânent 1411 01:13:33,400 --> 01:13:36,640 - C'est mieux que les infirmières. Je reviens. 1412 01:13:38,160 --> 01:13:41,440 *-Avec leurs gestes pleins de charme 1413 01:13:42,040 --> 01:13:44,960 *Dites-moi où sont les femmes Les femmes, les femmes 1414 01:13:45,160 --> 01:13:48,520 *Les femmes, les femmes Où sont les femmes ? 1415 01:13:50,120 --> 01:13:53,280 - Réaliser un film lui fera pas arrêter sa carrière. 1416 01:13:53,440 --> 01:13:54,640 Elle est actrice. 1417 01:14:00,200 --> 01:14:04,200 Elle va le tourner combien de temps, "Pretty mon cul", là ? 1418 01:14:04,360 --> 01:14:06,680 Si c'est 10 jours, on va les trouver. 1419 01:14:06,840 --> 01:14:09,360 On va pas manger des cacahuètes toute l'année. 1420 01:14:09,560 --> 01:14:11,680 - C'est super. Tu me la notes. 1421 01:14:11,840 --> 01:14:13,800 Il y a des petits changements. 1422 01:14:13,960 --> 01:14:16,440 Les casquettes au départ, toutes en même temps. 1423 01:14:16,640 --> 01:14:19,240 Quand vous ondulez, colle-toi un petit peu. 1424 01:14:19,800 --> 01:14:23,440 Allez vous rafraîchir. On recommence tout de suite derrière. 1425 01:14:26,720 --> 01:14:30,880 - Elle va tourner comme actrice. Tu avais raison, elle va nous lâcher. 1426 01:14:38,000 --> 01:14:38,960 - Sybille... 1427 01:14:39,160 --> 01:14:41,200 - Bois du lait chaud avec du miel. 1428 01:14:41,400 --> 01:14:43,440 - T'as des projets, on m'a dit. 1429 01:14:43,640 --> 01:14:45,400 - Pour l'année prochaine. 1430 01:14:45,600 --> 01:14:47,800 Je fais rien jusqu'à la sortie du film. 1431 01:14:48,000 --> 01:14:50,040 Je serai là du début à la fin. 1432 01:14:51,640 --> 01:14:56,000 - Alors tu me l'écris sur un papier : "Aucun film jusqu'en décembre, 1433 01:14:56,160 --> 01:14:57,080 "dans 2 ans." 1434 01:14:57,280 --> 01:14:59,800 Si on recule la sortie, je suis plantée. 1435 01:14:59,960 --> 01:15:02,360 - On garde pas un film 2 ans sur une étagère. 1436 01:15:02,560 --> 01:15:05,360 - Je veux le papier demain, rédigé par ton agent. 1437 01:15:07,720 --> 01:15:10,480 Parce que je veux pas me faire enculer. 1438 01:15:18,480 --> 01:15:22,000 - Sybille, faut vraiment y aller. - Oui, j'arrive. 1439 01:15:27,920 --> 01:15:31,000 Jack, il faut que tu fasses une lettre à Brigitte. 1440 01:15:31,160 --> 01:15:33,760 - Claire, je vous rappelle. Comment ça ? 1441 01:15:33,920 --> 01:15:37,000 - Je peux pas tourner pendant 2 ans. -Ça tombe mal. 1442 01:15:37,160 --> 01:15:41,280 - Elles veulent pas que je tourne. Elles veulent une lettre demain. 1443 01:15:41,440 --> 01:15:44,840 - Depuis quand on interdit à une actrice de tourner ? 1444 01:15:48,320 --> 01:15:49,520 Il claque la porte. 1445 01:15:49,720 --> 01:15:52,240 Tu joues pas pendant 1 an, ça va comme ça. 1446 01:15:52,400 --> 01:15:56,240 2 ans sans tourner. Pourquoi pas 10 ? Elles nourriront tes gosses ? 1447 01:15:56,400 --> 01:15:59,120 Elles sont mignonnes. - Fais-leur la lettre. 1448 01:15:59,320 --> 01:16:03,240 - Tu peux bien tourner après ton film. Je vais leur parler. 1449 01:16:03,440 --> 01:16:04,480 - Non... 1450 01:16:04,880 --> 01:16:06,080 S'il te plaît. 1451 01:16:09,480 --> 01:16:12,120 Fais-leur une lettre. - Je suis pas d'accord. 1452 01:16:12,280 --> 01:16:15,360 - Mais tu peux pas... - C'est n'importe quoi. 1453 01:16:15,520 --> 01:16:19,040 - Mais elles vont tout arrêter. - Tu te démerdes. 1454 01:16:19,200 --> 01:16:21,880 - Tu peux pas me laisser tomber comme ça ! 1455 01:16:24,640 --> 01:16:26,480 - Allez, on va reprendre. 1456 01:16:29,560 --> 01:16:30,880 On y retourne. 1457 01:16:32,320 --> 01:16:34,440 Une dernière. - On coupe la lumière. 1458 01:16:34,600 --> 01:16:37,280 - Moteur ! Playback ! Clap ! 1459 01:16:39,280 --> 01:16:40,600 Quelqu'un entre. 1460 01:16:48,640 --> 01:16:51,200 Il lui a fait sa lettre. - Qui ça ? Jack ? 1461 01:16:51,400 --> 01:16:52,520 - Ouais. Regarde. 1462 01:16:52,680 --> 01:16:55,520 -"Le nom de Sybille n'apparaîtra à aucun générique 1463 01:16:55,680 --> 01:16:57,480 "autre que "Pretty Girls" durant 2 ans." 1464 01:16:57,640 --> 01:16:58,560 N'importe quoi. 1465 01:16:58,760 --> 01:17:00,080 - Tu vas pas t'y mettre. 1466 01:17:00,240 --> 01:17:03,080 Il manquait plus que ça. On tourne dans un mois. 1467 01:17:03,240 --> 01:17:05,640 - On avait encore oublié ses affaires de gym. 1468 01:17:05,800 --> 01:17:07,240 Téléphone 1469 01:17:07,400 --> 01:17:10,120 ... 1470 01:17:10,280 --> 01:17:12,280 *-C'est Jack. - Salut. Ça va ? 1471 01:17:12,480 --> 01:17:16,000 - Brigitte m'a hurlé pendant une heure dans les oreilles ! 1472 01:17:16,200 --> 01:17:18,960 - Elle a pas une extinction de voix ? *-Ah non. 1473 01:17:19,160 --> 01:17:22,400 - C'est pas une productrice, c'est une malade mentale. 1474 01:17:22,560 --> 01:17:25,080 Ou alors elle veut pas faire le film. 1475 01:17:25,280 --> 01:17:26,440 - Elle a dit quoi ? 1476 01:17:26,640 --> 01:17:29,760 -"Pas son nom au générique veut pas dire qu'elle tourne pas. 1477 01:17:29,920 --> 01:17:32,400 "Je veux écrit qu'elle tourne pas pendant 2 ans." 1478 01:17:32,600 --> 01:17:34,000 - C'est ce qu'elle t'a demandé. 1479 01:17:34,160 --> 01:17:37,240 *-On va pas signer ça. C'est foireux. 1480 01:17:37,400 --> 01:17:40,400 - Je vais à mon rendez-vous et je l'appelle après. 1481 01:17:40,560 --> 01:17:42,400 *-OK. Tiens-moi au courant. 1482 01:17:45,320 --> 01:17:47,880 -Ça va aller, tu verras. Tu rentres tard ? 1483 01:17:48,040 --> 01:17:52,120 - Je sais pas. J'ai rendez-vous avec le monteur de Brigitte. 1484 01:17:52,280 --> 01:17:55,920 Et après, je passe au bureau pour chercher mon contrat. 1485 01:17:56,080 --> 01:17:57,120 - Je te dépose ? 1486 01:17:57,280 --> 01:17:58,360 - Oh, ce serait cool ! 1487 01:18:03,840 --> 01:18:06,360 À ce soir. Merci. 1488 01:18:07,680 --> 01:18:08,640 - Bonne journée. 1489 01:18:10,440 --> 01:18:13,800 - T'es beau. Tu devrais faire acteur. - C'est ça, ouais. 1490 01:18:15,720 --> 01:18:17,120 Téléphone 1491 01:18:17,320 --> 01:18:18,440 ... 1492 01:18:20,560 --> 01:18:21,360 - Allô ? 1493 01:18:21,560 --> 01:18:25,040 - Tu sais ce que je fais de ton film ? Je le fous aux chiottes ! 1494 01:18:25,200 --> 01:18:28,240 T'es qu'une actrice, tu vas tourner ! T'es qu'une tarée ! 1495 01:18:28,400 --> 01:18:29,600 On arrête avec toi ! 1496 01:18:29,760 --> 01:18:32,360 C'est fini ! Rideau ! On arrête le film ! 1497 01:18:32,520 --> 01:18:36,960 Brigitte était prête à tout perdre ! On a choisi entre toi et la toiture. 1498 01:18:37,120 --> 01:18:40,440 On a commandé les ardoises de Morzine ! 1499 01:18:40,600 --> 01:18:41,960 Et c'est ta faute ! 1500 01:18:42,160 --> 01:18:46,240 *Aux chiottes, les "Pretty Girls", espèce de tarée ! C'est fini ! 1501 01:18:46,440 --> 01:18:47,840 On arrête le film ! 1502 01:18:48,040 --> 01:18:50,080 C'est fini ! Dégagez ! 1503 01:18:50,280 --> 01:18:52,440 Cassez-vous, cassez-vous ! 1504 01:18:52,640 --> 01:18:54,200 Rideau, terminé, "finito" ! 1505 01:18:54,400 --> 01:18:56,160 C'est fini, on arrête ! 1506 01:18:56,360 --> 01:18:59,440 Allez, tu t'en vas ! Y a plus rien à voir. 1507 01:19:00,040 --> 01:19:01,080 C'est mort. Allez. 1508 01:19:01,280 --> 01:19:02,680 - On dégage, hop ! 1509 01:19:02,880 --> 01:19:04,320 - Y a plus de film. 1510 01:19:05,720 --> 01:19:07,040 - Aidez-moi, Alphonse. 1511 01:19:07,920 --> 01:19:09,440 Rentrez chez vous. 1512 01:19:10,880 --> 01:19:14,440 Hop. Quand je dis qu'on s'en va, on s'en va ! Merde ! 1513 01:19:14,640 --> 01:19:15,560 - Allez ! 1514 01:19:15,760 --> 01:19:18,760 - Ramassez les spirales. Ça peut toujours servir. 1515 01:19:18,960 --> 01:19:19,920 Pressons. 1516 01:19:20,120 --> 01:19:22,720 On n'a pas que ça à foutre. 1517 01:19:31,360 --> 01:19:35,080 - Quelqu'un a prévenu Sybille ? - Aucune idée. Tu t'en charges ? 1518 01:19:38,560 --> 01:19:40,680 Téléphone 1519 01:19:40,840 --> 01:19:51,720 ... 1520 01:19:52,880 --> 01:19:56,200 - Sybille ! Sybille ! 1521 01:19:56,360 --> 01:19:59,360 On a rendez-vous ! C'est avec moi. 1522 01:20:00,000 --> 01:20:01,320 Je suis le monteur. 1523 01:20:20,680 --> 01:20:22,560 - C'est à vous dans 2 minutes. 1524 01:20:22,760 --> 01:20:26,280 - Patrick Juvet, on va recevoir quelqu'un qui a tous les talents. 1525 01:20:26,440 --> 01:20:28,800 Une grande actrice, mais aussi une plume. 1526 01:20:28,960 --> 01:20:31,800 Elle publie un livre : "C'est le métier qui rentre". 1527 01:20:31,960 --> 01:20:34,160 Voici Sybille Teyssier. 1528 01:20:34,360 --> 01:20:37,280 *Thème musical de "Vivement dimanche" 1529 01:20:37,440 --> 01:20:49,560 *... 1530 01:20:49,720 --> 01:20:51,400 Bonjour, Sybille. 1531 01:20:51,600 --> 01:20:52,800 Bonjour, chère Sybille. 1532 01:20:52,960 --> 01:20:53,800 - Bonjour. 1533 01:20:53,960 --> 01:20:58,080 - Ce livre nous a beaucoup amusés. Intrigués, aussi. 1534 01:20:58,280 --> 01:20:59,800 - Et fait pleurer à la fin. 1535 01:21:00,000 --> 01:21:01,120 - Ah bon ? 1536 01:21:01,320 --> 01:21:03,640 -Ça n'a pas été une partie de plaisir. 1537 01:21:03,800 --> 01:21:06,440 Parfois, c'est un cauchemar. Tout est vrai ? 1538 01:21:07,240 --> 01:21:09,680 - Je suis partie d'une réalité, mais... 1539 01:21:09,880 --> 01:21:10,680 c'est un roman. 1540 01:21:10,840 --> 01:21:12,600 J'ai inventé des situations, 1541 01:21:12,800 --> 01:21:13,600 des personnages, 1542 01:21:13,760 --> 01:21:15,200 pour que ce soit drôle. 1543 01:21:15,400 --> 01:21:16,280 - Les héroïnes, 1544 01:21:16,480 --> 01:21:18,360 Brigitte et Ingrid, existent ? 1545 01:21:18,560 --> 01:21:19,400 - Non. 1546 01:21:19,560 --> 01:21:20,560 - Vous êtes sûre ? 1547 01:21:20,760 --> 01:21:23,720 Si 2 femmes aussi horribles existaient, ça se saurait. 1548 01:21:23,920 --> 01:21:26,040 - J'ai cru les reconnaître. - Sybille ! 1549 01:21:26,200 --> 01:21:27,800 Foutez-moi la paix ! 1550 01:21:28,000 --> 01:21:30,880 - J'ai l'impression de les avoir croisées. 1551 01:21:31,040 --> 01:21:31,840 - Non. 1552 01:21:32,040 --> 01:21:33,520 C'est une blague, ce livre. 1553 01:21:33,720 --> 01:21:34,680 - Une blague ? 1554 01:21:34,880 --> 01:21:37,520 - C'est vrai que c'est parfois amusant. 1555 01:21:37,720 --> 01:21:39,040 - Je peux pas rester. 1556 01:21:39,240 --> 01:21:41,240 - Pourquoi elle se lève ? 1557 01:21:41,440 --> 01:21:43,920 - Vous voulez qu'on continue comme ça ? 1558 01:21:44,120 --> 01:21:44,960 (-Continuez.) 1559 01:21:45,160 --> 01:21:47,640 (Ignorez-moi.) - On va enchaîner. 1560 01:21:47,840 --> 01:21:48,480 - Tu fous quoi ? 1561 01:21:48,640 --> 01:21:49,680 - Je suis aux toilettes. 1562 01:21:49,880 --> 01:21:52,240 - C'est pas le moment. Elle se barre ! 1563 01:21:52,440 --> 01:21:55,600 - Mais qui est cette nana ? Qu'est-ce qu'elle a ? 1564 01:21:55,800 --> 01:21:57,320 - Restez à votre place. 1565 01:21:57,520 --> 01:21:59,400 - J'arrive. *-Elle se barre. 1566 01:21:59,600 --> 01:22:00,680 - Patrick Juvet. 1567 01:22:00,880 --> 01:22:03,120 1977, le premier tube disco français 1568 01:22:03,320 --> 01:22:06,760 écrit avec Jean-Michel Jarre. Vous allez chanter ça ? 1569 01:22:06,960 --> 01:22:07,920 Patrick Juvet, 1570 01:22:08,120 --> 01:22:09,280 "Où sont les femmes" ? 1571 01:22:09,480 --> 01:22:11,680 Introduction de "Où sont les femmes ?" 1572 01:22:11,880 --> 01:22:12,680 - Sybille ! 1573 01:22:12,880 --> 01:22:20,400 ... 1574 01:22:20,600 --> 01:22:24,680 Lâchez-moi. Mais enfin, je ne vous permets pas. 1575 01:22:25,760 --> 01:22:29,560 - Elles portent un blouson noir 1576 01:22:29,760 --> 01:22:31,840 - Désolée, je peux pas rester. 1577 01:22:32,720 --> 01:22:34,320 - Ton livre est génial ! 1578 01:22:36,120 --> 01:22:40,240 - Font parfois un enfant 1579 01:22:40,920 --> 01:22:43,640 Par hasard 1580 01:22:43,840 --> 01:22:47,800 Et dès que vient le soir 1581 01:22:47,960 --> 01:22:51,240 Elles courent dans le néant 1582 01:22:51,960 --> 01:22:55,920 Vers des plaisirs provisoires 1583 01:22:57,080 --> 01:22:59,640 Où sont les femmes ? 1584 01:22:59,840 --> 01:23:01,240 - Sybille ! - Sybille ! 1585 01:23:01,400 --> 01:23:02,720 Ton livre est génial ! 1586 01:23:02,920 --> 01:23:04,760 - On va en faire un film ! 1587 01:23:04,960 --> 01:23:07,480 - Tu sais que tu peux nous faire confiance ! 1588 01:23:08,000 --> 01:23:12,400 - Sybille ! - Tu peux compter sur nous ! Sybille ! 1589 01:23:16,840 --> 01:23:18,080 Sybille ! 1590 01:23:18,240 --> 01:23:20,240 - Il est génial, ton livre ! 1591 01:23:20,400 --> 01:23:21,560 Sybille ! 1592 01:23:23,440 --> 01:23:26,960 "Où sont les femmes" (Patrick Juvet ) 1593 01:23:27,160 --> 01:26:05,240 ... 1594 01:26:06,440 --> 01:26:09,640 Sous-titrage : Eclair Media115934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.