Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,084 --> 00:00:03,669
PREVIOUSLY ON "THE 100"...
2
00:00:03,753 --> 00:00:05,171
[GAIA] SHEIDHEDA,
THE DARK COMMANDER,
3
00:00:05,338 --> 00:00:06,422
HE'S GETTING
TOO STRONG.
4
00:00:09,425 --> 00:00:10,676
[ECHO] BELLAMY,
WHAT'S GOING ON?
5
00:00:10,843 --> 00:00:11,594
CLARKE'S DEAD.
6
00:00:12,261 --> 00:00:13,012
JOSEPHINE?
7
00:00:13,179 --> 00:00:15,097
THIS BODY'S NOT BIG
ENOUGH FOR BOTH OF US.
8
00:00:15,264 --> 00:00:16,516
TWO MINDS, ONE BRAIN.
9
00:00:16,682 --> 00:00:18,768
IF WE DON'T DO SOMETHING,
THIS BODY DIES.
10
00:00:19,310 --> 00:00:22,021
WHAT IF I TOLD YOU THAT PRIMES
HAD A WAY TO SAVE KANE?
11
00:00:22,188 --> 00:00:23,606
TEACH THEM HOW
TO MAKE NIGHTBLOOD,
12
00:00:23,773 --> 00:00:24,649
AND THEN
THAT'S YOURS.
13
00:00:24,815 --> 00:00:27,151
HIS MIND IS GONNA GO
IN ANOTHER PERSON'S BODY?
14
00:00:27,318 --> 00:00:29,070
I'M AFRAID OF WHAT
WILL HAPPEN TO YOU
15
00:00:29,237 --> 00:00:30,655
-IF YOU LOSE HIM.
-I'll DO IT.
16
00:00:31,113 --> 00:00:33,908
[BELLAMY] JOSEPHINE WAS TAPPING
MORSE CODE ON HER ARM.
17
00:00:34,075 --> 00:00:35,868
IT MEANS
CLARKE'S ALIVE.
18
00:00:36,035 --> 00:00:36,953
DON'T TRY TO
CONTROL YOUR HAND.
19
00:00:37,119 --> 00:00:38,704
JUST LET IT MOVE.
TAKE A LOOK.
20
00:00:38,871 --> 00:00:40,623
-THE SHAPE OF THE ANOMALY.
-WHAT DOES IT MEAN?
21
00:00:40,790 --> 00:00:41,791
THE ANOMALY
IS CALLING YOU,
22
00:00:41,958 --> 00:00:43,042
JUST LIKE IT
CALLED ME.
23
00:00:43,209 --> 00:00:46,003
I GUESS WE BETTER SEE WHAT
THE HELL THIS ANOMALY WANTS.
24
00:00:58,391 --> 00:01:01,978
[THRUMMING]
25
00:01:08,276 --> 00:01:09,735
[XAVIER] WELCOME
TO THE VERGE.
26
00:01:10,820 --> 00:01:13,239
[THRUMMING CONTINUES]
27
00:01:13,739 --> 00:01:16,409
DON'T WORRY. YOU'LL NEVER
GET USED TO THE SOUND.
28
00:01:19,662 --> 00:01:20,788
IS HE HERE?
29
00:01:24,917 --> 00:01:26,711
[XAVIER] I'VE GOT TO GET
THE POWER ON.
30
00:01:29,505 --> 00:01:30,840
FIRST, THE OLD MAN
CURES YOU.
31
00:01:31,007 --> 00:01:33,259
AND THEN YOU PUT
A BULLET IN HIS BRAIN.
32
00:01:35,136 --> 00:01:37,179
LOOK AT US, FINISHING
EACH OTHER'S THOUGHTS.
33
00:01:39,640 --> 00:01:41,434
WHO'D HAVE THUNK WE'D TURN
INTO AN OLD, MARRIED COUPLE?
34
00:01:41,601 --> 00:01:42,476
[LOUD THUNK]
35
00:01:42,643 --> 00:01:47,023
[RADIO CHATTER]
36
00:01:57,074 --> 00:01:58,743
[RADIO CHATTER CONTINUES]
37
00:01:58,909 --> 00:02:00,953
[DIYOZA] THOUGHT YOU SAID
RADIOS WERE NO GOOD HERE.
38
00:02:01,495 --> 00:02:02,622
[XAVIER]
THEY'RE NOT.
39
00:02:03,414 --> 00:02:05,791
UH! NNGH...
40
00:02:07,084 --> 00:02:09,629
ALL SIGNALS GET
SUCKED UP BY THE ANOMALY.
41
00:02:11,005 --> 00:02:13,883
WE PICK THEM UP HERE IN
ENDLESS, REPEATING WAVES,
42
00:02:15,217 --> 00:02:15,885
OR SOMETHING.
43
00:02:16,052 --> 00:02:19,639
[OCTAVIA MOANS]
44
00:02:23,267 --> 00:02:24,310
[DIYOZA]
WHO'S THE GIRL?
45
00:02:25,019 --> 00:02:26,020
[XAVIER]
PUT THAT DOWN.
46
00:02:30,566 --> 00:02:31,567
HE LOVED HER, DIDN'T HE?
47
00:02:31,901 --> 00:02:33,569
YOU CAN TELL
BY THE PICTURE.
48
00:02:34,737 --> 00:02:36,447
SHE WAS JUST LOOKING
TO GET LAID.
49
00:02:39,075 --> 00:02:40,368
I WOULDN'T KNOW.
50
00:02:40,743 --> 00:02:43,454
YOU CAN ASK GABRIEL YOURSELF
WHEN WE GET TO THE ANOMALY.
51
00:02:43,913 --> 00:02:45,164
WEAPONS STAY HERE.
52
00:02:47,625 --> 00:02:49,085
-THAT'S FUNNY.
-IS IT?
53
00:02:49,877 --> 00:02:51,504
YOU KNOW WHAT HAPPENS
DURING THE RED SUN?
54
00:02:52,046 --> 00:02:53,339
HEARD ABOUT IT--
55
00:02:54,006 --> 00:02:56,342
TREE TOXINS,
MASS HYSTERIA,
56
00:02:57,468 --> 00:02:58,511
SOUNDS
LIKE A PARTY.
57
00:02:58,719 --> 00:02:59,679
IT'S NOT.
58
00:03:00,054 --> 00:03:02,181
THE ANOMALY HAS A SIMILAR
EFFECT ON THE PLANTS HERE,
59
00:03:02,640 --> 00:03:03,974
ONLY IT'S CONSTANT
AND WEIRDER.
60
00:03:04,225 --> 00:03:06,894
TRUST ME, YOU DO NOT
WANT TO BE ARMED.
61
00:03:08,020 --> 00:03:09,855
AND I WON'T TAKE YOU
IF YOU ARE.
62
00:03:32,253 --> 00:03:33,337
WHAT ABOUT THESE?
63
00:03:33,879 --> 00:03:35,131
BECAUSE THERE'S ABOUT
50 DIFFERENT WAYS
64
00:03:35,297 --> 00:03:36,549
I CAN KILL YOU
WITH THEM.
65
00:03:42,513 --> 00:03:44,223
[OCTAVIA GASPS]
66
00:03:45,224 --> 00:03:46,142
WHO ARE YOU?
67
00:03:47,309 --> 00:03:50,146
OCTAVIA. OCTAVIA.
OCTAVIA.
68
00:03:50,563 --> 00:03:53,274
OCTAVIA, IT'S OK.
OK. SHH SHH SHH.
69
00:03:54,400 --> 00:03:55,651
IT'S STARTING
TO REACH HER BRAIN.
70
00:03:55,818 --> 00:03:57,820
HEY, IT'S ME--
71
00:03:59,321 --> 00:04:02,491
DIYOZA, HMM?
72
00:04:05,119 --> 00:04:08,706
TWO SERPENTS,
ONE GARDEN.
73
00:04:08,873 --> 00:04:10,541
YEAH. GOOD GIRL.
74
00:04:10,875 --> 00:04:13,461
[XAVIER] MOVE OVER.
I NEED TO SEE HER ARM.
75
00:04:14,795 --> 00:04:16,046
NNGH!
76
00:04:18,048 --> 00:04:19,008
UH...
77
00:04:19,592 --> 00:04:21,969
WE DON'T HAVE MUCH TIME.
I'M CURIOUS.
78
00:04:22,470 --> 00:04:23,888
YOU EXPERIENCING
MEMORIES,
79
00:04:24,889 --> 00:04:26,515
THINGS YOU DON'T
QUITE UNDERSTAND?
80
00:04:28,350 --> 00:04:31,812
[OCTAVIA MOANS]
81
00:04:37,860 --> 00:04:40,196
YOU LOOK PRETTY GOOD
FOR AN OLD MAN.
82
00:04:42,907 --> 00:04:43,949
SAY HI TO GABRIEL.
83
00:04:47,453 --> 00:04:50,539
YOU SAW THE SCAR.
HEH.
84
00:04:51,040 --> 00:04:52,917
I WOULD ASK ABOUT YOURS,
BUT THE STORY
85
00:04:53,083 --> 00:04:54,543
OF HOW YOU SLASHED
YOUR OWN THROAT
86
00:04:54,710 --> 00:04:56,754
WAS BIG NEWS
BEFORE WE LEFT EARTH.
87
00:05:00,216 --> 00:05:01,258
WHERE DO YOU THINK
YOU'RE GOING?
88
00:05:01,592 --> 00:05:04,386
TO THE ANOMALY
AS PLANNED.
89
00:05:05,221 --> 00:05:07,056
TIME TO FIND OUT WHAT
IT WANTS WITH YOU.
90
00:05:07,807 --> 00:05:10,392
OH, ABOUT THE GUN.
IF YOU BRING IT,
91
00:05:10,559 --> 00:05:12,228
YOU'LL MOST LIKELY
KILL ALL OF US,
92
00:05:12,561 --> 00:05:14,688
YOURSELF AND YOUR
BABY INCLUDED.
93
00:05:15,231 --> 00:05:16,190
IT'S UP TO YOU.
94
00:05:21,445 --> 00:05:22,780
COME ON.
95
00:05:26,826 --> 00:05:30,246
UH! HUH! UH...
96
00:05:31,121 --> 00:05:32,498
UGH...
97
00:05:33,499 --> 00:05:35,835
I GOT A BAD FEELING
ABOUT THIS.
98
00:06:10,327 --> 00:06:11,120
[DOOR OPENS]
99
00:06:14,164 --> 00:06:15,040
[DOOR CLOSES]
100
00:06:15,749 --> 00:06:16,792
GAVIN...
101
00:06:18,544 --> 00:06:19,545
WE'RE READY FOR YOU.
102
00:06:21,505 --> 00:06:23,257
FOR THE GLORY AND
GRACE OF THE PRIMES.
103
00:06:23,674 --> 00:06:25,801
FOR THE GLORY AND
GRACE OF THE PRIMES.
104
00:06:31,724 --> 00:06:32,975
[MAN] CONGRATULATIONS, GAVIN.
105
00:06:33,142 --> 00:06:34,768
YOUR SPIRIT SHALL LIVE
ETERNAL.
106
00:06:35,394 --> 00:06:37,521
[CHUCKLES]
107
00:06:54,121 --> 00:06:56,123
[ABBY] I DON'T KNOW WHAT
THIS PSYCHOACTIVE SUBSTRATE IS.
108
00:06:56,290 --> 00:06:57,291
I JUST KNOW
THAT IT WORKS.
109
00:06:57,458 --> 00:07:00,252
[NIYLAH] ABBY, WE'RE TALKING
ABOUT ERASING A PERSON'S MIND.
110
00:07:00,419 --> 00:07:02,379
I KNOW WHAT WE'RE
TALKING ABOUT, HONEY.
111
00:07:05,090 --> 00:07:07,009
[RAVEN] CAN I TALK
TO ABBY ALONE, PLEASE?
112
00:07:16,894 --> 00:07:19,021
YOU SAID WE CAME HERE
TO SAVE KANE,
113
00:07:19,730 --> 00:07:21,273
BUT YOU LEFT OUT HOW.
114
00:07:24,902 --> 00:07:26,695
THAT'S BECCA'S
SERUM, ISN'T IT?
115
00:07:28,072 --> 00:07:29,281
YES. IT IS.
116
00:07:30,824 --> 00:07:32,868
I SHOW THEM HOW TO MAKE
NIGHTBLOOD, THEY SAVE MARCUS.
117
00:07:33,077 --> 00:07:34,870
WHAT, BY TURNING HIM
INTO ONE OF THEM?
118
00:07:35,037 --> 00:07:36,372
BY MURDERING
THAT MAN OUT THERE
119
00:07:36,538 --> 00:07:37,373
AND KEEPING
KANE IN...
120
00:07:37,539 --> 00:07:38,999
GAVIN, COME WITH ME.
121
00:07:40,501 --> 00:07:41,251
ABBY--
122
00:07:41,543 --> 00:07:43,379
EXCUSE ME
FOR INTERRUPTING.
123
00:07:45,255 --> 00:07:46,507
IT'S NOT MURDER,
RAVEN.
124
00:07:46,924 --> 00:07:48,550
IT'S SACRIFICE.
125
00:07:49,635 --> 00:07:51,929
GAVIN WANTS THIS,
DON'T YOU, GAVIN?
126
00:07:52,137 --> 00:07:53,931
MORE THAN ANYTHING
IN THE WORLD.
127
00:07:58,352 --> 00:07:59,728
YOU CAN'T EVEN
LOOK AT HIM.
128
00:08:00,729 --> 00:08:03,440
DO YOU MIND?
ABBY, LOOK AT HIM.
129
00:08:05,150 --> 00:08:06,485
MA'AM,
IT'S OK.
130
00:08:07,403 --> 00:08:08,696
YOU'RE GIVING
ME A GIFT.
131
00:08:10,990 --> 00:08:12,408
AS A NULL, I COULD
NEVER DREAM
132
00:08:12,574 --> 00:08:13,575
OF A MOMENT
LIKE THIS.
133
00:08:13,742 --> 00:08:16,829
YOUR OFFERING IS ACCEPTED
WITH LOVE AND LIGHT.
134
00:08:21,000 --> 00:08:23,085
[GASPING]
135
00:08:25,838 --> 00:08:26,588
OH!
136
00:08:27,673 --> 00:08:28,632
NICE CATCH.
137
00:08:31,510 --> 00:08:33,512
DON'T WORRY.
HE FELT NO PAIN.
138
00:08:35,973 --> 00:08:38,392
SO MUCH FOR,
"FIRST, DO NO HARM."
139
00:08:44,398 --> 00:08:45,357
SO...
140
00:08:46,775 --> 00:08:47,651
[DOOR CLOSES]
141
00:08:48,027 --> 00:08:49,194
HOW DO WE DO IT?
142
00:08:54,575 --> 00:08:55,951
[JOSEPHINE] WELL?
ANY SIGN OF STROKE?
143
00:08:56,368 --> 00:08:58,495
HOW LONG UNTIL
OUR BRAIN MELTS?
144
00:08:58,662 --> 00:09:02,499
BEST GUESS--
36 HOURS,
145
00:09:03,083 --> 00:09:05,169
LESS IF YOU CAN'T KEEP
ON HER SIDE OF THE DIVIDE.
146
00:09:05,335 --> 00:09:07,880
OH, IT'S NOT A PROBLEM.
SHE'S BACK IN HER CAGE.
147
00:09:08,672 --> 00:09:11,091
I JUST NEED TO STAY
AWAKE LONG ENOUGH
148
00:09:11,341 --> 00:09:12,301
FOR PRIYA
TO BUILD SOMETHING
149
00:09:12,468 --> 00:09:13,469
TO GENERATE THE EMP.
150
00:09:13,635 --> 00:09:15,262
YOU CAN'T TELL PRIYA
OR ANYONE ELSE,
151
00:09:15,429 --> 00:09:16,555
NOT UNTIL YOUR MOTHER
IS BACK AND WE'RE SURE
152
00:09:16,722 --> 00:09:19,349
WE CAN MAKE ENOUGH HOSTS
FOR YOU AND THE OTHERS.
153
00:09:19,975 --> 00:09:22,686
I'M CONFUSED.
I ALREADY HAVE A HOST.
154
00:09:23,270 --> 00:09:24,980
I JUST NEED YOU TO FINISH
WHAT YOU STARTED.
155
00:09:25,439 --> 00:09:26,774
WE TAKE OUT
MY MIND DRIVE,
156
00:09:27,191 --> 00:09:28,442
WE NUKE THE NEURAL
MESH WITH THE EMP,
157
00:09:28,609 --> 00:09:29,777
AND THEN WE
PUT IT BACK IN.
158
00:09:29,943 --> 00:09:31,070
PROBLEM SOLVED.
159
00:09:31,403 --> 00:09:34,573
JOSIE, WE HAVE A CHANCE
TO ERASE THIS SIN,
160
00:09:35,407 --> 00:09:36,366
TO GIVE CLARKE
HER BODY BACK,
161
00:09:36,533 --> 00:09:38,702
TO PUT YOU IN
A WILLING HOST.
162
00:09:39,453 --> 00:09:41,663
UH, ARE YOU OUT
OF YOUR MIND?
163
00:09:42,122 --> 00:09:43,582
-UH..
-OHH
164
00:09:45,292 --> 00:09:47,544
UH, LOOK, DAD.
165
00:09:47,836 --> 00:09:49,546
I'VE SEEN INSIDE
THIS GIRL'S HEAD.
166
00:09:49,713 --> 00:09:50,923
I KNOW WHAT
SHE'S DONE.
167
00:09:51,465 --> 00:09:54,093
TRUST ME, IF WE
BRING HER BACK,
168
00:09:54,301 --> 00:09:55,385
SHE'LL KILL US ALL.
169
00:09:57,221 --> 00:09:58,806
I DON'T THINK
SHE WILL,
170
00:09:59,681 --> 00:10:00,933
NOT IF WE DO
THE RIGHT THING.
171
00:10:02,893 --> 00:10:03,560
STAY HERE.
172
00:10:03,727 --> 00:10:05,854
I'll HAVE JADE FETCH YOU
CLARKE'S CLOTHES.
173
00:10:09,274 --> 00:10:10,442
SWEETHEART...
174
00:10:12,236 --> 00:10:14,404
WHEN THE UNIVERSE
GIVES YOU A SECOND CHANCE,
175
00:10:14,571 --> 00:10:15,781
YOU TAKE IT.
176
00:10:18,450 --> 00:10:20,119
WE'LL GET THROUGH THIS.
YOU'LL SEE.
177
00:10:32,965 --> 00:10:34,299
[JACKSON] THANK GOD
SHE'S STILL IN THERE.
178
00:10:34,675 --> 00:10:36,093
IT WOULD HAVE
DESTROYED ABBY.
179
00:10:36,260 --> 00:10:38,428
[BELLAMY] QUESTION IS,
HOW DO WE GET JOSEPHINE OUT?
180
00:10:38,720 --> 00:10:40,889
[ECHO] WE NEED RAVEN.
SHE'LL KNOW WHAT TO DO.
181
00:10:41,056 --> 00:10:42,141
[MADI]
RAVEN'S NOT HERE.
182
00:10:43,392 --> 00:10:45,310
HEY, WE'RE GONNA
GET HER BACK.
183
00:10:46,728 --> 00:10:47,855
WHEN THE TRANSPORT
SHIP LANDS,
184
00:10:48,021 --> 00:10:49,398
WE'LL BE WAITING
IN THE FIELD WITH JOSEPHINE.
185
00:10:49,565 --> 00:10:51,316
ONCE WE'RE ALL BACK
ON THE MOTHERSHIP,
186
00:10:51,483 --> 00:10:53,777
ABBY, RAVEN, AND JACKSON
WILL GO TO WORK.
187
00:10:53,944 --> 00:10:55,445
WHAT IF THEY DON'T OPEN
THE SHIELD AND LET US OUT?
188
00:10:55,904 --> 00:10:57,197
[ECHO] IF THEY DON'T,
JOSEPHINE DIES.
189
00:10:57,573 --> 00:10:59,616
-THAT'S WHY THEY WILL.
-WHAT ABOUT DELILAH?
190
00:11:00,075 --> 00:11:02,411
IF CLARKE'S STILL ALIVE,
THEN SHE COULD BE, TOO.
191
00:11:05,080 --> 00:11:06,248
YOU ONLY CARE
ABOUT CLARKE.
192
00:11:06,748 --> 00:11:09,418
THAT'S NOT TRUE, BUT WORRY
ABOUT CLARKE FOR NOW.
193
00:11:10,002 --> 00:11:12,087
IF WE START ASKING QUESTIONS
AND THE PRIMES FIGURE OUT WHY--
194
00:11:12,254 --> 00:11:13,922
THEY CAN'T FIGURE IT
OUT IF THEY'RE DEAD.
195
00:11:18,010 --> 00:11:20,137
ONCE WE KILL THE PRIMES,
WE TAKE OVER SANCTUM.
196
00:11:20,512 --> 00:11:22,764
WE SAVE CLARKE HERE IN THE LAB
THAT WAS BUILT FOR IT.
197
00:11:22,931 --> 00:11:25,309
IS THAT YOUR IDEA
OR SHEIDHEDA'S?
198
00:11:25,809 --> 00:11:27,311
WHO CARES
IF IT WORKS?
199
00:11:28,020 --> 00:11:29,855
I'VE BEEN SURVEILLING
THE ONE NAMED MIRANDA.
200
00:11:30,022 --> 00:11:31,648
WE KILL HER AND LET
THEM FIND THE BODY.
201
00:11:32,316 --> 00:11:33,525
THEY'LL THINK IT'S
THE CHILDREN OF GABRIEL
202
00:11:33,692 --> 00:11:36,236
AND PANIC, LOCKING THEMSELVES
INSIDE THE PALACE,
203
00:11:36,528 --> 00:11:38,071
PROBABLY THE GREAT HALL,
AND THAT'S WHERE
204
00:11:38,238 --> 00:11:39,781
WE'LL BE WAITING
TO TAKE OUT THE REST.
205
00:11:40,073 --> 00:11:41,742
WE'RE NOT
KILLING DELILAH.
206
00:11:41,950 --> 00:11:43,035
DELILAH'S ALREADY DEAD.
207
00:11:43,410 --> 00:11:44,578
WE DON'T KNOW
THAT FOR SURE.
208
00:11:44,745 --> 00:11:47,039
YOU'RE RIGHT,
BUT WHAT WE DO KNOW,
209
00:11:47,206 --> 00:11:48,832
IS I'M THE COMMANDER.
210
00:11:52,419 --> 00:11:53,754
ECHO THINKS
IT'S A GOOD PLAN,
211
00:11:54,713 --> 00:11:56,215
DON'T YOU, SPY?
212
00:11:59,009 --> 00:12:01,720
A LITTLE AGGRESSIVE
FOR THE SITUATION,
213
00:12:03,096 --> 00:12:05,098
BUT IT COULD WORK
IF WE WERE WILLING
214
00:12:05,265 --> 00:12:07,392
TO KILL ALL OF THEIR
PEOPLE ALONG WITH THEM
215
00:12:07,517 --> 00:12:10,270
WHEN THEY COME AFTER US
FOR KILLING THEIR GODS.
216
00:12:17,110 --> 00:12:19,071
-WE ARE.
-NO, WE'RE NOT.
217
00:12:19,821 --> 00:12:21,990
GAIA WOULD TELL YOU
THE SAME THING IF SHE WERE HERE.
218
00:12:22,366 --> 00:12:23,992
WE HAVE UNTIL THE SHIP LANDS
TO COME UP
219
00:12:24,159 --> 00:12:26,328
WITH A QUIET WAY
TO GET CLARKE ON IT.
220
00:12:26,578 --> 00:12:28,497
WHAT ABOUT MURPHY
AND EMORI?
221
00:12:29,206 --> 00:12:30,165
FOR NOW,
WE TELL THEM NOTHING.
222
00:12:30,332 --> 00:12:31,416
EMORI, TOO?
223
00:12:31,583 --> 00:12:33,043
[BELLAMY] WE HAVE TO ASSUME
THAT SHE'S WITH HIM.
224
00:12:33,210 --> 00:12:34,002
DON'T WORRY.
225
00:12:34,169 --> 00:12:36,088
WHEN IT'S TIME TO GO,
WE'RE TAKING THEM WITH US,
226
00:12:36,546 --> 00:12:38,632
EVEN IF WE HAVE
TO DO IT BY FORCE.
227
00:12:49,518 --> 00:12:50,978
-HEY ...
-HMM.
228
00:12:51,478 --> 00:12:52,980
IT'S A BEAUTIFUL
MORNING.
229
00:12:53,939 --> 00:12:55,565
COME ON OUTSIDE. I WANT
TO SHOW YOU SOMETHING.
230
00:12:56,358 --> 00:12:58,819
-DON'T DO THAT.
-DO WHAT?
231
00:12:58,986 --> 00:13:00,696
ACT LIKE
NOTHING'S WRONG.
232
00:13:01,405 --> 00:13:02,739
THEY KILLED CLARKE.
233
00:13:03,365 --> 00:13:05,200
HOW CAN YOU BE
OK WITH THAT?
234
00:13:05,826 --> 00:13:06,952
I'M NOT.
235
00:13:07,869 --> 00:13:09,538
LET ME GUESS,
YOU TALKED TO BELLAMY?
236
00:13:09,705 --> 00:13:12,249
ECHO. SHE SAID YOU
MADE A DEAL WITH THEM.
237
00:13:12,958 --> 00:13:14,501
WE DON'T GO TO WAR
OVER CLARKE,
238
00:13:14,668 --> 00:13:16,670
THEY BUILD US
ANOTHER SANCTUM.
239
00:13:17,504 --> 00:13:21,341
WHAT I WANT TO KNOW IS
WHAT'S IN IT FOR YOU.
240
00:13:23,885 --> 00:13:25,679
ONLY IMMORTALITY.
241
00:13:27,931 --> 00:13:29,016
WHAT?
242
00:13:29,850 --> 00:13:31,184
YOU KNOW, I REALLY
WANTED TO DO THIS
243
00:13:31,351 --> 00:13:33,520
ON A BALCONY OVERLOOKING
OUR BRAND-NEW WORLD,
244
00:13:33,687 --> 00:13:37,983
BUT I GUESS IF IT
HAS TO BE HERE,
245
00:13:38,150 --> 00:13:39,484
IT HAS TO BE HERE.
246
00:13:42,029 --> 00:13:43,155
JOHN?
247
00:13:45,032 --> 00:13:46,366
WHAT IS THIS?
248
00:13:47,701 --> 00:13:49,328
EMORI, I LOVE YOU,
249
00:13:50,245 --> 00:13:53,040
AND--LOOK-- I KNOW
I'VE NEVER BEEN PERFECT
250
00:13:53,206 --> 00:13:55,083
OR EVEN CLOSE,
FOR THAT MATTER,
251
00:13:55,250 --> 00:13:58,086
BUT YOU MAKE ME
WANT TO BE,
252
00:13:59,504 --> 00:14:02,632
AND WE'VE BEEN THROUGH
SO MUCH AND SURVIVED SO MUCH.
253
00:14:12,184 --> 00:14:13,560
WHAT ARE THOSE?
254
00:14:14,394 --> 00:14:15,687
MIND DRIVES,
255
00:14:16,938 --> 00:14:18,315
ONE FOR EACH OF US.
256
00:14:19,232 --> 00:14:20,817
FIRST, THEY MAKE US
NIGHTBLOODS,
257
00:14:21,193 --> 00:14:22,652
THEN THEY
MAKE US PRIMES.
258
00:14:23,862 --> 00:14:25,113
WE'LL NEVER DIE.
259
00:14:28,200 --> 00:14:30,369
WELL, NOW, THAT'S
A SURVIVOR'S MOVE.
260
00:14:30,786 --> 00:14:32,329
OH, THE ULTIMATE.
[CHUCKLES]
261
00:14:36,583 --> 00:14:38,001
SO WHAT DO YOU SAY?
262
00:14:39,920 --> 00:14:41,838
THINK YOU CAN
LOVE ME FOREVER?
263
00:14:46,259 --> 00:14:47,386
[JOSEPHINE] ADORABLE.
264
00:14:48,303 --> 00:14:50,347
SORRY TO INTERRUPT.
WHERE'S RYKER?
265
00:14:50,764 --> 00:14:51,973
RYKER?
266
00:14:53,892 --> 00:14:55,519
RYKER,
GET DOWN HERE.
267
00:14:55,852 --> 00:14:59,189
JOSEPHINE, EMORI.
EMORI, JOSEPHINE.
268
00:14:59,356 --> 00:15:00,565
HELLO.
269
00:15:04,945 --> 00:15:06,488
BET YOU CAN'T WAIT TO
GET RID OF THAT THING.
270
00:15:06,947 --> 00:15:09,408
UH-UH-UH-UH,
HURRICANE JOSIE,
271
00:15:10,325 --> 00:15:11,493
YOU OWE HER
AN APOLOGY.
272
00:15:13,537 --> 00:15:14,496
RYKER!
273
00:15:16,415 --> 00:15:17,207
WHAT IS IT?
274
00:15:18,750 --> 00:15:20,544
-OR NOT.
-WHAT'S WRONG?
275
00:15:21,461 --> 00:15:22,462
NOT SURE WHERE
TO START.
276
00:15:22,629 --> 00:15:24,131
HOW ABOUT THE FACT
THAT YOU'RE LIVING
277
00:15:24,297 --> 00:15:26,716
IN THE MACHINE SHOP
AND NOT THE PALACE?
278
00:15:27,801 --> 00:15:29,386
IT'S CLARKE,
RIGHT?
279
00:15:30,178 --> 00:15:31,388
UNFORTUNATELY,
THE ANSWER TO THAT
280
00:15:31,555 --> 00:15:33,056
IS NOT
A STRAIGHT UP NO.
281
00:15:34,182 --> 00:15:36,560
I'M SORRY, WHAT DO YOU MEAN
IT'S NOT A STRAIGHT UP NO?
282
00:15:37,936 --> 00:15:39,104
IS SHE WITH US?
283
00:15:40,897 --> 00:15:43,191
-I'M WITH YOU.
-GOOD.
284
00:15:43,483 --> 00:15:44,943
WE'LL HAVE PLENTY OF TIME
TO GET TO KNOW EACH OTHER,
285
00:15:45,110 --> 00:15:47,404
BUT FIRST,
I NEED YOUR HELP
286
00:15:47,863 --> 00:15:51,575
GETTING YOUR FRIEND
OUT OF, WELL, HER OWN HEAD.
287
00:15:56,037 --> 00:15:57,414
JOSEPHINE?
288
00:15:58,498 --> 00:16:00,167
WELCOME TO THE PARTY.
289
00:16:00,792 --> 00:16:03,211
[MURPHY] WAIT A MINUTE.
CLARKE'S ALIVE?
290
00:16:04,004 --> 00:16:06,381
GREAT. WE'RE ALL
ON THE SAME PAGE.
291
00:16:06,923 --> 00:16:10,343
WOW. I FEEL US
COMING TOGETHER
292
00:16:10,510 --> 00:16:12,721
AS A TEAM ALREADY,
DON'T YOU?
293
00:16:15,557 --> 00:16:16,641
[JOSEPHINE CHUCKLES]
294
00:16:24,399 --> 00:16:27,986
[OCTAVIA PANTING]
295
00:16:28,528 --> 00:16:31,072
HOW DO WE KNOW WHEN THIS STUFF
STARTS GETTING TO US?
296
00:16:32,616 --> 00:16:34,034
[JOSEPHINE]
YOU MIGHT ACTUALLY...
297
00:16:34,201 --> 00:16:36,912
[DIYOZA] YOU OK THERE, GRANDPA?
I ASKED YOU A QUESTION.
298
00:16:37,078 --> 00:16:38,580
[JOSEPHINE]
WHAT DO YOU THINK, GABRIEL?
299
00:16:39,122 --> 00:16:40,624
[DIYOZA] ARE WE BORING YOU?
300
00:16:42,375 --> 00:16:44,294
HOW ABOUT WE PASS THE TIME
BY YOU TELLING US
301
00:16:44,461 --> 00:16:46,046
HOW SOMEONE DEDICATED
TO THE DESTRUCTION
302
00:16:46,213 --> 00:16:48,757
OF THE IMMORTAL PRIMES
TOOK A NEW BODY?
303
00:16:48,924 --> 00:16:50,675
I MEAN, DYING SUCKS--
I GET IT--
304
00:16:50,842 --> 00:16:52,677
BUT NOT BEING WILLING
TO DIE FOR YOUR CAUSE
305
00:16:52,802 --> 00:16:55,305
MAKES YOU A COWARD
WHERE I COME FROM.
306
00:16:56,515 --> 00:16:58,558
I LEFT SANCTUM, BUT
SANCTUM DIDN'T LEAVE ME.
307
00:16:59,476 --> 00:17:00,685
WHAT THE HELL
DOES THAT MEAN?
308
00:17:00,852 --> 00:17:02,687
IT MEANS I STILL HAVE
THE DRIVE IN MY HEAD,
309
00:17:02,854 --> 00:17:04,272
BUT NO ONE
TO REMOVE IT.
310
00:17:04,856 --> 00:17:07,275
I EVENTUALLY TAUGHT
SOMEONE--EDUARDO,
311
00:17:08,652 --> 00:17:10,904
A NULL INFANT RESCUED
FROM THE OFFERING GROVE.
312
00:17:12,155 --> 00:17:13,657
I LOVED HIM
LIKE A SON.
313
00:17:14,908 --> 00:17:16,284
UNFORTUNATELY,
ONCE HE LEARNED
314
00:17:16,451 --> 00:17:18,036
TO PERFORM THE PROCEDURE,
HE REFUSED.
315
00:17:19,496 --> 00:17:20,330
[DIYOZA] WHY?
316
00:17:20,705 --> 00:17:23,458
BY THEN, XAVIER WAS BORN.
HE HAD THE BLOOD.
317
00:17:24,042 --> 00:17:25,418
EDUARDO BELIEVED
IT WAS A SIGN,
318
00:17:25,752 --> 00:17:27,045
A FREEBORN HOST.
319
00:17:27,587 --> 00:17:28,880
I THOUGHT I CONVINCED
HIM OTHERWISE,
320
00:17:29,005 --> 00:17:30,382
BUT WHEN MY LAST BODY
DIED, HE FINALLY
321
00:17:30,549 --> 00:17:32,842
WIPED XAVIER
AND BROUGHT ME BACK.
322
00:17:33,051 --> 00:17:35,095
[JOSEPHINE] HE LOVED YOU
TOO MUCH TO LOSE YOU.
323
00:17:37,180 --> 00:17:38,640
I KNOW THE FEELING.
324
00:17:42,185 --> 00:17:42,936
ONCE I RESURRECTED
325
00:17:43,103 --> 00:17:44,312
AND REALIZED
WHAT HE DID,
326
00:17:46,856 --> 00:17:48,733
I KILLED HIM
IN A FIT OF RAGE
327
00:17:48,900 --> 00:17:51,278
AND ASSUMED XAVIER'S
IDENTITY OUT OF SHAME.
328
00:17:51,695 --> 00:17:53,071
NO ONE ELSE KNEW.
329
00:17:53,989 --> 00:17:55,949
THAT'S WHY THEY THINK
YOU ABANDONED THEM.
330
00:17:57,492 --> 00:18:00,870
THEY WERE RIGHT.
HE'S A COWARD.
331
00:18:01,037 --> 00:18:02,622
[CHILDREN LAUGHING]
332
00:18:02,789 --> 00:18:04,291
DID YOU HEAR THAT?
333
00:18:04,457 --> 00:18:05,750
[GABRIEL] HEY, HEY.
334
00:18:07,836 --> 00:18:09,713
YOU DIDN'T
ABANDON YOUR PEOPLE.
335
00:18:12,007 --> 00:18:14,801
YOU WERE JUST AFRAID
TO LEAD THEM.
336
00:18:16,469 --> 00:18:18,013
I WAS TRYING TO
TAKE DOWN A SYSTEM
337
00:18:18,179 --> 00:18:20,307
DEDICATED TO THE WORSHIP
OF FALSE GODS.
338
00:18:20,473 --> 00:18:22,809
[JOSEPHINE] A SYSTEM
YOU HELPED CREATE.
339
00:18:23,143 --> 00:18:25,437
I BECAME A FALSE GOD
ALL OVER AGAIN.
340
00:18:26,605 --> 00:18:27,689
UNDERSTAND?
341
00:18:29,065 --> 00:18:29,858
HMM.
342
00:18:30,025 --> 00:18:30,984
GOOD. COME ON.
343
00:18:31,151 --> 00:18:32,319
YOU DON'T HAVE
MUCH LONGER,
344
00:18:32,485 --> 00:18:34,112
AND WE STILL GOT
A WAYS TO GO.
345
00:18:40,827 --> 00:18:41,578
OHH!
346
00:18:41,745 --> 00:18:43,413
HEY. HEY, HEY.
347
00:18:43,580 --> 00:18:45,665
YOU'RE NOT GONNA FREAK OUT
ON ME AGAIN, ARE YOU?
348
00:18:45,790 --> 00:18:49,419
-OH...
-HEY, COME ON.
349
00:18:49,586 --> 00:18:50,712
COME ON.
350
00:19:02,515 --> 00:19:04,100
-WHAT?
-WHAT?
351
00:19:05,310 --> 00:19:06,102
NOTHING.
352
00:19:06,269 --> 00:19:07,687
IT'S JUST, UH,
353
00:19:08,188 --> 00:19:10,065
CAN SHE SEE ME, OR...
354
00:19:12,567 --> 00:19:15,028
YES, SHE CAN, JOHN.
355
00:19:15,904 --> 00:19:17,572
AND SHE KNOWS THAT
YOU BETRAYED HER
356
00:19:18,114 --> 00:19:18,990
AND THAT YOU'RE
GONNA HELP ME
357
00:19:19,157 --> 00:19:20,909
KILL HER ONCE
AND FOR ALL.
358
00:19:21,826 --> 00:19:23,119
HOW DOES THAT
MAKE YOU FEEL?
359
00:19:23,662 --> 00:19:24,871
[RYKER] SHE'S LYING.
360
00:19:25,288 --> 00:19:26,998
BY THE TIME BOTH MINDS
ARE SIMULTANEOUSLY CONSCIOUS,
361
00:19:27,165 --> 00:19:29,334
SHE WON'T BE ABLE TO SPEAK,
LET ALONE STAND.
362
00:19:30,877 --> 00:19:31,836
[JOSEPHINE] NOT QUITE RIGHT.
363
00:19:32,003 --> 00:19:35,548
IT DOES SUCK, THOUGH,
WHICH IS WHY IT ENDS TODAY.
364
00:19:39,886 --> 00:19:42,263
I KNOW WHY I'M DOING THIS.
WHY ARE YOU?
365
00:19:42,430 --> 00:19:44,974
[JOSEPHINE] BECAUSE SHE WANTS
WHAT YOU TAKE FOR GRANTED.
366
00:19:45,600 --> 00:19:47,727
SHOULD WE TELL HER
WHY YOU'RE DOING THIS?
367
00:19:49,562 --> 00:19:50,814
DIDN'T THINK SO.
368
00:19:51,564 --> 00:19:54,943
SO WHAT DO WE USE TO CHANNEL
THE PULSE TO HER BRAIN?
369
00:19:59,197 --> 00:20:01,408
WAIT.
THE WRISTBAND.
370
00:20:01,825 --> 00:20:03,159
I SAW IT
IN CLARKE'S MIND.
371
00:20:03,743 --> 00:20:04,828
THEY CLAMPED IT
ON RAVEN'S WRIST
372
00:20:04,994 --> 00:20:07,288
BEFORE BLASTING
HER WITH THE EMP.
373
00:20:07,455 --> 00:20:08,623
THE TELEMETRIC CUFFS
THEY USED
374
00:20:08,790 --> 00:20:10,291
TO MONITOR YOU
FROM THE ARK.
375
00:20:10,583 --> 00:20:12,794
IT MADE CONTACT WITH
THE CENTRAL NERVOUS SYSTEM.
376
00:20:13,253 --> 00:20:14,921
WE DON'T HAVE ANYTHING
LIKE THAT HERE.
377
00:20:16,297 --> 00:20:20,343
ACTUALLY, WE DO.
I'll BE RIGHT BACK.
378
00:20:23,930 --> 00:20:25,390
I LIKE YOU, EMORI.
379
00:20:27,225 --> 00:20:29,102
I THINK WE'RE GONNA
BE GREAT FRIENDS.
380
00:20:35,525 --> 00:20:38,278
HMM. I APPROVE.
381
00:20:41,948 --> 00:20:43,575
LET'S PREP
FOR SURGERY.
382
00:20:44,367 --> 00:20:47,203
ONE ELIGIUS SHOCK COLLAR.
WHAT DO YOU NEED IT FOR?
383
00:20:48,288 --> 00:20:49,622
THIS CIRCUITRY
WILL BE USEFUL
384
00:20:49,789 --> 00:20:51,332
IN BUILDING OUR
RADIATION SHIELD.
385
00:21:03,678 --> 00:21:04,637
YOU OK?
386
00:21:06,890 --> 00:21:07,724
MM-
387
00:21:09,559 --> 00:21:12,479
THANKS FOR THIS.
SEE YOU.
388
00:21:21,738 --> 00:21:22,822
BELLAMY...
389
00:21:28,077 --> 00:21:29,537
CLARKE'S ALIVE.
390
00:21:32,457 --> 00:21:35,752
YOU ALREADY KNEW.
WHY DIDN'T YOU TELL ME?
391
00:21:38,129 --> 00:21:40,882
OH, BECAUSE
I'M WITH JOHN.
392
00:21:41,591 --> 00:21:43,468
-EMORI, I--
-NEVER MIND.
393
00:21:44,344 --> 00:21:45,470
WHAT ARE YOU
DOING ABOUT IT?
394
00:21:47,388 --> 00:21:48,890
YOU THINK
YOU HAVE TIME?
395
00:21:49,307 --> 00:21:52,143
BELLAMY, THEY'RE
WIPING HER TODAY.
396
00:21:52,977 --> 00:21:54,521
THAT'S WHAT
THIS IS FOR.
397
00:21:58,733 --> 00:21:59,859
I TAKE IT
IT'S GO TIME?
398
00:22:00,026 --> 00:22:02,111
YEAH. WE NEED A PLAN
TO GET CLARKE NOW,
399
00:22:02,278 --> 00:22:03,488
SOMETHING OTHER
THAN KILLING THEM.
400
00:22:04,739 --> 00:22:05,990
WHERE THE HELL'S MADI?
401
00:22:17,919 --> 00:22:19,671
SORRY TO KEEP
YOU WAITING.
402
00:22:25,593 --> 00:22:26,970
[GASPS]
403
00:22:30,849 --> 00:22:33,351
FOR THE GLORY AND GRACE
OF THE PRIMES.
404
00:22:52,078 --> 00:22:53,037
[KNOCKS ON DOOR]
405
00:22:53,204 --> 00:22:54,330
OHH...
406
00:22:55,623 --> 00:22:57,250
[SNIFFLES]
407
00:23:07,218 --> 00:23:08,428
IF YOU HAD THE CHANCE
TO BRING BACK
408
00:23:08,595 --> 00:23:12,807
SOMEONE YOU LOVE,
WOULD YOU?
409
00:23:14,058 --> 00:23:16,102
NOT IF I HAD TO KILL
SOMEONE TO DO IT.
410
00:23:18,313 --> 00:23:19,939
I DIDN'T COME HERE
TO DEBATE THIS.
411
00:23:20,106 --> 00:23:22,859
NO, YOU CAME HERE TO ASK ME
TO TAKE A SPACEWALK,
412
00:23:23,026 --> 00:23:25,361
BECAUSE BECCA'S SERUM
ONLY COMBINES IN ZERO G.
413
00:23:25,528 --> 00:23:27,071
IT'S WHAT WE FIGURED OUT
BEFORE YOU WENT
414
00:23:27,238 --> 00:23:29,032
FULL MOUNT WEATHER
ON LUNA,
415
00:23:29,407 --> 00:23:31,409
TURNING HER
INTO A MONSTER.
416
00:23:33,745 --> 00:23:35,163
NOW I GUESS
IT'S YOUR TURN.
417
00:23:35,955 --> 00:23:38,166
RAVEN, IF WE DON'T DO
THIS, MARCUS DIES, TOO.
418
00:23:38,499 --> 00:23:39,876
THEN THAT MAN
WHO SACRIFICED
419
00:23:40,043 --> 00:23:40,919
HIS LIFE
FOR HIM IS--
420
00:23:41,085 --> 00:23:42,253
OH, STOP.
421
00:23:43,713 --> 00:23:46,257
DO YOU HONESTLY THINK THIS
IS WHAT KANE WOULD WANT?
422
00:23:47,300 --> 00:23:48,635
I DON'T KNOW...
423
00:23:51,512 --> 00:23:53,306
BUT NO,
PROBABLY NOT.
424
00:23:54,849 --> 00:23:56,434
HE'LL HATE YOU
FOR IT.
425
00:23:59,896 --> 00:24:00,980
MAYBE.
426
00:24:02,231 --> 00:24:03,399
MAYBE YOU'RE RIGHT.
427
00:24:03,942 --> 00:24:05,276
I MIGHT LOSE HIM,
428
00:24:06,444 --> 00:24:08,863
BUT AT LEAST HE GETS
A CHANCE TO LIVE.
429
00:24:10,406 --> 00:24:12,450
I AM NOT DOING
THIS FOR ME.
430
00:24:13,743 --> 00:24:15,119
NEITHER AM I.
431
00:24:16,454 --> 00:24:17,413
GET OUT.
432
00:24:18,539 --> 00:24:20,333
-RAVEN, PLEASE.
-I SAID GO.
433
00:24:21,042 --> 00:24:25,046
FINE. I'll TAKE THE
SPACEWALK MYSELF.
434
00:24:26,714 --> 00:24:29,467
GO FOR IT.
MY SUIT'S IN THE CARGO BAY.
435
00:24:31,886 --> 00:24:34,514
AT LEAST YOU'LL HAVE
A NICE VIEW WHEN YOU DIE.
436
00:24:40,895 --> 00:24:44,065
WELL, BRAIN SURGERY
IN A MACHINE SHOP.
437
00:24:44,774 --> 00:24:46,025
WHAT COULD GO WRONG?
438
00:24:46,359 --> 00:24:48,403
IT'S VERY CLARKE,
ACTUALLY.
439
00:24:49,988 --> 00:24:50,905
YEAH.
440
00:24:54,075 --> 00:24:54,784
HEY...
441
00:24:57,412 --> 00:24:59,122
YOU'LL BE
A GOD, JOHN.
442
00:25:00,331 --> 00:25:02,333
THEY'LL WRITE
SONGS ABOUT YOU.
443
00:25:02,875 --> 00:25:04,085
THEY'LL PRAY TO YOU.
444
00:25:04,961 --> 00:25:06,254
YOU'LL ONLY GET OLD
IF YOU WANT TO,
445
00:25:06,421 --> 00:25:07,964
AND YOU'LL
NEVER DIE.
446
00:25:13,219 --> 00:25:14,429
HOW ARE WE DOING
OVER THERE?
447
00:25:14,846 --> 00:25:16,723
YEAH. ALL SET,
ACTUALLY.
448
00:25:19,350 --> 00:25:20,601
[JOSEPHINE SIGHS]
449
00:25:20,768 --> 00:25:24,439
BEFORE WE GET STARTED,
IN CASE ANYONE GETS ANY IDEAS...
450
00:25:26,524 --> 00:25:28,151
IF I DON'T COME BACK,
451
00:25:28,860 --> 00:25:30,778
JADE HAS A LETTER
FOR MY FATHER
452
00:25:31,195 --> 00:25:33,239
ABOUT HOW YOU
LET GABRIEL GO.
453
00:25:33,698 --> 00:25:35,450
THAT MAKES YOU A FOUNDER
OF THE TERRORISTS
454
00:25:35,616 --> 00:25:36,993
TRYING TO
WIPE US OUT.
455
00:25:37,452 --> 00:25:40,079
MY GUESS--YOU'LL GET
FED TO THEM FOR IT.
456
00:25:43,332 --> 00:25:44,584
-AND YOU...
-MM-HMM?
457
00:25:46,711 --> 00:25:48,463
IN CASE YOU HAVE
ANY SECOND THOUGHTS,
458
00:25:49,589 --> 00:25:51,132
SHE HAS ORDERS
TO KILL YOU
459
00:25:51,591 --> 00:25:53,217
AND YOUR ADORABLE--
460
00:25:58,014 --> 00:25:59,432
EMORI.
461
00:26:02,185 --> 00:26:03,186
SHE TOOK
THE EMP.
462
00:26:11,152 --> 00:26:12,695
[PANTING]
463
00:26:16,240 --> 00:26:17,992
[MOTORCYCLE APPROACHING]
464
00:26:33,883 --> 00:26:35,343
EMORI, WHAT
ARE YOU DOING?
465
00:26:36,636 --> 00:26:38,679
LET'S GO BACK,
BE IMMORTALS.
466
00:26:40,098 --> 00:26:42,016
THE OFFER STILL STANDS
FOR THE NEXT 10 SECONDS.
467
00:26:42,183 --> 00:26:44,018
PLEASE, JUST LET ME
TALK TO HER, OK?
468
00:26:49,899 --> 00:26:50,942
I LOVE YOU.
469
00:26:51,609 --> 00:26:52,819
I KNOW THAT THIS IS HARD,
470
00:26:52,985 --> 00:26:54,362
BUT CLARKE WAS WILLING
TO PUT YOU IN AN OVEN.
471
00:26:54,529 --> 00:26:55,279
YOU REMEMBER THAT?
472
00:26:56,489 --> 00:26:57,782
OH, JOHN,
473
00:26:59,367 --> 00:27:01,577
I AM SO SORRY IT HAD
TO BE LIKE THIS.
474
00:27:02,912 --> 00:27:03,955
LIKE WHAT?
475
00:27:04,497 --> 00:27:05,790
EMORI, NOTHING
NEEDS TO CHANGE.
476
00:27:05,957 --> 00:27:07,291
WE CAN GO BACK
RIGHT NOW.
477
00:27:07,458 --> 00:27:09,418
I TOLD HER NOT TO TELL
THE GUARDS ABOUT ANY OF THIS.
478
00:27:12,880 --> 00:27:14,674
[BELLAMY] THAT'S WHAT
WE WERE COUNTING ON.
479
00:27:19,053 --> 00:27:20,972
OH, PERFECT.
480
00:27:22,014 --> 00:27:24,058
YOU KNOW, I
ADMIRE YOU GUYS.
481
00:27:24,350 --> 00:27:25,268
I REALLY DO.
482
00:27:25,643 --> 00:27:27,603
IF THE OTHER PRIMES
HAD HALF YOUR BALLS,
483
00:27:27,770 --> 00:27:28,771
WE'D BE SWIMMING
IN HOSTS,
484
00:27:28,938 --> 00:27:30,273
AND NONE OF THIS
WOULD BE NECESSARY,
485
00:27:30,439 --> 00:27:32,150
BUT UNFORTUNATELY,
IT IS,
486
00:27:32,692 --> 00:27:33,442
SO I'M GONNA
GIVE YOU THE FACTS
487
00:27:33,651 --> 00:27:34,402
BECAUSE I REALLY
DON'T THINK
488
00:27:34,569 --> 00:27:35,653
YOU THOUGHT
THIS THROUGH.
489
00:27:35,820 --> 00:27:37,947
YES, CLARKE'S ALIVE,
BUT THE BRAIN
490
00:27:38,114 --> 00:27:39,490
WE NOW SHARE
IS DYING,
491
00:27:40,158 --> 00:27:41,784
SO UNLESS ONE OF YOU
IS A NEUROSURGEON,
492
00:27:42,743 --> 00:27:45,288
THIS BODY WILL DIE
IN HOURS, NOT DAYS.
493
00:27:45,705 --> 00:27:47,498
MY MIND WILL BE BACKED
UP, AND HERS WON'T.
494
00:27:47,665 --> 00:27:50,793
[ECHO] ACTUALLY,
OUR NEUROSURGEON'S ON HIS WAY.
495
00:27:53,713 --> 00:27:54,964
JACKSON.
496
00:27:56,090 --> 00:27:59,552
HUH. OK.
SURE.
497
00:27:59,719 --> 00:28:00,803
LET'S SAY THAT HE
FIGURES IT OUT.
498
00:28:00,970 --> 00:28:02,680
HE WON'T, BUT,
JUST FOR FUN,
499
00:28:03,014 --> 00:28:04,140
WHERE YOU
GONNA OPERATE,
500
00:28:04,307 --> 00:28:06,017
HERE IN
A JOBERRY FIELD?
501
00:28:06,184 --> 00:28:07,393
[BELLAMY] ACTUALLY, WE'RE
THINKING ABOUT USING
502
00:28:07,560 --> 00:28:09,312
ONE OF THE 14
RESEARCH OUTPOSTS
503
00:28:09,478 --> 00:28:11,439
MARKED ON THE MAP
YOUR FATHER GAVE US.
504
00:28:12,815 --> 00:28:13,733
WELL, IT'S TOO BAD
YOU CAN'T GET PAST
505
00:28:13,900 --> 00:28:15,526
THE RADIATION
SHIELD.
506
00:28:15,693 --> 00:28:17,612
OH, THAT'S WHERE
THE EMP COMES IN.
507
00:28:22,200 --> 00:28:23,201
EMORI...
508
00:28:23,367 --> 00:28:25,536
-UH UH!
-AH! UH!
509
00:28:25,912 --> 00:28:27,371
-ALL RIGHT.
-I'M SORRY, JOHN.
510
00:28:27,538 --> 00:28:29,832
STEP AWAY FROM
THE DEVICE.
511
00:28:32,919 --> 00:28:34,253
[BELLAMY] YOU THINK WE
CARE ABOUT THAT TRAITOR?
512
00:28:34,420 --> 00:28:36,255
[JOSEPHINE] UH, LORD KNOWS
YOU SHOULDN'T,
513
00:28:36,422 --> 00:28:38,174
BUT, YEAH, I DO,
WHICH BRINGS US
514
00:28:38,341 --> 00:28:41,344
TO YET ANOTHER EPISODE
OF "NO GOOD CHOICES."
515
00:28:42,136 --> 00:28:43,304
CLARKE WOULD LOVE THIS.
516
00:28:43,471 --> 00:28:46,432
EITHER YOU LET MURPHY DIE
IN A DOOMED ATTEMPT TO SAVE HER,
517
00:28:46,599 --> 00:28:48,351
STARTING A WAR
WITH MY FATHER,
518
00:28:48,684 --> 00:28:51,395
OR WE STAY FRIENDS AND LIVE
HAPPILY EVER AFTER.
519
00:28:53,231 --> 00:28:54,941
TAKE A MINUTE
TO THINK IT OVER.
520
00:29:06,077 --> 00:29:06,994
MADI?
521
00:29:07,203 --> 00:29:08,162
NOT ON ANY OF
THE LOWER LEVELS.
522
00:29:08,329 --> 00:29:09,163
WHERE'S JORDAN?
523
00:29:09,497 --> 00:29:10,498
I THOUGHT
HE WAS WITH YOU.
524
00:29:10,665 --> 00:29:11,791
NO. WE SPLIT UP
TO COVER MORE GROUND.
525
00:29:11,999 --> 00:29:13,000
I'll FIND HIM, TOO,
526
00:29:13,167 --> 00:29:14,293
BUT YOU NEED
TO GO NOW.
527
00:29:14,460 --> 00:29:16,504
WHAT? NO. I'M NOT
LEAVING WITHOUT YOU.
528
00:29:16,671 --> 00:29:18,130
[MAN] MIRANDA PRIME
IS DEAD!
529
00:29:21,926 --> 00:29:23,844
THE CHILDREN OF GABRIEL
ARE HERE.
530
00:29:24,011 --> 00:29:26,097
-OH, HOW COULD THAT BE?
-NO.
531
00:29:27,139 --> 00:29:28,975
-IT'S MADI'S PLAN.
-SHE'S IN THE GREAT HALL.
532
00:29:29,141 --> 00:29:30,643
[JACKSON] WE GOT TO FIND HER
BEFORE SHE KILLS SOMEONE ELSE.
533
00:29:31,102 --> 00:29:32,603
[CASSIUS] THE CHILDREN
OF GABRIEL ARE HERE.
534
00:29:32,770 --> 00:29:33,980
LET US GET YOU
INSIDE.
535
00:29:34,855 --> 00:29:36,274
IT WASN'T THE
CHILDREN OF GABRIEL.
536
00:29:36,440 --> 00:29:37,608
BRING ME THE PEOPLE
FROM EARTH.
537
00:29:37,775 --> 00:29:38,651
GET PRIYA AND RYKER
INTO THE GREAT HALL
538
00:29:38,859 --> 00:29:39,902
AND SOUND THE ALARM.
539
00:29:41,404 --> 00:29:42,989
[CASSIUS] SOUND THE ALARM
RIGHT NOW!
540
00:29:43,155 --> 00:29:44,490
WHERE THE HELL
IS JOSEPHINE?
541
00:29:44,657 --> 00:29:47,827
[ALARM BLARING]
542
00:29:49,745 --> 00:29:52,123
HUH. THAT CAN'T
BE GOOD FOR YOU.
543
00:29:52,581 --> 00:29:56,460
STAND DOWN, NOW,
AND THIS NEVER HAPPENED.
544
00:29:57,503 --> 00:29:59,380
WE CAN'T DO THIS
WITHOUT JACKSON.
545
00:29:59,922 --> 00:30:00,965
[MURPHY] YOU
DON'T NEED HIM.
546
00:30:01,507 --> 00:30:02,174
FIND GABRIEL.
547
00:30:02,341 --> 00:30:03,301
HE WAS ONE OF THEM,
BUT THEN HE BAILED.
548
00:30:03,467 --> 00:30:04,719
RYKER HELPED
HIM ESCAPE.
549
00:30:05,803 --> 00:30:07,430
GABRIEL LEFT
70 YEARS AGO.
550
00:30:07,680 --> 00:30:10,391
HE'D BE 106 BY NOW,
ALSO KNOWN AS DEAD.
551
00:30:11,517 --> 00:30:12,977
WHY DO YOU LOOK
SO CONCERNED?
552
00:30:13,561 --> 00:30:15,146
[MOTORCYCLES APPROACHING]
553
00:30:15,730 --> 00:30:16,689
[JOSEPHINE]
HERE THEY COME.
554
00:30:23,195 --> 00:30:24,488
SET THE EMP.
555
00:30:24,655 --> 00:30:27,283
[ALARM CONTINUES]
556
00:30:27,450 --> 00:30:28,868
[JOSEPHINE] SO MUCH
FOR FOREVER.
557
00:30:29,201 --> 00:30:31,537
-AAGH!
-NO! JOHN!
558
00:30:32,288 --> 00:30:35,791
-NO.
-OH! JOHN! JOHN...
559
00:30:35,958 --> 00:30:38,586
-UH!
-UGH! AGH! UHH...
560
00:30:38,794 --> 00:30:40,087
[EMORI] JUST PUT IT
NEAR THE PYLON,
561
00:30:40,254 --> 00:30:41,922
PLUG IT IN, AND
PRESS THE BUTTON.
562
00:30:42,131 --> 00:30:43,507
MAKE SURE CLARKE
IS OUT OF THE WAY.
563
00:30:43,716 --> 00:30:44,925
YOU HAVE 10 SECONDS
TO GET OUT
564
00:30:45,009 --> 00:30:45,926
BEFORE IT REBOOTS.
565
00:30:46,093 --> 00:30:47,094
YOU TAKE CLARKE.
566
00:30:47,303 --> 00:30:48,471
I'll STAY AND KEEP
THE OTHERS SAFE.
567
00:30:48,637 --> 00:30:51,599
WHEN THE SHIP GETS BACK,
WE'LL FIND YOU.
568
00:30:51,724 --> 00:30:53,517
THIS IS A REALLY
STUPID PLAN, YOU KNOW?
569
00:30:53,726 --> 00:30:56,187
IF YOU DO THIS, THE CHILDREN
OF GABRIEL WILL KILL US BOTH,
570
00:30:56,354 --> 00:30:58,272
AND MY FATHER WILL
KILL THE REST OF YOU.
571
00:30:58,439 --> 00:30:59,857
IS THAT
WHAT YOU WANT?
572
00:31:01,525 --> 00:31:02,234
[BEEP]
573
00:31:03,944 --> 00:31:06,364
-WE GOT THIS.
-YOU SO DON'T.
574
00:31:07,031 --> 00:31:08,324
[BEEP]
575
00:31:08,491 --> 00:31:10,534
[ECHO] IT'S DOWN. GO, NOW.
576
00:31:11,369 --> 00:31:13,287
UH!
577
00:31:13,454 --> 00:31:16,123
[BOTH GRUNTING]
578
00:31:22,713 --> 00:31:24,131
[ELECTRICITY CRACKLING]
579
00:31:24,298 --> 00:31:26,634
[ALARM CONTINUES]
580
00:31:27,635 --> 00:31:28,594
STAY SAFE.
581
00:31:28,844 --> 00:31:29,887
SAVE CLARKE.
582
00:31:31,305 --> 00:31:32,807
HUH! UH!
583
00:31:33,849 --> 00:31:35,476
-[EMORI] OK.
-EMORI, COME ON.
584
00:31:35,684 --> 00:31:36,727
HE'S WITH THEM NOW.
585
00:31:36,894 --> 00:31:38,270
NO. I'M STAYING
WITH HIM.
586
00:31:38,437 --> 00:31:39,897
GO FIND
OUR FRIENDS!
587
00:31:40,314 --> 00:31:42,108
OK. OK.
588
00:31:43,526 --> 00:31:44,402
YOU HAVE TO GO.
589
00:31:44,568 --> 00:31:45,736
SHUT UP, JOHN.
590
00:31:47,029 --> 00:31:48,447
MY ANSWER'S YES.
591
00:31:50,074 --> 00:31:51,742
I WILL LOVE YOU
FOREVER,
592
00:31:52,284 --> 00:31:53,744
EVEN IF
WE DIE TODAY.
593
00:31:55,454 --> 00:31:56,455
[EXHALES]
594
00:31:56,622 --> 00:31:57,957
STAY WITH ME.
JOHN!
595
00:32:00,835 --> 00:32:02,044
EVERYONE OUT.
596
00:32:02,211 --> 00:32:03,838
PRIME PROTECTION PROTOCOL
IN EFFECT.
597
00:32:04,046 --> 00:32:06,257
-MOVE OUT.
-LET'S GO.
598
00:32:07,466 --> 00:32:10,094
[PEOPLE TALKING INDISTINCTLY]
599
00:32:19,145 --> 00:32:21,063
-NO!
-AAH!
600
00:32:21,480 --> 00:32:23,315
-NO.
-JORDAN?
601
00:32:23,482 --> 00:32:24,692
[CASSIUS] LOCK THE CHILD UP
WITH THE OTHERS
602
00:32:24,859 --> 00:32:25,776
AND CALL THE DOCTORS.
603
00:32:25,943 --> 00:32:27,987
-I'll STAY WITH PRIYA. MOVE!
-LET ME THROUGH!
604
00:32:28,154 --> 00:32:29,321
[JACKSON] I'M A DOCTOR!
605
00:32:29,488 --> 00:32:31,365
[ALARM CONTINUES]
606
00:32:31,532 --> 00:32:33,534
[MOANING]
607
00:32:44,587 --> 00:32:45,671
BE CAREFUL
WITH THAT.
608
00:32:45,838 --> 00:32:47,298
I CAN'T MAKE
ANOTHER BATCH.
609
00:32:47,673 --> 00:32:48,841
SORRY.
610
00:32:51,844 --> 00:32:54,472
DID YOU PREBREATHE PURE
02 BEFORE SUITING UP?
611
00:32:55,139 --> 00:32:56,348
IF NOT, THE NITROGEN
IN YOUR BLOODSTREAM
612
00:32:56,515 --> 00:32:57,600
COULD KILL YOU.
613
00:32:58,225 --> 00:32:59,727
I'll DO THAT NOW.
614
00:33:02,646 --> 00:33:04,398
TAKE OFF
THE SUIT, ABBY.
615
00:33:05,524 --> 00:33:06,692
RAVEN,
I'M DOING THIS.
616
00:33:07,234 --> 00:33:08,527
[RAVEN]
NO, YOU'RE NOT.
617
00:33:10,112 --> 00:33:11,155
I AM.
618
00:33:12,072 --> 00:33:13,199
YOU WERE RIGHT.
619
00:33:14,200 --> 00:33:16,452
AN INNOCENT MAN IS DEAD
BECAUSE OF YOU.
620
00:33:16,911 --> 00:33:18,162
THE WAY I SEE IT,
LETTING YOU DIE, TOO,
621
00:33:18,329 --> 00:33:20,122
WOULD ONLY
MAKE THINGS WORSE.
622
00:33:23,375 --> 00:33:24,919
I COULDN'T SAVE
MY MOTHER,
623
00:33:26,045 --> 00:33:27,505
BUT I CAN SAVE YOU.
624
00:33:30,049 --> 00:33:32,718
NOW TAKE OFF THE DAMN SUIT
BEFORE I CHANGE MY MIND.
625
00:33:38,224 --> 00:33:40,267
[JOSEPHINE] COME ON. SPEAK.
626
00:33:40,601 --> 00:33:43,187
WE BOTH KNOW YOU ONLY
COME HERE TO SEE ME.
627
00:33:43,562 --> 00:33:44,730
NOT THIS TIME.
628
00:33:45,064 --> 00:33:46,482
YOU SAY
SOMETHING, DOC?
629
00:33:46,649 --> 00:33:48,609
NO. YOU MUST BE
HEARING THINGS.
630
00:33:49,193 --> 00:33:50,444
THE ANOMALY
WILL DO THAT.
631
00:33:51,320 --> 00:33:53,280
SOMETIMES IT'S
YOUR DARKEST FEAR...
632
00:33:54,782 --> 00:33:56,700
SOMETIMES YOUR
DEEPEST DESIRE.
633
00:34:01,163 --> 00:34:02,831
SOMETIMES IT'S
BOTH AT ONCE.
634
00:34:13,926 --> 00:34:16,345
[GIRL] MOMMY! MOMMY!
635
00:34:17,179 --> 00:34:18,389
HOPE.
636
00:34:19,139 --> 00:34:21,141
MOMMY, PLEASE HELP!
637
00:34:24,520 --> 00:34:25,604
HELP!
638
00:34:25,896 --> 00:34:28,148
[JOSEPHINE] HER CHILD.
OF COURSE.
639
00:34:28,315 --> 00:34:32,611
PRIMAL, TOUGH TO RESIST.
10 TO ONE, SHE GOES IN.
640
00:34:32,987 --> 00:34:35,239
YOU MAY FINALLY GET
YOUR ANSWERS, GABRIEL.
641
00:34:37,783 --> 00:34:39,201
[GABRIEL] LONG IS
THE WAY AND HARD
642
00:34:39,368 --> 00:34:41,245
THAT OUT OF HELL
LEADS UP TO LIGHT.
643
00:34:41,412 --> 00:34:43,455
[THRUMMING]
644
00:35:07,271 --> 00:35:08,397
WOW.,
645
00:35:12,443 --> 00:35:13,611
[GABRIEL] WHOA, WHOA,
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA.
646
00:35:14,069 --> 00:35:16,113
NO ONE WHO'S GONE IN
HAS EVER COME OUT.
647
00:35:18,365 --> 00:35:22,286
WAIT.
SHE'S NOT THERE.
648
00:35:26,915 --> 00:35:29,710
[OCTAVIA] WHATEVER YOU SEE,
IT ISN'T REAL.
649
00:35:30,085 --> 00:35:31,879
IF YOU GO IN THERE,
YOU'LL DIE.
650
00:35:33,380 --> 00:35:35,049
I DON'T KNOW
WHAT IT MEANS,
651
00:35:35,215 --> 00:35:36,550
OR IF IT'S REAL.
652
00:35:37,259 --> 00:35:39,261
1 JUST KNOW
I HAVE TO GO.
653
00:35:47,936 --> 00:35:48,854
OH...
654
00:35:53,984 --> 00:35:54,943
NO.
655
00:35:56,945 --> 00:35:59,073
DIYOZA! WAIT!
656
00:36:09,917 --> 00:36:11,502
[OCTAVIA PANTING]
657
00:36:12,002 --> 00:36:13,003
HUH!
658
00:36:23,347 --> 00:36:25,683
YOU'RE HEALED. OH...
659
00:36:37,361 --> 00:36:39,071
[RUSSELL]
5 DEAD PRIMES IN 5 DAYS.
660
00:36:40,864 --> 00:36:43,242
THIS IS MY FAULT
FOR LETTING THEM STAY.
661
00:36:43,659 --> 00:36:45,619
WELL, I'M SURE YOU
HAD YOUR REASONS.
662
00:36:46,036 --> 00:36:47,955
THEY'RE NOT ALL BAD,
RUSSELL.
663
00:36:49,081 --> 00:36:51,333
DELILAH'S BOYFRIEND
SAVED MY LIFE.
664
00:36:52,501 --> 00:36:54,878
AND FOR THAT, WE'LL DO
WHAT WE CAN TO SAVE HIS,
665
00:36:56,422 --> 00:36:57,631
BUT THE OTHERS
WILL STAND TRIAL
666
00:36:57,798 --> 00:36:58,924
FOR WHAT
THEY'VE DONE.
667
00:36:59,133 --> 00:37:00,092
TRIAL?
668
00:37:02,344 --> 00:37:03,846
HUH. GOOD.
669
00:37:04,805 --> 00:37:06,640
WE SHOULD TALK
ABOUT THEIR MOTIVE.
670
00:37:08,851 --> 00:37:10,227
WHAT MOTIVE COULD
POSSIBLY EXPLAIN--
671
00:37:10,394 --> 00:37:11,687
MOTHER, PLEASE.
672
00:37:13,480 --> 00:37:15,691
ZEUS LOOKS LIKE HE
HAS SOMETHING TO SAY.
673
00:37:18,736 --> 00:37:20,487
SHE CAME TO YOU,
DIDN'T SHE?
674
00:37:21,405 --> 00:37:23,157
YES, SHE DID.
675
00:37:25,325 --> 00:37:26,493
SHE WHO?
676
00:37:29,163 --> 00:37:30,414
JOSEPHINE.
677
00:37:35,544 --> 00:37:39,256
THE ONE WITH THE BLOOD--
CLARKE.
678
00:37:42,509 --> 00:37:45,345
RUSSELL AND SIMONE
MURDERED HER...
679
00:37:48,390 --> 00:37:50,642
ONLY IT DIDN'T
QUITE TAKE, DID IT?
680
00:37:51,143 --> 00:37:54,563
RUSSELL, IT WASN'T
YOUR TURN.
681
00:37:56,273 --> 00:37:57,524
YOU JUMPED THE LINE.
682
00:37:57,941 --> 00:37:58,942
[MAN] MOVE.
683
00:38:01,987 --> 00:38:02,905
[RUSSELL]
WHERE IS SHE?
684
00:38:03,071 --> 00:38:05,491
THEY GOT THROUGH
THE SHIELD, MOVING EAST.
685
00:38:06,784 --> 00:38:08,660
TOWARD CHILDREN
OF GABRIEL TERRITORY.
686
00:38:09,328 --> 00:38:10,996
UHH...
687
00:38:17,711 --> 00:38:19,338
HOW MANY ARE
WITH JOSEPHINE?
688
00:38:20,380 --> 00:38:22,007
[JADE] THEY'RE NOT
TALKING, SIR.
689
00:38:24,218 --> 00:38:25,552
WE'LL SEE ABOUT THAT.
690
00:38:27,179 --> 00:38:28,347
PUT THEM
WITH THE OTHERS.
691
00:38:29,807 --> 00:38:31,391
AAGH!
692
00:38:31,558 --> 00:38:32,559
UH...
693
00:38:33,185 --> 00:38:35,646
RRGH! RRGH!
694
00:38:35,938 --> 00:38:36,897
UGH!
695
00:38:46,657 --> 00:38:47,866
GET THEIR GUNS.
696
00:38:48,534 --> 00:38:50,118
DISTRIBUTE THEM
TO THE GUARDS.
697
00:38:50,410 --> 00:38:53,205
DO WHATEVER IT TAKES
TO BRING MY DAUGHTER HOME.
698
00:38:58,418 --> 00:39:01,213
AS THE PRIMES ARE MY WITNESS,
I'll BRING THEM BACK.
699
00:39:12,057 --> 00:39:15,102
[FLATLINE BEEP]
700
00:39:15,269 --> 00:39:16,562
HERE HE COMES.
701
00:39:21,775 --> 00:39:23,026
[EXHALES]
702
00:39:32,119 --> 00:39:33,829
I'll LEAVE
YOU TWO ALONE.
703
00:39:52,055 --> 00:39:53,807
[GASPING]
704
00:39:58,645 --> 00:40:00,480
[GASPING CONTINUES]
705
00:40:17,623 --> 00:40:18,415
ABBY.
706
00:40:22,169 --> 00:40:23,462
MARCUS?
707
00:40:26,548 --> 00:40:29,051
HUH. OHH...
708
00:40:48,862 --> 00:40:50,572
WHAT THE HELL
IS HAPPENING?
709
00:41:06,630 --> 00:41:08,256
WHAT HAVE YOU DONE?
710
00:41:15,138 --> 00:41:16,640
I SAVED YOU.
48466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.