All language subtitles for The.Ghost.and.Molly.McGee.S02E11.1080p.WEB.h264-DOLORES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,795 Muah-hah-ha-ha! 2 00:00:03,920 --> 00:00:05,880 -♪ I can't believe you're all mine ♪ -Uh, what? 3 00:00:05,964 --> 00:00:07,841 -♪ You and me for all time ♪ -Ugh! 4 00:00:07,924 --> 00:00:11,052 ♪ I'm never, ever Ever gonna be alone again! ♪ 5 00:00:11,136 --> 00:00:11,970 Oh, boy! 6 00:00:12,053 --> 00:00:14,347 -♪ The dream team, you and me ♪ -For all eternity? 7 00:00:14,431 --> 00:00:15,974 -♪ For all eternity! ♪ -(yells) 8 00:00:16,057 --> 00:00:18,184 BOTH: ♪ It's the ghost, it's the ghost ♪ 9 00:00:18,268 --> 00:00:20,061 ♪ And Molly McGee ♪ 10 00:00:20,228 --> 00:00:22,147 ♪ I've been cursed, it's the worst! ♪ 11 00:00:22,230 --> 00:00:24,315 MOLLY: ♪ Now you're stuck with me! ♪ 12 00:00:24,524 --> 00:00:26,317 ♪ We're never gonna be apart ♪ 13 00:00:26,401 --> 00:00:28,111 ♪ Is there a way to hit restart? ♪ 14 00:00:28,194 --> 00:00:29,446 -Nope! -BOTH: ♪ We're the ghost ♪ 15 00:00:29,529 --> 00:00:32,615 ♪ Ghost and Molly McGee ♪ 16 00:00:32,699 --> 00:00:34,659 -That's me! -Well, that's she. 17 00:00:34,784 --> 00:00:37,454 ♪ The Ghost and Molly McGee! ♪ 18 00:00:39,664 --> 00:00:41,666 (gentle music playing) 19 00:00:44,544 --> 00:00:46,755 -Yay! Tacos! -Chairman is the best. 20 00:00:46,838 --> 00:00:48,048 (crowd shouting) 21 00:00:48,131 --> 00:00:51,760 Only Scratch could make it Taco Tuesday through Thursday. 22 00:00:51,843 --> 00:00:53,219 That is bold vision. 23 00:00:53,303 --> 00:00:55,055 We love you, Scratch! 24 00:00:55,138 --> 00:00:57,140 You're the greatest chairman ever. 25 00:00:57,223 --> 00:01:00,560 Please. I'm very humble, and you're making me blush. 26 00:01:02,437 --> 00:01:03,980 -(gulps) -Yay! 27 00:01:04,064 --> 00:01:06,024 (all gasp, yell) 28 00:01:07,025 --> 00:01:08,693 -Look who it is! -(screams) 29 00:01:08,777 --> 00:01:10,278 Mr. Chairman. 30 00:01:10,361 --> 00:01:11,488 Firstly, ow. 31 00:01:11,571 --> 00:01:13,448 And secondly, what do you want, Jinx? 32 00:01:13,531 --> 00:01:15,742 Whoa, why the hostility? 33 00:01:15,825 --> 00:01:17,994 I mean, yes, you vanquished the One True Chairman, 34 00:01:18,078 --> 00:01:20,914 so I tricked you into humiliating yourself at Geoff and Jeff's party... 35 00:01:21,623 --> 00:01:25,043 But we're cool now. What do you say to a churro? On me. 36 00:01:25,126 --> 00:01:27,545 Feels like this is a trap. A churro trap. 37 00:01:27,629 --> 00:01:29,506 The trap I'm most susceptible to. 38 00:01:29,589 --> 00:01:32,592 Hi, yes, two sin-namon churros, heavy on the sin. 39 00:01:33,176 --> 00:01:34,219 (Scratch gasps) 40 00:01:34,302 --> 00:01:37,847 Perfectly fried dough coated in cinnamon sugar. 41 00:01:37,931 --> 00:01:39,933 BOTH: Who can say no to a churro? 42 00:01:40,100 --> 00:01:41,518 Jinx! 43 00:01:41,601 --> 00:01:43,853 (laughs) 44 00:01:43,937 --> 00:01:46,689 (Scratch laughs mockingly) 45 00:01:46,773 --> 00:01:49,776 Good one. We both said the same thing at the same time. 46 00:01:49,859 --> 00:01:51,945 -Capital hilarious. -Enjoy. 47 00:01:52,028 --> 00:01:53,696 You deserve this. 48 00:01:56,950 --> 00:01:58,451 Oh, my gosh, Molly, hello! 49 00:01:58,535 --> 00:02:00,954 You are not gonna believe this, but I've finally won Jinx over. 50 00:02:01,037 --> 00:02:04,457 And I know what you're gonna say, because I also thought that it was a trap, 51 00:02:04,541 --> 00:02:07,168 but she gave me a churro. 52 00:02:09,796 --> 00:02:10,964 What the... 53 00:02:12,882 --> 00:02:14,300 Come on. (grunts) 54 00:02:14,384 --> 00:02:15,760 (whirring) 55 00:02:15,844 --> 00:02:16,928 (groans) 56 00:02:17,095 --> 00:02:18,680 How could a churro do this to me? 57 00:02:18,763 --> 00:02:20,181 (Jinx laughs) 58 00:02:21,307 --> 00:02:23,726 You've been me'd. 59 00:02:23,810 --> 00:02:26,187 -BOTH: What? -Jinxed. You've been Jinxed. 60 00:02:26,271 --> 00:02:27,397 Oh. 61 00:02:27,480 --> 00:02:29,941 Okay, I feel like that's more clear, right? 62 00:02:30,024 --> 00:02:32,110 -You could have started with that. -Yeah, good to know. 63 00:02:32,193 --> 00:02:35,905 And how dare you use churros against me! You said we were cool. 64 00:02:35,989 --> 00:02:38,116 -Ah! -Oh, we are not cool. 65 00:02:38,199 --> 00:02:40,368 I was the One True Chairman's biggest fan. 66 00:02:40,451 --> 00:02:44,205 And now, I'm going to watch you suffer for what you did to him. 67 00:02:44,289 --> 00:02:45,498 Ah! 68 00:02:45,582 --> 00:02:47,792 (screaming) 69 00:02:48,293 --> 00:02:49,794 ♪ Wherever you go ♪ 70 00:02:49,878 --> 00:02:51,629 ♪ Whatever you do ♪ 71 00:02:51,713 --> 00:02:54,632 ♪ Calamitous things Will be happening to you ♪ 72 00:02:54,966 --> 00:02:57,510 ♪ To disaster you're eternally linked ♪ 73 00:02:57,969 --> 00:02:59,262 ♪ You've been jinxed ♪ 74 00:02:59,345 --> 00:03:01,222 -No, no, no, no! -(Jinx laughs) 75 00:03:01,306 --> 00:03:02,265 (screams) 76 00:03:02,348 --> 00:03:03,850 ♪ Toilets will flush you ♪ 77 00:03:04,017 --> 00:03:05,518 ♪ Pianos will crush you ♪ 78 00:03:05,685 --> 00:03:07,312 ♪ When you order tacos ♪ 79 00:03:07,395 --> 00:03:08,980 ♪ The whole line will rush you... ♪ 80 00:03:09,063 --> 00:03:10,523 -Come on! -Let's go! 81 00:03:10,607 --> 00:03:13,026 -Pick a taco already! -What's wrong? 82 00:03:13,109 --> 00:03:14,527 ♪ Can't you make up your mind? ♪ 83 00:03:14,694 --> 00:03:15,904 You ruined tacos! 84 00:03:15,987 --> 00:03:17,906 ♪ The world will attack you ♪ 85 00:03:17,989 --> 00:03:19,449 ♪ Mean ducks will quack you ♪ 86 00:03:19,741 --> 00:03:23,119 ♪ Those funny dancing noodle men Will comically slap you ♪ 87 00:03:23,203 --> 00:03:26,247 ♪ You'll get struck by truck after truck ♪ 88 00:03:26,331 --> 00:03:28,750 ♪ Until I say your name three times ♪ 89 00:03:28,833 --> 00:03:30,043 Wait, what? 90 00:03:30,627 --> 00:03:34,964 You just have to say "Scratch" three times, and I'm free? 91 00:03:35,048 --> 00:03:38,343 Yeah. That's how jinxes work. (snorts) 92 00:03:38,426 --> 00:03:40,720 You would think the Chairman would know that. 93 00:03:40,803 --> 00:03:42,597 Um, I did. 94 00:03:43,473 --> 00:03:44,974 ♪ You'll be smashed, you'll be splashed ♪ 95 00:03:45,058 --> 00:03:46,601 ♪ You'll be covered in trash ♪ 96 00:03:46,684 --> 00:03:50,855 ♪ Any hope you had at happiness Is already dashed ♪ 97 00:03:51,022 --> 00:03:53,233 ♪ For vanquishing the OTC ♪ 98 00:03:53,816 --> 00:03:56,945 ♪ I'm gonna make you hurt eternally ♪ 99 00:03:57,028 --> 00:03:59,030 ♪ You can't run, you can't hide ♪ 100 00:03:59,113 --> 00:04:00,698 ♪ You can't flee ♪ 101 00:04:00,782 --> 00:04:02,742 ♪ You've been me'd ♪ 102 00:04:02,825 --> 00:04:03,785 Uh, what? 103 00:04:03,868 --> 00:04:04,702 ♪ You've been jinxed ♪ 104 00:04:04,786 --> 00:04:07,538 Oh. You know, Molly's right. I would stick with that. 105 00:04:07,622 --> 00:04:09,916 It's much clearer and better. (screams) 106 00:04:12,001 --> 00:04:13,628 (sobbing) 107 00:04:13,878 --> 00:04:14,963 Ow! 108 00:04:15,463 --> 00:04:17,548 SCRATCH (groans): Ah! 109 00:04:17,632 --> 00:04:19,509 Jinx will never say my name three times. 110 00:04:20,093 --> 00:04:21,219 Ah! No! Get it off! 111 00:04:21,302 --> 00:04:22,929 (crackles) Ah! 112 00:04:23,513 --> 00:04:25,598 I'm gonna spend the rest of my afterlife miserable. 113 00:04:25,682 --> 00:04:29,060 Scratch, look, we stood up to her stupid One True Chairman, 114 00:04:29,143 --> 00:04:30,687 and we can stand up to Jinx. 115 00:04:31,187 --> 00:04:32,188 SCRATCH: Ah! 116 00:04:32,272 --> 00:04:35,316 We'll trick her into saying your name. 117 00:04:35,525 --> 00:04:36,693 (sniffs) 118 00:04:36,859 --> 00:04:39,654 Scratch! Why can you not behave around Scratch and Sniffs? 119 00:04:39,737 --> 00:04:42,949 Sorry. They smell too tasty. 120 00:04:43,032 --> 00:04:45,410 JINX: Ugh, I can't even look at his face. 121 00:04:45,493 --> 00:04:46,869 And soon I won't have to. 122 00:04:46,953 --> 00:04:48,204 (ghostly scream) 123 00:04:48,288 --> 00:04:51,833 Naturally, once we eliminate the accident-prone doofus, 124 00:04:51,916 --> 00:04:53,126 we'll need a new chairman. 125 00:04:53,209 --> 00:04:55,169 Someone like, I don't know, just spitballing here... 126 00:04:55,712 --> 00:04:57,380 me. (chuckles, sighs) 127 00:04:57,964 --> 00:04:59,549 See it. Be it. 128 00:04:59,632 --> 00:05:01,801 Let the universe manifest it. 129 00:05:02,885 --> 00:05:06,431 Oh, hey, I was, uh, just coming to see how you're suffering. 130 00:05:06,514 --> 00:05:09,517 Well, your jinx worked. My afterlife is ruined. 131 00:05:09,600 --> 00:05:14,188 So I'm just clearing out my stuff, since everything I do ends in calamity. 132 00:05:14,272 --> 00:05:18,151 Putting my favorite stickers on top, so I don't lose them. 133 00:05:20,361 --> 00:05:23,156 Oh! (grunts) 134 00:05:23,239 --> 00:05:24,449 -(all laugh) -Yes! 135 00:05:24,532 --> 00:05:27,910 This is what you deserve for destroying the One True Chairman. 136 00:05:28,036 --> 00:05:29,370 Ow! Whoa! 137 00:05:30,580 --> 00:05:32,457 So, how'd it go? 138 00:05:32,540 --> 00:05:35,293 The trap's set. Now we watch. 139 00:05:37,337 --> 00:05:38,755 (gasps) Ha! 140 00:05:38,838 --> 00:05:40,798 His stickers are mine. 141 00:05:40,882 --> 00:05:42,884 And they're perfect for my vision board. 142 00:05:42,967 --> 00:05:44,302 (gasps) This strawberry sticker 143 00:05:44,385 --> 00:05:46,846 really complements my new plan for Ghost World domination. 144 00:05:46,929 --> 00:05:48,389 -Huh? -No, it makes sense. 145 00:05:48,473 --> 00:05:50,016 Strawberries are a terrible fruit. 146 00:05:50,099 --> 00:05:53,186 Seeds on the outside? Ugh. Gross. 147 00:05:53,269 --> 00:05:54,520 It's not working. 148 00:05:54,604 --> 00:05:58,232 Wait for it. Three, two, one. 149 00:05:58,316 --> 00:06:00,902 Ooh, are these... (sniffing) 150 00:06:00,985 --> 00:06:02,445 ...scratch and sniff? 151 00:06:02,737 --> 00:06:04,614 "Scratch and sniff." 152 00:06:04,697 --> 00:06:06,407 She said my name! We did it! 153 00:06:06,491 --> 00:06:07,867 Oh! Sorry! 154 00:06:08,785 --> 00:06:10,286 (yelps, chuckles) 155 00:06:10,370 --> 00:06:11,537 Ow! 156 00:06:11,621 --> 00:06:14,374 This jinx cannot end fast enough. 157 00:06:14,457 --> 00:06:17,585 She's said your name once. We just need two more times. 158 00:06:18,628 --> 00:06:20,004 Ahem. 159 00:06:20,088 --> 00:06:22,632 (shrieks) 160 00:06:22,715 --> 00:06:25,760 -You summoned? -By the power of Chairman, 161 00:06:25,843 --> 00:06:30,473 I command you to free me from this jinx! 162 00:06:30,556 --> 00:06:32,183 Sorry, that's not how it works. 163 00:06:32,266 --> 00:06:34,685 A real chairman would know that. 164 00:06:34,769 --> 00:06:35,895 Well, I tried. 165 00:06:35,978 --> 00:06:40,358 Guess I'll just have to hang up my robe next to this innocent wooden claw device 166 00:06:40,441 --> 00:06:41,567 and call it a day. 167 00:06:41,651 --> 00:06:43,069 (yelps) 168 00:06:43,528 --> 00:06:45,530 Oh! That really stung. 169 00:06:46,155 --> 00:06:47,240 Pathetic. 170 00:06:47,323 --> 00:06:49,409 Guy has no charm. No charisma. 171 00:06:50,410 --> 00:06:52,370 He doesn't deserve the Chairman Robe. 172 00:06:53,121 --> 00:06:54,705 Oh! Amateur! 173 00:06:54,789 --> 00:06:56,165 I manifested this. 174 00:06:56,249 --> 00:06:57,959 -Did she buy it? -I think so. 175 00:06:58,042 --> 00:06:59,460 Did you sprinkle the itching powder? 176 00:06:59,544 --> 00:07:01,629 Oh, yeah. Darryl wouldn't say where he got this stuff, 177 00:07:01,712 --> 00:07:04,173 but he did use the phrase "military grade." 178 00:07:04,799 --> 00:07:08,136 Why hello, Miss Chairwoman. Looking good. 179 00:07:08,219 --> 00:07:10,555 My, what a powerful pose you got there. 180 00:07:10,680 --> 00:07:12,557 Oh, I feel great in this thing. 181 00:07:12,640 --> 00:07:14,809 Oh, it's actually a little itchy. 182 00:07:14,892 --> 00:07:17,770 Oh, ah! Really, really itchy. 183 00:07:17,854 --> 00:07:21,149 What is this made out of, the underside of a cat's tongue? 184 00:07:21,232 --> 00:07:22,483 Oh, I need to... 185 00:07:22,567 --> 00:07:24,819 Oh! Scratch! Mm, that feels good. 186 00:07:24,902 --> 00:07:26,446 (gasps) She said it. 187 00:07:26,529 --> 00:07:29,115 Oh, I need a bath so bad! 188 00:07:30,450 --> 00:07:33,744 Two down, one to go, then I'll be free! 189 00:07:33,828 --> 00:07:35,246 (exclaims) 190 00:07:35,329 --> 00:07:37,290 -It's in my mouth! -I'll get you some water! 191 00:07:38,541 --> 00:07:40,960 GEOFF: Coming to you from Brighton Middle School 192 00:07:41,043 --> 00:07:43,045 in front of a dead studio audience, 193 00:07:43,129 --> 00:07:45,256 it's... 194 00:07:45,339 --> 00:07:49,177 AUDIENCE: Squeal of Misfortune! 195 00:07:49,260 --> 00:07:52,680 -(all cheer) -Welcome to our living world episode, 196 00:07:52,763 --> 00:07:54,432 where one lucky audience member 197 00:07:54,515 --> 00:07:58,144 will take home some exotic human prizes. 198 00:07:58,227 --> 00:08:02,482 A giant hand to point out your loved one's best qualities. 199 00:08:02,565 --> 00:08:04,484 AUDIENCE: Ooh! 200 00:08:04,567 --> 00:08:09,405 A neck pillow for when your neck-toplasm is feeling tired. 201 00:08:09,489 --> 00:08:11,532 AUDIENCE: Aah! 202 00:08:11,616 --> 00:08:14,911 And a vintage Chairman lunch box 203 00:08:14,994 --> 00:08:17,747 -in mint condition. -(audience cheers) 204 00:08:17,830 --> 00:08:20,291 I must have that officially licensed merchandise. 205 00:08:20,374 --> 00:08:23,294 Wow, that lunch box Libby crafted looks legit. 206 00:08:23,377 --> 00:08:25,546 And Jeff and Geoff are totally pulling this off. 207 00:08:25,630 --> 00:08:27,632 How am I still itchy? 208 00:08:27,715 --> 00:08:29,884 Ah! Whoa! 209 00:08:30,593 --> 00:08:32,803 It's okay, buddy. You're almost free. 210 00:08:32,887 --> 00:08:36,849 We just gotta get Jinx to say your name one more time. 211 00:08:36,933 --> 00:08:40,019 And our lucky audience contestant is... 212 00:08:40,102 --> 00:08:42,939 Manifest. Manifest. Manifest. 213 00:08:43,022 --> 00:08:45,024 -...Jinx. -Yes! 214 00:08:45,107 --> 00:08:48,986 All right, Jinx, you get three guesses at our big prize word. 215 00:08:49,070 --> 00:08:51,364 Your first clue is a word that means 216 00:08:51,447 --> 00:08:54,367 "to mark a surface with something sharp." 217 00:08:54,450 --> 00:08:55,993 Huh. Um... 218 00:08:56,619 --> 00:08:57,870 "Scrape"? 219 00:08:58,663 --> 00:09:00,248 JEFF: Close, but no. 220 00:09:00,331 --> 00:09:01,541 Seven letters, Jinx. 221 00:09:01,624 --> 00:09:02,750 Oh! Uh, "Scrawl." 222 00:09:02,833 --> 00:09:05,753 JEFF: Oh, no. Like I said, seven letters. 223 00:09:05,836 --> 00:09:09,507 "Scrawl" is only six. Looking for seven. But who's counting? 224 00:09:09,674 --> 00:09:11,050 Not you, apparently. 225 00:09:11,133 --> 00:09:12,802 Last guess, Jinx. 226 00:09:12,885 --> 00:09:15,179 For the lunch box. 227 00:09:15,429 --> 00:09:18,349 Okay, Jinx, you can do this. Bring it home. 228 00:09:18,432 --> 00:09:20,685 (gasps) I know. The word is... 229 00:09:20,810 --> 00:09:22,520 Scr... 230 00:09:22,603 --> 00:09:24,021 Come on. Say it. 231 00:09:24,605 --> 00:09:29,860 ...A... 232 00:09:30,444 --> 00:09:33,030 -...mbled eggs. -No! 233 00:09:33,114 --> 00:09:35,408 Oh, I know what you're trying to get me to say. 234 00:09:36,742 --> 00:09:38,160 (audience gasp) 235 00:09:38,244 --> 00:09:41,956 I'm not falling for your lame trick, you sad sack of failure! 236 00:09:42,748 --> 00:09:44,500 You are nothing compared to the... 237 00:09:44,584 --> 00:09:46,127 BOTH: One True Chairman. 238 00:09:46,210 --> 00:09:47,211 Jinx! 239 00:09:47,295 --> 00:09:49,880 -(audience gasp) -AUDIENCE MEMBER: A double jinx! 240 00:09:49,964 --> 00:09:51,716 -Whoa. -He jinxed Jinx. 241 00:09:51,799 --> 00:09:53,968 I really want that foam finger. 242 00:09:54,051 --> 00:09:56,887 You really go on and on about that guy, you know that? 243 00:09:56,971 --> 00:09:59,890 -So predictable. -No! No, no, no! You can't do this! 244 00:09:59,974 --> 00:10:01,976 I'm the one that jinxes. 245 00:10:02,059 --> 00:10:03,394 (yells) 246 00:10:03,477 --> 00:10:04,645 (all laugh) 247 00:10:04,729 --> 00:10:07,231 Wow, this is great. I could watch this all d... 248 00:10:07,315 --> 00:10:08,733 (Scratch screams) 249 00:10:08,816 --> 00:10:11,068 (all laugh) 250 00:10:13,904 --> 00:10:14,864 (groans) 251 00:10:14,947 --> 00:10:18,409 Okay, how about a truce? You say my name, I'll say yours. 252 00:10:18,492 --> 00:10:20,202 How do I know I can trust you? 253 00:10:20,286 --> 00:10:22,747 (sighs) Jinx, Jinx. 254 00:10:23,956 --> 00:10:25,583 There. Now we're even. 255 00:10:25,666 --> 00:10:29,837 We say each other's names at the same time and we go our separate ways, okay? 256 00:10:29,920 --> 00:10:33,090 Okay. Three, two, one. 257 00:10:33,174 --> 00:10:35,885 -Ji... -Scra... 258 00:10:35,968 --> 00:10:38,721 (both grunting) 259 00:10:45,061 --> 00:10:46,520 -...atch. -...ingerbread. 260 00:10:46,646 --> 00:10:48,356 Whoo! I'm free! Thank you! 261 00:10:48,439 --> 00:10:50,149 (chuckles) 262 00:10:50,232 --> 00:10:52,443 You didn't say my name. 263 00:10:52,526 --> 00:10:53,861 -You betrayed me! -(audience cheers) 264 00:10:53,944 --> 00:10:57,031 Oh, I do believe you're right. That doesn't feel good, does it? 265 00:10:57,114 --> 00:10:59,533 I hope you've learned a lesson... Jinx. 266 00:11:00,993 --> 00:11:03,788 Now, can we put all this behind us? 267 00:11:03,871 --> 00:11:06,165 Why forgive when you can hold grudges? 268 00:11:06,749 --> 00:11:08,167 Sounds ominous. Whatevs. 269 00:11:08,250 --> 00:11:11,170 -BOTH: Let's go get tacos! -Jinx! 270 00:11:11,253 --> 00:11:13,631 -(laughs) Ow! -Oh, no! 271 00:11:13,714 --> 00:11:15,800 I'm so sorry. Scratch, Scratch, Scratch. 272 00:11:15,883 --> 00:11:18,094 (chimes) 273 00:11:18,177 --> 00:11:21,097 SCRATCH AND MOLLY: ♪ The Ghost and Molly McGee ♪ 274 00:11:21,847 --> 00:11:23,933 (upbeat music playing) 275 00:11:26,686 --> 00:11:28,187 Gather round, folks, gather round, 276 00:11:28,270 --> 00:11:31,816 'cause this is the year Brighton finally beats Perfektborg 277 00:11:31,899 --> 00:11:35,027 at our own beloved game of turnipball! 278 00:11:35,111 --> 00:11:37,905 Because Brighton has a secret weapon. 279 00:11:37,988 --> 00:11:40,116 -A giant slingshot? -The power of love. 280 00:11:40,199 --> 00:11:42,118 -A robot with lasers? -Me! 281 00:11:42,201 --> 00:11:45,538 No, I give you the Titan Of Turnipball, 282 00:11:45,621 --> 00:11:47,832 The Rookie Of Root-based Sports, 283 00:11:47,915 --> 00:11:50,626 The Swoop With The Alley Oop, 284 00:11:50,710 --> 00:11:52,920 (imitates drumroll) 285 00:11:53,003 --> 00:11:54,130 Ollie Chen! 286 00:11:56,340 --> 00:11:57,800 (grunting) 287 00:11:57,883 --> 00:11:59,093 (water burbling) 288 00:11:59,176 --> 00:12:00,136 (turnip splats) 289 00:12:00,219 --> 00:12:03,264 (car alarm blaring) 290 00:12:03,347 --> 00:12:04,181 (crowd cheering) 291 00:12:04,265 --> 00:12:05,850 Is that good or bad? 292 00:12:05,933 --> 00:12:07,476 This game is really confusing. 293 00:12:07,560 --> 00:12:08,436 The kid's a natural! 294 00:12:08,519 --> 00:12:10,563 We might actually have a shot. 295 00:12:10,646 --> 00:12:14,191 I declare this day Get Your Hopes Up Too High Day! 296 00:12:14,275 --> 00:12:16,360 (crowd cheering) 297 00:12:16,861 --> 00:12:18,779 (tense music playing) 298 00:12:18,904 --> 00:12:20,948 ♪ Our time has finally come ♪ 299 00:12:21,031 --> 00:12:23,659 ♪ We'll wash off the stink of shame ♪ 300 00:12:23,868 --> 00:12:26,579 ♪ For the first time in Brighton's history ♪ 301 00:12:26,662 --> 00:12:28,873 ♪ We may actually win a game ♪ 302 00:12:29,373 --> 00:12:31,625 ♪ Every year, they dominate us ♪ 303 00:12:31,709 --> 00:12:34,295 ♪ Shame our town, humiliate us ♪ 304 00:12:34,378 --> 00:12:38,215 ♪ That all ends today because Our secret weapon's here ♪ 305 00:12:38,340 --> 00:12:40,676 Aw, man, that's a lotta pressure. 306 00:12:40,760 --> 00:12:42,553 ♪ This is Brighton's year ♪ 307 00:12:42,636 --> 00:12:44,388 -MAN: This is Brighton's year! -(crowd cheering) 308 00:12:44,472 --> 00:12:46,682 Molly, I know this will be our 25th time, 309 00:12:46,766 --> 00:12:48,768 but can you go over the rules again? 310 00:12:48,851 --> 00:12:51,520 Ha, no need. You're doing great, buddy! 311 00:12:51,604 --> 00:12:53,314 ♪ The whole world writes us off ♪ 312 00:12:53,397 --> 00:12:55,441 ♪ They say we're clumsy and we're slow ♪ 313 00:12:55,608 --> 00:12:57,067 How dare they! 314 00:12:57,151 --> 00:12:58,360 ♪ Everybody thinks we're losers ♪ 315 00:12:58,444 --> 00:13:00,446 But are we gonna lose today? 316 00:13:00,696 --> 00:13:01,572 -ALL: No! -OLLIE: It's possible! 317 00:13:01,655 --> 00:13:02,740 ♪ We'll destroy 'em ♪ 318 00:13:02,823 --> 00:13:04,158 ♪ We'll defeat 'em ♪ 319 00:13:04,241 --> 00:13:06,869 ♪ What a joy to finally beat 'em ♪ 320 00:13:06,952 --> 00:13:10,664 ♪ Order tons of nonrefundable Victory souvenirs ♪ 321 00:13:10,748 --> 00:13:13,375 ♪ 'Cause this is Brighton's year ♪ 322 00:13:13,542 --> 00:13:15,753 ♪ Thanks to our rookie sensation ♪ 323 00:13:15,836 --> 00:13:18,130 ♪ This is Brighton's year ♪ 324 00:13:18,214 --> 00:13:21,175 ♪ No need to temper expectations ♪ 325 00:13:21,842 --> 00:13:24,053 ♪ Town morale is soaring ♪ 326 00:13:24,136 --> 00:13:28,766 ♪ You just keep on scoring 'Til the trophy's here ♪ 327 00:13:28,849 --> 00:13:30,100 ♪ This is Brighton ♪ 328 00:13:30,184 --> 00:13:32,603 ♪ This is Brighton's year ♪ 329 00:13:35,356 --> 00:13:38,943 Okay, so I'm thinking I'm gonna possess the players, okay? 330 00:13:39,026 --> 00:13:40,194 -I'm gonna make 'em all walk around... -No, Scatch. 331 00:13:40,277 --> 00:13:41,111 ...like a lot of drool, 332 00:13:41,195 --> 00:13:42,238 think a lot of drool. 333 00:13:42,321 --> 00:13:43,614 -Scratch, hey, look at me. -Yeah. 334 00:13:43,697 --> 00:13:45,366 No ghosty tricks this time. 335 00:13:45,449 --> 00:13:48,410 I wanna beat these jerks fair and square. 336 00:13:48,494 --> 00:13:51,121 And then eat their pastries with my mouth. 337 00:13:51,205 --> 00:13:53,791 Besides, with Ollie on our side, we can't lose! 338 00:13:54,124 --> 00:13:56,001 Still don't understand the rules! 339 00:13:56,085 --> 00:13:57,086 Come on! 340 00:13:57,169 --> 00:14:00,673 You can't keep a dynamo like old Scratchy here on the bench. 341 00:14:00,756 --> 00:14:02,383 (sighs) Look, I know you wanna help, 342 00:14:02,466 --> 00:14:04,635 but last time, it just went a little off the rails, 343 00:14:04,718 --> 00:14:06,428 so can you please promise me 344 00:14:06,512 --> 00:14:10,057 you're not gonna possess any of the players, or the coach? 345 00:14:10,140 --> 00:14:11,267 I know what you're thinking. 346 00:14:11,350 --> 00:14:12,518 Fine. 347 00:14:14,019 --> 00:14:15,729 Or the turnipball. 348 00:14:15,813 --> 00:14:18,274 Ah, take all the fun, why don't ya? 349 00:14:18,357 --> 00:14:21,193 -(horn honks) -(bus rumbling) 350 00:14:23,946 --> 00:14:26,448 -(marching music playing) -(cleats thudding) 351 00:14:26,532 --> 00:14:28,951 PRINCIPAL O'CONNOR: Look at those new fancy schmancy uniforms 352 00:14:29,076 --> 00:14:31,829 with "no moth holes". (groans) 353 00:14:36,667 --> 00:14:37,751 Syvertsson. 354 00:14:37,835 --> 00:14:39,044 O'Connor. 355 00:14:39,128 --> 00:14:42,673 And you must be team captain Quinby? 356 00:14:42,756 --> 00:14:44,675 Yah. Kringle? 357 00:14:44,758 --> 00:14:46,844 (choral music playing) 358 00:14:46,927 --> 00:14:48,679 (gasps) Half pretzel, half churro, 359 00:14:48,762 --> 00:14:50,389 all for Molly, ah! 360 00:14:50,472 --> 00:14:52,391 Accept no gifts from the enemy! 361 00:14:52,474 --> 00:14:54,351 This treat could be poisoned! 362 00:14:54,435 --> 00:14:56,645 I can't believe I almost fell for that. 363 00:14:56,729 --> 00:14:58,606 How low will they stoop? 364 00:14:58,689 --> 00:15:01,275 Ugh, Molly and her rules. 365 00:15:01,358 --> 00:15:02,359 (people laughing) 366 00:15:02,443 --> 00:15:03,360 (upbeat music playing) 367 00:15:03,444 --> 00:15:05,696 Hey, check it, the meatball's eating me! 368 00:15:05,779 --> 00:15:06,697 (camera shutter clicks) 369 00:15:07,281 --> 00:15:08,115 (groans) 370 00:15:08,198 --> 00:15:10,200 Molly didn't say anything 371 00:15:10,284 --> 00:15:13,704 about possessing discarded mascot costumes. 372 00:15:13,787 --> 00:15:16,540 (laughs) I love a good loophole. 373 00:15:16,624 --> 00:15:19,627 -(whistle trills) -Let's play turnipball! 374 00:15:19,710 --> 00:15:21,587 -(crowd cheering) -Molly, what do I use here, 375 00:15:21,670 --> 00:15:23,839 the golf club or the cricket bat with the googly eyes? 376 00:15:23,923 --> 00:15:25,090 Exactly! 377 00:15:25,174 --> 00:15:27,843 Now go out there, and show 'em what Brighton's made of. 378 00:15:30,554 --> 00:15:31,847 (crowd cheering) 379 00:15:31,931 --> 00:15:34,099 -(whistle trills) -Was that good? 380 00:15:34,183 --> 00:15:36,685 That boy's got some serious heat! 381 00:15:36,769 --> 00:15:39,271 (upbeat music playing) 382 00:15:40,439 --> 00:15:44,652 Dinner is served, and meatball's on the menu. 383 00:15:45,903 --> 00:15:48,072 Spa-ghett out of the way, meatball. 384 00:15:48,238 --> 00:15:50,199 Oh, boy, we got ourselves 385 00:15:50,282 --> 00:15:52,701 an old-fashioned mascot dance-off! 386 00:15:52,785 --> 00:15:55,245 (upbeat music continues playing) 387 00:16:00,542 --> 00:16:03,462 (Scratch groaning) 388 00:16:03,963 --> 00:16:05,506 BOBBY: Whoa, that's gotta hurt... 389 00:16:05,589 --> 00:16:07,049 -Ow. -BOBBY: ...his ego. 390 00:16:07,132 --> 00:16:08,175 (crowd laughing) 391 00:16:08,842 --> 00:16:11,345 (tense music playing) 392 00:16:11,428 --> 00:16:13,514 -(grunts) -PATTY: What a save by Chen! 393 00:16:13,597 --> 00:16:15,432 And the turnip didn't splatter, 394 00:16:15,516 --> 00:16:17,935 so that's more points for Brighton! 395 00:16:18,018 --> 00:16:19,895 Ooh, you absolute dreamboat! 396 00:16:20,062 --> 00:16:22,064 We're up 17 to four! 397 00:16:22,272 --> 00:16:25,818 I can see that golden turnip in our trophy case now. 398 00:16:25,901 --> 00:16:27,236 Can you see it? Tell me you can see it! 399 00:16:27,319 --> 00:16:30,239 Molly, I have no idea what I'm doing. 400 00:16:30,322 --> 00:16:33,534 (vuvuzelas blaring) 401 00:16:41,333 --> 00:16:43,961 -Uh, what's happening? -(whistle trills) 402 00:16:44,044 --> 00:16:47,047 Ah, that's the purple card for the hotshot rookie. 403 00:16:47,131 --> 00:16:49,842 Now he's gotta cool his heels in the penalty box. 404 00:16:49,925 --> 00:16:52,928 Everyone has to freeze and be silent when you hear the vuvuzelas! 405 00:16:53,012 --> 00:16:55,514 I don't even know what a vuvuzela is! 406 00:16:55,597 --> 00:16:58,183 With Brighton's boy wonder out of commission, 407 00:16:58,267 --> 00:17:01,270 you can be sure Perfektborg will take full advantage. 408 00:17:01,353 --> 00:17:03,188 (wonky music playing) 409 00:17:08,235 --> 00:17:10,404 (Molly grunts) 410 00:17:10,487 --> 00:17:12,406 (rooster crows) 411 00:17:12,489 --> 00:17:14,241 PATTY: Well, cock-a-doodle-darn. 412 00:17:14,324 --> 00:17:16,744 That's the signal for seventh half-time. 413 00:17:16,827 --> 00:17:19,163 Those Perfektborgians are too perfect! 414 00:17:20,247 --> 00:17:21,540 Ah! (sniffs) 415 00:17:21,623 --> 00:17:23,000 And it stinks! 416 00:17:23,083 --> 00:17:24,376 (sniffing) Wait... 417 00:17:24,710 --> 00:17:26,670 that's not the stink of perfection. 418 00:17:26,754 --> 00:17:28,422 (sniffing continues) It's... 419 00:17:29,465 --> 00:17:30,466 Hmm. 420 00:17:30,549 --> 00:17:31,925 (crunching) 421 00:17:32,009 --> 00:17:34,470 Flaky crumbs delicately drizzled with sugar? 422 00:17:34,553 --> 00:17:35,679 This is kringle! 423 00:17:35,763 --> 00:17:38,307 Those beautiful bullies have been sneaking around our locker room! 424 00:17:38,390 --> 00:17:40,809 (gasps) You think they might be... 425 00:17:40,893 --> 00:17:42,603 -cheating? -Rigged! 426 00:17:43,729 --> 00:17:45,689 (crowd cheering) 427 00:17:45,773 --> 00:17:48,025 Get your turnip popcorn here! 428 00:17:48,108 --> 00:17:50,944 Turnip dogs, fresh squeezed turnip juice! 429 00:17:51,028 --> 00:17:53,947 Snack girl, I'll take one of everything. 430 00:17:54,031 --> 00:17:55,532 Thanks, mister! 431 00:17:55,616 --> 00:17:58,410 Let's see how funny you are when you're covered in concession stand 432 00:17:58,494 --> 00:17:59,661 condiments, pal. 433 00:17:59,953 --> 00:18:01,622 (suspenseful music playing) 434 00:18:01,705 --> 00:18:04,208 -(upbeat music playing) -(kids cheering) 435 00:18:04,291 --> 00:18:06,043 Got any turnip tornadoes? 436 00:18:07,002 --> 00:18:08,212 Thanks, Meatball. 437 00:18:08,295 --> 00:18:09,755 (groans) 438 00:18:09,838 --> 00:18:12,758 ♪ Sneaking into their locker room ♪ 439 00:18:12,841 --> 00:18:14,843 ♪ Gonna find proof they're cheating ♪ 440 00:18:14,927 --> 00:18:17,638 ♪ And the horns are, like, Bah-nah-bah-nah-bah-nah ♪ 441 00:18:18,180 --> 00:18:21,141 Oh, secret playbook, huh? 442 00:18:21,642 --> 00:18:23,310 QUINBY: What are you doing in our locker room? 443 00:18:23,393 --> 00:18:26,980 -(yelps) -Oh, no, is someone injured? 444 00:18:27,064 --> 00:18:30,067 If so, please take our medical supplies. 445 00:18:30,150 --> 00:18:32,194 We have kitty and puppy bandages. 446 00:18:32,277 --> 00:18:35,405 Which do you prefer? Maybe the puppies? 447 00:18:35,489 --> 00:18:37,199 Oh, yeah, absolutely, no contest. 448 00:18:37,282 --> 00:18:40,160 Wait, what happened to your scary voices, 449 00:18:40,244 --> 00:18:41,537 and your scary frowns? 450 00:18:41,620 --> 00:18:43,539 You mean, our game faces? 451 00:18:43,622 --> 00:18:45,457 Game faces? 452 00:18:45,541 --> 00:18:48,001 We demonstrate fierce, friendly, 453 00:18:48,085 --> 00:18:50,337 fierce, friendly, fierce, friendly! 454 00:18:50,420 --> 00:18:54,091 So you're not mean, or evil? 455 00:18:54,174 --> 00:18:56,051 Perfektborg is good? 456 00:18:56,135 --> 00:18:58,428 (groans) My worldview is crumbling! 457 00:18:58,512 --> 00:19:00,472 Quinby, get her a kringle. 458 00:19:00,556 --> 00:19:02,349 (groaning) 459 00:19:02,432 --> 00:19:04,143 Oh, corn, this is so good. 460 00:19:04,226 --> 00:19:08,397 I'm sorry, I was convinced you were cheating. 461 00:19:08,480 --> 00:19:09,481 (all gasp) 462 00:19:09,565 --> 00:19:13,026 We don't even have a word for that in our native tongue. 463 00:19:13,110 --> 00:19:16,321 But then, why were you in our locker room? 464 00:19:16,405 --> 00:19:19,533 Oh, we left a basket of kringles as a treat. 465 00:19:19,616 --> 00:19:21,034 Did you not get them? 466 00:19:21,118 --> 00:19:23,453 Oh, whatever could've happened to them? 467 00:19:23,704 --> 00:19:26,248 (chomping, belches) 468 00:19:26,331 --> 00:19:28,959 We have a pest problem. 469 00:19:29,501 --> 00:19:32,171 I let competition cloud my judgment. 470 00:19:32,254 --> 00:19:36,258 I made you the enemy but, mm, seriously these are so good. 471 00:19:36,341 --> 00:19:38,927 And so are you, it's just Brighton needs a win 472 00:19:39,011 --> 00:19:41,722 after 129 years. 473 00:19:42,973 --> 00:19:45,100 There is only one thing to do. 474 00:19:45,184 --> 00:19:47,019 Yah, we throw the game, 475 00:19:47,102 --> 00:19:49,438 and allow you to feel the victory thrill. 476 00:19:49,521 --> 00:19:51,315 You'd do that for us? 477 00:19:51,398 --> 00:19:52,900 Yah, it will be nice 478 00:19:52,983 --> 00:19:54,985 to feel the thrill of pitiful failure. 479 00:19:55,068 --> 00:19:57,946 Well, "pitiful" wasn't necessary, but thank you? 480 00:19:58,030 --> 00:20:01,200 -(upbeat music playing) -(crowd cheering) 481 00:20:01,283 --> 00:20:03,202 (fireworks whistling) 482 00:20:03,285 --> 00:20:04,620 All right, Meatball. 483 00:20:04,703 --> 00:20:06,955 Prepare to get served. 484 00:20:07,206 --> 00:20:10,167 (roaring) 485 00:20:10,250 --> 00:20:11,835 (screaming) 486 00:20:12,336 --> 00:20:16,006 Oh. Let me out of this warm embrace! Eeh! 487 00:20:16,506 --> 00:20:18,800 -(tender music playing) -Mm, what are you doing? 488 00:20:18,884 --> 00:20:20,427 (gasps) You're right, Meatball. 489 00:20:20,510 --> 00:20:23,347 Who am I mad at? Not you! 490 00:20:23,430 --> 00:20:26,767 You're just a random meatball with vacant googly eyes. 491 00:20:26,850 --> 00:20:29,770 I'm not mad at you, I'm mad at myself. 492 00:20:29,853 --> 00:20:32,731 You're the wisest being I've ever met, 493 00:20:32,814 --> 00:20:34,900 and I met Abraham Lincoln once. 494 00:20:34,983 --> 00:20:37,611 (upbeat music playing) 495 00:20:37,694 --> 00:20:38,737 (turnip splats) 496 00:20:39,988 --> 00:20:41,114 PATTY: I don't know what happened, 497 00:20:41,198 --> 00:20:45,160 but Perfektborg isn't lookin' so perfect anymore! 498 00:20:45,244 --> 00:20:47,246 (upbeat music playing) 499 00:20:49,623 --> 00:20:51,291 (unicycles squeaking) 500 00:20:54,670 --> 00:20:56,630 Not the sudden death zone! 501 00:20:56,713 --> 00:21:00,926 That gives 170 points to Perfektborg and ends the game! 502 00:21:01,009 --> 00:21:03,553 -(gong crashes) -Perfektborg wins again, 503 00:21:03,637 --> 00:21:06,723 with a final score of 176 504 00:21:06,807 --> 00:21:09,977 to 22 and 1/4. 505 00:21:10,769 --> 00:21:13,188 (sighs) Stupid sport. 506 00:21:13,272 --> 00:21:15,607 Everything has googly eyes, nothing makes sense. 507 00:21:16,191 --> 00:21:17,401 We are so sorry. 508 00:21:17,484 --> 00:21:19,778 We'll try harder to lose next year. 509 00:21:20,779 --> 00:21:22,864 (upbeat music playing) 510 00:21:23,615 --> 00:21:25,367 Really gonna miss that guy, you know? 511 00:21:25,450 --> 00:21:29,454 So humble, so wise, so tasty with gravy. 512 00:21:29,538 --> 00:21:31,915 Feeling worried about the good folk of Brighton. 513 00:21:31,999 --> 00:21:34,793 I don't know if they're ever gonna recover from this. 514 00:21:34,876 --> 00:21:35,711 (chomping) 515 00:21:35,794 --> 00:21:39,131 Another disgusting loss at the hands of Perfektborg. 516 00:21:39,214 --> 00:21:42,134 But, we didn't get shut out, let's celebrate! 517 00:21:42,217 --> 00:21:44,511 (crowd cheering) 518 00:21:44,761 --> 00:21:47,055 Woo, we'll get 'em next year! 519 00:21:47,139 --> 00:21:48,473 Woo! 520 00:21:49,182 --> 00:21:50,517 -(car thuds) -(crowd cheers) 521 00:21:50,600 --> 00:21:54,396 I guess scoring any points is a victory for Brighton. 522 00:21:54,479 --> 00:21:55,605 You want half of this kringle? 523 00:21:55,689 --> 00:21:57,649 I can't believe you're even asking me. 524 00:21:57,733 --> 00:21:58,567 (Scratch chomping) 525 00:21:58,650 --> 00:22:00,235 I said half! 526 00:22:00,319 --> 00:22:02,654 SCRATCH AND MOLLY: ♪ The Ghost and Molly McGee ♪ 527 00:22:03,822 --> 00:22:05,866 (closing theme music playing) 35419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.