All language subtitles for The.Ark.S02E02.HDTV.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,911 --> 00:00:02,505 Welcome back to Ark 15. 2 00:00:02,538 --> 00:00:03,634 Thank you, Ms. Maddox. 3 00:00:03,667 --> 00:00:05,128 Prepare to get to Trappist-1D. 4 00:00:05,162 --> 00:00:07,220 But what about our friends? 5 00:00:07,254 --> 00:00:09,289 - I need blood for Angus. - That would be wasting it. 6 00:00:09,313 --> 00:00:12,036 - Could you give him some of mine? - You’ve met Evelyn. 7 00:00:12,070 --> 00:00:13,440 We don’t want to stay under the thumb of that monster. 8 00:00:13,464 --> 00:00:15,258 We can help repair your ship. 9 00:00:15,291 --> 00:00:19,010 - You left me no choice. - What’s happening? 10 00:00:19,044 --> 00:00:20,913 Kelly has a plasti-gel failsafe inside her body. 11 00:00:20,937 --> 00:00:22,896 Are you telling me there’s a bomb inside her? 12 00:00:22,930 --> 00:00:25,321 - You owe me, Evelyn. - It’s disarmed. 13 00:00:25,355 --> 00:00:29,406 We will fix our ship, and we will get to a planet that we can call our home. 14 00:00:30,834 --> 00:00:31,930 Don’t worry, Angus. 15 00:00:31,963 --> 00:00:34,620 We’re back on Ark 1. 16 00:00:34,653 --> 00:00:38,738 - Angus, how is he? - He’s stable, but we have to get him to Med Bay. 17 00:00:43,587 --> 00:00:46,410 Dr. Kabir! I’m relieved to see you, but should you be walking? 18 00:00:46,443 --> 00:00:49,134 - No, she shouldn’t. And I told her to... - I’m fine. 19 00:00:49,166 --> 00:00:51,202 - Doctors make the worst patients. - Please allow me to help. 20 00:00:51,226 --> 00:00:52,754 I got her. Don’t worry. It’s fine. 21 00:00:55,643 --> 00:00:57,835 Who the hell is that guy? 22 00:01:10,190 --> 00:01:13,710 Garnet. You okay? 23 00:01:13,743 --> 00:01:16,699 Yeah, but there’s a lot to catch you up on. 24 00:01:16,732 --> 00:01:18,360 Permission to board, Captain. 25 00:01:18,393 --> 00:01:19,588 Granted. 26 00:01:19,622 --> 00:01:23,508 - You walked away from Maddox? - Yes. Thank you for having us. 27 00:01:23,541 --> 00:01:26,696 How many "us" -es are we talking about? 28 00:01:26,729 --> 00:01:29,087 These people have offered to help and have requested asylum. 29 00:01:29,121 --> 00:01:32,906 You said you had engineers? Have them report there immediately. 30 00:01:32,940 --> 00:01:35,330 Hang on. How do we know we can even trust them? 31 00:01:35,364 --> 00:01:38,951 - Brice. - All right, you heard the captain. 32 00:01:38,983 --> 00:01:42,139 - Engineers, follow me. - Everyone else, 33 00:01:42,172 --> 00:01:43,932 report to security for intake. 34 00:01:43,965 --> 00:01:46,921 - Over here. - I can help with that. I know these people. 35 00:01:46,954 --> 00:01:50,143 - Kimimela Joma. - Felix Strickland. 36 00:01:54,925 --> 00:01:57,814 - He says he wants to help. - Heard that before. 37 00:01:57,848 --> 00:02:00,538 Let’s not do our usual dance, shall we? 38 00:02:00,571 --> 00:02:02,365 I’ve got no reason to be a bad boy. 39 00:02:02,398 --> 00:02:04,092 My fate is tied with Ark 1. 40 00:02:04,125 --> 00:02:05,519 Oh, don’t worry. 41 00:02:05,553 --> 00:02:08,077 I’ll be sleeping locked in my cell tonight. 42 00:02:08,110 --> 00:02:11,897 But the fact is, I know the Ark better than anyone. 43 00:02:11,929 --> 00:02:13,989 So let me help. 44 00:02:16,845 --> 00:02:19,070 You will have a senior officer with you at all times. 45 00:02:19,103 --> 00:02:22,956 - I expect nothing less. - Right now we have two major problems. 46 00:02:22,989 --> 00:02:26,343 The first, fixing Ark 1. Mr. Trust will help with that. 47 00:02:26,377 --> 00:02:28,070 And what’s the second problem? 48 00:02:33,617 --> 00:02:35,576 What’s she doing here? 49 00:02:35,610 --> 00:02:37,735 I need you to get Dr. Marsh set up in Med Bay 50 00:02:37,769 --> 00:02:40,226 and then find out why Kelly had a bomb inside her. 51 00:02:40,259 --> 00:02:42,716 - Inside her? - Yeah. 52 00:02:42,750 --> 00:02:45,140 Kelly? 53 00:02:45,141 --> 00:02:47,964 How dare you let that murderer on board? 54 00:02:47,997 --> 00:02:51,517 I know you’re still grieving, but if you want to help, this is not the way. 55 00:02:52,746 --> 00:02:57,462 - Yes. Yes, of course. - Let’s go. 56 00:03:02,743 --> 00:03:05,699 Life support, structural integrity, and the NEPS are all stable. 57 00:03:05,732 --> 00:03:09,120 But Ark 1 is not designed to travel this kind of distance on NEPS. 58 00:03:09,153 --> 00:03:11,178 It’s got a maximum range of five light years. 59 00:03:11,212 --> 00:03:14,268 - But if we travel by FTL? - The retrofit is intact. 60 00:03:14,301 --> 00:03:16,360 But the front-section navigational array is damaged. 61 00:03:16,393 --> 00:03:20,246 - It’s essential when plotting a course through warp space. - Can you repair it? 62 00:03:20,279 --> 00:03:22,570 Yes. Thanks to Eva’s foresight. 63 00:03:22,604 --> 00:03:24,065 I’ve been keeping spare parts 64 00:03:24,098 --> 00:03:26,190 in storage dome two for emergencies. 65 00:03:31,936 --> 00:03:34,526 Sranje. 66 00:03:45,520 --> 00:03:49,305 Tell me you got another way to get us to FTL. 67 00:04:12,121 --> 00:04:16,539 One, two, three. 68 00:04:16,572 --> 00:04:18,897 Careful. 69 00:04:19,927 --> 00:04:21,321 This way. 70 00:04:22,550 --> 00:04:24,909 - Here. - I’m... okay. 71 00:04:24,941 --> 00:04:26,170 - Yeah? - Yeah. 72 00:04:26,203 --> 00:04:27,864 - Here we go. - I got it. I got it. 73 00:04:27,898 --> 00:04:29,990 - I got... - That’s what I thought. 74 00:04:30,023 --> 00:04:31,659 This is just a little bit Midazolam to take the edge off. 75 00:04:31,683 --> 00:04:32,979 No sedatives. 76 00:04:33,012 --> 00:04:35,635 - You need to rest. - I said no. 77 00:04:35,668 --> 00:04:36,865 Then suffer. 78 00:04:40,019 --> 00:04:42,054 - What are you giving him, doctor? - Yeah, not you, too. 79 00:04:42,078 --> 00:04:45,465 Sorry, I just want to help. How can I help? 80 00:04:45,566 --> 00:04:47,758 Do you have medical training? 81 00:04:47,791 --> 00:04:49,517 Are you injured? Then go back to your post. 82 00:04:49,551 --> 00:04:52,772 I’m not leaving Angus and Dr. Kabir in here with her. 83 00:04:55,264 --> 00:04:58,219 Hey, hey. There’s no need for that. 84 00:04:58,253 --> 00:05:00,443 Kelly’s not a threat. She’s a victim. 85 00:05:00,444 --> 00:05:02,869 Tell that to Mrs. Trust and the crew of Ark 3. 86 00:05:02,902 --> 00:05:06,023 Agreed. Kelly stays restrained. 87 00:05:06,057 --> 00:05:08,287 Now, why don’t you tell me why she has a bomb inside her? 88 00:05:22,596 --> 00:05:26,382 The bomb is merely a failsafe in case Kelly went off the rails. 89 00:05:26,416 --> 00:05:30,434 Oh, I’d say she went off the rails long ago. 90 00:05:30,467 --> 00:05:32,759 I’m referring to her implants. 91 00:05:32,792 --> 00:05:36,179 Maddox was obsessed with manufacturing superior humans. 92 00:05:36,213 --> 00:05:41,627 When cloning was outlawed, she shifted her focus on creating a post-human. 93 00:05:42,656 --> 00:05:44,050 What, like a cyborg? 94 00:05:44,084 --> 00:05:46,542 Not exactly. Post-humanism is a theory 95 00:05:46,575 --> 00:05:48,867 that the next evolution of mankind 96 00:05:48,900 --> 00:05:50,603 involves augmenting humans with non-organic devices. 97 00:05:50,627 --> 00:05:52,321 Maddox called them upgrades. 98 00:05:52,354 --> 00:05:55,874 She’s not a medical doctor. She needed my expertise to perform the surgical grafts. 99 00:05:55,907 --> 00:05:59,261 Ah. And you just went along with this? 100 00:05:59,295 --> 00:06:02,516 - What kind of doctor are you? - You don’t understand. 101 00:06:02,550 --> 00:06:06,834 If I hadn’t done it, someone else would’ve. I knew how to do it safely. 102 00:06:06,867 --> 00:06:08,794 But why would Maddox do this? 103 00:06:08,827 --> 00:06:11,384 To adapt to space travel like the clone experiments or... 104 00:06:11,417 --> 00:06:14,638 No, it wasn’t such a noble goal. 105 00:06:14,671 --> 00:06:18,922 - Maddox wanted superior humans who worked only for her. - In other words, soldiers. 106 00:06:18,956 --> 00:06:23,672 - Or killers. - Why her own daughter? 107 00:06:23,705 --> 00:06:27,757 ’Cause she’s the last one anyone would suspect. 108 00:06:35,163 --> 00:06:38,352 - Kelly doesn’t know she has implants? - That’s what Dr. Marsh claims. 109 00:06:38,384 --> 00:06:41,075 He could be lying. 110 00:06:41,108 --> 00:06:44,827 Are we sure we can trust Dr. Marsh to look after Angus and Dr. Kabir? 111 00:06:44,861 --> 00:06:46,996 Well, until Kabir is back on her feet, we don’t have much choice. 112 00:06:47,020 --> 00:06:50,141 Either way, Dr. Marsh seems overwhelmed. We need another set of hands. 113 00:06:50,174 --> 00:06:52,234 I know who we can assign to help. 114 00:06:52,267 --> 00:06:54,492 Sharon? 115 00:06:54,525 --> 00:06:56,295 I thought this meeting was to discuss what we’re gonna do 116 00:06:56,319 --> 00:06:57,880 about the 15ers you brought onboard. 117 00:06:57,913 --> 00:07:01,699 - It is. - Right so, uh, should she be here? 118 00:07:01,732 --> 00:07:04,754 I asked Kimi here to answer our questions. 119 00:07:04,855 --> 00:07:07,022 All right, well, let’s start with this one, then, shall we? 120 00:07:07,046 --> 00:07:09,836 Why would we give the 15ers full access to the ship? 121 00:07:09,869 --> 00:07:12,560 - Especially to engineering? - I need their engineers 122 00:07:12,592 --> 00:07:14,718 if I’m going to have any chance of fixing Ark 1. 123 00:07:14,818 --> 00:07:17,972 - They could sabotage your work. - I agree with Brice. 124 00:07:18,006 --> 00:07:20,065 We should not allow the people who attacked this Ark 125 00:07:20,098 --> 00:07:21,527 and Ark 3 to roam around freely. 126 00:07:21,560 --> 00:07:26,508 - Come on. - My husband died on Ark 3. 127 00:07:26,541 --> 00:07:29,431 I’m really sorry to hear that. 128 00:07:29,464 --> 00:07:31,324 But the people we brought over to this ship 129 00:07:31,357 --> 00:07:33,483 were not involved in those attacks. 130 00:07:33,516 --> 00:07:34,821 We’re just supposed to, what, take your word for that? 131 00:07:34,844 --> 00:07:36,571 Either way, you were complicit. 132 00:07:36,604 --> 00:07:38,506 You did nothing to prevent those attacks from happening. 133 00:07:38,530 --> 00:07:40,557 How would you suggest I have done that? 134 00:07:40,590 --> 00:07:42,692 You were head of security, so you had the friggin’ guns. 135 00:07:42,716 --> 00:07:44,707 You don’t know what it was like under Maddox’s command. 136 00:07:44,708 --> 00:07:49,390 Okay. Okay. Why don’t you explain to us what it was like? 137 00:07:51,217 --> 00:07:54,173 She had loyalists everywhere, including my number two. 138 00:07:54,206 --> 00:07:57,229 So you lock up your number two before you make your move. 139 00:07:57,262 --> 00:07:59,885 Remove number two, number three could be a loyalist. 140 00:07:59,919 --> 00:08:01,578 You never knew who you could trust. 141 00:08:01,579 --> 00:08:03,571 So then how do we know there aren’t more loyalists 142 00:08:03,572 --> 00:08:07,192 - among your group right now? - Exactly. Good question. 143 00:08:07,225 --> 00:08:09,185 Look, you heard it yourselves on the shuttle. 144 00:08:09,218 --> 00:08:11,841 Maddox got an open channel and tried to convince me, 145 00:08:11,875 --> 00:08:13,402 Dr. Marsh, and Kelly to commandeer it. 146 00:08:13,436 --> 00:08:15,527 You think if there had been a loyalist in back, 147 00:08:15,528 --> 00:08:18,318 they wouldn’t have jumped in for her? 148 00:08:18,351 --> 00:08:20,177 The group we brought over to this ship 149 00:08:20,211 --> 00:08:23,631 are engineers, scientists, medical personnel. 150 00:08:23,665 --> 00:08:25,491 No security other than me. 151 00:08:25,492 --> 00:08:28,481 - No bridge crew, no weapons crew. - Civilians. 152 00:08:30,041 --> 00:08:35,090 Mr. Strickland, I can’t tell you how sorry I am 153 00:08:35,123 --> 00:08:36,916 for the loss of your husband. 154 00:08:36,949 --> 00:08:39,439 I knew people who died on Ark 3 and on this ship, 155 00:08:39,440 --> 00:08:43,425 and I’m just as angry about it as you are. 156 00:08:43,426 --> 00:08:48,208 Seems to me we have little reason not to trust them. 157 00:08:48,241 --> 00:08:50,044 They chose to be here, they gave up everything to come over. 158 00:08:50,068 --> 00:08:52,559 If this ship doesn’t survive, they die with us. 159 00:08:52,592 --> 00:08:55,314 Sharon, you’re not really considering giving them free reign? 160 00:08:55,315 --> 00:08:58,038 No, we are considering. Let’s vote. 161 00:08:58,072 --> 00:09:00,331 - Are you serious? - Do we grant our guests from Ark 15 162 00:09:00,363 --> 00:09:04,050 unfettered ship-wide access, yes or no? All in favor? 163 00:09:07,338 --> 00:09:10,161 I lost most of my engineers. I need their help. 164 00:09:12,752 --> 00:09:17,102 - Spence? Seriously? - Sharon and Eva are right. We do need their help. 165 00:09:17,135 --> 00:09:20,091 - This is a mistake. - I need your support on this, Felix. 166 00:09:20,124 --> 00:09:24,342 I will abide by the majority, but I’ll be keeping my eyes on the newcomers. 167 00:09:24,375 --> 00:09:27,730 - Yeah, you and me both. - I’d expect no less. 168 00:09:27,762 --> 00:09:30,885 I hate to ask, but what about Kelly? 169 00:09:32,811 --> 00:09:37,029 She did murder Mrs. Trust right in front of me on this ship in cold blood. 170 00:09:37,062 --> 00:09:38,864 What? You gonna let her walk free, too, are you? 171 00:09:38,888 --> 00:09:43,007 - Of course not. - So, what do we do with her? 172 00:09:43,040 --> 00:09:46,228 - I honestly don’t know. - She tried to kill Angus. 173 00:09:46,262 --> 00:09:49,749 - She also saved his life. - It’s a waste of resources keeping her locked up. 174 00:09:49,782 --> 00:09:55,063 GSA Criminal Code dictates that murderers get the penalty of death. 175 00:09:55,096 --> 00:09:57,819 Come on, guys. It’s a lot more complicated than that. 176 00:09:57,853 --> 00:10:00,875 How? She murdered two people on this ship. 177 00:10:00,907 --> 00:10:02,601 Lord knows what happened on Ark 3. 178 00:10:02,634 --> 00:10:04,661 But given everything we’ve learned about Kelly, 179 00:10:04,694 --> 00:10:06,587 the fact that she saved Angus’ life 180 00:10:06,620 --> 00:10:07,825 and aided our escape from Ark 15... 181 00:10:07,849 --> 00:10:10,572 I mean, her mother put a damn bomb inside her head. 182 00:10:10,605 --> 00:10:12,133 Who knows what else she did to her? 183 00:10:12,167 --> 00:10:14,823 Does she really deserve to be sent out the airlock? 184 00:10:14,856 --> 00:10:19,407 Sharon, your decision to bring Kelly onto this ship has angered a lot of the crew. 185 00:10:19,440 --> 00:10:21,532 They might start questioning your judgment. 186 00:10:21,566 --> 00:10:22,936 Well, they don’t know all the facts. 187 00:10:22,960 --> 00:10:25,185 Maybe not. But it’s not good for morale. 188 00:10:27,544 --> 00:10:29,669 You’re right. 189 00:10:31,363 --> 00:10:33,687 May I suggest we hold a trial? 190 00:10:33,721 --> 00:10:35,491 Give her a chance to defend herself, then come to a verdict. 191 00:10:35,515 --> 00:10:37,075 Wouldn’t we need an unbiased jury 192 00:10:37,108 --> 00:10:38,636 and a magistrate for that? 193 00:10:38,669 --> 00:10:40,462 Well, Sharon did say how torn she was 194 00:10:40,496 --> 00:10:42,954 about what to do with Kelly, 195 00:10:42,987 --> 00:10:45,943 so she’s probably as unbiased as we’re going to find. 196 00:10:45,976 --> 00:10:49,131 GSA law does state that the captain serves as judge in these cases. 197 00:10:49,164 --> 00:10:52,020 - I can be unbiased. - We will need a prosecutor though. 198 00:10:52,053 --> 00:10:54,843 - I volunteer. - Don’t be so eager. Can you be fair? 199 00:10:54,876 --> 00:10:58,031 If I’m the prosecutor, I don’t have to be. 200 00:10:59,825 --> 00:11:04,973 - I guess that’s true. - So who can act as defense? 201 00:11:05,006 --> 00:11:09,124 - Everybody on this ship wants her dead. - How about Dr. Marsh? 202 00:11:09,157 --> 00:11:12,047 I mean, you saw how he tried to defend her on the shuttle. 203 00:11:14,206 --> 00:11:15,833 - No. - Why not? 204 00:11:15,866 --> 00:11:17,725 You may be the only one on this ship who gives a damn about her. 205 00:11:17,726 --> 00:11:19,320 I wouldn’t know where to begin. 206 00:11:19,354 --> 00:11:21,089 I had her life in my hands way too many times. 207 00:11:21,113 --> 00:11:23,372 I’m not planning on losing her by being her attorney. 208 00:11:23,405 --> 00:11:25,032 - I’m not a lawyer. - But, Dr. Marsh... 209 00:11:25,066 --> 00:11:26,427 You have my answer. 210 00:11:30,977 --> 00:11:33,867 - Dr. Kabir. - Dr. Marsh. 211 00:11:33,900 --> 00:11:38,649 - Let me have a look at this. - Stop fussing over me and worry about Angus. 212 00:11:38,682 --> 00:11:41,140 The boy will be fine. 213 00:11:41,173 --> 00:11:44,626 But you, you didn’t do yourself any favors tending to him. 214 00:11:44,627 --> 00:11:47,085 Well, the doctor on call wasn’t exactly helping. 215 00:11:48,447 --> 00:11:51,070 I repaired your liver and your spleen. 216 00:11:51,103 --> 00:11:54,591 - Mm. - But you will continue to be in considerable pain 217 00:11:54,624 --> 00:11:56,517 - until you take some... - No painkillers. 218 00:11:56,550 --> 00:11:58,343 I have to stay focused to do my job. 219 00:11:58,376 --> 00:11:59,672 You will not go back to work 220 00:11:59,705 --> 00:12:00,910 until you get some stress off your body. 221 00:12:00,934 --> 00:12:04,985 - I know what I can handle. - Clearly, you don’t. 222 00:12:05,019 --> 00:12:07,476 I’m prescribing a week of bed rest. 223 00:12:07,477 --> 00:12:10,465 - Unacceptable. I could be back to work... - Doctor’s orders. 224 00:12:10,466 --> 00:12:14,118 - Insufferable man. - Insufferable man with excellent hearing. 225 00:12:17,639 --> 00:12:23,252 - Hey. How are you? - I’m fine. You can let me go. 226 00:12:23,285 --> 00:12:26,241 Why? So they can lock you up in a cell? 227 00:12:26,274 --> 00:12:27,868 At least here I can help you. 228 00:12:29,595 --> 00:12:31,787 Like you helped Mother experiment on me? 229 00:12:33,747 --> 00:12:35,474 I’m sorry you heard that. 230 00:12:35,506 --> 00:12:37,732 Everything Mother did to me... 231 00:12:40,389 --> 00:12:42,182 is that why I’m so broken? 232 00:12:42,215 --> 00:12:45,769 Nothing is broken. 233 00:12:45,802 --> 00:12:48,259 Your implants are fully functional. 234 00:12:48,260 --> 00:12:52,810 That’s not what I meant. 235 00:12:52,843 --> 00:12:54,637 I know what you meant. 236 00:13:04,966 --> 00:13:08,420 Not to be a broken record, but seriously, Cap? 237 00:13:08,452 --> 00:13:09,790 Why is she even here at a Council meeting? 238 00:13:09,814 --> 00:13:12,770 If we’re going to integrate new crew, they need to feel heard. 239 00:13:12,803 --> 00:13:15,560 Kimi will act as the voice on the council. 240 00:13:15,593 --> 00:13:17,424 Honestly, I was reluctant to join this council. 241 00:13:17,453 --> 00:13:19,711 Didn’t feel I knew enough about the politics here. 242 00:13:19,745 --> 00:13:22,700 But with handsome here getting a vote, well, I couldn’t refuse. 243 00:13:22,734 --> 00:13:24,893 Don’t try and sweet-talk me, lady. 244 00:13:24,925 --> 00:13:26,786 Oh, that wasn’t a compliment. 245 00:13:26,819 --> 00:13:30,505 Pretty men usually aren’t too smart, and you’re very pretty. 246 00:13:30,538 --> 00:13:32,365 I’m not pretty. You’re pretty. 247 00:13:34,524 --> 00:13:39,306 Shut up, right? Look, Eva’s pretty, okay? And she is very smart. 248 00:13:39,339 --> 00:13:43,723 So just your whole theory holds no water, right? 249 00:13:43,756 --> 00:13:46,646 - And you, wipe that stupid grin off your face. - What did I say? 250 00:13:46,679 --> 00:13:48,382 Can we just get down to business, please? 251 00:13:48,406 --> 00:13:49,702 We’ve lost 31 of our crewmembers. 252 00:13:49,734 --> 00:13:51,271 We can’t access the bridge, observation, 253 00:13:51,295 --> 00:13:52,932 or critical sections of our forestructures. 254 00:13:52,956 --> 00:13:56,941 Eva, have you found a way to get FTL navigation online? 255 00:13:56,942 --> 00:13:58,569 No, and the only ship in the galaxy 256 00:13:58,602 --> 00:14:00,595 with spare parts just abandoned us. 257 00:14:00,627 --> 00:14:04,547 Not the only ship. 258 00:14:04,580 --> 00:14:08,598 - We left Ark 3 pretty intact. - That’s not a bad idea. 259 00:14:08,632 --> 00:14:10,867 - Can we get to Ark 3 using the NEPS? - It would take months. 260 00:14:10,890 --> 00:14:13,348 I’m not sure the ship can hold together that long. 261 00:14:13,381 --> 00:14:15,341 And we can’t navigate FTL. 262 00:14:15,373 --> 00:14:16,877 The problem is that we lost the DOTE 263 00:14:16,901 --> 00:14:18,761 on the foresectional navigational array. 264 00:14:18,861 --> 00:14:21,684 The DOTE is the Digital Optical Telemetry Element, 265 00:14:21,717 --> 00:14:24,308 It allows the FTL to do its warp calculations. 266 00:14:24,341 --> 00:14:26,964 There is a less powerful aft DOTE. 267 00:14:26,997 --> 00:14:28,501 We could reposition it and boost its power, 268 00:14:28,525 --> 00:14:31,315 - but one jump will fry it. - We only need one jump. 269 00:14:31,348 --> 00:14:33,805 Yes, and once we get to Ark 3, we could strip it for parts 270 00:14:33,806 --> 00:14:37,426 and get Ark 1 in working condition and... where are we going again? 271 00:14:37,459 --> 00:14:40,481 Trappist-1D, but our only chance of reaching it is with FTL. 272 00:14:40,515 --> 00:14:43,238 And the aft DOTE won’t be an easy retrofit. 273 00:14:43,271 --> 00:14:45,497 It would require immense technical knowledge. 274 00:14:45,529 --> 00:14:49,482 - Thank you for volunteering, Mr. Trust. - I didn’t volunteer. 275 00:14:49,515 --> 00:14:52,802 It would require a space walk, and I do not do space walks. 276 00:14:52,836 --> 00:14:55,194 You do now. Don’t worry. 277 00:14:55,227 --> 00:14:59,346 Brice will be there to hold your hand the whole time. 278 00:14:59,379 --> 00:15:01,936 I’m supposed to trust that gorilla to have my back, am I? 279 00:15:01,970 --> 00:15:05,489 Would you be more comfortable if I go with you? 280 00:15:05,523 --> 00:15:07,283 I don’t want to go at all. 281 00:15:14,190 --> 00:15:15,918 Dr. Marsh? 282 00:15:20,966 --> 00:15:24,752 I’ll do it. I’ll defend the kid. 283 00:15:24,785 --> 00:15:28,737 Do I want to know what changed your mind? 284 00:15:28,770 --> 00:15:30,896 She doesn’t know it, but she did. 285 00:15:30,929 --> 00:15:34,218 - Made me realize I owe it to her. - Good. 286 00:15:34,251 --> 00:15:36,708 We’ll do it while we wait for the engineers to make repairs, 287 00:15:36,741 --> 00:15:38,502 after I do this EVA. 288 00:15:48,532 --> 00:15:50,390 Slow down, "leftenant." 289 00:15:50,391 --> 00:15:52,783 Didn’t you hear? It’s captain now. 290 00:15:54,576 --> 00:15:56,203 I’m about to be sick. 291 00:16:01,982 --> 00:16:04,938 Thank you. My equilibrium is off. 292 00:16:04,971 --> 00:16:06,641 You’re looking into space instead of at the ship. 293 00:16:06,665 --> 00:16:08,924 Pick a point on the hull and focus on that. 294 00:16:08,956 --> 00:16:14,502 Now calm your breath. In, out. 295 00:16:14,536 --> 00:16:17,957 - It’s not helping. - Give it a moment. Hey, this is basic stuff. 296 00:16:17,990 --> 00:16:19,484 You didn’t cover this in training? 297 00:16:19,518 --> 00:16:21,710 I never trained for space walks. 298 00:16:21,743 --> 00:16:23,869 I was management, not labor. 299 00:16:23,901 --> 00:16:26,459 - I... - Close your eyes. 300 00:16:26,492 --> 00:16:30,843 - Think about something else. - Like what? 301 00:16:30,876 --> 00:16:32,513 Like the fact I’ve lost the two great loves 302 00:16:32,537 --> 00:16:34,995 of my life in a matter of days? 303 00:16:35,027 --> 00:16:38,083 Okay. Maybe something a little less unsettling? 304 00:16:38,116 --> 00:16:41,703 So not the fact that you invited Helena’s murderer aboard our ship? 305 00:16:41,736 --> 00:16:45,289 - Here we go. - Kelly should be executed for her crimes. 306 00:16:45,323 --> 00:16:49,774 - People said the same thing about you. - But I never killed anyone. 307 00:16:51,833 --> 00:16:53,759 Easy. 308 00:16:55,951 --> 00:16:57,113 Are you done? 309 00:17:02,361 --> 00:17:04,386 Back inside we go. 310 00:17:04,420 --> 00:17:09,899 Eva and Sasha have done an amazing job. The ship is stable now. 311 00:17:09,932 --> 00:17:14,183 Speaking of stable, Dr. Marsh thinks I should be on my feet soon. 312 00:17:14,217 --> 00:17:18,169 Oh, just rest. Let your pain meds kick in. 313 00:17:18,203 --> 00:17:20,427 Okay? Get some sleep. 314 00:17:20,461 --> 00:17:24,978 I should head back to engineering anyway. 315 00:17:25,011 --> 00:17:27,501 Thanks for visiting. 316 00:17:29,694 --> 00:17:33,048 I know you got a lot of responsibilities. 317 00:17:33,081 --> 00:17:36,933 Thanks for visiting? 318 00:17:36,934 --> 00:17:41,052 Angus, all I want to do is spend time with you. 319 00:17:43,609 --> 00:17:44,604 Me, too. 320 00:17:51,248 --> 00:17:55,698 Uh, someone needs to water the plants. 321 00:17:55,798 --> 00:17:57,259 Angus! 322 00:18:17,484 --> 00:18:19,477 Now let’s fix this quick before you get sick again. 323 00:18:55,345 --> 00:18:57,173 You enjoy watching me struggle, don’t you? 324 00:18:57,206 --> 00:18:59,496 It’s like watching a baby learn to walk. 325 00:18:59,497 --> 00:19:02,752 Look, I’m out here risking my ass for this ship... 326 00:19:13,279 --> 00:19:14,275 Trust. 327 00:19:23,908 --> 00:19:27,063 Help me! "Leftenant!" 328 00:19:27,096 --> 00:19:28,391 Don’t panic. 329 00:19:41,676 --> 00:19:45,927 - Thank God. - Easy. I’ve got you. 330 00:19:47,155 --> 00:19:49,779 I thought you might let me die. 331 00:19:53,964 --> 00:19:56,189 Wait. You’re reassigning me? 332 00:19:56,223 --> 00:20:00,639 Our new doctor needs the help. You have field medic training. 333 00:20:00,673 --> 00:20:03,297 And after Dr. Kabir recovers I can return to security? 334 00:20:03,329 --> 00:20:06,883 No. Having a fully staffed medical team is essential. 335 00:20:06,917 --> 00:20:08,876 So is having a full security staff. 336 00:20:11,566 --> 00:20:12,638 I thought you’d forgiven me. 337 00:20:12,662 --> 00:20:14,854 Listen, you’re my friend and I care for you. 338 00:20:14,887 --> 00:20:17,045 But we can’t have a mutineer on the security staff. 339 00:20:17,079 --> 00:20:19,005 I made a mistake. 340 00:20:23,688 --> 00:20:28,305 Dr. Marsh came from Ark 15 and Kelly is a known murderer. 341 00:20:28,338 --> 00:20:33,751 Can you think of a more important place for me to have you reassigned? 342 00:20:39,961 --> 00:20:41,556 Yes, sir. 343 00:20:55,139 --> 00:20:56,534 Jelena Griff, reporting for du... 344 00:20:56,567 --> 00:20:58,991 Yes, yes, I’ve been expecting you. 345 00:20:58,992 --> 00:21:00,943 Take this to Trust over there while I try and find 346 00:21:00,985 --> 00:21:02,977 some anti-nausea medication in this mess here. 347 00:21:06,531 --> 00:21:08,690 Never mind. Grab a mop. 348 00:22:26,902 --> 00:22:28,795 Dr. Marsh. 349 00:22:28,828 --> 00:22:33,279 - Is Trust able to talk? - Able? He won’t shut up. 350 00:22:33,312 --> 00:22:36,334 Kabir had organ damage, the boy was impaled, 351 00:22:36,368 --> 00:22:38,161 Kelly had minor brain surgery, 352 00:22:38,194 --> 00:22:40,818 and yet William Trust, with a touch of nausea, 353 00:22:40,851 --> 00:22:42,644 is my neediest patient. 354 00:22:42,677 --> 00:22:44,272 Why am I not surprised? 355 00:22:46,232 --> 00:22:49,619 The doctor has cleared you for duty. 356 00:22:49,652 --> 00:22:51,479 I’m painfully dehydrated. 357 00:22:51,512 --> 00:22:53,937 Okay, well, lucky for you, you can do this sitting down. 358 00:22:53,970 --> 00:22:55,929 Unlock this, please. 359 00:22:55,962 --> 00:23:00,081 Wow, that was easy. 360 00:23:00,114 --> 00:23:03,568 I kind of expected you to try to bargain for your freedom. 361 00:23:03,600 --> 00:23:07,155 I told you, I’m well aware of my place on Ark 1. 362 00:23:07,188 --> 00:23:09,213 And even though I hate to admit it, 363 00:23:09,247 --> 00:23:11,648 I’m safer sleeping in a storage room than I am in crew quarters. 364 00:23:11,672 --> 00:23:16,254 Besides, this template for the Juno Project won’t work anymore. 365 00:23:16,354 --> 00:23:17,683 Ark 1 dropped below the threshold 366 00:23:17,715 --> 00:23:19,442 when we fell below 132 survivors. 367 00:23:19,476 --> 00:23:23,760 But what is the Juno Project? 368 00:23:23,793 --> 00:23:26,650 It’s a map of every crewmember’s perfect genetic match 369 00:23:26,683 --> 00:23:29,672 so our offspring have a better chance of keeping the human race going. 370 00:23:29,705 --> 00:23:33,292 - That’s disgusting. - But now that you so brilliantly lured over 371 00:23:33,325 --> 00:23:36,779 new Ark 15 crew to get us close to the reproductive range again... 372 00:23:36,812 --> 00:23:38,440 That’s not why I brought them over. 373 00:23:38,472 --> 00:23:41,662 Then you’re not as bright as I thought you were. 374 00:23:41,694 --> 00:23:45,248 ’Cause that’s the only reason I could think of to risk bringing them. 375 00:23:45,282 --> 00:23:49,067 How about to augment our medical and engineering staff among other things? 376 00:23:49,167 --> 00:23:52,555 Nonetheless, I can now realign the matches. 377 00:23:52,587 --> 00:23:56,008 Oh, no. No, no, you don’t. 378 00:23:58,433 --> 00:24:01,455 The Juno Project sounds like some glorified breeding program. 379 00:24:01,489 --> 00:24:02,916 Oh, I’m glad you agree. 380 00:24:02,950 --> 00:24:05,308 You thought I wouldn’t? It’s eugenics. 381 00:24:10,190 --> 00:24:12,282 First time I’ve been in here since the explosion. 382 00:24:18,559 --> 00:24:21,946 Well, no rest for the weary. 383 00:24:23,474 --> 00:24:25,334 We should keep Juno to ourselves. 384 00:24:25,367 --> 00:24:27,692 Some people might think it’s actually a good idea. 385 00:24:27,725 --> 00:24:32,242 Mm, I don’t think so. I think people know you can’t replace love. 386 00:24:32,276 --> 00:24:34,600 Spencer Lane, are you a romantic? 387 00:24:34,634 --> 00:24:37,556 A romantic? You’re about to see me weep openly 388 00:24:37,589 --> 00:24:39,182 if that bottle of Glenn Verbog is broken. 389 00:24:44,730 --> 00:24:47,520 Uh-huh. 390 00:24:47,552 --> 00:24:51,937 - Your unrequited love is safe. - Don’t mock me. 391 00:24:51,970 --> 00:24:53,398 Can’t you see this is true love? 392 00:24:53,431 --> 00:24:54,992 Oh, is that what true love looks like? 393 00:24:55,025 --> 00:24:58,646 I mean, growing up in a lab, I didn’t have a lot of chances to fall in love. 394 00:24:58,678 --> 00:25:02,166 No, but you have been in love though. Haven’t you? 395 00:25:06,085 --> 00:25:09,439 Ignore me. Probably none of my business. 396 00:25:09,472 --> 00:25:12,096 I was a late bloomer. Dated in the academy. 397 00:25:12,129 --> 00:25:14,188 Great times. Good stories. 398 00:25:14,222 --> 00:25:16,347 Well, at least you have good stories. 399 00:25:16,381 --> 00:25:19,003 Most of my youthful indiscretions ended in embarrassment. 400 00:25:19,037 --> 00:25:21,759 - Mm. - My first kiss, I moved in so fast 401 00:25:21,760 --> 00:25:24,882 I chipped the girl’s tooth. No, it’s a true story. 402 00:25:24,916 --> 00:25:26,552 Jane Matthews. She never spoke to me again. 403 00:25:26,576 --> 00:25:28,768 Well, I wouldn’t either if your kiss ruined my smile. 404 00:25:28,802 --> 00:25:32,454 You know, the irony is, my teeth? Completely fine. 405 00:25:32,487 --> 00:25:35,709 Captain Garnet, we’re ready for you. 406 00:25:42,418 --> 00:25:43,846 Kelly, please stand. 407 00:25:46,337 --> 00:25:47,741 You are charged with murder in the first-degree 408 00:25:47,765 --> 00:25:51,618 for the death of Nathan Stark and Helena Trust, 409 00:25:51,651 --> 00:25:56,168 and as an accomplice in the murder of some of the crew of Ark 3. 410 00:25:56,200 --> 00:25:59,555 - How do you plead? - Guilty. 411 00:26:01,614 --> 00:26:03,539 That’s not what we agreed to. 412 00:26:03,540 --> 00:26:05,998 Like I have a chance? These people hate me. 413 00:26:06,031 --> 00:26:10,149 You have to at least let me try. Please. 414 00:26:10,183 --> 00:26:15,031 Fine. I don’t see a point, but whatever. 415 00:26:15,064 --> 00:26:20,013 The... the defendant pleads not guilty. 416 00:26:20,046 --> 00:26:21,541 Is that how you plead, Kelly? 417 00:26:22,870 --> 00:26:24,696 Yeah, I guess. 418 00:26:43,859 --> 00:26:45,885 How many Arks did Ark 15 attack? 419 00:26:45,918 --> 00:26:48,807 Um, two. This one and Ark 3. 420 00:26:48,840 --> 00:26:52,892 I’m curious, how did Maddox justify the attacks? 421 00:26:52,925 --> 00:26:56,279 For Ark 1 she told us the Eastern Federation had taken over the ship, 422 00:26:56,280 --> 00:26:59,103 that we had to stop them before they tried the same with ours. 423 00:26:59,136 --> 00:27:01,859 - And you believed her? - Most of the crew did. 424 00:27:01,893 --> 00:27:02,922 But did you? 425 00:27:05,812 --> 00:27:07,671 I wasn’t sure what to believe. 426 00:27:07,705 --> 00:27:09,840 I started doing some digging, but no one would talk about it. 427 00:27:09,864 --> 00:27:13,550 Everyone was too afraid of crossing Ms. Maddox. 428 00:27:13,584 --> 00:27:15,908 And what about Ark 3, hmm? Same story? 429 00:27:15,942 --> 00:27:18,764 First she told everyone the same story about the EF. 430 00:27:18,797 --> 00:27:20,857 But I started suspecting the lie 431 00:27:20,889 --> 00:27:24,012 when she prepped a boarding party that included her daughter. 432 00:27:24,045 --> 00:27:26,835 - I thought that was strange. - So what did you do? 433 00:27:26,867 --> 00:27:28,728 I volunteered to join the landing party. 434 00:27:28,761 --> 00:27:32,182 Seemed like the only way to find out what was really going on. 435 00:27:32,214 --> 00:27:35,469 - But I was denied. - Any idea why? 436 00:27:35,503 --> 00:27:37,462 Well, I guess she didn’t want me to see 437 00:27:37,496 --> 00:27:40,118 that the dead weren’t really Eastern Federation. 438 00:27:40,119 --> 00:27:42,610 So she only sent Kelly and her two most trusted bodyguards. 439 00:27:42,643 --> 00:27:44,702 What did she send them to do, exactly? 440 00:27:44,736 --> 00:27:50,414 - I don’t know. - No further questions. 441 00:27:55,595 --> 00:27:56,725 Dr. Marsh. 442 00:27:59,580 --> 00:28:03,533 When no one from the boarding party came back, what did you do? 443 00:28:03,566 --> 00:28:05,393 I volunteered to lead a rescue team. 444 00:28:05,426 --> 00:28:08,382 - And? - I was denied. 445 00:28:08,415 --> 00:28:13,231 I think that’s when it sunk in just how inhuman Ms. Maddox really was. 446 00:28:13,264 --> 00:28:16,485 She didn’t even want to rescue her own daughter. 447 00:28:16,518 --> 00:28:21,268 - No further questions. - Thanks, Kimi. 448 00:28:42,258 --> 00:28:45,612 - Miss Maddox. - Don’t call me that. 449 00:28:47,240 --> 00:28:50,361 - It’s your name. - My name is Kelly Fowler. 450 00:28:50,395 --> 00:28:51,510 Fowler was my father’s name. 451 00:28:54,746 --> 00:28:59,793 Fine. Miss Fowler, tell us what happened on Ark 3. 452 00:29:01,919 --> 00:29:05,406 Three of us were sent onto Ark 3 to find the DNA vault. 453 00:29:05,440 --> 00:29:09,458 So that was the real reason behind the attacks, to find the spider DNA? 454 00:29:09,491 --> 00:29:12,148 - And to find William Trust. - Then what happened? 455 00:29:14,638 --> 00:29:17,096 We didn’t expect anyone to have survived, 456 00:29:17,130 --> 00:29:19,188 so we didn’t bring any weapons. 457 00:29:19,222 --> 00:29:21,481 But when we came out of the airlock, 458 00:29:21,513 --> 00:29:25,665 we were attacked by a crew of Ark 3 members in EVA suits. 459 00:29:25,698 --> 00:29:29,318 Must have been making repairs or something when the ship was attacked, 460 00:29:29,352 --> 00:29:31,012 gotten the life support back on. 461 00:29:36,923 --> 00:29:38,219 They killed Dimitri. 462 00:29:43,467 --> 00:29:45,825 Ross and I got away. 463 00:29:45,858 --> 00:29:47,452 Come on. 464 00:29:49,046 --> 00:29:51,503 Ross was hurt, so we hid in the mess hall. 465 00:29:53,430 --> 00:29:55,622 What do we do? Nobody was supposed to be alive. 466 00:29:55,655 --> 00:29:58,278 I don’t know. 467 00:29:58,311 --> 00:29:59,806 But they attacked us there, too. 468 00:30:08,375 --> 00:30:10,866 And then... 469 00:30:13,489 --> 00:30:15,880 Then I don’t remember what happened after that. 470 00:30:15,914 --> 00:30:17,873 I’m sorry, what? 471 00:30:17,907 --> 00:30:20,231 I don’t remember what happened next. 472 00:30:22,589 --> 00:30:25,346 Well, isn’t that convenient? 473 00:30:25,379 --> 00:30:27,248 Isn’t that convenient that you can’t remember what happened 474 00:30:27,272 --> 00:30:29,009 during the time you murdered all those people? 475 00:30:29,033 --> 00:30:30,825 I’m sorry, just one second. 476 00:30:30,859 --> 00:30:32,031 I’m not a lawyer, but this doesn’t seem 477 00:30:32,054 --> 00:30:33,349 like a fair line of questioning. 478 00:30:33,383 --> 00:30:35,841 I agree. Tone it down, Felix. 479 00:30:35,874 --> 00:30:37,966 Try. Try to remember what happened now. 480 00:30:38,000 --> 00:30:40,224 I don’t remember anything up until 481 00:30:40,258 --> 00:30:43,280 when Lieutenant Lane came and took me to find Ross. 482 00:30:43,313 --> 00:30:47,232 - You have to believe me. - Well, I don’t believe you. 483 00:30:47,233 --> 00:30:49,766 I don’t believe you can’t remember killing the survivors on Ark 3... 484 00:30:49,790 --> 00:30:51,649 like Robert, for example... in cold blood. 485 00:30:51,683 --> 00:30:52,945 I didn’t kill your husband. 486 00:30:52,978 --> 00:30:56,963 - I thought you don’t remember. - I don’t. 487 00:31:01,447 --> 00:31:06,030 What I meant to say is I hope I didn’t kill your husband. 488 00:31:06,062 --> 00:31:08,189 I hope I didn’t kill anyone else. 489 00:31:08,221 --> 00:31:13,004 Look, I know you guys aren’t going to believe me, but I want to remember. 490 00:31:13,037 --> 00:31:15,661 I need to know myself what I did on that ship. 491 00:31:15,694 --> 00:31:17,754 You know what? This is pointless. 492 00:31:17,787 --> 00:31:18,982 This is absolutely pointless. 493 00:31:19,015 --> 00:31:21,639 Either she’s lying or she really can’t remember. 494 00:31:21,672 --> 00:31:23,783 Either way, this is getting us no closer to the truth. 495 00:31:26,987 --> 00:31:28,813 I may have a solution. 496 00:31:31,072 --> 00:31:34,260 I might be able to switch on Kelly’s brain implant. 497 00:31:34,292 --> 00:31:36,684 It’ll contain all the memories. 498 00:31:36,717 --> 00:31:40,204 But to do so, I have to switch all of them on. 499 00:31:41,997 --> 00:31:43,426 Isn’t that dangerous? 500 00:31:45,319 --> 00:31:46,547 It’s the only way. 501 00:31:50,167 --> 00:31:51,396 I’ll allow it. 502 00:31:51,429 --> 00:31:54,718 You might want to have Kelly’s arms double shackled. 503 00:31:58,138 --> 00:31:59,133 For your own safety. 504 00:32:17,833 --> 00:32:19,095 Proceed, Dr. Marsh. 505 00:32:24,874 --> 00:32:28,659 - Are you ready? - Do I have a choice? 506 00:32:28,693 --> 00:32:30,686 This is the only way. 507 00:32:40,483 --> 00:32:45,996 Kelly, do you remember now? 508 00:32:46,029 --> 00:32:49,649 Can you tell us what happened after Ross was attacked? 509 00:33:01,672 --> 00:33:03,997 Now kill the rest of them. 510 00:33:05,325 --> 00:33:07,849 - That wasn’t part of the plan. - It is now. Go. 511 00:33:28,971 --> 00:33:31,494 What, so you’re claiming that the other man was controlling her? 512 00:33:31,495 --> 00:33:32,791 That she had no self control? 513 00:33:32,824 --> 00:33:35,016 It’s what’s in the brain implant. It doesn’t lie. 514 00:33:35,050 --> 00:33:39,068 And these implants, they give her some kind of superhuman strength? 515 00:33:39,101 --> 00:33:43,618 - Her right arm and some of her senses. - Turn it off. 516 00:33:43,651 --> 00:33:45,379 - Turn it off! - I’m sorry. Sorry. 517 00:33:49,563 --> 00:33:50,825 I’m sorry. 518 00:34:09,987 --> 00:34:12,146 When you found Robert was he wearing an EVA suit? 519 00:34:12,179 --> 00:34:16,099 - No. - I only killed people who survived 520 00:34:16,132 --> 00:34:19,088 because they were in EVA suits. 521 00:34:19,121 --> 00:34:22,442 So I didn’t kill your husband. 522 00:34:22,475 --> 00:34:24,102 How many of them did you kill? 523 00:34:25,763 --> 00:34:27,467 Enough that you should give me the death penalty. 524 00:34:27,491 --> 00:34:30,512 Kelly, stop talking now. 525 00:34:44,959 --> 00:34:48,313 - What are you doing there? - I’m double checking mass differential 526 00:34:48,347 --> 00:34:50,074 against the FTL calculations. 527 00:34:52,067 --> 00:34:53,395 Would you like to check the math? 528 00:34:53,428 --> 00:34:55,886 Check... check the math? Yes. 529 00:34:55,919 --> 00:34:57,945 Yes, I would. Thank you. 530 00:34:58,045 --> 00:35:00,602 Um, excuse me. 531 00:35:00,635 --> 00:35:02,603 When did you become an expert in quantum mechanics? 532 00:35:02,627 --> 00:35:04,255 I’m just keeping the newbies honest. 533 00:35:04,289 --> 00:35:05,750 She’s double checking my work. 534 00:35:05,783 --> 00:35:07,453 Yeah, well, as long as she hasn’t changed anything, 535 00:35:07,477 --> 00:35:08,847 we should be all right, shouldn’t we? 536 00:35:08,871 --> 00:35:12,856 That all looks correct so far, so well done. 537 00:35:17,838 --> 00:35:20,961 Okay, so we have established that you did kill people on Ark 3. 538 00:35:20,993 --> 00:35:24,514 - In self-defense. It was kill or be killed. - Debatable. 539 00:35:24,548 --> 00:35:26,416 Are you going to tell me that killing Nathan Stark 540 00:35:26,440 --> 00:35:30,924 - and Helena Trust was self-defense? - Helena was. 541 00:35:30,957 --> 00:35:33,491 She came at me. She tried to take my gun. I didn’t have a choice. 542 00:35:33,515 --> 00:35:35,540 - Couldn’t you just have given her the gun? - No. 543 00:35:35,573 --> 00:35:37,897 I had to complete my mission to get Mother that DNA. 544 00:35:37,898 --> 00:35:39,493 And what about Nathan Stark? 545 00:35:46,633 --> 00:35:49,256 I already said I was guilty. Do we have to keep going? 546 00:35:54,769 --> 00:35:56,563 I’ve heard enough. 547 00:35:56,596 --> 00:35:59,750 I will take some time to consider the case. 548 00:35:59,751 --> 00:36:01,279 Then I’ll deliver my verdict. 549 00:36:30,737 --> 00:36:32,930 Kelly, please stand. 550 00:36:37,214 --> 00:36:41,000 This trial has answered a lot of questions for me. 551 00:36:41,033 --> 00:36:43,524 It’s also raised new ones. 552 00:36:46,380 --> 00:36:47,975 Kelly Fowler, 553 00:36:48,008 --> 00:36:50,964 I find you guilty of murder as charged. 554 00:36:50,997 --> 00:36:52,492 - Captain, please. - I’m not finished. 555 00:36:58,470 --> 00:37:00,362 I never had a mother. 556 00:37:00,462 --> 00:37:03,584 But I suspect I’m better off not having one at all 557 00:37:03,617 --> 00:37:06,739 than having one like Evelyn Maddox. 558 00:37:06,772 --> 00:37:08,732 It’s apparent that what she did to you 559 00:37:08,764 --> 00:37:11,488 is largely responsible for your actions. 560 00:37:11,522 --> 00:37:14,710 For that reason, I’m convinced you do not deserve the death penalty. 561 00:37:14,743 --> 00:37:16,711 What, so you’re just going to set her free on this ship to... 562 00:37:16,735 --> 00:37:20,854 I didn’t say that. To tell you the truth, 563 00:37:20,887 --> 00:37:23,037 I still don’t know what the hell to do with you, Kelly. 564 00:37:27,031 --> 00:37:30,817 You remind me of my sister a little bit. 565 00:37:30,850 --> 00:37:36,230 I feel sorry for you and I’m afraid of you, 566 00:37:36,331 --> 00:37:38,888 especially now that I know what your implants are capable of. 567 00:37:38,920 --> 00:37:41,611 So for now, I am going to keep you locked up 568 00:37:41,644 --> 00:37:45,762 for the safety of everyone on this ship. 569 00:37:45,795 --> 00:37:48,352 And with the help of Dr. Marsh, we will study your implants, 570 00:37:48,386 --> 00:37:52,072 work with you, and figure out a better solution for your situation. 571 00:37:52,106 --> 00:37:54,197 I think I’d rather you just kill me. 572 00:37:54,198 --> 00:37:57,486 Well, lucky for you, it’s not your choice. 573 00:37:57,519 --> 00:38:02,335 And I sincerely hope that we can find a way to turn your life around. 574 00:38:05,390 --> 00:38:07,183 This court is adjourned. 575 00:38:23,324 --> 00:38:24,752 It’ll be okay. 576 00:38:33,786 --> 00:38:35,746 Hey, listen. 577 00:38:35,779 --> 00:38:38,036 I know what your mother did to you, 578 00:38:38,037 --> 00:38:41,558 and I’m guessing it makes you feel like you’re not human. 579 00:38:41,590 --> 00:38:44,380 But I want you to know that you are. 580 00:38:44,413 --> 00:38:46,971 You think you know how I’m feeling? 581 00:38:47,004 --> 00:38:50,525 - I’m a clone, so, yeah, I get it. - That’s cute. 582 00:38:50,557 --> 00:38:51,918 Think we’re trauma sisters? 583 00:38:51,919 --> 00:38:54,676 No wonder Mother had no respect for you. 584 00:38:54,709 --> 00:38:56,469 You make it really hard to help you. 585 00:38:58,429 --> 00:39:00,654 We’re nothing alike. 586 00:39:00,687 --> 00:39:04,141 Everyone on this ship loves you. They hate me. 587 00:39:04,174 --> 00:39:06,499 You’re in charge. I’m a prisoner. 588 00:39:18,023 --> 00:39:19,485 What is this place? 589 00:39:19,518 --> 00:39:22,241 Used to be a bathroom before we blew it up. 590 00:39:22,274 --> 00:39:26,060 We converted it into a brig just for you. 591 00:39:26,094 --> 00:39:30,775 - Blew it up? - It’s a long story. 592 00:39:30,776 --> 00:39:31,839 It smells awful in here. 593 00:39:34,928 --> 00:39:38,515 Yeah? Well, you’ll get used to it. 594 00:40:23,782 --> 00:40:25,841 - It’s cramped in here. - Well, until we can seal 595 00:40:25,875 --> 00:40:29,893 and pressurize the bridge, this is Ops. 596 00:40:29,926 --> 00:40:32,982 How are the navigation adjustments? 597 00:40:33,014 --> 00:40:34,552 Everything’s been checked and double checked. 598 00:40:34,576 --> 00:40:36,801 And Mr. Trust’s work has been triple checked. 599 00:40:36,835 --> 00:40:38,992 A new rule for you. 600 00:40:39,026 --> 00:40:41,451 I promise you, if we die, it won’t be my fault. 601 00:40:41,484 --> 00:40:43,775 Well, that sounded less than confident. 602 00:40:43,809 --> 00:40:45,436 No one’s confident. This is risky. 603 00:40:45,469 --> 00:40:47,794 The aft DOTE wasn’t designed to be boosted. 604 00:40:47,827 --> 00:40:49,431 Our power regulators will be working overtime 605 00:40:49,455 --> 00:40:51,115 to make sure the warp bubble holds. 606 00:40:51,149 --> 00:40:54,170 - And if it doesn’t? - Well, best case scenario, 607 00:40:54,203 --> 00:40:57,890 - we drop out of warp along our route. - Worst case? 608 00:40:57,923 --> 00:41:00,547 Warp space tears us apart atom by atom, 609 00:41:00,580 --> 00:41:04,266 ripping Ark 1 out of time and erasing us from existence. 610 00:41:04,367 --> 00:41:07,455 - Aren’t you just a little ray of sunshine? - It’s all theory. 611 00:41:07,488 --> 00:41:10,244 This is an area of physics that we don’t fully understand. 612 00:41:10,345 --> 00:41:11,673 Yes, well, it’s our only shot. 613 00:41:11,706 --> 00:41:13,001 And without access to the bridge, 614 00:41:13,034 --> 00:41:14,529 we have to steer the ship from here. 615 00:41:14,562 --> 00:41:16,821 - So it’s all up to Eva and Alicia? - Mm-hmm. 616 00:41:16,853 --> 00:41:20,075 - What about me? - What about you? 617 00:41:20,108 --> 00:41:25,290 Eva? Do it. 618 00:41:25,323 --> 00:41:28,312 Bringing us about to match heading. 619 00:41:28,345 --> 00:41:30,603 FTL charge holding. 620 00:41:30,637 --> 00:41:35,950 Activating FTL in three, two... 621 00:41:35,984 --> 00:41:36,979 one! 622 00:41:40,301 --> 00:41:45,714 - FTL engaged. - Warp bubble is at 84% integrity. 623 00:41:45,747 --> 00:41:50,132 - Not ideal, but we should be safe. - Should? 624 00:41:58,567 --> 00:42:00,793 Aw, bollocks. 625 00:42:04,413 --> 00:42:06,106 It’s going to be a bumpy ride. 51724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.