Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,084 --> 00:00:03,753
PREVIOUSLY ON "THE 100"...
2
00:00:03,836 --> 00:00:04,962
[OCTAVIA] YOU'RE STOPPING
HER HEART?
3
00:00:05,129 --> 00:00:08,257
[GABRIEL] DEATH CAUSES HER MIND TO
BACK UP ONTO THE DRIVE. I TAKE IT OUT...
4
00:00:08,424 --> 00:00:09,258
WE GET CLARKE BACK.
5
00:00:09,425 --> 00:00:10,343
[GABRIEL] I NEED TO
RESTART HER HEART.
6
00:00:10,510 --> 00:00:11,636
WHY ISN'T SHE WAKING UP?
7
00:00:11,802 --> 00:00:13,179
[GABRIEL] 'CAUSE JOSEPHINE'S
STILL INSIDE.
8
00:00:14,514 --> 00:00:15,223
[OCTAVIA] SHE'S GONE.
9
00:00:15,431 --> 00:00:16,599
NO, SHE'S NOT!
10
00:00:20,019 --> 00:00:20,728
CLARKE?
11
00:00:21,771 --> 00:00:22,605
NO ONE'S GONNA FIND OUT
I'M A NIGHTBLOOD.
12
00:00:23,439 --> 00:00:24,106
QUIET.
13
00:00:24,273 --> 00:00:25,024
[SQUISH]
14
00:00:25,191 --> 00:00:26,025
[RUSSELL] MIRANDA'S DEAD.
15
00:00:26,192 --> 00:00:27,652
[RYKER] THEY'RE EXECUTING
ONE OF YOUR PEOPLE TONIGHT.
16
00:00:27,818 --> 00:00:29,070
-[GAIA] MADI?
[RYKER] NO. SHE'S A HOST.
17
00:00:29,237 --> 00:00:31,405
THE CHILD IS SPARED,
BUT THE REST OF YOU
18
00:00:31,572 --> 00:00:33,491
WILL BURN AT THE STAKE
FOR YOUR CRIMES.
19
00:00:33,658 --> 00:00:35,660
[ECHO] GET ME TO A WINDOW
WITH A VIEW OF THE EXECUTION.
20
00:00:35,826 --> 00:00:36,536
GOT HIM.
21
00:00:36,702 --> 00:00:37,411
SORRY.
22
00:00:38,371 --> 00:00:40,790
[MURPHY] SO LISTEN TO ME, OK?
YOU CAN STILL SAVE YOUR WIFE.
23
00:00:41,165 --> 00:00:42,250
WE CAN STILL MAKE
NIGHTBLOOD.
24
00:00:42,917 --> 00:00:43,751
BONE MARROW.
25
00:00:45,002 --> 00:00:46,003
TAKE THEM DOWN.
26
00:00:50,841 --> 00:00:52,760
[MONITOR BEEPING]
27
00:01:00,601 --> 00:01:02,019
DR. JACKSON?
28
00:01:02,562 --> 00:01:03,813
I'M HERE, MADL.
29
00:01:04,897 --> 00:01:07,233
I CAN'T FEEL MY HAND.
SOMETHING'S WRONG.
30
00:01:09,235 --> 00:01:11,571
PLEASE HELP. I CAN'T
FEEL IT.
31
00:01:12,029 --> 00:01:13,322
I CAN'T BREATHE.
32
00:01:13,906 --> 00:01:15,324
[LABORED BREATHING]
33
00:01:15,491 --> 00:01:16,367
MADI, IT'S OK.
34
00:01:17,952 --> 00:01:18,828
UH!
35
00:01:24,292 --> 00:01:25,209
UNH!
36
00:01:26,377 --> 00:01:28,879
[JACKSON] ABBY! RAVEN! EMORI!
37
00:01:29,463 --> 00:01:31,882
[SHEIDHEDA] WHY DIDN'T YOU
LET ME GO FOR THE THROAT,
38
00:01:32,049 --> 00:01:33,509
LIKE WE TALKED ABOUT?
39
00:01:36,012 --> 00:01:38,055
I THOUGHT YOU
WANTED REVENGE.
40
00:01:44,520 --> 00:01:45,354
YOUR MOVE.
41
00:01:45,521 --> 00:01:48,691
BECAUSE JACKSON IS
INNOCENT. HE'S ONE OF US.
42
00:01:48,858 --> 00:01:49,609
ONE OF YOU?
43
00:01:50,985 --> 00:01:53,029
HE'S DRAINING YOUR
MARROW AS WE SPEAK.
44
00:01:56,157 --> 00:01:57,408
LET'S JUST PLAY THE GAME.
45
00:01:57,950 --> 00:01:59,452
CHESS ISN'T A GAME.
46
00:02:01,329 --> 00:02:02,830
A LESSON IN STRATEGY,
47
00:02:02,997 --> 00:02:04,707
AND YOU'RE NOT
PAYING ATTENTION.
48
00:02:11,130 --> 00:02:12,506
CHECKMATE.
49
00:02:14,175 --> 00:02:15,760
JACKSON IS A PAWN.
50
00:02:15,926 --> 00:02:19,221
IF YOU HAD KILLED HIM,
WE'D BE FREE RIGHT NOW
51
00:02:19,388 --> 00:02:21,432
AND ON OUR WAY TO THE
PALACE TO KILL THE PEOPLE
52
00:02:21,599 --> 00:02:22,808
WHO HAD MURDERED CLARKE.
53
00:02:23,392 --> 00:02:26,354
INSTEAD WE'LL NOW
LIKELY DIE WITH HER,
54
00:02:26,771 --> 00:02:27,980
SO WELL DONE.
55
00:02:29,273 --> 00:02:31,192
WHAT DO YOU WANT
FROM ME?!
56
00:02:42,745 --> 00:02:45,164
I WANT YOU TO RULE
THIS WORLD
57
00:02:46,082 --> 00:02:47,833
AS |1 DID THE LAST.
58
00:02:49,085 --> 00:02:50,878
I WANT YOU TO KILL EVERYONE
59
00:02:51,295 --> 00:02:52,963
WHO GETS IN YOUR WAY.
60
00:02:53,673 --> 00:02:56,676
I WANT YOU TO GET
REVENGE FOR CLARKE.
61
00:03:04,141 --> 00:03:05,810
TELL ME WHAT I HAVE TO DO.
62
00:03:47,977 --> 00:03:51,522
[CHIMING,
INDISTINCT TRANSMISSIONS]
63
00:03:59,780 --> 00:04:01,532
[BREATHING HEAVILY]
64
00:04:02,783 --> 00:04:03,826
HEY.
65
00:04:05,369 --> 00:04:06,245
YOU'RE OK.
66
00:04:07,163 --> 00:04:08,247
YOU'RE STILL HERE.
67
00:04:09,248 --> 00:04:10,374
THANKS TO YOU.
68
00:04:11,584 --> 00:04:12,918
HOW LONG HAVE I BEEN ASLEEP?
69
00:04:13,961 --> 00:04:14,879
A FEW HOURS.
70
00:04:19,717 --> 00:04:21,427
I'M SO SORRY, CLARKE.
71
00:04:23,137 --> 00:04:24,805
I KNEW YOU WERE
A TARGET.
72
00:04:25,723 --> 00:04:27,266
I DIDN'T PROTECT YOU.
73
00:04:30,394 --> 00:04:33,564
BELLAMY, YOU SAVED ME.
74
00:04:38,402 --> 00:04:39,570
SO HOW DO WE SAVE
EVERYONE
75
00:04:39,737 --> 00:04:41,071
THAT I LEFT BEHIND?
76
00:04:42,448 --> 00:04:45,117
YOU KNOW, IF YOU DIDN'T,
I'D BE DEAD.
77
00:04:46,786 --> 00:04:49,205
THEY ALL WOULD--
ECHO, MADI.
78
00:04:49,413 --> 00:04:51,123
JOSEPHINE WOULD'VE
MADE SURE OF IT.
79
00:04:51,332 --> 00:04:52,291
YOUR PLAN WAS GOOD.
80
00:04:52,458 --> 00:04:54,794
MY PLAN WAS TO USE
JOSEPHINE'S MIND DRIVE
81
00:04:54,960 --> 00:04:56,086
TO BARGAIN FOR PEACE,
82
00:04:56,253 --> 00:04:59,882
AND NOW THERE'S NO MIND
ON THE DRIVE.
83
00:05:00,299 --> 00:05:01,884
[CLARKE] WE DON'T NEED
THE MIND DRIVE.
84
00:05:04,303 --> 00:05:05,638
WE'VE GOT ME.
85
00:05:06,430 --> 00:05:07,807
NO, NO WAY.
86
00:05:08,015 --> 00:05:10,017
BELLAMY, IF WE DON'T GIVE
RUSSELL HIS DAUGHTER BACK--
87
00:05:10,184 --> 00:05:12,645
CLARKE, AS SOON AS HE
REALIZES YOU'RE NOT HER,
88
00:05:12,853 --> 00:05:14,355
WHICH WILL BE THE SECOND
YOU WALK IN THE DOOR
89
00:05:14,522 --> 00:05:15,815
AND HE CHECKS THE DRIVE,
90
00:05:16,398 --> 00:05:17,274
YOU'RE DEAD.
91
00:05:17,900 --> 00:05:19,610
[GABRIEL] SO LET'S
PUT IT BACK IN.
92
00:05:22,446 --> 00:05:23,489
THAT'S NOT
HAPPENING.
93
00:05:23,656 --> 00:05:25,115
WE APPRECIATE
WHAT YOU DID FOR US,
94
00:05:25,282 --> 00:05:27,535
BUT THESE ARE OUR PEOPLE.
WE'LL TAKE IT FROM HERE.
95
00:05:27,701 --> 00:05:29,370
THIS ISN'T JUST
ABOUT OUR PEOPLE, BELLAMY.
96
00:05:29,537 --> 00:05:31,205
WELL, IT IS
FOR ME, CLARKE.
97
00:05:36,669 --> 00:05:38,796
GOOD. EVERYBODY'S AWAKE.
98
00:05:39,880 --> 00:05:41,257
SO WHAT'S THE PLAN?
99
00:05:52,768 --> 00:05:55,604
LET'S PLAY WHAT'S A BIGGER
WASTE OF TIME, SHALL WE?
100
00:05:55,771 --> 00:05:58,440
TRYING TO PRY OFF A LOCK
WITH YOUR BARE HANDS
101
00:05:58,524 --> 00:06:01,610
OR PRAYING FOR
A 12-YEAR-OLD PSYCHOPATH
102
00:06:01,819 --> 00:06:03,529
TO COME TO OUR RESCUE.
103
00:06:03,696 --> 00:06:05,322
SHE'S NOT A PSYCHOPATH.
104
00:06:05,573 --> 00:06:07,616
SHE'S A CHILD UNDER
ASSAULT FROM A DEMON.
105
00:06:08,534 --> 00:06:10,202
AND THE LONGER
WE WAIT...
106
00:06:11,370 --> 00:06:13,122
THE MORE CONTROL HE
HAS OVER HER.
107
00:06:14,373 --> 00:06:15,416
LOOK, JUST RELAX.
108
00:06:16,625 --> 00:06:17,376
RAVEN'S ON THE CASE.
109
00:06:17,543 --> 00:06:18,460
I'M SURE MADI WILL
BE FINE
110
00:06:18,627 --> 00:06:20,838
AS SOON AS HOUDINI MILLER
BREAKS US OUT OF HERE
111
00:06:21,005 --> 00:06:23,007
AND WE GET BECCA'S
BOOK OF SPELLS.
112
00:06:23,215 --> 00:06:24,884
THAT'S FROM THE
MACHINE SHOP, RIGHT?
113
00:06:26,677 --> 00:06:29,722
AH!
IT'S NO USE,
114
00:06:30,806 --> 00:06:31,765
NOT WITHOUT SOMETHING
TO PICK IT.
115
00:06:31,932 --> 00:06:34,101
WOW. WHAT A SURPRISE.
116
00:06:34,268 --> 00:06:35,394
YOU GOT A BETTER
IDEA, MURPHY?
117
00:06:35,561 --> 00:06:37,187
AH. HELP ME GET THIS
OUT OF THE WAY.
118
00:06:38,063 --> 00:06:40,941
ANYONE WANT TO TAKE A GUESS
AS TO WHAT HAPPENED TO ECHO?
119
00:06:42,610 --> 00:06:44,236
[GAIA] SHE WOULD'VE
SAVED US IF SHE COULD.
120
00:06:44,403 --> 00:06:46,697
[MILLER] WE HAVE TO ASSUME
THEY HAVE HER, TOO, NOW.
121
00:06:46,864 --> 00:06:48,908
MAKING THEM NIGHTBLOOD
BOUGHT US SOME TIME,
122
00:06:49,074 --> 00:06:50,826
BUT DOES ANYONE
REALLY BELIEVE
123
00:06:50,993 --> 00:06:53,746
THEY'RE JUST GONNA LET
US WALK ONCE IT'S DONE?
124
00:06:53,913 --> 00:06:55,497
[MAN] OPEN IT UP. LET'S GO.
125
00:07:01,921 --> 00:07:03,172
ON YOUR FEET, MURPHY.
126
00:07:03,339 --> 00:07:04,840
YOU'RE WANTED IN
THE PALACE.
127
00:07:07,217 --> 00:07:09,136
[RUSSELL] YOU'RE GUILTY OF
ATTEMPTING TO ASSASSINATE A PRIME
128
00:07:09,303 --> 00:07:11,555
AND SPREADING
BLASPHEMOUS RUMORS.
129
00:07:12,348 --> 00:07:13,724
PUNISHMENT
FOR THIS IS DEATH,
130
00:07:14,350 --> 00:07:15,434
BUT WE CAN BE MERCIFUL.
131
00:07:15,851 --> 00:07:17,686
YOUR FRIEND JORDAN SAVED
THE LIFE OF PRIYA VII.
132
00:07:17,853 --> 00:07:18,646
HALLOWED BE HER NAME.
133
00:07:18,854 --> 00:07:20,147
[ALL BUT ECHO] HALLOWED
BE HER NAME.
134
00:07:20,481 --> 00:07:22,858
[RUSSELL] SHE'S SEEN TO HIS
ONGOING RECOVERY PERSONALLY.
135
00:07:23,317 --> 00:07:26,111
BECAUSE YOUR CRIMES WERE
COMMITTED TO SAVE YOUR PEOPLE,
136
00:07:26,654 --> 00:07:28,530
I WILL OFFER YOU A CHANCE
FOR MERCY AS WELL.
137
00:07:29,114 --> 00:07:30,699
BUT YOU HAVE TO EARN IT,
138
00:07:31,075 --> 00:07:32,785
STARTING BY TELLING US
WHO ELSE YOU TALKED TO
139
00:07:32,952 --> 00:07:34,495
OTHER THAN TAI.
140
00:07:36,872 --> 00:07:39,249
NO ONE. IT WAS JUST HIM.
141
00:07:39,708 --> 00:07:41,710
TOO BAD YOU CAN'T ASK HIM
WHO HE TOLD.
142
00:07:41,877 --> 00:07:43,379
THE MAN MURDERED
A PRIME.
143
00:07:44,088 --> 00:07:44,755
MAYBE YOU
SHOULD TAKE THIS
144
00:07:44,964 --> 00:07:45,881
A LITTLE MORE
SERIOUSLY.
145
00:07:46,048 --> 00:07:47,424
THAT WASN'T MURDER.
146
00:07:47,841 --> 00:07:50,219
SIMONE PRIME,
HALLOWED BE HER NAME,
147
00:07:50,719 --> 00:07:52,012
WILL BE BACK.
148
00:07:52,680 --> 00:07:55,849
THE LIFE TAKEN TO MAKE
THAT HAPPEN WILL BE MURDER.
149
00:08:04,233 --> 00:08:06,318
THE LIFE TAKEN TO MAKE
THAT HAPPEN
150
00:08:06,527 --> 00:08:07,987
WILL BE YOURS.
151
00:08:11,949 --> 00:08:12,908
TAKE HER
TO THE MACHINE SHOP.
152
00:08:13,242 --> 00:08:14,743
TEST ABBY'S
BONE MARROW FORMULA.
153
00:08:15,035 --> 00:08:17,371
IF IT WORKS AND TURNS
YOU INTO A HOST,
154
00:08:17,538 --> 00:08:19,081
THEN IT WILL BE YOUR
GREAT HONOR
155
00:08:19,123 --> 00:08:20,833
TO BECOME ONE WITH
SIMONE PRIME.
156
00:08:21,500 --> 00:08:22,876
HALLOWED BE
HER NAME.
157
00:08:23,085 --> 00:08:24,586
[ALL BUT ECHO AND MURPHY]
HALLOWED BE HER NAME.
158
00:08:25,004 --> 00:08:26,880
I'VE NEVER PERFORMED
THAT PROCEDURE BEFORE.
159
00:08:27,631 --> 00:08:28,966
YOU KNOW THAT.
160
00:08:29,675 --> 00:08:32,344
[RUSSELL] AND I NEVER ASKED YOU
TO, BUT I'M ASKING YOU NOW.
161
00:08:34,096 --> 00:08:36,640
YOU'RE TRAINED FOR THIS.
WE ALL ARE.
162
00:08:37,141 --> 00:08:39,685
AND WE CAN NO LONGER AFFORD
OUR MORAL EQUIVOCATIONS,
163
00:08:40,644 --> 00:08:43,022
BUT THIS IS HOW WE GET
OUR FAMILY BACK.
164
00:08:46,150 --> 00:08:48,986
GOOD. CALL FOR ME
WHEN IT'S DONE.
165
00:08:49,528 --> 00:08:51,238
I WANT TO BE THERE
FOR THE RESURRECTION.
166
00:08:56,118 --> 00:08:57,327
SHE COMES
WITH ME.
167
00:09:00,456 --> 00:09:04,001
[MURPHY SPEAKING
TRIGEDASLENG]
168
00:09:05,085 --> 00:09:05,878
SILENCE.
169
00:09:10,174 --> 00:09:12,301
MURPHY, YOU TRAITOR!
I'll KILL YOU!
170
00:09:13,218 --> 00:09:14,511
YOU'VE ALWAYS BEEN
A TRAITOR.
171
00:09:14,678 --> 00:09:15,721
YOU'VE ALWAYS BEEN
A FILTHY--
172
00:09:15,888 --> 00:09:16,680
[DOOR SHUTS]
173
00:09:16,847 --> 00:09:19,600
SO, WHO
DO I GET TO BE?
174
00:09:22,019 --> 00:09:23,353
YOU'RE A SLIPPERY ONE, JOHN,
175
00:09:24,063 --> 00:09:25,773
ALWAYS PLAYING
BOTH SIDES OF THE FENCE.
176
00:09:26,356 --> 00:09:27,524
I DOUBT YOU'VE EVER
DONE ANYTHING
177
00:09:27,691 --> 00:09:29,401
THAT DIDN'T REDOUND TO
YOUR OWN BENEFIT.
178
00:09:30,194 --> 00:09:31,361
COME ON. NOW,
THAT'S JUST MEAN.
179
00:09:31,987 --> 00:09:34,490
DON'T GET ME WRONG.
I LIKE THAT ABOUT YOU.
180
00:09:34,656 --> 00:09:35,741
OH, YOU DO, HUH?
181
00:09:35,908 --> 00:09:37,618
IT MEANS I CAN TRUST YOU
AS LONG AS WHAT I'M ASKING
182
00:09:37,785 --> 00:09:39,119
HAS SOMETHING IN IT FOR YOU.
183
00:09:40,079 --> 00:09:41,538
AND WHAT ARE YOU
ASKING?
184
00:09:41,872 --> 00:09:43,916
ACCORDING TO JADE,
MY DAUGHTER IS STILL ALIVE,
185
00:09:44,083 --> 00:09:45,501
OR WAS LAST NIGHT.
186
00:09:45,709 --> 00:09:47,044
I NEED YOU TO BRING
HER HOME.
187
00:09:47,294 --> 00:09:49,254
IF YOU CAN DO THIS,
THEN YOU AND YOUR GIRLFRIEND
188
00:09:49,421 --> 00:09:51,298
HAVE YOUR IMMORTALITY
AFTER ALL.
189
00:09:51,507 --> 00:09:53,008
-AND IF I SAY NO?
-YOU WON'T.
190
00:09:55,594 --> 00:09:57,596
IF YOU FAIL, HOWEVER,
191
00:09:58,263 --> 00:09:59,807
OR DO SOMETHING
THAT KEEPS MY DAUGHTER
192
00:09:59,973 --> 00:10:01,683
FROM HER PLACE AT MY SIDE,
193
00:10:02,643 --> 00:10:05,187
THEN I WILL BE FORCED
TO TAKE AN EYE FOR AN EYE.
194
00:10:06,105 --> 00:10:08,273
IMMORTALITY
OR MORTALITY.
195
00:10:09,650 --> 00:10:10,567
IT SEEMS FAIR.
196
00:10:12,236 --> 00:10:13,695
NOT YOUR EYE, JOHN.
197
00:10:15,239 --> 00:10:16,115
EMORI'S.
198
00:10:17,950 --> 00:10:19,618
YOU HAVE TILL SECOND MOON.
199
00:10:29,044 --> 00:10:31,046
YOU'RE A NIGHTBLOOD. YOU
COULD WALK THROUGH THE SHIELD
200
00:10:31,213 --> 00:10:33,799
AT ANY TIME AND LOWER IT.
WHY HAVEN'T YOU?
201
00:10:34,049 --> 00:10:36,176
[OCTAVIA] BECAUSE HE DOESN'T
WANT TO KILL THE PEOPLE INSIDE.
202
00:10:36,343 --> 00:10:39,221
HE WANTS TO SAVE THEM, AND
THEY'LL DIE TO PROTECT THE PRIMES.
203
00:10:39,388 --> 00:10:42,307
THEN THEY DIE. I'M NOT LETTING
OUR PEOPLE GET EXECUTED
204
00:10:42,474 --> 00:10:43,642
BECAUSE THEIRS
ARE DELUSIONAL.
205
00:10:43,809 --> 00:10:45,269
[GABRIEL] I DON'T HAVE
THE CODE.
206
00:10:45,435 --> 00:10:46,645
I COULDN'T LOWER
THE SHIELD IF I TRIED.
207
00:10:46,854 --> 00:10:47,896
[BELLAMY] WHAT ABOUT RYKER?
208
00:10:48,272 --> 00:10:50,065
HE BUILT IT, AND HE
HELPED YOU ESCAPE.
209
00:10:50,941 --> 00:10:52,276
GO TO HIM,
YOU LOWER THE SHIELD,
210
00:10:52,442 --> 00:10:53,193
WE DO THE REST.
211
00:10:53,360 --> 00:10:54,236
[GABRIEL]
RYKER WON'T HELP US.
212
00:10:54,403 --> 00:10:55,779
HE LEFT
MY CELL DOOR OPEN
213
00:10:55,946 --> 00:10:57,447
TO STOP SIMONE FROM
BURNING ME AT THE STAKE,
214
00:10:58,157 --> 00:10:59,700
BUT HE WOULDN'T HELP ME
STOP THE RESURRECTIONS.
215
00:10:59,908 --> 00:11:01,451
[OCTAVIA] THEY WERE
GONNA BURN YOU?
216
00:11:02,035 --> 00:11:03,579
THAT'S WHAT YOU DO
TO DEMONS.
217
00:11:05,247 --> 00:11:06,623
I DESTROYED
THE EMBRYOS.
218
00:11:07,166 --> 00:11:08,375
WE LANDED
WITH A THOUSAND.
219
00:11:08,625 --> 00:11:10,586
GENETICALLY ENGINEERED
WITH WHAT YOU CALL NIGHTBLOOD
220
00:11:10,794 --> 00:11:11,962
TO PROTECT AGAINST
SOLAR RADIATION.
221
00:11:12,129 --> 00:11:13,755
[CLARKE] THAT'S WHY
HOSTS ARE SO RARE--
222
00:11:14,006 --> 00:11:15,465
WHY JOSEPHINE
STARTED OBLATION.
223
00:11:16,091 --> 00:11:18,010
[GABRIEL] I DIDN'T THINK SHE
WOULD TAKE IT THAT FAR, BUT--
224
00:11:18,177 --> 00:11:20,762
SO YOUR NONVIOLENT
REVOLUTION MADE THINGS WORSE.
225
00:11:21,221 --> 00:11:23,515
[OCTAVIA] BELLAMY, HE DOESN'T
WANT TO KILL HIS OWN PEOPLE.
226
00:11:23,682 --> 00:11:25,225
-WHY NOT? YOU DID.
-BELLAMY.
227
00:11:25,392 --> 00:11:26,310
[BELLAMY] I DON'T NEED
A LECTURE
228
00:11:26,476 --> 00:11:29,646
ON MORAL RELATIVITY FROM
THE QUEEN OF CANNIBALS.
229
00:11:33,066 --> 00:11:34,943
CAN I TALK TO YOU
OUTSIDE?
230
00:11:35,819 --> 00:11:38,405
NO. NO. YOU KNOW WHAT?
FOR ONCE, O.,
231
00:11:38,697 --> 00:11:39,823
YOU'RE NOT
MY BIGGEST PROBLEM.
232
00:11:40,824 --> 00:11:42,159
PLEASE?
233
00:11:49,333 --> 00:11:51,418
[CLARKE] GO.
WE'LL KEEP THINKING.
234
00:11:54,046 --> 00:11:55,714
YOUR SISTER'S
SPECIAL.
235
00:11:56,632 --> 00:11:57,674
WELL, THAT'S
ONE WORD FOR IT.
236
00:11:57,841 --> 00:11:59,301
I'M SERIOUS, BELLAMY.
237
00:11:59,468 --> 00:12:01,094
SHE WENT INTO THE ANOMALY
AND CAME BACK.
238
00:12:01,970 --> 00:12:03,013
NO ONE'S
EVER DONE THAT BEFORE.
239
00:12:03,180 --> 00:12:04,306
[CLARKE] THE ANOMALY?
240
00:12:04,348 --> 00:12:05,724
[INDISTINCT TRANSMISSIONS,
BUZZING]
241
00:12:05,891 --> 00:12:07,726
[GABRIEL]
THAT SOUND YOU HEAR,
242
00:12:07,893 --> 00:12:09,561
THE GREAT MYSTERY
OF SANCTUM.
243
00:12:09,728 --> 00:12:11,230
LOOK, SHE DIDN'T
REMEMBER ANYTHING,
244
00:12:11,396 --> 00:12:13,732
SO I GAVE HER RED SUN
TOXIN TO HELP HER SEE.
245
00:12:13,899 --> 00:12:15,651
SHE CHOSE TO LOOK
INWARD INSTEAD.
246
00:12:15,859 --> 00:12:16,902
[CLARKE] BUT THERE
WAS NO ECLIPSE.
247
00:12:17,319 --> 00:12:18,779
[GABRIEL]
THE TOXIN'S EVERYWHERE--
248
00:12:18,987 --> 00:12:20,989
IN EVERY LEAF,
IN EVERY TREE, THE SOIL,
249
00:12:21,156 --> 00:12:22,157
THE ROCKS.
250
00:12:22,407 --> 00:12:24,493
OVER TIME, WE FOUND OTHER
WAYS TO HARNESS ITS POWER.
251
00:12:26,870 --> 00:12:28,705
YOU WEAPONIZED IT,
DIDN'T YOU?
252
00:12:29,206 --> 00:12:30,040
SIMONE DID,
253
00:12:30,249 --> 00:12:31,875
AS PART OF HER
ADJUSTMENT PROTOCOL.
254
00:12:32,167 --> 00:12:34,211
MY RESEARCH WAS FOCUSED
ON AN ANTITOXIN.
255
00:12:34,503 --> 00:12:36,129
THE DISCOVERY THAT
INTRAVENOUS USE PRODUCED
256
00:12:36,296 --> 00:12:38,173
A WAKING DREAM WAS
A HAPPY ACCIDENT.
257
00:12:39,967 --> 00:12:43,053
[OCTAVIA] UH, GABRIEL?
YOUR FRIENDS ARE HERE.
258
00:12:47,349 --> 00:12:48,308
[CHILDREN OF GABRIEL
SPEAKING INDISTINCTLY]
259
00:12:48,475 --> 00:12:50,852
[OCTAVIA] DON'T SHOOT.
WE'RE ON THE SAME SIDE.
260
00:12:51,019 --> 00:12:52,688
BELLAMY, GUN DOWN.
261
00:12:54,773 --> 00:12:55,899
SAME SIDE, HUH?
262
00:12:56,108 --> 00:12:57,734
HE WAS WITH JOSEPHINE
IN THE CAVE.
263
00:12:57,985 --> 00:12:59,987
-HEY, HEY.
-IT'S HER--JOSEPHINE PRIME.
264
00:13:00,153 --> 00:13:00,988
-[BELLAMY] NO, NO, NO.
-[MAN] RAISE YOUR WEAPONS.
265
00:13:01,154 --> 00:13:02,990
-[MAN] TAKE HER DOWN!
-[BELLAMY] IT'S NOT HER.
266
00:13:03,156 --> 00:13:04,741
GABRIEL, WE COULD USE
A LITTLE HELP.
267
00:13:08,996 --> 00:13:10,038
XAVIER?
268
00:13:14,584 --> 00:13:16,503
[WOMAN] XAVIER, BROTHER,
GET OUT OF THE WAY.
269
00:13:16,712 --> 00:13:18,005
LAYLA, IT'S OK.
270
00:13:18,422 --> 00:13:19,423
NELSON, PUT THE WEAPON DOWN.
271
00:13:19,965 --> 00:13:21,300
ALL OF YOU, WEAPONS DOWN.
272
00:13:22,509 --> 00:13:23,260
THAT'S AN ORDER.
273
00:13:23,427 --> 00:13:24,845
YOU DON'T GIVE
ORDERS.
274
00:13:25,345 --> 00:13:26,179
WHERE'S THE OLD MAN?
275
00:13:28,432 --> 00:13:30,392
LAYLA, SEARCH
THE TENT.
276
00:13:33,103 --> 00:13:34,271
THE OLD MAN IS DEAD.
277
00:13:36,815 --> 00:13:37,607
SO IS XAVIER.
278
00:13:45,824 --> 00:13:46,616
ON YOUR KNEES.
279
00:14:02,966 --> 00:14:03,967
GABRIEL.
280
00:14:10,182 --> 00:14:11,224
TRAITOR! AAH!
281
00:14:11,391 --> 00:14:13,310
GET BACK! COME ON.
282
00:14:13,518 --> 00:14:15,145
[NELSON] LAYLA, EASY!
283
00:14:15,354 --> 00:14:16,146
EASY.
284
00:14:16,271 --> 00:14:17,689
[COUGHS]
285
00:14:27,532 --> 00:14:28,617
[NELSON] EXPLAIN.
286
00:14:29,201 --> 00:14:30,494
I DIDN'T WANT THIS.
287
00:14:30,702 --> 00:14:32,662
I LOVED XAVIER LIKE
A SON. YOU KNOW THAT.
288
00:14:32,829 --> 00:14:33,789
DON'T SAY HIS NAME.
289
00:14:33,955 --> 00:14:37,084
[NELSON] LAYLA, IF YOU CAN'T HANDLE
THIS, MAYBE YOU SHOULD WAIT OUTSIDE.
290
00:14:37,250 --> 00:14:40,420
I'M FINE. I NEED
TO HEAR THIS.
291
00:14:40,587 --> 00:14:42,506
[GABRIEL] EDUARDO BROUGHT ME
BACK WITHOUT MY CONSENT.
292
00:14:42,672 --> 00:14:44,758
[NELSON] EDUARDO'S BEEN
DEAD FOR 10 YEARS,
293
00:14:45,050 --> 00:14:47,552
KILLED BY SANCTUM GUARDS AROUND
THE TIME THE OLD MAN DISAPPEARED.
294
00:14:48,011 --> 00:14:49,471
IT WASN'T
THE SANCTUM GUARDS.
295
00:14:52,474 --> 00:14:53,809
TEN YEARS?
296
00:14:54,518 --> 00:14:57,187
HE'S BEEN LYING TO
US FOR 10 YEARS?
297
00:14:58,271 --> 00:15:00,273
LETTING ME CALL HIM
BROTHER?
298
00:15:01,024 --> 00:15:02,025
[NELSON]
HE'S STILL OUR LEADER.
299
00:15:02,776 --> 00:15:03,485
NO.
300
00:15:03,652 --> 00:15:07,364
HE'S A TRAITOR.
AND A PRIME.
301
00:15:08,198 --> 00:15:09,574
HE COULD'VE TOLD
US THE TRUTH,
302
00:15:09,741 --> 00:15:14,287
BUT INSTEAD, HE LET US
THINK WE WERE ABANDONED.
303
00:15:14,788 --> 00:15:17,040
NOW, GIVE ME
BACK THE GUN
304
00:15:17,207 --> 00:15:20,293
AND LET ME END THIS
ONCE AND FOR ALL.
305
00:15:27,008 --> 00:15:27,801
[BELLAMY] WAIT.
306
00:15:28,885 --> 00:15:30,846
IF THIS IS WHAT YOU
REALLY WANT,
307
00:15:31,638 --> 00:15:33,348
AT LEAST WAIT UNTIL HE
DELIVERS THE BOMB.
308
00:15:34,599 --> 00:15:35,392
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
309
00:15:35,559 --> 00:15:36,435
SHUT UP.
310
00:15:36,601 --> 00:15:38,228
I'M TALKING ABOUT
WEAPONIZED RED SUN TOXIN.
311
00:15:38,812 --> 00:15:39,646
GABRIEL'S A NIGHTBLOOD.
312
00:15:39,813 --> 00:15:41,857
HE CAN WALK IT RIGHT THROUGH
THE SHIELD AND DEPLOY IT.
313
00:15:42,023 --> 00:15:44,526
ONCE IT'S IN THE AIR,
HE FINDS OUR FRIEND RAVEN.
314
00:15:44,734 --> 00:15:46,862
SHE'LL BRING THE SHIELD DOWN
FOR THE REST OF US.
315
00:15:47,028 --> 00:15:48,905
WE USE THE CHAOS
OF THE EVACUATION
316
00:15:49,072 --> 00:15:50,615
TO RESCUE OUR PEOPLE.
317
00:15:50,949 --> 00:15:52,117
YOU KILL THE PRIMES.
318
00:15:54,077 --> 00:15:55,287
THAT'S HOW THIS ENDS.
319
00:15:56,621 --> 00:15:57,289
IT'S A GOOD PLAN.
320
00:15:57,456 --> 00:16:00,250
[LAYLA] COME ON. YOU
TRUST THEM JUST LIKE THAT?
321
00:16:00,667 --> 00:16:03,295
NO. BUT I WILL...
322
00:16:06,506 --> 00:16:09,384
WHEN HE KILLS
JOSEPHINE PRIME.
323
00:16:10,594 --> 00:16:11,470
I'M NOT
JOSEPHINE.
324
00:16:11,636 --> 00:16:13,263
[GABRIEL] IT'S TRUE.
JOSEPHINE'S GONE.
325
00:16:13,430 --> 00:16:14,639
I TOOK THE MIND DRIVE
OUT MYSELF.
326
00:16:14,806 --> 00:16:15,974
[LAYLA]
HE'S PROTECTING HER.
327
00:16:16,141 --> 00:16:18,935
HOW MUCH MORE PROOF THAT
HE'S A TRAITOR DO WE NEED?
328
00:16:22,898 --> 00:16:23,773
NO.
329
00:16:25,358 --> 00:16:28,403
IF YOU KILL HER YOURSELF,
I WON'T BUILD YOU THE BOMB.
330
00:16:35,076 --> 00:16:36,119
GOOD.
331
00:16:36,703 --> 00:16:38,872
FIRST, WE GATHER THE TOXIN.
332
00:16:39,039 --> 00:16:40,248
THERE'S A CAVE ON
THE WAY TO THE ANOMALY.
333
00:16:40,415 --> 00:16:42,000
YOU'RE NOT
GOING ANYWHERE.
334
00:16:44,461 --> 00:16:46,087
NEITHER IS
YOUR LONG-LOST FRIEND.
335
00:16:47,172 --> 00:16:48,381
WE CAN DO IT.
336
00:16:49,758 --> 00:16:51,426
JUST TELL US
WHAT TO LOOK FOR.
337
00:16:56,556 --> 00:16:57,474
[CLICKS, HISSES]
338
00:16:57,724 --> 00:16:58,975
[GROANING]
339
00:17:02,979 --> 00:17:04,439
LET HER GO NOW.
340
00:17:07,359 --> 00:17:08,777
[MAN] SO THAT'S IT, THEN?
341
00:17:08,944 --> 00:17:10,654
ONE SHOT,
AND SHE'S A HOST?
342
00:17:12,572 --> 00:17:13,573
YES.
343
00:17:14,199 --> 00:17:15,659
ACCORDING TO THEIR
DOCTOR, WE HAVE SOME TIME.
344
00:17:16,409 --> 00:17:17,452
I'll BE IN MY ROOM.
345
00:17:18,745 --> 00:17:20,705
[ECHO] THE TRUTH SPREADS
LIKE THAT, TOO.
346
00:17:21,248 --> 00:17:23,625
OF COURSE, MORE THAN ONE
PERSON KNOWS THE TRUTH.
347
00:17:24,501 --> 00:17:25,502
DON'T THEY?
348
00:17:25,669 --> 00:17:27,045
YOU GUYS CAN WAIT OUTSIDE.
349
00:17:27,546 --> 00:17:29,047
NO NEED TO LISTEN
TO HER LIES.
350
00:17:37,389 --> 00:17:38,515
HOW LONG BEFORE
RUSSELL FINDS OUT
351
00:17:38,682 --> 00:17:40,308
YOU WERE THE ONE WHO
SPARKED THE REVOLUTION?
352
00:17:40,475 --> 00:17:42,269
ONE DEAD JANITOR
ISN'T A REVOLUTION.
353
00:17:42,561 --> 00:17:44,062
WHO TOLD AT LEAST
A DOZEN OTHERS,
354
00:17:44,479 --> 00:17:46,314
BUT YOU LET HIM BELIEVE
IT WAS JUST TAI.
355
00:17:47,857 --> 00:17:49,651
THAT TELLS ME YOU'RE
STILL TORN.
356
00:17:50,485 --> 00:17:54,197
YOU'RE RIGHT. I AM.
357
00:17:56,700 --> 00:17:59,160
THE ONLY THING WORSE THAN
MY PEOPLE BEING BURNED ALIVE
358
00:17:59,327 --> 00:18:00,912
IS IT HAPPENING
TO MY FAMILY.
359
00:18:04,583 --> 00:18:07,252
RYKER, WAIT.
THE TRUTH IS OUT.
360
00:18:07,419 --> 00:18:09,462
IT'S TOO LATE TO STOP THIS.
361
00:18:10,755 --> 00:18:12,549
IF YOU LET ME GO,
I'll STILL HONOR OUR DEAL.
362
00:18:13,174 --> 00:18:14,551
YOU AND YOUR MOTHER
WILL BE FINE.
363
00:18:14,843 --> 00:18:16,136
NO, WE WON'T.
364
00:18:17,470 --> 00:18:19,556
IT WON'T MATTER THAT
WE DO THE RIGHT THING.
365
00:18:20,849 --> 00:18:22,100
THE PEOPLE
WILL NEED BLOOD.
366
00:18:22,309 --> 00:18:24,477
THE GUARDS WILL DIE
DEFENDING US.
367
00:18:25,103 --> 00:18:25,979
TELL ME SOMETHING.
368
00:18:28,857 --> 00:18:31,776
IF YOU COULD PREVENT
ALL THOSE DEATHS
369
00:18:31,943 --> 00:18:35,488
BY TAKING ONE LIFE,
WOULD YOU DO IT?
370
00:18:39,868 --> 00:18:41,286
THAT'S WHAT I THOUGHT.
371
00:18:42,537 --> 00:18:45,624
I'M SORRY, ECHO.
I TRULY AM.
372
00:18:49,336 --> 00:18:50,378
[DOOR OPENS]
373
00:18:52,422 --> 00:18:53,214
DAMN IT!
374
00:18:53,381 --> 00:18:54,424
[DOOR SHUTS]
375
00:18:56,760 --> 00:18:58,261
WHERE THE HELL ARE THEY?
376
00:19:04,643 --> 00:19:05,685
YOU DIDN'T FOLLOW ORDERS
377
00:19:05,852 --> 00:19:07,479
WHEN THE COMMANDER
BANISHED YOU.
378
00:19:10,899 --> 00:19:11,941
HOW COME?
379
00:19:14,653 --> 00:19:16,321
[THUNDER]
380
00:19:16,988 --> 00:19:18,406
SOMETIMES
WE HAVE TO DISOBEY
381
00:19:18,573 --> 00:19:20,075
IN ORDER
TO TRANSCEND.
382
00:19:22,577 --> 00:19:23,453
DID YOU THINK ABOUT THAT
383
00:19:23,620 --> 00:19:25,747
WHEN WE WERE
FOLLOWING BLODREINA?
384
00:19:36,007 --> 00:19:38,677
MISTAKES ARE FORGIVABLE.
385
00:19:39,928 --> 00:19:42,222
NOT LEARNING
FROM THEM ISN'T.
386
00:19:43,098 --> 00:19:44,974
[DOOR OPENS]
387
00:19:46,518 --> 00:19:48,478
[MAN] MEAL TIME.
YOU KNOW THE DRILL.
388
00:19:48,937 --> 00:19:50,313
HANDS ON THE WALL.
389
00:19:52,565 --> 00:19:53,817
HANDS ON THE WALL.
390
00:19:55,318 --> 00:19:56,277
[GAIA] WHAT ARE YOU DOING?
391
00:19:56,444 --> 00:19:57,987
[GUARD] I SAID,
HANDS ON THE WALL.
392
00:19:58,655 --> 00:20:00,031
TRANSCENDING.
393
00:20:09,124 --> 00:20:10,542
[GROANING]
394
00:20:12,836 --> 00:20:13,837
LET 'EM STARVE.
395
00:20:14,504 --> 00:20:16,339
[MILLER GASPING]
396
00:20:17,632 --> 00:20:19,134
WHAT WERE YOU THINKING?
397
00:20:20,552 --> 00:20:23,471
THAT'S THE BEST LIFT
I'VE MADE...
398
00:20:24,597 --> 00:20:25,807
SINCE THE ARK.
399
00:20:26,891 --> 00:20:29,310
IMPRESSIVE. HIDE THE BLADE.
I'll GET THEM TO COME BACK.
400
00:20:29,561 --> 00:20:30,979
[MILLER] WAIT. WAIT.
WAIT. WAIT.
401
00:20:35,650 --> 00:20:37,152
I DIDN'T STEAL IT
FOR THE BLADE.
402
00:20:44,993 --> 00:20:46,369
MACHINE SHOP'S
THIS WAY. COME ON.
403
00:20:53,835 --> 00:20:57,547
[INDISTINCT TRANSMISSIONS,
BUZZING]
404
00:21:02,218 --> 00:21:04,345
A DEVICE LIKE THIS WAS
ONE OF THE REASONS I LEFT.
405
00:21:04,596 --> 00:21:05,889
[BLOWS]
406
00:21:07,307 --> 00:21:08,641
[GABRIEL] I WOULDN'T BUILD
RUSSELL HIS BOMB,
407
00:21:08,808 --> 00:21:10,727
AND HERE I AM BUILDING
ONE FOR YOU.
408
00:21:10,894 --> 00:21:11,936
[GABRIEL CHUCKLES SOFTLY]
409
00:21:13,313 --> 00:21:14,355
NEVER MIND ME.
410
00:21:14,606 --> 00:21:15,899
I'M RAMBLING.
411
00:21:16,065 --> 00:21:17,525
[METAL OBJECTS CLANK]
412
00:21:18,401 --> 00:21:20,737
YOUR FRIENDS SHOULD BE
AT THE CAVE BY NOW.
413
00:21:20,987 --> 00:21:23,114
YOU KNOW, IT'S TOO BAD
THEY TOOK AN ANTITOXIN.
414
00:21:24,282 --> 00:21:26,534
THAT IS ONE SIBLING
RELATIONSHIP THAT COULD USE
415
00:21:26,701 --> 00:21:28,453
A GOOD GUIDED HALLUCINATION.
416
00:21:28,620 --> 00:21:31,664
YEAH. BE A SHAME
IF ONE OF THEM WAS MURDERED
417
00:21:31,831 --> 00:21:33,750
BEFORE THEY WORKED IT OUT.
418
00:21:36,836 --> 00:21:37,629
LAYLA, I'M--
419
00:21:37,796 --> 00:21:39,714
DON'T YOU DARE APOLOGIZE.
420
00:21:45,970 --> 00:21:48,014
[LAYLA] THIS BOMB.
IF THE PRIMES HAVE ONE,
421
00:21:48,181 --> 00:21:49,933
THEN WHY HAVEN'T THEY
USED IT ON US?
422
00:21:50,934 --> 00:21:51,893
I DON'T KNOW.
423
00:21:52,268 --> 00:21:54,270
PROBABLY BECAUSE TURNING
US INTO RAGING KILLERS
424
00:21:54,437 --> 00:21:56,272
ISN'T IN THEIR
BEST INTEREST.
425
00:21:57,440 --> 00:21:58,691
THEN WHAT'S IT FOR?
426
00:21:58,900 --> 00:22:00,735
JOSEPHINE AND SIMONE
WERE INTRIGUED
427
00:22:00,902 --> 00:22:02,612
BY A PATTERN IN THE VISIONS
OF THOSE WHO SURVIVED
428
00:22:02,779 --> 00:22:04,489
BEING CAUGHT OUT
IN THE ECLIPSE.
429
00:22:04,697 --> 00:22:06,866
DESPITE MY BEST EFFORTS
TO STOP THEM,
430
00:22:07,033 --> 00:22:08,451
THEY STARTED LEAVING
TEST SUBJECTS OUTSIDE
431
00:22:08,618 --> 00:22:09,911
TO STUDY IT.
432
00:22:10,078 --> 00:22:11,538
NOW, NOT SURPRISINGLY,
BELIEVERS
433
00:22:11,704 --> 00:22:12,914
IN THE DIVINITY OF
THE PRIMES
434
00:22:13,122 --> 00:22:16,042
INVARIABLY REPORTED
SEEING US AS GODS
435
00:22:16,251 --> 00:22:17,585
OR AS ANGELS.
436
00:22:18,044 --> 00:22:20,088
WHAT INTERESTED
THE LIGHTBOURNES MORE
437
00:22:20,255 --> 00:22:22,340
WAS THAT THE AGGRESSION
RESPONSE OF THE FAITHFUL
438
00:22:22,549 --> 00:22:24,300
WAS ALMOST ALWAYS AIMED
AT THE LESS DEVOUT.
439
00:22:24,676 --> 00:22:26,636
BELIEVERS
KILLING NONBELIEVERS.
440
00:22:26,803 --> 00:22:28,221
UH-HUH.
441
00:22:32,517 --> 00:22:34,185
I SWEAR ON
MY BROTHER'S MEMORY,
442
00:22:34,394 --> 00:22:37,397
IF YOU BETRAY US,
I WILL KILL YOU.
443
00:22:43,486 --> 00:22:44,529
[SNIFFLES]
444
00:22:53,580 --> 00:22:54,998
JOSEPHINE
WAS RIGHT.
445
00:22:55,164 --> 00:22:57,041
THIS IS MOUNT WEATHER
ALL OVER AGAIN.
446
00:22:57,208 --> 00:22:58,835
THAT BOMB WON'T JUST
CAUSE CHAOS.
447
00:22:59,043 --> 00:23:00,336
IT'LL CAUSE A MASSACRE.
448
00:23:00,503 --> 00:23:01,754
THERE HAS TO BE A BETTER WAY
449
00:23:01,921 --> 00:23:03,965
THAN USING A MASSACRE
AS A DISTRACTION
450
00:23:04,173 --> 00:23:05,216
TO GET THE SHIELD DOWN.
451
00:23:05,383 --> 00:23:07,385
LOOK, IF YOU'RE WORRIED ABOUT
YOUR PEOPLE, THEY'LL BE FINE.
452
00:23:07,886 --> 00:23:09,721
PUT IN WALL RESTRAINTS
TO FEND FOR THEMSELVES
453
00:23:09,888 --> 00:23:11,222
AS SOON AS
THE EARLY WARNING SYSTEM
454
00:23:11,389 --> 00:23:13,099
IS TRIGGERED
AND EVACUATION BEGINS.
455
00:23:13,266 --> 00:23:15,935
I TOLD YOU, I'M NOT
JUST WORRIED ABOUT--
456
00:23:17,729 --> 00:23:19,272
THE EARLY WARNING SYSTEM.
457
00:23:19,981 --> 00:23:22,191
THE INSECTS ARE AFFECTED
BY THE TOXIN FIRST.
458
00:23:22,734 --> 00:23:24,193
THAT'S WHY THEY'RE IN
TANKS ALL OVER SANCTUM.
459
00:23:24,360 --> 00:23:28,448
I'M AWARE. IT WAS MY
IDEA. WHAT'S YOUR POINT?
460
00:23:29,365 --> 00:23:31,159
WE USE LESS OF THE TOXIN--
461
00:23:31,784 --> 00:23:33,578
ENOUGH TO AFFECT THE BUGS,
BUT NOT THE PEOPLE.
462
00:23:33,953 --> 00:23:35,788
JUST ENOUGH TO TRIGGER
THE EVACUATION.
463
00:23:36,039 --> 00:23:36,789
CAN YOU DO THAT?
464
00:23:37,290 --> 00:23:38,708
YES, BUT WITHOUT
THE CHAOS,
465
00:23:38,875 --> 00:23:40,835
I WON'T HAVE TIME TO
TAKE THE SHIELD DOWN.
466
00:23:41,628 --> 00:23:42,587
YOUR PEOPLE WILL STILL
BE PRISONERS,
467
00:23:42,754 --> 00:23:44,380
AND THE PRIMES WILL
STILL BE PRIMES.
468
00:23:45,173 --> 00:23:46,424
WE WILL KILL
SOME BUGS, THOUGH.
469
00:23:46,925 --> 00:23:48,760
SO WE TAKE DOWN
THE SHIELD FIRST.
470
00:23:49,052 --> 00:23:52,013
FIRST, AS IN BEFORE
THE EVACUATION,
471
00:23:52,180 --> 00:23:53,723
WHILE EVERYONE'S
STILL AT HOME?
472
00:23:53,890 --> 00:23:55,516
LOOK, CLARKE, I DON'T
MEAN TO BE RUDE, BUT--
473
00:23:55,683 --> 00:23:57,060
JOSEPHINE COULD DO IT.
474
00:23:58,603 --> 00:23:59,687
THINK YOU CAN GET
YOUR CHILDREN
475
00:23:59,854 --> 00:24:00,855
TO LET ME GO WITH YOU?
476
00:24:01,064 --> 00:24:04,025
IT'S DOUBTFUL. THEY'RE
NOT GONNA LIKE IT.
477
00:24:04,692 --> 00:24:05,944
NEITHER IS BELLAMY.
478
00:24:12,116 --> 00:24:14,202
WE GOT THIS, GABRIEL.
479
00:24:19,374 --> 00:24:20,124
CAREFUL.
480
00:24:20,625 --> 00:24:21,751
GABRIEL SAID THESE
THINGS HAVE
481
00:24:21,918 --> 00:24:24,170
THE HIGHEST CONCENTRATION
OF RED SUN TOXIN
482
00:24:24,337 --> 00:24:25,588
THEY'VE EVER FOUND.
483
00:24:26,589 --> 00:24:29,425
TRUST ME, THEY'RE A
HELL OF A LOT STRONGER
484
00:24:29,592 --> 00:24:31,094
THAN JOBI NUTS.
485
00:24:36,224 --> 00:24:38,267
SO TELL ME ABOUT
THIS ANOMALY.
486
00:24:38,977 --> 00:24:41,854
GABRIEL SAYS THAT YOU
WENT IN AND YOU CAME BACK,
487
00:24:42,522 --> 00:24:43,773
YOU WERE SPECIAL.
488
00:24:45,024 --> 00:24:46,234
I'M NOT SPECIAL.
489
00:24:47,860 --> 00:24:49,946
I WENT IN
AFTER DIYOZA,
490
00:24:50,113 --> 00:24:53,574
BUT I COULDN'T
CATCH HER.
491
00:24:54,617 --> 00:24:56,285
DIYOZA'S DEAD?
492
00:24:58,204 --> 00:25:02,083
YEAH. THE LIGHT
SWALLOWED HER,
493
00:25:04,419 --> 00:25:05,211
BUT IT SPIT ME OUT.
494
00:25:05,378 --> 00:25:06,629
I DIDN'T KNOW WHY.
495
00:25:08,006 --> 00:25:08,923
BUT NOW I DO.
496
00:25:12,677 --> 00:25:14,012
IT WAS FOR YOU.
497
00:25:17,098 --> 00:25:19,350
FOR ME? RIGHT.
498
00:25:20,977 --> 00:25:23,604
WHAT DO YOU SAY WHEN โI'M
SORRY" ISN'T GOOD ENOUGH?
499
00:25:27,316 --> 00:25:29,235
HEY. DON'T STOP.
500
00:25:30,445 --> 00:25:32,947
YOU WERE RIGHT FOR
LEAVING ME BEHIND.
501
00:25:36,659 --> 00:25:39,120
I KNOW HOW HARD THAT
MUST HAVE BEEN FOR YOU,
502
00:25:39,287 --> 00:25:40,705
BUT YOU WERE RIGHT.
503
00:25:41,414 --> 00:25:44,417
I WAS A MESS--
A DANGER TO YOU,
504
00:25:44,876 --> 00:25:46,169
TO MYSELF,
505
00:25:47,712 --> 00:25:49,338
AND EVERYONE
WE CARE ABOUT.
506
00:25:49,922 --> 00:25:52,717
YEAH?
WELL, WHAT'S CHANGED?
507
00:25:53,676 --> 00:25:54,677
[EXHALES]
508
00:25:54,927 --> 00:25:55,928
EVERYTHING.
509
00:25:56,971 --> 00:25:58,723
THAT MUCH, HUH?
510
00:26:00,433 --> 00:26:03,269
AH, THE MUSHROOMS
MUST BE STRONG.
511
00:26:04,896 --> 00:26:06,981
I NEED YOU
IN MY LIFE, BELL.
512
00:26:10,818 --> 00:26:12,945
LOOK, I DON'T KNOW WHAT
HAPPENED TO YOU OUT HERE,
513
00:26:13,154 --> 00:26:14,614
BUT NOW IS NOT THE TIME.
514
00:26:14,822 --> 00:26:16,574
WE NEED TO FILL THESE BAGS
AND GET BACK TO CAMP
515
00:26:16,741 --> 00:26:19,410
BEFORE THE ANTITOXIN WEARS OFF.
516
00:26:22,371 --> 00:26:23,915
YOU WERE MY ROCK.
517
00:26:25,833 --> 00:26:28,461
WITHOUT YOU
AS MY COMPASS,
518
00:26:29,504 --> 00:26:31,339
I WAS LOST.
519
00:26:32,715 --> 00:26:35,218
I COULDN'T FIND MY
WAY OUT OF THE DARK.
520
00:26:39,263 --> 00:26:40,598
I DID THINGS...
521
00:26:42,600 --> 00:26:44,018
THINGS I
CAN'T TAKE BACK...
522
00:26:46,604 --> 00:26:47,980
THINGS THAT WILL
HAUNT ME
523
00:26:48,189 --> 00:26:50,191
UNTIL THE DAY I DIE.
524
00:26:52,819 --> 00:26:55,238
I'M NOT ASKING YOU
FOR FORGIVENESS.
525
00:26:56,739 --> 00:26:58,366
I KNOW I HAVE
TO EARN THAT,
526
00:26:58,950 --> 00:27:00,493
ALONG
WITH YOUR TRUST.
527
00:27:06,082 --> 00:27:07,917
WHAT DO YOU WANT ME
TO SAY, 0.?
528
00:27:10,378 --> 00:27:12,421
SAY I'M YOUR SISTER.
529
00:27:17,176 --> 00:27:18,803
YOU'RE MY SISTER...
530
00:27:20,680 --> 00:27:22,640
BUT YOU'RE NOT
MY RESPONSIBILITY.
531
00:27:23,099 --> 00:27:24,559
NOT ANYMORE.
532
00:27:27,770 --> 00:27:31,524
GO ON. WE GOT ENOUGH.
I'll BE RIGHT BEHIND YOU.
533
00:28:08,394 --> 00:28:09,353
LOOK AT THAT.
534
00:28:09,562 --> 00:28:10,855
[THUNDER]
535
00:28:11,564 --> 00:28:12,523
IT WORKED.
536
00:28:17,737 --> 00:28:19,280
WAIT. WHERE ARE
YOU GOING?
537
00:28:20,656 --> 00:28:22,450
TO TELL RUSSELL WE'VE
SOLVED OUR HOST PROBLEM.
538
00:28:23,826 --> 00:28:25,578
HOPING HE'LL KILL ME
FOR YOU, HUH?
539
00:28:26,245 --> 00:28:27,330
HE WON'T, YOU KNOW.
540
00:28:27,705 --> 00:28:28,873
IT'S A LOYALTY TEST.
541
00:28:29,665 --> 00:28:30,791
TRUST ME,
I'VE BEEN THERE.
542
00:28:32,960 --> 00:28:34,045
I KNOW WHAT YOU'RE
GOING THROUGH.
543
00:28:34,212 --> 00:28:37,840
YOU KNOW NOTHING. YOU'RE
A KILLER, AN ASSASSIN.
544
00:28:38,007 --> 00:28:39,008
I'M AN ENGINEER.
545
00:28:39,175 --> 00:28:40,843
YOU WON'T BE JUST
THAT AFTER TODAY.
546
00:28:42,178 --> 00:28:45,181
FINE. IF HE WANTS ME
TO DO IT MYSELF,
547
00:28:45,514 --> 00:28:46,849
I'll DO IT MYSELF.
548
00:28:47,266 --> 00:28:48,643
ACTUALLY, I WAS HOPING
YOU'D LET ME GO.
549
00:28:48,809 --> 00:28:50,186
IT'S NOT GONNA HAPPEN.
550
00:28:50,728 --> 00:28:52,021
I'VE MADE MY CHOICE.
551
00:28:52,355 --> 00:28:53,522
IT'S TOO LATE
TO CHANGE THAT NOW.
552
00:28:53,689 --> 00:28:54,815
NO, IT ISN'T.
553
00:28:55,066 --> 00:28:56,234
AT LEAST...
554
00:28:57,485 --> 00:28:59,028
LET ME TELL YOU WHAT
HAPPENED TO ME--
555
00:28:59,528 --> 00:29:01,530
SOMETHING I'VE NEVER
TOLD ANYONE ELSE.
556
00:29:01,739 --> 00:29:02,698
YOU'RE STALLING.
557
00:29:06,118 --> 00:29:07,245
OK.
558
00:29:11,958 --> 00:29:13,668
TELL ME YOUR STORY.
559
00:29:16,629 --> 00:29:17,713
QUICKLY.
560
00:29:25,221 --> 00:29:26,138
TOP THAT.
561
00:29:26,472 --> 00:29:27,515
YOU KNOW I CAN'T.
562
00:29:28,015 --> 00:29:29,433
DO YOU WANT HER TO THINK
YOU'RE USELESS?
563
00:29:30,101 --> 00:29:31,310
DO IT LIKE I SHOWED YOU,
564
00:29:31,477 --> 00:29:33,479
AND PICTURE QUEEN NIA'S
FACE AT THE CENTER.
565
00:29:33,646 --> 00:29:35,731
HA HA! OK.
566
00:29:35,898 --> 00:29:37,984
[HOOFBEATS]
567
00:29:39,485 --> 00:29:41,279
IS THAT YOUR SECRET, THEN?
568
00:29:42,280 --> 00:29:43,447
YOUR HIGHNESS,
FORGIVE--
569
00:29:43,614 --> 00:29:47,410
QUIET. I DON'T CARE WHY
YOUR AIM IS TRUE--
570
00:29:48,369 --> 00:29:49,829
JUST THAT IT IS.
571
00:29:51,372 --> 00:29:52,290
UNH.
572
00:29:54,792 --> 00:29:55,876
IT'S TIME, ECHO.
573
00:29:56,168 --> 00:29:57,545
SANGEDAKRU IS
EXPECTING YOU
574
00:29:57,753 --> 00:29:58,754
IN 3 DAYS.
575
00:29:58,879 --> 00:30:00,423
YOU'VE MASTERED
THEIR DIALECT,
576
00:30:01,048 --> 00:30:02,341
STUDIED THEIR CUSTOMS,
577
00:30:03,217 --> 00:30:05,636
BUT ARE YOU READY TO KILL
FOR YOUR QUEEN?
578
00:30:06,095 --> 00:30:07,305
YES, HIGHNESS.
579
00:30:09,390 --> 00:30:10,182
PROVE IT.
580
00:30:11,767 --> 00:30:14,603
THIS PIECE OF FILTH
IS A SANGEDAKRU SPY.
581
00:30:16,022 --> 00:30:18,607
IF HE GETS AWAY,
YOUR MISSION WILL FAIL.
582
00:30:18,774 --> 00:30:20,526
ASH, HAND HER THE BOW.
583
00:30:29,785 --> 00:30:31,078
RUN, YOU FOOL!
584
00:30:33,664 --> 00:30:34,707
WHAT ARE YOU
WAITING FOR?
585
00:30:36,334 --> 00:30:38,127
IMAGINE MY FACE
ON HIS BACK.
586
00:30:41,130 --> 00:30:42,590
[NIA]
HESITATION IS DEATH.
587
00:30:43,007 --> 00:30:44,133
TAKE THE SHOT.
588
00:30:52,600 --> 00:30:53,517
WEAKNESS!
589
00:31:04,070 --> 00:31:04,820
UH!
590
00:31:08,074 --> 00:31:10,618
SINCE I CAN'T SEND AN
ASSASSIN WHO'S AFRAID TO KILL,
591
00:31:11,410 --> 00:31:13,120
I'll GIVE YOU
ONE LAST CHANCE.
592
00:31:16,749 --> 00:31:18,000
KILL HER.
593
00:31:24,632 --> 00:31:27,802
IF SHE DOESN'T TAKE THE
KNIFE AND ATTACK IN 3 SECONDS,
594
00:31:29,345 --> 00:31:30,679
KILL BOTH.
595
00:31:42,400 --> 00:31:43,401
1...
596
00:31:45,736 --> 00:31:46,904
2...
597
00:31:50,908 --> 00:31:51,742
FIGHT BACK.
598
00:31:51,909 --> 00:31:53,202
SHOW HER SHE
NEEDS YOU, TOO.
599
00:32:06,674 --> 00:32:08,717
[NIA] FINISH HER,
OR YOU'RE FINISHED.
600
00:32:09,343 --> 00:32:10,344
I'M SORRY.
601
00:32:15,474 --> 00:32:17,309
I'M SORRY, TOO.
602
00:32:50,301 --> 00:32:51,969
[MAN] SANGEDAKRU
IS EXPECTING
603
00:32:52,136 --> 00:32:53,721
A GIRL NAMED ECHO.
604
00:32:57,975 --> 00:32:59,435
CONGRATULATIONS, ECHO.
605
00:33:02,521 --> 00:33:03,981
DON'T LET ME DOWN.
606
00:33:05,733 --> 00:33:06,609
GET HER READY.
607
00:33:06,775 --> 00:33:07,526
[PICKS UP KNIFE]
608
00:33:09,028 --> 00:33:10,070
[ECHO, VOICE-OVER]
I GUESS YOU COULD SAY
609
00:33:10,237 --> 00:33:12,156
I'VE BEEN WIPED BEFORE.
610
00:33:17,786 --> 00:33:19,079
I'M SORRY THAT
HAPPENED TO YOU.
611
00:33:19,330 --> 00:33:20,164
I DIDN'T TELL YOU THAT
612
00:33:20,331 --> 00:33:21,916
JUST SO
YOU DON'T KILL ME.
613
00:33:24,210 --> 00:33:26,378
I TOLD YOU TO SPARE YOU
FROM WHAT HAPPENS
614
00:33:26,545 --> 00:33:27,379
IF YOU DO.
615
00:33:28,714 --> 00:33:31,592
I'M SURE YOU'RE RIGHT...ASH.
616
00:33:32,343 --> 00:33:33,802
KILLING YOU
WOULD HAUNT ME,
617
00:33:34,762 --> 00:33:36,514
BUT SO WOULD NOT
KILLING YOU.
618
00:33:39,725 --> 00:33:41,268
WE BOTH KNOW WHAT WOULD
HAPPEN TO SANCTUM
619
00:33:41,435 --> 00:33:42,561
IF I LET YOU GO.
620
00:33:43,854 --> 00:33:44,647
I'M SORRY.
621
00:33:44,813 --> 00:33:46,857
NO. NO.
622
00:33:47,274 --> 00:33:51,111
[CLANKING ON DOOR OUTSIDE]
623
00:33:51,320 --> 00:33:52,696
-AAH!
-FINE.
624
00:33:56,742 --> 00:33:58,118
GUARDS, COME IN.
625
00:33:58,744 --> 00:33:59,870
CLOSE THE DOOR.
626
00:34:00,788 --> 00:34:01,872
I NEED YOUR HELP
HOLDING HER DOWN.
627
00:34:02,122 --> 00:34:03,541
[BREATHING HEAVILY]
628
00:34:10,756 --> 00:34:11,840
YOU MOVE...
629
00:34:12,007 --> 00:34:13,092
YOU DIE.
630
00:34:15,844 --> 00:34:16,929
TOOK YOU LONG ENOUGH.
631
00:34:17,888 --> 00:34:19,515
[GAIA] WE CAME
FOR THE NOTEBOOK.
632
00:34:19,723 --> 00:34:21,559
WE DIDN'T KNOW,
OR WE WOULD'VE--
633
00:34:29,316 --> 00:34:30,693
[SPEAKING TRIGEDASLENG]
634
00:34:46,250 --> 00:34:48,085
HESITATION IS DEATH.
635
00:34:49,044 --> 00:34:50,462
[BONE CRACKS]
636
00:34:55,593 --> 00:34:56,677
[TOOL CLANKS ON FLOOR]
637
00:35:04,518 --> 00:35:06,228
WHAT DO YOU MEAN,
YOU'RE NOT BUILDING A BOMB?
638
00:35:06,895 --> 00:35:08,897
RELEASING IT IN THE WATER
WILL CAUSE IT TO AEROSOLIZE
639
00:35:09,064 --> 00:35:10,649
AT A LOWER CONCENTRATION.
640
00:35:11,483 --> 00:35:12,484
WE'LL TRIGGER AN EVACUATION
641
00:35:12,651 --> 00:35:14,445
WITHOUT INDUCING
A MASS PSYCHOSIS.
642
00:35:14,987 --> 00:35:17,448
[CLARKE] IN OTHER WORDS,
NO INNOCENT PEOPLE DIE.
643
00:35:18,365 --> 00:35:19,575
[OCTAVIA] HOW LONG
UNTIL THEY REALIZE
644
00:35:19,742 --> 00:35:21,994
THERE'S NO ECLIPSE
AND TURN AROUND?
645
00:35:22,411 --> 00:35:23,871
NOT LONG ENOUGH.
646
00:35:24,038 --> 00:35:25,664
WE'LL NEED TO BE INSIDE
BEFORE IT STARTS,
647
00:35:26,206 --> 00:35:27,249
WHICH MEANS--
648
00:35:27,416 --> 00:35:29,168
WHICH MEANS THE SHIELD NEEDS
TO BE DOWN BEFORE IT STARTS.
649
00:35:30,002 --> 00:35:31,462
[OCTAVIA] CAN YOU DO THAT
WITHOUT A DISTRACTION?
650
00:35:31,670 --> 00:35:32,630
[BELLAMY] IT WOULDN'T BE HIM.
651
00:35:34,173 --> 00:35:35,591
BELLAMY, IT'S THE ONLY WAY.
652
00:35:35,758 --> 00:35:36,508
WHAT IS?
653
00:35:38,719 --> 00:35:39,720
I GO AS JOSEPHINE.
654
00:35:41,263 --> 00:35:42,640
IT'S NOT
THE ONLY WAY.
655
00:35:42,806 --> 00:35:44,183
WE USE THE BOMB
AS PLANNED.
656
00:35:44,350 --> 00:35:45,934
RISKING YOUR LIFE WHEN
WE DON'T HAVE TO IS JUST--
657
00:35:46,101 --> 00:35:47,645
IS HOW WE DO BETTER.
658
00:35:48,312 --> 00:35:49,438
WHAT WOULD MONTY DO?
659
00:35:49,605 --> 00:35:51,273
CLARKE, IF YOU FAIL,
660
00:35:51,899 --> 00:35:54,068
IF RUSSELL FIGURES OUT
THAT HIS DAUGHTER IS DEAD,
661
00:35:54,234 --> 00:35:56,320
ALL OUR PEOPLE
ARE DEAD, TOO.
662
00:35:56,862 --> 00:35:58,197
SO I WON'T FAIL.
663
00:35:58,739 --> 00:36:00,491
[OCTAVIA] BELLAMY,
IF WE CAN SPARE
664
00:36:00,658 --> 00:36:04,161
INNOCENT LIVES,
WE SHOULD.
665
00:36:05,913 --> 00:36:06,747
[MAN] HEY, WHAT'S THAT?
666
00:36:06,914 --> 00:36:08,123
[MAN #2]
GOT RAIDERS COMING!
667
00:36:08,332 --> 00:36:09,500
[MAN #3]
SANCTUM RAIDERS!
668
00:36:09,708 --> 00:36:10,918
WAIT HERE.
669
00:36:12,002 --> 00:36:13,003
[MAN] EVERYBODY SPREAD OUT!
670
00:36:13,212 --> 00:36:14,755
[NELSON] GET THEM
BACK INSIDE.
671
00:36:14,922 --> 00:36:16,965
I WANT THEM TIED UP AND
GAGGED WITH THE PRIMES.
672
00:36:17,216 --> 00:36:21,762
LAYLA, YOU'RE WITH THEM.
KILL ANYONE WHO RESISTS.
673
00:36:22,429 --> 00:36:24,098
MOVE TO INTERCEPT!
674
00:36:24,264 --> 00:36:26,183
ELIJAH, LOGAN,
GET TO HIGH GROUND!
675
00:36:26,350 --> 00:36:27,518
I NEED EYES UP TOP.
676
00:36:27,685 --> 00:36:29,687
THE REST OF YOU, FAN OUT.
677
00:36:34,775 --> 00:36:36,318
[MAN] CUT THEM OFF
ON THE OTHER SIDE!
678
00:36:37,444 --> 00:36:38,862
[MAN #4]
SANCTUM RAIDERS!
679
00:36:39,029 --> 00:36:40,155
[GUNSHOT]
680
00:36:40,280 --> 00:36:41,824
[MAN] RETREAT!
681
00:36:41,907 --> 00:36:42,825
[GUNFIRE]
682
00:36:42,991 --> 00:36:45,160
[INDISTINCT SHOUTING]
683
00:36:48,872 --> 00:36:50,958
[KNIFE SLASHING FABRIC]
684
00:37:06,849 --> 00:37:07,975
HEY THERE.
685
00:37:15,274 --> 00:37:16,108
JOSEPHINE?
686
00:37:24,283 --> 00:37:29,079
[GUNFIRE CONTINUES OUTSIDE]
687
00:37:29,705 --> 00:37:30,706
WELL DONE, JADE.
688
00:37:31,665 --> 00:37:33,625
YOU JUST CAN'T PICK
A SIDE, CAN YOU, JOHN?
689
00:37:33,917 --> 00:37:35,961
THE ONLY REASON I'M DOING
THIS IS BECAUSE EMORI DIES
690
00:37:36,128 --> 00:37:36,837
IF II DON'T.
691
00:37:39,214 --> 00:37:40,758
ECHO'S IN TROUBLE, TOO.
692
00:37:40,924 --> 00:37:42,509
I PROMISE I'll DO
WHAT I CAN FOR HER.
693
00:37:44,428 --> 00:37:46,013
[JADE] GIVE US TWO SECONDS
TO MAKE SURE IT'S CLEAR,
694
00:37:46,513 --> 00:37:47,556
THEN FOLLOW.
695
00:37:50,434 --> 00:37:51,226
NO.
696
00:37:56,356 --> 00:37:57,357
THIS ONE'S MINE.
697
00:37:57,900 --> 00:37:59,526
GO. MAKE SURE
IT'S CLEAR.
698
00:38:06,450 --> 00:38:08,494
IS SHE REALLY GONE
THIS TIME?
699
00:38:09,495 --> 00:38:12,414
YES. BOO-HOO.
700
00:38:13,040 --> 00:38:14,666
NOW, AS SOON AS I PULL
THIS TRIGGER,
701
00:38:15,167 --> 00:38:17,336
YOUR LITTLE DECOY
TRICK WILL FAIL.
702
00:38:17,753 --> 00:38:19,171
YOU BETTER RUN.
703
00:38:19,546 --> 00:38:20,464
HMM.
704
00:38:37,356 --> 00:38:38,357
[CLARKE] I CAN DO THIS.
705
00:38:38,565 --> 00:38:39,483
[BELLAMY]
GET THAT SHIELD DOWN.
706
00:38:39,650 --> 00:38:40,901
I'll BRING THE CAVALRY.
707
00:38:41,235 --> 00:38:42,152
FOR MONTY.
708
00:38:42,402 --> 00:38:43,362
FOR MONTY.
709
00:38:53,247 --> 00:38:54,832
SHE ISN'T JOSEPHINE.
710
00:38:56,124 --> 00:38:57,751
NO, SHE'S NOT.
711
00:39:02,631 --> 00:39:04,007
[MURPHY] YOU MIND WALKING
A LITTLE FASTER?
712
00:39:04,174 --> 00:39:06,426
[CLARKE, AS JOSEPHINE] RELAX. IF THEY
WERE GONNA KILL US, WE'D BE DEAD BY NOW.
713
00:39:06,885 --> 00:39:08,136
THEY KNOW
THAT WE'RE HERE.
714
00:39:14,059 --> 00:39:15,769
[CLARKE] WHAT? NO HUG?
715
00:39:17,813 --> 00:39:19,106
JOSEPHINE.
716
00:39:19,857 --> 00:39:20,816
HOW IS THIS POSSIBLE?
717
00:39:21,400 --> 00:39:22,442
IT'S ALONG STORY.
718
00:39:22,609 --> 00:39:24,111
SUFFICE TO SAY, I'M AWESOME.
719
00:39:25,028 --> 00:39:27,114
WHAT I'M NOT, HOWEVER,
IS IMMORTAL.
720
00:39:27,364 --> 00:39:28,699
GABRIEL TOOK OUT MY DRIVE.
721
00:39:28,866 --> 00:39:31,535
[MURPHY] I REALLY DO HATE
TO INTERRUPT, BUT...
722
00:39:38,125 --> 00:39:39,167
I'M A MAN OF MY WORD.
723
00:39:39,835 --> 00:39:41,003
YOU EARNED
YOUR PLACE HERE.
724
00:39:44,715 --> 00:39:46,133
TAKE HIM TO EMORI,
725
00:39:46,300 --> 00:39:48,886
AND CLEAR THE DOCTOR AND THE
REST OF HER PEOPLE FROM THE LAB.
726
00:39:51,096 --> 00:39:52,222
WHERE'S MOM?
727
00:39:57,227 --> 00:39:59,187
THERE WAS AN INCIDENT,
BUT IT'S OK.
728
00:39:59,354 --> 00:40:01,148
I WAS JUST ON MY WAY
TO RESURRECT HER,
729
00:40:01,315 --> 00:40:03,692
BUT THAT CAN WAIT.
730
00:40:05,235 --> 00:40:06,695
RESURRECT HER IN WHO?
731
00:40:08,989 --> 00:40:10,198
ABBY DID IT.
732
00:40:10,741 --> 00:40:11,867
WE CAN MAKE HOSTS.
733
00:40:12,034 --> 00:40:16,705
YES, BUT NOT HOW
YOU THINK. COME ON.
734
00:40:17,414 --> 00:40:18,248
LET'S GET YOU
CHECKED OUT.
735
00:40:19,124 --> 00:40:20,542
[CLARKE] SO I USED
CLARKE'S NEURAL MESH
736
00:40:20,709 --> 00:40:22,085
TO STAY IN HER BRAIN.
737
00:40:22,920 --> 00:40:24,755
TURNABOUT'S FAIR PLAY.
AM I RIGHT?
738
00:40:25,589 --> 00:40:28,175
ANYWAY, I KILLED HER
IN THE MINDSPACE.
739
00:40:28,383 --> 00:40:29,593
NOW HERE WE ARE.
740
00:40:31,136 --> 00:40:33,138
[MONITOR BEEPING]
741
00:40:34,014 --> 00:40:36,058
[CLARKE] HOW ABOUT NEXT TIME,
WE CHOOSE A LESS CROWDED HOST?
742
00:40:36,224 --> 00:40:37,225
WHAT DO YOU SAY?
743
00:40:42,731 --> 00:40:44,358
AND WHAT IS THIS?
744
00:40:46,944 --> 00:40:49,363
THIS IS HOW WE
MAKE HOSTS.
745
00:40:51,823 --> 00:40:53,158
BONE MARROW?
746
00:40:58,080 --> 00:40:59,247
CLARKE, IS THAT YOU?
747
00:41:03,293 --> 00:41:07,297
NO, IT'S NOT. SHE PUT UP
A GOOD FIGHT, THOUGH, KID.
748
00:41:07,839 --> 00:41:09,174
CAN'T WIN 'EM ALL.
749
00:41:11,301 --> 00:41:12,678
WE'RE GONNA KILL YOU!
750
00:41:13,553 --> 00:41:14,596
WE'RE GONNA KILL
ALL OF YOU
751
00:41:14,763 --> 00:41:16,348
AND EVERYTHING
YOU LOVE!
752
00:41:16,515 --> 00:41:19,393
[MADI GROANING]
753
00:41:34,074 --> 00:41:36,660
HMM. HOW MANY DOSES
CAN WE GET OUT OF HER
754
00:41:36,827 --> 00:41:37,911
BEFORE SHE DIES?
755
00:41:41,039 --> 00:41:42,874
YOU KNOW WHAT? NEVER MIND.
756
00:41:44,292 --> 00:41:45,752
IT'S TIME
FOR MY NEW DRIVE.
757
00:41:46,336 --> 00:41:47,754
BEING MORTAL SUCKS.
51869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.