Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,084 --> 00:00:03,419
PREVIOUSLY ON "THE 100"...
2
00:00:03,503 --> 00:00:05,171
ONCE WE KILL THEIR PRIMES,
WE TAKE OVER SANCTUM.
3
00:00:05,338 --> 00:00:07,340
IS THAT YOUR IDEA
OR SHEIDHEDA'S?
4
00:00:07,507 --> 00:00:08,758
WHO CARES IF IT WORKS?
5
00:00:08,925 --> 00:00:09,717
UNH!
6
00:00:12,345 --> 00:00:13,638
-UNH!
-AAH!
7
00:00:13,888 --> 00:00:15,556
-JORDAN?
-LOCK THE CHILD UP WITH THE OTHERS.
8
00:00:15,723 --> 00:00:16,390
[JOSEPHINE] CLARKE'S
ALIVE,
9
00:00:16,557 --> 00:00:17,892
BUT THE BRAIN WE
NOW SHARE IS DYING.
10
00:00:18,059 --> 00:00:19,227
FIND GABRIEL.
HE WAS ONE OF THEM.
11
00:00:19,393 --> 00:00:21,062
-[BELLAMY] STAY SAFE.
-[ECHO] SAVE CLARKE.
12
00:00:21,938 --> 00:00:22,688
[JADE] THEY'RE NOT TALKING.
13
00:00:22,855 --> 00:00:23,731
PUT THEM
WITH THE OTHERS.
14
00:00:24,315 --> 00:00:24,982
AGH!
15
00:00:25,858 --> 00:00:26,734
IT'S JOSEPHINE.
16
00:00:27,985 --> 00:00:30,154
CLARKE, SHE GAVE YOU
CONTROL? YOU GOT TO RUN.
17
00:00:30,321 --> 00:00:31,239
NO. I'M NOT
LEAVING YOU.
18
00:00:31,405 --> 00:00:32,907
GO FIND GABRIEL. NOW!
19
00:00:34,116 --> 00:00:34,784
WHY CAN I SEE YOU?
20
00:00:34,951 --> 00:00:35,868
BECAUSE IT'S GETTING WORSE.
21
00:00:36,035 --> 00:00:37,912
GIVE ME BACK CONTROL.
I'll JUST GET IT ANYWAY
22
00:00:38,079 --> 00:00:38,955
WHEN YOU FALL ASLEEP.
23
00:00:39,121 --> 00:00:40,498
WHAT ARE YOU DOING NOW?
24
00:00:40,665 --> 00:00:42,124
GABRIEL, MY NAME IS
CLARKE GRIFFIN.
25
00:00:42,291 --> 00:00:43,668
JOSEPHINE LIGHTBOURNE
IS IN MY HEAD.
26
00:00:43,834 --> 00:00:45,670
IF YOU CAN HEAR THIS,
WE'RE COMING TO YOU.
27
00:00:53,052 --> 00:00:55,179
[JOSEPHINE] BE CAREFUL.
WE'RE CLOSE TO THE CAMP NOW.
28
00:00:56,097 --> 00:00:57,306
WHEN GABRIEL HEARS
THE ENGINES, HE'LL--
29
00:00:57,473 --> 00:00:59,267
[CLARKE] QUIET.
I'M CONCENTRATING.
30
00:01:02,645 --> 00:01:05,106
OHH. UNH! UGH!
31
00:01:06,732 --> 00:01:07,692
OHH.
32
00:01:17,577 --> 00:01:18,661
[JOSEPHINE] TOLD YOU
I SHOULD DRIVE.
33
00:01:20,621 --> 00:01:22,290
NOW WILL YOU GIVE ME
BACK CONTROL,
34
00:01:22,456 --> 00:01:24,166
OR DO I HAVE TO WAIT
UNTIL YOU FALL ASLEEP?
35
00:01:24,333 --> 00:01:26,669
SHUT UP. I HAVE TO
CALL GABRIEL.
36
00:01:28,296 --> 00:01:29,589
YEAH. YOU BROKE
THAT, TOO.
37
00:01:29,755 --> 00:01:31,924
[MOTORCYCLES APPROACHING]
38
00:01:32,550 --> 00:01:35,219
-I HAVE TO HIDE.
-OK. HERE'S THE DEAL.
39
00:01:35,636 --> 00:01:36,804
IF WE GO BACK
TO SANCTUM,
40
00:01:36,971 --> 00:01:38,598
I'll GIVE YOU
YOUR BODY BACK.
41
00:01:40,600 --> 00:01:43,352
FINE! WE CAN JUST WAIT
FOR MY GUARDS TO FIND US.
42
00:01:43,519 --> 00:01:44,478
IT SHOULDN'T BE
LONG NOW.
43
00:01:44,645 --> 00:01:46,647
YOU DON'T KNOW THAT
THEY'RE YOUR PEOPLE.
44
00:01:46,814 --> 00:01:49,692
WHAT IF THE CHILDREN OF
GABRIEL TOOK OUT YOUR GUARDS?
45
00:01:50,026 --> 00:01:51,319
I MEAN, THEY DO
KIND OF SUCK.
46
00:01:52,695 --> 00:01:54,238
YOU WANT TO RISK
LOSING OUR HEAD?
47
00:01:55,031 --> 00:01:57,325
[ENGINES RACING]
48
00:02:03,289 --> 00:02:05,416
I SWEAR TO GOD,
IF YOU'RE LYING,
49
00:02:05,625 --> 00:02:07,251
I'll TAKE OUT
THE MIND DRIVE MYSELF
50
00:02:07,418 --> 00:02:08,836
AND DESTROY IT
BEFORE I DIE.
51
00:02:09,003 --> 00:02:11,631
YEESH. TENSE MUCH? RELAX.
52
00:02:11,964 --> 00:02:14,258
JUST KEEP YOUR EYES MOVING
ALL AROUND SO I CAN SEE.
53
00:02:14,508 --> 00:02:17,345
WE'RE LOOKING FOR...THIS.
54
00:02:18,095 --> 00:02:19,930
CLEAR THE LEAVES.
YOU'LL FIND A HATCH.
55
00:02:22,892 --> 00:02:24,393
[THUNK]
56
00:02:30,691 --> 00:02:33,194
[MOTORCYCLES APPROACHING]
57
00:02:38,032 --> 00:02:39,075
[MAN] WHOA.
58
00:02:39,575 --> 00:02:41,285
[WOMAN] KEEP YOUR HELMETS ON
AND YOUR GUNS READY.
59
00:02:41,577 --> 00:02:43,079
THESE ARE
THE ENEMY'S WOODS.
60
00:02:43,788 --> 00:02:45,956
I GUESS MY GUARDS
DON'T SUCK AFTER ALL, HUH?
61
00:02:48,959 --> 00:02:50,878
STOP DOING THAT.
62
00:02:51,045 --> 00:02:52,254
[MAN] THE ENGINE'S
STILL WARM.
63
00:02:52,421 --> 00:02:53,381
SHE CAN'T BE FAR.
64
00:02:53,547 --> 00:02:54,924
THERE SHOULD BE A
LIGHTER OR SOME MATCHES
65
00:02:55,091 --> 00:02:56,217
IN THE SUPPLY KIT.
66
00:02:57,677 --> 00:02:59,804
WE LAY LOW HERE
UNTIL THEY PASS.
67
00:03:00,221 --> 00:03:01,514
THEN WE GO ON FOOT.
68
00:03:07,019 --> 00:03:08,688
[GUARDS SHOUTING
INDISTINCTLY]
69
00:03:10,940 --> 00:03:12,358
[MAN] SPREAD OUT
A LITTLE BIT.
70
00:03:15,277 --> 00:03:16,779
WHAT IS THIS PLACE?
71
00:03:17,113 --> 00:03:19,240
OBSERVATION BLIND.
WE BUILT THEM ALL OVER.
72
00:03:19,490 --> 00:03:22,034
I USED THEM TO STUDY SPECIES
IN THEIR NATURAL HABITAT.
73
00:03:23,911 --> 00:03:24,745
STUDYING, HUH?
74
00:03:25,705 --> 00:03:27,206
RESEARCH CAN GET
BORING.
75
00:03:27,873 --> 00:03:30,084
GABRIEL HELPED
WITH THAT.
76
00:03:32,044 --> 00:03:33,796
YOU GUYS SEEM TO HAVE
A LOT OF HISTORY.
77
00:03:34,171 --> 00:03:35,756
WHY DOES HE WANT TO
KILL YOU NOW?
78
00:03:36,048 --> 00:03:39,343
-HE DOESN'T.
-REALLY? DEATH TO PRIMES?
79
00:03:39,677 --> 00:03:40,678
COULD HAVE FOOLED ME.
80
00:03:40,845 --> 00:03:41,887
IT'S NOT LITERAL.
81
00:03:42,471 --> 00:03:46,100
THE CHILDREN OF GABRIEL
CONSIDER THEMSELVES ENLIGHTENED,
82
00:03:46,392 --> 00:03:48,602
FREEING MINDS
ONE AT A TIME.
83
00:03:48,728 --> 00:03:50,104
IN THE 70 YEARS
SINCE HE LEFT,
84
00:03:50,271 --> 00:03:52,356
THEY'VE KILLED
EXACTLY NO PRIMES.
85
00:03:55,151 --> 00:03:56,402
WHY DID HE LEAVE?
86
00:03:57,069 --> 00:04:00,030
HE WANTED TO BE
ABLE TO DIE.
87
00:04:00,364 --> 00:04:02,700
I DIDN'T.
SIMPLE AS THAT.
88
00:04:04,827 --> 00:04:07,455
WHY? WHAT ARE
YOU THINKING?
89
00:04:09,290 --> 00:04:11,876
I'M THINKING IT'S NOT
AS SIMPLE AS THAT.
90
00:04:12,293 --> 00:04:13,794
I'M THINKING
91
00:04:14,462 --> 00:04:16,630
THAT HE LOST HIS TASTE
FOR BODY SNATCHING,
92
00:04:16,964 --> 00:04:19,008
AND I'M HOPING,
FOR ALL OUR SAKES,
93
00:04:19,175 --> 00:04:21,177
THAT HE DOESN'T DESTROY
YOUR MIND DRIVE
94
00:04:21,343 --> 00:04:22,553
AS SOON AS HE
TAKES IT OUT.
95
00:04:22,720 --> 00:04:24,263
HMM. BELLAMY'S PLAN--
96
00:04:25,264 --> 00:04:27,892
SAVE YOU, TRADE MY
DRIVE FOR YOUR PEOPLE.
97
00:04:28,058 --> 00:04:30,102
IT WOULD MEAN LETTING YOU
RESURRECT AGAIN.
98
00:04:30,936 --> 00:04:33,814
WOULD HE DO IT?
DOES HE STILL LOVE YOU?
99
00:04:37,234 --> 00:04:39,361
[BREATHING HEAVILY]
100
00:04:39,528 --> 00:04:40,279
CLARKE?
101
00:04:41,864 --> 00:04:42,740
ARE YOU ALL RIGHT?
102
00:04:43,574 --> 00:04:45,868
CLARKE? NO. NO.
NO, NO, NO.
103
00:04:46,035 --> 00:04:47,203
NOT NOW.
WE'LL BE STUCK HERE.
104
00:04:47,369 --> 00:04:50,122
THE VINES WILL COME. THIS IS NOT
WHAT I MEANT BY FALLING ASLEEP.
105
00:04:50,539 --> 00:04:52,041
FIGHT THROUGH IT, CLARKE,
OR I'll BE LOCKED
106
00:04:52,208 --> 00:04:53,417
INSIDE A DRIVE
INSIDE YOUR HEAD
107
00:04:53,584 --> 00:04:54,919
INSIDE THIS
BOX FOREVER.
108
00:04:55,920 --> 00:04:57,671
WE'RE SO SCREWED.
109
00:05:33,499 --> 00:05:35,376
[RAVEN] SIMONE'S GONNA
WANT PAYBACK FOR KANE.
110
00:05:35,918 --> 00:05:37,878
LET'S JUST GET OUR PEOPLE
AND GO BACK TO THE--
111
00:05:40,965 --> 00:05:42,299
THIS CAN'T BE GOOD.
112
00:05:49,557 --> 00:05:50,724
WHERE'S OUR NEW PRIME?
113
00:05:50,891 --> 00:05:53,018
[SIMONE] THE FOOL KILLED HIMSELF,
WASTING A GOOD MIND DRIVE.
114
00:05:55,312 --> 00:05:56,438
WHAT HAPPENED HERE?
115
00:05:56,689 --> 00:05:58,065
CAN WE MAKE THE BLOOD
OR NOT?
116
00:06:04,280 --> 00:06:05,865
-PUT THEM WITH THE OTHERS!
-YES, SIR.
117
00:06:07,658 --> 00:06:10,077
HEY. WHAT--
WHAT IS THIS?
118
00:06:10,244 --> 00:06:11,412
HEY. GET OFF ME!
119
00:06:11,579 --> 00:06:12,621
-LET'S GO.
-GET TO IT.
120
00:06:12,913 --> 00:06:13,581
WAIT.
121
00:06:15,374 --> 00:06:17,251
THERE'S SOMETHING I'VE
BEEN MEANING TO TELL YOU.
122
00:06:17,418 --> 00:06:19,128
HE DOESN'T WANT YOU
TO KNOW THIS,
123
00:06:19,670 --> 00:06:21,505
BUT YOUR DAUGHTER
IS DEAD, TOO.
124
00:06:23,173 --> 00:06:24,008
WHAT?
125
00:06:25,342 --> 00:06:26,468
I SAID TAKE THEM.
126
00:06:26,635 --> 00:06:27,803
[RAVEN] OH. HEY!
127
00:06:27,970 --> 00:06:29,722
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
128
00:06:30,180 --> 00:06:32,266
NO! WAIT! NO!
129
00:06:32,725 --> 00:06:34,560
THAT WAS UNKIND,
SIMONE,
130
00:06:34,977 --> 00:06:36,478
AND NOT EXACTLY TRUE.
131
00:06:37,938 --> 00:06:40,149
CLARKE'S MIND SURVIVED
THE PROCEDURE.
132
00:06:43,527 --> 00:06:45,905
HER FRIENDS FOUND OUT
AND GOT HER PAST THE SHIELD.
133
00:06:46,697 --> 00:06:48,282
I HAVE TEAMS SEARCHING
THE WOODS,
134
00:06:48,449 --> 00:06:50,117
AND I'M HOLDING
HER PEOPLE AS INSURANCE.
135
00:06:50,284 --> 00:06:51,076
INSURANCE?
136
00:06:52,453 --> 00:06:55,623
OUR DAUGHTER IS GONE, OUR
HOME IS AN ARMED ENCAMPMENT.
137
00:06:55,789 --> 00:06:57,249
WE SHOULD HAVE NEVER
LET THEM STAY.
138
00:06:57,416 --> 00:06:59,501
YOU'RE RIGHT.
THIS IS MY FAULT,
139
00:06:59,668 --> 00:07:01,253
AND I'M DEALING
WITH IT.
140
00:07:02,171 --> 00:07:03,631
WHAT ELSE AREN'T
YOU TELLING ME?
141
00:07:04,506 --> 00:07:06,258
WHY IS SANCTUM
ON LOCKDOWN?
142
00:07:08,135 --> 00:07:09,511
MIRANDA'S DEAD,
143
00:07:11,013 --> 00:07:13,849
KILLED BY THE CHILD
HOST, CLARKE'S DAUGHTER.
144
00:07:13,974 --> 00:07:15,726
WE HAVE HER IN CUSTODY
WITH MOST OF THE OTHERS,
145
00:07:15,893 --> 00:07:17,102
BUT TWO OF THEM
ARE STILL AT LARGE.
146
00:07:17,269 --> 00:07:18,395
WE BELIEVE THEY'RE
IN SANCTUM,
147
00:07:18,562 --> 00:07:20,648
WHICH IS WHY WE'RE
ON LOCKDOWN.
148
00:07:21,190 --> 00:07:23,943
LOCKDOWN ISN'T ENOUGH
IF SOMEONE IS HIDING THEM.
149
00:07:25,361 --> 00:07:27,613
RUSSELL, THESE PEOPLE
KNOW THE TRUTH ABOUT US.
150
00:07:28,072 --> 00:07:29,782
HOW LONG TILL IT SPREADS
TO OUR PEOPLE
151
00:07:29,949 --> 00:07:31,408
AND THEY COME
AFTER US?
152
00:07:32,451 --> 00:07:34,036
AN EXAMPLE
MUST BE MADE.
153
00:07:34,161 --> 00:07:35,913
IF YOU THINK I'M
EXECUTING A CHILD--
154
00:07:36,080 --> 00:07:38,123
NOT THE CHILD.
SHE HAS THE BLOOD.
155
00:07:38,540 --> 00:07:40,125
WE BURN THE REST, WE
FIND OUT WHO WAS HELPING
156
00:07:40,292 --> 00:07:42,294
TO HIDE THE OTHER TWO,
AND THEY BURN WITH THEM.
157
00:07:42,711 --> 00:07:44,463
SHH, SHH, SHH, SHH.
158
00:07:45,297 --> 00:07:46,966
LISTEN TO YOURSELF.
159
00:07:48,717 --> 00:07:51,512
I KNOW HOW YOU FEEL.
I FEEL IT, TOO,
160
00:07:52,429 --> 00:07:55,307
BUT IF WE DO THAT,
WE LEAVE NOTHING LEFT
161
00:07:55,474 --> 00:07:56,809
TO BARGAIN
FOR JOSEPHINE,
162
00:07:57,059 --> 00:08:00,479
AND WE WILL HAVE
BECOME JUST LIKE THEM.
163
00:08:02,231 --> 00:08:04,149
LOOK AROUND YOU, MY LOVE.
164
00:08:05,776 --> 00:08:08,195
THE DREAM OF SANCTUM
IS ALREADY DEAD,
165
00:08:10,072 --> 00:08:13,659
BUT BECAUSE I TRUST YOU,
WE'LL ONLY KILL ONE.
166
00:08:21,917 --> 00:08:22,960
YOU'RE A LIAR.
167
00:08:23,419 --> 00:08:24,837
BELIEVE ME,
I WISH I WAS,
168
00:08:25,754 --> 00:08:27,798
BUT YOUR DAUGHTER'S
NOT ONE WITH THE PRIMES.
169
00:08:28,549 --> 00:08:29,591
NO ONE IS.
170
00:08:31,093 --> 00:08:31,760
ERR!
171
00:08:31,927 --> 00:08:33,303
[CLATTERING]
172
00:08:35,472 --> 00:08:39,852
I SACRIFICED
MY BABY BOY...
173
00:08:41,311 --> 00:08:42,646
FOR NOTHING.
174
00:08:44,189 --> 00:08:45,983
MY WIFE COULDN'T
LIVE WITH THAT.
175
00:08:46,525 --> 00:08:49,319
SHE LAID DOWN IN THE
OFFERING GROVE A YEAR LATER,
176
00:08:49,653 --> 00:08:51,405
AND I STILL BELIEVED.
177
00:08:52,489 --> 00:08:53,991
I BELIEVED.
178
00:08:54,533 --> 00:08:57,077
[CRYING]
179
00:09:01,040 --> 00:09:04,001
[BLYTHE ANN] IT'S NOT A LIE.
JORDAN TRIED TO TELL US THE TRUTH.
180
00:09:04,168 --> 00:09:05,753
OK. THE SHIP IS BACK,
THE FUSE IS LIT.
181
00:09:05,919 --> 00:09:07,296
NOW HOW DO WE GET
OUR PEOPLE OUT?
182
00:09:07,463 --> 00:09:09,548
RELAX. REVOLUTIONS
TAKE TIME.
183
00:09:09,715 --> 00:09:11,717
I DON'T CARE ABOUT
THEIR REVOLUTION.
184
00:09:11,884 --> 00:09:13,385
WE NEED TO GET
OUR COMMANDER OUT OF HERE.
185
00:09:13,552 --> 00:09:16,597
SHE BANISHED YOU. STILL,
SHE'S ALL YOU CARE ABOUT.
186
00:09:17,890 --> 00:09:20,726
LET'S HOPE THE NULL GUARDS
ARE MORE EASILY SWAYED.
187
00:09:20,851 --> 00:09:23,395
-MEANING WHAT?
-MEANING IF THEY DON'T RISE UP
188
00:09:23,562 --> 00:09:25,189
AND OVERTHROW
THEIR FALSE GODS
189
00:09:25,355 --> 00:09:27,524
ONCE THEY LEARN
THE TRUTH,
190
00:09:27,983 --> 00:09:29,568
WE'RE GONNA NEED
A PLAN B.
191
00:09:30,402 --> 00:09:32,071
[KNOCK ON DOOR]
192
00:09:33,280 --> 00:09:34,782
[RYKER] EVERYBODY
GET IN POSITION.
193
00:09:43,207 --> 00:09:43,957
WHAT IS IT?
194
00:09:44,124 --> 00:09:46,960
[MAN WHISPERING]
195
00:09:49,171 --> 00:09:50,798
ALL RIGHT. GO.
196
00:09:54,843 --> 00:09:56,678
GO DIRECTLY BACK
TO YOUR QUARTERS.
197
00:09:57,012 --> 00:09:58,639
IF YOU GET STOPPED, YOU
SHOW THEM MY WORK ORDERS.
198
00:09:58,806 --> 00:10:00,557
WAIT. WHAT DO WE DO
WITH WHAT YOU TOLD US?
199
00:10:00,766 --> 00:10:03,185
NOTHING YET. ONCE ENOUGH
PEOPLE KNOW THE TRUTH,
200
00:10:03,352 --> 00:10:05,771
WE CAN CHANGE THINGS.
PEACEFULLY.
201
00:10:16,156 --> 00:10:17,032
[DOOR SHUTS]
202
00:10:17,324 --> 00:10:18,408
[ECHO] PEACEFULLY, HUH?
203
00:10:18,575 --> 00:10:20,119
KEEP TELLING YOURSELF
THAT, RYKER.
204
00:10:24,081 --> 00:10:25,207
[GAIA] WHAT IS IT?
WHAT'S WRONG?
205
00:10:26,708 --> 00:10:29,753
THEY'RE EXECUTING ONE OF YOUR
PEOPLE TONIGHT FOR KILLING MIRANDA.
206
00:10:30,462 --> 00:10:31,964
-MADI?
-NO. IT WON'T BE HER.
207
00:10:32,131 --> 00:10:33,132
SHE'S A HOST.
208
00:10:33,841 --> 00:10:35,384
IF I KNOW SIMONE,
SHE'LL LET THEM CHOOSE
209
00:10:35,551 --> 00:10:36,552
WHO DIES THEMSELVES.
210
00:10:38,095 --> 00:10:38,971
HOW DO WE STOP IT?
211
00:10:39,138 --> 00:10:43,016
WE DON'T. I'LL NEED YOU
TO ADD A SCOPE TO MY BOW
212
00:10:43,600 --> 00:10:44,935
AND GET ME TO A WINDOW
WITH A VIEW
213
00:10:45,102 --> 00:10:46,186
OF THE EXECUTION.
214
00:10:46,645 --> 00:10:48,313
-PLAN B.
-WHOA. SLOW DOWN.
215
00:10:48,939 --> 00:10:50,899
YOU'RE NOT
ASSASSINATING ANYONE.
216
00:10:51,400 --> 00:10:53,610
I AGREED TO HIDE YOU, I AGREED
TO TELL PEOPLE THE TRUTH.
217
00:10:53,777 --> 00:10:55,863
YOU DID THAT BECAUSE
I THREATENED TO EXPOSE YOU
218
00:10:56,029 --> 00:10:58,574
AS THE TRAITOR WHO LET
THE DEMON GABRIEL GO FREE,
219
00:10:59,491 --> 00:11:02,035
WHICH IS EXACTLY WHY
YOU'LL DO THIS.
220
00:11:11,920 --> 00:11:13,922
RYKER, ADMIT IT.
221
00:11:14,715 --> 00:11:16,633
IT FEELS GOOD TO BE
ON THE RIGHT SIDE.
222
00:11:21,597 --> 00:11:24,433
IF YOU MISS, ONE
OF OUR PEOPLE DIES.
223
00:11:25,559 --> 00:11:26,810
I WON'T MISS.
224
00:11:29,730 --> 00:11:30,731
SO WHO WILL
THEY CHOOSE?
225
00:11:30,939 --> 00:11:34,610
WELL, THAT'S EASY.
MURPHY.
226
00:11:35,194 --> 00:11:36,361
IT'S GONNA BE ME,
ISN'T IT?
227
00:11:36,528 --> 00:11:37,821
IT SHOULD BE
YOU, TRAITOR!
228
00:11:39,990 --> 00:11:40,741
TOLD YOU.
229
00:11:43,702 --> 00:11:46,330
THE SAME LOOK SHE HAD IN HER
EYES WHEN SHE STABBED JORDAN.
230
00:11:46,496 --> 00:11:47,748
[MURPHY] CAN WE PLEASE
GET BACK TO THE FACT
231
00:11:47,915 --> 00:11:49,291
THAT ONE OF US
IS GONNA DIE TONIGHT?
232
00:11:49,458 --> 00:11:50,792
THAT'S NOT GONNA
HAPPEN.
233
00:11:50,959 --> 00:11:52,628
ECHO WILL THINK
OF SOMETHING.
234
00:11:58,217 --> 00:11:59,927
WHY DID SHE CALL
YOU A TRAITOR?
235
00:12:01,637 --> 00:12:02,846
[MADI] TELL HER,
TRAITOR.
236
00:12:04,890 --> 00:12:06,934
TELL HER HOW YOU
HELPED THE GIRL WHO STOLE
237
00:12:07,100 --> 00:12:08,685
HER DAUGHTER'S BODY.
238
00:12:16,777 --> 00:12:18,403
I THOUGHT SHE WAS
ALREADY DEAD.
239
00:12:20,030 --> 00:12:23,200
[EMORI] ABBY, HE MADE A
DEAL TO SAVE ALL OF US.
240
00:12:23,575 --> 00:12:25,452
WHEN HE FOUND OUT
SHE WAS STILL ALIVE,
241
00:12:25,619 --> 00:12:26,912
HE DID THE RIGHT THING.
242
00:12:28,163 --> 00:12:29,122
EVENTUALLY.
243
00:12:37,798 --> 00:12:39,549
YOU BETTER HOPE YOUR FRIEND
ECHO GETS US OUT OF HERE
244
00:12:39,716 --> 00:12:40,926
BECAUSE IF SHE
DOESN'T,
245
00:12:43,095 --> 00:12:44,304
WE CHOOSE YOU.
246
00:12:51,645 --> 00:12:53,897
[JOSEPHINE] 70 BEER ON THE WALL,
23 BOTTLES OF BEER
247
00:12:54,064 --> 00:12:55,565
TAKE ONE DOWN,
PASS IT AROUND >
248
00:12:55,732 --> 00:12:57,609
22 BOTTLES OF BEER
ON THE WALL
249
00:12:58,694 --> 00:13:00,696
[GRUNTING]
250
00:13:03,532 --> 00:13:05,993
[VOICES WHISPERING]
251
00:13:06,159 --> 00:13:07,786
[DISTANT SCREAM]
252
00:13:23,719 --> 00:13:24,970
JOSEPHINE?
253
00:13:27,014 --> 00:13:29,266
[ALARM BUZZING]
254
00:13:29,433 --> 00:13:31,310
YOU DON'T WANT TO
SEE ME? SEE THIS.
255
00:13:31,852 --> 00:13:32,602
[GUNSHOT]
256
00:14:00,714 --> 00:14:01,381
HEY.
257
00:14:02,257 --> 00:14:02,924
HEY!
258
00:14:03,467 --> 00:14:04,343
DOOR.
259
00:14:07,220 --> 00:14:09,348
WHY ARE YOUR MEMORIES
ON MY SIDE OF THE WALL?
260
00:14:09,598 --> 00:14:12,184
YOU KNOW WHY. I TOLD
YOU TO GIVE ME CONTROL.
261
00:14:12,351 --> 00:14:13,727
NOW IT'S TOO LATE.
262
00:14:13,894 --> 00:14:15,228
HOW MUCH TIME
DO WE HAVE?
263
00:14:15,604 --> 00:14:17,898
[RUMBLING]
264
00:14:18,065 --> 00:14:18,940
NOT MUCH.
265
00:14:19,983 --> 00:14:21,026
FOLLOW ME.
266
00:14:21,443 --> 00:14:22,694
WHERE ARE YOU GOING?
267
00:14:23,070 --> 00:14:24,571
I'M TAKING YOU BACK
TO YOUR SIDE.
268
00:14:25,155 --> 00:14:26,490
WHERE DO YOU THINK
I'M--
269
00:14:27,783 --> 00:14:29,785
[JOSEPHINE] THERE ARE
NO MORE SIDES.
270
00:14:29,951 --> 00:14:32,788
NO, NO! GET AWAY
FROM ME!
271
00:14:32,954 --> 00:14:34,664
GET AWAY FROM ME!
JUST GET AWAY!
272
00:14:34,831 --> 00:14:36,875
GET A--GET AWAY
FROM ME!
273
00:14:37,042 --> 00:14:38,001
MY SECOND BODY.
274
00:14:38,752 --> 00:14:40,921
THE BARRIER BETWEEN OUR
MINDS IS BREAKING DOWN.
275
00:14:41,963 --> 00:14:43,131
YOU DON'T SAY.
276
00:14:44,216 --> 00:14:46,134
LOOK. IF WE DON'T
THINK OF SOMETHING FAST,
277
00:14:46,301 --> 00:14:48,261
YOU DIE, AND MY MIND
DRIVE IS LOST FOREVER,
278
00:14:48,512 --> 00:14:50,806
SO HOW ABOUT WE CUT
THE SARCASM AND--
279
00:14:52,099 --> 00:14:53,433
OR I COULD JUST
KILL YOU AGAIN.
280
00:14:53,934 --> 00:14:56,019
DON'T. WITHOUT
THE DOOR TO MY SIDE,
281
00:14:56,728 --> 00:14:59,189
I DON'T KNOW WHERE I'D
GO OR IF I'D COME BACK.
282
00:14:59,856 --> 00:15:00,857
IT COULD BE PERMANENT.
283
00:15:01,024 --> 00:15:02,401
AND THAT'S
A BAD THING WHY?
284
00:15:04,903 --> 00:15:06,530
FINE. PULL THE TRIGGER.
285
00:15:07,072 --> 00:15:08,407
WHAT IS IT YOU SAY?
286
00:15:08,865 --> 00:15:10,367
GO FLOAT YOURSELF.
287
00:15:12,160 --> 00:15:12,953
THAT'S IT.
288
00:15:13,912 --> 00:15:15,080
FOLLOW ME.
289
00:15:20,794 --> 00:15:21,461
WHAT ARE YOU DOING?
290
00:15:22,712 --> 00:15:24,047
IF YOU'RE RIGHT,
THEN IN ORDER
291
00:15:24,214 --> 00:15:26,258
TO REGAIN CONSCIOUSNESS,
WE NEED TO SEPARATE OUR MINDS.
292
00:15:26,425 --> 00:15:28,009
CLARKE, THOSE ARE
MY MEMORIES.
293
00:15:29,302 --> 00:15:30,137
CLARKE!
294
00:15:31,263 --> 00:15:32,389
IT'S THIS
OR A BULLET.
295
00:15:32,681 --> 00:15:36,601
[COMPUTER] WARNING. CATASTROPHIC
SYSTEMS FAILURE IN 15...
296
00:15:37,060 --> 00:15:37,936
DO IT.
297
00:15:38,103 --> 00:15:40,897
13, 12, 11,
298
00:15:41,064 --> 00:15:46,278
10, 9, 8, 7, 6,
299
00:15:46,445 --> 00:15:48,029
5...
300
00:15:56,455 --> 00:15:59,124
IT WORKED. COME ON.
HELP ME.
301
00:15:59,291 --> 00:16:01,793
WE HAVE TO DO MORE. THEY'LL
KEEP BLEEDING THROUGH.
302
00:16:04,671 --> 00:16:05,630
JOSEPHINE.
303
00:16:07,382 --> 00:16:08,842
I DON'T--I DON'T
REMEMBER WHAT YOU TOOK.
304
00:16:09,009 --> 00:16:10,010
I JUST...
305
00:16:11,636 --> 00:16:13,180
I KNOW THAT
IT'S GONE.
306
00:16:13,805 --> 00:16:15,932
[COMPUTER] WARNING.
SYSTEMS CRITICAL.
307
00:16:17,934 --> 00:16:19,519
LOOK. WE HAVE TO
DO THIS,
308
00:16:19,644 --> 00:16:21,396
OR OUR BRAIN DIES.
309
00:16:21,563 --> 00:16:24,274
FINE, BUT I CHOOSE
THE MEMORIES.
310
00:16:34,242 --> 00:16:35,243
YOU REALLY
MESSED UP.
311
00:16:35,410 --> 00:16:37,162
[MURPHY] YEAH.
I'M AWARE.
312
00:16:43,960 --> 00:16:47,964
[RAVEN] LOOK. I KNOW
YOU'RE SCARED TO DIE.
313
00:16:48,673 --> 00:16:49,966
EVERYONE IS,
314
00:16:51,343 --> 00:16:53,470
BUT IF YOU WANT TO
AVOID HELL,
315
00:16:53,970 --> 00:16:55,931
THE ANSWER'S NOT
IMMORTALITY.
316
00:16:57,557 --> 00:16:59,017
IT'S MORALITY.
317
00:17:00,060 --> 00:17:01,061
HEH.
318
00:17:02,646 --> 00:17:03,688
[MAN] OPEN UP.
319
00:17:06,733 --> 00:17:07,526
WAIT HERE.
320
00:17:10,028 --> 00:17:11,655
-[WOMAN] LET'S GO.
-[GAIA] LET GO OF ME.
321
00:17:12,531 --> 00:17:13,448
GAIA!
322
00:17:16,952 --> 00:17:17,911
ARE YOU ALL RIGHT?
323
00:17:22,832 --> 00:17:24,084
THOUGHT YOU WERE
BANISHED.
324
00:17:24,751 --> 00:17:25,669
SHE WAS!
325
00:17:26,920 --> 00:17:29,381
WE SHOULD HAVE KILLED YOU
WHEN WE HAD THE CHANCE.
326
00:17:30,882 --> 00:17:33,134
DON'T WORRY, HEDA. YOU'LL
GET YOUR CHANCE SOON
327
00:17:35,095 --> 00:17:36,888
BECAUSE WE'RE ALL GETTING
OUT OF HERE TONIGHT.
328
00:17:38,598 --> 00:17:40,809
-ECHO?
-DURING THE EXECUTION.
329
00:17:43,061 --> 00:17:44,271
REST EASY, MURPHY.
330
00:17:45,146 --> 00:17:47,274
THE ONLY PERSON DYING
TONIGHT IS RUSSELL.
331
00:17:47,607 --> 00:17:49,859
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
332
00:17:55,365 --> 00:17:56,408
[RUSSELL] RYKER...
333
00:17:57,617 --> 00:17:58,743
SOMETHING ON YOUR MIND?
334
00:18:02,289 --> 00:18:05,959
YEAH. UM, I WAS
JUST WONDERING
335
00:18:06,126 --> 00:18:08,169
WHEN WE STARTED
EXECUTING PEOPLE AGAIN.
336
00:18:08,336 --> 00:18:10,046
[SIMONE] OH, SPARE US
YOUR EQUIVOCATION, RYKER.
337
00:18:10,213 --> 00:18:11,298
WHAT IS THAT
SUPPOSED TO MEAN?
338
00:18:11,464 --> 00:18:12,674
YOU KNOW EXACTLY
WHAT THAT MEANS.
339
00:18:13,466 --> 00:18:15,635
THE LIVES THAT WERE TAKEN
SO THAT YOU COULD BE HERE
340
00:18:15,802 --> 00:18:17,012
ENJOYING THIS MEAL.
341
00:18:17,304 --> 00:18:18,638
THEY DIDN'T DESERVE
TO DIE,
342
00:18:18,888 --> 00:18:20,432
AND YET NOW YOU HAVE A
PROBLEM EXECUTING A CRIMINAL?
343
00:18:20,599 --> 00:18:23,059
CAN WE JUST EAT
LUNCH IN PEACE?
344
00:18:27,480 --> 00:18:28,398
PLEASE.
345
00:18:30,817 --> 00:18:33,570
[PRIYA] WE ARE ALL UPSET
WITH WHAT'S HAPPENED, SIMONE.
346
00:18:34,029 --> 00:18:35,864
HOPEFULLY NEXT TIME, THE
TWO OF YOU WILL INVOLVE US
347
00:18:36,031 --> 00:18:38,700
IN YOUR DECISIONS BEFORE
THEY SPIRAL OUT OF CONTROL.
348
00:18:38,867 --> 00:18:40,327
[DOOR SLIDING OPEN]
349
00:18:40,493 --> 00:18:43,330
APOLOGIES,
BUT I HAVE NEWS.
350
00:18:43,830 --> 00:18:46,333
THE ONE THEY CALL GAIA
HAS BEEN CAPTURED.
351
00:18:46,791 --> 00:18:47,917
WE PUT HER IN
WITH THE OTHERS.
352
00:18:48,710 --> 00:18:49,586
[RUSSELL] WELL DONE.
353
00:18:50,629 --> 00:18:51,838
AND WHAT HAVE
WE HERE?
354
00:18:52,005 --> 00:18:55,300
SIR, HIS NAME IS TAI,
A NULL WHO CLAIMS
355
00:18:55,467 --> 00:18:59,679
TO KNOW WHERE THE LAST
OF THEM--ECHO-- IS HIDING.
356
00:19:00,013 --> 00:19:01,014
SO WHY BRING
HIM HERE?
357
00:19:01,181 --> 00:19:02,641
HE'S AFRAID TO TALK, SIR.
358
00:19:02,766 --> 00:19:04,309
I THOUGHT HE MIGHT BE
MORE INCLINED
359
00:19:04,434 --> 00:19:06,019
TO DO SO
WITH YOUR EMINENCE.
360
00:19:06,186 --> 00:19:07,145
A GOOD THOUGHT.
361
00:19:07,854 --> 00:19:08,897
BRING HIM IN.
362
00:19:10,899 --> 00:19:12,150
HELLO, TAI
363
00:19:13,360 --> 00:19:15,070
COME. SIT.
TELL US WHAT YOU KNOW.
364
00:19:15,487 --> 00:19:16,696
ARE YOU HUNGRY?
365
00:19:19,282 --> 00:19:21,701
NO, THANK YOU.
366
00:19:24,287 --> 00:19:25,830
I SHOULD MAKE THIS
QUICK.
367
00:19:26,498 --> 00:19:28,792
PERHAPS YOU'D LIKE TO
TALK TO ONE OF US ALONE.
368
00:19:28,958 --> 00:19:30,126
WHAT I KNOW...
369
00:19:32,462 --> 00:19:34,005
WHAT I THOUGHT
I KNEW
370
00:19:35,548 --> 00:19:37,801
WHEN I SACRIFICED
MY CHILD
371
00:19:38,385 --> 00:19:42,347
IN THE OFFERING GROVE
BY YOUR CHILD'S COMMAND
372
00:19:43,306 --> 00:19:45,016
WAS THAT YOU WERE
ALL GODS...
373
00:19:47,727 --> 00:19:48,770
BUT YOU'RE NOT.
374
00:19:49,604 --> 00:19:51,398
IT'S ALL A LIE,
AND IF THERE'S
375
00:19:51,523 --> 00:19:53,566
ANY JUSTICE LEFT
IN THIS WORLD,
376
00:19:53,733 --> 00:19:55,652
YOUR CHILD WILL DIE
IN THOSE SAME WOODS.
377
00:19:55,819 --> 00:19:56,611
WHAT DID YOU JUST SAY?
378
00:19:57,654 --> 00:19:58,405
[GAGGING]
379
00:19:58,571 --> 00:20:00,198
[RUSSELL] NO, NO,
NO, NO, NO. SIMONE.
380
00:20:00,365 --> 00:20:01,616
I SAID, "DEATH TO PRIMES!"
381
00:20:01,783 --> 00:20:03,118
[RUSSELL] SIMONE!
GET A DOCTOR!
382
00:20:03,243 --> 00:20:04,494
DEATH TO PRIMES!
383
00:20:04,661 --> 00:20:06,287
[RUSSELL]
GET A DOCTOR NOW!
384
00:20:06,496 --> 00:20:08,456
[TAI] DEATH TO PRIMES!
DEATH TO PRIMES!
385
00:20:08,623 --> 00:20:10,291
DEATH TO PRIMES!
386
00:20:11,042 --> 00:20:11,918
[GAGGING]
387
00:20:12,085 --> 00:20:13,420
I'll BRING YOU BACK.
388
00:20:15,588 --> 00:20:17,382
WHATEVER I HAVE TO DO,
389
00:20:19,175 --> 00:20:20,719
I'll BRING YOU BACK.
390
00:20:22,053 --> 00:20:23,555
I'll BRING YOU BACK.
391
00:20:43,783 --> 00:20:47,495
[CIGARETTES AFTER SEX'S
"APOCALYPSE" PLAYING]
392
00:20:48,037 --> 00:20:51,249
OK, OLD MAN.
LAST ONE'S READY.
393
00:20:53,501 --> 00:20:56,337
YOU LEAPT
FROM CRUMBLING BRIDGES... 2
394
00:20:56,880 --> 00:20:58,715
FIRST FEW DAYS
ARE WEIRD.
395
00:21:01,134 --> 00:21:02,552
I DIDN'T ASK
FOR THIS.
396
00:21:05,221 --> 00:21:06,306
I KNOW,
397
00:21:07,182 --> 00:21:09,392
BUT I COULDN'T
LOSE YOU, GABRIEL.
398
00:21:09,559 --> 00:21:11,186
[JOSEPHINE] HIS FIRST
BODY WAS ALREADY DYING
399
00:21:11,311 --> 00:21:13,354
FROM CANCER WHEN THEY
BROUGHT ME BACK.
400
00:21:13,521 --> 00:21:16,191
WE'RE ABOUT TO DANCE.
WATCH.
401
00:21:16,858 --> 00:21:18,860
TELL ME WHY
402
00:21:19,527 --> 00:21:23,823
GOT THE MUSIC IN YOU, BABY,
TELL ME WHY Jr
403
00:21:24,324 --> 00:21:25,366
[CLARKE] JOSEPHINE.
404
00:21:25,742 --> 00:21:27,786
JUST LET ME WATCH
A LITTLE MORE.
405
00:21:27,952 --> 00:21:31,122
YOU JUST CAN'T
SAY GOOD-BYE
406
00:21:31,372 --> 00:21:34,042
HEH. HEY.
407
00:21:34,918 --> 00:21:36,795
THIS NEW BODY'S
GOT SOME RHYTHM.
408
00:21:36,961 --> 00:21:41,674
FOREHEADS OF THE LOVERS
WRAPPED IN YOUR ARMS
409
00:21:45,011 --> 00:21:47,555
YOU'VE BEEN HIDING
THEM IN...
410
00:21:48,139 --> 00:21:49,224
CAN'T DO THIS FOREVER.
411
00:21:51,267 --> 00:21:52,602
WHY NOT?
412
00:21:54,020 --> 00:21:55,355
IT'S HOW LONG
I'll LOVE YOU FOR.
413
00:21:55,522 --> 00:22:00,068
GOT THE MUSIC IN YOU, BABY,
TELL ME WHY Jr
414
00:22:00,235 --> 00:22:05,448
GOT THE MUSIC IN YOU, BABY,
TELL ME WHY Jr
415
00:22:05,824 --> 00:22:07,826
OK. YOU CAN
KEEP THIS ONE,
416
00:22:09,202 --> 00:22:10,745
BUT IF YOU EVER WANT
TO SEE HIM AGAIN,
417
00:22:11,329 --> 00:22:13,540
WE HAVE TO MOVE. NOW.
418
00:22:13,706 --> 00:22:16,167
[RUMBLING]
419
00:22:23,675 --> 00:22:25,593
HE'LL FIND A WAY
TO SAVE BOTH OF US.
420
00:22:27,887 --> 00:22:29,514
I WASN'T ALWAYS
LIKE THIS.
421
00:22:30,473 --> 00:22:32,642
TRUST ME, I KNOW
THE FEELING.
422
00:22:33,184 --> 00:22:34,727
I MEAN, LOOK AROUND YOU.
423
00:22:35,353 --> 00:22:38,857
WE CAN LET THE BAD THINGS THAT
HAPPENED TO US DEFINE WHO WE ARE,
424
00:22:39,107 --> 00:22:41,234
OR WE CAN DEFINE
WHO WE ARE.
425
00:22:42,569 --> 00:22:43,778
WE HAVE TO FLOAT MORE.
426
00:22:46,823 --> 00:22:49,075
[VOICES WHISPERING]
427
00:22:49,242 --> 00:22:50,869
[DISTORTED]
SANCTUM IS MINE!
428
00:22:54,038 --> 00:22:56,624
[VOICES CONTINUE]
429
00:23:15,059 --> 00:23:16,311
IT JUST KEEPS
GETTING WORSE.
430
00:23:22,567 --> 00:23:25,236
[JOSEPHINE 1] NO, NO!
GET AWAY FROM ME!
431
00:23:25,403 --> 00:23:26,946
AAH!
432
00:23:30,658 --> 00:23:32,035
[JOSEPHINE VII] HIS SPIRIT
SHALL LIVE ETERNAL.
433
00:23:32,327 --> 00:23:33,661
[BABY CRYING]
434
00:23:36,497 --> 00:23:39,167
[COMPUTER] WARNING.
CATASTROPHIC SYSTEMS FAILURE.
435
00:23:39,334 --> 00:23:40,293
BRAIN DEATH.
436
00:23:43,087 --> 00:23:45,006
WE HAVE TO VENT IT ALL.
COME ON!
437
00:23:55,308 --> 00:23:56,976
[COMPUTER] WARNING.
INNER DOOR IS OPEN.
438
00:23:57,185 --> 00:23:58,645
[CLARKE] IF I LEAVE
THE INNER DOOR OPEN,
439
00:23:58,895 --> 00:24:00,146
EVERYTHING IN HERE WILL
GET SUCKED OUT AT ONCE,
440
00:24:00,313 --> 00:24:01,397
INCLUDING US.
441
00:24:01,564 --> 00:24:02,690
WE HAVE TO GET
BACK TO MY CELL.
442
00:24:03,524 --> 00:24:05,735
COME ON! THIS IS HOW
WE CAN SAVE US BOTH!
443
00:24:07,862 --> 00:24:10,573
[COMPUTER] 5, 4, 3...
444
00:24:11,574 --> 00:24:14,285
[AIR RUSHING]
445
00:24:29,467 --> 00:24:30,718
JOSEPHINE?
446
00:24:37,141 --> 00:24:39,811
[GAGGING]
447
00:24:46,985 --> 00:24:48,528
[CHOKING]
448
00:24:51,239 --> 00:24:53,366
[MAN] HEY! OVER HERE,
I FOUND ANOTHER HATCH.
449
00:24:53,533 --> 00:24:54,909
[MAN #2]
HEY, OVER HERE!
450
00:24:56,661 --> 00:24:57,870
CLEAR IT OFF.
451
00:24:59,288 --> 00:25:00,373
[WHEEZING]
452
00:25:05,420 --> 00:25:06,546
I KNEW SHE'D PICK
THIS ONE.
453
00:25:06,754 --> 00:25:07,922
QUIET. THEY'LL
HEAR US.
454
00:25:14,512 --> 00:25:16,556
[OCTAVIA] HURRY.
SHE CAN'T BREATHE.
455
00:25:19,434 --> 00:25:20,643
[GASPS]
456
00:25:22,020 --> 00:25:22,937
YOU DIDN'T SHOW UP
AT THE CAMP,
457
00:25:23,104 --> 00:25:24,188
WE ASSUMED THE WORST.
458
00:25:24,522 --> 00:25:27,608
CLARKE, HEY.
CAN YOU WALK?
459
00:25:29,485 --> 00:25:31,070
GABRIEL, COME ON.
HELP ME.
460
00:25:32,780 --> 00:25:33,656
GABRIEL?
461
00:25:36,367 --> 00:25:37,994
JOSEPHINE? OH!
462
00:25:46,836 --> 00:25:48,296
HEY. HEY.
463
00:25:48,463 --> 00:25:50,339
YOU STILL WANT TO LIVE
HAPPILY EVER AFTER?
464
00:25:54,677 --> 00:25:55,428
HOLD ON.
465
00:25:57,680 --> 00:25:58,765
WHAT HAPPENED
TO CLARKE?
466
00:26:01,976 --> 00:26:04,771
BLODREINA. HI.
467
00:26:06,481 --> 00:26:09,692
HOW DO YOU TWO--
YOU KNOW WHAT?
468
00:26:09,942 --> 00:26:12,570
THERE'S NO TIME.
JUST HELP ME UP.
469
00:26:13,529 --> 00:26:14,864
[GRUNTING]
470
00:26:15,239 --> 00:26:16,365
[GABRIEL] I GOT YOU.
471
00:26:17,617 --> 00:26:20,286
GET DOWN! DON'T MOVE.
THEY'LL SEE US.
472
00:26:21,496 --> 00:26:22,330
HELP!
473
00:26:22,830 --> 00:26:23,831
-WHAT ARE YOU DOING?
-I'M HERE.
474
00:26:23,998 --> 00:26:25,166
[OCTAVIA] SERIOUSLY?
475
00:26:25,291 --> 00:26:26,292
DON'T WORRY,
MY LOVE.
476
00:26:26,501 --> 00:26:27,668
I WON'T LET THEM
HURT YOU.
477
00:26:27,835 --> 00:26:29,128
ON YOUR KNEES!
478
00:26:29,921 --> 00:26:31,672
OCTAVIA,
DROP YOUR WEAPON!
479
00:26:32,173 --> 00:26:34,050
-NOW!
-OK, OK.
480
00:26:34,217 --> 00:26:36,552
LOOK. LISTEN TO ME.
SHE NEEDS MEDICAL ATTENTION.
481
00:26:36,886 --> 00:26:38,387
IF I DON'T OPERATE SOON,
SHE'LL DIE.
482
00:26:38,721 --> 00:26:40,056
TAKE YOUR HANDS
OFF HER, COG.
483
00:26:40,306 --> 00:26:41,766
[JOSEPHINE]
OK. ENOUGH TALK.
484
00:26:43,309 --> 00:26:45,186
KILL THE GIRL,
TAKE GABRIEL PRISONER,
485
00:26:45,728 --> 00:26:46,938
AND GET ME HOME.
486
00:26:47,105 --> 00:26:49,565
-[GUARD] GABRIEL?
-[GABRIEL] NO, NO, NO, NO, NO.
487
00:26:50,233 --> 00:26:51,692
FACE THE GROUND.
488
00:26:51,984 --> 00:26:53,361
I'M TAKING YOU
TO YOUR FATHER.
489
00:26:53,945 --> 00:26:55,446
FOR THE GLORY
AND GRACE--
490
00:27:07,667 --> 00:27:08,584
BELLAMY.
491
00:27:10,586 --> 00:27:11,921
BECAUSE OF COURSE
IT IS.
492
00:27:23,266 --> 00:27:24,225
TAKE HER.
493
00:27:25,977 --> 00:27:26,811
COME ON.
494
00:27:30,064 --> 00:27:31,357
HEY, HEY. LET'S GO.
495
00:27:31,566 --> 00:27:33,401
WAIT. NO. I CAN'T
FEEL MY LEGS.
496
00:27:33,609 --> 00:27:35,319
YEAH. WE HAVE TO
HURRY. COME ON.
497
00:27:35,778 --> 00:27:37,155
[BELLAMY] RIGHT
BEHIND YOU.
498
00:27:40,283 --> 00:27:41,450
GO BACK TO SANCTUM.
499
00:27:41,993 --> 00:27:45,371
YOU TELL RUSSELL IF HE
HURTS ANY OF MY PEOPLE,
500
00:27:46,038 --> 00:27:47,748
HE'LL NEVER SEE
HIS DAUGHTER AGAIN.
501
00:27:51,502 --> 00:27:52,253
GO!
502
00:28:00,845 --> 00:28:01,804
BELL--
503
00:28:19,572 --> 00:28:21,199
I WON'T LET YOU TAKE
THIS CHILD.
504
00:28:21,365 --> 00:28:22,992
GET THE HELL OUT
OF MY SIGHT BEFORE I WRAP
505
00:28:23,159 --> 00:28:25,578
THIS CHAIN AROUND YOUR
THROAT FOR DISOBEYING ME!
506
00:28:27,872 --> 00:28:28,915
[ABBY] OH, FOR GOD SAKES,
507
00:28:29,415 --> 00:28:31,000
JUST TAKE THE DAMN FLAME
OUT OF HER HEAD.
508
00:28:31,167 --> 00:28:34,295
I CAN'T. SHE CHANGED
THE PASSPHRASE.
509
00:28:42,511 --> 00:28:45,264
WHAT HAPPENS WHEN WE
GET BACK TO THE MOTHERSHIP
510
00:28:46,265 --> 00:28:47,892
AND SHE WAKES
HER SLEEPING ARMY?
511
00:28:53,981 --> 00:28:55,566
WE CAN'T LET HER
LEAD THEM.
512
00:28:57,068 --> 00:28:59,862
H-HOW WAS SHEIDHEDA
STOPPED IN HIS TIME?
513
00:29:00,196 --> 00:29:01,906
[EMORI] KILLED BY HIS
FLAMEKEEPER,
514
00:29:04,075 --> 00:29:05,534
OR SO THE STORY GOES.
515
00:29:05,701 --> 00:29:07,870
[GAIA] HIS FOURTH
FLAMEKEEPER, ACTUALLY.
516
00:29:08,537 --> 00:29:09,914
HE MURDERED
THE FIRST 3.
517
00:29:12,250 --> 00:29:15,169
HOLD ON. IF YOU THINK
FOR ONE SECOND
518
00:29:15,336 --> 00:29:16,712
I AM GONNA LET YOU
KILL THAT CHILD--
519
00:29:16,879 --> 00:29:18,214
WHAT WOULD YOU
HAVE ME DO?
520
00:29:18,464 --> 00:29:20,800
IF WE LET THAT THING
COMMAND WONKRU,
521
00:29:21,842 --> 00:29:23,886
HE'LL MAKE US LONG FOR
THE DAYS OF BLODREINA.
522
00:29:25,596 --> 00:29:28,015
WHAT HAPPENED TO THE OTHER
COMMANDERS IN THE FLAME?
523
00:29:32,019 --> 00:29:34,021
TELL THAT ONE
NOTHING.
524
00:29:35,898 --> 00:29:37,984
THEY'RE STILL
IN THERE, AREN'T THEY?
525
00:29:41,988 --> 00:29:43,531
HE ISOLATED THEM
SOMEHOW,
526
00:29:44,365 --> 00:29:46,617
MANIPULATING THE A.I
TO DO IT.
527
00:29:47,493 --> 00:29:49,495
IF THE CODE FROM THE MINDS
OF THE COMMANDERS
528
00:29:49,662 --> 00:29:50,955
CAN BE ISOLATED,
529
00:29:51,789 --> 00:29:52,707
IT CAN BE DELETED.
530
00:29:54,458 --> 00:29:55,543
WHERE'S BECCA'S
NOTEBOOK?
531
00:29:56,669 --> 00:29:58,421
BACK IN THE MACHINE SHOP,
BUT--
532
00:29:58,587 --> 00:30:00,840
[MUFFLED VOICES OUTSIDE]
533
00:30:01,090 --> 00:30:01,841
[MAN] OPEN IT UP.
534
00:30:06,387 --> 00:30:08,764
MORALITY NOT
IMMORTALITY, HUH?
535
00:30:09,348 --> 00:30:10,349
[DOOR OPENS]
536
00:30:12,935 --> 00:30:14,270
[MAN] TIME'S UP.
LET'S MOVE.
537
00:30:14,729 --> 00:30:17,815
[MURPHY] WELL, LOOKS
LIKE I'M THE LUCKY WINNER.
538
00:30:20,735 --> 00:30:21,694
CHANGE OF PLANS.
539
00:30:22,361 --> 00:30:24,947
RUSSELL LIGHTBOURNE VI,
SAVIOR OF SANCTUM,
540
00:30:25,114 --> 00:30:26,741
HAS ISSUED
A NEW ORDER.
541
00:30:27,658 --> 00:30:28,784
THE CHILD IS SPARED,
542
00:30:31,162 --> 00:30:33,247
BUT THE REST OF YOU
WILL BURN AT THE STAKE
543
00:30:33,414 --> 00:30:34,665
FOR YOUR CRIMES.
544
00:30:35,166 --> 00:30:36,250
WHAT?
545
00:30:36,417 --> 00:30:37,418
LET'S GO.
546
00:30:37,626 --> 00:30:39,378
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. NO,
THIS WASN'T THE PLAN.
547
00:30:39,545 --> 00:30:42,256
-GET YOUR HANDS OFF ME.
-LET GO. STOP!
548
00:30:42,631 --> 00:30:43,966
GOOD-BYE, SEDA.
549
00:30:52,808 --> 00:30:54,935
[RUSSELL] / CAME TO THIS WORLD
WITH A DREAM.
550
00:30:57,480 --> 00:31:00,274
FROM THAT DREAM
WE CREATED SANCTUM,
551
00:31:01,400 --> 00:31:04,320
AND GAVE LIFE
TO EVERY SINGLE ONE OF YOU.
552
00:31:04,904 --> 00:31:07,782
SIMONE AND I HAVE LOVED
YOU AS WE LOVED YOUR PARENTS
553
00:31:08,324 --> 00:31:09,367
AND THEIR PARENTS
BEFORE THEM.
554
00:31:09,533 --> 00:31:11,827
YOU ARE OUR CHILDREN,
555
00:31:13,829 --> 00:31:17,208
AND FOR 200 YEARS,
WE TAUGHT YOU NOT TO FIGHT,
556
00:31:18,334 --> 00:31:20,378
WE TAUGHT YOU TO FORGIVE,
557
00:31:21,629 --> 00:31:23,798
BUT THERE ARE SOME THINGS
FOR WHICH THERE CAN BE
558
00:31:24,173 --> 00:31:25,383
NO FORGIVENESS.
559
00:31:25,883 --> 00:31:27,802
WHY DIDN'T YOU TELL ME
IT WOULD BE ALL OF THEM?
560
00:31:28,302 --> 00:31:29,261
I DIDN'T KNOW.
561
00:31:29,428 --> 00:31:30,679
[RUSSELL] JOSEPHINE
IS MISSING,
562
00:31:30,846 --> 00:31:32,473
TAKEN BY THEM
BEYOND THE SHIELD,
563
00:31:32,640 --> 00:31:35,893
AND MUST NOW BE
PRESUMED TO BE DEAD.
564
00:31:36,060 --> 00:31:38,687
I PRAY TO ALL THAT IS HOLY
THAT SHE WILL SOMEDAY RETURN.
565
00:31:39,188 --> 00:31:40,648
DAMN IT.
STOP MOVING.
566
00:31:40,815 --> 00:31:41,857
HE'S LYING!
567
00:31:42,024 --> 00:31:43,609
[CROWD MURMURING]
568
00:31:43,818 --> 00:31:45,152
-[EMORI] THEY'RE NOT GODS!
-[GUARD] SHUT UP!
569
00:31:45,277 --> 00:31:46,695
HEY!
570
00:31:47,238 --> 00:31:49,490
[RUSSELL] NOW THE DISEASE
THAT THESE BLASPHEMERS
571
00:31:49,657 --> 00:31:52,576
BROUGHT WITH THEM
FROM EARTH HAS SPREAD.
572
00:31:53,452 --> 00:31:57,540
TODAY, MY BELOVED SIMONE
HAS BEEN MURDERED, TOO,
573
00:31:58,624 --> 00:32:00,543
BY ONE OF OUR OWN.
574
00:32:02,211 --> 00:32:05,089
OUR SANCTUM FAMILY
HAS BEEN VIOLATED.
575
00:32:05,506 --> 00:32:07,425
WE MUST DEFEND IT.
576
00:32:07,591 --> 00:32:09,468
YOU MUST DEFEND IT.
577
00:32:09,635 --> 00:32:10,761
[ECHO] GOT HIM.
578
00:32:12,972 --> 00:32:13,889
I'M SORRY.
579
00:32:15,182 --> 00:32:16,142
UNH!
580
00:32:19,019 --> 00:32:20,187
FOR MY FAMILY.
581
00:32:24,024 --> 00:32:25,359
[RUSSELL] WHAT WE DO NOW
582
00:32:25,943 --> 00:32:28,112
WE DO FOR THE DREAM
THAT WAS...
583
00:32:29,655 --> 00:32:31,824
AND WILL AGAIN
BE SANCTUM.
584
00:32:46,005 --> 00:32:48,090
RUSSELL, YOU DON'T NEED
TO DO THIS, PLEASE.
585
00:32:49,216 --> 00:32:49,925
RUSSELL!
586
00:32:52,303 --> 00:32:53,929
[RUSSELL] TO THINK YOUR BONES
MIGHT HAVE WOUND UP
587
00:32:54,096 --> 00:32:55,097
IN THE RELIQUARY.
588
00:32:56,474 --> 00:32:57,475
BONES.
589
00:32:58,684 --> 00:32:59,727
WAIT, WAIT.
LISTEN, LISTEN.
590
00:32:59,894 --> 00:33:01,020
WE CAN STILL MAKE
NIGHTBLOOD.
591
00:33:02,062 --> 00:33:03,189
RUSSELL, LISTEN
TO ME, OK?
592
00:33:03,355 --> 00:33:04,857
YOU CAN STILL SAVE
YOUR WIFE!
593
00:33:09,528 --> 00:33:10,488
BONE MARROW.
594
00:33:13,282 --> 00:33:14,617
[RAVEN] HE'S TELLING
THE TRUTH.
595
00:33:15,117 --> 00:33:17,828
ABBY CAN DO IT JUST LIKE
SHE DID IT FOR CLARKE.
596
00:33:18,245 --> 00:33:21,874
WE TRIED BONE MARROW
TRANSPLANTATION 100 YEARS AGO.
597
00:33:23,209 --> 00:33:24,543
IT FAILED.
598
00:33:26,086 --> 00:33:27,213
[SIGHS]
599
00:33:28,297 --> 00:33:30,382
THAT'S BECAUSE YOU
DON'T KNOW THE FORMULA,
600
00:33:32,092 --> 00:33:35,054
AND IF YOU KILL US,
YOU NEVER WILL.
601
00:33:46,315 --> 00:33:47,233
TAKE THEM DOWN.
602
00:33:47,441 --> 00:33:49,610
[GUARD] YES, SIR.
TAKE THEM DOWN.
603
00:34:01,872 --> 00:34:03,165
I NEED
A NIGHTBLOOD DONOR.
604
00:34:03,832 --> 00:34:05,167
YOU'LL DO JUST FINE.
605
00:34:06,669 --> 00:34:08,504
[RUSSELL] MOVE THE CHILD HOST
TO MY LAB.
606
00:34:09,046 --> 00:34:10,130
[RAVEN] ABBY, IT'S OK.
607
00:34:12,967 --> 00:34:14,677
WE'LL GET YOU A LIST
OF MATERIALS,
608
00:34:14,927 --> 00:34:16,637
BUT WE NEED ACCESS
TO THE COMPUTER.
609
00:34:18,138 --> 00:34:19,890
YOU HAVE 24 HOURS,
610
00:34:20,808 --> 00:34:22,351
OR WE'RE
RIGHT BACK HERE.
611
00:34:27,773 --> 00:34:30,526
YOU WANT TO SAVE MADI?
GET ME BECCA'S NOTEBOOK.
612
00:34:33,279 --> 00:34:34,029
WAIT.
613
00:34:48,252 --> 00:34:51,630
THROUGH FIRE,
WE PURIFY SANCTUM.
614
00:34:51,839 --> 00:34:53,632
[BREATHING HEAVILY]
615
00:34:53,799 --> 00:34:54,675
UGH!
616
00:34:55,259 --> 00:34:57,052
[SCREAMING]
617
00:34:57,219 --> 00:35:00,848
NO! AGH! AAH!
618
00:35:01,015 --> 00:35:04,059
[SCREAMING]
619
00:35:32,212 --> 00:35:35,090
[RADIO CHATTER]
620
00:35:35,299 --> 00:35:37,384
[HEART MONITOR BEEPING]
621
00:35:39,678 --> 00:35:42,723
TWO WAVELENGTHS,
ONE BRAIN.
622
00:35:48,354 --> 00:35:50,773
YOU MIND TELLING ME HOW
CLARKE'S CONSCIOUSNESS SURVIVED?
623
00:35:51,690 --> 00:35:53,567
THERE'S A NEURAL MESH
IN HER HEAD.
624
00:35:54,234 --> 00:35:57,446
HER MIND LATCHED ONTO IT
DURING THE PROCEDURE.
625
00:35:58,697 --> 00:36:00,407
IT'S PRETTY COOL, HUH?
626
00:36:05,120 --> 00:36:06,121
WHAT CAN WE DO?
627
00:36:06,455 --> 00:36:07,706
ONCE I REMOVE
HER DRIVE,
628
00:36:07,873 --> 00:36:09,291
I'll NEED YOU TO QUICKLY
BANDAGE THE WOUND
629
00:36:09,458 --> 00:36:10,959
BEFORE I RESTART
HER HEART.
630
00:36:11,877 --> 00:36:13,212
YOU'RE STOPPING
HER HEART?
631
00:36:13,379 --> 00:36:16,298
[GABRIEL] DEATH CAUSES HER
MIND TO BACK UP ONTO THE DRIVE.
632
00:36:16,799 --> 00:36:18,967
I TAKE IT OUT,
START HER HEART.
633
00:36:19,218 --> 00:36:20,260
WE GET CLARKE BACK?
634
00:36:22,846 --> 00:36:24,890
SHE WAS RIGHT
TO DEPEND ON YOU.
635
00:36:26,392 --> 00:36:29,687
BELIEVE IT OR NOT,
WE'RE ACTUALLY FRIENDS.
636
00:36:30,854 --> 00:36:33,273
WE'LL SEE ABOUT THAT IF YOU
EVER MEET IN THE REAL WORLD.
637
00:36:33,691 --> 00:36:34,608
HEH.
638
00:36:35,359 --> 00:36:36,610
REAL WORLD?
639
00:36:36,777 --> 00:36:40,155
[BELLAMY] YEAH. AFTER I USE HER
MIND DRIVE TO BARGAIN FOR PEACE.
640
00:36:43,033 --> 00:36:44,034
WHAT'S WRONG?
641
00:36:46,495 --> 00:36:47,955
HE KNOWS THAT MEANS
642
00:36:48,872 --> 00:36:50,290
I'll BE RESURRECTED AGAIN,
643
00:36:51,500 --> 00:36:52,960
AND HE'S NOT SURE
IF HE CAN LET THEM TAKE
644
00:36:53,127 --> 00:36:54,712
ANOTHER INNOCENT LIFE.
645
00:37:01,802 --> 00:37:04,680
AYE, THERE'S THE RUB.
646
00:37:07,307 --> 00:37:10,477
FOR IN THAT SLEEP
OF DEATH,
647
00:37:12,062 --> 00:37:13,772
WHAT DREAMS MAY COME?
648
00:37:17,860 --> 00:37:22,656
BUT I GUESS THAT WAS
OK FOR YOU, HUH, OLD MAN?
649
00:37:23,615 --> 00:37:26,160
NO. IT WASN'T.
650
00:37:27,578 --> 00:37:29,163
YOU KNOW THAT
THERE'S ANOTHER WAY.
651
00:37:31,248 --> 00:37:32,750
IF YOU LET ME KEEP
THIS BODY,
652
00:37:32,916 --> 00:37:34,501
NOBODY ELSE HAS TO DIE.
653
00:37:34,668 --> 00:37:36,962
OK. NO MORE TALKING.
DO IT.
654
00:37:37,379 --> 00:37:39,548
I KNOW THAT I'VE
DONE BAD THINGS.
655
00:37:39,715 --> 00:37:41,592
I DON'T REMEMBER
THEM ALL,
656
00:37:42,384 --> 00:37:44,720
BUT I DO KNOW THAT
YOU HATE ME FOR IT.
657
00:37:46,430 --> 00:37:47,848
I COULD NEVER
HATE YOU.
658
00:37:49,641 --> 00:37:50,601
I KNOW IT.
659
00:37:53,896 --> 00:37:56,648
WE CAN STILL BE
TOGETHER, MY LOVE.
660
00:37:57,232 --> 00:37:58,942
WE CAN TAKE OUT
THE DRIVES
661
00:37:59,485 --> 00:38:01,028
JUST LIKE YOU WANTED.
662
00:38:02,196 --> 00:38:04,156
WE CAN GROW
OLD TOGETHER.
663
00:38:08,535 --> 00:38:12,122
I..I'VE LOVED YOU
FOR CENTURIES.
664
00:38:12,289 --> 00:38:13,165
HEH.
665
00:38:18,295 --> 00:38:19,379
WE HAD OUR TIME.
666
00:38:23,258 --> 00:38:24,593
I HAVE TO LET YOU
GO NOW.
667
00:38:48,200 --> 00:38:50,118
[FLATLINE]
668
00:38:53,956 --> 00:38:56,416
[ENERGY CRACKLING]
669
00:39:08,387 --> 00:39:10,556
ALL RIGHT.
COVER THE WOUND.
670
00:39:11,139 --> 00:39:12,474
WE NEED TO RESTART
HER HEART.
671
00:39:16,603 --> 00:39:17,479
[HYPODERMIC HISSING]
672
00:39:26,071 --> 00:39:27,239
WHY ISN'T SHE
WAKING UP?
673
00:39:30,117 --> 00:39:33,412
WAIT. WHY AM I
STILL HERE?
674
00:39:33,996 --> 00:39:35,414
[JOSEPHINE] BECAUSE
I'M STILL HERE.
675
00:39:36,957 --> 00:39:37,833
UNH!
676
00:39:38,292 --> 00:39:40,210
[GASPING]
677
00:39:40,377 --> 00:39:41,587
SANCTUM IS MINE.
678
00:39:43,005 --> 00:39:44,506
I USED THE SURGICAL MESH.
679
00:39:45,257 --> 00:39:47,551
I'M SORRY ABOUT THE WHOLE
WORKING TOGETHER THING,
680
00:39:47,718 --> 00:39:49,303
BUT I KNOW YOU, CLARKE.
681
00:39:49,803 --> 00:39:52,681
IF YOU CAME BACK, YOU'D KILL
EVERYONE INSIDE SANCTUM.
682
00:39:53,265 --> 00:39:54,266
IT'S WHAT YOU DO.
683
00:39:55,100 --> 00:39:56,143
[GABRIEL] I'M SORRY,
684
00:39:56,935 --> 00:39:58,979
BUT HER BRAIN CAN NO
LONGER SUPPORT TWO MINDS.
685
00:39:59,605 --> 00:40:01,815
WHAT ARE YOU TALKING
ABOUT? DO SOMETHING.
686
00:40:02,858 --> 00:40:03,984
THEY'RE BOTH STILL
IN THERE.
687
00:40:04,151 --> 00:40:06,278
LATENT NEURAL ACTIVITY
CONTINUES FOR A SHORT TIME
688
00:40:06,445 --> 00:40:08,363
AFTER DEATH,
BUT ONCE THE HEAD STOPS
689
00:40:08,530 --> 00:40:11,658
TELLING THE HEART TO BEAT,
IT'S OVER, OK?
690
00:40:13,869 --> 00:40:14,953
THE HEART AND THE HEAD.
691
00:40:15,787 --> 00:40:17,247
THE HEART
AND THE HEAD.
692
00:40:28,967 --> 00:40:30,469
-BELL.
-NO.
693
00:40:30,636 --> 00:40:32,012
I'M NOT LOSING HER AGAIN.
694
00:40:32,554 --> 00:40:34,806
COME ON, CLARKE.
COME ON!
695
00:40:45,150 --> 00:40:47,319
CLARKE, CLARKE,
I NEED YOU.
696
00:40:48,195 --> 00:40:49,988
MADI NEEDS YOU.
697
00:40:50,739 --> 00:40:52,115
NOW WAKE UP!
698
00:40:53,617 --> 00:40:57,120
BELLAMY...
SHE'S GONE.
699
00:40:57,329 --> 00:40:58,664
NO, SHE'S NOT!
700
00:40:59,915 --> 00:41:01,667
WAKE UP, CLARKE!
COME ON!
701
00:41:02,250 --> 00:41:04,586
GAH! I'M NOT
LETTING YOU GO.
702
00:41:05,212 --> 00:41:08,256
YOU'RE A FIGHTER.
NOW GET UP AND FIGHT!
703
00:41:08,715 --> 00:41:09,424
UNH!
704
00:41:10,592 --> 00:41:12,970
[BELLAMY] GET UP
AND FIGHT! UNH!
705
00:41:19,309 --> 00:41:20,978
[CLARKE WHEEZES]
706
00:41:21,603 --> 00:41:23,397
[BELLAMY] YOU'RE OK.
JUST BREATHE.
707
00:41:23,563 --> 00:41:25,399
[COUGHING]
708
00:41:25,607 --> 00:41:27,150
YOU'RE OK.
JUST BREATHE.
709
00:41:27,734 --> 00:41:28,860
JUST BREATHE.
710
00:41:29,069 --> 00:41:31,446
[HEART MONITOR BEEPING]
711
00:41:32,280 --> 00:41:33,448
CLARKE?
712
00:41:54,761 --> 00:41:55,679
THE HEAD AND THE HEART.
48659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.