All language subtitles for A.Quiet.Place.Day.One.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264 (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,978 --> 00:01:18,211 Sam? 2 00:01:20,014 --> 00:01:21,248 Sam? 3 00:01:22,115 --> 00:01:23,718 Dlaczego nie p贸jdziesz dalej? 4 00:01:30,290 --> 00:01:33,561 Podziel臋 si臋 wierszem nad kt贸rym pracowa艂em. 5 00:01:33,695 --> 00:01:37,464 Nie chc臋, ale Reuben powiedzia艂, 偶e musz臋, wi臋c... 6 00:01:37,599 --> 00:01:39,033 Nie powiedzia艂em, 偶e musisz. 7 00:01:39,166 --> 00:01:41,703 Nazywa si臋 "To miejsce to g贸wno". 8 00:01:42,302 --> 00:01:43,638 Dobrze. 9 00:01:43,771 --> 00:01:45,640 "To miejsce to g贸wno. 10 00:01:46,541 --> 00:01:49,176 To miejsce 艣mierdzi jak g贸wno. 11 00:01:49,309 --> 00:01:51,679 G艂os Betsy brzmi jak g贸wno. 12 00:01:52,145 --> 00:01:54,414 Rak to g贸wno. 13 00:01:54,549 --> 00:01:56,249 Oscar wykonuje ten g艂upi ch贸d 14 00:01:56,383 --> 00:01:59,486 Kiedy chce si臋 ukry膰 sra w gacie. 15 00:01:59,621 --> 00:02:02,724 A Milton ma g贸wniany gust muzyczny". 16 00:02:06,293 --> 00:02:08,529 To jeszcze nie koniec. 17 00:02:09,697 --> 00:02:10,732 To by艂o 艣wietne. 18 00:02:11,465 --> 00:02:12,934 To by艂o 艣wietne. Let's... 19 00:02:13,067 --> 00:02:15,235 - B臋d臋 za to klaska膰. - Nie klaszcz za to. 20 00:02:15,369 --> 00:02:17,137 B臋d臋 za to klaska膰. 21 00:02:17,270 --> 00:02:18,271 Klaszcz za to. 22 00:02:33,253 --> 00:02:34,287 Czuj臋 dym. 23 00:02:34,421 --> 00:02:35,990 Wszystko jest w porz膮dku. 24 00:02:36,124 --> 00:02:38,059 - Jak b贸l? - 艢wietnie. 25 00:02:38,191 --> 00:02:40,128 Dzi臋ki za udost臋pnienie. Uh... 26 00:02:40,260 --> 00:02:42,329 Du偶o wulgaryzm贸w, ale ja, um, 27 00:02:42,462 --> 00:02:43,831 Nie spodoba艂 mi si臋 ten komentarz 28 00:02:43,965 --> 00:02:45,733 o spacerze Oscara z kup膮. 29 00:02:45,867 --> 00:02:47,802 -Oscar uwa偶a艂, 偶e to zabawne. -To by艂o zabawne, 30 00:02:47,935 --> 00:02:50,270 -Ale to nadal by艂o wredne. -Jestem bardzo wredn膮 osob膮. 31 00:02:50,404 --> 00:02:53,808 -To bardzo otwarta 艣wiadomo艣膰. -Wiedzia艂em o tym od jakiego艣 czasu. 32 00:02:53,941 --> 00:02:57,145 Hej! Idziemy na koncert. Za p贸艂 godziny. 33 00:02:57,277 --> 00:02:59,346 No widzisz, Do tego czasu mog臋 by膰 martwy. 34 00:02:59,479 --> 00:03:00,848 Och, tak, mo偶esz. Ale je艣li nie jeste艣 martwy, 35 00:03:00,982 --> 00:03:03,017 jest kr贸tki i jest w mie艣cie. 36 00:03:04,085 --> 00:03:06,654 Kiedy ostatni raz by艂e艣 w mie艣cie? 37 00:03:06,788 --> 00:03:09,724 Ostatni raz mia艂 by膰 mia艂 by膰 ostatni raz. 38 00:03:11,693 --> 00:03:13,661 C贸偶, to kolejny raz. 39 00:03:16,329 --> 00:03:17,765 P贸jd臋, je艣li dostaniemy pizz臋. 40 00:03:17,899 --> 00:03:19,967 Czy nie jedli艣my wczoraj pizzy? wczoraj? 41 00:03:20,101 --> 00:03:21,435 -Zjad艂e艣 to? -Nie. 42 00:03:21,569 --> 00:03:23,037 To nie by艂a pizza. 43 00:03:23,171 --> 00:03:25,840 Okej, w takim razie tak. pizz臋 w drodze powrotnej. 44 00:03:25,973 --> 00:03:27,374 W mie艣cie. 45 00:03:27,842 --> 00:03:29,342 W mie艣cie. 46 00:03:32,680 --> 00:03:35,215 -P贸jd臋 si臋 przebra膰. -W porz膮dku. 47 00:03:36,450 --> 00:03:38,152 Daj zna膰 Katie je艣li potrzebujesz pomocy! 48 00:03:38,285 --> 00:03:39,620 Tak. 49 00:03:51,833 --> 00:03:53,467 Cisza. 50 00:03:53,601 --> 00:03:55,435 Robisz si臋 gruby. 51 00:05:36,737 --> 00:05:39,372 Dzi臋kuj臋 bardzo. 52 00:05:39,507 --> 00:05:42,342 W porz膮dku, to jest troch臋 strome. 53 00:05:42,475 --> 00:05:44,745 Wi臋c chwy膰 si臋 por臋czy je艣li potrzebujesz pomocy. 54 00:05:47,014 --> 00:05:50,051 I pami臋taj, najpierw z艂a noga. 55 00:05:51,519 --> 00:05:53,054 To przedstawienie kukie艂kowe. 56 00:05:53,187 --> 00:05:56,090 To pokaz marionetek. Jeste艣my klubem marionetek. 57 00:05:56,224 --> 00:05:58,226 - Sk艂ama艂e艣. - Nie wiem, czy k艂ama艂em. 58 00:05:58,358 --> 00:06:00,027 Mog艂e艣 sprawdzi膰 harmonogram. 59 00:06:00,161 --> 00:06:01,195 Oszuka艂e艣. 60 00:06:01,329 --> 00:06:03,598 O tak, Na pewno ci臋 oszuka艂em. 61 00:06:03,731 --> 00:06:05,700 Marionetki maj膮 fascynuj膮c膮 histori臋. 62 00:06:05,833 --> 00:06:09,136 S艂owo to jest w rzeczywisto艣ci odniesienie do Dziewicy Maryi. 63 00:06:15,710 --> 00:06:16,744 Osa. 64 00:06:17,578 --> 00:06:20,447 - Przepraszam za to. - W porz膮dku. 65 00:06:21,282 --> 00:06:22,583 Tu Frodo. 66 00:06:23,251 --> 00:06:24,719 Cze艣膰, Frodo. 67 00:06:28,756 --> 00:06:30,157 Osa, odwr贸膰 si臋. 68 00:07:02,356 --> 00:07:03,724 Cze艣膰! 69 00:08:45,926 --> 00:08:48,129 - Tylko to? - Tylko to. 70 00:08:48,262 --> 00:08:50,297 Ile jestem ci winien? 71 00:08:53,100 --> 00:08:54,468 Ile? 72 00:08:54,602 --> 00:08:55,703 To cztery dolary. 73 00:08:55,836 --> 00:08:57,905 I nie mo偶esz mie膰 tu kota. 74 00:08:59,508 --> 00:09:00,541 To kot s艂u偶bowy. 75 00:09:02,243 --> 00:09:04,779 Nie, s艂ysz臋 ci臋. Zbior臋 je wszystkie 76 00:09:04,912 --> 00:09:07,014 i zabra膰 ich do autobusu tak szybko, jak to mo偶liwe. 77 00:09:07,148 --> 00:09:08,916 Halo? 78 00:09:09,050 --> 00:09:10,885 Halo? Cholera! 79 00:09:11,018 --> 00:09:12,086 Wszystko w porz膮dku? 80 00:09:12,219 --> 00:09:14,255 Oh. Tak. Um... 81 00:09:14,955 --> 00:09:17,324 Tak, po prostu... Jak tw贸j b贸l? 82 00:09:18,459 --> 00:09:20,529 -Trzy? -Dobrze. 83 00:09:20,661 --> 00:09:24,799 Wi臋c, s艂uchaj, musimy ju偶 wraca膰. 84 00:09:24,932 --> 00:09:25,833 Dlaczego? 85 00:09:25,966 --> 00:09:27,334 Co艣 si臋 dzieje w mie艣cie 86 00:09:27,468 --> 00:09:28,903 i chc膮 nas z powrotem jak najszybciej. 87 00:09:29,036 --> 00:09:30,539 Ale najpierw najpierw pizza. 88 00:09:31,472 --> 00:09:33,374 Nie, b臋dziemy musieli sprawdzi膰 pizz臋. 89 00:09:33,508 --> 00:09:35,176 Mog膮 poczeka膰, to tylko pizza. 90 00:09:35,943 --> 00:09:37,678 Sam, p贸jdziemy na pizz臋 innego dnia, ok? 91 00:09:37,812 --> 00:09:39,447 Jeste艣my ju偶 w mie艣cie. 92 00:09:39,580 --> 00:09:40,915 W takim razie zam贸wimy go dzi艣 wieczorem. 93 00:09:41,048 --> 00:09:43,050 -Po prostu za艂atw to w mie艣cie. -Co? 94 00:09:43,184 --> 00:09:45,453 Idziemy na pizz臋 do miasta a potem wr贸cimy. 95 00:09:45,586 --> 00:09:47,488 -Nie, nie dostaniemy pizzy. -Tak, dostaniemy pizz臋. 96 00:09:47,621 --> 00:09:50,191 -Dobrze, musisz si臋 uspokoi膰. -Nie m贸w mi, 偶ebym si臋 uspokoi艂. 97 00:09:50,324 --> 00:09:53,562 Nie chc臋 si臋 z tob膮 k艂贸ci膰. Jestem twoim przyjacielem, ok? 98 00:09:53,694 --> 00:09:56,397 Nie jeste艣 moim przyjacielem. Jeste艣 piel臋gniark膮. 99 00:10:02,002 --> 00:10:04,805 -Wsiadam do autobusu. -Tak, wsiadam do autobusu. 100 00:10:10,111 --> 00:10:11,612 Jestem-- 101 00:10:25,960 --> 00:10:29,230 U偶yj tego. Dobra noga idzie w g贸r臋. 102 00:12:27,047 --> 00:12:28,282 Czy mo偶esz chodzi膰? 103 00:12:29,216 --> 00:12:31,485 Mam ci臋. Mam ci臋. 104 00:12:34,723 --> 00:12:36,625 To by艂o jak b艂ysk, a potem-- 105 00:12:47,535 --> 00:12:50,337 Prosz臋 pani! Prosz臋 pani! Kry膰 si臋! Teraz! 106 00:12:50,471 --> 00:12:52,574 S膮 kurwa wsz臋dzie! 107 00:13:20,702 --> 00:13:22,469 Biegnij! Biegnij! 108 00:14:00,974 --> 00:14:03,143 Shh! Ciii! 109 00:16:20,147 --> 00:16:22,316 Schronienie na miejscu. 110 00:16:22,449 --> 00:16:24,151 Zachowaj milczenie. 111 00:16:24,284 --> 00:16:26,119 Atakuj膮cy s膮 艣miertelnie niebezpieczni. 112 00:16:26,253 --> 00:16:28,489 Nie wydawaj 偶adnych d藕wi臋k贸w. 113 00:16:28,623 --> 00:16:31,325 Czekaj na dalsze instrukcje. 114 00:18:25,238 --> 00:18:26,674 Atakuj膮cy s膮 艣miertelnie niebezpieczni. 115 00:18:26,808 --> 00:18:28,876 Zachowaj milczenie. 116 00:20:23,858 --> 00:20:27,628 Minus 73,949708 na zach贸d. 117 00:20:27,762 --> 00:20:32,600 Powtarzam. Minus 73.949708 na zach贸d. 118 00:20:33,233 --> 00:20:34,669 Ewakuowa膰 obszar. 119 00:20:34,802 --> 00:20:36,170 - Przepraszam. - Powtarzam. 120 00:20:36,303 --> 00:20:39,874 Zachowa膰 cisz臋 i ewakuowa膰 obszar. 121 00:20:40,908 --> 00:20:45,245 To nie s膮 膰wiczenia. Nale偶y natychmiast si臋 ewakuowa膰. 122 00:20:45,847 --> 00:20:47,782 O godzinie 21:00, 123 00:20:47,915 --> 00:20:50,818 wszyscy cywile na mostach Manhattanu 124 00:20:50,952 --> 00:20:52,285 b臋dzie aktywny-- 125 00:22:27,181 --> 00:22:28,348 Co si臋 dzieje? 126 00:22:28,481 --> 00:22:31,118 Jeste艣my w pu艂apce. Jeste艣my w pu艂apce! 127 00:22:32,587 --> 00:22:34,021 -Wszyscy umrzemy. -Shh! 128 00:22:38,259 --> 00:22:39,961 Ciii! 129 00:22:44,799 --> 00:22:45,666 Ciii! 130 00:22:45,800 --> 00:22:47,568 Ciii! 131 00:22:49,670 --> 00:22:52,139 Zobacz, co oni robi膮! Zobacz, co oni robi膮! 132 00:22:52,273 --> 00:22:53,641 Stop. 133 00:22:54,876 --> 00:22:56,177 Zobacz, co oni robi膮! 134 00:22:57,078 --> 00:22:59,113 Wszyscy zginiemy! 135 00:23:13,628 --> 00:23:15,428 Przykro mi. 136 00:24:39,714 --> 00:24:41,215 Nie. 137 00:24:43,451 --> 00:24:45,152 Id臋. 138 00:25:14,548 --> 00:25:15,850 Zosta艅. Zosta艅. 139 00:30:49,617 --> 00:30:51,820 Ewakuacje z 艂odzi rozpoczynaj膮 si臋 teraz 140 00:30:51,952 --> 00:30:53,755 w South Street Seaport. 141 00:30:53,921 --> 00:30:56,558 Podr贸偶owa膰 na po艂udnie zachowuj膮c szczeg贸ln膮 ostro偶no艣膰. 142 00:30:56,691 --> 00:30:57,826 Chod藕 ze mn膮. 143 00:30:57,958 --> 00:31:00,294 Musisz by膰 bardzo cicho, dobrze? Chod藕. 144 00:31:00,427 --> 00:31:04,098 To jest nakaz obowi膮zkowej ewakuacji. 145 00:31:04,231 --> 00:31:06,033 Nadal jeste艣my atakowani. 146 00:31:06,166 --> 00:31:10,772 Szuka膰 schronienia na wodzie. Napastnicy nie potrafi膮 p艂ywa膰. 147 00:31:10,904 --> 00:31:12,774 Ewakuacje z 艂odzi rozpoczynaj膮 si臋 teraz 148 00:31:12,906 --> 00:31:14,408 w South Street Seaport. 149 00:34:06,714 --> 00:34:08,248 Id藕. 150 00:36:20,480 --> 00:36:22,950 Prosz臋! Prosz臋! 151 00:36:23,084 --> 00:36:25,285 -Prosz臋! Pom贸偶 mi! -Shh! 152 00:36:25,419 --> 00:36:27,889 Pomocy! Pom贸偶 mi! 153 00:37:20,340 --> 00:37:22,777 Jonathan? Jonathan! 154 00:41:02,196 --> 00:41:03,230 Hej. 155 00:41:06,133 --> 00:41:07,168 Hej. 156 00:41:10,271 --> 00:41:11,772 Jak si臋 nazywasz? 157 00:41:13,341 --> 00:41:17,178 Rozmowa pod deszczu. Jak masz na imi臋? 158 00:41:24,885 --> 00:41:25,619 Eric. 159 00:41:25,753 --> 00:41:28,556 Eric? Dobrze, Eric. 160 00:41:28,689 --> 00:41:31,292 Musisz uda膰 si臋 do South Street Seaport. 161 00:41:31,425 --> 00:41:33,127 Tam s膮 艂odzie, w porz膮dku? 162 00:41:34,028 --> 00:41:35,196 Dobrze. 163 00:41:36,496 --> 00:41:38,866 Dobrze. Dobrze. 164 00:41:40,167 --> 00:41:41,535 -Eric? -Dobrze. 165 00:41:42,069 --> 00:41:43,437 -Hej. -Dobrze. 166 00:41:43,571 --> 00:41:46,807 Musisz przesta膰 pod膮偶a膰 za mn膮, ok? 167 00:41:47,575 --> 00:41:48,809 Dobrze. 168 00:41:55,850 --> 00:41:57,885 -W ten spos贸b? -Tak. 169 00:42:06,961 --> 00:42:07,995 Dobrze. 170 00:42:10,297 --> 00:42:11,699 Dobrze. 171 00:42:13,868 --> 00:42:17,905 Dobrze. Dobrze. Dobrze. 172 00:42:19,874 --> 00:42:22,109 Naprawd臋 si臋 boj臋. 173 00:42:25,079 --> 00:42:27,648 Nie chc臋 tu umrze膰. 174 00:42:35,322 --> 00:42:36,624 Dobrze. 175 00:42:36,991 --> 00:42:38,092 Zobacz. 176 00:42:39,026 --> 00:42:42,129 Po prostu wydosta艅my si臋 z deszczu, dobrze? 177 00:42:43,097 --> 00:42:44,198 Dobrze. 178 00:42:45,433 --> 00:42:46,867 Dobrze. 179 00:42:47,968 --> 00:42:49,203 Daj spok贸j. 180 00:43:17,532 --> 00:43:19,934 - To twoje miejsce? - Tak. 181 00:43:22,403 --> 00:43:23,904 Kopnij w d贸艂. 182 00:43:26,674 --> 00:43:28,843 Kopnij go w d贸艂 stop膮. 183 00:43:32,947 --> 00:43:34,748 Czekaj. 184 00:44:26,433 --> 00:44:28,936 -Co robisz? -Szukam swoich lek贸w. 185 00:44:32,039 --> 00:44:33,207 Dlaczego szukasz swoich lek贸w? 186 00:44:33,340 --> 00:44:35,876 Poniewa偶 ka偶dy mi臋sie艅 w moim ciele p艂onie! 187 00:44:38,312 --> 00:44:41,382 Eric, masz tu rodzin臋? 188 00:44:45,052 --> 00:44:45,953 Dlaczego? 189 00:44:46,086 --> 00:44:48,689 Nie masz gdziekolwiek si臋 uda膰? 190 00:44:52,426 --> 00:44:53,460 Nie. 191 00:44:59,568 --> 00:45:02,269 Moi rodzice mieszkaj膮 w Kent. 192 00:45:03,771 --> 00:45:05,406 W Anglii. 193 00:45:07,975 --> 00:45:10,411 Przyjecha艂em tu na studia prawnicze. 194 00:45:14,782 --> 00:45:17,418 To by艂a jedyna rzecz Mia艂em to zrobi膰. 195 00:45:20,321 --> 00:45:23,757 Musisz dosta膰 si臋 do wody i wydosta膰 si臋 z miasta. 196 00:45:25,993 --> 00:45:28,929 -Dok膮d idziesz? -Id臋 po pizz臋. 197 00:45:30,497 --> 00:45:31,498 Gdzie? 198 00:45:31,633 --> 00:45:34,001 Patsy jest w Harlemie. 199 00:45:38,038 --> 00:45:39,873 My艣l臋, 偶e 艣wiat mo偶e si臋 ko艅czy膰. 200 00:45:40,007 --> 00:45:41,976 I my艣l臋, 偶e jest kawa艂ek Patsy's 201 00:45:42,109 --> 00:45:44,979 siedz膮c tam, to ostatni, kt贸ry kiedykolwiek b臋dzie istnia艂. 202 00:45:45,112 --> 00:45:46,347 I zamierzam go zdoby膰. 203 00:45:54,221 --> 00:45:55,422 Dobrze. 204 00:45:55,557 --> 00:45:56,757 Dobra, co? 205 00:45:56,890 --> 00:45:59,527 Dobra, chod藕my na pizz臋. 206 00:45:59,661 --> 00:46:01,061 Nie, id臋 po pizz臋. 207 00:46:01,195 --> 00:46:03,764 -Ty to napisa艂e艣? -Tak. 208 00:46:05,533 --> 00:46:07,167 Jeste艣 poet膮? 209 00:46:07,301 --> 00:46:08,769 Ju偶 nie. 210 00:46:09,403 --> 00:46:10,904 Kto to jest? 211 00:46:13,708 --> 00:46:15,442 To m贸j tata. 212 00:46:15,577 --> 00:46:17,144 Gra艂 na pianinie? 213 00:46:17,278 --> 00:46:19,346 Gra艂 na pi臋knie na pianinie. 214 00:46:24,418 --> 00:46:26,987 To nie by艂o cz臋艣ci膮 planu. 215 00:46:43,137 --> 00:46:45,906 Prosz臋, mog臋 przyj艣膰 na pizz臋? 216 00:47:04,858 --> 00:47:06,193 Przeczytaj to. 217 00:47:11,566 --> 00:47:13,200 "Bad Math. 218 00:47:14,868 --> 00:47:17,371 Powiedzia艂e艣 od roku do dw贸ch lat. 219 00:47:18,072 --> 00:47:20,174 I to by艂y dwa. 220 00:47:21,141 --> 00:47:26,246 Powiedzia艂e艣 od czterech do sze艣ciu miesi臋cy, I min臋艂o sze艣膰. 221 00:47:26,380 --> 00:47:30,250 A pani Friedlander uczy艂a mnie mnie odejmowania, 222 00:47:31,251 --> 00:47:34,589 I sklep na rogu Nauczy艂 mnie dodawa膰, 223 00:47:35,523 --> 00:47:41,061 A ja u偶ywa艂em tylko prostej matematyki Przez ca艂e 偶ycie. 224 00:47:46,066 --> 00:47:48,435 I nigdy nie potrzebowa艂em wi臋cej Ni偶 wi臋cej, 225 00:47:49,002 --> 00:47:50,505 I mniej. 226 00:47:51,205 --> 00:47:54,074 Do czterech. Do trzech. 227 00:47:54,642 --> 00:47:58,212 Do mniejszego I mniejsze. 228 00:48:01,683 --> 00:48:03,317 Do miesi臋cy, 229 00:48:04,451 --> 00:48:05,953 Do dni. 230 00:48:07,522 --> 00:48:09,156 Do godzin, 231 00:48:13,528 --> 00:48:15,028 Do sekund. 232 00:48:20,568 --> 00:48:22,336 Ale nie teraz." 233 00:57:17,171 --> 00:57:18,973 Jeste艣 dobry. Jeste艣 dobry. 234 00:57:26,781 --> 00:57:28,448 Hej... 235 00:57:29,383 --> 00:57:31,319 W porz膮dku. W porz膮dku. 236 00:57:31,451 --> 00:57:32,720 Wszystko w porz膮dku? 237 00:57:32,853 --> 00:57:35,823 W porz膮dku. W porz膮dku. 238 00:57:41,796 --> 00:57:43,064 W porz膮dku. 239 00:57:43,531 --> 00:57:44,765 W porz膮dku. 240 00:57:48,703 --> 00:57:51,372 W porz膮dku. W porz膮dku. Jest w porz膮dku. 241 01:03:44,425 --> 01:03:45,826 Nie, nie, nie. 242 01:09:17,157 --> 01:09:18,926 Jestem tutaj. 243 01:09:19,694 --> 01:09:21,529 Jestem tutaj. 244 01:09:32,439 --> 01:09:35,743 M贸j ojciec gra艂 pi臋knie na pianinie. 245 01:09:39,714 --> 01:09:41,481 Uwielbia艂em... 246 01:09:44,351 --> 01:09:47,555 kiedy zabra艂 mnie 偶eby zobaczy膰 jak gra. 247 01:09:48,188 --> 01:09:50,323 W klubie jazzowym 248 01:09:50,992 --> 01:09:52,927 przez Patsy's. 249 01:09:53,795 --> 01:09:56,698 Potem, idziemy na pizz臋. 250 01:10:00,500 --> 01:10:01,969 Pizza. 251 01:10:10,410 --> 01:10:12,212 Co si臋 z nim sta艂o? 252 01:10:18,152 --> 01:10:19,921 Zmar艂. 253 01:10:23,958 --> 01:10:26,326 Tak jak ja teraz. 254 01:10:43,243 --> 01:10:45,880 Nie zanim dostaniemy pizz臋. 255 01:10:51,251 --> 01:10:55,022 Nie zanim dostaniemy pizz臋. 256 01:13:26,507 --> 01:13:28,676 Gdzie Tw贸j tata gra艂 na pianinie? 257 01:22:54,308 --> 01:22:56,009 Oddychaj. 258 01:23:38,085 --> 01:23:39,319 Bieg. 259 01:24:08,248 --> 01:24:10,518 Zatrzyma膰 艂贸d藕. Zatrzyma膰 艂贸d藕! 260 01:25:22,255 --> 01:25:23,992 Mo偶esz to zrobi膰! No dalej! 261 01:26:22,083 --> 01:26:23,618 Jeste艣 bezpieczny. 262 01:26:27,722 --> 01:26:28,956 Bezpiecze艅stwo. 263 01:27:41,394 --> 01:27:42,730 Eric, 264 01:27:44,198 --> 01:27:46,768 lepiej zajmij si臋 moim kotem. 265 01:27:47,869 --> 01:27:51,438 Nie pocieraj jego brzucha. On tego nie lubi. 266 01:27:52,707 --> 01:27:56,043 I nie karm go za du偶o. Przytyje. 267 01:27:58,813 --> 01:28:00,515 Dzi臋kuj臋. 268 01:28:01,414 --> 01:28:03,851 Dzi臋kuj臋 za sprowadzenie mnie do domu. 269 01:28:04,786 --> 01:28:07,822 Dzi臋kuj臋 za pomoc zn贸w 偶y膰. 270 01:28:08,689 --> 01:28:11,592 Zapomnia艂em jak 艣piewa miasto. 271 01:28:12,425 --> 01:28:15,428 Mo偶na go us艂ysze膰 kiedy jeste艣 cicho. 272 01:28:31,444 --> 01:28:33,648 Dobrze by膰 z powrotem. 16803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.