All language subtitles for The.Final.Race.2023.1080p.
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,457 --> 00:00:56,875
-Ăr du okej?
-Nej.
2
00:00:56,957 --> 00:00:58,957
Varför leder vi inte?
3
00:01:35,207 --> 00:01:37,625
-Rakt fram.
-Det Àr en genvÀg hÀr framme.
4
00:01:37,707 --> 00:01:40,957
-Ingen genvÀg. Rakt fram, bara.
-HÄll i dig nu!
5
00:01:41,792 --> 00:01:42,667
Ă
h, shit!
6
00:02:00,542 --> 00:02:01,957
-Dennis!
-Ja!
7
00:02:14,957 --> 00:02:16,542
Ăr du okej, Tove?
8
00:02:16,625 --> 00:02:17,667
Ja.
9
00:02:21,167 --> 00:02:24,042
Fan, jag kanske inte borde ha tagit höger.
10
00:02:24,667 --> 00:02:27,292
Vad var det jag sa, idiot?
11
00:02:27,375 --> 00:02:29,042
-Ă
h, herregud.
-Va?
12
00:02:30,667 --> 00:02:33,250
-Tove!
-Vattnet gÄr.
13
00:02:33,332 --> 00:02:37,042
-Ta ut mig hÀrifrÄn!
-Okej, vÀnta lite.
14
00:02:37,125 --> 00:02:39,042
Dennis, gör nÄgonting!
15
00:02:40,500 --> 00:02:43,250
-Skynda!
-Min axel. Jag tror den gick ur led.
16
00:02:43,332 --> 00:02:44,750
Dennis!
17
00:03:22,082 --> 00:03:23,457
Helvete.
18
00:03:24,792 --> 00:03:27,832
-Vi ses, Dennis!
-Hej, hej.
19
00:03:36,042 --> 00:03:37,917
HallÄ, Dennis. Allt bra?
20
00:03:38,000 --> 00:03:39,875
Det Àr bra. Hej.
21
00:03:40,832 --> 00:03:44,417
En före detta troublemaker.
Han kunde inte sluta med racing,
22
00:03:44,500 --> 00:03:47,957
trots att det slutade i skilsmÀssa
och förlorad vÄrdnad.
23
00:03:48,042 --> 00:03:50,625
Det var jag som lÄste in honom, slutligen.
24
00:03:51,667 --> 00:03:54,792
Jag sÄg att du fortfarande
har Camaran avstÀlld.
25
00:03:54,875 --> 00:03:56,167
Det Àr bra.
26
00:03:56,250 --> 00:03:59,375
För ett race till, och du Äker in igen.
Direkt.
27
00:04:05,625 --> 00:04:07,917
-SÄ dÀr, varsÄgod.
-Tack sÄ mycket.
28
00:04:11,667 --> 00:04:13,750
Du. Letar du efter nÄgot, eller?
29
00:04:17,041 --> 00:04:18,083
Nej.
30
00:04:25,625 --> 00:04:26,875
-Tjena.
-Tjena.
31
00:04:26,958 --> 00:04:28,458
-Tjena, Dennis.
-Hej.
32
00:04:28,541 --> 00:04:30,041
-LĂ€get?
-Jo, dÄ.
33
00:04:30,125 --> 00:04:33,875
Du... Kommer du ner till Löksjön i kvÀll?
34
00:04:33,958 --> 00:04:35,625
Nej, jag... Jag vet inte.
35
00:04:35,708 --> 00:04:37,833
Vet du vem som kommer dit, dÄ?
36
00:04:37,916 --> 00:04:38,958
TT.
37
00:04:40,166 --> 00:04:41,916
-TT?
-TT.
38
00:04:43,083 --> 00:04:44,708
-Ăr han i Sverige?
-Japp.
39
00:04:44,791 --> 00:04:48,750
Det ryktas om att han ska fira
sin Äterkomst med ett stort race.
40
00:04:48,833 --> 00:04:51,125
-Ja, det lÄter ju som TT.
-Japp.
41
00:04:52,416 --> 00:04:54,833
-Vi fÄr se.
-Sa vi att det blir baconburgare?
42
00:04:54,916 --> 00:04:58,250
-Med tillbehör.
-Japp.
43
00:05:07,958 --> 00:05:11,125
Jo, förresten.
Jag funderar pÄ att köpa hus i Spanien.
44
00:05:11,208 --> 00:05:13,041
-Jaha.
-Ja.
45
00:05:13,125 --> 00:05:15,166
-Va?
-Ja.
46
00:05:15,250 --> 00:05:17,541
Tillbringa vintersÀsongen dÀr nere.
47
00:05:17,625 --> 00:05:21,916
Strunta i att odla vinterskÀgg.
DÄ kan man ju odla sommarskÀgg i stÀllet.
48
00:05:22,000 --> 00:05:26,416
Jag har hittat en fantastisk kÄk
som ligger i en sluttning ner mot havet.
49
00:05:26,500 --> 00:05:30,291
JÀttefrÀscht. Och gÄngavstÄnd till Lidl.
50
00:05:31,291 --> 00:05:34,250
-Vill du se bilder?
-VadÄ?
51
00:05:34,333 --> 00:05:37,333
-TĂ€nker du flytta till Spanien?
-Ja.
52
00:05:37,416 --> 00:05:40,041
Och det sÀger du nu, helt plötsligt?
53
00:05:40,125 --> 00:05:43,541
Det blir vÀl plötsligt
nÀr jag Àn sÀger det?
54
00:05:43,625 --> 00:05:45,625
HÀr Àr parkeringen. HÀr Àr entrén.
55
00:05:45,708 --> 00:05:48,666
HÀr stÀller man kundvagnarna.
Det Àr sÄ bra ordnat.
56
00:05:52,750 --> 00:05:54,375
Vad fan...
57
00:05:59,291 --> 00:06:01,500
TT, din jÀvla idiot.
58
00:06:32,666 --> 00:06:34,250
Hej, hej.
59
00:06:35,208 --> 00:06:40,458
Visst fan, Spanien har man vÀl koll pÄ?
Det Àr sol, tapas och tjurfÀktning.
60
00:06:40,541 --> 00:06:42,583
Men att de hade Lidl?
61
00:06:55,333 --> 00:06:59,833
Och som sagt: Den Àr knÀpptyst.
GÄr frÄn noll till hundra pÄ 3,2 sekunder.
62
00:06:59,916 --> 00:07:03,250
Jag brukar sÀga
att enda problemet med en elbil,
63
00:07:03,333 --> 00:07:05,625
det Àr att man sÄ ofta fÄr sladd.
64
00:07:09,208 --> 00:07:11,583
Ni förstÄr... Oj, du hade lite olja dÀr.
65
00:07:12,875 --> 00:07:14,250
SĂ„, ja. Tack.
66
00:07:14,333 --> 00:07:17,291
I alla fall, hursomhelst sÄ... Oj.
67
00:07:17,375 --> 00:07:20,500
Jag har varit sugen pÄ
att testa vad hon gÄr för.
68
00:07:20,583 --> 00:07:22,458
SÄ hörde jag att ni har ett race.
69
00:07:22,541 --> 00:07:25,750
-Perfekt tajming!
-Kul att du kom.
70
00:07:25,833 --> 00:07:29,708
Hur mycket bacon vill du ha
pÄ din baconburgare? Tillbehör?
71
00:07:29,791 --> 00:07:33,000
Tillbehören Àr det bacon
som inte fÄr plats pÄ burgaren.
72
00:07:33,083 --> 00:07:34,958
Vi gör alltid för mycket bacon.
73
00:07:35,041 --> 00:07:37,083
Tjena, Dennis.
74
00:07:38,833 --> 00:07:40,625
Tja, TT.
75
00:07:46,375 --> 00:07:48,791
-Det var inte i gÄr.
-Nej.
76
00:07:49,875 --> 00:07:52,333
-Inte i förrgÄr heller.
-Nej, inte dÄ heller.
77
00:07:52,416 --> 00:07:56,375
-Och inte i förrförrgÄr...
-Det var lÀnge sen, helt enkelt.
78
00:07:57,250 --> 00:08:00,041
Jo, jag har ju varit en del utomlands.
79
00:08:00,125 --> 00:08:03,916
-TĂ€vlat en del utomlands.
-Han har varit i Norge.
80
00:08:04,000 --> 00:08:05,583
-KĂ€ften.
-JajamÀn.
81
00:08:05,666 --> 00:08:09,833
Men du Àr kvar i Hjo, du?
Det ligger ju inte direkt utomlands.
82
00:08:09,916 --> 00:08:13,541
-Nej, det ligger i Sverige.
-Det hÀr Àr Steffe.
83
00:08:13,625 --> 00:08:17,000
Han har en egen Youtubekanal
med ninjalektioner.
84
00:08:17,083 --> 00:08:18,958
-Du har förmodligen sett den.
-Nej.
85
00:08:19,041 --> 00:08:22,125
Han ledde den hemliga kampanjen
för att fÄ hit dig.
86
00:08:22,208 --> 00:08:24,208
Ja, jag sÄg honom pÄ macken.
87
00:08:24,291 --> 00:08:26,750
-Va, syntes han?
-Ja.
88
00:08:28,125 --> 00:08:32,542
Ja... En ninja Àr ju inte osynlig
i övernaturlig bemÀrkelse.
89
00:08:35,207 --> 00:08:36,917
Nej, det Àr klart.
90
00:08:41,542 --> 00:08:46,292
Jag har rÀknat ut att det stÄr
13-13 i race mellan dig och mig.
91
00:08:46,375 --> 00:08:50,832
SĂ„ kan vi inte ha det.
Oavgjort Àr svenskt och menlöst.
92
00:08:50,917 --> 00:08:54,250
-Vem bryr sig?
-Du. Du bryr sig.
93
00:08:54,332 --> 00:08:57,167
Det Àr dags nu, Dennis. Ett sista race.
94
00:08:57,250 --> 00:09:00,125
Vem Ă€r bĂ€st? Ăr det du, eller Ă€r det jag?
95
00:09:00,207 --> 00:09:02,750
Jag har lagt av. Jag kör inte lÀngre.
96
00:09:02,832 --> 00:09:06,250
Jo, jag sÄg det. Du har skaffat damcykel.
97
00:09:06,332 --> 00:09:08,082
Dam...
98
00:09:08,167 --> 00:09:12,582
Snygg. Starten gÄr i morgon klockan tio
utanför min verkstad.
99
00:09:12,667 --> 00:09:15,457
Insats: En symbolisk hundring,
som vanligt.
100
00:09:15,542 --> 00:09:17,917
Vad sÀger du? Ska du eller jag kasta?
101
00:09:20,250 --> 00:09:23,875
-Steffe, upp med kartan.
-Akta mina fingrar, bara.
102
00:09:31,832 --> 00:09:34,917
-Aj!
-Du ska inte hÄlla kartan sÄ nÀra kroppen.
103
00:09:35,000 --> 00:09:37,207
Jag hade ju huvudet bakom Finland.
104
00:09:37,292 --> 00:09:40,250
GÀllivare? Ja, jÀvlar.
105
00:09:40,332 --> 00:09:42,332
Det Àr lite lÄngt, va?
106
00:09:42,417 --> 00:09:44,582
FrÄn Hjo till GÀllivare?
107
00:09:44,667 --> 00:09:47,207
Det blir vÄrt lÀngsta race nÄgonsin.
108
00:09:48,000 --> 00:09:52,832
AlltsÄ gud, vad spÀnnande.
Vilket gÀng vi Àr.
109
00:09:52,917 --> 00:09:54,875
Vem fan Àr du?
110
00:09:54,957 --> 00:09:58,750
Claes Bengtsson, kicksökare.
Jag Àr hÀr för att anmÀla mig.
111
00:10:01,417 --> 00:10:05,917
Okej, racers.
Det blir en resa pÄ cirka 134 mil.
112
00:10:06,000 --> 00:10:11,042
VĂ€g 49 och 50 mot Ărebro. Lite E18 sen.
113
00:10:11,125 --> 00:10:13,750
Och undvik VÀsterÄs, för helvete.
114
00:10:13,832 --> 00:10:18,875
Glöm inte att ta vÀg 56 via Valbo,
sÄ sparar ni trekvart.
115
00:10:18,957 --> 00:10:23,000
Efter GÀvle sÄ blir det E4:an
lÀngs östkusten.
116
00:10:23,082 --> 00:10:26,125
Perfekt med depÄ i Varggrytet...
117
00:10:26,957 --> 00:10:30,457
Var fick du luft i frÄn?
- Men allt han sa var skitbra.
118
00:10:30,542 --> 00:10:33,750
Okej. Klockan tio i morgon.
Alla som har en hundring
119
00:10:33,832 --> 00:10:36,957
och vill bli besegrade av mig Àr vÀlkomna.
FrÄgor?
120
00:10:37,042 --> 00:10:38,957
Ja, jag stÄr hÀr och tÀnker...
121
00:10:39,042 --> 00:10:43,000
Hade det inte varit roligt
om vi hade tryckt upp matchande T-shirts?
122
00:10:43,082 --> 00:10:48,542
Med nÄgot lite roligt tryck.
"Racerpiraterna", eller nÄgot sÄnt.
123
00:10:48,625 --> 00:10:52,125
Det hÀr Àr bara tankar.
LÀgg dem bakom örat.
124
00:10:52,917 --> 00:10:56,375
-Glöm att han sa nÄt. Nu kör vi!
-Ja!
125
00:10:59,167 --> 00:11:01,375
Jaha, gubbar. Ă
ker ni racet?
126
00:11:01,457 --> 00:11:04,167
Nej, hÀr Àr det fÀrdiggasat.
127
00:11:04,250 --> 00:11:07,500
HÀr Àr det tvÄ gubbar
som har gjort sin sista omkörning.
128
00:11:07,582 --> 00:11:11,250
I för sig, alltsÄ...
Ă
skfÄgeln skulle ju orka, i alla fall.
129
00:11:11,832 --> 00:11:15,167
Du, jag flyttar till Marbella
om fem och en halv vecka...
130
00:11:23,792 --> 00:11:24,957
Hanna!
131
00:11:25,707 --> 00:11:26,542
Hanna!
132
00:11:27,292 --> 00:11:29,625
Stanna bilen, för i helvete!
133
00:11:31,875 --> 00:11:33,957
-Vad hÄller du pÄ med, Hanna?
-Pappa.
134
00:11:34,042 --> 00:11:38,250
Vad gör du hÀr? Vet du hur lÀtt det Àr
för honom att tappa kontrollen?
135
00:11:38,332 --> 00:11:40,332
Det Àr jÀttedumt och jÀttefarligt.
136
00:11:40,417 --> 00:11:44,082
-Jag hade ju kunnat hoppa undan.
-JĂ€ttefarligt, punkt slut.
137
00:11:45,582 --> 00:11:47,582
-Vem Àr han?
-Charlie.
138
00:11:47,667 --> 00:11:50,167
-Det sÀger mig ingenting.
-Vi Àr tillsammans.
139
00:11:51,082 --> 00:11:52,750
Nu Äker du hem till mamma.
140
00:11:52,832 --> 00:11:56,667
Du har lovat att hÄlla oss uppdaterade
om vad du hÄller pÄ med.
141
00:11:56,750 --> 00:12:00,542
-Jag har inte lovat dig ett skit.
-Ă
k inte med honom.
142
00:12:00,625 --> 00:12:04,625
SÄ jag ska gÄ hem, eller?
Ska du skjutsa hem mig pÄ din damcykel?
143
00:12:04,707 --> 00:12:07,750
Jag fyller arton,
och du vill inte ens övningsköra.
144
00:12:07,832 --> 00:12:12,125
Du Àr en sÄ dÄlig pappa att du inte ens
kan lÀra mig det enda du kan.
145
00:12:12,207 --> 00:12:13,417
Du...
146
00:12:20,582 --> 00:12:23,957
Jag vill bara dubbelkolla med dig:
Ăr vi klara med kartan?
147
00:12:35,332 --> 00:12:38,667
-Hej dÄ, Glenn.
-Inte prata mitt i qi-gongen, Àr du snÀll.
148
00:12:38,750 --> 00:12:42,667
-Vi kan övningsköra lite senare om du...
-Nej, jag hinner inte.
149
00:12:42,750 --> 00:12:44,000
NÀhÀ.
150
00:12:44,082 --> 00:12:47,125
-Mycket packning för en natt.
-Jag kanske stannar tvÄ.
151
00:12:47,207 --> 00:12:50,707
-Jenny ville det.
-Ja. Du...
152
00:12:50,792 --> 00:12:53,457
-Vad Àr det som luktar?
-VadÄ?
153
00:12:54,792 --> 00:12:57,582
-Du luktar konstigt.
-Mamma...
154
00:12:58,832 --> 00:13:03,292
-Du har vÀl inte kört bil med pappa?
-Du beter dig jÀttekonstigt nu, Tove.
155
00:13:03,375 --> 00:13:06,582
Jag trodde inte man fick prata
under qi-gong.
156
00:13:07,832 --> 00:13:09,125
Hanna!
157
00:13:09,207 --> 00:13:11,542
-Lova att ringa sen.
-Ja.
158
00:13:12,917 --> 00:13:15,375
-HĂ€lsa Jenny.
-Ja, dÄ.
159
00:13:29,375 --> 00:13:33,082
Spanien Àr ju med i EU,
sÄ man behöver inte köra C1.
160
00:13:33,167 --> 00:13:35,750
UtlÀndska bilar Àr ju tillÄtna.
161
00:13:35,832 --> 00:13:38,917
Nej, nej, nej.
Jag hör av mig innan. Det Àr klart.
162
00:13:39,000 --> 00:13:40,957
HĂ€lsa Volle. Tjena.
163
00:13:42,000 --> 00:13:46,042
Stubben hÀlsar. Han blev rÀtt avis
för det dÀr med Spanien.
164
00:13:46,125 --> 00:13:49,917
Jag har fÄtt loss generatorn.
Kan du spÀnna upp?
165
00:13:57,457 --> 00:13:59,125
-Du?
-Ja?
166
00:14:00,332 --> 00:14:05,250
Ska inte vi köra ett sista race?
Innan du flyttar?
167
00:14:05,332 --> 00:14:09,875
Jag har alltid drömt om
att köra genom eÄ-stÀderna.
168
00:14:09,957 --> 00:14:13,125
UmeÄ, PiteÄ...
169
00:14:13,207 --> 00:14:16,457
-LuleÄ...
-Har du alltid drömt om det?
170
00:14:16,542 --> 00:14:19,000
LÀngre Àn du har drömt om Spanien.
171
00:14:20,417 --> 00:14:25,082
Ska vi upp och jojka i Jokkmokk
med en massa mygg och knÀtofsar?
172
00:14:25,167 --> 00:14:26,957
Vem pallar sÄnt?
173
00:14:30,125 --> 00:14:31,457
HjÀrtstopp!
174
00:14:36,125 --> 00:14:38,250
Leffe. Leffe, du...
175
00:14:38,332 --> 00:14:41,707
Det Àr en grej jag vill snacka om. Kom ut.
176
00:14:41,792 --> 00:14:43,667
-Leffe.
-Ja.
177
00:14:46,250 --> 00:14:47,667
Vad Àr det?
178
00:14:48,957 --> 00:14:50,542
Jag Àr sjuk.
179
00:14:51,292 --> 00:14:54,082
Ja. Det Àr...
180
00:14:54,167 --> 00:14:57,667
...Schreiners syndrom.
181
00:14:59,667 --> 00:15:02,917
Det sÀtter sig pÄ hjÀrnan, och...
182
00:15:03,000 --> 00:15:04,707
...skelettet.
183
00:15:04,792 --> 00:15:08,375
Det bryter ner hela kroppen. Tills...
184
00:15:09,875 --> 00:15:13,667
Fan, Blomman. Varför har du
inte sagt nÄgonting till mig?
185
00:15:13,750 --> 00:15:18,500
Jag vill inte tyna bort i en sjuksÀng.
186
00:15:18,582 --> 00:15:22,500
Jag vill ut pÄ vÀgarna, en sista gÄng.
187
00:15:22,582 --> 00:15:27,875
Ăta min sista baconburgare.
Lyssna pÄ min sista Cliff Richard-lÄt.
188
00:15:27,957 --> 00:15:30,457
"Lucky Lips", som jag tycker sÄ mycket om.
189
00:15:30,542 --> 00:15:34,167
Jag vill kÀnna fara
och rebellisk dumdristighet.
190
00:15:34,250 --> 00:15:38,750
Jag vill inte bli som en hund som familjen
har glömt nÀr de Äker pÄ semester,
191
00:15:38,832 --> 00:15:42,000
och nÀr de kommer hem
ligger den uttorkad i hallen.
192
00:15:42,082 --> 00:15:47,125
Jag vill inte dö
som en menlös, lydig Svensson.
193
00:15:47,207 --> 00:15:49,332
Jag vill dö...
194
00:15:49,417 --> 00:15:51,082
...fulltankad.
195
00:15:52,500 --> 00:15:59,000
Det var det finaste talet
jag har hört sen "Braveheart".
196
00:16:00,832 --> 00:16:02,332
AlltsÄ, vad fan...
197
00:16:02,417 --> 00:16:05,792
Kompis, om du nu har fÄtt Schrödingers...
198
00:16:05,875 --> 00:16:07,332
Schreiners.
199
00:16:07,417 --> 00:16:09,457
Shrainers. SĂ„...
200
00:16:10,042 --> 00:16:13,457
Det Àr vÀl klart
att vi kan köra ett sista race.
201
00:16:13,542 --> 00:16:15,667
-SĂ€kert?
-Ja, absolut.
202
00:16:20,417 --> 00:16:22,500
Det smittar inte, va?
203
00:16:22,582 --> 00:16:23,625
Nej.
204
00:16:23,707 --> 00:16:26,542
Blomman! Varför har du inte sagt nÄgot?
205
00:16:27,832 --> 00:16:29,917
Det har inte blivit av, liksom.
206
00:16:41,917 --> 00:16:43,417
-Tja.
-Tja!
207
00:16:43,500 --> 00:16:47,000
Du sa i gÄr att jag
ska hÄlla dig och mamma uppdaterade.
208
00:16:47,082 --> 00:16:48,875
Ja, det vore bra.
209
00:16:48,957 --> 00:16:52,375
Jag och Charlie ska köra racet.
SÄ, nu Àr du uppdaterad.
210
00:16:52,457 --> 00:16:54,792
VadÄ, vÀnta nu. TT:s race?
211
00:16:54,875 --> 00:16:57,332
Lyssna pÄ mig. Det fÄr du absolut inte...
212
00:16:57,417 --> 00:17:00,500
Du har ju rejsat hela ditt liv
utan att frÄga nÄgon.
213
00:17:00,582 --> 00:17:03,292
VadÄ, jag... Det Àr vÀl en jÀkla skillnad?
214
00:17:04,708 --> 00:17:05,708
Fan.
215
00:17:07,083 --> 00:17:08,333
Du!
216
00:17:08,416 --> 00:17:11,250
Hanna Àr sjutton Är. Hur gammal Àr du?
217
00:17:11,833 --> 00:17:14,500
-Nitton.
-Hur mÄnga timmar har du haft körkort?
218
00:17:14,583 --> 00:17:17,750
Hur mÄnga timmar hade du det
innan ditt första race?
219
00:17:17,833 --> 00:17:22,000
Det har inget med saken att göra.
Du ska inte köra nÄgot race med Hanna.
220
00:17:22,083 --> 00:17:24,208
Jag ska ha lite kondomer ocksÄ.
221
00:17:25,958 --> 00:17:27,416
De Àr slut.
222
00:17:27,500 --> 00:17:30,541
-Slut?
-Helt slut. PÄ lagret ocksÄ.
223
00:17:31,083 --> 00:17:32,875
Jaha.
224
00:17:32,958 --> 00:17:35,666
Ja, ja. Jag fÄr köra utan, dÄ.
225
00:17:35,750 --> 00:17:39,208
Du ska varken köra bil
eller nÄgonting annat med min dotter!
226
00:17:40,333 --> 00:17:42,708
Hanna! Hanna!
227
00:18:45,875 --> 00:18:47,125
Nej, vad fan...
228
00:18:48,541 --> 00:18:49,958
VĂ€nta!
229
00:18:50,958 --> 00:18:55,416
Hanna skulle sova hos Jenny,
men Jenny hade ingen aning om det.
230
00:18:55,500 --> 00:18:59,083
-Nej, jag tror att hon Àr med sin kille.
-VadÄ för kille?
231
00:18:59,166 --> 00:19:00,625
Charlie. Han Àr nÄgon...
232
00:19:00,708 --> 00:19:03,291
-Det vet du, men inte jag?
-Jag fick veta i gÄr.
233
00:19:03,375 --> 00:19:07,666
Tove, jag vill inte komma försent.
En minut till, sen mÄste vi rulla.
234
00:19:07,750 --> 00:19:09,458
Hon Àr pÄ vÀg till stan...
235
00:19:09,541 --> 00:19:13,125
Jag tÀnker tillbringa den minuten
i mitt helautomatiska sÀte
236
00:19:13,208 --> 00:19:17,708
som brukar finnas
pÄ de hÀr lite nyare och finare bilarna.
237
00:19:17,791 --> 00:19:19,958
Dennis, vad Àr det som hÀnder?
238
00:19:20,041 --> 00:19:22,916
Hanna och hennes kille
ska köra streetrace med TT.
239
00:19:23,000 --> 00:19:27,083
-Massage, hÀrligt för lÀndryggen.
-Jag Àr pÄ vÀg för att stoppa henne.
240
00:19:27,166 --> 00:19:31,625
-Jag styr allt med ett finger.
-Jag visste att det luktade bil om Hanna.
241
00:19:33,125 --> 00:19:36,625
Du behöver inte hÀnga med.
Jag klarar det hÀr sjÀlv.
242
00:19:36,708 --> 00:19:41,833
Det borde vara standard pÄ alla bilar.
Jaha, Tove. Dags att rulla.
243
00:19:41,916 --> 00:19:42,916
Tovis?
244
00:19:44,000 --> 00:19:45,291
Nej...
245
00:19:47,875 --> 00:19:52,250
Det var exakt det hÀr som inte fick hÀnda.
Varför kör du som en kÀrring?
246
00:19:52,333 --> 00:19:55,458
Kan du ta det lugnt?
Jag Àr lika stressad som du.
247
00:19:55,541 --> 00:19:59,458
Du vet hur det Àr.
Den mÄste vÀrmas upp innan man kan dra pÄ.
248
00:19:59,541 --> 00:20:02,083
Jag hade glömt hur hÄrda de hÀr sÀtena Àr.
249
00:20:03,666 --> 00:20:07,458
Ăr fröken mer van
vid automatisk massage för lÀndryggen?
250
00:20:09,041 --> 00:20:12,375
Det var bara en tidsfrÄga
innan hon trÀffade nÄn bildÄre.
251
00:20:12,458 --> 00:20:13,750
Med en pappa som dig.
252
00:20:15,000 --> 00:20:19,916
Jag har knappt trÀffat Hanna, men nÀr hon
ska rejsa till Lappland Àr allt mitt fel.
253
00:20:20,000 --> 00:20:21,958
Varför Àr det alltid mitt fel?
254
00:20:22,041 --> 00:20:25,333
-Dennis, sluta.
-Har du nÄgonsin gjort ett fel?
255
00:20:31,958 --> 00:20:33,500
Hundring?
256
00:20:37,833 --> 00:20:39,291
Tjena, Steve.
257
00:20:42,000 --> 00:20:44,541
-Hur fick du det dÀr Àrret?
-Det var lÀnge sen.
258
00:20:44,625 --> 00:20:48,791
Jag körde tydligen in i en grannes staket
nÀr jag skulle lÀra mig cykla.
259
00:20:48,875 --> 00:20:51,541
-SÄ du kan varken köra bil eller cykla?
-LĂ€gg av.
260
00:20:51,625 --> 00:20:54,708
-Hundring? Hundring?
-Japp.
261
00:20:54,791 --> 00:20:56,041
Tackar.
262
00:20:58,125 --> 00:20:59,708
UrsÀkta.
263
00:21:00,583 --> 00:21:03,458
-"Ska ni rejsa eller ska ni pöka?"
-Va?
264
00:21:04,166 --> 00:21:06,750
-Ronny och Ragge.
-Vilka dÄ?
265
00:21:07,291 --> 00:21:11,541
"Fan, Ragge!
Blir det nÄgot pök i helgen, dÄ?"
266
00:21:14,333 --> 00:21:15,875
Hundring, tack.
267
00:21:28,041 --> 00:21:29,458
HallÄ, ja.
268
00:21:29,541 --> 00:21:32,000
Claes Bengtsson, med elbilen.
269
00:21:33,250 --> 00:21:36,541
-SĂ€g till om ni vill kolla batterierna.
-Det Àr lugnt.
270
00:21:36,625 --> 00:21:41,208
Det Àr vÀl okej med en mikrovÄgsugn,
men det Àr en annan feeling att grilla.
271
00:21:41,291 --> 00:21:45,458
-Doften av tÀndvÀtska och brÀnt kött.
-Du Àr livsnjutare.
272
00:21:45,541 --> 00:21:50,833
SjÀlv Àr jag kicksökare.
Beroende av adrenalinet.
273
00:21:50,916 --> 00:21:54,375
Jag sÄlde mitt företag,
och sen dess har det varit helt galet.
274
00:21:54,458 --> 00:21:58,916
Jag har klÀttrat med bergsgetter,
jag har brottats med...
275
00:21:59,833 --> 00:22:00,916
...turkar.
276
00:22:01,625 --> 00:22:04,958
SÄ det Àr verkligen...
Men det hÀr Àr mitt första bilrace.
277
00:22:05,916 --> 00:22:09,708
Du fattar
att det Àr 130 mil till Lappland?
278
00:22:09,791 --> 00:22:13,666
Ja. Eller som vi
som tÀnker pÄ miljön brukar sÀga:
279
00:22:13,750 --> 00:22:15,083
Det Àr tre laddningar.
280
00:22:24,333 --> 00:22:26,375
Okej, tÀvlande.
281
00:22:27,125 --> 00:22:29,000
Starta era motorer!
282
00:22:44,458 --> 00:22:48,375
-Var Àr sexiga tjejen som startar racet?
-Jag har anlitat fröken Hjo.
283
00:22:48,458 --> 00:22:49,791
All right.
284
00:22:49,875 --> 00:22:52,125
-Hon var Àven lucia.
-Okej.
285
00:22:52,208 --> 00:22:53,833
-TvÄ Är i rad.
-Juicy.
286
00:22:53,916 --> 00:22:57,375
-1970 och -73.
-Yes! Va?
287
00:23:12,208 --> 00:23:13,916
Vad fan dÄ, Steffe!
288
00:23:20,916 --> 00:23:24,666
-Kolla, det Àr Dennis!
-NÀmen, titta dÀr.
289
00:23:26,083 --> 00:23:27,416
Dennis!
290
00:23:28,291 --> 00:23:29,958
Nu blir det Äka av!
291
00:23:31,333 --> 00:23:32,500
DĂ€r.
292
00:23:32,583 --> 00:23:36,958
Jag visste det. Ingen
kan motstÄ mig pÄ en björnskinnsfÀll.
293
00:23:37,041 --> 00:23:38,458
För mig pirrar det.
294
00:23:38,541 --> 00:23:39,708
-KĂ€ften.
-JajamÀn.
295
00:23:39,791 --> 00:23:42,083
Det stÄr 13-13. Nu ska det avgöras.
296
00:23:42,166 --> 00:23:43,791
-Ut ur bilen!
-Vem av oss Àr...
297
00:23:43,875 --> 00:23:45,833
Jag ska inte köra.
298
00:23:45,916 --> 00:23:48,625
-Vem Àr han? Hanna!
-Hanna, kom igen nu.
299
00:23:48,708 --> 00:23:52,291
-Ăppna! Hörru du, grabben.
-Lyssna pÄ mamma!
300
00:23:53,541 --> 00:23:54,916
HallÄ!
301
00:23:58,833 --> 00:24:00,250
Ăppna dörren!
302
00:24:01,500 --> 00:24:03,583
Hanna! Hanna, kan du...
303
00:24:15,583 --> 00:24:17,791
-Gör nÄgonting!
-Gör nÄgonting sjÀlv!
304
00:24:17,875 --> 00:24:19,541
Han har ju lÄst dörren!
305
00:24:19,625 --> 00:24:21,750
-Kör.
-Du kan vÀl prata med henne?
306
00:24:26,083 --> 00:24:31,083
-Hördu! Ăr du sjuk i huvudet?
-Vad gör du? Stanna!
307
00:24:50,625 --> 00:24:52,500
Vad gör du?
308
00:24:52,583 --> 00:24:54,625
Dennis, vad fan!
309
00:24:57,958 --> 00:24:59,958
Karlar, alltsÄ.
310
00:25:42,583 --> 00:25:45,500
-Lite hors d'oeuvres?
-Ja, gÀrna.
311
00:25:45,583 --> 00:25:49,375
-Den Àr kravmÀrkt.
-Det Àr mycket C-vitamin i korv.
312
00:25:52,416 --> 00:25:54,416
-Nachos?
-GĂ€rna.
313
00:25:56,041 --> 00:25:59,416
-Lite chipotle-dipp?
-Tack.
314
00:26:13,458 --> 00:26:14,500
Yee-ha!
315
00:27:08,958 --> 00:27:12,541
Hej, du har kommit till Hanna.
Skicka ett sms i stÀllet.
316
00:27:31,333 --> 00:27:33,916
Ring mamma sÄ fort du hör det hÀr. Nu.
317
00:27:34,000 --> 00:27:36,291
Ring nu. Lyssna inte ens klart.
318
00:27:50,125 --> 00:27:51,125
Ăr du okej?
319
00:27:52,000 --> 00:27:53,625
Nej.
320
00:27:53,708 --> 00:27:55,375
Varför leder vi inte?
321
00:27:56,125 --> 00:27:57,333
Bra frÄga.
322
00:28:15,708 --> 00:28:17,875
Kan inte jag fÄ köra efter stoppet?
323
00:28:17,958 --> 00:28:20,666
Jag vet inte
om det Àr lÀge att övningsköra nu.
324
00:28:20,750 --> 00:28:23,666
Jag kan ju köra. Du vet vÀl det?
325
00:28:24,791 --> 00:28:28,583
Vi fÄr se hur vi ligger till
efter stoppet. Okej?
326
00:28:36,875 --> 00:28:38,791
Gummibyte.
327
00:28:40,708 --> 00:28:44,083
-Frosty Mint, Arctic Mint eller Cool Mint?
-Skit samma.
328
00:28:44,166 --> 00:28:46,375
Frosty Mint: En uppfriskande mintsmak.
329
00:28:46,458 --> 00:28:50,791
-Arctic Mint: En intensiv mintfrÀschör.
-Ta samma som jag hade förut.
330
00:28:50,875 --> 00:28:55,416
-Jag tror det var tvÄ Arctic och en Cool.
-SÄnt dÀr ska du ha koll pÄ.
331
00:29:01,875 --> 00:29:03,583
-Det smakar purjolök.
-Steffe!
332
00:29:03,666 --> 00:29:06,375
Ja. Jag... Ja...
333
00:29:09,041 --> 00:29:10,583
HallÄ, Àr det viktigt?
334
00:29:10,666 --> 00:29:13,083
De...i...e...acet.
335
00:29:14,291 --> 00:29:15,791
Vad fan sÀger du?
336
00:29:17,625 --> 00:29:20,250
Mig...Ă€r i...pa...acet.
337
00:29:20,333 --> 00:29:23,500
Jag har sagt Ät alla
att anvÀnda sina ninjaröster.
338
00:29:23,583 --> 00:29:28,208
Man pratar sÄ att den som lyssnar
nÀstan inte hör vad man sÀger.
339
00:29:28,291 --> 00:29:32,125
Men hur fan ska jag, som inte
pratar ninja, förstÄ vad de sÀger?
340
00:29:33,750 --> 00:29:35,833
Avaktivera ninjaröst.
341
00:29:35,916 --> 00:29:38,750
Dennis Àr med i racet.
342
00:29:38,833 --> 00:29:41,875
Oh, Àr det sant?
343
00:29:41,958 --> 00:29:45,208
Han ligger en bra bit bakom mig.
Kör ganska försiktigt.
344
00:29:45,291 --> 00:29:50,625
Jag visste att han inte kunde hÄlla sig.
Se till att jÀvlas med honom, sÄ han...
345
00:29:56,958 --> 00:29:58,125
Ăr du kvar?
346
00:29:59,166 --> 00:30:00,291
HallÄ?
347
00:30:01,250 --> 00:30:04,708
Se till att jÀvlas lite med honom,
sÄ han tÀnder till.
348
00:30:04,791 --> 00:30:06,958
Jag vill rejsa med den gamla Dennis.
349
00:30:07,041 --> 00:30:10,208
Okej, jag hittar pÄ nÄgot
nÀr vi kommer pÄ smÄvÀgarna.
350
00:30:40,791 --> 00:30:43,791
Det var lÀnge sen man mÄdde sÄ hÀr bra.
351
00:30:43,875 --> 00:30:45,958
MÄr du bÀttre nu?
352
00:30:46,041 --> 00:30:48,375
Nej, inte sÄ...
353
00:30:48,458 --> 00:30:50,541
SÄ jÀkla bra mÄr jag inte.
354
00:30:50,625 --> 00:30:54,333
Jag har ju det hÀr syndromet konstant.
Det kÀnner jag, ju.
355
00:30:54,416 --> 00:30:57,125
-Vad Àr det som Àr vÀrst?
-Oj, ja...
356
00:30:57,208 --> 00:31:00,166
Det Àr ju det hÀr... Du vet...
357
00:31:00,833 --> 00:31:03,125
Och sen det hÀr...
358
00:31:03,208 --> 00:31:06,458
Sen andningen. Du hör ju hur jag andas.
359
00:31:07,458 --> 00:31:09,208
Ăr den vanlig, sjukdomen?
360
00:31:09,291 --> 00:31:12,125
Det finns de som sÀger
att den inte Àr sÄ vanlig.
361
00:31:12,208 --> 00:31:15,541
Men jag tror att den inte Àr sÄ vanlig.
362
00:31:18,625 --> 00:31:20,916
Jag tror jag ska blunda lite.
363
00:31:31,708 --> 00:31:33,333
Ja!
364
00:31:33,416 --> 00:31:34,833
UrsÀkta. UrsÀkta!
365
00:31:35,750 --> 00:31:37,500
UrsÀkta. UrsÀkta.
366
00:32:05,375 --> 00:32:06,666
Det Àr Dennis.
367
00:32:06,750 --> 00:32:11,833
Tjena, Dennis. TÀnkte bara sÀga att det Àr
skönt att höra att du Àr med i racet.
368
00:32:11,916 --> 00:32:14,833
Jag ska bara fÄ tag pÄ Hanna,
sÄ Äker vi hem sen.
369
00:32:14,916 --> 00:32:17,291
Jag fÄr ofta frÄgan:
370
00:32:17,375 --> 00:32:20,791
Varför kör vi streetrace?
371
00:32:21,625 --> 00:32:27,833
Varför riskerar vi livet och körkortet
och friheten för en symbolisk prissumma?
372
00:32:27,916 --> 00:32:30,791
-FÄr du ofta den frÄgan?
-Ja, det hÀnder.
373
00:32:30,875 --> 00:32:33,708
Hur mÄnga gÄnger har du fÄtt den frÄgan,
ungefÀr?
374
00:32:33,791 --> 00:32:37,833
DÄ och dÄ. Vad fan, skit i frÄgan.
Det var vÀl mer som en upptakt
375
00:32:37,916 --> 00:32:41,041
till det andra jag skulle sÀga.
Nu kom jag ju av mig.
376
00:32:41,125 --> 00:32:43,958
I alla fall. NÀr jag fÄr den frÄgan...
377
00:32:44,041 --> 00:32:45,541
Som du aldrig fÄr.
378
00:32:45,625 --> 00:32:48,416
DÄ brukar jag alltid svara sÄ hÀr:
379
00:32:48,500 --> 00:32:53,083
Vi har vuxit upp i en miljö
dÀr alla Àr biltokiga.
380
00:32:53,166 --> 00:32:57,583
Den som vinner ett race Àr kingen.
TÀnk pÄ det, Dennis.
381
00:32:57,666 --> 00:33:01,750
TÀnk tillbaka pÄ den tiden
nÀr du hade turen att vinna över mig.
382
00:33:01,833 --> 00:33:04,208
-Ja, ja.
-Minns du den kÀnslan?
383
00:33:04,291 --> 00:33:08,416
KĂ€nslan av att vara beundrad.
Att vara i fokus.
384
00:33:08,500 --> 00:33:12,250
Du kunde gÄ in pÄ en pub,
och mÀnniskor delade pÄ sig
385
00:33:12,333 --> 00:33:14,750
för att du var Moses, eller nÄgonting.
386
00:33:14,833 --> 00:33:19,375
Alla gjorde precis som du sa.
Du kunde peka pÄ vad som helst och fÄ det.
387
00:33:19,458 --> 00:33:23,416
GÄ in pÄ Konsum och ta en grej
och bara vara skön.
388
00:33:23,500 --> 00:33:26,416
Alla gör som du sÀger,
för du Àr vÀrsta sultanen.
389
00:33:26,500 --> 00:33:28,666
Minns du den kÀnslan, Dennis?
390
00:33:28,750 --> 00:33:31,291
ErkÀnn att du har lÀngtat
efter den kÀnslan.
391
00:33:31,375 --> 00:33:36,541
ErkÀnn att du fattar att det inte
kan stÄ oavgjort mellan dig och mig.
392
00:33:36,625 --> 00:33:38,958
Anta utmaningen. Gör...
393
00:33:39,041 --> 00:33:40,500
HallÄ?
394
00:33:40,583 --> 00:33:44,708
Han har lagt pÄ. Men jag mÄste sÀga:
VĂ€ldigt inspirerande ord.
395
00:33:45,458 --> 00:33:49,583
Titta! Ă
h, gÄshud.
396
00:33:50,708 --> 00:33:52,708
Vem ska vi ringa nu, dÄ?
397
00:34:18,000 --> 00:34:19,666
Men... Men vad fan...
398
00:34:30,625 --> 00:34:33,250
Ăr du inte klok? AlltsĂ„, vad i helvete...
399
00:34:33,333 --> 00:34:37,083
Du stack utan mig! Gör aldrig sÄ igen!
400
00:34:38,875 --> 00:34:40,208
Det var hon som...
401
00:34:54,666 --> 00:34:59,250
-Vad hade du för plan, liksom?
-Att genskjuta Hanna. Vad tror du?
402
00:35:02,125 --> 00:35:05,000
Det Àr Glenn. Tyst, sÀg ingenting.
403
00:35:06,041 --> 00:35:09,833
FörlÄt, jag var tvungen att kila i vÀg
och förbereda en visning.
404
00:35:09,916 --> 00:35:12,291
Det blev lite missförstÄnd pÄ kontoret.
405
00:35:12,375 --> 00:35:16,875
Du hade gÀrna fÄtt kommunicera det
sÄ jag slapp ringa under grupp-qi-gongen.
406
00:35:16,958 --> 00:35:21,166
Det var inte jÀtteroligt
att gÄ pÄ Lars Lerin-utstÀllningen sjÀlv.
407
00:35:22,958 --> 00:35:25,666
-Vad Àr det som lÄter?
-Ăr det nĂ„got som lĂ„ter?
408
00:35:25,750 --> 00:35:29,875
-Vad gör du? Kör du bil, Tove?
-Nej, vi... Nej.
409
00:35:29,958 --> 00:35:36,583
Sen jag började med qi-gong har jag insett
att en fördel Àr att man blir klarsynt.
410
00:35:36,666 --> 00:35:40,916
Jag tror att du och Dennis
sitter i hans rullande soptunna,
411
00:35:41,000 --> 00:35:43,875
som han kallar bil, och letar efter Hanna.
412
00:35:43,958 --> 00:35:47,750
Men att du skÀms för din gamla familj
och vill ljuga om det.
413
00:35:47,833 --> 00:35:51,375
Jag kan fatta det.
Jag sitter i tre styrelser.
414
00:35:51,458 --> 00:35:54,041
Dennis jobbar pÄ en bensinmack.
415
00:35:54,125 --> 00:35:57,166
-Vi hörs sen, okej? Puss, puss.
-Tove?
416
00:36:02,875 --> 00:36:05,333
SÀg... Kör bara.
417
00:36:25,208 --> 00:36:31,083
Jag heter Matilda Ivar-Ivarsson,
och du lyssnar pÄ P3 dokumentÀr.
418
00:36:31,166 --> 00:36:33,958
I dag ska det handla om förtryck.
419
00:36:34,041 --> 00:36:36,375
Barnaga, vuxenaga...
420
00:36:36,458 --> 00:36:40,041
Men herregud, vad trÄkigt.
Stoppa uppspelning.
421
00:36:40,125 --> 00:36:45,250
Spela ljudbok.
"Snabba cash 3: Livet deluxe."
422
00:36:45,333 --> 00:36:48,333
-AlltsÄ, jag behöver cash!
-"AlltsÄ, jag behöver cash!"
423
00:36:48,416 --> 00:36:52,041
-"Cho, bror. Hur mycket, bror?"
-...sa Radovan till mig.
424
00:36:52,125 --> 00:36:56,291
"Spelar ingen roll, bror.
Bara de Àr snabba."
425
00:36:56,375 --> 00:37:00,333
"Ey, jag vill leva livet deluxe. Bror."
426
00:37:00,916 --> 00:37:02,041
FÄgel!
427
00:37:03,166 --> 00:37:04,916
Det var bara en fjÀril.
428
00:37:26,708 --> 00:37:29,666
UrsÀkta, jag tror
att du ska vara i konferensrum 2A.
429
00:37:34,041 --> 00:37:35,083
Ber om ursÀkt.
430
00:37:35,166 --> 00:37:37,833
Hej, allihop. Jag heter Kicki Pippi Titti,
431
00:37:37,916 --> 00:37:41,125
och jag Àr vÀrdegrundskonsulent
pÄ FolkbildningsrÄdet.
432
00:37:41,208 --> 00:37:45,791
Och ni Àr utvalda
frÄn olika polisdistrikt runt... Ja?
433
00:37:45,875 --> 00:37:49,333
Kort frÄga, bara.
Heter du verkligen Kicki Titti Pippi?
434
00:37:49,416 --> 00:37:52,500
-Kicki Pippi Titti.
-Titti Kicki Pippi?
435
00:37:52,583 --> 00:37:55,791
-Kicki Pippi Titti.
-Jag hör ingen skillnad.
436
00:37:55,875 --> 00:37:57,500
Nej.
437
00:37:57,583 --> 00:38:02,916
FolkbildningsrÄdet har pÄ uppdrag
av regeringen gjort en undersökning
438
00:38:03,000 --> 00:38:07,875
som visar att ingen tycker det Àr roligt
nÀr det Àr brÄkigt.
439
00:38:07,958 --> 00:38:12,125
DÀrför har vi valt att kalla vÄr kampanj:
"TrÄkigt nÀr det Àr brÄkigt."
440
00:38:12,208 --> 00:38:14,375
För att implementera det arbetet
441
00:38:14,458 --> 00:38:19,416
skulle vi vilja att ni alla
blev mer aktiva pÄ sociala medier.
442
00:38:19,500 --> 00:38:23,916
#TrakigtNarDetArBrakigt.
443
00:38:24,000 --> 00:38:26,291
-NÄgra frÄgor?
-Nej, spÀnnande.
444
00:38:26,375 --> 00:38:27,708
Det lÄter jÀttebra.
445
00:38:32,666 --> 00:38:35,625
Du har kommit till Hanna.
Skicka ett sms i stÀllet.
446
00:38:35,708 --> 00:38:36,958
Fan.
447
00:38:37,041 --> 00:38:39,958
-Ska du inte bara svara?
-Varför dÄ?
448
00:38:40,041 --> 00:38:43,750
Han har aldrig brytt sig förr,
sÄ varför skulle han göra det nu?
449
00:38:45,916 --> 00:38:49,583
Du... Jag hörde en grej om din pappa.
450
00:38:49,666 --> 00:38:52,833
-VadÄ?
-Det Àr sÀkert bara ett rykte.
451
00:38:52,916 --> 00:38:57,666
Men tydligen har TT saboterat hans bil
inför varje race, i alla Är.
452
00:38:57,750 --> 00:38:59,750
-Va?
-Ja.
453
00:39:00,500 --> 00:39:02,375
Dennis har inte anat nÄgonting.
454
00:39:02,458 --> 00:39:06,541
Han har bara: "Det kan vara en del problem
med de hÀr gamla bilarna."
455
00:39:06,625 --> 00:39:08,958
Dennis "GenvÀgen" Gunnarsson.
456
00:39:09,041 --> 00:39:13,208
Han Àr en legend,
men kanske inte den smartaste.
457
00:39:28,041 --> 00:39:29,708
Och hÀr fÄr du...
458
00:39:30,500 --> 00:39:34,458
Vad Àr det hÀr
som jag hÄller i handen? Ja?
459
00:39:34,541 --> 00:39:37,208
Det hÀr Àr en fidget spinner.
460
00:39:37,291 --> 00:39:39,416
Och varför hÄller jag i den hÀr?
461
00:39:39,500 --> 00:39:41,208
-För att den Àr kul.
-Exakt.
462
00:39:41,291 --> 00:39:46,166
Det Àr jÀttekul.
Och vad Àr motsatsen till kul?
463
00:39:46,250 --> 00:39:49,291
TrÄkigt. SÄ vad skulle hÀnda
464
00:39:49,375 --> 00:39:53,458
om vi delade ut de hÀr jÀtteroliga
till de som brÄkar mest?
465
00:39:53,541 --> 00:39:54,833
Sch!
466
00:40:00,750 --> 00:40:02,875
Det pÄgÄr ett streetrace hÀr ute.
467
00:40:02,958 --> 00:40:05,333
I mitt distrikt hade vi en fartdÄre
468
00:40:05,416 --> 00:40:09,875
som jag satte dit sÄ mÄnga gÄnger
att han slutade köra bil överhuvudtaget.
469
00:40:09,958 --> 00:40:12,208
Nu Äker han cykel och sÀljer mjukglass.
470
00:40:12,291 --> 00:40:15,708
Det Àr sÄ vi mÄste jobba.
HÄrt och aggressivt.
471
00:40:15,791 --> 00:40:18,875
Ifall det Àr brÄkigt
fÄr man brÄka tillbaka.
472
00:40:18,958 --> 00:40:22,291
Det var sÄ jag fick bort
hans blÄa Camara frÄn gatorna...
473
00:40:25,333 --> 00:40:27,750
Dennis, din jÀvel.
474
00:40:29,208 --> 00:40:31,375
Johnsson, nu drar vi.
475
00:40:31,458 --> 00:40:35,916
-Stanna hÀr med Kicki Gicki Pitti, dÄ.
-Kicki Pippi Titti.
476
00:40:37,250 --> 00:40:39,625
Fick hon med sig sin fidget spinner?
477
00:40:39,708 --> 00:40:42,791
Det spelar vÀl ingen roll
vilket distrikt jag tillhör?
478
00:40:42,875 --> 00:40:44,333
Jag tar upp jakten norrut.
479
00:41:04,166 --> 00:41:08,458
Den dÀr Dodgen Àr med i racet.
Kolla, vad lÄngsamt han kör.
480
00:41:14,875 --> 00:41:16,666
-Vad hÄller han pÄ med?
-Idiot.
481
00:41:16,750 --> 00:41:18,375
Kör, dÄ!
482
00:41:21,875 --> 00:41:23,500
Akta!
483
00:41:24,666 --> 00:41:25,916
Helvete...
484
00:41:26,000 --> 00:41:27,166
Lugnt.
485
00:41:36,875 --> 00:41:38,875
Vad fan gör du?
486
00:41:41,791 --> 00:41:43,666
Vad fan hÄller han pÄ med?
487
00:41:54,666 --> 00:41:56,666
Jag hatar honom.
488
00:41:56,750 --> 00:42:00,041
Det dÀr gamla raggartricket.
Det var lÀnge sen.
489
00:42:00,125 --> 00:42:02,125
Det var ju jÀttebarnsligt.
490
00:42:09,541 --> 00:42:10,750
Fan.
491
00:42:10,833 --> 00:42:13,333
-Det Àr poliser bakom.
-Va?
492
00:42:34,541 --> 00:42:37,541
Nio kilometer ifrÄn er.
NÄgot att rapportera?
493
00:42:52,166 --> 00:42:55,583
-Kan du kolla pÄ kartan var vi Àr?
-Bara kör rakt fram.
494
00:42:57,416 --> 00:43:00,500
-Höger mÄste vara nÀrmare.
-Nej.
495
00:43:00,583 --> 00:43:03,166
-HÄll i dig.
-Nej, Dennis. Ingen genvÀg!
496
00:43:06,000 --> 00:43:09,791
-Fan, vad dÄlig vÀg.
-Jag sa rakt fram. Varför lyssnar du inte?
497
00:43:09,875 --> 00:43:12,125
Jag lyssnar, men kanske inte jÀmt.
498
00:43:12,208 --> 00:43:14,541
Nej, nej, nej!
499
00:43:16,041 --> 00:43:17,125
Dennis!
500
00:43:21,583 --> 00:43:22,791
Titta dÀr!
501
00:43:26,583 --> 00:43:27,958
SvÀng, dÄ!
502
00:43:31,416 --> 00:43:32,833
Var fan Äker du?
503
00:43:34,125 --> 00:43:36,583
Det hÀr Àr den sista!
504
00:43:40,916 --> 00:43:42,916
Dennis, akta!
505
00:43:58,125 --> 00:44:01,041
Oj. Det gick ju bra, det dÀr.
506
00:44:06,375 --> 00:44:10,125
Jo, men det handlar ju om
att vÀnja blÄsan.
507
00:44:10,208 --> 00:44:14,500
Att trÀna upp den,
sÄ slipper du gÄ upp en gÄng i timmen.
508
00:44:14,583 --> 00:44:17,916
En gÄng i timmen...
Jag var uppe tolv gÄnger i natt.
509
00:44:18,000 --> 00:44:20,125
-Tolv?
-Nytt rekord.
510
00:44:20,208 --> 00:44:23,166
-Hatten av.
-Tack.
511
00:44:41,000 --> 00:44:42,208
Oj!
512
00:44:44,625 --> 00:44:47,583
Han Àr ute tidigt, den hÀr gÄngen,
lÀnsman.
513
00:44:47,666 --> 00:44:48,500
Ja.
514
00:44:49,625 --> 00:44:53,333
-Jaha, vad blir det?
-Sluta larva dig.
515
00:44:53,416 --> 00:44:55,291
Hur mycket bacon vill du ha?
516
00:44:58,916 --> 00:45:02,875
Det hÀr blir bra, tycker jag.
Snyggt nÀr han kom frÄn det hÄllet...
517
00:45:02,958 --> 00:45:06,500
Det hÀr Àr tvÄ bilar.
Det var ju en hel karavan.
518
00:45:06,583 --> 00:45:09,208
Vi stÀllde oss pÄ tvÀren hÀr, sÄ...
519
00:45:09,291 --> 00:45:11,791
Och ingen följde efter de andra bilarna?
520
00:45:11,875 --> 00:45:14,666
Vi stÀllde oss pÄ tvÀren hÀr, bÄda tvÄ.
521
00:45:14,750 --> 00:45:19,083
-Det var en blÄ Camara. Har ni sett den?
-BlÄ Camara...
522
00:45:19,166 --> 00:45:22,291
-Vi stÀllde oss pÄ tvÀren.
-Tack.
523
00:45:22,375 --> 00:45:24,166
Men nu fÄr du backa.
524
00:45:24,250 --> 00:45:25,458
Backa.
525
00:45:32,791 --> 00:45:36,791
Kalla in flera bilar och en helikopter.
Efterlys en blÄ Camara.
526
00:45:36,875 --> 00:45:40,916
Ni kan inte stÄ hÀr pÄ tvÀren som idioter.
Det Àr pinsamt för hela kÄren.
527
00:45:44,291 --> 00:45:47,083
Herregud. Vi stÀller oss alltid pÄ tvÀren.
528
00:46:05,708 --> 00:46:06,875
Svettcheck.
529
00:46:10,000 --> 00:46:12,625
-SmÄfuktigt.
-Okej. Vad har vi?
530
00:46:12,708 --> 00:46:16,083
Manxplosion, Raw Heat, Mogadishu Midnight.
531
00:46:16,166 --> 00:46:19,583
-Eller gÄr vi pÄ Axe?
-Axe Africa.
532
00:46:22,541 --> 00:46:24,833
JÀtteschysst att du slÀppte av oss.
533
00:46:24,916 --> 00:46:28,250
Jag Àr seriemördare,
men ni Àr inte min typ.
534
00:46:31,625 --> 00:46:36,041
-Ja...
-Bra. Tack.
535
00:47:35,541 --> 00:47:37,833
Det Àr ju som gamla goda tider.
536
00:47:37,916 --> 00:47:40,375
-Va?
-Jag kör och du stÀdar.
537
00:47:40,458 --> 00:47:45,708
Hördu du... Innan jag blev gravid
var det jag som körde mest. Okej?
538
00:47:46,666 --> 00:47:50,666
Kommer du ihÄg nÀr du
körde nerför trappan pÄ stora torget?
539
00:47:50,750 --> 00:47:53,833
Alla var helt sÀkra pÄ
att det var en filminspelning.
540
00:47:55,000 --> 00:47:58,541
-Varför slutade du köra?
-NÄgon var ju tvungen att ta ansvar.
541
00:48:01,333 --> 00:48:04,958
-Men kan du sakna det ibland?
-VadÄ?
542
00:48:05,041 --> 00:48:09,291
Farten, spÀnningen. Doften av...
543
00:48:16,708 --> 00:48:18,875
Vad Àr det som stinker?
544
00:48:20,875 --> 00:48:24,208
-Men, vad...
-Ă
h!
545
00:48:24,291 --> 00:48:26,875
Fy fan. Vad Àr det för nÄgot?
546
00:48:26,958 --> 00:48:30,541
SvÄrt att sÀga. Det kan vara
en ost- och skinkmacka frÄn 2015.
547
00:48:30,625 --> 00:48:32,791
SlÀng ut den. Fan, vad det stinker.
548
00:48:32,875 --> 00:48:36,708
Jag mÄste hÄlla handen pÄ ratten.
Kan inte du ta den?
549
00:48:36,791 --> 00:48:39,041
-Kasta ut den genom rutan.
-Sluta!
550
00:48:41,750 --> 00:48:44,291
Sorry, Tove. Det var mitt fel.
551
00:48:44,375 --> 00:48:47,166
-Det var jÀttebarnsligt. FörlÄt.
-KĂ€ften.
552
00:48:51,083 --> 00:48:52,750
-HallÄ?
-Det hÀr Àr Glenn.
553
00:48:53,666 --> 00:48:55,666
Vad hÄller du och Tove pÄ med?
554
00:48:55,750 --> 00:48:58,708
-VadÄ?
-Ni Àr vÀl bara ute och letar efter Hanna?
555
00:48:58,791 --> 00:49:02,666
Ni hÄller inte pÄ med nÄgot annat,
eller hur?
556
00:49:02,750 --> 00:49:04,791
Jag fattar inte vad du menar.
557
00:49:04,875 --> 00:49:10,875
Som du kanske kÀnner till sÄ har
jag och Tove en liten prövning just nu
558
00:49:10,958 --> 00:49:14,916
och har börjat prata med en parterapeut.
559
00:49:15,500 --> 00:49:17,708
Ja, det har jag hört.
560
00:49:17,791 --> 00:49:22,291
Men det innebÀr inte att du fÄr
försöka locka tillbaka henne hursomhelst.
561
00:49:22,375 --> 00:49:24,083
VadÄ "tillbaka"?
562
00:49:24,166 --> 00:49:27,125
Till din lilla vÀrld, fylld av bilschampo,
563
00:49:27,208 --> 00:49:32,708
tunnbrödsrulle och balkong
med utsikt mot en annan balkong.
564
00:49:32,791 --> 00:49:36,666
Det Àr verkligen trist att höra
att du och Tove har det svajigt.
565
00:49:36,750 --> 00:49:40,916
-Men jag tror du kan kÀnna dig lugn.
-Jag Àr lugn.
566
00:49:41,000 --> 00:49:43,208
Det finns inget tjejer tÀnder mer pÄ
567
00:49:43,291 --> 00:49:46,666
Àn killar som Àlskar qi-gong
och Lars Lerin.
568
00:49:46,750 --> 00:49:50,916
-Du, jag gillar inte din ton.
-Och jag gillar inte din bil.
569
00:49:51,000 --> 00:49:53,833
Tove vill hÀlsa nÄgot. VÀnta en sekund.
570
00:49:55,750 --> 00:49:58,916
Ăr ni i Köpenhamn? Tove?
571
00:49:59,000 --> 00:50:01,041
FÄr jag prata med Tove?
572
00:50:51,916 --> 00:50:54,416
BatterinivÄ lÄg. Ladda omgÄende.
573
00:50:54,500 --> 00:50:55,666
Inga problem.
574
00:51:08,666 --> 00:51:13,083
HallÄ, Àr det Varggrytet?
Lite dÄligt skyltat, kan jag tycka.
575
00:51:13,166 --> 00:51:16,375
Jag vill anmÀla min ankomst
i TT:s tÀvling.
576
00:51:16,458 --> 00:51:19,166
-Ăr du med i TT:s race?
-Det stÀmmer.
577
00:51:19,250 --> 00:51:21,208
Claes Bengtsson, kicksökare.
578
00:51:22,291 --> 00:51:25,041
Kan du kolla pÄ listan
och se om jag Àr först?
579
00:51:25,125 --> 00:51:27,750
-JodÄ, du leder.
-Yes!
580
00:51:27,833 --> 00:51:30,166
Ja! HĂ€r.
581
00:51:34,458 --> 00:51:36,208
Ja, ja. SĂ„, var laddar vi?
582
00:51:36,291 --> 00:51:38,625
-Laddar?
-Ja, jag behöver el.
583
00:51:42,416 --> 00:51:45,375
-Laddare.
-Ja, vi har laddare.
584
00:51:46,416 --> 00:51:50,041
-Vad har du för mobil?
-Johnny, har du en iPhone-laddare?
585
00:51:50,125 --> 00:51:56,083
Nej, nej, nej. HallÄ, vad Àr klockan?
Ăr hon 2005, eller?
586
00:51:56,166 --> 00:52:00,166
-Jag behöver laddare till bilen.
-Det har vi inte hÀr ute.
587
00:52:00,250 --> 00:52:02,791
-UrsÀkta?
-Vi Àr mitt i skogen.
588
00:52:04,750 --> 00:52:09,625
Men ni kÀnner till begreppet elektricitet?
589
00:52:10,500 --> 00:52:14,958
Vi har sÀngar, kÀk, verktyg och bÀrs.
590
00:52:15,041 --> 00:52:17,041
Och sÄ har vi soppa.
591
00:52:19,833 --> 00:52:21,083
Ă
h, nej.
592
00:52:25,083 --> 00:52:28,208
-Fan, vi ligger sist.
-Nu, ja.
593
00:52:29,500 --> 00:52:31,666
-Kommer det nÄgot?
-Inte Àn.
594
00:52:31,750 --> 00:52:33,916
-Och du?
-Nej.
595
00:52:37,791 --> 00:52:40,750
-Ăsch. Vi skiter i det, va?
-Ja.
596
00:52:42,000 --> 00:52:44,041
Bra försök.
597
00:52:44,125 --> 00:52:46,125
BÀttre Àn det förra, i alla fall.
598
00:53:03,000 --> 00:53:06,000
Hur fan kunde han komma hit sÄ snabbt?
599
00:53:06,083 --> 00:53:08,000
Det Àr lugnt. Det har jag fixat.
600
00:53:08,083 --> 00:53:13,000
Vid starten frÄgade han
om det fanns laddare hÀr i Varggrytet.
601
00:53:13,083 --> 00:53:16,583
-Gissa vad jag svarade?
-"Klart det gör."
602
00:53:21,250 --> 00:53:23,791
Hördu, Tjörven! Bra kört.
603
00:53:23,875 --> 00:53:26,000
-Charlie.
-Hon bryr sig inte.
604
00:53:29,375 --> 00:53:31,500
0-1 hÀr, kom.
605
00:53:32,541 --> 00:53:35,958
-Redo för avfÀrd? Kom.
-Ja, kom.
606
00:53:36,041 --> 00:53:39,916
Följ mina order, gör ett brett svep
och hÄll omrÄdet avspÀrrat. Kom.
607
00:53:40,000 --> 00:53:41,875
Uppfattat, kom.
608
00:53:41,958 --> 00:53:45,166
Gör en vid cirkel,
men förbli oupptÀckt. Kom.
609
00:53:48,083 --> 00:53:51,916
Du, jag mÄste bara dubbelkolla:
Varför pratar vi engelska?
610
00:53:52,000 --> 00:53:54,500
SÄna hÀr ord
lÄter mycket bÀttre pÄ engelska.
611
00:53:54,583 --> 00:53:57,083
Ja, det hÀr lÄter lite töntigt.
612
00:53:57,166 --> 00:53:58,000
Kom.
613
00:54:22,583 --> 00:54:26,375
Nu sitter vi hÀr, 17 Är senare,
i ett illegalt bilrace. Igen.
614
00:54:26,458 --> 00:54:30,750
Allting har flutit pÄ bra den senaste
tiden, och sÄ kommer du tillbaka.
615
00:54:30,833 --> 00:54:33,083
Och titta vad som hÀnder.
616
00:54:36,625 --> 00:54:39,250
Jag vill ta mer ansvar. Jag vill...
617
00:54:40,166 --> 00:54:42,625
Jag vill vara med Hanna.
618
00:54:42,708 --> 00:54:45,500
Det gÄr inte sÄ snabbt
att bara komma tillbaka
619
00:54:45,583 --> 00:54:48,208
och helt plötsligt vilja vara pappa.
620
00:54:48,291 --> 00:54:51,541
Pappa Àr man pÄ heltid eller inte alls.
621
00:54:51,625 --> 00:54:55,083
Man kan inte alltid
ta genvÀgar i livet, Dennis.
622
00:55:16,041 --> 00:55:21,166
JĂ€vlar, Dennis.
Du Àr ju sjukt lÄngt efter.
623
00:55:21,250 --> 00:55:24,583
Det Àr nÀstan sÄ du fÄr starta
etapp tvÄ samtidigt som oss,
624
00:55:24,666 --> 00:55:26,791
sÄ det blir lite tÀvling av det hÀr.
625
00:55:26,875 --> 00:55:29,791
-Jag Àr fortfarande inte med i racet.
-Du sÀger det.
626
00:55:29,875 --> 00:55:33,833
Oj, dÄ. Du har lite mjöl dÀr.
Har ni bakat i bilen?
627
00:55:35,750 --> 00:55:37,333
Aj!
628
00:55:37,416 --> 00:55:39,916
SÄ er polare försökte ta livet av oss?
629
00:55:40,000 --> 00:55:44,041
Polare och polare.
Man kÀnner ju en del lÀngs med vÀgen.
630
00:55:44,125 --> 00:55:45,541
Idioter.
631
00:55:46,208 --> 00:55:50,083
-Jag hÀmtar min dotter.
-JĂ€vlar, vilket race det blir i morgon.
632
00:55:51,125 --> 00:55:53,125
ErkÀnn att du har saknat oss.
633
00:55:53,208 --> 00:55:56,041
ErkÀnn att du har lÀngtat efter oss!
634
00:55:56,125 --> 00:55:59,208
Dennis! Du har trÀngtat,
du Àr jÀvligt sugen...
635
00:55:59,291 --> 00:56:00,791
-Dennis!
-Tror inte han hör.
636
00:56:00,875 --> 00:56:02,125
-KĂ€ften.
-JajamÀn.
637
00:56:02,208 --> 00:56:05,541
FörlÄt, visst sa du att det finns el hÀr?
638
00:56:14,875 --> 00:56:15,875
Okej, dÄ.
639
00:56:25,458 --> 00:56:28,125
-Men, alltsÄ...
-Hanna!
640
00:56:29,208 --> 00:56:30,625
Kom nu.
641
00:56:31,500 --> 00:56:32,791
Upp och hoppa.
642
00:56:32,875 --> 00:56:36,625
Det var sista gÄngen
Hanna satt i din bil. Fattar du det?
643
00:56:49,375 --> 00:56:52,125
Jag tröttnar aldrig pÄ den hÀr doften.
644
00:56:52,208 --> 00:56:57,416
Svensk skog och bensin.
Naturens egen wunderbaum.
645
00:56:58,791 --> 00:57:03,208
-Tjena, Tove. Ska du ha ett jÀrn?
-Tjena! Ska du ha tvÄ?
646
00:57:05,958 --> 00:57:08,375
Det Àr alltid tjafs i Grytet.
647
00:57:08,458 --> 00:57:12,625
Kommer du ihÄg 1984
nÀr jag och Greta var hÀr?
648
00:57:12,708 --> 00:57:15,583
Det var ju dÄ Volle gjorde eget öl.
649
00:57:15,666 --> 00:57:17,875
Man repade sig efter nÄgra dagar.
650
00:57:17,958 --> 00:57:19,291
Nej.
651
00:57:19,375 --> 00:57:21,291
-Ska du ha ett jÀrn?
-Ja.
652
00:57:30,291 --> 00:57:33,000
-Det var sprit, va?
-Ja.
653
00:57:34,625 --> 00:57:35,458
Har du mer?
654
00:57:38,833 --> 00:57:40,125
Hej, Charlie.
655
00:57:40,208 --> 00:57:43,208
FÄr du betalt per timme,
eller kör du fast pris?
656
00:57:44,333 --> 00:57:46,666
-Vad menar du?
-Jag kan ta en öl.
657
00:57:50,666 --> 00:57:55,166
-VadÄ "fast pris"?
-Som barnvakt, menar jag.
658
00:57:55,250 --> 00:57:58,916
-Lilla tjejen, som du Äker med.
-Jaha.
659
00:57:59,000 --> 00:58:03,125
Hon Àr inget... Hon Àr faktiskt sjutton.
660
00:58:03,916 --> 00:58:07,000
Ăr hon sjutton? Wow.
661
00:58:08,208 --> 00:58:11,791
Hör av dig om du vill rejsa
med en vuxen nÄgon gÄng. Okej?
662
00:58:20,791 --> 00:58:23,375
-Hur Àr det?
-Vad tror du? Jag skÀms.
663
00:58:24,250 --> 00:58:27,541
Ja. Det gör man ofta i din Älder.
664
00:58:29,375 --> 00:58:33,666
-Vet du hur orolig jag har varit?
-Jag har ocksÄ varit orolig.
665
00:58:38,041 --> 00:58:42,666
Ta din vÀska och lÀgg den i pappas bil,
sÄ sticker vi frÄn det hÀr skitstÀllet.
666
00:58:45,625 --> 00:58:50,791
Tove, det Àr lÄngt hem.
Ska vi inte bara sova hÀr?
667
00:58:50,875 --> 00:58:55,125
Kan inte du ta nÄgra sÀngar med en gÄng?
Innan hela packet raglar in.
668
00:58:56,500 --> 00:58:59,000
Den hÀr dagen blir bara bÀttre och bÀttre.
669
00:59:59,750 --> 01:00:01,250
Ja, ja!
670
01:00:09,208 --> 01:00:11,625
Perfekt. Toppen.
671
01:00:12,291 --> 01:00:15,458
Kom fram, kom fram, var ni Àn Àr. Kom.
672
01:00:17,416 --> 01:00:20,375
HallÄ, kom? Hör du mig?
673
01:00:38,958 --> 01:00:41,791
Hanna, jag och mamma tÀnkte
att vi skulle...
674
01:00:43,000 --> 01:00:45,375
SĂ„. DĂ„ har jag ingen kille heller.
675
01:00:45,458 --> 01:00:46,791
Ăr du nöjd nu?
676
01:00:49,250 --> 01:00:51,416
VadÄ, Àr det slut?
677
01:01:02,666 --> 01:01:05,250
Fan, Hanna. Jag...
678
01:01:05,333 --> 01:01:08,083
Jag fattar att det hÀr kÀnns piss nu.
679
01:01:08,166 --> 01:01:09,458
Men du...
680
01:01:10,291 --> 01:01:12,416
Du har ju hela livet framför dig.
681
01:01:13,458 --> 01:01:18,041
NÀr du tÀnker tillbaka pÄ det hÀr
kommer det bara kÀnnas som en liten...
682
01:01:18,125 --> 01:01:20,416
...fotnot i ditt liv.
683
01:01:21,250 --> 01:01:26,125
Jag fattar sÄklart att det inte kÀnns
som en fotnot just nu.
684
01:01:29,375 --> 01:01:33,708
NÀr man hÀnger runt med bildÄrar
sÄ Àr det jÀkligt stor risk
685
01:01:33,791 --> 01:01:37,583
att man stöter pÄ en idiot hÀr och dÀr.
686
01:01:37,666 --> 01:01:41,791
-Jaha, sÄ jag ska skylla mig sjÀlv?
-Nej, absolut inte.
687
01:01:41,875 --> 01:01:45,041
Men vÀrlden gÄr inte under
för att Charlie Àr en idiot.
688
01:01:49,250 --> 01:01:53,333
Du trÀffade ju mamma bland bildÄrar.
Ăr hon ocksĂ„ en fotnot?
689
01:01:54,916 --> 01:01:58,291
Nej, dÄ var det jag som var fotnoten.
690
01:02:03,833 --> 01:02:07,875
Jag skulle ha slutat rejsa
nÀr du föddes, Hanna.
691
01:02:09,291 --> 01:02:11,458
Men jag fortsatte.
692
01:02:12,625 --> 01:02:14,416
Som en idiot.
693
01:02:14,500 --> 01:02:17,250
Jag hatar
att mamma blev tillsammans med Glenn.
694
01:02:17,333 --> 01:02:21,250
Mycket för att Glenn Àr en fjant.
695
01:02:21,333 --> 01:02:24,750
Men framför allt
för att det pÄminner mig om...
696
01:02:24,833 --> 01:02:31,458
...hur fan jag kunde vÀlja bilar
i stÀllet för dig och mamma.
697
01:02:31,541 --> 01:02:37,291
AlltsÄ, det jag menar Àr att det
kommer bli precis samma sak för Charlie.
698
01:02:37,375 --> 01:02:40,875
Han kommer ocksÄ Ängra
att han var en idiot.
699
01:02:40,958 --> 01:02:43,708
Precis som jag har gjort hela mitt liv.
700
01:02:51,708 --> 01:02:53,583
Det Àr hÀr ni Àr.
701
01:02:57,541 --> 01:03:01,208
Och jag tÀnker liksom:
Finns det ens Lidl i Spanien?
702
01:03:01,291 --> 01:03:04,541
JodÄ. Och inte nog med det!
703
01:03:04,625 --> 01:03:09,166
TvÄhundra meter frÄn porten!
Jag höll pÄ att smÀlla av.
704
01:03:09,250 --> 01:03:12,333
Det var inget att pruta om.
Jag sa ja pÄ stubben.
705
01:03:12,416 --> 01:03:15,666
-Eller sĂŹ, sa jag.
-SĂŹ.
706
01:03:15,750 --> 01:03:18,458
-Lite spanska kan man ju.
-Grattis.
707
01:03:20,083 --> 01:03:22,500
-KÀnns det lite bÀttre?
-Lite.
708
01:03:23,583 --> 01:03:27,041
Det Àr som gamla goda tider
nÀr det blev lite smÀllar
709
01:03:27,125 --> 01:03:29,333
nÀr Camaran alltid krÄnglade.
710
01:03:29,416 --> 01:03:33,041
StÀmmer det att TT alltid
saboterade din bil inför racen?
711
01:03:34,291 --> 01:03:38,125
Jag hörde att han aldrig
har vunnit en tÀvling utan att fuska.
712
01:03:38,208 --> 01:03:42,125
Nej, det tror jag inte.
Det Àr alltid problem med gamla bilar.
713
01:03:42,208 --> 01:03:46,833
Exakt det var ditt standardsvar nÀr du
inte förstod varför bilen inte fungerade.
714
01:03:47,458 --> 01:03:49,291
AlltsÄ...
715
01:04:01,291 --> 01:04:03,291
Den jÀveln.
716
01:04:05,375 --> 01:04:07,208
StÀmmer det, TT?
717
01:04:07,291 --> 01:04:10,416
Vad fan Àr det nu, dÄ?
Ăr det problem med exfrun, eller?
718
01:04:10,500 --> 01:04:12,333
Ska jag smörja upp henne?
719
01:04:12,416 --> 01:04:15,708
StÀmmer det
att du har sabbat min bil i alla Är?
720
01:04:18,791 --> 01:04:20,833
Sabbat och sabbat.
721
01:04:22,541 --> 01:04:26,250
-Det Àr vÀl en tÀvling, eller hur?
-NÀr började du med det hÀr?
722
01:04:27,625 --> 01:04:31,416
Jag tar tvÄ glassbÄtar och en sÄn dÀr.
723
01:04:38,500 --> 01:04:42,416
Ăr det Ă€ndĂ„ inte fascinerande
att du har varit sÄ djupt pantad
724
01:04:42,500 --> 01:04:45,541
under alla dessa Är
att du inte har mÀrkt nÄgonting?
725
01:04:45,625 --> 01:04:47,875
Vad fan har du gjort?
726
01:04:47,958 --> 01:04:51,125
Vad har jag inte gjort? Var ska jag börja?
727
01:04:51,750 --> 01:04:56,250
Jag har hÀllt socker i tanken.
Jag har hackat hÄl i dina dÀck.
728
01:04:56,333 --> 01:05:00,375
LÀttat pÄ bultar.
Jag har stÀllt in radion pÄ P1.
729
01:05:00,458 --> 01:05:03,208
-Vad i helvete...
-SÄ gör man bara inte.
730
01:05:03,291 --> 01:05:07,333
Jag har mixtrat med batteriet.
HĂ€llt chili i dina kalsonger.
731
01:05:07,416 --> 01:05:11,041
-Pillat med ryggstöd...
-Bromsarna 2006 nÀr Tove var gravid?
732
01:05:11,666 --> 01:05:14,333
FĂ„ se nu... Bromsarna...
733
01:05:16,666 --> 01:05:19,375
-Det ringer en klocka.
-Du Àr fan inte klok.
734
01:05:19,458 --> 01:05:22,000
Idiot. Vad i helvete...
735
01:05:22,083 --> 01:05:23,333
Vet du vad?
736
01:05:24,208 --> 01:05:28,791
If you don't like the kitchen,
get out of the kitchen.
737
01:05:28,875 --> 01:05:31,416
-"If you don't like the heat..."
-KĂ€ften.
738
01:05:31,500 --> 01:05:36,208
Den som ger sig in i leken fÄr leka,
och typ tÄla det.
739
01:05:36,291 --> 01:05:41,333
Vi har inte sÀrskilt mÄnga regler,
men vi har nÄgra regler.
740
01:05:41,416 --> 01:05:43,833
Man fixar fan inte med bromsarna.
741
01:05:43,916 --> 01:05:46,166
Fan, idiot.
742
01:05:46,250 --> 01:05:50,291
Den som vinner ett streetrace
Ă€r kungen i stan.
743
01:05:50,375 --> 01:05:53,208
Jag Ät gratis hela den sommaren.
744
01:05:53,291 --> 01:05:55,750
Jag Ängrar ingenting.
745
01:05:55,833 --> 01:05:58,708
Utom sushin frÄn pizzerian.
Den var sÄ dÀr.
746
01:05:58,791 --> 01:06:02,291
-TT, vi kunde ha dött!
-Nej, man blev risig i kistan bara.
747
01:06:02,375 --> 01:06:05,000
Vi kunde ha dött, alla tre.
748
01:06:09,750 --> 01:06:11,750
Nu, jÀvlar.
749
01:06:12,791 --> 01:06:17,125
Nu ska jag vinna över dig. 14-13, TT.
750
01:06:30,625 --> 01:06:32,291
Vad fan...
751
01:06:32,375 --> 01:06:34,125
-Jaha.
-Vad fan hÀnde?
752
01:06:34,208 --> 01:06:35,625
Fixa strömmen!
753
01:06:42,083 --> 01:06:43,958
-Snuten!
-JĂ€vlar.
754
01:06:46,416 --> 01:06:48,666
-TT!
-Starta i rÀtt ordning.
755
01:06:48,750 --> 01:06:50,958
-Kom igen!
-RĂ€tt ordning!
756
01:06:51,041 --> 01:06:52,833
RĂ€tt ordning!
757
01:06:55,000 --> 01:06:57,791
Jag hittade dem i Varggrytet. Over.
758
01:06:57,875 --> 01:07:01,000
-Fan. SlÀpp dem inte ur sikte.
-Jag fick ett prio-larm.
759
01:07:01,083 --> 01:07:04,666
Stor olycka i Sundsvall,
mÄste prioritera. Over.
760
01:07:04,750 --> 01:07:07,625
-Vi först!
-RevbensspjÀllen Àr redan i bilen.
761
01:07:07,708 --> 01:07:09,166
Proffs!
762
01:07:11,875 --> 01:07:13,500
Steffe!
763
01:07:44,125 --> 01:07:46,125
-Kör.
-Det hÀr Àr mellan mig och TT.
764
01:07:46,208 --> 01:07:48,791
Nej. Det Àr mellan mig och Charlie.
765
01:07:51,250 --> 01:07:53,416
Kom igen, bygg barrikaden nu.
766
01:07:53,500 --> 01:07:55,583
Kom igen, gubbar!
767
01:08:00,583 --> 01:08:02,708
Nej! VĂ€nta!
768
01:08:02,791 --> 01:08:04,875
Nej! Fan.
769
01:08:11,583 --> 01:08:14,375
Tjena. Claes Bengtsson, kicksökare.
770
01:08:29,375 --> 01:08:30,542
Ă
h, nej.
771
01:08:55,917 --> 01:08:57,832
-Hanna?
-Mm?
772
01:08:57,917 --> 01:09:01,750
Du... Jag tror vi kanske...
773
01:09:01,832 --> 01:09:04,750
-Glömde mamma.
-...glömde mamma.
774
01:09:30,082 --> 01:09:32,292
Jag tycker jag kÀnner igen dig.
775
01:09:32,375 --> 01:09:36,500
-Nej, det tror jag inte.
-Du Àr Dennis Gunnarssons fru, va?
776
01:09:36,582 --> 01:09:39,875
-Exfru.
-Oj. KĂ€nsligt.
777
01:09:39,957 --> 01:09:42,375
FörlÄt, polisen. Vart tar du oss?
778
01:09:42,457 --> 01:09:46,250
Den nÀrmsta polisstationen Àr i Kramfors.
Ni fÄr bli slÀppta dÀr.
779
01:09:49,792 --> 01:09:52,250
Jag vet vilken vÀg de andra tog.
780
01:09:57,957 --> 01:10:01,875
Jag sÄg Dennis karta.
Jag vet hela vÀgen till mÄllinjen.
781
01:10:01,957 --> 01:10:05,582
-Och det Àr vÀl Dennis du vill ha?
-Ut med det.
782
01:10:05,667 --> 01:10:10,000
-Först tar du E4:an mot Docksta.
-Och sen?
783
01:10:10,082 --> 01:10:13,292
Ja... Det sÀger jag sen.
784
01:10:13,375 --> 01:10:16,292
Jag tror du behöver mig, Mörk.
785
01:10:16,375 --> 01:10:18,582
Mig fÄr du gÀrna slÀppa i Kramfors.
786
01:10:23,082 --> 01:10:24,417
FörlÄt, jag skrek.
787
01:10:36,792 --> 01:10:37,707
Aj.
788
01:10:39,832 --> 01:10:42,332
-Vad i helvete?
-Kom igen nu!
789
01:10:47,042 --> 01:10:48,332
Fan!
790
01:10:53,250 --> 01:10:55,082
Bye bye, Charlie.
791
01:11:12,417 --> 01:11:13,582
All right.
792
01:11:14,750 --> 01:11:17,082
Kom igen, nu. Kör, kör, kör.
793
01:11:17,957 --> 01:11:19,750
Och sÄ bakrutan. Okej?
794
01:11:21,332 --> 01:11:22,582
JĂ€vla idioter.
795
01:11:36,500 --> 01:11:37,832
-Du kan...
-KĂ€ften.
796
01:11:37,917 --> 01:11:39,167
JajamÀn.
797
01:11:39,250 --> 01:11:40,457
Nu, jÀvlar.
798
01:11:49,375 --> 01:11:50,582
Fan!
799
01:11:52,542 --> 01:11:54,207
-Yee-ha!
-Ja!
800
01:12:07,332 --> 01:12:08,207
Ja?
801
01:12:08,292 --> 01:12:11,125
Jag fick problem med bilen
men Àr snart ikapp.
802
01:12:11,207 --> 01:12:14,042
Dennis ligger strax bakom mig.
803
01:12:14,125 --> 01:12:18,042
Det Àr klart. Jag passade ju pÄ
att gjuta lite olja pÄ lÄgorna.
804
01:12:18,125 --> 01:12:22,082
Snyggt, TT. Som bonus kan jag sÀga
att han ser skitsur ut.
805
01:12:22,167 --> 01:12:25,250
HÀrligt. Jag Àlskar en skitsur Dennis.
806
01:12:25,332 --> 01:12:28,750
Ja, han Àr rÀtt snygg nÀr han Àr sur.
Har du tÀnkt pÄ det?
807
01:12:28,832 --> 01:12:30,917
Det Àr fejset, det smalnar av.
808
01:12:31,000 --> 01:12:33,500
-KĂ€ften.
-JajamÀn.
809
01:12:33,582 --> 01:12:37,042
Det kanske Àr dags för plan UmeÄ.
810
01:12:38,000 --> 01:12:40,625
Jag Àlskar plan UmeÄ.
811
01:12:47,957 --> 01:12:50,082
-HallÄ?
-Pavlo, grönt ljus.
812
01:12:50,167 --> 01:12:53,125
-Jag upprepar, grönt ljus.
-Va?
813
01:12:53,207 --> 01:12:57,582
Sorry, my bad.
It's a green light, you can go.
814
01:12:57,667 --> 01:13:01,457
Take the lastbil... Take car...
815
01:13:01,542 --> 01:13:04,707
Pavlo, det Àr TT hÀr.
Du kan köra. VerkstÀll planen.
816
01:13:04,792 --> 01:13:06,125
Jag fattar.
817
01:13:06,207 --> 01:13:08,625
Möt mig pÄ rastplats SkÀgget.
818
01:13:08,707 --> 01:13:10,292
Perfekt.
819
01:13:11,707 --> 01:13:12,625
Thanks.
820
01:13:13,667 --> 01:13:15,957
Nu jÀvlar du, Dennis.
821
01:13:17,167 --> 01:13:19,582
FortsÀtt hÀr. E4:an mot UmeÄ.
822
01:13:19,667 --> 01:13:23,082
UmeÄ! DÀr har jag en moster.
Om ni slÀpper mig...
823
01:13:23,167 --> 01:13:24,457
-Tyst!
-Tyst!
824
01:13:25,292 --> 01:13:26,125
HallÄ?
825
01:13:26,207 --> 01:13:29,167
Var tog du vÀgen?
Du kommer bli underkÀnd pÄ kursen.
826
01:13:29,250 --> 01:13:31,667
Jag blÄser av ett illegalt bilrace,
827
01:13:31,750 --> 01:13:36,082
sÄ jag skiter fullstÀndigt i om jag
fÄr underkÀnt av Kicki Pippi Titti.
828
01:13:36,957 --> 01:13:39,292
Heter din chef Kicki Titti Pippi?
829
01:13:39,375 --> 01:13:42,082
Jag diskuterar inte jobbsamtal.
830
01:13:42,167 --> 01:13:45,875
Och det Àr Titti Kicki Pippi,
och hon Àr inte min chef.
831
01:13:45,957 --> 01:13:49,082
-Kicki Pippi Titti?
-Pippi Kicki Titti.
832
01:13:49,167 --> 01:13:50,875
Jag hör ingen skillnad.
833
01:14:16,917 --> 01:14:21,042
Tjena, GenvÀgen.
Ryktet sÀger att du Àr med i racet igen.
834
01:14:21,125 --> 01:14:23,167
För en gÄngs skull har du rÀtt.
835
01:14:23,250 --> 01:14:27,375
Passa pÄ och njut nu,
för snart Àr det 14-13, din jÀvel.
836
01:14:27,457 --> 01:14:30,457
Gulligt, Gunnarsson.
Hoppet Àr det sista som...
837
01:14:30,542 --> 01:14:33,750
Jag mÄste lÀgga pÄ.
Jag ser en gammal hitlerkÀlke hÀr.
838
01:14:33,832 --> 01:14:36,667
NÀmen, det Àr ju du!
839
01:14:36,750 --> 01:14:41,000
Bra dÀr, GenvÀgen. Humor.
Humor, Gunnarsson.
840
01:14:41,082 --> 01:14:45,625
En sak ska du ha jÀvligt klar för dig.
Det hÀr racet, det Àr inte över Àn.
841
01:14:45,707 --> 01:14:48,167
LÄngt ifrÄn, gubben.
842
01:14:54,667 --> 01:14:56,457
Ăr du törstig, Dennis?
843
01:15:01,957 --> 01:15:03,250
Vad i helvete?
844
01:15:04,292 --> 01:15:07,750
Nu du, Steffe. Magic time.
845
01:15:11,207 --> 01:15:12,875
Vad fan...
846
01:15:24,832 --> 01:15:26,457
VarsÄgod!
847
01:15:55,457 --> 01:15:59,082
Ja! Ja!
848
01:16:20,250 --> 01:16:23,750
Fattar du nu? Det hÀr Àr livsfarligt.
849
01:16:23,832 --> 01:16:26,167
Du kan inte vara med hÀr. Jag sa ju det.
850
01:16:26,250 --> 01:16:30,167
Det hÀr Àr inte en plats
för ett jÀvla barn.
851
01:16:33,500 --> 01:16:36,000
Och nu Àr vi fast hÀr i skogen ocksÄ!
852
01:17:00,125 --> 01:17:01,707
Svara dÄ, Pavlo.
853
01:17:11,667 --> 01:17:13,292
TT!
854
01:17:19,250 --> 01:17:22,667
-Vad fan hÄller du pÄ med?
-VadÄ, "vad fan hÄller jag pÄ med"?
855
01:17:22,750 --> 01:17:26,792
-Varför hÀnger du dÀr för?
-För att det Àr sÄ jÀvla vackert vÀder!
856
01:17:26,875 --> 01:17:29,332
-FĂ„ honom att stanna!
-Jag har ju ringt honom.
857
01:17:29,417 --> 01:17:31,542
-Ring igen!
-Han svarar ju inte.
858
01:17:31,625 --> 01:17:32,832
Hoppa ner.
859
01:17:34,457 --> 01:17:36,207
-Va?
-Hoppa ner.
860
01:17:37,207 --> 01:17:38,457
-Nu!
-Ja...
861
01:17:40,625 --> 01:17:43,457
-Kom nÀrmare!
-Vad fan, det Àr inte sÄ jÀvla lÀtt.
862
01:17:50,917 --> 01:17:52,582
Vad i hel...
863
01:18:07,292 --> 01:18:10,207
Fan, det Àr ju
"Snabba cash"-nivÄ pÄ det hÀr.
864
01:18:31,500 --> 01:18:34,332
-Ăr ni okej?
-Nej!
865
01:18:41,875 --> 01:18:43,207
Jaha.
866
01:18:43,292 --> 01:18:45,500
Plan UmeÄ, check.
867
01:18:51,042 --> 01:18:52,250
Hanna...
868
01:18:52,332 --> 01:18:56,000
Det var bara att lossa lite pÄ munstycket,
sÄ kom luften in.
869
01:18:56,082 --> 01:18:57,750
Hur har du kopplat det hÀr?
870
01:18:57,832 --> 01:19:01,167
Du kan ju inte koppla
en elektrisk choke till tÀndspolen.
871
01:19:03,625 --> 01:19:07,832
-Ge mig en halvtumsnyckel.
-Ska du inte ta en 9/16 i stÀllet?
872
01:19:09,625 --> 01:19:12,500
Jo. Den blir bra.
873
01:19:17,375 --> 01:19:18,957
-Wohoo!
-Ut!
874
01:19:19,042 --> 01:19:22,332
-Okej, ungar. Vilka vill ha glass?
-Ja!
875
01:19:22,417 --> 01:19:24,542
Vill ni ha 88:an eller...
876
01:19:28,750 --> 01:19:31,417
Kolla, mamma. Tre knarkare.
877
01:19:33,457 --> 01:19:35,000
Shit.
878
01:19:35,082 --> 01:19:36,457
Men...
879
01:19:37,542 --> 01:19:40,250
-Jag kollade pÄ dem.
-Titta inte pÄ dem.
880
01:19:40,332 --> 01:19:43,792
Mörk 0009, kom.
881
01:19:43,875 --> 01:19:47,750
Mörk 0009, vi behöver förstÀrkning. Kom.
882
01:19:47,832 --> 01:19:50,917
UrsÀkta, ska sladden vara av?
883
01:19:51,832 --> 01:19:52,917
Fan.
884
01:19:58,000 --> 01:19:59,875
Stanna kvar i bilen.
885
01:20:03,957 --> 01:20:06,500
Ăr det, rent tekniskt, fortfarande en bil?
886
01:20:06,582 --> 01:20:07,832
Testa nu.
887
01:20:09,250 --> 01:20:10,332
Yes!
888
01:20:15,000 --> 01:20:18,500
Polis! HÄll er lugna, ingen panik.
889
01:20:18,582 --> 01:20:21,417
Jag behöver telefon
för att kalla pÄ förstÀrkning.
890
01:20:21,500 --> 01:20:23,500
Vad Àr det som har hÀnt?
891
01:20:23,582 --> 01:20:28,667
Mellan dig och mig, sÄ pÄgÄr det
ett illegalt bilrace genom er stad.
892
01:20:28,750 --> 01:20:33,667
Men herreligen, sÄ roligt.
Ăntligen nĂ„got som hĂ€nder.
893
01:20:34,542 --> 01:20:36,832
-Ska du ha en fika?
-Telefon!
894
01:20:49,457 --> 01:20:54,082
Nej, nej, snÀlla. Reta inte upp
den sinnessjuka polisen mer nu.
895
01:20:59,125 --> 01:21:02,417
Det har fullkomligt spÄrat ur.
Jag behöver alla resurser.
896
01:21:02,500 --> 01:21:05,750
En helikopter,
ett dussin bilar och vÀgspÀrr.
897
01:21:29,042 --> 01:21:31,125
Aj! JĂ€tteont.
898
01:21:37,207 --> 01:21:38,375
Ja.
899
01:21:41,250 --> 01:21:42,332
Nej, nej.
900
01:21:45,000 --> 01:21:46,082
Helvete!
901
01:21:55,875 --> 01:21:58,167
Nu jÀvlar, Dennis.
902
01:22:00,832 --> 01:22:03,167
Fick inte vi nÄgon glass?
903
01:22:03,250 --> 01:22:06,542
En Nogger var vÀl inte för mycket begÀrt?
904
01:22:08,707 --> 01:22:10,375
JĂ€vlar...
905
01:23:03,707 --> 01:23:05,957
SÄ hÀr var det aldrig med husvagnen.
906
01:23:24,792 --> 01:23:26,667
Shit.
907
01:23:32,957 --> 01:23:34,375
Skit i henne.
908
01:23:42,875 --> 01:23:45,667
-Inget nytt om Dennis?
-Nej, han Àr ute ur racet.
909
01:23:45,750 --> 01:23:48,000
14-13 nÀsta.
910
01:23:49,125 --> 01:23:50,625
Music.
911
01:23:53,042 --> 01:23:54,417
Maestro?
912
01:23:58,875 --> 01:24:00,375
Oh, yeah.
913
01:26:10,542 --> 01:26:13,207
-Du och jag, TT.
-SlÀpp min hand, Àr du gullig.
914
01:26:13,292 --> 01:26:14,917
JajamÀn.
915
01:26:15,457 --> 01:26:17,417
Fan, vi ligger lÄngt efter.
916
01:26:18,457 --> 01:26:20,667
Hanna, tar du fram kartan?
917
01:26:23,292 --> 01:26:24,500
Nej, kolla du.
918
01:26:25,457 --> 01:26:27,750
Du har ju kartlÀsarplatsen.
919
01:26:32,292 --> 01:26:36,207
-Tjena, Leffe. Vad hÀnder?
-Ni lyssnar pÄ Thunderbird FM.
920
01:26:36,292 --> 01:26:38,625
Det Àr DJ Sexy Voice...
921
01:26:38,707 --> 01:26:41,832
-Hanna, kolla om du ser nÄgon genvÀg.
-...som pratar.
922
01:26:41,917 --> 01:26:44,750
Men först nÄgra trafikmeddelanden.
923
01:26:46,542 --> 01:26:49,500
NÄgra trafikfÄglar i LuleÄ har meddelat
924
01:26:49,582 --> 01:26:53,457
att en stor poliskaravan
Àr pÄ vÀg in i racet.
925
01:26:53,542 --> 01:26:57,832
HÄll uppmÀrksamheten i backspegeln
och öka eventuellt farten.
926
01:26:57,917 --> 01:27:00,457
HallÄ? Jag hör ingenting.
927
01:27:00,542 --> 01:27:03,457
-Tjena, det Àr Leffe.
-Hur gÄr det?
928
01:27:03,542 --> 01:27:07,625
Jag gjorde en liten kul radiogrej dÀr.
DJ Sexy Voice finns inte.
929
01:27:07,707 --> 01:27:10,250
-Det var jag hela tiden.
-Gick du pÄ det?
930
01:27:10,332 --> 01:27:14,125
Pappa, det finns bara en vÀg
hÀrifrÄn till GÀllivare.
931
01:27:14,207 --> 01:27:17,207
Tack för varningen.
Har ni TT nÄgonstans framför er?
932
01:27:17,292 --> 01:27:23,250
Trafikhelikoptern meddelar att ja, visst.
0,6 kilometer framför oss rullar TT.
933
01:27:23,332 --> 01:27:29,250
Och snart kan vi bjuda er lyssnare
exklusivt pÄ den imponerande omkörningen
934
01:27:29,332 --> 01:27:34,167
som alla har vÀntat pÄ.
Men först blir det reklam.
935
01:27:34,250 --> 01:27:38,042
Nu börjar Ärets stora korvrea.
Grillkorv, 25 kronor...
936
01:27:38,125 --> 01:27:40,707
Ăh, vad fan. Bra. Nu, jĂ€vlar.
937
01:27:44,957 --> 01:27:48,582
-Falukorv, tre för 79 kronor.
-Prinskorv.
938
01:27:48,667 --> 01:27:51,332
-Prinskorv, 15 kronor.
-JĂ€klar, vad billigt.
939
01:27:51,417 --> 01:27:55,500
Skynda och fynda!
Och för dig som bor i Spanien
940
01:27:55,582 --> 01:27:59,417
har vi en riktig kanondeal pÄ gÄng!
941
01:27:59,500 --> 01:28:00,917
Dennis?
942
01:28:01,832 --> 01:28:03,125
Dennis?
943
01:28:07,667 --> 01:28:09,250
Vad Àr det med dig?
944
01:28:09,332 --> 01:28:11,207
Det Àr ingenting.
945
01:28:11,292 --> 01:28:14,957
Jag ser ju att det Àr nÄgonting.
Vad Àr det med dig? SÀg.
946
01:28:17,875 --> 01:28:19,917
Vad ska du till Spanien och göra?
947
01:28:22,207 --> 01:28:23,332
Det hÀr...
948
01:28:24,125 --> 01:28:27,292
Det Àr ju det som Àr ditt liv.
949
01:28:27,375 --> 01:28:28,917
VÄrt liv.
950
01:28:30,832 --> 01:28:33,457
Men det Àr vÀl dags att prova nÄgot nytt.
951
01:28:34,375 --> 01:28:36,957
Prova nÄgot nytt,
för nÄgon enda gÄngs skull.
952
01:28:37,042 --> 01:28:39,207
Ska vi leva sÄ hÀr tills vi dör?
953
01:28:46,292 --> 01:28:48,207
Jag menar bara...
954
01:28:49,417 --> 01:28:52,000
Det hÀr vi gör nu,
955
01:28:52,082 --> 01:28:55,500
det har ju vi hÄllit pÄ med
ganska lÀnge, eller hur?
956
01:28:58,957 --> 01:29:01,957
-Blomman, jag menar bara att det...
-Ăh.
957
01:29:13,750 --> 01:29:15,125
-Pappa?
-Ja?
958
01:29:15,207 --> 01:29:18,667
Vad heter polisen
som sÄg till att du hamnade i fÀngelse?
959
01:29:18,750 --> 01:29:22,625
-Mörk. Vi kallade henne för mörkrets...
-Pappa, titta i backspegeln.
960
01:29:22,707 --> 01:29:24,250
Ăr det hon?
961
01:29:25,375 --> 01:29:28,082
Fan, ocksÄ. Det ser ut som det.
962
01:29:28,667 --> 01:29:31,292
Det mÄste finnas en genvÀg
hÀr uppe nÄnstans.
963
01:29:31,375 --> 01:29:32,707
Fan, ocksÄ.
964
01:29:48,417 --> 01:29:50,917
Hur lÄngt Àr det kvar
till bron över Àlven?
965
01:29:51,000 --> 01:29:54,292
-Ăver fem kilometer.
-Helvete!
966
01:29:54,375 --> 01:29:57,292
Nu har jag dig, Camara-satan.
967
01:29:59,625 --> 01:30:03,417
Det Àr inte klokt.
Man kÀnner hur adrenalinet rinner till.
968
01:30:04,542 --> 01:30:07,375
Det Àr precis
som i "Snabba cash 3: Livet deluxe".
969
01:30:07,457 --> 01:30:10,125
Du menar vÀl
"Snabba cash 2: Hard to kill"?
970
01:30:10,207 --> 01:30:12,375
Den Àr bÀttre. Mycket snabbare cash.
971
01:30:12,457 --> 01:30:15,250
Trean Àr ju livet deluxe.
972
01:30:15,332 --> 01:30:18,582
Du har blivit lurad pÄ titeln.
Det Àr deluxe i tvÄan med.
973
01:30:18,667 --> 01:30:23,417
Och mycket snabbare cash
Ă€n de snabbaste cashen i "Snabba cash 3".
974
01:30:27,207 --> 01:30:28,750
Jag Àr singel.
975
01:30:30,292 --> 01:30:32,375
De Àr hur mÄnga som helst, pappa.
976
01:30:33,250 --> 01:30:35,207
Vad fan, det mÄste finnas nÄn...
977
01:30:35,292 --> 01:30:36,625
-Pappa!
-Shit.
978
01:30:37,832 --> 01:30:39,292
HÄll i dig, Hanna.
979
01:30:48,832 --> 01:30:50,457
Nu har jag dig.
980
01:30:54,000 --> 01:30:56,625
Pappa, vad tÀnker du?
981
01:31:11,792 --> 01:31:12,957
Pappa?
982
01:31:24,542 --> 01:31:27,375
Dennis, kliv ut ur bilen.
983
01:31:27,457 --> 01:31:29,625
Vad hÄller du pÄ med? Kör, dÄ.
984
01:31:29,707 --> 01:31:32,667
-Det Àr nÄnting jag mÄste berÀtta för dig.
-Nu?
985
01:31:33,917 --> 01:31:36,667
Ditt Ă€rr. Ărret i pannan.
986
01:31:37,750 --> 01:31:41,167
Dennis, gÄ ut frÄn bilen.
987
01:31:41,250 --> 01:31:43,000
Vad Àr det med det?
988
01:31:43,082 --> 01:31:45,957
Du vet egentligen inte
vad det var som hÀnde.
989
01:31:48,167 --> 01:31:50,917
Det var ingen cykelolycka.
990
01:31:52,417 --> 01:31:54,167
Det var mitt fel.
991
01:31:55,917 --> 01:31:57,375
Lyssna pÄ motorn, Hanna.
992
01:31:58,832 --> 01:32:01,042
Inte Àn. Lyssna.
993
01:32:02,125 --> 01:32:03,375
Nu, Hanna.
994
01:32:10,792 --> 01:32:11,832
Hanna!
995
01:32:22,917 --> 01:32:24,457
Hanna, förlÄt.
996
01:32:28,375 --> 01:32:29,875
FörlÄt för allt.
997
01:32:34,832 --> 01:32:37,832
Pappa, jag... Jag vet.
998
01:32:38,457 --> 01:32:40,375
Det har jag fattat sen lÀnge.
999
01:32:41,667 --> 01:32:43,500
Hur visste du det?
1000
01:32:43,582 --> 01:32:47,125
För att jag Àr den enda
som inte Àr dum i huvudet i familjen.
1001
01:32:48,207 --> 01:32:52,000
Du förstÄr inte.
NÀr folk pratar om GenvÀgen Gunnarsson
1002
01:32:52,082 --> 01:32:53,750
sÄ blir jag stolt.
1003
01:32:54,707 --> 01:32:56,500
Du var ju min hjÀlte.
1004
01:32:57,375 --> 01:33:00,500
Det Àr dÀrför jag vill
att du ska lÀra mig köra bil.
1005
01:33:00,582 --> 01:33:02,250
Och inte Glenn.
1006
01:33:04,000 --> 01:33:06,375
Dennis, det Àr slut nu.
1007
01:33:06,457 --> 01:33:08,000
Ut ur bilen!
1008
01:33:08,082 --> 01:33:09,582
Gör det.
1009
01:33:15,832 --> 01:33:19,167
Vad du Àn tÀnker göra. Jag litar pÄ dig.
1010
01:33:31,457 --> 01:33:32,875
HÄll i dig.
1011
01:33:36,207 --> 01:33:37,957
Tillbaka till bilarna!
1012
01:33:39,167 --> 01:33:40,667
NĂ€men, vad fan?
1013
01:33:50,917 --> 01:33:52,250
Nej, nej!
1014
01:34:07,500 --> 01:34:10,375
Ălskling, kan du ta med grĂ€ddfil?
1015
01:34:16,875 --> 01:34:19,082
Vi skiter i grÀddfilen.
1016
01:34:21,542 --> 01:34:24,250
Nej, det hÀr Àr ingen bra idé.
1017
01:34:36,582 --> 01:34:39,082
Du har aldrig funderat pÄ
att skaffa elbil?
1018
01:34:47,332 --> 01:34:48,500
Yes!
1019
01:34:49,292 --> 01:34:52,332
Hur i helvete lyckades han med det dÀr?
1020
01:34:53,707 --> 01:34:55,250
Otroligt.
1021
01:34:56,167 --> 01:34:59,875
Och en stor dos tur,
skulle jag ÀndÄ vilja pÄstÄ.
1022
01:35:05,667 --> 01:35:07,917
Det dÀr Àr vÄr Dennis, det.
1023
01:35:08,000 --> 01:35:12,042
GenvÀgen Gunnarsson. Kyss mig i karossen.
1024
01:35:12,125 --> 01:35:14,832
Nu, jÀvlar. Nu tar han dem, ser du.
1025
01:35:17,707 --> 01:35:21,167
Du, ska du inte följa med
till Spanien i alla fall?
1026
01:35:21,792 --> 01:35:23,417
Va?
1027
01:35:23,500 --> 01:35:25,000
Du och jag.
1028
01:35:25,082 --> 01:35:29,167
Ă
skfÄgeln tar vi med.
Det Àr ett nytt liv, nya möjligheter.
1029
01:35:29,250 --> 01:35:32,750
-VadÄ, vill du det?
-Ja!
1030
01:35:32,832 --> 01:35:35,832
Vad ska man med gÀstrum till
om man inte har gÀster?
1031
01:35:35,917 --> 01:35:37,957
Okej, okej. Bara du slutar tjata.
1032
01:35:42,457 --> 01:35:44,667
Kolla pÄ oss.
1033
01:35:45,832 --> 01:35:50,500
Vet du vad? Vi kommer bli Spaniens nya...
1034
01:35:51,542 --> 01:35:52,875
Vad fan heter de?
1035
01:35:52,957 --> 01:35:57,792
De dÀr kÀrringarna som Äkte runt
i en sÄn hÀr bil i öknen och hade kul.
1036
01:35:57,875 --> 01:36:00,167
-Thelma och Louise?
-Ja, just det.
1037
01:36:00,250 --> 01:36:03,750
Vi kommer bli
Spaniens nya Thelma och Louise.
1038
01:36:05,832 --> 01:36:10,082
-Dog inte de pÄ slutet?
-Börja inte gnÀlla nu.
1039
01:37:00,750 --> 01:37:02,667
Aj, fan.
1040
01:37:02,750 --> 01:37:05,457
-Vad Àr det?
-Den jÀvla axeln igen.
1041
01:37:05,542 --> 01:37:08,832
-Jag slog i den nÀr vi landade.
-Du har ont. Stanna bilen.
1042
01:37:08,917 --> 01:37:10,375
Aldrig.
1043
01:37:13,292 --> 01:37:16,042
DÀr Àr han, ju. Fotnoten.
1044
01:37:16,667 --> 01:37:18,875
-Ta honom, pappa.
-Okej.
1045
01:37:28,875 --> 01:37:30,417
Kom igen!
1046
01:37:36,042 --> 01:37:37,457
Din jÀvel.
1047
01:37:42,792 --> 01:37:44,207
Shit.
1048
01:37:54,625 --> 01:37:55,832
Helvete!
1049
01:38:00,917 --> 01:38:02,457
-Sorry!
-Det Àr okej.
1050
01:38:02,542 --> 01:38:04,332
See ya!
1051
01:38:07,250 --> 01:38:09,332
Fan! JĂ€vla...
1052
01:38:12,332 --> 01:38:14,917
Ja, ja, ja, jÀvlar.
1053
01:38:17,332 --> 01:38:18,792
Kom igen!
1054
01:38:20,750 --> 01:38:21,875
Nu tar ni dem!
1055
01:38:23,167 --> 01:38:25,457
Klassiskt Dennis-race, va?
1056
01:38:26,457 --> 01:38:28,332
Eller vad sÀger du, Blomman?
1057
01:38:29,000 --> 01:38:33,125
Hördu, vad fan?
Sitter du och sover under upploppet?
1058
01:38:33,207 --> 01:38:34,582
Blomman!
1059
01:38:47,292 --> 01:38:48,625
Fan, Blomman.
1060
01:38:54,125 --> 01:38:56,207
Vad ska det dÀr vara bra för?
1061
01:39:00,042 --> 01:39:01,707
Fan, Blomman.
1062
01:39:11,417 --> 01:39:13,125
Vad fan...
1063
01:39:44,000 --> 01:39:46,667
FörlÄt. Men hÄll dig borta frÄn Hanna.
1064
01:39:46,750 --> 01:39:49,457
Titta, Gunbritt. Det ser ut som vÄr kajak.
1065
01:39:49,542 --> 01:39:52,707
Ja, nu Àr det sommar.
1066
01:40:14,625 --> 01:40:16,250
Okej dÄ, gubben.
1067
01:40:16,332 --> 01:40:18,625
Kom, om du vÄgar.
1068
01:40:43,375 --> 01:40:44,832
Kör!
1069
01:40:46,167 --> 01:40:47,750
Kom igen!
1070
01:40:54,292 --> 01:40:55,582
Fart!
1071
01:40:57,500 --> 01:40:59,417
Fart, fart, fart!
1072
01:41:06,000 --> 01:41:08,125
Det gÄr ju inte. Du har för ont.
1073
01:41:08,207 --> 01:41:10,792
-Det Àr bara nÀr jag vÀxlar.
-Pappa...
1074
01:41:17,082 --> 01:41:18,707
De kör om oss.
1075
01:41:23,042 --> 01:41:26,125
Se... Nu ska du se!
1076
01:41:27,250 --> 01:41:28,207
Fan!
1077
01:41:32,207 --> 01:41:33,542
Se!
1078
01:41:34,917 --> 01:41:37,082
HallÄ, pappa?
1079
01:41:37,167 --> 01:41:38,832
Hanna, ta vÀxelspaken.
1080
01:41:38,917 --> 01:41:42,000
-Jag kan inte vÀxla.
-Det kan du visst.
1081
01:41:42,082 --> 01:41:44,167
Jag vet att du kan.
1082
01:41:46,667 --> 01:41:50,457
NÀr jag sÀger till sÄ lÀgger du i tvÄan.
Ăr du beredd?
1083
01:41:52,707 --> 01:41:53,792
Nu!
1084
01:42:00,082 --> 01:42:01,625
Ettan. Nu.
1085
01:42:24,792 --> 01:42:27,207
Fuck, fuck, fuck!
1086
01:42:33,457 --> 01:42:35,125
Pappa...
1087
01:42:36,207 --> 01:42:37,207
Vann vi?
1088
01:42:44,332 --> 01:42:45,582
Jag tror det.
1089
01:43:01,792 --> 01:43:04,375
-Shit!
-Shit.
1090
01:43:23,792 --> 01:43:26,167
VadÄ? Tror du att du vann, eller?
1091
01:43:29,375 --> 01:43:31,875
-"Tror"?
-Du har nog glömt en liten detalj.
1092
01:43:31,957 --> 01:43:35,707
Du satsade aldrig
den symboliska hundringen vid starten.
1093
01:43:35,792 --> 01:43:40,250
Du kan vÀl reglerna?
Du Àr diskad och rÀknas inte i tÀvlingen.
1094
01:43:40,332 --> 01:43:43,042
För du var aldrig med i tÀvlingen.
1095
01:43:43,125 --> 01:43:46,625
AlltsÄ: 14-13 till mig.
1096
01:43:46,707 --> 01:43:48,457
Ăntligen!
1097
01:43:55,792 --> 01:44:00,332
Men, TT. Om jag inte rÀknas i tÀvlingen...
1098
01:44:01,125 --> 01:44:03,667
...stÄr det ju fortfarande 13-13.
1099
01:44:06,582 --> 01:44:10,500
-Nej, det gör det inte.
-Antingen rÀknas jag eller inte.
1100
01:44:19,500 --> 01:44:20,582
Steffe!
1101
01:44:20,667 --> 01:44:21,792
Aj!
1102
01:44:24,250 --> 01:44:29,207
Sorry. Det dÀr fÄr jag ta pÄ mig. Du...
1103
01:44:30,875 --> 01:44:33,332
Pappa, vem Àr det dÀr?
1104
01:44:35,792 --> 01:44:39,125
Jag tror att det Àr mamma,
som har sprÀngts.
1105
01:44:40,792 --> 01:44:42,082
Du. Du...
1106
01:44:46,667 --> 01:44:49,000
Snyggt kört, Tove.
1107
01:44:49,917 --> 01:44:52,125
Tack. Du med.
1108
01:44:53,042 --> 01:44:54,707
Det var inte bara jag.
1109
01:44:54,792 --> 01:44:58,207
Man kan sÀga
att vi har börjat övningsköra.
1110
01:44:59,457 --> 01:45:00,542
HallÄ!
1111
01:45:01,957 --> 01:45:05,207
Ja, det Àr Hasse och Gunbritt.
1112
01:45:07,917 --> 01:45:11,832
Jag ska Äka och lÀmna tillbaka dem snart.
1113
01:45:13,707 --> 01:45:16,167
Leffe och Blomman!
1114
01:45:19,457 --> 01:45:20,875
Kungar!
1115
01:45:23,167 --> 01:45:24,125
Yes!
1116
01:45:33,000 --> 01:45:35,457
FÄr jag be om allas uppmÀrksamhet?
1117
01:45:36,332 --> 01:45:39,042
Vad Àr det, Leffe? Var Àr Blomman?
1118
01:45:43,167 --> 01:45:47,875
Jag har i dag varit med om
det bÀsta racet i mitt liv.
1119
01:45:49,042 --> 01:45:54,167
Och jag har i dag ocksÄ varit med om
det vÀrsta racet i mitt liv.
1120
01:45:55,500 --> 01:45:59,875
Mellan ungefÀr 1,3 och 1,5 kilometer
före mÄlet,
1121
01:45:59,957 --> 01:46:04,832
strax innan rastplats Pontare,
sÄ somnade Blomman in.
1122
01:46:08,000 --> 01:46:12,167
Mitt livs kartlÀsare
har parkerat för gott.
1123
01:46:14,750 --> 01:46:16,750
Han kommer aldrig att fÄ...
1124
01:46:17,707 --> 01:46:23,125
...uppleva doften av brÀnt gummi,
eller av nygrillat bacon.
1125
01:46:23,207 --> 01:46:28,000
Och han kommer aldrig fÄ uppleva
sortimentet i ett spanskt Lidl.
1126
01:46:28,082 --> 01:46:31,500
Ăr det som hemma, eller Ă€r det annorlunda?
1127
01:46:36,207 --> 01:46:39,042
Ja, kÀra Blomman. Jag har...
1128
01:46:41,417 --> 01:46:44,500
Jag har haft
sÄ fruktansvÀrt mycket kul med dig...
1129
01:46:46,042 --> 01:46:48,125
...i den hĂ€r Ă
skfÄgeln.
1130
01:46:55,582 --> 01:46:57,000
Vila i frid.
1131
01:46:59,667 --> 01:47:01,457
Ălskade kompis.
1132
01:48:06,832 --> 01:48:10,207
Undertexter: Cecilia Ekeram
LinQ Media Group
86185