All language subtitles for 30days HJ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 [dramatic music] 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,340 No! Jack! 3 00:00:04,340 --> 00:00:06,340 I don't love you, Blair Rose. 4 00:00:06,340 --> 00:00:10,140 And I haven't loved you for one day in my entire life! 5 00:00:10,140 --> 00:00:11,140 [gunshot] 6 00:00:11,140 --> 00:00:13,140 [dramatic music] 7 00:00:13,140 --> 00:00:14,140 [explosion] 8 00:00:14,140 --> 00:00:15,140 [gasp] 9 00:00:15,140 --> 00:00:17,140 I time traveled to five years ago? 10 00:00:17,140 --> 00:00:18,440 [dramatic music] 11 00:00:18,440 --> 00:00:20,060 It's time for revenge. 12 00:00:20,060 --> 00:00:22,860 Jack is cheating on me with Connie. 13 00:00:22,860 --> 00:00:24,440 I'm not marrying Jack anymore. 14 00:00:24,440 --> 00:00:25,440 [gasp] 15 00:00:25,440 --> 00:00:26,740 Why? 16 00:00:26,740 --> 00:00:29,940 Am I losing my mind or is that Nathan Forbes? 17 00:00:29,940 --> 00:00:31,860 I need you to help me destroy Jack completely 18 00:00:31,860 --> 00:00:34,200 and I want to make sure you get something in return. 19 00:00:34,200 --> 00:00:36,740 And what's in it for you, Miss Rose? 20 00:00:36,740 --> 00:00:38,740 You, hopefully. 21 00:00:38,740 --> 00:00:39,740 It's fine. 22 00:00:39,740 --> 00:00:42,540 He can run against me all he wants, 23 00:00:42,540 --> 00:00:44,240 but I'm the one you're marrying. 24 00:00:44,240 --> 00:00:45,960 You're mine, right? 25 00:00:45,960 --> 00:00:46,960 Nathan. 26 00:00:46,960 --> 00:00:47,960 [dramatic music] 27 00:00:47,960 --> 00:00:48,960 [smack] 28 00:00:48,960 --> 00:00:50,960 You bitch! 29 00:00:50,960 --> 00:00:54,960 Well, who the fuck is going to marry you instead, huh? 30 00:00:54,960 --> 00:00:56,960 I'll marry her any day. 31 00:00:56,960 --> 00:00:57,960 [dramatic music] 32 00:00:57,960 --> 00:00:58,960 [gunshot] 33 00:00:58,960 --> 00:00:59,960 [dramatic music] 34 00:00:59,960 --> 00:01:00,960 [sirens] 35 00:01:00,960 --> 00:01:01,960 [dramatic music] 36 00:01:01,960 --> 00:01:02,960 [sirens] 37 00:01:02,960 --> 00:01:03,960 [dramatic music] 38 00:01:03,960 --> 00:01:04,960 [sirens] 39 00:01:04,960 --> 00:01:05,960 [dramatic music] 40 00:01:05,960 --> 00:01:06,960 [sirens] 41 00:01:06,960 --> 00:01:07,960 [dramatic music] 42 00:01:07,960 --> 00:01:08,960 [sirens] 43 00:01:08,960 --> 00:01:09,960 [dramatic music] 44 00:01:09,960 --> 00:01:10,960 [sirens] 45 00:01:10,960 --> 00:01:11,960 [dramatic music] 46 00:01:11,960 --> 00:01:12,960 [sirens] 47 00:01:12,960 --> 00:01:13,960 [dramatic music] 48 00:01:13,960 --> 00:01:14,960 [sirens] 49 00:01:14,960 --> 00:01:15,960 [dramatic music] 50 00:01:15,960 --> 00:01:16,960 [sirens] 51 00:01:16,960 --> 00:01:17,960 [dramatic music] 52 00:01:17,960 --> 00:01:18,960 [sirens] 53 00:01:18,960 --> 00:01:19,960 [dramatic music] 54 00:01:19,960 --> 00:01:20,960 [sirens] 55 00:01:20,960 --> 00:01:21,960 [dramatic music] 56 00:01:21,960 --> 00:01:22,960 [sirens] 57 00:01:22,960 --> 00:01:23,960 [dramatic music] 58 00:01:23,960 --> 00:01:24,960 [sirens] 59 00:01:24,960 --> 00:01:25,960 [dramatic music] 60 00:01:25,960 --> 00:01:26,960 [sirens] 61 00:01:26,960 --> 00:01:27,960 [dramatic music] 62 00:01:27,960 --> 00:01:28,960 [sirens] 63 00:01:28,960 --> 00:01:29,960 [dramatic music] 64 00:01:29,960 --> 00:01:30,960 [sirens] 65 00:01:30,960 --> 00:01:31,960 [dramatic music] 66 00:01:31,960 --> 00:01:32,960 [sirens] 67 00:01:32,960 --> 00:01:33,960 [dramatic music] 68 00:01:33,960 --> 00:01:34,960 [sirens] 69 00:01:34,960 --> 00:01:35,960 [dramatic music] 70 00:01:35,960 --> 00:01:36,960 [sirens] 71 00:01:36,960 --> 00:01:37,960 [dramatic music] 72 00:01:37,960 --> 00:01:38,960 [sirens] 73 00:01:38,960 --> 00:01:39,960 [dramatic music] 74 00:01:39,960 --> 00:01:40,960 [sirens] 75 00:01:40,960 --> 00:01:41,960 [dramatic music] 76 00:01:41,960 --> 00:01:42,960 [sirens] 77 00:01:42,960 --> 00:01:43,960 [dramatic music] 78 00:01:43,960 --> 00:01:44,960 [sirens] 79 00:01:44,960 --> 00:01:45,960 [dramatic music] 80 00:01:45,960 --> 00:01:46,960 [sirens] 81 00:01:46,960 --> 00:01:47,960 [dramatic music] 82 00:01:47,960 --> 00:01:48,960 [sirens] 83 00:01:48,960 --> 00:01:49,960 [dramatic music] 84 00:01:49,960 --> 00:01:50,960 [sirens] 85 00:01:50,960 --> 00:01:51,960 [dramatic music] 86 00:01:51,960 --> 00:01:52,960 [sirens] 87 00:01:52,960 --> 00:01:53,960 [dramatic music] 88 00:01:53,960 --> 00:01:54,960 [sirens] 89 00:01:54,960 --> 00:01:55,960 [dramatic music] 90 00:01:55,960 --> 00:01:56,960 [sirens] 91 00:01:56,960 --> 00:01:57,960 [dramatic music] 92 00:01:57,960 --> 00:01:58,960 [sirens] 93 00:01:58,960 --> 00:01:59,960 [dramatic music] 94 00:01:59,960 --> 00:02:00,960 [sirens] 95 00:02:00,960 --> 00:02:01,960 [dramatic music] 96 00:02:01,960 --> 00:02:02,960 [sirens] 97 00:02:02,960 --> 00:02:03,960 [dramatic music] 98 00:02:03,960 --> 00:02:04,960 [sirens] 99 00:02:04,960 --> 00:02:05,960 [dramatic music] 100 00:02:05,960 --> 00:02:06,960 [sirens] 101 00:02:06,960 --> 00:02:07,960 [dramatic music] 102 00:02:07,960 --> 00:02:08,960 [sirens] 103 00:02:08,960 --> 00:02:09,960 [dramatic music] 104 00:02:09,960 --> 00:02:10,960 [sirens] 105 00:02:10,960 --> 00:02:11,960 [dramatic music] 106 00:02:11,960 --> 00:02:12,960 [sirens] 107 00:02:12,960 --> 00:02:13,960 [dramatic music] 108 00:02:13,960 --> 00:02:14,960 [sirens] 109 00:02:14,960 --> 00:02:15,960 [dramatic music] 110 00:02:15,960 --> 00:02:16,960 [sirens] 111 00:02:16,960 --> 00:02:17,960 [dramatic music] 112 00:02:17,960 --> 00:02:18,960 [sirens] 113 00:02:18,960 --> 00:02:19,960 [dramatic music] 114 00:02:19,960 --> 00:02:20,960 [sirens] 115 00:02:20,960 --> 00:02:21,960 [dramatic music] 116 00:02:21,960 --> 00:02:22,960 [sirens] 117 00:02:22,960 --> 00:02:23,960 [dramatic music] 118 00:02:23,960 --> 00:02:24,960 [sirens] 119 00:02:24,960 --> 00:02:25,960 [dramatic music] 120 00:02:25,960 --> 00:02:26,960 [sirens] 121 00:02:26,960 --> 00:02:27,960 [dramatic music] 122 00:02:27,960 --> 00:02:28,960 [sirens] 123 00:02:28,960 --> 00:02:29,960 [dramatic music] 124 00:02:29,960 --> 00:02:30,960 [sirens] 125 00:02:30,960 --> 00:02:31,960 [dramatic music] 126 00:02:31,960 --> 00:02:32,960 [sirens] 127 00:02:32,960 --> 00:02:33,960 [dramatic music] 128 00:02:33,960 --> 00:02:34,960 [sirens] 129 00:02:34,960 --> 00:02:35,960 [dramatic music] 130 00:02:35,960 --> 00:02:36,960 [sirens] 131 00:02:36,960 --> 00:02:37,960 [dramatic music] 132 00:02:37,960 --> 00:02:38,960 [sirens] 133 00:02:38,960 --> 00:02:39,960 [dramatic music] 134 00:02:39,960 --> 00:02:40,960 [sirens] 135 00:02:40,960 --> 00:02:41,960 [dramatic music] 136 00:02:41,960 --> 00:02:42,960 [sirens] 137 00:02:42,960 --> 00:02:43,960 [dramatic music] 138 00:02:43,960 --> 00:02:44,960 [sirens] 139 00:02:44,960 --> 00:02:45,960 [dramatic music] 140 00:02:45,960 --> 00:02:46,960 [sirens] 141 00:02:46,960 --> 00:02:47,960 [dramatic music] 142 00:02:47,960 --> 00:02:48,960 [sirens] 143 00:02:48,960 --> 00:02:49,960 [dramatic music] 144 00:02:49,960 --> 00:02:50,960 [sirens] 145 00:02:50,960 --> 00:02:51,960 [dramatic music] 146 00:02:51,960 --> 00:02:52,960 [sirens] 147 00:02:52,960 --> 00:02:53,960 [dramatic music] 148 00:02:53,960 --> 00:02:54,960 [sirens] 149 00:02:54,960 --> 00:02:55,960 [dramatic music] 150 00:02:55,960 --> 00:02:56,960 [sirens] 151 00:02:56,960 --> 00:02:57,960 [dramatic music] 152 00:02:57,960 --> 00:02:58,960 [sirens] 153 00:02:58,960 --> 00:02:59,960 [dramatic music] 154 00:02:59,960 --> 00:03:00,960 [sirens] 155 00:03:00,960 --> 00:03:01,960 [dramatic music] 156 00:03:01,960 --> 00:03:02,960 [sirens] 157 00:03:02,960 --> 00:03:03,960 [dramatic music] 158 00:03:03,960 --> 00:03:04,960 [sirens] 159 00:03:04,960 --> 00:03:05,960 [dramatic music] 160 00:03:05,960 --> 00:03:06,960 [sirens] 161 00:03:06,960 --> 00:03:07,960 [dramatic music] 162 00:03:07,960 --> 00:03:08,960 [sirens] 163 00:03:08,960 --> 00:03:09,960 [dramatic music] 164 00:03:09,960 --> 00:03:10,960 [sirens] 165 00:03:10,960 --> 00:03:11,960 [dramatic music] 166 00:03:11,960 --> 00:03:12,960 [sirens] 167 00:03:12,960 --> 00:03:13,960 [dramatic music] 168 00:03:13,960 --> 00:03:14,960 [sirens] 169 00:03:14,960 --> 00:03:15,960 [dramatic music] 170 00:03:15,960 --> 00:03:16,960 [sirens] 171 00:03:16,960 --> 00:03:17,960 [dramatic music] 172 00:03:17,960 --> 00:03:18,960 [sirens] 173 00:03:18,960 --> 00:03:19,960 [dramatic music] 174 00:03:19,960 --> 00:03:20,960 [sirens] 175 00:03:20,960 --> 00:03:21,960 [dramatic music] 176 00:03:21,960 --> 00:03:22,960 [sirens] 177 00:03:22,960 --> 00:03:23,960 [dramatic music] 178 00:03:23,960 --> 00:03:24,960 [sirens] 179 00:03:24,960 --> 00:03:25,960 [dramatic music] 180 00:03:25,960 --> 00:03:26,960 [sirens] 181 00:03:26,960 --> 00:03:27,960 [dramatic music] 182 00:03:27,960 --> 00:03:28,960 [sirens] 183 00:03:28,960 --> 00:03:29,960 [dramatic music] 184 00:03:29,960 --> 00:03:30,960 [sirens] 185 00:03:30,960 --> 00:03:31,960 [dramatic music] 186 00:03:31,960 --> 00:03:32,960 [sirens] 187 00:03:32,960 --> 00:03:33,960 [dramatic music] 188 00:03:33,960 --> 00:03:34,960 [sirens] 189 00:03:34,960 --> 00:03:35,960 [dramatic music] 190 00:03:35,960 --> 00:03:36,960 [sirens] 191 00:03:36,960 --> 00:03:37,960 [dramatic music] 192 00:03:37,960 --> 00:03:38,960 [sirens] 193 00:03:38,960 --> 00:03:39,960 [dramatic music] 194 00:03:39,960 --> 00:03:40,960 [sirens] 195 00:03:40,960 --> 00:03:41,960 [dramatic music] 196 00:03:41,960 --> 00:03:42,960 [sirens] 197 00:03:42,960 --> 00:03:43,960 [dramatic music] 198 00:03:43,960 --> 00:03:44,960 [sirens] 199 00:03:44,960 --> 00:03:45,960 [dramatic music] 200 00:03:45,960 --> 00:03:46,960 [sirens] 201 00:03:46,960 --> 00:03:47,960 [dramatic music] 202 00:03:47,960 --> 00:03:48,960 [sirens] 203 00:03:48,960 --> 00:03:49,960 [dramatic music] 204 00:03:49,960 --> 00:03:50,960 [sirens] 205 00:03:50,960 --> 00:03:51,960 [dramatic music] 206 00:03:51,960 --> 00:03:52,960 [sirens] 207 00:03:52,960 --> 00:03:53,960 [dramatic music] 208 00:03:53,960 --> 00:03:54,960 [sirens] 209 00:03:54,960 --> 00:03:55,960 [dramatic music] 210 00:03:55,960 --> 00:03:56,960 [sirens] 211 00:03:56,960 --> 00:03:57,960 [dramatic music] 212 00:03:57,960 --> 00:03:58,960 [sirens] 213 00:03:58,960 --> 00:03:59,960 [dramatic music] 214 00:03:59,960 --> 00:04:00,960 [sirens] 215 00:04:00,960 --> 00:04:01,960 [dramatic music] 216 00:04:01,960 --> 00:04:02,960 [sirens] 217 00:04:02,960 --> 00:04:03,960 [dramatic music] 218 00:04:03,960 --> 00:04:04,960 [sirens] 219 00:04:04,960 --> 00:04:05,960 [dramatic music] 220 00:04:05,960 --> 00:04:06,960 [sirens] 221 00:04:06,960 --> 00:04:07,960 [dramatic music] 222 00:04:07,960 --> 00:04:08,960 [sirens] 223 00:04:08,960 --> 00:04:09,960 [dramatic music] 224 00:04:09,960 --> 00:04:10,960 [sirens] 225 00:04:10,960 --> 00:04:11,960 [dramatic music] 226 00:04:11,960 --> 00:04:12,960 [sirens] 227 00:04:12,960 --> 00:04:13,960 [dramatic music] 228 00:04:13,960 --> 00:04:14,960 [sirens] 229 00:04:14,960 --> 00:04:15,960 [dramatic music] 230 00:04:15,960 --> 00:04:16,960 [sirens] 231 00:04:16,960 --> 00:04:17,960 [dramatic music] 232 00:04:17,960 --> 00:04:18,960 [sirens] 233 00:04:18,960 --> 00:04:19,960 [dramatic music] 234 00:04:19,960 --> 00:04:20,960 [sirens] 235 00:04:20,960 --> 00:04:21,960 [dramatic music] 236 00:04:21,960 --> 00:04:22,960 [sirens] 237 00:04:22,960 --> 00:04:23,960 [dramatic music] 238 00:04:23,960 --> 00:04:24,960 [sirens] 239 00:04:24,960 --> 00:04:25,960 [dramatic music] 240 00:04:25,960 --> 00:04:26,960 [sirens] 241 00:04:26,960 --> 00:04:27,960 [dramatic music] 242 00:04:27,960 --> 00:04:28,960 [sirens] 243 00:04:28,960 --> 00:04:29,960 [dramatic music] 244 00:04:29,960 --> 00:04:30,960 [sirens] 245 00:04:30,960 --> 00:04:31,960 [dramatic music] 246 00:04:31,960 --> 00:04:32,960 [sirens] 247 00:04:32,960 --> 00:04:33,960 [dramatic music] 248 00:04:33,960 --> 00:04:34,960 [sirens] 249 00:04:34,960 --> 00:04:35,960 [dramatic music] 250 00:04:35,960 --> 00:04:36,960 [sirens] 251 00:04:36,960 --> 00:04:37,960 [dramatic music] 252 00:04:37,960 --> 00:04:38,960 [sirens] 253 00:04:38,960 --> 00:04:39,960 [dramatic music] 254 00:04:39,960 --> 00:04:40,960 [sirens] 255 00:04:40,960 --> 00:04:41,960 [dramatic music] 256 00:04:41,960 --> 00:04:42,960 [sirens] 257 00:04:42,960 --> 00:04:43,960 [dramatic music] 258 00:04:43,960 --> 00:04:44,960 [sirens] 259 00:04:44,960 --> 00:04:45,960 [dramatic music] 260 00:04:45,960 --> 00:04:46,960 [sirens] 261 00:04:46,960 --> 00:04:47,960 [dramatic music] 262 00:04:47,960 --> 00:04:48,960 [sirens] 263 00:04:48,960 --> 00:04:49,960 [dramatic music] 264 00:04:49,960 --> 00:04:50,960 [sirens] 265 00:04:50,960 --> 00:04:51,960 [dramatic music] 266 00:04:51,960 --> 00:04:52,960 [sirens] 267 00:04:52,960 --> 00:04:53,960 [dramatic music] 268 00:04:53,960 --> 00:04:54,960 [sirens] 269 00:04:54,960 --> 00:04:55,960 [dramatic music] 270 00:04:55,960 --> 00:04:56,960 [sirens] 271 00:04:56,960 --> 00:04:57,960 [dramatic music] 272 00:04:57,960 --> 00:04:58,960 [sirens] 273 00:04:58,960 --> 00:04:59,960 [dramatic music] 274 00:04:59,960 --> 00:05:00,960 [sirens] 275 00:05:00,960 --> 00:05:01,960 [dramatic music] 276 00:05:01,960 --> 00:05:02,960 [sirens] 277 00:05:02,960 --> 00:05:03,960 [dramatic music] 278 00:05:03,960 --> 00:05:04,960 [sirens] 279 00:05:04,960 --> 00:05:05,960 [dramatic music] 280 00:05:05,960 --> 00:05:06,960 [sirens] 281 00:05:06,960 --> 00:05:07,960 [dramatic music] 282 00:05:07,960 --> 00:05:08,960 [sirens] 283 00:05:08,960 --> 00:05:09,960 [dramatic music] 284 00:05:09,960 --> 00:05:10,960 [sirens] 285 00:05:10,960 --> 00:05:11,960 [dramatic music] 286 00:05:11,960 --> 00:05:12,960 [sirens] 287 00:05:12,960 --> 00:05:13,960 [dramatic music] 288 00:05:13,960 --> 00:05:14,960 [sirens] 289 00:05:14,960 --> 00:05:15,960 [dramatic music] 290 00:05:15,960 --> 00:05:16,960 [sirens] 291 00:05:16,960 --> 00:05:17,960 [dramatic music] 292 00:05:17,960 --> 00:05:18,960 [sirens] 293 00:05:18,960 --> 00:05:19,960 [dramatic music] 294 00:05:19,960 --> 00:05:20,960 [sirens] 295 00:05:20,960 --> 00:05:21,960 [dramatic music] 296 00:05:21,960 --> 00:05:22,960 [sirens] 297 00:05:22,960 --> 00:05:23,960 [dramatic music] 298 00:05:23,960 --> 00:05:24,960 [sirens] 299 00:05:24,960 --> 00:05:25,960 [dramatic music] 300 00:05:25,960 --> 00:05:26,960 [sirens] 301 00:05:26,960 --> 00:05:27,960 [dramatic music] 302 00:05:27,960 --> 00:05:28,960 [sirens] 303 00:05:28,960 --> 00:05:29,960 [dramatic music] 304 00:05:29,960 --> 00:05:30,960 [sirens] 305 00:05:30,960 --> 00:05:31,960 [dramatic music] 306 00:05:31,960 --> 00:05:32,960 [sirens] 307 00:05:32,960 --> 00:05:33,960 [dramatic music] 308 00:05:33,960 --> 00:05:34,960 [sirens] 309 00:05:34,960 --> 00:05:35,960 [dramatic music] 310 00:05:35,960 --> 00:05:36,960 [sirens] 311 00:05:36,960 --> 00:05:37,960 [dramatic music] 312 00:05:37,960 --> 00:05:38,960 [sirens] 313 00:05:38,960 --> 00:05:39,960 [dramatic music] 314 00:05:39,960 --> 00:05:40,960 [sirens] 315 00:05:40,960 --> 00:05:41,960 [dramatic music] 316 00:05:41,960 --> 00:05:42,960 [sirens] 317 00:05:42,960 --> 00:05:43,960 [dramatic music] 318 00:05:43,960 --> 00:05:44,960 [sirens] 319 00:05:44,960 --> 00:05:45,960 [dramatic music] 320 00:05:45,960 --> 00:05:46,960 [sirens] 321 00:05:46,960 --> 00:05:47,960 [dramatic music] 322 00:05:47,960 --> 00:05:48,960 [sirens] 323 00:05:48,960 --> 00:05:49,960 [dramatic music] 324 00:05:49,960 --> 00:05:50,960 [sirens] 325 00:05:50,960 --> 00:05:51,960 [dramatic music] 326 00:05:51,960 --> 00:05:52,960 [sirens] 327 00:05:52,960 --> 00:05:53,960 [dramatic music] 328 00:05:53,960 --> 00:05:54,960 [sirens] 329 00:05:54,960 --> 00:05:55,960 [dramatic music] 330 00:05:55,960 --> 00:05:56,960 [sirens] 331 00:05:56,960 --> 00:05:57,960 [dramatic music] 332 00:05:57,960 --> 00:05:58,960 [sirens] 333 00:05:58,960 --> 00:05:59,960 [dramatic music] 334 00:05:59,960 --> 00:06:00,960 [sirens] 335 00:06:00,960 --> 00:06:01,960 [dramatic music] 336 00:06:01,960 --> 00:06:02,960 [sirens] 337 00:06:02,960 --> 00:06:03,960 [dramatic music] 338 00:06:03,960 --> 00:06:04,960 [sirens] 339 00:06:04,960 --> 00:06:05,960 [dramatic music] 340 00:06:05,960 --> 00:06:06,960 [sirens] 341 00:06:06,960 --> 00:06:07,960 [dramatic music] 342 00:06:07,960 --> 00:06:08,960 [sirens] 343 00:06:08,960 --> 00:06:09,960 [dramatic music] 344 00:06:09,960 --> 00:06:10,960 [sirens] 345 00:06:10,960 --> 00:06:11,960 [dramatic music] 346 00:06:11,960 --> 00:06:12,960 [sirens] 347 00:06:12,960 --> 00:06:13,960 [dramatic music] 348 00:06:13,960 --> 00:06:14,960 [sirens] 349 00:06:14,960 --> 00:06:15,960 [dramatic music] 350 00:06:15,960 --> 00:06:16,960 [sirens] 351 00:06:16,960 --> 00:06:17,960 [dramatic music] 352 00:06:17,960 --> 00:06:18,960 [sirens] 353 00:06:18,960 --> 00:06:19,960 [dramatic music] 354 00:06:19,960 --> 00:06:20,960 [sirens] 355 00:06:20,960 --> 00:06:21,960 [dramatic music] 356 00:06:21,960 --> 00:06:22,960 [sirens] 357 00:06:22,960 --> 00:06:23,960 [dramatic music] 358 00:06:23,960 --> 00:06:24,960 [sirens] 359 00:06:24,960 --> 00:06:25,960 [dramatic music] 360 00:06:25,960 --> 00:06:26,960 [sirens] 361 00:06:26,960 --> 00:06:27,960 [dramatic music] 362 00:06:27,960 --> 00:06:28,960 [sirens] 363 00:06:28,960 --> 00:06:29,960 [dramatic music] 364 00:06:29,960 --> 00:06:30,960 [sirens] 365 00:06:30,960 --> 00:06:31,960 [dramatic music] 366 00:06:31,960 --> 00:06:32,960 [sirens] 367 00:06:32,960 --> 00:06:33,960 [dramatic music] 368 00:06:33,960 --> 00:06:34,960 [sirens] 369 00:06:34,960 --> 00:06:35,960 [dramatic music] 370 00:06:35,960 --> 00:06:36,960 [sirens] 371 00:06:36,960 --> 00:06:37,960 [dramatic music] 372 00:06:37,960 --> 00:06:38,960 [sirens] 373 00:06:38,960 --> 00:06:39,960 [dramatic music] 374 00:06:39,960 --> 00:06:40,960 [sirens] 375 00:06:40,960 --> 00:06:41,960 [dramatic music] 376 00:06:41,960 --> 00:06:42,960 [sirens] 377 00:06:42,960 --> 00:06:43,960 [dramatic music] 378 00:06:43,960 --> 00:06:44,960 [sirens] 379 00:06:44,960 --> 00:06:45,960 [dramatic music] 380 00:06:45,960 --> 00:06:46,960 [sirens] 381 00:06:46,960 --> 00:06:47,960 [dramatic music] 382 00:06:47,960 --> 00:06:48,960 [sirens] 383 00:06:48,960 --> 00:06:49,960 [dramatic music] 384 00:06:49,960 --> 00:06:50,960 [sirens] 385 00:06:50,960 --> 00:06:51,960 [dramatic music] 386 00:06:51,960 --> 00:06:52,960 [sirens] 387 00:06:52,960 --> 00:06:53,960 [dramatic music] 388 00:06:53,960 --> 00:06:54,960 [sirens] 389 00:06:54,960 --> 00:06:55,960 [dramatic music] 390 00:06:55,960 --> 00:06:56,960 [sirens] 391 00:06:56,960 --> 00:06:57,960 [dramatic music] 392 00:06:57,960 --> 00:06:58,960 [sirens] 393 00:06:58,960 --> 00:06:59,960 [dramatic music] 394 00:06:59,960 --> 00:07:00,960 [sirens] 395 00:07:00,960 --> 00:07:01,960 [dramatic music] 396 00:07:01,960 --> 00:07:02,960 [sirens] 397 00:07:02,960 --> 00:07:03,960 [dramatic music] 398 00:07:03,960 --> 00:07:04,960 [sirens] 399 00:07:04,960 --> 00:07:05,960 [dramatic music] 400 00:07:05,960 --> 00:07:06,960 [sirens] 401 00:07:06,960 --> 00:07:07,960 [dramatic music] 402 00:07:07,960 --> 00:07:08,960 [sirens] 403 00:07:08,960 --> 00:07:09,960 [dramatic music] 404 00:07:09,960 --> 00:07:10,960 [sirens] 405 00:07:10,960 --> 00:07:11,960 [dramatic music] 406 00:07:11,960 --> 00:07:12,960 [sirens] 407 00:07:12,960 --> 00:07:13,960 [dramatic music] 408 00:07:13,960 --> 00:07:14,960 [sirens] 409 00:07:14,960 --> 00:07:15,960 [dramatic music] 410 00:07:15,960 --> 00:07:16,960 [sirens] 411 00:07:16,960 --> 00:07:17,960 [dramatic music] 412 00:07:17,960 --> 00:07:18,960 [sirens] 413 00:07:18,960 --> 00:07:19,960 [dramatic music] 414 00:07:19,960 --> 00:07:20,960 [sirens] 415 00:07:20,960 --> 00:07:21,960 [dramatic music] 416 00:07:21,960 --> 00:07:22,960 [sirens] 417 00:07:22,960 --> 00:07:23,960 [dramatic music] 418 00:07:23,960 --> 00:07:24,960 [sirens] 419 00:07:24,960 --> 00:07:25,960 [dramatic music] 420 00:07:25,960 --> 00:07:26,960 [sirens] 421 00:07:26,960 --> 00:07:27,960 [dramatic music] 422 00:07:27,960 --> 00:07:28,960 [sirens] 423 00:07:28,960 --> 00:07:29,960 [dramatic music] 424 00:07:29,960 --> 00:07:30,960 [sirens] 425 00:07:30,960 --> 00:07:31,960 [dramatic music] 426 00:07:31,960 --> 00:07:32,960 [sirens] 427 00:07:32,960 --> 00:07:33,960 [dramatic music] 428 00:07:33,960 --> 00:07:34,960 [sirens] 429 00:07:34,960 --> 00:07:35,960 [dramatic music] 430 00:07:35,960 --> 00:07:36,960 [sirens] 431 00:07:36,960 --> 00:07:37,960 [dramatic music] 432 00:07:37,960 --> 00:07:38,960 [sirens] 433 00:07:38,960 --> 00:07:39,960 [dramatic music] 434 00:07:39,960 --> 00:07:40,960 [sirens] 435 00:07:40,960 --> 00:07:41,960 [dramatic music] 436 00:07:41,960 --> 00:07:42,960 [sirens] 437 00:07:42,960 --> 00:07:43,960 [dramatic music] 438 00:07:43,960 --> 00:07:44,960 [sirens] 439 00:07:44,960 --> 00:07:45,960 [dramatic music] 440 00:07:45,960 --> 00:07:46,960 [sirens] 441 00:07:46,960 --> 00:07:47,960 [dramatic music] 442 00:07:47,960 --> 00:07:48,960 [sirens] 443 00:07:48,960 --> 00:07:49,960 [dramatic music] 444 00:07:49,960 --> 00:07:50,960 [sirens] 445 00:07:50,960 --> 00:07:51,960 [dramatic music] 446 00:07:51,960 --> 00:07:52,960 [sirens] 447 00:07:52,960 --> 00:07:53,960 [dramatic music] 448 00:07:53,960 --> 00:07:54,960 [sirens] 449 00:07:54,960 --> 00:07:55,960 [dramatic music] 450 00:07:55,960 --> 00:07:56,960 [sirens] 451 00:07:56,960 --> 00:07:57,960 [dramatic music] 452 00:07:57,960 --> 00:07:58,960 [sirens] 453 00:07:58,960 --> 00:07:59,960 [dramatic music] 454 00:07:59,960 --> 00:08:00,960 [sirens] 455 00:08:00,960 --> 00:08:01,960 [dramatic music] 456 00:08:01,960 --> 00:08:02,960 [sirens] 457 00:08:02,960 --> 00:08:03,960 [dramatic music] 458 00:08:03,960 --> 00:08:04,960 [sirens] 459 00:08:04,960 --> 00:08:05,960 [dramatic music] 460 00:08:05,960 --> 00:08:06,960 [sirens] 461 00:08:06,960 --> 00:08:07,960 [dramatic music] 462 00:08:07,960 --> 00:08:08,960 [sirens] 463 00:08:08,960 --> 00:08:09,960 [dramatic music] 464 00:08:09,960 --> 00:08:10,960 [sirens] 465 00:08:10,960 --> 00:08:11,960 [dramatic music] 466 00:08:11,960 --> 00:08:12,960 [sirens] 467 00:08:12,960 --> 00:08:13,960 [dramatic music] 468 00:08:13,960 --> 00:08:14,960 [sirens] 469 00:08:14,960 --> 00:08:15,960 [dramatic music] 470 00:08:15,960 --> 00:08:16,960 [sirens] 471 00:08:16,960 --> 00:08:17,960 [dramatic music] 472 00:08:17,960 --> 00:08:18,960 [sirens] 473 00:08:18,960 --> 00:08:19,960 [dramatic music] 474 00:08:19,960 --> 00:08:20,960 [sirens] 475 00:08:20,960 --> 00:08:21,960 [dramatic music] 476 00:08:21,960 --> 00:08:22,960 [sirens] 477 00:08:22,960 --> 00:08:23,960 [dramatic music] 478 00:08:23,960 --> 00:08:24,960 [sirens] 479 00:08:24,960 --> 00:08:25,960 [dramatic music] 480 00:08:25,960 --> 00:08:26,960 [sirens] 481 00:08:26,960 --> 00:08:27,960 [dramatic music] 482 00:08:27,960 --> 00:08:28,960 [sirens] 483 00:08:28,960 --> 00:08:29,960 [dramatic music] 484 00:08:29,960 --> 00:08:30,960 [sirens] 485 00:08:30,960 --> 00:08:31,960 [dramatic music] 486 00:08:31,960 --> 00:08:32,960 [sirens] 487 00:08:32,960 --> 00:08:33,960 [dramatic music] 488 00:08:33,960 --> 00:08:34,960 [sirens] 489 00:08:34,960 --> 00:08:35,960 [dramatic music] 490 00:08:35,960 --> 00:08:36,960 [sirens] 491 00:08:36,960 --> 00:08:37,960 [dramatic music] 492 00:08:37,960 --> 00:08:38,960 [sirens] 493 00:08:38,960 --> 00:08:39,960 [dramatic music] 494 00:08:39,960 --> 00:08:40,960 [sirens] 495 00:08:40,960 --> 00:08:41,960 [dramatic music] 496 00:08:41,960 --> 00:08:42,960 [sirens] 497 00:08:42,960 --> 00:08:43,960 [dramatic music] 498 00:08:43,960 --> 00:08:44,960 [sirens] 499 00:08:44,960 --> 00:08:45,960 [dramatic music] 500 00:08:45,960 --> 00:08:46,960 [sirens] 501 00:08:46,960 --> 00:08:47,960 [dramatic music] 502 00:08:47,960 --> 00:08:48,960 [sirens] 503 00:08:48,960 --> 00:08:49,960 [dramatic music] 504 00:08:49,960 --> 00:08:50,960 [sirens] 505 00:08:50,960 --> 00:08:51,960 [dramatic music] 506 00:08:51,960 --> 00:08:52,960 [sirens] 507 00:08:52,960 --> 00:08:53,960 [dramatic music] 508 00:08:53,960 --> 00:08:54,960 [sirens] 509 00:08:54,960 --> 00:08:55,960 [dramatic music] 510 00:08:55,960 --> 00:08:56,960 [sirens] 511 00:08:56,960 --> 00:08:57,960 [dramatic music] 512 00:08:57,960 --> 00:08:58,960 [sirens] 513 00:08:58,960 --> 00:08:59,960 [dramatic music] 514 00:08:59,960 --> 00:09:00,960 [sirens] 515 00:09:00,960 --> 00:09:01,960 [dramatic music] 516 00:09:01,960 --> 00:09:02,960 [sirens] 517 00:09:02,960 --> 00:09:03,960 [dramatic music] 518 00:09:03,960 --> 00:09:04,960 [sirens] 519 00:09:04,960 --> 00:09:05,960 [dramatic music] 520 00:09:05,960 --> 00:09:06,960 [sirens] 521 00:09:06,960 --> 00:09:07,960 [dramatic music] 522 00:09:07,960 --> 00:09:08,960 [sirens] 523 00:09:08,960 --> 00:09:09,960 [dramatic music] 524 00:09:09,960 --> 00:09:10,960 [sirens] 525 00:09:10,960 --> 00:09:11,960 [dramatic music] 526 00:09:11,960 --> 00:09:12,960 [sirens] 527 00:09:12,960 --> 00:09:13,960 [dramatic music] 528 00:09:13,960 --> 00:09:14,960 [sirens] 529 00:09:14,960 --> 00:09:15,960 [dramatic music] 530 00:09:15,960 --> 00:09:16,960 [sirens] 531 00:09:16,960 --> 00:09:17,960 [dramatic music] 532 00:09:17,960 --> 00:09:18,960 [sirens] 533 00:09:18,960 --> 00:09:19,960 [dramatic music] 534 00:09:19,960 --> 00:09:20,960 [sirens] 535 00:09:20,960 --> 00:09:21,960 [dramatic music] 536 00:09:21,960 --> 00:09:22,960 [sirens] 537 00:09:22,960 --> 00:09:23,960 [dramatic music] 538 00:09:23,960 --> 00:09:24,960 [sirens] 539 00:09:24,960 --> 00:09:25,960 [dramatic music] 540 00:09:25,960 --> 00:09:26,960 [sirens] 541 00:09:26,960 --> 00:09:27,960 [dramatic music] 542 00:09:27,960 --> 00:09:28,960 [sirens] 543 00:09:28,960 --> 00:09:29,960 [dramatic music] 544 00:09:29,960 --> 00:09:30,960 [sirens] 545 00:09:30,960 --> 00:09:31,960 [dramatic music] 546 00:09:31,960 --> 00:09:32,960 [sirens] 547 00:09:32,960 --> 00:09:33,960 [dramatic music] 548 00:09:33,960 --> 00:09:34,960 [sirens] 549 00:09:34,960 --> 00:09:35,960 [dramatic music] 550 00:09:35,960 --> 00:09:36,960 [sirens] 551 00:09:36,960 --> 00:09:37,960 [dramatic music] 552 00:09:37,960 --> 00:09:38,960 [sirens] 553 00:09:38,960 --> 00:09:39,960 [dramatic music] 554 00:09:39,960 --> 00:09:40,960 [sirens] 555 00:09:40,960 --> 00:09:41,960 [dramatic music] 556 00:09:41,960 --> 00:09:42,960 [sirens] 557 00:09:42,960 --> 00:09:43,960 [dramatic music] 558 00:09:43,960 --> 00:09:44,960 [sirens] 559 00:09:44,960 --> 00:09:45,960 [dramatic music] 560 00:09:45,960 --> 00:09:46,960 [sirens] 561 00:09:46,960 --> 00:09:47,960 [dramatic music] 562 00:09:47,960 --> 00:09:48,960 [sirens] 563 00:09:48,960 --> 00:09:49,960 [dramatic music] 564 00:09:49,960 --> 00:09:50,960 [sirens] 565 00:09:50,960 --> 00:09:51,960 [dramatic music] 566 00:09:51,960 --> 00:09:52,960 [sirens] 567 00:09:52,960 --> 00:09:53,960 [dramatic music] 568 00:09:53,960 --> 00:09:54,960 [sirens] 569 00:09:54,960 --> 00:09:55,960 [dramatic music] 570 00:09:55,960 --> 00:09:56,960 [sirens] 571 00:09:56,960 --> 00:09:57,960 [dramatic music] 572 00:09:57,960 --> 00:09:58,960 [sirens] 573 00:09:58,960 --> 00:09:59,960 [dramatic music] 574 00:09:59,960 --> 00:10:00,960 [sirens] 575 00:10:00,960 --> 00:10:01,960 [dramatic music] 576 00:10:01,960 --> 00:10:02,960 [sirens] 577 00:10:02,960 --> 00:10:03,960 [dramatic music] 578 00:10:03,960 --> 00:10:04,960 [sirens] 579 00:10:04,960 --> 00:10:05,960 [dramatic music] 580 00:10:05,960 --> 00:10:06,960 [sirens] 581 00:10:06,960 --> 00:10:07,960 [dramatic music] 582 00:10:07,960 --> 00:10:08,960 [sirens] 583 00:10:08,960 --> 00:10:09,960 [dramatic music] 584 00:10:09,960 --> 00:10:10,960 [sirens] 585 00:10:10,960 --> 00:10:11,960 [dramatic music] 586 00:10:11,960 --> 00:10:12,960 [sirens] 587 00:10:12,960 --> 00:10:13,960 [dramatic music] 588 00:10:13,960 --> 00:10:14,960 [sirens] 589 00:10:14,960 --> 00:10:15,960 [dramatic music] 590 00:10:15,960 --> 00:10:16,960 [sirens] 591 00:10:16,960 --> 00:10:17,960 [dramatic music] 592 00:10:17,960 --> 00:10:18,960 [sirens] 593 00:10:18,960 --> 00:10:19,960 [dramatic music] 594 00:10:19,960 --> 00:10:20,960 [sirens] 595 00:10:20,960 --> 00:10:21,960 [dramatic music] 596 00:10:21,960 --> 00:10:22,960 [sirens] 597 00:10:22,960 --> 00:10:23,960 [dramatic music] 598 00:10:23,960 --> 00:10:24,960 [sirens] 599 00:10:24,960 --> 00:10:25,960 [dramatic music] 600 00:10:25,960 --> 00:10:26,960 [sirens] 601 00:10:26,960 --> 00:10:27,960 [dramatic music] 602 00:10:27,960 --> 00:10:28,960 [sirens] 603 00:10:28,960 --> 00:10:29,960 [dramatic music] 604 00:10:29,960 --> 00:10:30,960 [sirens] 605 00:10:30,960 --> 00:10:31,960 [dramatic music] 606 00:10:31,960 --> 00:10:32,960 [sirens] 607 00:10:32,960 --> 00:10:33,960 [dramatic music] 608 00:10:33,960 --> 00:10:34,960 [sirens] 609 00:10:34,960 --> 00:10:35,960 [dramatic music] 610 00:10:35,960 --> 00:10:36,960 [sirens] 611 00:10:36,960 --> 00:10:37,960 [dramatic music] 612 00:10:37,960 --> 00:10:38,960 [sirens] 613 00:10:38,960 --> 00:10:39,960 [dramatic music] 614 00:10:39,960 --> 00:10:40,960 [sirens] 615 00:10:40,960 --> 00:10:41,960 [dramatic music] 616 00:10:41,960 --> 00:10:42,960 [sirens] 617 00:10:42,960 --> 00:10:43,960 [dramatic music] 618 00:10:43,960 --> 00:10:44,960 [sirens] 619 00:10:44,960 --> 00:10:45,960 [dramatic music] 620 00:10:45,960 --> 00:10:46,960 [sirens] 621 00:10:46,960 --> 00:10:47,960 [dramatic music] 622 00:10:47,960 --> 00:10:48,960 [sirens] 623 00:10:48,960 --> 00:10:49,960 [dramatic music] 624 00:10:49,960 --> 00:10:50,960 [sirens] 625 00:10:50,960 --> 00:10:51,960 [dramatic music] 626 00:10:51,960 --> 00:10:52,960 [sirens] 627 00:10:52,960 --> 00:10:53,960 [dramatic music] 628 00:10:53,960 --> 00:10:54,960 [sirens] 629 00:10:54,960 --> 00:10:55,960 [dramatic music] 630 00:10:55,960 --> 00:10:56,960 [sirens] 631 00:10:56,960 --> 00:10:57,960 [dramatic music] 632 00:10:57,960 --> 00:10:58,960 [sirens] 633 00:10:58,960 --> 00:10:59,960 [dramatic music] 634 00:10:59,960 --> 00:11:00,960 [sirens] 635 00:11:00,960 --> 00:11:01,960 [dramatic music] 636 00:11:01,960 --> 00:11:02,960 [sirens] 637 00:11:02,960 --> 00:11:03,960 [dramatic music] 638 00:11:03,960 --> 00:11:04,960 [sirens] 639 00:11:04,960 --> 00:11:05,960 [dramatic music] 640 00:11:05,960 --> 00:11:06,960 [sirens] 641 00:11:06,960 --> 00:11:07,960 [dramatic music] 642 00:11:07,960 --> 00:11:08,960 [sirens] 643 00:11:08,960 --> 00:11:09,960 [dramatic music] 644 00:11:09,960 --> 00:11:10,960 [sirens] 645 00:11:10,960 --> 00:11:11,960 [dramatic music] 646 00:11:11,960 --> 00:11:12,960 [sirens] 647 00:11:12,960 --> 00:11:13,960 [dramatic music] 648 00:11:13,960 --> 00:11:14,960 [sirens] 649 00:11:14,960 --> 00:11:15,960 [dramatic music] 650 00:11:15,960 --> 00:11:16,960 [sirens] 651 00:11:16,960 --> 00:11:17,960 [dramatic music] 652 00:11:17,960 --> 00:11:18,960 [sirens] 653 00:11:18,960 --> 00:11:19,960 [dramatic music] 654 00:11:19,960 --> 00:11:20,960 [sirens] 655 00:11:20,960 --> 00:11:21,960 [dramatic music] 656 00:11:21,960 --> 00:11:22,960 [sirens] 657 00:11:22,960 --> 00:11:23,960 [dramatic music] 658 00:11:23,960 --> 00:11:24,960 [sirens] 659 00:11:24,960 --> 00:11:25,960 [dramatic music] 660 00:11:25,960 --> 00:11:26,960 [sirens] 661 00:11:26,960 --> 00:11:27,960 [dramatic music] 662 00:11:27,960 --> 00:11:28,960 [sirens] 663 00:11:28,960 --> 00:11:29,960 [dramatic music] 664 00:11:29,960 --> 00:11:30,960 [sirens] 665 00:11:30,960 --> 00:11:31,960 [dramatic music] 666 00:11:31,960 --> 00:11:32,960 [sirens] 667 00:11:32,960 --> 00:11:33,960 [dramatic music] 668 00:11:33,960 --> 00:11:34,960 [sirens] 669 00:11:34,960 --> 00:11:35,960 [dramatic music] 670 00:11:35,960 --> 00:11:36,960 [sirens] 671 00:11:36,960 --> 00:11:37,960 [dramatic music] 672 00:11:37,960 --> 00:11:38,960 [sirens] 673 00:11:38,960 --> 00:11:39,960 [dramatic music] 674 00:11:39,960 --> 00:11:40,960 [sirens] 675 00:11:40,960 --> 00:11:41,960 [dramatic music] 676 00:11:41,960 --> 00:11:42,960 [sirens] 677 00:11:42,960 --> 00:11:43,960 [dramatic music] 678 00:11:43,960 --> 00:11:44,960 [sirens] 679 00:11:44,960 --> 00:11:45,960 [dramatic music] 680 00:11:45,960 --> 00:11:46,960 [sirens] 681 00:11:46,960 --> 00:11:47,960 [dramatic music] 682 00:11:47,960 --> 00:11:48,960 [sirens] 683 00:11:48,960 --> 00:11:49,960 [dramatic music] 684 00:11:49,960 --> 00:11:50,960 [sirens] 685 00:11:50,960 --> 00:11:51,960 [dramatic music] 686 00:11:51,960 --> 00:11:52,960 [sirens] 687 00:11:52,960 --> 00:11:53,960 [dramatic music] 688 00:11:53,960 --> 00:11:54,960 [sirens] 689 00:11:54,960 --> 00:11:55,960 [dramatic music] 690 00:11:55,960 --> 00:11:56,960 [sirens] 691 00:11:56,960 --> 00:11:57,960 [dramatic music] 692 00:11:57,960 --> 00:11:58,960 [sirens] 693 00:11:58,960 --> 00:11:59,960 [dramatic music] 694 00:11:59,960 --> 00:12:00,960 [sirens] 695 00:12:00,960 --> 00:12:01,960 [dramatic music] 696 00:12:01,960 --> 00:12:02,960 [sirens] 697 00:12:02,960 --> 00:12:03,960 [dramatic music] 698 00:12:03,960 --> 00:12:04,960 [sirens] 699 00:12:04,960 --> 00:12:05,960 [dramatic music] 700 00:12:05,960 --> 00:12:06,960 [knocking] 701 00:12:06,960 --> 00:12:07,960 - Excuse me, can we get some help over here? 702 00:12:07,960 --> 00:12:08,960 [dramatic music] 703 00:12:08,960 --> 00:12:09,960 [knocking] 704 00:12:09,960 --> 00:12:10,960 - Oh my gosh, this dress. 705 00:12:10,960 --> 00:12:11,960 - I'm definitely getting these. 706 00:12:11,960 --> 00:12:12,960 [dramatic music] 707 00:12:12,960 --> 00:12:13,960 [camera shutter] 708 00:12:13,960 --> 00:12:14,960 [dramatic music] 709 00:12:14,960 --> 00:12:16,960 - I'm the VIP sales manager here. 710 00:12:16,960 --> 00:12:18,960 - Perfect, can you add this dress 711 00:12:18,960 --> 00:12:21,960 and then the shoes my friend just tried on to the top? 712 00:12:21,960 --> 00:12:25,960 Oh, also, we'll just take all of this. 713 00:12:25,960 --> 00:12:26,960 - Yeah. 714 00:12:26,960 --> 00:12:27,960 - Mm-hmm. 715 00:12:27,960 --> 00:12:28,960 [dramatic music] 716 00:12:28,960 --> 00:12:29,960 - You know what? 717 00:12:29,960 --> 00:12:33,960 - No, not for a couple of shameless thieves. 718 00:12:33,960 --> 00:12:34,960 - What? 719 00:12:34,960 --> 00:12:37,960 - I can smell a gold digger from miles away 720 00:12:37,960 --> 00:12:40,960 and a thief from even farther. 721 00:12:40,960 --> 00:12:42,960 - Are you accusing us of stealing? 722 00:12:42,960 --> 00:12:44,960 We're gonna pay for all of this. 723 00:12:44,960 --> 00:12:45,960 - No, you won't. 724 00:12:45,960 --> 00:12:50,960 This card that you gave me, this belongs to Nathan Forbes. 725 00:12:50,960 --> 00:12:52,960 Neither of you are Nathan Forbes, 726 00:12:52,960 --> 00:12:57,960 and I don't know which one of you crawled into his bed 727 00:12:57,960 --> 00:12:58,960 and stole it, 728 00:12:58,960 --> 00:13:01,960 but he sure as hell didn't give it to you. 729 00:13:01,960 --> 00:13:03,960 - Do you know who we are? 730 00:13:03,960 --> 00:13:06,960 - Save it for the police. 731 00:13:06,960 --> 00:13:09,960 [dramatic music] 732 00:13:09,960 --> 00:13:10,960 - [coughs] 733 00:13:10,960 --> 00:13:12,960 - You mean our card? 734 00:13:12,960 --> 00:13:13,960 What the hell? 735 00:13:13,960 --> 00:13:15,960 - I'm gonna get you fired. 736 00:13:15,960 --> 00:13:17,960 - Yes, yes, I have two con women here 737 00:13:17,960 --> 00:13:20,960 using Nathan Forbes' black card. 738 00:13:20,960 --> 00:13:22,960 - Yes, that Nathan Forbes. 739 00:13:22,960 --> 00:13:24,960 - Oh, I am sure they stole it. 740 00:13:24,960 --> 00:13:25,960 I am positive. 741 00:13:25,960 --> 00:13:28,960 Please send security as soon as possible. 742 00:13:28,960 --> 00:13:29,960 Yeah, I'll call Amex. 743 00:13:29,960 --> 00:13:31,960 Thank you. 744 00:13:31,960 --> 00:13:34,960 [dramatic music] 745 00:13:34,960 --> 00:13:35,960 ♪ ♪ 746 00:13:35,960 --> 00:13:37,960 - You can have it. You can have it all. 747 00:13:37,960 --> 00:13:38,960 The right hand. 748 00:13:38,960 --> 00:13:39,960 - Phone? 749 00:13:39,960 --> 00:13:40,960 - I'm sorry. 750 00:13:40,960 --> 00:13:44,960 You're always bossing me around like I'm on your payroll. 751 00:13:44,960 --> 00:13:45,960 [clears throat] 752 00:13:45,960 --> 00:13:48,960 Nathan Forbes, the chosen one here. 753 00:13:48,960 --> 00:13:51,960 Ah, yeah, he tends to do that pretty-- 754 00:13:51,960 --> 00:13:54,960 Wait, how much? 755 00:13:54,960 --> 00:13:56,960 Nathan, you'll want to hear this. 756 00:13:56,960 --> 00:13:58,960 - Which bank is it? 757 00:13:58,960 --> 00:13:59,960 - It's your Amex, bro. 758 00:13:59,960 --> 00:14:04,960 Somebody just put $150K on your black card. 759 00:14:04,960 --> 00:14:05,960 - It's a car, right? 760 00:14:05,960 --> 00:14:08,960 - No, at the department store. 761 00:14:08,960 --> 00:14:10,960 - There's two of them. 762 00:14:10,960 --> 00:14:13,960 - Yeah, I'm--I'm with them. 763 00:14:13,960 --> 00:14:16,960 Sure, we'll head there now. 764 00:14:16,960 --> 00:14:21,960 Dude, Amex think two randoms got ahold of your card 765 00:14:21,960 --> 00:14:22,960 and just went crazy. 766 00:14:22,960 --> 00:14:23,960 I don't--I don't know what's going on. 767 00:14:23,960 --> 00:14:26,960 - I told her it was for medical fees. 768 00:14:26,960 --> 00:14:29,960 - Do you think Blair Rose is messing with me? 769 00:14:29,960 --> 00:14:31,960 - Nathan, what are you talking about? 770 00:14:31,960 --> 00:14:33,960 - I gotta go. 771 00:14:33,960 --> 00:14:36,960 I gotta go get my future wife. 772 00:14:36,960 --> 00:14:37,960 - What? 773 00:14:37,960 --> 00:14:38,960 - Out of trouble. 774 00:14:38,960 --> 00:14:39,960 - What? 775 00:14:39,960 --> 00:14:41,960 - Your future what? 776 00:14:41,960 --> 00:14:44,960 - Hey, Phil, I think I'm, uh-- 777 00:14:44,960 --> 00:14:46,960 I think I'm getting married. 778 00:14:46,960 --> 00:14:51,960 - Please stay. 779 00:14:51,960 --> 00:14:53,960 - Miss, I'm gonna need to see some IDs. 780 00:14:53,960 --> 00:14:54,960 - IDs? 781 00:14:54,960 --> 00:14:55,960 We don't carry IDs. 782 00:14:55,960 --> 00:14:57,960 No one knows who we are. 783 00:14:57,960 --> 00:14:58,960 - Not everyone. 784 00:14:58,960 --> 00:15:00,960 How did you get this black card? 785 00:15:00,960 --> 00:15:02,960 - Nathan Forbes gave it to us. 786 00:15:02,960 --> 00:15:03,960 What else do you think? 787 00:15:03,960 --> 00:15:05,960 - Please, next you're gonna say Nathan Forbes 788 00:15:05,960 --> 00:15:07,960 is in love with you. 789 00:15:07,960 --> 00:15:08,960 He is our biggest VIP, 790 00:15:08,960 --> 00:15:12,960 and he has never, ever given this out. 791 00:15:12,960 --> 00:15:14,960 You two are a bunch of thieves. 792 00:15:14,960 --> 00:15:17,960 Guard, take them away until the police get here. 793 00:15:17,960 --> 00:15:20,960 - Wait, what? 794 00:15:20,960 --> 00:15:22,960 - My name is Blair Rose. 795 00:15:22,960 --> 00:15:24,960 Just let me make a call. 796 00:15:24,960 --> 00:15:25,960 - Parents only moment. 797 00:15:25,960 --> 00:15:27,960 You guys are gonna regret this. 798 00:15:27,960 --> 00:15:28,960 - If she's Blair Rose, 799 00:15:28,960 --> 00:15:31,960 then I'm Nathan Forbes' girlfriend. 800 00:15:31,960 --> 00:15:36,960 - I actually prefer being called Mr. Forbes. 801 00:15:36,960 --> 00:15:38,960 Especially given that you're a stranger 802 00:15:38,960 --> 00:15:40,960 and not my girlfriend. 803 00:15:40,960 --> 00:15:42,960 - Mr. Forbes, I'm so sorry. 804 00:15:42,960 --> 00:15:44,960 I didn't expect you to come in person. 805 00:15:44,960 --> 00:15:46,960 These gold diggers-- 806 00:15:46,960 --> 00:15:47,960 - Gold diggers? 807 00:15:47,960 --> 00:15:48,960 - Mm-hmm. 808 00:15:48,960 --> 00:15:49,960 - Her? 809 00:15:49,960 --> 00:15:50,960 - Yes, they were basically buying everything 810 00:15:50,960 --> 00:15:51,960 in the store on your black card, 811 00:15:51,960 --> 00:15:53,960 and I knew you would never give it out. 812 00:15:53,960 --> 00:15:54,960 - You're absolutely right. 813 00:15:54,960 --> 00:15:56,960 I would never give out my black card 814 00:15:56,960 --> 00:15:58,960 because I'm very terrified of gold diggers. 815 00:15:58,960 --> 00:16:01,960 Especially those who spend 150K on clothes 816 00:16:01,960 --> 00:16:03,960 instead of medical supplies, 817 00:16:03,960 --> 00:16:04,960 like I intended. 818 00:16:04,960 --> 00:16:06,960 - Is that what she did? 819 00:16:06,960 --> 00:16:07,960 How shameless! 820 00:16:07,960 --> 00:16:08,960 - Unless, of course, 821 00:16:08,960 --> 00:16:11,960 that gold digger is your future wife. 822 00:16:11,960 --> 00:16:12,960 - Of course. 823 00:16:12,960 --> 00:16:13,960 - Wait, what? 824 00:16:13,960 --> 00:16:14,960 - Mm-hmm. 825 00:16:14,960 --> 00:16:15,960 - Mr. Forbes! 826 00:16:15,960 --> 00:16:16,960 - What can I say? 827 00:16:16,960 --> 00:16:17,960 Happy wife, happy life, right? 828 00:16:17,960 --> 00:16:19,960 - I'm so sorry. 829 00:16:19,960 --> 00:16:20,960 If I had known. 830 00:16:20,960 --> 00:16:21,960 If they had told me-- 831 00:16:21,960 --> 00:16:22,960 - We did. 832 00:16:22,960 --> 00:16:25,960 - Or we tried to. 833 00:16:25,960 --> 00:16:29,960 - Mr. Forbes! 834 00:16:29,960 --> 00:16:30,960 I'm so sorry! 835 00:16:30,960 --> 00:16:33,960 Please, I can't afford to lose these. 836 00:16:33,960 --> 00:16:34,960 - Don't ask me. 837 00:16:34,960 --> 00:16:35,960 Ask her. 838 00:16:35,960 --> 00:16:36,960 That's Blair Rose. 839 00:16:36,960 --> 00:16:38,960 Her family owns the entire mall. 840 00:16:38,960 --> 00:16:45,960 - Mr. Forbes, I'm so sorry. 841 00:16:45,960 --> 00:16:48,960 Mr. Forbes, I'm so sorry! 842 00:16:48,960 --> 00:16:50,960 Please, please! 843 00:16:50,960 --> 00:16:52,960 I'm so sorry! 844 00:16:52,960 --> 00:16:55,960 You look beautiful together! 845 00:16:55,960 --> 00:16:57,960 - 150K? 846 00:16:57,960 --> 00:16:58,960 Really? 847 00:16:58,960 --> 00:17:00,960 In your own mall? 848 00:17:00,960 --> 00:17:01,960 - I thought Nathan Forbes 849 00:17:01,960 --> 00:17:02,960 was known for his generosity. 850 00:17:02,960 --> 00:17:03,960 - I sure am. 851 00:17:03,960 --> 00:17:04,960 I just can't help but to think 852 00:17:04,960 --> 00:17:05,960 that you're messing with me. 853 00:17:05,960 --> 00:17:08,960 We both know you didn't need my money. 854 00:17:08,960 --> 00:17:09,960 - Well, I just had to make sure 855 00:17:09,960 --> 00:17:11,960 that you deserved all the hype. 856 00:17:11,960 --> 00:17:13,960 - You know, I always thought 857 00:17:13,960 --> 00:17:16,960 you were just another boring, rich girl. 858 00:17:16,960 --> 00:17:18,960 No offense. 859 00:17:18,960 --> 00:17:20,960 - Not taken. 860 00:17:20,960 --> 00:17:22,960 - It's almost like after that accident, 861 00:17:22,960 --> 00:17:25,960 you've become a whole new person. 862 00:17:25,960 --> 00:17:28,960 I see you in a different light. 863 00:17:28,960 --> 00:17:31,960 Where's this Blair been all my life? 864 00:17:31,960 --> 00:17:35,960 - Maybe I am a whole new person. 865 00:17:35,960 --> 00:17:38,960 What matters is I'm here now. 866 00:17:38,960 --> 00:17:41,960 - And... 867 00:17:41,960 --> 00:17:43,960 how do I know 868 00:17:43,960 --> 00:17:46,960 that you're not playing me? 869 00:17:47,960 --> 00:17:49,960 - You don't. 870 00:17:49,960 --> 00:17:52,960 You'll just have to bet on me. 871 00:17:52,960 --> 00:17:53,960 - First, I got to have a savior 872 00:17:53,960 --> 00:17:55,960 from the hands of that saleswoman, 873 00:17:55,960 --> 00:17:57,960 and second, the security guard. 874 00:17:57,960 --> 00:17:58,960 What's next, I'm gonna have 875 00:17:58,960 --> 00:18:00,960 to break you out of jail? 876 00:18:00,960 --> 00:18:03,960 That's quite the bet, B. 877 00:18:03,960 --> 00:18:07,960 - Well, high risk, high reward. 878 00:18:07,960 --> 00:18:11,960 - Well, I look forward to it then. 879 00:18:11,960 --> 00:18:13,960 - What did I miss? 880 00:18:13,960 --> 00:18:15,960 - We were just saying bye. 881 00:18:15,960 --> 00:18:17,960 - Bye. 882 00:18:17,960 --> 00:18:24,960 (phone ringing) 883 00:18:24,960 --> 00:18:28,960 - Hey, I need you to do something for me. 884 00:18:28,960 --> 00:18:29,960 Send one of your gangsters 885 00:18:29,960 --> 00:18:31,960 to follow Jack Marshall. 886 00:18:31,960 --> 00:18:34,960 - Isn't that Blair Rose's fiancee? 887 00:18:34,960 --> 00:18:35,960 Don't tell me you've been acting 888 00:18:35,960 --> 00:18:37,960 so weird because of her. 889 00:18:37,960 --> 00:18:38,960 - She's been head over heels with him 890 00:18:38,960 --> 00:18:39,960 her whole life. 891 00:18:39,960 --> 00:18:40,960 Something changed. 892 00:18:40,960 --> 00:18:42,960 I gotta know what. 893 00:18:42,960 --> 00:18:43,960 - What? Why? 894 00:18:43,960 --> 00:18:47,960 - Phil, just get it done for me, all right? 895 00:18:47,960 --> 00:18:50,960 - Ugh, I really thought Nathan 896 00:18:50,960 --> 00:18:53,960 was the douchebag, not Jack. 897 00:18:53,960 --> 00:18:56,960 How could I be so blind? 898 00:18:56,960 --> 00:18:59,960 Maybe it doesn't have to be 899 00:18:59,960 --> 00:19:02,960 just transaction. 900 00:19:02,960 --> 00:19:05,960 What am I thinking? 901 00:19:05,960 --> 00:19:08,960 It's Nathan Forbes. 902 00:19:08,960 --> 00:19:12,960 - Blair, baby. 903 00:19:12,960 --> 00:19:15,960 What were you doing in there? 904 00:19:15,960 --> 00:19:18,960 - It's not what it looks like. 905 00:19:18,960 --> 00:19:19,960 - What do you mean? 906 00:19:19,960 --> 00:19:21,960 What do you think it looks like? 907 00:19:21,960 --> 00:19:22,960 - Nothing. 908 00:19:22,960 --> 00:19:24,960 I heard from Connie that you were 909 00:19:24,960 --> 00:19:26,960 hit by Nathan Forbes, 910 00:19:26,960 --> 00:19:28,960 so I came to check on you, 911 00:19:28,960 --> 00:19:30,960 but you weren't home, 912 00:19:30,960 --> 00:19:31,960 but I ran into Connie instead, 913 00:19:31,960 --> 00:19:35,960 and so we hung out. 914 00:19:35,960 --> 00:19:38,960 - You heard from Connie? 915 00:19:38,960 --> 00:19:40,960 I just, I didn't realize you were 916 00:19:40,960 --> 00:19:42,960 so close to my little cousin. 917 00:19:42,960 --> 00:19:44,960 - Blair, baby. 918 00:19:44,960 --> 00:19:46,960 Your cousin's my cousin. 919 00:19:46,960 --> 00:19:48,960 Of course we're close. 920 00:19:48,960 --> 00:19:49,960 And we're just worried about you. 921 00:19:49,960 --> 00:19:51,960 - So worried that you went to check on me 922 00:19:51,960 --> 00:19:53,960 in her bedroom? 923 00:19:53,960 --> 00:19:55,960 - No, no. 924 00:19:55,960 --> 00:19:59,960 - He was just coming to bring you this. 925 00:19:59,960 --> 00:20:01,960 It's for the auction next week, 926 00:20:01,960 --> 00:20:03,960 but we both know you hate things like that, 927 00:20:03,960 --> 00:20:06,960 so I was just gonna go with him. 928 00:20:06,960 --> 00:20:09,960 - I'd love to go. 929 00:20:10,960 --> 00:20:13,960 - But, but you hate things like that. 930 00:20:13,960 --> 00:20:16,960 - Well, almost dying today made me realize 931 00:20:16,960 --> 00:20:17,960 that you only live once, 932 00:20:17,960 --> 00:20:20,960 so you've gotta make every moment count. 933 00:20:20,960 --> 00:20:21,960 Right? 934 00:20:21,960 --> 00:20:23,960 - Absolutely right. 935 00:20:23,960 --> 00:20:26,960 I'm so glad you're willing to come. 936 00:20:26,960 --> 00:20:28,960 - Mm. 937 00:20:28,960 --> 00:20:30,960 - Aw. 938 00:20:30,960 --> 00:20:33,960 I could stay with you tonight, baby. 939 00:20:33,960 --> 00:20:36,960 You know, to make sure you're okay. 940 00:20:36,960 --> 00:20:38,960 - Really? 941 00:20:38,960 --> 00:20:39,960 You'd do that? 942 00:20:39,960 --> 00:20:41,960 - Of course. 943 00:20:41,960 --> 00:20:43,960 I've been wanting to. 944 00:20:43,960 --> 00:20:46,960 - You guys are so gross. 945 00:20:46,960 --> 00:20:48,960 I'm gonna go back to my room. 946 00:20:48,960 --> 00:20:50,960 - Sorry, I forgot you were here. 947 00:20:50,960 --> 00:20:52,960 - Okay. 948 00:20:52,960 --> 00:20:58,960 - So I can stay with you tonight? 949 00:20:58,960 --> 00:20:59,960 Keep you safe? 950 00:20:59,960 --> 00:21:01,960 Maybe we could finally-- 951 00:21:01,960 --> 00:21:04,960 - You know that I'm saving it for the right time. 952 00:21:04,960 --> 00:21:05,960 - Right. 953 00:21:05,960 --> 00:21:06,960 Marriage. 954 00:21:06,960 --> 00:21:09,960 - Yeah, of course. 955 00:21:09,960 --> 00:21:10,960 Sorry. 956 00:21:10,960 --> 00:21:11,960 - It's fine. 957 00:21:11,960 --> 00:21:13,960 I'm really tired. 958 00:21:13,960 --> 00:21:18,960 Today was a lot, but I'll see you at the gala, okay? 959 00:21:18,960 --> 00:21:26,960 - Ugh, I can't believe I let Jack touch me. 960 00:21:26,960 --> 00:21:31,960 (phone ringing) 961 00:21:31,960 --> 00:21:33,960 - Miss Rose. 962 00:21:33,960 --> 00:21:34,960 - Mr. Forbes. 963 00:21:34,960 --> 00:21:37,960 - I believe you still have something of mine. 964 00:21:37,960 --> 00:21:40,960 - What are you doing next weekend? 965 00:21:40,960 --> 00:21:42,960 What are you doing next weekend? 966 00:21:42,960 --> 00:21:43,960 - Why? 967 00:21:43,960 --> 00:21:45,960 Are you asking me out? 968 00:21:45,960 --> 00:21:46,960 - No. 969 00:21:46,960 --> 00:21:48,960 There's a charity gala with an auction. 970 00:21:48,960 --> 00:21:49,960 - Right, yes. 971 00:21:49,960 --> 00:21:50,960 Invited but not going. 972 00:21:50,960 --> 00:21:52,960 I imagine you aren't either. 973 00:21:52,960 --> 00:21:54,960 - Actually, I am. 974 00:21:54,960 --> 00:21:57,960 And I was hoping you could go too. 975 00:21:57,960 --> 00:21:59,960 - And what do I get out of this? 976 00:21:59,960 --> 00:22:01,960 - Your card back. 977 00:22:01,960 --> 00:22:03,960 Obviously. 978 00:22:03,960 --> 00:22:04,960 - All right. 979 00:22:04,960 --> 00:22:08,960 I'll think about it. 980 00:22:08,960 --> 00:22:12,960 - One Forbes special? 981 00:22:12,960 --> 00:22:17,960 Why do I feel like Blair Rose has you completely whipped? 982 00:22:17,960 --> 00:22:19,960 She's marrying someone else in a month. 983 00:22:19,960 --> 00:22:22,960 - Nah, who knows if she will. 984 00:22:22,960 --> 00:22:26,960 Did you find that thing I was looking for? 985 00:22:32,960 --> 00:22:34,960 - You come to my club, you use my men, 986 00:22:34,960 --> 00:22:36,960 and you play with my girls? 987 00:22:36,960 --> 00:22:39,960 - Hey, you're the one who said this was my second home. 988 00:22:39,960 --> 00:22:42,960 Plus, hey, I never touch your girls. 989 00:22:42,960 --> 00:22:43,960 - Yeah, right. 990 00:22:43,960 --> 00:22:46,960 Whipped. 991 00:22:46,960 --> 00:22:48,960 - That's Connie Rose. 992 00:22:48,960 --> 00:22:49,960 - Yeah. 993 00:22:49,960 --> 00:22:50,960 There you have it. 994 00:22:50,960 --> 00:22:53,960 Jack Marshall is fucking Blair's little cousin. 995 00:22:53,960 --> 00:22:56,960 That's probably why she's trying to fuck him over. 996 00:22:56,960 --> 00:22:57,960 - No. 997 00:22:57,960 --> 00:23:00,960 I've known Blair since we were little kids. 998 00:23:00,960 --> 00:23:02,960 For her to do something like this, 999 00:23:02,960 --> 00:23:06,960 he must have done something unforgivable. 1000 00:23:06,960 --> 00:23:08,960 - Jack, baby, what are you doing? 1001 00:23:08,960 --> 00:23:10,960 I don't understand. 1002 00:23:10,960 --> 00:23:12,960 - You don't understand? 1003 00:23:12,960 --> 00:23:14,960 You still don't understand? 1004 00:23:14,960 --> 00:23:17,960 How fucking stupid are you? 1005 00:23:17,960 --> 00:23:18,960 - What do you mean? 1006 00:23:18,960 --> 00:23:21,960 - Because it's not clear enough for you. 1007 00:23:21,960 --> 00:23:24,960 I don't love you, Blair Rose. 1008 00:23:24,960 --> 00:23:28,960 And I haven't loved you for one day in my entire life. 1009 00:23:28,960 --> 00:23:31,960 - You don't mean that. 1010 00:23:31,960 --> 00:23:35,960 My dearest, naive cousin. 1011 00:23:35,960 --> 00:23:36,960 - Connie? 1012 00:23:36,960 --> 00:23:43,960 - You are so stupid, I almost feel sorry for you. 1013 00:23:43,960 --> 00:23:46,960 Why? 1014 00:23:46,960 --> 00:23:50,960 What did I do wrong? 1015 00:23:50,960 --> 00:23:54,960 - Five years of marriage. 1016 00:23:54,960 --> 00:23:56,960 Giving me virtually unlimited funds. 1017 00:23:56,960 --> 00:23:59,960 Hell, you helped me become congressman. 1018 00:23:59,960 --> 00:24:02,960 You even made sure not to get pregnant. 1019 00:24:02,960 --> 00:24:05,960 The only thing you did wrong, Blair, 1020 00:24:05,960 --> 00:24:08,960 was choosing me. 1021 00:24:08,960 --> 00:24:10,960 But it's too late. 1022 00:24:10,960 --> 00:24:12,960 - Jack, just do it already! 1023 00:24:12,960 --> 00:24:15,960 No, Jack! 1024 00:24:15,960 --> 00:24:16,960 No! 1025 00:24:16,960 --> 00:24:19,960 [gunshot] 1026 00:24:19,960 --> 00:24:20,960 No! 1027 00:24:20,960 --> 00:24:27,960 [sobbing] 1028 00:24:27,960 --> 00:24:31,960 How could they do this to me? 1029 00:24:31,960 --> 00:24:34,960 [phone buzzing] 1030 00:24:34,960 --> 00:24:37,960 [sobbing] 1031 00:24:37,960 --> 00:24:40,960 [phone buzzing] 1032 00:24:40,960 --> 00:24:41,960 - Hello? 1033 00:24:41,960 --> 00:24:42,960 - It's me. 1034 00:24:42,960 --> 00:24:44,960 Are you crying? 1035 00:24:44,960 --> 00:24:46,960 - No. 1036 00:24:46,960 --> 00:24:48,960 - Prove it then. 1037 00:24:48,960 --> 00:24:49,960 - What? 1038 00:24:49,960 --> 00:24:53,960 - Come downstairs. 1039 00:24:53,960 --> 00:24:56,960 - Where are you? 1040 00:24:56,960 --> 00:24:59,960 [soft music] 1041 00:24:59,960 --> 00:25:02,960 ♪ ♪ 1042 00:25:02,960 --> 00:25:04,960 What is this? 1043 00:25:04,960 --> 00:25:06,960 - It's an electric scooter, princess. 1044 00:25:06,960 --> 00:25:08,960 - No, I mean you. 1045 00:25:08,960 --> 00:25:10,960 What are you doing here? 1046 00:25:10,960 --> 00:25:12,960 - I was just passing by. 1047 00:25:12,960 --> 00:25:16,960 - Just passing by at 3 a.m. on a scooter? 1048 00:25:16,960 --> 00:25:19,960 Nathan Forbes, are you drunk? 1049 00:25:19,960 --> 00:25:21,960 - I don't know. 1050 00:25:21,960 --> 00:25:23,960 Were you crying? 1051 00:25:23,960 --> 00:25:27,960 - No. 1052 00:25:27,960 --> 00:25:29,960 - You ever been on one of these before? 1053 00:25:29,960 --> 00:25:32,960 - Uh, no, I don't think so. 1054 00:25:32,960 --> 00:25:35,960 [chuckles] 1055 00:25:35,960 --> 00:25:37,960 - You're first. 1056 00:25:37,960 --> 00:25:43,960 - Okay, great. 1057 00:25:43,960 --> 00:25:45,960 [laughing] 1058 00:25:45,960 --> 00:25:47,960 - God, that was foul. 1059 00:25:47,960 --> 00:25:48,960 - Was it bad? 1060 00:25:48,960 --> 00:25:49,960 - How do you like this thing? 1061 00:25:49,960 --> 00:25:50,960 It's pretty good. 1062 00:25:50,960 --> 00:25:52,960 - It's all right. 1063 00:25:52,960 --> 00:25:54,960 - Do you even live here? 1064 00:25:54,960 --> 00:25:57,960 - The pool is always more of a decoration. 1065 00:25:57,960 --> 00:26:01,960 I never actually used it before. 1066 00:26:01,960 --> 00:26:03,960 - Girl who has everything, huh? 1067 00:26:03,960 --> 00:26:05,960 What else haven't you done? 1068 00:26:05,960 --> 00:26:07,960 - So many things. 1069 00:26:07,960 --> 00:26:09,960 I always thought I'd be better off 1070 00:26:09,960 --> 00:26:12,960 doing what people thought I should do. 1071 00:26:12,960 --> 00:26:14,960 I don't know, I just feel like 1072 00:26:14,960 --> 00:26:18,960 the people I thought I knew turned out to be strangers. 1073 00:26:18,960 --> 00:26:22,960 And now even I feel like a stranger to myself. 1074 00:26:22,960 --> 00:26:25,960 I don't know, that probably doesn't make any sense, but-- 1075 00:26:25,960 --> 00:26:26,960 - No, it makes sense. 1076 00:26:26,960 --> 00:26:29,960 I don't know what happened, Bea, but 1077 00:26:29,960 --> 00:26:32,960 I like who you are now. 1078 00:26:32,960 --> 00:26:33,960 - Yeah? 1079 00:26:33,960 --> 00:26:35,960 - Yeah. 1080 00:26:35,960 --> 00:26:40,960 - Well... 1081 00:26:40,960 --> 00:26:43,960 [laughing] 1082 00:26:43,960 --> 00:26:45,960 What about now? 1083 00:26:45,960 --> 00:26:49,960 - Oh my God. 1084 00:26:49,960 --> 00:26:51,960 - You are going to regret that. 1085 00:26:51,960 --> 00:26:52,960 - Give me your best shots. 1086 00:26:52,960 --> 00:26:54,960 - Okay. 1087 00:26:54,960 --> 00:26:57,960 [soft music] 1088 00:26:57,960 --> 00:27:04,960 ♪ ♪ 1089 00:27:05,960 --> 00:27:12,960 ♪ ♪ 1090 00:27:12,960 --> 00:27:20,960 - I'll see you at that auction. 1091 00:27:20,960 --> 00:27:21,960 - You'll come? 1092 00:27:21,960 --> 00:27:24,960 - I thought I came here to reject you, but 1093 00:27:24,960 --> 00:27:26,960 I thought wrong. 1094 00:27:26,960 --> 00:27:28,960 You changed my mind, Bea. 1095 00:27:28,960 --> 00:27:31,960 About everything. 1096 00:27:32,960 --> 00:27:35,960 - No fucking way. 1097 00:27:35,960 --> 00:27:41,960 Blair Rose cheating with a guy on a scooter. 1098 00:27:41,960 --> 00:27:44,960 Jack's gonna love this. 1099 00:27:44,960 --> 00:27:49,960 Did you see the video? 1100 00:27:49,960 --> 00:27:51,960 Can you tell who that is? 1101 00:27:51,960 --> 00:27:53,960 - No, it's too dark. 1102 00:27:53,960 --> 00:27:56,960 I can't believe Blair would do something like this. 1103 00:27:56,960 --> 00:27:58,960 Is she cheating on me? 1104 00:27:58,960 --> 00:28:00,960 - Oh, come on, babe, it doesn't matter. 1105 00:28:00,960 --> 00:28:02,960 Besides, you have me and all she has is some 1106 00:28:02,960 --> 00:28:04,960 broke guy on a scooter. 1107 00:28:04,960 --> 00:28:06,960 - Fuck it. You're right. 1108 00:28:06,960 --> 00:28:09,960 - Anyways, baby, you know I was excited 1109 00:28:09,960 --> 00:28:11,960 for the auction tomorrow. 1110 00:28:11,960 --> 00:28:14,960 - Yeah, you wanted the, uh, 1111 00:28:14,960 --> 00:28:17,960 Taylor Burton diamond? 1112 00:28:17,960 --> 00:28:20,960 I'll get it for you. I promise. 1113 00:28:20,960 --> 00:28:23,960 - I know, but Blair said that she's coming. 1114 00:28:23,960 --> 00:28:25,960 - She's not interested in jewelry. 1115 00:28:25,960 --> 00:28:28,960 That woman has no taste. 1116 00:28:28,960 --> 00:28:30,960 - (laughs) 1117 00:28:30,960 --> 00:28:32,960 Okay. 1118 00:28:32,960 --> 00:28:34,960 - Hmm. (laughs) 1119 00:28:34,960 --> 00:28:37,960 - Everyone settle down, please. 1120 00:28:37,960 --> 00:28:39,960 Please be seated. 1121 00:28:39,960 --> 00:28:41,960 We are almost at the conclusion of our bids. 1122 00:28:41,960 --> 00:28:43,960 - Where is Nathan Forbes? 1123 00:28:43,960 --> 00:28:46,960 - I can't believe he trusted him to show up. 1124 00:28:46,960 --> 00:28:49,960 - Now for our very last item. 1125 00:28:49,960 --> 00:28:52,960 An exquisite diamond cut by none other 1126 00:28:52,960 --> 00:28:54,960 than Harry Winston himself. 1127 00:28:54,960 --> 00:28:57,960 This item is well known as the Taylor Burton diamond. 1128 00:28:57,960 --> 00:29:00,960 We will begin the bids at five million dollars. 1129 00:29:00,960 --> 00:29:03,960 - In my past life, I mean, the other night, 1130 00:29:03,960 --> 00:29:06,960 I heard Connie raving about this diamond. 1131 00:29:06,960 --> 00:29:09,960 And to think, I would have bought it to her 1132 00:29:09,960 --> 00:29:11,960 just to make her feel better. 1133 00:29:11,960 --> 00:29:14,960 - I'm gonna get this. 1134 00:29:14,960 --> 00:29:18,960 For my mom. - I want it. 1135 00:29:18,960 --> 00:29:22,960 You said you wanted to get me a wedding gift. 1136 00:29:22,960 --> 00:29:25,960 - And you said you didn't need anything. 1137 00:29:25,960 --> 00:29:27,960 - I'm sorry, babe. 1138 00:29:27,960 --> 00:29:29,960 You know I don't ask for anything, 1139 00:29:29,960 --> 00:29:31,960 but if it's out of your budget-- 1140 00:29:31,960 --> 00:29:33,960 - Of course not. 1141 00:29:33,960 --> 00:29:37,960 5.5. - Six million! 1142 00:29:37,960 --> 00:29:39,960 - If I go above seven million, 1143 00:29:39,960 --> 00:29:42,960 it's gonna make issues for my liquidity. 1144 00:29:42,960 --> 00:29:44,960 Seven million. - All right. 1145 00:29:44,960 --> 00:29:47,960 Going once at seven million. 1146 00:29:47,960 --> 00:29:50,960 - It's gonna be ours, baby. 1147 00:29:50,960 --> 00:29:52,960 - Going twice. 1148 00:29:54,960 --> 00:29:56,960 - Ten million. 1149 00:29:56,960 --> 00:30:08,960 - He looks unreal. 1150 00:30:08,960 --> 00:30:10,960 I thought he hated events like this. 1151 00:30:10,960 --> 00:30:13,960 - His family's the richest in the states. 1152 00:30:13,960 --> 00:30:15,960 I bet he's here to blow some cash. 1153 00:30:15,960 --> 00:30:18,960 Okay, do I hear 10.5? 1154 00:30:18,960 --> 00:30:23,960 - 10.5. 1155 00:30:23,960 --> 00:30:25,960 - 12. 1156 00:30:25,960 --> 00:30:29,960 - If Mr. Forbes wants it so badly, 1157 00:30:29,960 --> 00:30:32,960 perhaps it's best we let him have it, Blair. 1158 00:30:32,960 --> 00:30:37,960 - I thought this was your wedding gift for Miss Rose. 1159 00:30:37,960 --> 00:30:40,960 - Going once, going twice. 1160 00:30:40,960 --> 00:30:42,960 Sold! 1161 00:30:42,960 --> 00:30:44,960 The tailoring will go to Mr. Nathan Forbes 1162 00:30:44,960 --> 00:30:46,960 for 12 million. 1163 00:30:46,960 --> 00:30:48,960 - Thank you. 1164 00:30:48,960 --> 00:30:50,960 But actually, 1165 00:30:50,960 --> 00:30:53,960 this diamond belongs to Miss Rose. 1166 00:30:53,960 --> 00:30:56,960 May I? 1167 00:30:56,960 --> 00:30:59,960 (soft piano music) 1168 00:30:59,960 --> 00:31:25,960 - You see the look on his face? 1169 00:31:25,960 --> 00:31:27,960 - Did you two plan this? 1170 00:31:27,960 --> 00:31:28,960 What's going on? 1171 00:31:28,960 --> 00:31:30,960 I should probably go after him. 1172 00:31:30,960 --> 00:31:32,960 - Hey. 1173 00:31:32,960 --> 00:31:36,960 So that's all I get for getting you the diamond? 1174 00:31:36,960 --> 00:31:38,960 - No, of course not. 1175 00:31:38,960 --> 00:31:52,960 - That's what I came here for. 1176 00:31:53,960 --> 00:31:55,960 - I'm a fucking bitch! 1177 00:31:55,960 --> 00:31:58,960 I don't get why Nathan Forbes would do that for Blair. 1178 00:31:58,960 --> 00:32:00,960 - Okay, but you knew I really wanted that necklace. 1179 00:32:00,960 --> 00:32:02,960 - Yeah, I'm sorry I got outbid, okay? 1180 00:32:02,960 --> 00:32:04,960 - Okay, well why don't you just bid higher? 1181 00:32:04,960 --> 00:32:07,960 - Con, can you please not be a bitch too, please? 1182 00:32:07,960 --> 00:32:09,960 Who the fuck knew Blair was gonna want the necklace? 1183 00:32:09,960 --> 00:32:11,960 Who the fuck knew Nathan was gonna show up? 1184 00:32:11,960 --> 00:32:13,960 And who the fuck does he think he is? 1185 00:32:13,960 --> 00:32:15,960 His family gets a little bit of money, 1186 00:32:15,960 --> 00:32:17,960 and he just thinks he can run this town. 1187 00:32:17,960 --> 00:32:20,960 - I can't believe I was gonna marry such an asshole. 1188 00:32:20,960 --> 00:32:22,960 - So don't. 1189 00:32:22,960 --> 00:32:26,960 Nathan Forbes probably heard that I was running for Congress. 1190 00:32:26,960 --> 00:32:29,960 He's trying to put dirt to my name. 1191 00:32:29,960 --> 00:32:32,960 Now I'm gonna deal with that fucking jerk. 1192 00:32:32,960 --> 00:32:45,960 (phone ringing) 1193 00:32:45,960 --> 00:32:49,960 - Hi, Grandma. 1194 00:32:49,960 --> 00:32:51,960 - You ungrateful little rat. 1195 00:32:51,960 --> 00:32:54,960 You bring shame on the family name. 1196 00:32:54,960 --> 00:32:57,960 - There must be some kind of misunderstanding. 1197 00:32:57,960 --> 00:33:00,960 I'll come over right away. 1198 00:33:00,960 --> 00:33:02,960 Thanks again for the diamond. 1199 00:33:02,960 --> 00:33:04,960 I'll pay you back. 1200 00:33:04,960 --> 00:33:06,960 - Pay me back for what? 1201 00:33:06,960 --> 00:33:08,960 I thought that was our wedding gift. 1202 00:33:08,960 --> 00:33:11,960 - Well, I'm a 50/50 kind of wife. 1203 00:33:11,960 --> 00:33:16,960 I mean, I can't believe she did that. 1204 00:33:16,960 --> 00:33:17,960 It was insane. 1205 00:33:17,960 --> 00:33:19,960 And you should have seen Jack. 1206 00:33:19,960 --> 00:33:21,960 He was so upset, and he was humiliating 1207 00:33:21,960 --> 00:33:23,960 because it happened over dinner. 1208 00:33:23,960 --> 00:33:35,960 - How dare you humiliate Jack 1209 00:33:35,960 --> 00:33:38,960 in front of this city's wealthiest people? 1210 00:33:38,960 --> 00:33:40,960 What are you talking about? 1211 00:33:40,960 --> 00:33:41,960 - I was just telling Grandma 1212 00:33:41,960 --> 00:33:44,960 how you got Nathan Forbes to outfit Jack at the auction. 1213 00:33:44,960 --> 00:33:46,960 - I didn't do anything like that. 1214 00:33:46,960 --> 00:33:48,960 - Doesn't matter. 1215 00:33:48,960 --> 00:33:51,960 Your engagement to Jack is a family matter. 1216 00:33:51,960 --> 00:33:53,960 It was your grandpa's final wish. 1217 00:33:53,960 --> 00:33:56,960 How dare you not respect that? 1218 00:33:56,960 --> 00:33:59,960 - Mom, we got here as soon as we could. 1219 00:33:59,960 --> 00:34:00,960 - Don't call me that. 1220 00:34:00,960 --> 00:34:05,960 You don't deserve to bury the rose name, both of you. 1221 00:34:05,960 --> 00:34:08,960 Ugh, the apple doesn't fall far from the tree, 1222 00:34:08,960 --> 00:34:11,960 especially the rotten ones. 1223 00:34:11,960 --> 00:34:12,960 - Mom, sorry. 1224 00:34:12,960 --> 00:34:13,960 I don't know what happened, 1225 00:34:13,960 --> 00:34:16,960 but I'm sure we can figure this out. 1226 00:34:16,960 --> 00:34:19,960 - Ask your daughter what happened. 1227 00:34:19,960 --> 00:34:21,960 She accepted that hideous diamond 1228 00:34:21,960 --> 00:34:25,960 from Nathan Forbes embarrassing our Jack. 1229 00:34:25,960 --> 00:34:29,960 Now everyone's gonna think of her as a gold digger 1230 00:34:29,960 --> 00:34:31,960 with no shame. 1231 00:34:31,960 --> 00:34:36,960 Oh, if only you could be more like Connie. 1232 00:34:36,960 --> 00:34:38,960 - More like Connie? 1233 00:34:38,960 --> 00:34:41,960 You mean more like a homewrecker? 1234 00:34:41,960 --> 00:34:42,960 What? 1235 00:34:42,960 --> 00:34:43,960 - You're right. 1236 00:34:43,960 --> 00:34:45,960 The apple doesn't fall far from the tree. 1237 00:34:45,960 --> 00:34:47,960 Grandma, if I recall, 1238 00:34:47,960 --> 00:34:50,960 you were grandpa's mistress yourself, no? 1239 00:34:50,960 --> 00:34:52,960 (gasps) 1240 00:34:52,960 --> 00:34:56,960 - You watch your mouth. 1241 00:34:56,960 --> 00:34:57,960 - Am I wrong, Mom? 1242 00:34:57,960 --> 00:35:00,960 I mean, grandpa was married to grandma's sister, 1243 00:35:00,960 --> 00:35:02,960 and then she had an affair with grandpa 1244 00:35:02,960 --> 00:35:04,960 and got pregnant with dad. 1245 00:35:04,960 --> 00:35:05,960 Is that why you two are so close? 1246 00:35:05,960 --> 00:35:08,960 Because you were late to one another? 1247 00:35:08,960 --> 00:35:11,960 We are all business-minded people here, Grandma. 1248 00:35:11,960 --> 00:35:12,960 Just because Jack was embarrassed 1249 00:35:12,960 --> 00:35:15,960 doesn't mean I should turn down a free lunch. 1250 00:35:15,960 --> 00:35:17,960 That is not the Rose way. 1251 00:35:17,960 --> 00:35:20,960 And this necklace was worth $10 million. 1252 00:35:20,960 --> 00:35:23,960 You telling me to turn down $10 million worth of assets 1253 00:35:23,960 --> 00:35:25,960 makes me wonder if you're the one 1254 00:35:25,960 --> 00:35:28,960 bringing shame on the Rose family name. 1255 00:35:28,960 --> 00:35:30,960 You insolent brat! 1256 00:35:30,960 --> 00:35:33,960 - No, Mom, let's go. 1257 00:35:33,960 --> 00:35:37,960 - Get back here, you little bitch! 1258 00:35:37,960 --> 00:35:40,960 - Honestly, it felt good. 1259 00:35:40,960 --> 00:35:42,960 - Well, that woman's a menace. 1260 00:35:42,960 --> 00:35:44,960 - True. 1261 00:35:44,960 --> 00:35:56,960 - What is it? 1262 00:35:56,960 --> 00:35:58,960 - I don't know. I just... 1263 00:35:58,960 --> 00:36:01,960 I feel like... 1264 00:36:01,960 --> 00:36:04,960 I feel like you're my Blair, 1265 00:36:04,960 --> 00:36:07,960 but you're not. 1266 00:36:07,960 --> 00:36:11,960 Mom, we all know Grandma's a bully. 1267 00:36:11,960 --> 00:36:13,960 She's always favored Connie's dad, 1268 00:36:13,960 --> 00:36:15,960 even after he died. 1269 00:36:15,960 --> 00:36:17,960 She's never seen dad as the true heir, 1270 00:36:17,960 --> 00:36:20,960 let alone you or me. 1271 00:36:20,960 --> 00:36:22,960 - That's true, but you know... 1272 00:36:22,960 --> 00:36:24,960 - No more. 1273 00:36:24,960 --> 00:36:30,960 I won't let her hurt you or us anymore. 1274 00:36:30,960 --> 00:36:34,960 - Come here. 1275 00:36:34,960 --> 00:36:37,960 I love you. 1276 00:36:37,960 --> 00:36:40,960 I'm so proud of you. 1277 00:36:40,960 --> 00:36:43,960 My baby. 1278 00:36:43,960 --> 00:36:49,960 - Well, I'm glad you two are having a grand old time, 1279 00:36:49,960 --> 00:36:52,960 but the heck did you do to my mother? 1280 00:36:52,960 --> 00:36:54,960 - Honey, it is not Blair's fault. 1281 00:36:54,960 --> 00:36:56,960 It is all my-- - No, no. 1282 00:36:56,960 --> 00:36:58,960 It is my fault, Dad. 1283 00:36:58,960 --> 00:37:00,960 I called Grandma out on everything, 1284 00:37:00,960 --> 00:37:03,960 and she couldn't handle it. - Look, Blair. 1285 00:37:03,960 --> 00:37:06,960 You know Grandma's always had something against us. 1286 00:37:06,960 --> 00:37:08,960 She thinks that if Timmy didn't die-- 1287 00:37:08,960 --> 00:37:11,960 - I know. 1288 00:37:11,960 --> 00:37:18,960 She thinks that if Uncle Timmy didn't die, 1289 00:37:18,960 --> 00:37:20,960 that he would be the leader of this family, 1290 00:37:20,960 --> 00:37:24,960 this company, and he would do a better job than you. 1291 00:37:24,960 --> 00:37:26,960 But she's wrong. 1292 00:37:26,960 --> 00:37:28,960 Just because he was her favorite 1293 00:37:28,960 --> 00:37:31,960 doesn't mean he's any better than you. 1294 00:37:31,960 --> 00:37:34,960 - I guess I never realized you knew so much. 1295 00:37:34,960 --> 00:37:39,960 I mean, you never really cared about family politics. 1296 00:37:39,960 --> 00:37:43,960 - I used to think that treating everyone who wronged us 1297 00:37:43,960 --> 00:37:45,960 with empathy could change them, 1298 00:37:45,960 --> 00:37:47,960 but I was wrong. 1299 00:37:47,960 --> 00:37:50,960 It only takes away their guilt. 1300 00:37:50,960 --> 00:37:54,960 - It is a wonder that you know such a sad truth at 23, 1301 00:37:54,960 --> 00:37:57,960 but I guess I'm glad you're realizing it early. 1302 00:37:57,960 --> 00:37:59,960 - Does that mean you forgive me 1303 00:37:59,960 --> 00:38:02,960 for being the worst granddaughter in the world? 1304 00:38:02,960 --> 00:38:07,960 - Oh, I suppose, since you are the best daughter in the world. 1305 00:38:07,960 --> 00:38:09,960 [kissing] 1306 00:38:09,960 --> 00:38:11,960 [phone chimes] 1307 00:38:11,960 --> 00:38:13,960 [phone chimes] 1308 00:38:13,960 --> 00:38:15,960 [phone chimes] 1309 00:38:15,960 --> 00:38:17,960 [phone chimes] 1310 00:38:17,960 --> 00:38:19,960 [phone chimes] 1311 00:38:19,960 --> 00:38:22,960 - What's going on? 1312 00:38:22,960 --> 00:38:24,960 - Miss Rose, what an honor. 1313 00:38:24,960 --> 00:38:26,960 Philip would be delighted to see you. 1314 00:38:26,960 --> 00:38:28,960 - Uh, I'm looking for Abby. 1315 00:38:28,960 --> 00:38:29,960 - Ah, of course, Miss Taylor. 1316 00:38:29,960 --> 00:38:31,960 She's fine, she's with Philip's party. 1317 00:38:31,960 --> 00:38:33,960 - Is she okay? I heard there was some kind of emergency. 1318 00:38:33,960 --> 00:38:35,960 - Oh, emergency? No, no, no, Miss Rose. 1319 00:38:35,960 --> 00:38:37,960 Everything is fine, she's over there. 1320 00:38:37,960 --> 00:38:39,960 [door opens] 1321 00:38:39,960 --> 00:38:41,960 - No way. 1322 00:38:41,960 --> 00:38:43,960 Am I blacked out already? 1323 00:38:43,960 --> 00:38:46,960 Is that really Blair Rose in my club? 1324 00:38:46,960 --> 00:38:49,960 [upbeat music] 1325 00:38:49,960 --> 00:38:52,960 ♪ ♪ 1326 00:38:52,960 --> 00:38:54,960 - Did you see that? 1327 00:38:54,960 --> 00:38:56,960 - What happened? I thought you needed help. 1328 00:38:56,960 --> 00:38:58,960 - I do. 1329 00:38:58,960 --> 00:39:00,960 Phil just brought a new girl to the club, 1330 00:39:00,960 --> 00:39:02,960 and it's freaking Katie Marshall. 1331 00:39:02,960 --> 00:39:05,960 That's, like, basically a national emergency itself. 1332 00:39:05,960 --> 00:39:08,960 - Did you bring me to the nightclub for boy trouble? 1333 00:39:08,960 --> 00:39:11,960 - I just dumped Phil, like, two months ago. 1334 00:39:11,960 --> 00:39:13,960 - For, like, the fifth time? 1335 00:39:13,960 --> 00:39:15,960 - I'm like, he's already seen someone new, 1336 00:39:15,960 --> 00:39:18,960 and that someone is Jack Marshall's underage sister. 1337 00:39:18,960 --> 00:39:20,960 - She turns 21 in, like, two months. 1338 00:39:20,960 --> 00:39:22,960 - And I said underage. 1339 00:39:22,960 --> 00:39:24,960 - Blair. 1340 00:39:24,960 --> 00:39:26,960 - What a surprise. 1341 00:39:26,960 --> 00:39:31,960 - Does my brother know you're clubbing without him? 1342 00:39:31,960 --> 00:39:33,960 - Does Jack know you're here? 1343 00:39:33,960 --> 00:39:35,960 And with Nathan Forbes' best friend? 1344 00:39:35,960 --> 00:39:37,960 - Are you threatening me right now? 1345 00:39:37,960 --> 00:39:40,960 - No. Of course not. I-- 1346 00:39:40,960 --> 00:39:43,960 - What is a prepubescent kid like you doing with Philip, huh? 1347 00:39:43,960 --> 00:39:45,960 Aren't you scared that he's gonna eat you alive 1348 00:39:45,960 --> 00:39:47,960 and spit you out? 1349 00:39:47,960 --> 00:39:49,960 - Oh, like what he did with you? 1350 00:39:49,960 --> 00:39:51,960 - What? 1351 00:39:51,960 --> 00:39:53,960 - He told me all about it. 1352 00:39:53,960 --> 00:39:56,960 That you're controlling, insecure, pretty-- 1353 00:39:56,960 --> 00:39:58,960 [gasps] 1354 00:39:58,960 --> 00:40:02,960 - You crazy bitch! 1355 00:40:02,960 --> 00:40:03,960 - [screams] 1356 00:40:03,960 --> 00:40:05,960 - Blair! Help! 1357 00:40:05,960 --> 00:40:07,960 Help get this bitch off of me! 1358 00:40:07,960 --> 00:40:09,960 - Get away, B! 1359 00:40:09,960 --> 00:40:11,960 - I used to always take Katie's side because of Jack. 1360 00:40:11,960 --> 00:40:13,960 I'm gonna get a drink. 1361 00:40:13,960 --> 00:40:14,960 Call her if you need me. 1362 00:40:14,960 --> 00:40:15,960 - Always! 1363 00:40:15,960 --> 00:40:17,960 - I'm just gonna hook you up with a-- 1364 00:40:17,960 --> 00:40:19,960 - Blair, help me! 1365 00:40:19,960 --> 00:40:21,960 I'll tell my brother! 1366 00:40:21,960 --> 00:40:23,960 - Oh, no, Jack! [screams] 1367 00:40:23,960 --> 00:40:30,960 - What the fuck happened? 1368 00:40:30,960 --> 00:40:31,960 - Babe, language. 1369 00:40:31,960 --> 00:40:33,960 - Why were you out in the first place? 1370 00:40:33,960 --> 00:40:35,960 None of this makes any sense. 1371 00:40:35,960 --> 00:40:37,960 - I told you already. 1372 00:40:37,960 --> 00:40:39,960 Her and Gaby get dumb on me. 1373 00:40:39,960 --> 00:40:41,960 - [laughs] You know what you did? 1374 00:40:41,960 --> 00:40:44,960 Don't play the victim here. Go look in a mirror. 1375 00:40:44,960 --> 00:40:46,960 - Don't fucking talk to my sister like that. 1376 00:40:46,960 --> 00:40:48,960 - Don't talk to my best friend like that. 1377 00:40:50,960 --> 00:40:52,960 - What were you doing with my baby sister? 1378 00:40:52,960 --> 00:40:55,960 Did you sleep with her? 1379 00:40:55,960 --> 00:40:57,960 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1380 00:40:57,960 --> 00:40:58,960 Of course not. 1381 00:40:58,960 --> 00:40:59,960 - You said it. What's going on? 1382 00:40:59,960 --> 00:41:01,960 - Nope, nope, nope. Nah, nah, never. 1383 00:41:01,960 --> 00:41:03,960 I never said that. 1384 00:41:03,960 --> 00:41:06,960 I was just waiting for the love of my life to take me back, all right? 1385 00:41:06,960 --> 00:41:09,960 [clears throat] 1386 00:41:09,960 --> 00:41:13,960 Anyway, uh, I'm gonna go back to, um, to work. 1387 00:41:13,960 --> 00:41:16,960 So, uh, call for us if you guys want anything. 1388 00:41:16,960 --> 00:41:18,960 All drinks on me. 1389 00:41:19,960 --> 00:41:21,960 - Jack, you have to do something. 1390 00:41:21,960 --> 00:41:25,960 You can't just let your fiancée and her stupid friend hurt me. 1391 00:41:25,960 --> 00:41:29,960 - Babe, could you-- 1392 00:41:29,960 --> 00:41:31,960 - I didn't hurt her. 1393 00:41:31,960 --> 00:41:34,960 In fact, Katie started the fight. 1394 00:41:34,960 --> 00:41:36,960 She hit Abby first. 1395 00:41:36,960 --> 00:41:40,960 You should be thankful that I forgave her already. 1396 00:41:40,960 --> 00:41:43,960 - She's lying. She's obviously lying. 1397 00:41:43,960 --> 00:41:46,960 - Let's see what he does this time, Jackass. 1398 00:41:48,960 --> 00:41:51,960 - I don't think Katie would start the fight. 1399 00:41:51,960 --> 00:41:52,960 - But you think I would lie? 1400 00:41:52,960 --> 00:41:54,960 - No. Of course not. 1401 00:41:54,960 --> 00:41:55,960 I just-- 1402 00:41:55,960 --> 00:42:01,960 - Look, Katie is just mad that Philip loves Abby and only Abby. 1403 00:42:01,960 --> 00:42:02,960 So she hit her. 1404 00:42:02,960 --> 00:42:05,960 I mean, Abby was just defending herself. 1405 00:42:05,960 --> 00:42:07,960 - She's lying. Don't listen to her. She's lying. 1406 00:42:07,960 --> 00:42:09,960 - You know I adore your sister. 1407 00:42:09,960 --> 00:42:11,960 I mean, I've always had her back. 1408 00:42:11,960 --> 00:42:13,960 - Of course. 1409 00:42:13,960 --> 00:42:15,960 - So you know I wouldn't lie about something like this. 1410 00:42:15,960 --> 00:42:18,960 I mean, we're about to be family. 1411 00:42:18,960 --> 00:42:22,960 And if you can't trust me with something like this, 1412 00:42:22,960 --> 00:42:25,960 then maybe we shouldn't get married. 1413 00:42:25,960 --> 00:42:28,960 - Of course I trust you. 1414 00:42:28,960 --> 00:42:30,960 Katie can get hot-headed sometimes. 1415 00:42:30,960 --> 00:42:33,960 I get it, but I trust you. 1416 00:42:33,960 --> 00:42:42,960 And actually, babe, I was gonna talk to you about something. 1417 00:42:42,960 --> 00:42:44,960 In private? 1418 00:42:44,960 --> 00:42:45,960 - In private? 1419 00:42:45,960 --> 00:42:47,960 - Sure. Anything. 1420 00:42:47,960 --> 00:42:58,960 - So you know how I'm running for Congress this year. 1421 00:42:58,960 --> 00:43:02,960 While it's going well, I just-- 1422 00:43:02,960 --> 00:43:06,960 I realize that before I make my first official public statement, 1423 00:43:06,960 --> 00:43:12,960 I should probably rethink some big-picture items. 1424 00:43:12,960 --> 00:43:14,960 - Like what? 1425 00:43:14,960 --> 00:43:17,960 - Like hiring new staff, 1426 00:43:17,960 --> 00:43:21,960 grassroots campaigns, getting my public image in order, 1427 00:43:21,960 --> 00:43:23,960 all of that. 1428 00:43:23,960 --> 00:43:29,960 - Oh, so definitely not for things like partying or clothes or-- 1429 00:43:29,960 --> 00:43:32,960 - What? No. 1430 00:43:32,960 --> 00:43:36,960 Look, my people did some calculations. 1431 00:43:36,960 --> 00:43:41,960 They determined that if you could chip in $2 million, 1432 00:43:41,960 --> 00:43:43,960 it would really benefit my campaign. 1433 00:43:43,960 --> 00:43:47,960 - Doesn't your entire campaign cost $2 million? 1434 00:43:47,960 --> 00:43:49,960 - What? 1435 00:43:49,960 --> 00:43:52,960 What? 1436 00:43:52,960 --> 00:43:54,960 - I spoke to your office. 1437 00:43:54,960 --> 00:43:58,960 They said your entire campaign would cost $2 million, tops. 1438 00:43:58,960 --> 00:44:01,960 Do you have any funds? 1439 00:44:01,960 --> 00:44:09,960 Look, I'm sure my dad could lend you $2 million as an investment, 1440 00:44:09,960 --> 00:44:12,960 you know, with interest and all. 1441 00:44:12,960 --> 00:44:17,960 - Oh, um, I mean, I was kind of hoping that you would just-- 1442 00:44:17,960 --> 00:44:21,960 - Just give you $2 million? 1443 00:44:21,960 --> 00:44:23,960 Babe, why would I do that? 1444 00:44:23,960 --> 00:44:25,960 - Wait, did something happen? 1445 00:44:25,960 --> 00:44:27,960 You used to just-- 1446 00:44:27,960 --> 00:44:29,960 - Babe, are you okay? 1447 00:44:29,960 --> 00:44:35,960 - Yeah, yeah. Fine. 1448 00:44:35,960 --> 00:44:37,960 You know what? Forget it. 1449 00:44:37,960 --> 00:44:40,960 I'll look for the funds on my own. 1450 00:44:40,960 --> 00:44:44,960 - That's my man. I'm so proud of you. 1451 00:44:44,960 --> 00:44:48,960 [cell phone ringing] 1452 00:44:48,960 --> 00:44:53,960 - You miss me already? 1453 00:44:53,960 --> 00:44:58,960 - Nathan Forbes, what do you think about running for Congress? 1454 00:44:58,960 --> 00:45:05,960 - Why would I want to run for Congress? 1455 00:45:05,960 --> 00:45:07,960 - Because you've been thinking about it. 1456 00:45:07,960 --> 00:45:11,960 And because you secretly care about things like gun control, 1457 00:45:11,960 --> 00:45:14,960 climate change, and stray dogs, but don't show it. 1458 00:45:14,960 --> 00:45:16,960 - How did you know that? 1459 00:45:16,960 --> 00:45:19,960 - I know a lot more about you than you think, Nathan. 1460 00:45:19,960 --> 00:45:22,960 Deep down, you've thought about running for Congress, 1461 00:45:22,960 --> 00:45:26,960 and you actually think you could make a difference. 1462 00:45:26,960 --> 00:45:33,960 - I always thought of being something more than just a rich, good-for-nothing. 1463 00:45:33,960 --> 00:45:37,960 - But so what? Why now? I'm not ready. 1464 00:45:37,960 --> 00:45:41,960 - I can help you. I will help you win. 1465 00:45:41,960 --> 00:45:46,960 - Is that so? And what's in it for you, Miss Rose? 1466 00:45:46,960 --> 00:45:49,960 - You, hopefully. 1467 00:45:49,960 --> 00:45:53,960 I mean, business-wise, of course. 1468 00:45:53,960 --> 00:45:56,960 I need you to help me destroy Jack completely, 1469 00:45:56,960 --> 00:45:59,960 and I want to make sure you get something in return. 1470 00:45:59,960 --> 00:46:02,960 You know, you scratch my back, I'll scratch yours. 1471 00:46:02,960 --> 00:46:06,960 - Really? That's it? So you just want to scratch my back? 1472 00:46:06,960 --> 00:46:08,960 Nothing more? 1473 00:46:08,960 --> 00:46:12,960 - Nothing more. I don't think I can. 1474 00:46:12,960 --> 00:46:16,960 I'm sorry, Nathan. 1475 00:46:16,960 --> 00:46:19,960 - It's okay. You've got a deal. 1476 00:46:19,960 --> 00:46:23,960 - Good. Good. I'll have someone contact you to set up a meeting, 1477 00:46:23,960 --> 00:46:28,960 but I think we should aim to announce it at my mother's birthday ball next week. 1478 00:46:28,960 --> 00:46:31,960 - Next week? How long have you been planning this for? 1479 00:46:31,960 --> 00:46:34,960 - Long enough. Do you trust me? 1480 00:46:34,960 --> 00:46:37,960 - Not on a scooter, but yes. 1481 00:46:37,960 --> 00:46:42,960 I'll be there, Bea. Don't worry. 1482 00:46:42,960 --> 00:46:51,960 - How's the missus? 1483 00:46:51,960 --> 00:46:56,960 - Seems like I was just overthinking. 1484 00:46:56,960 --> 00:46:59,960 Really was just transactional for her. 1485 00:46:59,960 --> 00:47:03,960 - And it's not for you? I'll be damned. 1486 00:47:03,960 --> 00:47:06,960 The great Nathan Forbes is in love. 1487 00:47:06,960 --> 00:47:09,960 - Shut up and get me drunk, Kurt. 1488 00:47:09,960 --> 00:47:18,960 - Sweetheart, this is too much. 1489 00:47:18,960 --> 00:47:21,960 Your dad's going to be embarrassed. 1490 00:47:21,960 --> 00:47:26,960 - Don't be silly, Mom. Dad is going to fall in love with you all over again. 1491 00:47:26,960 --> 00:47:30,960 If he doesn't, you should file a divorce because he is lying. 1492 00:47:30,960 --> 00:47:33,960 - No, but really, thank you. 1493 00:47:33,960 --> 00:47:36,960 Thank you for arranging all of this. 1494 00:47:36,960 --> 00:47:42,960 - I can't remember the last time I attended an event like this. 1495 00:47:42,960 --> 00:47:45,960 - Well, you're not just attending, Mom. 1496 00:47:45,960 --> 00:47:48,960 This is your event. It's your birthday. 1497 00:47:48,960 --> 00:47:50,960 And you are the lady of this household. 1498 00:47:50,960 --> 00:47:53,960 It's about time that people start acknowledging that. 1499 00:47:54,960 --> 00:47:56,960 (knock on door) 1500 00:47:56,960 --> 00:48:00,960 - Hey, honey. 1501 00:48:00,960 --> 00:48:03,960 - Oh, I love you. 1502 00:48:03,960 --> 00:48:06,960 - I'll go check on the guests. 1503 00:48:06,960 --> 00:48:16,960 - There you are. Everyone's here. 1504 00:48:16,960 --> 00:48:18,960 Well, everyone except for Nathan. 1505 00:48:18,960 --> 00:48:22,960 - I have come to learn he's always fashionably late. 1506 00:48:22,960 --> 00:48:25,960 - Honestly, as your best friend, I'm impressed. 1507 00:48:25,960 --> 00:48:27,960 I've always thought that Nathan loved nothing and no one, 1508 00:48:27,960 --> 00:48:31,960 and it seems like you have him wrapped around your fingers. 1509 00:48:31,960 --> 00:48:34,960 - It's just business. 1510 00:48:34,960 --> 00:48:37,960 - I don't think any man would do all this just for business. 1511 00:48:37,960 --> 00:48:41,960 - Anyway, I need your help with something. 1512 00:48:41,960 --> 00:48:44,960 Well, you and Phillip. 1513 00:48:44,960 --> 00:48:47,960 - You need our help? What's up? 1514 00:48:47,960 --> 00:48:50,960 - I need you to propose a party this weekend at Phillip's club. 1515 00:48:50,960 --> 00:48:52,960 And make sure you invite Connie. 1516 00:48:52,960 --> 00:48:55,960 - I'm all down for a party, but why Connie? 1517 00:48:55,960 --> 00:48:58,960 And what do you need Phil to do? 1518 00:48:58,960 --> 00:49:15,960 - I'm gonna gouge my eyes out. 1519 00:49:15,960 --> 00:49:17,960 Come on. 1520 00:49:17,960 --> 00:49:19,960 - It's Blair Rose. 1521 00:49:19,960 --> 00:49:22,960 - Have you seen what Jack Marshall is doing? 1522 00:49:22,960 --> 00:49:24,960 - I bet he's hooking up with Connie Rose. 1523 00:49:24,960 --> 00:49:28,960 - How could Blair be so stupid? 1524 00:49:28,960 --> 00:49:31,960 - You can hear her. - Don't worry. 1525 00:49:31,960 --> 00:49:35,960 I'm not. I won't ever put myself in that position again. 1526 00:49:35,960 --> 00:49:41,960 - Whoa. Wow. 1527 00:49:41,960 --> 00:49:44,960 Just wow, Blair. You look something else. 1528 00:49:44,960 --> 00:49:47,960 [soft music] 1529 00:49:47,960 --> 00:49:54,960 ♪ ♪ 1530 00:49:54,960 --> 00:50:13,960 - Nathan. 1531 00:50:13,960 --> 00:50:15,960 Wait. 1532 00:50:15,960 --> 00:50:21,960 - Excuse me. 1533 00:50:21,960 --> 00:50:26,960 - Nathan, wait. 1534 00:50:26,960 --> 00:50:30,960 - For what? So I can see more of you and Jack making out? 1535 00:50:30,960 --> 00:50:32,960 - It's not what you think. 1536 00:50:32,960 --> 00:50:37,960 - What is it then? Because I really feel like you're playing a game that I don't understand anymore. 1537 00:50:37,960 --> 00:50:40,960 - Wait. Are you actually mad? 1538 00:50:40,960 --> 00:50:42,960 - Yeah. - Why? 1539 00:50:42,960 --> 00:50:44,960 - Isn't this a game to you? You're Nathan Forbes. 1540 00:50:44,960 --> 00:50:48,960 - And you're Blair Rose. You're different. All right? 1541 00:50:48,960 --> 00:50:50,960 - Hey. 1542 00:50:50,960 --> 00:50:52,960 What are you doing here? 1543 00:50:52,960 --> 00:50:55,960 - To be honest, I don't know. 1544 00:50:55,960 --> 00:51:04,960 - Hey. You know that was the first time you kissed me in public? 1545 00:51:04,960 --> 00:51:06,960 - Oh, really? 1546 00:51:06,960 --> 00:51:11,960 - Why don't you say we get out of here and find someplace a little more fun? 1547 00:51:11,960 --> 00:51:15,960 - More fun? This is my mom's birthday party. 1548 00:51:15,960 --> 00:51:17,960 - Oh, shit. Oh, I'm sorry. I-- 1549 00:51:17,960 --> 00:51:20,960 - You know what? I gotta go. 1550 00:51:20,960 --> 00:51:23,960 Nathan, wait. 1551 00:51:39,960 --> 00:51:42,960 - If you're not careful, you'll fall, you know. 1552 00:51:42,960 --> 00:51:49,960 So what? It's okay for you to just ditch your fiancé like that? 1553 00:51:49,960 --> 00:51:52,960 - Nathan, you can't leave yet. I still need you to-- 1554 00:51:52,960 --> 00:52:00,960 - What was that for? 1555 00:52:00,960 --> 00:52:07,960 - I'd like to add a few clauses to this fake marriage, political scheme, or revenge plot, or whatever this is. 1556 00:52:07,960 --> 00:52:09,960 - What is it? 1557 00:52:09,960 --> 00:52:14,960 - Those lips are mine. 1558 00:52:14,960 --> 00:52:16,960 And only mine. 1559 00:52:16,960 --> 00:52:22,960 - Nathan, I already told you-- - Look, we don't need to fall in love. 1560 00:52:22,960 --> 00:52:26,960 I'll run for Congress, I'll fuck up your wedding, I'll marry you, I'll divorce you if you want. 1561 00:52:26,960 --> 00:52:31,960 Just don't give any more of yourself to Jack Marshall. That's all I ask of you. Deal? 1562 00:52:31,960 --> 00:52:34,960 - Deal. 1563 00:52:35,960 --> 00:52:41,960 - And there's our lovely daughter, who planned all of this single-handedly. 1564 00:52:41,960 --> 00:52:50,960 I am beyond grateful to have such a kind, loving, and gorgeous young woman by my side. 1565 00:52:50,960 --> 00:52:53,960 Happy 45th, Mom. 1566 00:52:59,960 --> 00:53:02,960 - Do you really have no shame? 1567 00:53:02,960 --> 00:53:15,960 Fiona, you're nearly 50, and you allow your daughter to throw you such a childish and tasteless party. 1568 00:53:15,960 --> 00:53:21,960 - Grandma, what are you doing here, then? I don't recall inviting you. 1569 00:53:21,960 --> 00:53:24,960 - You brat! 1570 00:53:25,960 --> 00:53:32,960 See what you did? What kind of wife did you marry? What kind of daughter did you raise? 1571 00:53:32,960 --> 00:53:35,960 You should be ashamed of yourself. 1572 00:53:35,960 --> 00:53:39,960 - You know what, Mom? I'm not ashamed. 1573 00:53:39,960 --> 00:53:44,960 I am extremely proud of both my wife and my daughter. 1574 00:53:44,960 --> 00:53:49,960 These two women have been better role models for me than you ever were. 1575 00:53:49,960 --> 00:53:53,960 The only thing you ever taught me was to use people for my own gain. 1576 00:53:53,960 --> 00:54:00,960 And these two amazing women, they taught me about love. 1577 00:54:00,960 --> 00:54:06,960 - Love? What's that gonna do? 1578 00:54:06,960 --> 00:54:09,960 Love won't get you anywhere in life. 1579 00:54:09,960 --> 00:54:13,960 - I'm very sorry you feel that way, Grandma Rose. 1580 00:54:13,960 --> 00:54:18,960 - Who the hell are you? 1581 00:54:18,960 --> 00:54:22,960 - Nathan Forbes. Youngest grandson of Thomas Forbes. 1582 00:54:22,960 --> 00:54:26,960 Owner of various properties in town that you like to frequent. 1583 00:54:26,960 --> 00:54:30,960 Alongside with your late husband's best friend, I believe. 1584 00:54:30,960 --> 00:54:33,960 - Well, I didn't know. 1585 00:54:33,960 --> 00:54:37,960 - So your family owns a couple properties. So what? 1586 00:54:37,960 --> 00:54:40,960 No one invited you. So just because you have some change-- 1587 00:54:40,960 --> 00:54:44,960 - I did. I invited Nathan. 1588 00:54:46,960 --> 00:54:50,960 - And you look absolutely magnificent tonight, Miss Rose. 1589 00:54:50,960 --> 00:54:54,960 - Watch it. This beautiful lady is with me. 1590 00:54:54,960 --> 00:54:57,960 Don't make me and my wife go falling in love with you. 1591 00:54:57,960 --> 00:55:01,960 - Well, since everyone's here, I might as well do this now. 1592 00:55:01,960 --> 00:55:04,960 I have an announcement to make. 1593 00:55:04,960 --> 00:55:09,960 - Oh, great. Nathan Forbes has an announcement, ladies and gentlemen. 1594 00:55:09,960 --> 00:55:12,960 I'll be running for Congress. 1595 00:55:14,960 --> 00:55:18,960 - Jack, looks like we'll be running against each other again. 1596 00:55:18,960 --> 00:55:21,960 Just like we did in high school. 1597 00:55:21,960 --> 00:55:30,960 - I don't get it. I really don't get it. 1598 00:55:30,960 --> 00:55:33,960 How do you get it all together so fucking fast? 1599 00:55:33,960 --> 00:55:35,960 - Babe, you know I don't like it when you swear. 1600 00:55:35,960 --> 00:55:38,960 - And I don't like it when Nathan Forbes comes after what's mine. 1601 00:55:38,960 --> 00:55:41,960 First you, and now this. 1602 00:55:42,960 --> 00:55:44,960 And now this. 1603 00:55:44,960 --> 00:55:49,960 I'm sorry. I'm really sorry. 1604 00:55:49,960 --> 00:55:53,960 I'm just-- it wasn't supposed to be like this. 1605 00:55:53,960 --> 00:55:57,960 I'm really struggling to find the funding for my campaign, 1606 00:55:57,960 --> 00:56:01,960 and now Nathan is just gonna waltz in here and fuck everything up. 1607 00:56:01,960 --> 00:56:06,960 It's fine. He can run against me all he wants. 1608 00:56:06,960 --> 00:56:09,960 But I'm the one you're marrying. 1609 00:56:09,960 --> 00:56:11,960 You're mine, right? 1610 00:56:12,960 --> 00:56:14,960 - Of course. 1611 00:56:14,960 --> 00:56:19,960 What do you think about going to a party this weekend? 1612 00:56:19,960 --> 00:56:22,960 - What party? 1613 00:56:22,960 --> 00:56:27,960 - Abby and I were thinking about throwing you a party at the Lips Club. 1614 00:56:27,960 --> 00:56:30,960 - No. No way. 1615 00:56:30,960 --> 00:56:32,960 - It'll be fun! 1616 00:56:32,960 --> 00:56:37,960 And I think it'd be good if you and Nathan had a few drinks and talked things out. 1617 00:56:37,960 --> 00:56:39,960 Besides, Connie will be there. 1618 00:56:39,960 --> 00:56:42,960 You know, us Rose girls never get to go out, and... 1619 00:56:42,960 --> 00:56:45,960 she seemed upset earlier. 1620 00:56:45,960 --> 00:56:48,960 - Fine. 1621 00:56:48,960 --> 00:56:49,960 For you and Connie's sake. 1622 00:56:49,960 --> 00:56:52,960 - Yay! It'll be great. 1623 00:56:52,960 --> 00:56:57,960 [laughter] 1624 00:56:57,960 --> 00:56:58,960 - That's so fun! 1625 00:56:58,960 --> 00:56:59,960 - Sit down. Pass it down. 1626 00:56:59,960 --> 00:57:01,960 - Alright, alright, alright, alright, alright. 1627 00:57:01,960 --> 00:57:05,960 Two-shot question from Aunt Phillip. 1628 00:57:05,960 --> 00:57:06,960 - Okay. 1629 00:57:07,960 --> 00:57:10,960 Have you ever cheated on Abby? 1630 00:57:10,960 --> 00:57:14,960 - That's not a two-shot question. 1631 00:57:14,960 --> 00:57:16,960 Of course I haven't. 1632 00:57:16,960 --> 00:57:21,960 You know what would happen if I put a finger on another woman while I was with her? 1633 00:57:21,960 --> 00:57:23,960 [laughter] 1634 00:57:23,960 --> 00:57:25,960 - Coward. 1635 00:57:25,960 --> 00:57:26,960 - Right. 1636 00:57:26,960 --> 00:57:28,960 Two-shot question for you then, Jack. 1637 00:57:28,960 --> 00:57:31,960 Have you ever cheated on Blair? 1638 00:57:31,960 --> 00:57:36,960 - Of course I haven't. 1639 00:57:36,960 --> 00:57:38,960 I love Blair more than anything. 1640 00:57:38,960 --> 00:57:41,960 I don't even see other women as women. 1641 00:57:41,960 --> 00:57:43,960 [laughter] 1642 00:57:43,960 --> 00:57:45,960 - That's my man. 1643 00:57:45,960 --> 00:57:47,960 I hope you stick to it. 1644 00:57:47,960 --> 00:57:49,960 - Cheers to that. 1645 00:57:49,960 --> 00:57:57,960 - Guys, guys, guys, guys, guys. 1646 00:57:57,960 --> 00:57:59,960 I can't believe you're getting married. 1647 00:57:59,960 --> 00:58:01,960 Cheers to you! 1648 00:58:01,960 --> 00:58:02,960 - I don't think you should drink. 1649 00:58:02,960 --> 00:58:03,960 - Cheers to us! 1650 00:58:03,960 --> 00:58:06,960 [cheering] 1651 00:58:06,960 --> 00:58:34,960 [music] 1652 00:58:34,960 --> 00:58:36,960 - Oh, baby. 1653 00:58:36,960 --> 00:58:37,960 I got you. 1654 00:58:37,960 --> 00:58:38,960 - I know her. 1655 00:58:38,960 --> 00:58:39,960 - You got her? 1656 00:58:39,960 --> 00:58:41,960 - It's working. 1657 00:58:41,960 --> 00:58:43,960 - Jack's wasted and you're wasted too. 1658 00:58:43,960 --> 00:58:44,960 - I know. 1659 00:58:44,960 --> 00:58:46,960 I'm a freaking genius. 1660 00:58:46,960 --> 00:58:47,960 - Oh, crap. 1661 00:58:47,960 --> 00:58:48,960 - B? 1662 00:58:48,960 --> 00:58:49,960 - B. 1663 00:58:49,960 --> 00:58:51,960 - Are you actually wasted? 1664 00:58:51,960 --> 00:58:52,960 - No. 1665 00:58:52,960 --> 00:58:56,960 [crying] 1666 00:58:56,960 --> 00:58:59,960 [crying] 1667 00:58:59,960 --> 00:59:02,960 [coughing] 1668 00:59:02,960 --> 00:59:03,960 - Oh. 1669 00:59:03,960 --> 00:59:06,960 [crying] 1670 00:59:06,960 --> 00:59:07,960 - Nathan. 1671 00:59:07,960 --> 00:59:10,960 - What's that? 1672 00:59:10,960 --> 00:59:11,960 - What? 1673 00:59:11,960 --> 00:59:13,960 - Nathan. 1674 00:59:13,960 --> 00:59:15,960 - Why did you drink? 1675 00:59:15,960 --> 00:59:17,960 - I ain't get used to this. 1676 00:59:17,960 --> 00:59:18,960 - No. 1677 00:59:18,960 --> 00:59:21,960 [laughter] 1678 00:59:21,960 --> 00:59:23,960 - Yeah, I think I'm gonna have staff clean up in here. 1679 00:59:23,960 --> 00:59:25,960 - Yeah, you know what? 1680 00:59:25,960 --> 00:59:27,960 I think I'll come with you. 1681 00:59:27,960 --> 00:59:29,960 - We should go to our usual spot. 1682 00:59:29,960 --> 00:59:31,960 - Shh, don't. 1683 00:59:31,960 --> 00:59:32,960 - You're stupid. 1684 00:59:32,960 --> 00:59:36,960 [laughter] 1685 00:59:36,960 --> 00:59:38,960 - That bastard's gonna get fucked today. 1686 00:59:38,960 --> 00:59:41,960 - In more ways than one. 1687 00:59:41,960 --> 00:59:43,960 - What curse he planned to do and Abby came up with. 1688 00:59:43,960 --> 00:59:45,960 - Oh, I have two men on standby. 1689 00:59:45,960 --> 00:59:47,960 One's posing as a driver who's gonna take him to a room 1690 00:59:47,960 --> 00:59:49,960 where I've canceled the exit. 1691 00:59:49,960 --> 00:59:50,960 - Bang. 1692 00:59:50,960 --> 00:59:52,960 [laughter] 1693 00:59:52,960 --> 00:59:53,960 - That's disgusting. 1694 00:59:53,960 --> 00:59:54,960 - Yeah. 1695 00:59:54,960 --> 00:59:56,960 - Nathan, Blair's puking and she's actually drunk. 1696 00:59:56,960 --> 00:59:58,960 I think she wants you to take her home. 1697 00:59:58,960 --> 00:59:59,960 - Gosh. 1698 01:00:00,960 --> 01:00:03,960 [soft music] 1699 01:00:03,960 --> 01:00:06,960 - Who? Nathan? 1700 01:00:06,960 --> 01:00:09,960 - Mm-hmm. 1701 01:00:09,960 --> 01:00:11,960 - Can we go home now? 1702 01:00:11,960 --> 01:00:13,960 - You wanna come home? 1703 01:00:13,960 --> 01:00:15,960 With me? 1704 01:00:15,960 --> 01:00:20,960 Let's go. 1705 01:00:26,960 --> 01:00:30,960 - Thank you for everything. 1706 01:00:30,960 --> 01:00:55,960 - Oh. 1707 01:00:56,960 --> 01:00:59,960 Oh, where am I? 1708 01:00:59,960 --> 01:01:05,960 Oh, crap. 1709 01:01:05,960 --> 01:01:08,960 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1710 01:01:08,960 --> 01:01:13,960 I did not lose my virginity to Nathan Forbes. 1711 01:01:13,960 --> 01:01:19,960 - What did you do to me? 1712 01:01:19,960 --> 01:01:21,960 - Well, good morning to you too. 1713 01:01:21,960 --> 01:01:24,960 - Don't smile. This isn't funny. 1714 01:01:24,960 --> 01:01:26,960 What did you do to me? 1715 01:01:26,960 --> 01:01:28,960 - Why don't you ask what you did to me last night? 1716 01:01:28,960 --> 01:01:30,960 I wasn't the one that was blacked out drunk last night. 1717 01:01:30,960 --> 01:01:33,960 - Miss Rose, would you like some breakfast? 1718 01:01:33,960 --> 01:01:35,960 - Yes, please. 1719 01:01:35,960 --> 01:01:38,960 - I woke up with this, 1720 01:01:38,960 --> 01:01:41,960 and I was not wearing this last night. 1721 01:01:41,960 --> 01:01:43,960 - No, you weren't. 1722 01:01:43,960 --> 01:01:45,960 - So... 1723 01:01:45,960 --> 01:01:47,960 - So... 1724 01:01:47,960 --> 01:01:49,960 - Did we... 1725 01:01:49,960 --> 01:01:51,960 - No, B. 1726 01:01:51,960 --> 01:01:54,960 I wouldn't want to do that while you're so drunk 1727 01:01:54,960 --> 01:01:56,960 you couldn't even move. 1728 01:01:56,960 --> 01:01:59,960 - Well, how did I change? 1729 01:01:59,960 --> 01:02:01,960 Did you change me? 1730 01:02:01,960 --> 01:02:03,960 - She did. 1731 01:02:03,960 --> 01:02:05,960 Duh. 1732 01:02:05,960 --> 01:02:07,960 Would it be so bad if me and you hooked up? 1733 01:02:07,960 --> 01:02:09,960 Would that just be the end of your world? 1734 01:02:09,960 --> 01:02:11,960 - No. 1735 01:02:11,960 --> 01:02:13,960 I mean, yes. 1736 01:02:13,960 --> 01:02:15,960 I mean, it didn't work. 1737 01:02:15,960 --> 01:02:17,960 Last night's plan. 1738 01:02:17,960 --> 01:02:19,960 Please don't tell me 1739 01:02:19,960 --> 01:02:21,960 it was the worst hangover in the world for nothing. 1740 01:02:21,960 --> 01:02:23,960 - Yeah, it worked. 1741 01:02:23,960 --> 01:02:24,960 Jack took Connie to a hotel, 1742 01:02:24,960 --> 01:02:25,960 caught them on tape, 1743 01:02:25,960 --> 01:02:27,960 all of it. 1744 01:02:27,960 --> 01:02:35,960 I gotta say, I give it a watch. 1745 01:02:35,960 --> 01:02:38,960 Jack's not much to look at. 1746 01:02:38,960 --> 01:02:40,960 You don't have to watch it. 1747 01:02:40,960 --> 01:02:42,960 You know, it's just evidence, 1748 01:02:42,960 --> 01:02:44,960 and we have it now. 1749 01:02:44,960 --> 01:02:46,960 All right? 1750 01:02:46,960 --> 01:02:48,960 - I just... 1751 01:02:49,960 --> 01:02:51,960 In my past life, 1752 01:02:51,960 --> 01:02:53,960 all my life, 1753 01:02:53,960 --> 01:02:56,960 I thought Jack loved me. 1754 01:02:56,960 --> 01:02:58,960 I thought he loved me, only me, 1755 01:02:58,960 --> 01:03:01,960 and would keep it that way. 1756 01:03:01,960 --> 01:03:04,960 - Is that why you never looked at me? 1757 01:03:04,960 --> 01:03:06,960 - What? 1758 01:03:06,960 --> 01:03:09,960 - If I were your boyfriend, Blair, 1759 01:03:09,960 --> 01:03:13,960 if I had the chance of even dreaming of marrying you, 1760 01:03:13,960 --> 01:03:17,960 I would love you, and only you. 1761 01:03:17,960 --> 01:03:19,960 Forever. 1762 01:03:19,960 --> 01:03:22,960 - Nathan, I... 1763 01:03:22,960 --> 01:03:24,960 [phone rings] 1764 01:03:24,960 --> 01:03:27,960 Hello? 1765 01:03:27,960 --> 01:03:29,960 - Hey, baby. 1766 01:03:29,960 --> 01:03:30,960 Where are you? 1767 01:03:30,960 --> 01:03:33,960 - I'm outside. 1768 01:03:33,960 --> 01:03:34,960 - I know. 1769 01:03:34,960 --> 01:03:36,960 I called a home, and you weren't there. 1770 01:03:36,960 --> 01:03:38,960 Did you not get home last night? 1771 01:03:38,960 --> 01:03:40,960 - Uh, I drank too much, 1772 01:03:40,960 --> 01:03:42,960 and I stayed at Abby's. 1773 01:03:42,960 --> 01:03:43,960 - Oh, really? 1774 01:03:43,960 --> 01:03:44,960 'Cause I thought-- 1775 01:03:44,960 --> 01:03:45,960 - What about you? 1776 01:03:45,960 --> 01:03:48,960 You didn't go home last night either. 1777 01:03:48,960 --> 01:03:49,960 - [clears throat] 1778 01:03:49,960 --> 01:03:50,960 Yeah, I just got ship based, 1779 01:03:50,960 --> 01:03:53,960 and I had to stop somewhere on the way home. 1780 01:03:53,960 --> 01:03:55,960 Uh, anyway, how much to, like, 1781 01:03:55,960 --> 01:03:57,960 ten days to the wedding? 1782 01:03:57,960 --> 01:03:58,960 - Eleven. 1783 01:03:58,960 --> 01:04:00,960 Our wedding is eleven days away. 1784 01:04:00,960 --> 01:04:02,960 - Right. Yeah. 1785 01:04:02,960 --> 01:04:04,960 Um, and I was thinking 1786 01:04:04,960 --> 01:04:07,960 that we should move it up to this weekend. 1787 01:04:07,960 --> 01:04:09,960 I just can't wait to marry you, 1788 01:04:09,960 --> 01:04:11,960 and move it all along. 1789 01:04:11,960 --> 01:04:13,960 What do you think? 1790 01:04:13,960 --> 01:04:16,960 - That sounds great. 1791 01:04:16,960 --> 01:04:19,960 I have everything I need. 1792 01:04:19,960 --> 01:04:25,960 Are you ready... 1793 01:04:25,960 --> 01:04:27,960 to marry me? 1794 01:04:27,960 --> 01:04:30,960 [upbeat music] 1795 01:04:30,960 --> 01:04:34,960 ♪ ♪ 1796 01:04:34,960 --> 01:04:37,960 - Are you sure you want to do this? 1797 01:04:37,960 --> 01:04:40,960 - More than anything I've done in my life. 1798 01:04:40,960 --> 01:04:44,960 ♪ ♪ 1799 01:04:44,960 --> 01:04:46,960 - What are you wearing? 1800 01:04:46,960 --> 01:04:47,960 - I'm so sorry. 1801 01:04:47,960 --> 01:04:48,960 I accidentally spilled something 1802 01:04:48,960 --> 01:04:49,960 all over my bridesmaid's dress, 1803 01:04:49,960 --> 01:04:52,960 and this is all Jack and I could find. 1804 01:04:52,960 --> 01:04:55,960 - What were you doing with Jack on my wedding day? 1805 01:04:55,960 --> 01:04:56,960 - We were just talking. 1806 01:04:56,960 --> 01:04:59,960 You know, we're close, like family. 1807 01:04:59,960 --> 01:05:02,960 ♪ ♪ 1808 01:05:02,960 --> 01:05:04,960 - It's fine. Is everyone ready? 1809 01:05:04,960 --> 01:05:06,960 - Yeah, you can go out now. 1810 01:05:06,960 --> 01:05:13,960 ♪ ♪ 1811 01:05:13,960 --> 01:05:18,960 - No matter what happens, I support you. 1812 01:05:18,960 --> 01:05:21,960 - Thanks. We'll need it. 1813 01:05:21,960 --> 01:05:25,960 - I'm sorry for what's about to happen. 1814 01:05:25,960 --> 01:05:27,960 - What are you talking about, honey? 1815 01:05:27,960 --> 01:05:29,960 I've never been prouder of you. 1816 01:05:29,960 --> 01:05:32,960 - I hope you can still say that in the bed. 1817 01:05:32,960 --> 01:05:35,960 - What do you mean? 1818 01:05:35,960 --> 01:05:38,960 Remember how I told you I'm not marrying Jack 1819 01:05:38,960 --> 01:05:41,960 and I'm gonna marry someone else? 1820 01:05:41,960 --> 01:05:44,960 - I'm--I'm literally walking you down the aisle 1821 01:05:44,960 --> 01:05:47,960 to Jack Marshall right now. 1822 01:05:47,960 --> 01:05:50,960 - Just trust me. 1823 01:05:50,960 --> 01:05:52,960 - Okay. 1824 01:05:52,960 --> 01:05:59,960 ♪ ♪ 1825 01:06:04,960 --> 01:06:06,960 - Take care of my princess. 1826 01:06:06,960 --> 01:06:08,960 - Of course, Mr. Rose. 1827 01:06:08,960 --> 01:06:10,960 Or can I call you Dad now? 1828 01:06:10,960 --> 01:06:12,960 And since we're family from today, 1829 01:06:12,960 --> 01:06:15,960 I just want you to know you can trust me. 1830 01:06:15,960 --> 01:06:18,960 [cell phone ringing] 1831 01:06:18,960 --> 01:06:21,960 [cell phone buzzing] 1832 01:06:21,960 --> 01:06:24,960 [cell phone ringing] 1833 01:06:24,960 --> 01:06:27,960 [cell phone buzzing] 1834 01:06:27,960 --> 01:06:30,960 - Is anyone gonna tell us what's going on? 1835 01:06:30,960 --> 01:06:33,960 - Is anyone gonna tell us what's going on? 1836 01:06:33,960 --> 01:06:35,960 - What's going on? 1837 01:06:35,960 --> 01:06:37,960 Why is everyone looking at their phones? 1838 01:06:37,960 --> 01:06:41,960 Nothing could be more important than our wedding right now. 1839 01:06:41,960 --> 01:06:44,960 - Can you tell me my favorite? 1840 01:06:44,960 --> 01:06:46,960 - Oh, of course you're my favorite. 1841 01:06:46,960 --> 01:06:49,960 You're the one and only, kind baby. 1842 01:06:49,960 --> 01:06:52,960 - What about Blair? 1843 01:06:52,960 --> 01:06:54,960 - Fuck Blair. 1844 01:06:54,960 --> 01:06:56,960 Actually, no. 1845 01:06:56,960 --> 01:06:58,960 Fuck you. 1846 01:06:58,960 --> 01:07:00,960 - [laughs] 1847 01:07:00,960 --> 01:07:02,960 - Come on, fuck you. 1848 01:07:02,960 --> 01:07:04,960 - [laughs] 1849 01:07:04,960 --> 01:07:06,960 ♪ ♪ 1850 01:07:06,960 --> 01:07:08,960 - Mr. Rose, I just-- - Shut up! 1851 01:07:08,960 --> 01:07:10,960 - [grunting] 1852 01:07:10,960 --> 01:07:12,960 - Calm down. 1853 01:07:12,960 --> 01:07:14,960 - It's not what it looks like. 1854 01:07:14,960 --> 01:07:16,960 Blair, I swear. 1855 01:07:16,960 --> 01:07:19,960 - Really? Then what is it? 1856 01:07:19,960 --> 01:07:21,960 - It was her! 1857 01:07:21,960 --> 01:07:23,960 Connie Rose, she drugged me! 1858 01:07:23,960 --> 01:07:26,960 [all gasping] 1859 01:07:26,960 --> 01:07:29,960 - She drugged you? 1860 01:07:29,960 --> 01:07:31,960 - Yes, that night. 1861 01:07:31,960 --> 01:07:34,960 After the party, she put something in my drink. 1862 01:07:34,960 --> 01:07:36,960 I don't remember anything after the club. 1863 01:07:36,960 --> 01:07:39,960 She must have taken me to a random hotel 1864 01:07:39,960 --> 01:07:41,960 and had her way with me! 1865 01:07:41,960 --> 01:07:43,960 - Fuck Blair? 1866 01:07:43,960 --> 01:07:45,960 Is that something you'd say when you were drugged? 1867 01:07:45,960 --> 01:07:48,960 - That's something I'd only say if I was drugged. 1868 01:07:48,960 --> 01:07:50,960 How could I say that to someone like you 1869 01:07:50,960 --> 01:07:52,960 if I was in my right mind? 1870 01:07:52,960 --> 01:07:54,960 Think about it, baby, think about it with your head! 1871 01:07:54,960 --> 01:07:56,960 - Right. 1872 01:07:56,960 --> 01:08:01,960 Jack Marshall, I loved you 1873 01:08:01,960 --> 01:08:05,960 so deeply and devotedly for so many years. 1874 01:08:05,960 --> 01:08:07,960 I really did. 1875 01:08:07,960 --> 01:08:09,960 - Me too, me too. 1876 01:08:09,960 --> 01:08:12,960 I loved you the same. No more. 1877 01:08:12,960 --> 01:08:17,960 I promise, this thing will never happen again. 1878 01:08:17,960 --> 01:08:20,960 That was a mistake made under the influence. 1879 01:08:20,960 --> 01:08:22,960 In fact, guards! 1880 01:08:22,960 --> 01:08:25,960 Take this shameless whore, Connie Rose, 1881 01:08:25,960 --> 01:08:27,960 far away from here! 1882 01:08:27,960 --> 01:08:29,960 I never want to see her in our lives again! 1883 01:08:29,960 --> 01:08:31,960 - That's enough! 1884 01:08:31,960 --> 01:08:33,960 You've done enough here today. 1885 01:08:33,960 --> 01:08:38,960 - Come on, Connie. - No, he's lying. 1886 01:08:38,960 --> 01:08:41,960 Blair, I swear he started it! 1887 01:08:41,960 --> 01:08:43,960 - Will you forgive me, Blair? 1888 01:08:43,960 --> 01:08:45,960 I swear on my family. 1889 01:08:45,960 --> 01:08:47,960 It's always been you. 1890 01:08:47,960 --> 01:08:49,960 And just you. 1891 01:08:51,960 --> 01:08:53,960 I'll forgive you. 1892 01:08:53,960 --> 01:08:56,960 If you kneel. 1893 01:08:56,960 --> 01:09:00,960 I'll forgive you. 1894 01:09:00,960 --> 01:09:02,960 If you kneel. - What? 1895 01:09:02,960 --> 01:09:04,960 - If you get on your knees and beg me, 1896 01:09:04,960 --> 01:09:06,960 I'll forgive you. 1897 01:09:06,960 --> 01:09:10,960 - I'll do anything for you, Blair. 1898 01:09:10,960 --> 01:09:16,960 Blair Rose, I'm sorry I drank too much 1899 01:09:16,960 --> 01:09:19,960 and was drugged by your delusional cousin. 1900 01:09:19,960 --> 01:09:21,960 - I cannot believe you're still blaming Connie. 1901 01:09:21,960 --> 01:09:25,960 - But I swear nothing like this will ever happen again 1902 01:09:25,960 --> 01:09:30,960 if you forgive me and take me as your husband. 1903 01:09:30,960 --> 01:09:35,960 - I'll forgive you, Jack. 1904 01:09:35,960 --> 01:09:39,960 But I won't forget everything you've done to me, Jack. 1905 01:09:39,960 --> 01:09:43,960 Behind my back and right under my nose. 1906 01:09:48,960 --> 01:09:50,960 - What the fuck? 1907 01:09:50,960 --> 01:09:52,960 You bitch! 1908 01:09:52,960 --> 01:09:55,960 - That's your true colors. That's who you really are. 1909 01:09:55,960 --> 01:10:00,960 - Well, who the fuck is gonna marry you instead, huh? 1910 01:10:00,960 --> 01:10:04,960 Who's gonna take you off this fucking altar if not me? 1911 01:10:04,960 --> 01:10:08,960 All you are now is a big fucking joke! 1912 01:10:08,960 --> 01:10:13,960 Who the fuck is going to marry a dumb bitch like you? 1913 01:10:16,960 --> 01:10:18,960 - I'll have her. 1914 01:10:18,960 --> 01:10:28,960 I'll marry her any day. 1915 01:10:28,960 --> 01:10:32,960 I'll marry her any day. 1916 01:10:32,960 --> 01:10:35,960 - Nathan Forbes! 1917 01:10:35,960 --> 01:10:38,960 What the fuck are you doing here? 1918 01:10:38,960 --> 01:10:41,960 - I'm here to rescue my future wife. 1919 01:10:41,960 --> 01:10:43,960 - What? 1920 01:10:43,960 --> 01:10:49,960 - Blair Rose. 1921 01:10:49,960 --> 01:10:54,960 The most fearless, interesting, and beautiful woman I've ever met 1922 01:10:54,960 --> 01:10:56,960 in my entire life. 1923 01:10:56,960 --> 01:11:00,960 Will you marry me? 1924 01:11:00,960 --> 01:11:05,960 - This is fucking bullshit! 1925 01:11:05,960 --> 01:11:09,960 - Yes. Yes! 1926 01:11:09,960 --> 01:11:12,960 (dramatic music) 1927 01:11:12,960 --> 01:11:19,960 - Kiss, kiss, kiss. 1928 01:11:19,960 --> 01:11:29,960 - What do you two think you're doing? 1929 01:11:29,960 --> 01:11:34,960 Do you think marriage is a joke? 1930 01:11:34,960 --> 01:11:37,960 You think it's child's play? 1931 01:11:37,960 --> 01:11:39,960 - I don't understand. 1932 01:11:39,960 --> 01:11:41,960 You think you can marry somebody one day 1933 01:11:41,960 --> 01:11:44,960 and then marry somebody else the next? 1934 01:11:44,960 --> 01:11:46,960 - I don't think that, 1935 01:11:46,960 --> 01:11:49,960 but that's what Connie thinks of my marriage. 1936 01:11:49,960 --> 01:11:52,960 Perhaps you should ask her, Grandma. 1937 01:11:52,960 --> 01:11:54,960 - Connie and Jack are young. 1938 01:11:54,960 --> 01:11:58,960 Young people make mistakes, especially in love. 1939 01:11:58,960 --> 01:12:01,960 But marriage is so much more than that. 1940 01:12:01,960 --> 01:12:04,960 - You're right. Marriage is commitment. 1941 01:12:04,960 --> 01:12:07,960 It's partnership, it's companionship, 1942 01:12:07,960 --> 01:12:11,960 it's honesty and trust, and Jack broke all of that. 1943 01:12:11,960 --> 01:12:16,960 So you think I should just be okay with you marrying Nathan Forbes? 1944 01:12:16,960 --> 01:12:20,960 All of a sudden, he doesn't even have a job. 1945 01:12:20,960 --> 01:12:30,960 - This is the latest congressional poll, Grandma Rose. 1946 01:12:30,960 --> 01:12:33,960 As you can see, after the Taylor Bird and Diamond incident, 1947 01:12:33,960 --> 01:12:38,960 well, today's event went viral. 1948 01:12:38,960 --> 01:12:41,960 Nathan has the undeniable lead. 1949 01:12:41,960 --> 01:12:44,960 He's gonna be a congressman in no time. 1950 01:12:44,960 --> 01:12:48,960 - And Jack? 1951 01:12:48,960 --> 01:12:52,960 He'll be a nobody for the rest of his life. 1952 01:12:59,960 --> 01:13:03,960 - Well, let's finish what we started. 1953 01:13:03,960 --> 01:13:15,960 - This is my wedding venue that I paid for. 1954 01:13:15,960 --> 01:13:18,960 And that makes Nathan Forbes an unwelcome guest. 1955 01:13:18,960 --> 01:13:22,960 You wanna crash my wedding? Fine. 1956 01:13:22,960 --> 01:13:25,960 But you're gonna pay for it. Guard! 1957 01:13:27,960 --> 01:13:30,960 - You're making a mistake. - Beat him up! 1958 01:13:30,960 --> 01:13:34,960 - Do you not wanna keep your job? 1959 01:13:34,960 --> 01:13:37,960 - What do you mean? - Check the news. 1960 01:13:37,960 --> 01:13:40,960 My name's Nathan Forbes. 1961 01:13:40,960 --> 01:13:43,960 I just made the biggest donation to this church in all of its history. 1962 01:13:43,960 --> 01:13:47,960 The church and its congregation will never have to worry again. 1963 01:13:47,960 --> 01:13:50,960 - There's no way. You couldn't possibly donate-- 1964 01:13:50,960 --> 01:13:53,960 - Oh, shit. - It's true. 1965 01:13:53,960 --> 01:13:55,960 He's the biggest and most important donor. 1966 01:13:55,960 --> 01:13:58,960 - I'm sorry. What do you want me to do? 1967 01:13:58,960 --> 01:14:01,960 - How about you get rid of this eyesore for all of us 1968 01:14:01,960 --> 01:14:04,960 and maybe get a little common sense into him too while you're at it, huh? 1969 01:14:04,960 --> 01:14:07,960 - Uh-huh. - You can't do this to me. 1970 01:14:07,960 --> 01:14:10,960 Blair, do something! 1971 01:14:10,960 --> 01:14:13,960 You bitch! 1972 01:14:22,960 --> 01:14:25,960 I don't know how I didn't see him before, but... 1973 01:14:25,960 --> 01:14:29,960 if dying a terrible death means I get to walk down the aisle... 1974 01:14:29,960 --> 01:14:32,960 to him, even if it's pretend... 1975 01:14:32,960 --> 01:14:35,960 then it's worth it. 1976 01:14:35,960 --> 01:14:39,960 We are all gathered here to witness 1977 01:14:39,960 --> 01:14:42,960 and celebrate the holy union 1978 01:14:42,960 --> 01:14:46,960 of Blair Rose and Mr. and Mr. 1979 01:14:46,960 --> 01:14:50,960 - Nathan Forbes. - Mr. Nathan Forbes. 1980 01:14:51,960 --> 01:14:55,960 Do you, Nathan Forbes, take Blair to be your wife? 1981 01:14:55,960 --> 01:14:58,960 To love her, to cherish her, 1982 01:14:58,960 --> 01:15:01,960 to nurture her and support her 1983 01:15:01,960 --> 01:15:04,960 till death do you part? 1984 01:15:04,960 --> 01:15:07,960 - I do. - Do you, Blair Rose, 1985 01:15:07,960 --> 01:15:10,960 take Nathan to be your husband, 1986 01:15:10,960 --> 01:15:13,960 to love him and cherish him, 1987 01:15:13,960 --> 01:15:16,960 nurture him and support him 1988 01:15:16,960 --> 01:15:19,960 till death do you part? - I do. 1989 01:15:19,960 --> 01:15:22,960 Then I am honored 1990 01:15:22,960 --> 01:15:26,960 to pronounce you husband and wife. 1991 01:15:26,960 --> 01:15:32,960 You may now kiss the bride. 1992 01:15:32,960 --> 01:15:35,960 (cheering) 1993 01:15:35,960 --> 01:15:38,960 (cheering) 1994 01:15:38,960 --> 01:15:41,960 (cheering) 1995 01:15:41,960 --> 01:15:44,960 That's a girl! 1996 01:15:44,960 --> 01:15:47,960 (music) 1997 01:15:47,960 --> 01:15:53,960 (music) 1998 01:15:53,960 --> 01:15:56,960 I can't believe we just did that. 1999 01:15:56,960 --> 01:15:59,960 Nathan, we just did that. 2000 01:15:59,960 --> 01:16:02,960 What exactly did we do? 2001 01:16:02,960 --> 01:16:05,960 We showed him. 2002 01:16:05,960 --> 01:16:08,960 I mean, everything was resolved and I... 2003 01:16:08,960 --> 01:16:11,960 I don't know. 2004 01:16:11,960 --> 01:16:14,960 I just married you, 2005 01:16:14,960 --> 01:16:17,960 Blair Rose. 2006 01:16:17,960 --> 01:16:20,960 I mean, yeah, that was some 2007 01:16:20,960 --> 01:16:23,960 Oscar-worthy acting back there. 2008 01:16:23,960 --> 01:16:26,960 There was no acting. 2009 01:16:26,960 --> 01:16:29,960 I meant every word I said. 2010 01:16:29,960 --> 01:16:32,960 I know Jack scared you. 2011 01:16:32,960 --> 01:16:35,960 He was the only person you've ever loved. 2012 01:16:35,960 --> 01:16:38,960 And so you think love is scary. 2013 01:16:38,960 --> 01:16:41,960 Do you know why I like to 2014 01:16:41,960 --> 01:16:44,960 ride scooters? 2015 01:16:44,960 --> 01:16:47,960 Because when we were in high school, 2016 01:16:47,960 --> 01:16:50,960 I crashed my Maserati on the first day of junior year. 2017 01:16:50,960 --> 01:16:53,960 I remember. So? 2018 01:16:53,960 --> 01:16:56,960 So the next day, as a punishment, my parents made me ride an electric scooter 2019 01:16:56,960 --> 01:16:59,960 to school. 2020 01:16:59,960 --> 01:17:02,960 And then I saw you at the gate. 2021 01:17:02,960 --> 01:17:05,960 You looked at me, then at the scooter. 2022 01:17:05,960 --> 01:17:08,960 And you said, "What is this?" 2023 01:17:08,960 --> 01:17:11,960 You looked at me and you laughed, 2024 01:17:11,960 --> 01:17:14,960 Blair Rose. 2025 01:17:14,960 --> 01:17:17,960 And ever since then, I've rode around 2026 01:17:17,960 --> 01:17:20,960 waiting for the day that you'd see me again. 2027 01:17:32,960 --> 01:17:35,960 I have to tell you something. 2028 01:17:35,960 --> 01:17:38,960 What? 2029 01:17:38,960 --> 01:17:41,960 I've never done this before. 2030 01:17:41,960 --> 01:17:48,960 I'll give you your best first time. 2031 01:17:48,960 --> 01:17:59,960 Best second time. 2032 01:18:00,960 --> 01:18:03,960 And your best every time 2033 01:18:03,960 --> 01:18:06,960 after that. 2034 01:18:06,960 --> 01:18:09,960 [Music] 2035 01:18:09,960 --> 01:18:12,960 [Music] 2036 01:18:12,960 --> 01:18:15,960 [Music] 2037 01:18:15,960 --> 01:18:18,960 [Music] 2038 01:18:18,960 --> 01:18:28,960 [BLANK_AUDIO] 123526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.