All language subtitles for The. Ghost. and. Molly. McGee. S02E15. 1080p. WEB. h264-DOLORES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,795 (laughing maniacally) 2 00:00:03,878 --> 00:00:06,047 -♪ I can't believe you're all mine ♪ -Uh, what? 3 00:00:06,131 --> 00:00:07,340 ♪ You and me for all time ♪ 4 00:00:07,424 --> 00:00:09,009 -Ugh! -♪ I'm never, ever ♪ 5 00:00:09,092 --> 00:00:11,344 ♪ Ever gonna be alone again ♪ 6 00:00:11,428 --> 00:00:13,221 -Oh, boy. -♪ The dream team, you and me ♪ 7 00:00:13,304 --> 00:00:14,139 For all eternity? 8 00:00:14,222 --> 00:00:15,974 -♪ For all eternity! ♪ -Ahh! 9 00:00:16,057 --> 00:00:16,975 ♪ It's the Ghost ♪ 10 00:00:17,058 --> 00:00:20,145 ♪ It's the Ghost and Molly McGee ♪ 11 00:00:20,228 --> 00:00:21,229 ♪ I've been cursed ♪ 12 00:00:21,312 --> 00:00:22,147 ♪ It's the worst! ♪ 13 00:00:22,230 --> 00:00:24,774 MOLLY: ♪ Now you're stuck with me ♪ 14 00:00:24,858 --> 00:00:26,151 ♪ We're never gonna be apart ♪ 15 00:00:26,234 --> 00:00:28,111 ♪ Is there a way to hit "restart"? ♪ 16 00:00:28,194 --> 00:00:29,446 -Nope! -♪ We're the Ghost ♪ 17 00:00:29,529 --> 00:00:32,532 ♪ Ghost and Molly McGee ♪ 18 00:00:32,615 --> 00:00:34,909 -That's me! -Well, that's she. 19 00:00:34,993 --> 00:00:37,203 SCRATCH AND MOLLY: ♪ The Ghost and Molly McGee! ♪ 20 00:00:40,081 --> 00:00:42,083 (upbeat music) 21 00:00:46,588 --> 00:00:48,214 MOLLY: Huh. I am still shocked 22 00:00:48,298 --> 00:00:50,383 Brighton is hosting this year's Necrocomic-Con. 23 00:00:50,467 --> 00:00:54,220 It's the Upper Midwest's biggest and only ghost hunter convention. 24 00:00:54,304 --> 00:00:58,183 It's a big honor. Except the ghost-hunting-is-bad part. 25 00:00:58,266 --> 00:00:59,225 Right? (scoffs) 26 00:00:59,309 --> 00:01:00,393 "I hate ghosts." 27 00:01:00,477 --> 00:01:01,728 Why would anyone want this hat? 28 00:01:01,811 --> 00:01:03,396 I want this hat! 29 00:01:04,856 --> 00:01:07,442 What? Technically, I do hate most ghosts. 30 00:01:07,525 --> 00:01:08,568 (shocked stutter) Scratch! 31 00:01:09,861 --> 00:01:11,154 What are you doing here? 32 00:01:11,237 --> 00:01:12,989 This is a ghost hunter convention, 33 00:01:13,073 --> 00:01:14,657 and you are, you know, a ghost! 34 00:01:14,741 --> 00:01:16,576 Relax. No one will ever know. 35 00:01:18,369 --> 00:01:21,498 Hello, fellow cosplayer! (Scratch laughs) 36 00:01:21,581 --> 00:01:24,709 See? I'm camouflaged, so I can study my enemies up close. 37 00:01:24,793 --> 00:01:26,503 Ugh. This is about the free swag, isn't it? 38 00:01:26,586 --> 00:01:28,922 SCRATCH: Molly, of course it's about the free swag. 39 00:01:29,005 --> 00:01:30,840 -I love all this useless junk. -You do love useless junk. 40 00:01:30,924 --> 00:01:32,550 SCRATCH: What is this, a back scratcher? 41 00:01:32,634 --> 00:01:34,427 I don't know what it is. I'm taking it. 42 00:01:34,511 --> 00:01:35,887 (sniffs, sighs) 43 00:01:35,970 --> 00:01:38,306 The sweet, sweaty, bathing optional scent 44 00:01:38,389 --> 00:01:40,517 of Necrocomic-Con. 45 00:01:40,600 --> 00:01:42,310 My favorite day of the year! 46 00:01:42,393 --> 00:01:45,146 As long as that mouth-breather Ernie Fudderson doesn't ruin it. 47 00:01:48,024 --> 00:01:52,153 Ugh, he thinks he's so cool just because he moderates 48 00:01:52,237 --> 00:01:55,115 the Internet's most trafficked paranormal message board. 49 00:01:57,575 --> 00:01:59,994 -Oh, no. He spotted us. -(Ruben exclaims) 50 00:02:00,078 --> 00:02:04,249 I see you, Chens, hiding behind your abysmally small booth. 51 00:02:04,332 --> 00:02:05,750 What do you want, Fudderson? 52 00:02:05,834 --> 00:02:10,088 I just came to apologize for my super long line of fans. 53 00:02:10,171 --> 00:02:12,132 I hope it's not interfering with your li-- 54 00:02:12,215 --> 00:02:15,760 Oh, wait. You have no line. (snickers) 55 00:02:15,844 --> 00:02:18,847 -Will you sign our baby? -That would be great. 56 00:02:18,930 --> 00:02:21,349 I am always delighted to autograph a tot. 57 00:02:23,434 --> 00:02:25,311 Now, Chens, as I always say... 58 00:02:25,395 --> 00:02:27,480 Toodle-boo. (snickers) 59 00:02:27,564 --> 00:02:29,816 I'm gonna smack that stupid fedora right off of his-- 60 00:02:29,899 --> 00:02:31,734 (both exclaiming) 61 00:02:32,235 --> 00:02:34,445 Esther, honey? Breathe... 62 00:02:34,529 --> 00:02:38,783 That walking hat rack won't be so smug when we unveil our secret weapon. 63 00:02:38,867 --> 00:02:40,577 -Uh, we have a secret weapon? -(Ruben scoffs) 64 00:02:40,660 --> 00:02:46,040 Ollie, come on. You didn't forget the Phantom Cannister. 65 00:02:46,124 --> 00:02:47,083 (both gasp) 66 00:02:48,668 --> 00:02:49,669 (screeching) 67 00:02:52,088 --> 00:02:53,715 I still don't understand 68 00:02:53,798 --> 00:02:55,800 how the cannister trapped those ghosts. 69 00:02:55,884 --> 00:02:57,594 I know this prototype was faulty... 70 00:02:57,677 --> 00:02:59,554 June, honey, it worked. 71 00:02:59,637 --> 00:03:01,890 And now we have captured ghosts. 72 00:03:01,973 --> 00:03:04,017 We'll be the ones signing babies nonstop. 73 00:03:04,100 --> 00:03:06,394 The ghost hunting community will unite behind us 74 00:03:06,477 --> 00:03:09,147 to exterminate ghosts once and for all. 75 00:03:10,106 --> 00:03:12,358 (chuckles) That sounds super really great. 76 00:03:12,442 --> 00:03:14,652 -Didn't really understand the baby stuff. -But you guys got your dream. 77 00:03:14,736 --> 00:03:16,946 We're going to grab some of that convention sheet pizza now. Bye. 78 00:03:17,030 --> 00:03:18,907 (both panting) 79 00:03:18,990 --> 00:03:20,909 If my parents unveil the Phantom Cannister... 80 00:03:20,992 --> 00:03:22,952 It'll be an all-out war on ghosts! 81 00:03:23,036 --> 00:03:25,121 -Scratch will be in danger. -So with Geoff with a G! 82 00:03:25,205 --> 00:03:26,331 And Jeff with a J. 83 00:03:26,414 --> 00:03:28,958 All Ghost Jeffs and their many assorted spellings! 84 00:03:29,042 --> 00:03:30,418 (tense music intensifies) 85 00:03:31,377 --> 00:03:32,795 (giggles) 86 00:03:32,879 --> 00:03:34,714 (whispers) None of our ghost friends will be safe. 87 00:03:34,797 --> 00:03:37,217 SCRATCH: I need that. That too. 88 00:03:37,300 --> 00:03:39,052 Get on in here. Ooh. 89 00:03:39,135 --> 00:03:41,679 I can put this tote inside my other tote. 90 00:03:41,763 --> 00:03:43,014 I'm toting a tote. 91 00:03:44,599 --> 00:03:46,184 AUTOMATED VOICE: I will devour your soul. 92 00:03:46,267 --> 00:03:49,479 Adorable. In you go. (Scratch chuckles) 93 00:03:49,562 --> 00:03:51,689 Killer costume. 94 00:03:51,773 --> 00:03:53,274 May we get a picture? 95 00:03:53,358 --> 00:03:56,402 Ah, of course. Come on. Get in here. 96 00:03:56,486 --> 00:03:58,446 SCRATCH: Now, let's do a silly one. (yells) 97 00:03:58,529 --> 00:03:59,989 I love conventions! 98 00:04:00,073 --> 00:04:01,783 (deep voice) Don't miss the back table. 99 00:04:01,866 --> 00:04:06,162 Great swag. Mini posters. 100 00:04:06,246 --> 00:04:08,790 Thanks, Lord Doom. Glad to see you thriving, bud. 101 00:04:09,207 --> 00:04:10,792 GHOST PLUSHY: I will devour your soul. 102 00:04:11,793 --> 00:04:15,380 Okay, you distract my parents with a Reverse Kitchen Sink. 103 00:04:15,463 --> 00:04:17,090 Meanwhile, I'll perform a Lonely Armadillo 104 00:04:17,173 --> 00:04:19,259 and grab the cannister. Got it? 105 00:04:19,342 --> 00:04:20,969 Ollie, I am loving 106 00:04:21,052 --> 00:04:22,720 the thought you put into naming these maneuvers, 107 00:04:22,804 --> 00:04:25,807 but instead of an elaborate plan to steal the Phantom Cannister, 108 00:04:25,890 --> 00:04:27,934 maybe you could just, I don't know, 109 00:04:28,017 --> 00:04:29,602 talk to your parents? 110 00:04:29,686 --> 00:04:32,981 (sighs) My parents aren't like yours, Molly. 111 00:04:33,064 --> 00:04:36,109 OLLIE: They've devoted their entire lives to hating ghosts. 112 00:04:36,192 --> 00:04:37,694 They'd never understand. 113 00:04:38,569 --> 00:04:40,530 I can't let them hurt innocent ghosts. 114 00:04:40,613 --> 00:04:41,614 And getting that cannister 115 00:04:41,698 --> 00:04:44,033 -is the only way to stop it. -(Molly groans) 116 00:04:44,117 --> 00:04:45,994 I still don't think this is a long-term solution, 117 00:04:46,077 --> 00:04:47,495 but you know what? Okay, I'm in. 118 00:04:47,578 --> 00:04:49,872 Now, explain the Reverse Kitchen Sink again. 119 00:04:49,956 --> 00:04:51,916 And why is the armadillo lonely? 120 00:04:52,000 --> 00:04:53,209 Does he have to be lonely? 121 00:04:53,293 --> 00:04:55,545 Ah! Highlighter pens! 122 00:04:55,628 --> 00:04:57,630 I'm sure I'm definitely going to need these someday. 123 00:04:57,714 --> 00:04:59,132 ERNIE: Nice costume. 124 00:05:00,466 --> 00:05:02,927 If you aim to traffic in highly inauthentic ghost cliches. 125 00:05:03,011 --> 00:05:04,262 (scoffs) I'm making fun of you. 126 00:05:04,345 --> 00:05:06,222 Uh, Ernie Fudderson's the name, 127 00:05:06,306 --> 00:05:09,517 the Internet's most learned man of matters paranormal 128 00:05:09,600 --> 00:05:11,644 and phantasmic. 129 00:05:11,728 --> 00:05:14,397 Uh, don't embarrass yourself, chief. 130 00:05:14,480 --> 00:05:16,399 I know way more about ghosts than you, okay? 131 00:05:16,482 --> 00:05:18,901 Oh, is that so? Would you care to prove it... 132 00:05:18,985 --> 00:05:20,611 over ghost trivia? 133 00:05:20,695 --> 00:05:24,324 (chuckles) Yeah, I'd love to prove it. 134 00:05:24,407 --> 00:05:26,784 MOLLY: Ooh. I'm losing track of all the maneuver names. 135 00:05:26,868 --> 00:05:30,830 Are we doing the Salmon Flip before or after the Wistful Mailman? 136 00:05:30,913 --> 00:05:32,623 Scrap the plans! We're going for a blitz. 137 00:05:32,707 --> 00:05:34,709 Just distract my parents, and I'll grab the cannister. 138 00:05:34,792 --> 00:05:36,961 Aw, I was getting invested in the Mailman. 139 00:05:37,045 --> 00:05:38,129 -Molly. Molly! -MOLLY: I finally got the hang 140 00:05:38,212 --> 00:05:39,380 -these maneuver names. -Molly! 141 00:05:39,464 --> 00:05:41,382 Okay, forget the Mailman. You're right. 142 00:05:41,466 --> 00:05:43,176 ♪ One, two, three, go! ♪ 143 00:05:43,259 --> 00:05:44,844 (upbeat music) 144 00:05:53,978 --> 00:05:57,982 ♪ You're on a mission and you need To get 'em out of the booth ♪ 145 00:05:59,734 --> 00:06:03,613 ♪ But you lose control of your drone And you fly it into the roof ♪ 146 00:06:04,364 --> 00:06:05,198 Abort! 147 00:06:05,281 --> 00:06:07,283 ♪ You gotta get that can Any way that you can ♪ 148 00:06:07,367 --> 00:06:10,328 ♪ So you attack with a pack Of odoriferous fans ♪ 149 00:06:10,411 --> 00:06:12,914 ♪ They'll ask for any random autograph That they can... ♪ 150 00:06:12,997 --> 00:06:15,583 Thanks, man! Also, who are you? 151 00:06:16,084 --> 00:06:17,293 -Ow. -Ollie? 152 00:06:17,377 --> 00:06:18,878 I... I was just... Gotta go! 153 00:06:19,253 --> 00:06:23,299 ♪ Oh, you're finding a way To stop the Chens ♪ 154 00:06:23,383 --> 00:06:25,009 ♪ You must succeed ♪ 155 00:06:25,093 --> 00:06:29,180 ♪ Oh, you're trying again And again and again ♪ 156 00:06:29,263 --> 00:06:30,348 ♪ Cosplay stampede ♪ 157 00:06:30,431 --> 00:06:33,267 ♪ Oh, preventing a war ♪ 158 00:06:33,351 --> 00:06:36,270 ♪ Between your family and friends ♪ 159 00:06:36,354 --> 00:06:39,315 ♪ You got to get that can Before this song ends ♪ 160 00:06:39,399 --> 00:06:41,901 ♪ And it ends right now! ♪ 161 00:06:41,984 --> 00:06:44,904 Question 136. The category is... 162 00:06:44,987 --> 00:06:47,198 Haunted Habitats. 163 00:06:47,281 --> 00:06:50,493 "Ghosts spend most of their time in..." 164 00:06:50,576 --> 00:06:51,953 -(bell rings) -Dark dungeons! 165 00:06:52,036 --> 00:06:52,912 The Ghost World! 166 00:06:52,995 --> 00:06:54,789 The correct answer is... 167 00:06:54,872 --> 00:06:56,165 Dark dungeons. 168 00:06:56,249 --> 00:06:57,500 -(positive bell rings) -Boo-yah! 169 00:06:57,583 --> 00:06:59,293 SCRATCH: What? That's not it at all. 170 00:06:59,377 --> 00:07:01,629 Fudderson really knows ghosts. 171 00:07:01,712 --> 00:07:03,506 I like him best because he's winning. 172 00:07:03,589 --> 00:07:04,715 SCRATCH: I hate his hat. 173 00:07:08,386 --> 00:07:09,929 Oh, no! We're out of time, Molly. 174 00:07:10,012 --> 00:07:12,056 Okay... Um, think, think, think. 175 00:07:12,140 --> 00:07:14,684 What if I run out there in a chicken suit and distract everyone? 176 00:07:14,767 --> 00:07:17,437 Ollie, where would you even find a chicken suit at this hour? 177 00:07:17,520 --> 00:07:20,731 I thought this con was for poultry guys, not poltergeists. 178 00:07:20,815 --> 00:07:22,650 (chuckles) I got to read more carefully. 179 00:07:23,693 --> 00:07:24,819 What? No, Ollie, No! 180 00:07:24,902 --> 00:07:27,155 -Molly-- -Not a good idea! No! 181 00:07:27,238 --> 00:07:30,366 Ollie, it's time to just be honest with your family. 182 00:07:30,450 --> 00:07:31,701 (gulps) 183 00:07:32,326 --> 00:07:35,830 REFEREE: That's 10,432 points for Ernie 184 00:07:35,913 --> 00:07:38,791 and a pathetic negative eight points for this other guy. 185 00:07:38,875 --> 00:07:40,877 SCRATCH: How is that even possible? 186 00:07:40,960 --> 00:07:42,670 Ernie Fudderson wins! 187 00:07:42,753 --> 00:07:44,672 -(crowd cheering) -O-boo-viously. 188 00:07:45,506 --> 00:07:48,509 SCRATCH: Hey, no, no, this guy's a fraud! 189 00:07:48,593 --> 00:07:50,386 I would know because... 190 00:07:50,470 --> 00:07:51,554 (vocalizes frustration) 191 00:07:51,637 --> 00:07:54,765 I'm a real ghost. (screams) 192 00:07:57,101 --> 00:07:58,853 A costume under a costume. 193 00:07:58,936 --> 00:08:01,314 Where does it end? Oh, I've grown bored of you. 194 00:08:01,397 --> 00:08:03,065 -Be gone. -CROWD: Boo! 195 00:08:03,149 --> 00:08:05,651 -MAN: Get out of here! -I'm the chairman of the Ghost World! 196 00:08:05,735 --> 00:08:06,569 REFEREE: Fake! 197 00:08:06,652 --> 00:08:08,321 RUBEN: This is the moment, Chens. 198 00:08:08,404 --> 00:08:10,406 Our lives will change forever when we give the world 199 00:08:10,490 --> 00:08:13,159 irrefutable proof that ghosts exist. 200 00:08:13,826 --> 00:08:17,538 Dad, uh, what if we, uh, didn't? 201 00:08:18,539 --> 00:08:20,917 Ollie, what are you talking about? 202 00:08:21,000 --> 00:08:24,003 What if, hypothetically, not all ghosts are bad? 203 00:08:24,962 --> 00:08:26,047 Huh? 204 00:08:26,130 --> 00:08:28,216 Maybe some give squishy marshmallow hugs 205 00:08:28,299 --> 00:08:31,010 and are actually kind, compassionate creatures. 206 00:08:31,093 --> 00:08:33,971 (Scratch screams) I'll toodle-boot you, Fudderson! 207 00:08:34,055 --> 00:08:35,640 -Most of the time. -(Scratch grunts) 208 00:08:35,723 --> 00:08:37,016 85 to 90 percent. 209 00:08:37,099 --> 00:08:38,768 -SCRATCH: I swear I will! -Rounding up. 210 00:08:39,769 --> 00:08:41,771 Ollie, I'm so proud 211 00:08:41,854 --> 00:08:44,482 of the empathetic young man you've become. 212 00:08:44,565 --> 00:08:45,858 (Esther moans lovingly) 213 00:08:48,778 --> 00:08:51,989 -But you're dead wrong about ghosts. -They are evil and must be stopped. 214 00:08:52,073 --> 00:08:53,407 Showtime! 215 00:08:54,200 --> 00:08:56,035 Why would you say ghosts are good? 216 00:08:56,118 --> 00:08:57,620 Don't you remember Halloween? 217 00:08:57,703 --> 00:09:00,623 We didn't save Brighton, June. A good ghost did. 218 00:09:01,916 --> 00:09:04,835 Come on, June, time to expose ectoplasmic evil 219 00:09:04,919 --> 00:09:07,380 to a room full of vicious haunt hunters. 220 00:09:07,463 --> 00:09:09,465 (shrieks) I'm so excited, I alliterated. 221 00:09:11,801 --> 00:09:15,054 A ghost made my cannister work? 222 00:09:15,137 --> 00:09:16,556 We're about to show you something 223 00:09:16,639 --> 00:09:18,766 that will change ghost hunting forever. 224 00:09:19,308 --> 00:09:22,061 Under this sheet is indisputable proof 225 00:09:22,144 --> 00:09:24,397 -that ghosts exist. -(crowd gasps) 226 00:09:24,480 --> 00:09:26,107 Okay, so we need to do something drastic now. 227 00:09:26,190 --> 00:09:27,483 Where's that guy in the chicken suit? 228 00:09:27,567 --> 00:09:28,484 Behold! 229 00:09:34,198 --> 00:09:35,199 (both exclaim) 230 00:09:36,534 --> 00:09:38,828 -(doll squeaks) -Captive ghosts! 231 00:09:38,911 --> 00:09:40,746 I will devour your soul. 232 00:09:41,914 --> 00:09:43,916 (laughter) 233 00:09:45,376 --> 00:09:47,670 What? The ghosts were right here! 234 00:09:47,753 --> 00:09:50,256 And they were really, really scary. 235 00:09:50,339 --> 00:09:54,510 All I see is indisputable proof of your boo-foonery. 236 00:09:55,595 --> 00:09:57,263 How did I come up with it? (laughing) 237 00:10:01,183 --> 00:10:03,603 -That wasn't you, was it? -No. 238 00:10:03,686 --> 00:10:05,271 -Was it you? -JUNE: It was me. 239 00:10:07,523 --> 00:10:08,608 (beeping) 240 00:10:10,568 --> 00:10:12,945 I couldn't figure out how my cannister worked. 241 00:10:13,029 --> 00:10:14,739 The polarity was all wrong. 242 00:10:14,822 --> 00:10:18,451 But if a ghost did it, that would explain things. 243 00:10:18,534 --> 00:10:20,786 June for the save! Thanks, sis. 244 00:10:20,870 --> 00:10:23,122 If you say ghosts can be good, 245 00:10:23,205 --> 00:10:25,875 well, I don't want my tech hurting good ghosts. 246 00:10:25,958 --> 00:10:28,127 I'm going to have to do more experiments. 247 00:10:28,210 --> 00:10:30,254 Speaking of, you are going to love Scratch-- 248 00:10:30,338 --> 00:10:33,591 Let me back in, or at least throw my swag out here. 249 00:10:33,674 --> 00:10:37,053 Take my dignity, but give me my free bandana! 250 00:10:39,180 --> 00:10:40,681 Hello, Scratch. I'm June. 251 00:10:40,765 --> 00:10:42,767 I have lots of questions about ghosts. 252 00:10:42,850 --> 00:10:45,436 Finally, someone who knows the real deal when they see-- 253 00:10:45,519 --> 00:10:49,106 -Whoa! Ooh. Wow. -Ah, yes, he is very marshmallowy. 254 00:10:49,190 --> 00:10:52,985 Now, as an experiment, I'd like to maybe 255 00:10:53,069 --> 00:10:55,321 touch his eye goop a little. 256 00:10:55,404 --> 00:10:57,990 Whoa, whoa, whoa! You want to experiment on me? 257 00:10:58,074 --> 00:10:59,075 Yes. 258 00:11:00,785 --> 00:11:02,453 All right. I got a good one for you. 259 00:11:02,536 --> 00:11:04,955 Let's see how many tacos I can eat in one sitting. 260 00:11:05,039 --> 00:11:07,291 -What will that prove? -SCRATCH: Hey, who's the ghost here? 261 00:11:07,375 --> 00:11:09,460 Uh, he doesn't have to prove ghosts are good. 262 00:11:09,543 --> 00:11:11,212 Just ghosts aren't all bad, right? 263 00:11:11,295 --> 00:11:13,214 Yeah, hopefully. 264 00:11:13,297 --> 00:11:16,467 Also, we should do a similar experiment with ice cream. 265 00:11:16,550 --> 00:11:18,094 SCRATCH: You know, for science. 266 00:11:18,177 --> 00:11:20,596 SCRATCH AND MOLLY: ♪ The Ghost and Molly McGee ♪ 267 00:11:21,806 --> 00:11:23,808 (lively music) 268 00:11:26,686 --> 00:11:29,355 Extra, extra! Read all about it! 269 00:11:29,438 --> 00:11:32,233 School newspaper goes bust! 270 00:11:32,316 --> 00:11:33,901 SCRATCH: A real live newspaper? 271 00:11:33,984 --> 00:11:35,945 Like beepers, phonographs and me, 272 00:11:36,028 --> 00:11:37,405 I thought these things were dead. 273 00:11:37,488 --> 00:11:38,906 Yeah. This is the last edition 274 00:11:38,989 --> 00:11:40,491 of The Brighton Middle School Bugle. 275 00:11:40,574 --> 00:11:42,284 We lost our funding in budget cuts. 276 00:11:42,368 --> 00:11:43,577 This is an outrage! 277 00:11:43,661 --> 00:11:44,995 Journalism is about truth, 278 00:11:45,079 --> 00:11:46,414 no matter where it takes us! 279 00:11:46,497 --> 00:11:48,666 School spirit suffocates in silence. 280 00:11:48,749 --> 00:11:50,751 This cannot, will not-- 281 00:11:50,835 --> 00:11:52,795 You didn't even know there was a school paper, did you? 282 00:11:52,878 --> 00:11:54,797 No, I did not! But now that I do, 283 00:11:54,880 --> 00:11:56,966 we will save The Bugle! 284 00:11:57,591 --> 00:12:00,052 Listen up, everybody. The Bugle needs a makeover. 285 00:12:00,136 --> 00:12:01,303 A total overhaul. 286 00:12:01,387 --> 00:12:02,847 You picking up what I'm putting down? 287 00:12:02,930 --> 00:12:04,515 -You smelling what I'm cooking? -(sniffs) 288 00:12:04,598 --> 00:12:06,100 I smell it! 289 00:12:06,183 --> 00:12:08,728 As your advisor, I advise you 290 00:12:08,811 --> 00:12:12,148 to keep your enthusiasm to a dull roar. 291 00:12:12,648 --> 00:12:13,649 (groans) 292 00:12:13,733 --> 00:12:15,192 Right. Sorry, Mr. Pham. 293 00:12:15,276 --> 00:12:16,861 MOLLY: Andrea, you're on culture and fashion. 294 00:12:16,944 --> 00:12:20,614 I'll give you the who wore what, when, where and why it was a mistake. 295 00:12:20,698 --> 00:12:22,825 MOLLY: Sheila, you're my go-to sports gal. 296 00:12:22,908 --> 00:12:24,368 I'll knock it out of the park. 297 00:12:24,452 --> 00:12:26,370 MOLLY: Nashua, cafeteria food critic. 298 00:12:26,454 --> 00:12:28,372 Lunch lady Olga doesn't pull punches. 299 00:12:28,456 --> 00:12:29,582 Neither will I. 300 00:12:30,416 --> 00:12:32,793 Uh, boss, what about me? 301 00:12:32,877 --> 00:12:35,796 I need a hard-hitting piece worthy of our front page. 302 00:12:35,880 --> 00:12:39,216 Something so juicy even The Perfektborg Post will be jealous. 303 00:12:39,300 --> 00:12:40,843 Sounds like a job for... 304 00:12:41,969 --> 00:12:44,680 (sniffs) The Bloodhound of Truth. 305 00:12:44,764 --> 00:12:47,516 And The Scoop-Snoop! (sniffing) 306 00:12:49,143 --> 00:12:50,728 Come on, who calls you that? 307 00:12:50,811 --> 00:12:53,147 Look, you want the help of a supernatural entity 308 00:12:53,230 --> 00:12:55,649 that can make himself invisible, glide through solid walls, 309 00:12:55,733 --> 00:12:57,568 and knows all the best lunch spots, or not? 310 00:12:58,819 --> 00:13:02,114 Okay, Scoop-Snoop, let's rock. 311 00:13:02,198 --> 00:13:03,616 (howls) 312 00:13:03,699 --> 00:13:06,702 Now for the dirty work, selling ads. 313 00:13:06,786 --> 00:13:08,621 I've been out here all day, 314 00:13:08,704 --> 00:13:10,706 and the only ad I've sold is to Weird Larry. 315 00:13:10,790 --> 00:13:12,541 I really don't think that Baby Skunk Daycare 316 00:13:12,625 --> 00:13:14,835 is going to take off like he hopes, but I do love his enthusiasm. 317 00:13:14,919 --> 00:13:16,837 Well, only one business left. 318 00:13:17,296 --> 00:13:20,049 Save The Bugle! Save democracy! 319 00:13:20,132 --> 00:13:21,675 MAN (distorted over radio): Welcome to Flavor Burger. 320 00:13:21,759 --> 00:13:24,762 Would you like to try our new 100 percent turnip burger? 321 00:13:24,845 --> 00:13:26,555 Was that a yes? 322 00:13:26,639 --> 00:13:28,390 MAN: Pull up to the next window. 323 00:13:28,474 --> 00:13:30,059 What do you say, Miss Fiamma? 324 00:13:30,142 --> 00:13:31,894 Are you in to protect our freedom of press 325 00:13:31,977 --> 00:13:34,522 by sponsoring an ad in The Brighton Bugle? 326 00:13:34,605 --> 00:13:36,357 Well, we do need to advertise 327 00:13:36,440 --> 00:13:38,984 our new 100 percent Brighton Turnip Burger. 328 00:13:39,068 --> 00:13:40,110 (nervous chuckle) 329 00:13:42,112 --> 00:13:43,489 Ah, what the heck? 330 00:13:43,572 --> 00:13:45,157 I'm supporting local turnip farmers. 331 00:13:45,241 --> 00:13:47,368 I might as well support local journalism, too. 332 00:13:47,451 --> 00:13:50,663 Let's go for it. We'll take a full page in every future edition of The Bugle. 333 00:13:50,746 --> 00:13:52,289 -(car horn honks) -Back off! 334 00:13:52,373 --> 00:13:53,749 I'm saving journalism here! 335 00:13:54,208 --> 00:13:56,669 (pop music) 336 00:13:59,296 --> 00:14:02,550 ♪ Go get that gossip, go get that dish ♪ 337 00:14:02,633 --> 00:14:05,386 -TEACHER: That's criminal! -♪ Ooh, that sounds juicy ♪ 338 00:14:05,469 --> 00:14:07,263 ♪ Very suspish ♪ 339 00:14:07,346 --> 00:14:10,641 ♪ It's just a teacher Microwaving some fish ♪ 340 00:14:10,724 --> 00:14:12,017 Oh... 341 00:14:12,101 --> 00:14:14,520 ♪ You gotta snoop for a scoop... ♪ 342 00:14:14,603 --> 00:14:17,189 Hot dish like gossip, not a literal hot dish. 343 00:14:17,273 --> 00:14:20,693 ♪ Maybe that substitute Is smuggling cash ♪ 344 00:14:20,776 --> 00:14:22,111 SUBSTITUE: Hey, that's my lunch! 345 00:14:22,194 --> 00:14:24,989 ♪ Maybe that janitor's Got a fake mustache ♪ 346 00:14:25,072 --> 00:14:29,076 ♪ You need that front page story To make a splash ♪ 347 00:14:29,785 --> 00:14:33,455 ♪ You gotta snoop for a scoop ♪ 348 00:14:34,957 --> 00:14:37,293 ♪ They're writing 'bout lacrosse They got hot goss ♪ 349 00:14:37,376 --> 00:14:39,670 ♪ They're tasting cafeteria pizza sauce ♪ 350 00:14:40,337 --> 00:14:43,090 (slurps) Hmm. Middling at best. 351 00:14:43,716 --> 00:14:46,635 ♪ Look at the bus driver, Gus Looking so sus ♪ 352 00:14:46,719 --> 00:14:48,804 ♪ Putting that bag In the back of his bus... ♪ 353 00:14:48,888 --> 00:14:51,348 Let's air your dirty laundry, Gus. 354 00:14:51,432 --> 00:14:53,142 Oh, it's his actual laundry, gross! 355 00:14:53,225 --> 00:14:55,519 ♪ Following your nose Sniffing every scent ♪ 356 00:14:55,603 --> 00:14:57,980 ♪ Maybe you can sneak Inside that vent... ♪ 357 00:14:58,063 --> 00:14:59,815 And I'm stuck. 358 00:15:01,066 --> 00:15:04,028 We always protect our sources at The Bugle, 359 00:15:04,111 --> 00:15:05,654 especially when it's my brother. 360 00:15:05,738 --> 00:15:08,365 Darryl, I don't know how, but I think they're on to you. 361 00:15:08,449 --> 00:15:11,452 ANDREA: "I couldn't help but wonder, was I wearing the clothes, 362 00:15:11,535 --> 00:15:14,038 or were the clothes wearing me?" 363 00:15:14,121 --> 00:15:17,708 Mr. Mayor, the story prints with or without a comment from Goldie! 364 00:15:17,791 --> 00:15:21,670 -Finished, boss! -Nashua, this is not six column inches. 365 00:15:21,754 --> 00:15:22,880 Get it down to a page. 366 00:15:22,963 --> 00:15:26,717 I can't possibly do justice to square-shaped pizza in one page. 367 00:15:26,800 --> 00:15:30,512 The spice blend, the slice of technique. The mouthfeel. 368 00:15:30,971 --> 00:15:32,681 Turnips! Ugh... 369 00:15:32,765 --> 00:15:34,391 One page. 370 00:15:34,475 --> 00:15:36,185 And stop saying "mouthfeel." It's freaking people out. 371 00:15:36,268 --> 00:15:39,021 (Molly gasps) The angles, the facial expressions. 372 00:15:39,104 --> 00:15:41,148 MOLLY: These photos really tell a story. 373 00:15:41,231 --> 00:15:44,944 And that story is, I have this for four to six weeks. 374 00:15:45,027 --> 00:15:46,695 Way to take one for the team, Sheila. 375 00:15:46,779 --> 00:15:50,240 Libby, you got my front page story? Is it juicy, in-depth, hard-hitting? 376 00:15:50,324 --> 00:15:52,201 Uh, it will be. 377 00:15:52,284 --> 00:15:54,203 It will be? 378 00:15:54,286 --> 00:15:56,497 This is the headline story, Libby. 379 00:15:56,580 --> 00:15:59,708 We need it to make readers salivate, and we need it now! 380 00:15:59,792 --> 00:16:02,544 Or do you want us to put out a paper with a blank first page? 381 00:16:02,628 --> 00:16:04,421 (wind howling) 382 00:16:04,505 --> 00:16:06,924 That is not what Flavor Burger is paying us for! 383 00:16:07,007 --> 00:16:10,010 Don't worry, boss, it'll be ready by the time we go to print. 384 00:16:11,095 --> 00:16:12,846 That was a blatant lie. 385 00:16:12,930 --> 00:16:16,392 I know! There's got to be a story around here somewhere. 386 00:16:16,475 --> 00:16:18,394 Buglers! (imitates horn blowing) 387 00:16:18,477 --> 00:16:21,021 The librarian is waiting to go to press on this edition. 388 00:16:21,105 --> 00:16:23,816 The future of journalism depends on us! 389 00:16:23,899 --> 00:16:25,609 Delivery from Flavor Burger, 390 00:16:25,693 --> 00:16:29,863 where the odds of flavor are always in your favor. 391 00:16:29,947 --> 00:16:30,906 (mutters) 392 00:16:30,990 --> 00:16:33,867 "Hope these 100 percent Brighton Turnip Burgers 393 00:16:33,951 --> 00:16:36,537 fuel your quest for truth and justice." 394 00:16:36,620 --> 00:16:38,747 Ha! I'd say integrity is its own reward, 395 00:16:38,831 --> 00:16:40,499 but this is pretty good, too. 396 00:16:40,582 --> 00:16:43,419 100 percent Brighton turnips? Ugh. 397 00:16:43,502 --> 00:16:44,795 Do I even want to try this? 398 00:16:47,506 --> 00:16:49,550 (whimsical music) 399 00:16:49,633 --> 00:16:51,468 MOLLY: Oh, is it that bad? 400 00:16:51,552 --> 00:16:53,846 No, that good! 401 00:16:53,929 --> 00:16:55,472 This is delicious! 402 00:16:56,015 --> 00:16:57,975 Celery, carrot, oregano, 403 00:16:58,058 --> 00:17:02,187 and something else, but I can't place it. 404 00:17:02,271 --> 00:17:04,064 It's delightful, but strange. 405 00:17:04,148 --> 00:17:05,482 (all happily moan) 406 00:17:05,566 --> 00:17:07,401 These are the best burgers I've ever had. 407 00:17:07,484 --> 00:17:10,070 How did Flavor Burger make turnips taste this delicious? 408 00:17:10,154 --> 00:17:11,739 NASHUA: It's impossible. 409 00:17:11,822 --> 00:17:13,490 You thinking what I'm thinking? 410 00:17:13,574 --> 00:17:16,660 Uh-huh. Something stinks at Flavor Burger. 411 00:17:20,664 --> 00:17:22,666 (gasps) Here's the real scandal. 412 00:17:22,750 --> 00:17:26,003 Why would anyone throw away perfectly good chicken nuggets? 413 00:17:26,086 --> 00:17:27,129 (Scratch gasps) 414 00:17:28,255 --> 00:17:29,798 -(raccoon chitters) -(Libby groans) 415 00:17:29,882 --> 00:17:31,675 This stake-out is a bust. 416 00:17:31,759 --> 00:17:33,218 Maybe there's no story here. 417 00:17:33,302 --> 00:17:35,137 Maybe they've made turnips tasty. 418 00:17:35,220 --> 00:17:37,639 You and I both know that is impossible. 419 00:17:38,348 --> 00:17:39,516 (brake squeals) 420 00:17:44,480 --> 00:17:45,814 LIBBY: Wait a minute! 421 00:17:45,898 --> 00:17:49,026 That sign is faker than Ezekiel Tugbottom's legacy. 422 00:17:53,739 --> 00:17:55,908 Something is fishy here. 423 00:17:55,991 --> 00:17:57,284 Ooh, tell me about it. 424 00:18:00,329 --> 00:18:01,914 Oh, you meant Flavor Burger. 425 00:18:01,997 --> 00:18:03,707 Yeah, yeah, something's messed up for sure. 426 00:18:12,800 --> 00:18:15,385 She just threw away the turnips. 427 00:18:15,469 --> 00:18:18,222 But they're the main ingredient in the Flavor Burgers. 428 00:18:18,305 --> 00:18:20,599 Unless they're not. 429 00:18:25,562 --> 00:18:27,481 (ominous music stings) 430 00:18:27,856 --> 00:18:28,941 (camera shutter clicks) 431 00:18:34,571 --> 00:18:36,198 BOTH: Flavor Burgers are made of... 432 00:18:36,281 --> 00:18:37,908 MOLLY: Perfektborg Parsnips? 433 00:18:37,991 --> 00:18:40,536 (all gasp) 434 00:18:40,619 --> 00:18:43,914 They're serving burger with a side of lies. 435 00:18:43,997 --> 00:18:45,624 You wanted hard-hitting? 436 00:18:45,707 --> 00:18:48,460 Well, this story hits like a ton of bricks. 437 00:18:48,544 --> 00:18:51,380 Perfektborg Parsnips. Of course! 438 00:18:51,463 --> 00:18:54,550 I knew there was a delicious ingredient I couldn't identify. 439 00:18:55,676 --> 00:18:58,303 I mean, a disgusting ingredient 440 00:18:58,387 --> 00:19:00,514 that shall never grace this tongue again. 441 00:19:01,974 --> 00:19:03,517 Great work, Libby! 442 00:19:03,600 --> 00:19:06,603 Just the kind of story that proves why we need a school paper to begin with. 443 00:19:06,687 --> 00:19:09,356 But if we run it, we'll lose our biggest sponsor. 444 00:19:09,439 --> 00:19:10,941 And The Bugle will shut down. 445 00:19:11,024 --> 00:19:14,069 And we won't be able to report on any other stories ever again. 446 00:19:20,784 --> 00:19:22,703 (groans) What am I gonna do? 447 00:19:22,786 --> 00:19:24,913 I set out to save The Bugle. 448 00:19:24,997 --> 00:19:27,499 -If I run the story, we're sunk. -Well, I mean, uh... 449 00:19:27,583 --> 00:19:29,251 Can I really bury a story like this? 450 00:19:29,334 --> 00:19:31,378 Could I even call myself a journalist? 451 00:19:31,461 --> 00:19:32,504 -Um... -Ugh, but then again, 452 00:19:32,588 --> 00:19:34,673 what good is journalism if there is no paper? 453 00:19:34,756 --> 00:19:37,009 Do I silence the story or The Bugle? 454 00:19:37,092 --> 00:19:40,721 Well, it seems like you don't actually want my input here, 455 00:19:40,804 --> 00:19:43,473 so I'm just going to let you figure this out on your own. 456 00:19:43,557 --> 00:19:47,603 A wise person once told me, journalism is about truth, 457 00:19:47,686 --> 00:19:49,438 no matter where it takes us. 458 00:19:49,938 --> 00:19:52,649 Using my own words against me, that hurts. 459 00:19:58,614 --> 00:19:59,698 (sighs) 460 00:19:59,781 --> 00:20:00,824 They'll thank me one day. 461 00:20:04,912 --> 00:20:09,041 Parsnips? From Perfektborg? How could they? 462 00:20:09,750 --> 00:20:12,044 (screams) 463 00:20:13,378 --> 00:20:15,005 (grunts) 464 00:20:15,881 --> 00:20:17,507 -(grunting) -(growls) 465 00:20:19,051 --> 00:20:21,220 (all chanting) Flavor Burger Betrays Brighton! 466 00:20:21,303 --> 00:20:22,930 Turn down the flavor! 467 00:20:25,933 --> 00:20:27,768 (all chanting) Flavor Burger Betrays Brighton! 468 00:20:27,851 --> 00:20:29,645 Turn down the flavor! 469 00:20:29,728 --> 00:20:32,940 You don't understand! You can't make turnips tasty! 470 00:20:33,023 --> 00:20:35,275 I tried. I really tried. 471 00:20:35,359 --> 00:20:36,360 (chanting continues) 472 00:20:36,443 --> 00:20:37,945 Wow, takes guts, McGee, 473 00:20:38,028 --> 00:20:39,279 I'm proud of you. 474 00:20:39,363 --> 00:20:41,949 Yeah. The people deserve to know. 475 00:20:42,032 --> 00:20:44,826 I mean, sure, Flavor Burger pulled their funding, 476 00:20:44,910 --> 00:20:48,247 but maybe, somehow, the paper will be fine. 477 00:20:48,330 --> 00:20:50,624 I'm just gonna have a positive mental attitude. 478 00:20:50,707 --> 00:20:52,876 Everything will be all... 479 00:20:52,960 --> 00:20:54,294 MOLLY: Right, team, we're all out of a job. 480 00:20:54,378 --> 00:20:56,046 It's been an honor to be 481 00:20:56,129 --> 00:20:59,216 your editor-in-chief for the 16 whole hours. 482 00:20:59,716 --> 00:21:01,802 I'm sorry that it's had to end like this. 483 00:21:01,885 --> 00:21:05,847 I guess that's the price you pay for integrity, so... 484 00:21:06,682 --> 00:21:08,850 (scattered slow clap) 485 00:21:12,729 --> 00:21:14,398 (gasps) Guys! 486 00:21:14,481 --> 00:21:17,192 You know I've always wanted a slow clap just for me! 487 00:21:17,276 --> 00:21:18,277 (knocks on door) 488 00:21:18,360 --> 00:21:19,945 Is this The Brighton Bugle newsroom? 489 00:21:20,028 --> 00:21:22,114 I want to buy an ad for my bakery. 490 00:21:22,197 --> 00:21:23,740 -Us too. -Me three! 491 00:21:23,824 --> 00:21:25,450 But you all turned me down yesterday. 492 00:21:25,534 --> 00:21:28,745 That was before you became the number one news source in town. 493 00:21:28,829 --> 00:21:30,956 Joanie Pataky just announced it this morning. 494 00:21:31,707 --> 00:21:34,126 Joanie Pataky with KWP, 495 00:21:34,209 --> 00:21:36,586 now your number two source for local news 496 00:21:36,670 --> 00:21:38,880 behind The Brighton Middle School Bugle. 497 00:21:38,964 --> 00:21:42,009 (grunts) I didn't go to grad school for this! 498 00:21:42,092 --> 00:21:44,177 (dramatic music) 499 00:21:46,972 --> 00:21:50,600 Team, The Bugle is saved! Democracy wins! 500 00:21:50,684 --> 00:21:52,311 (cheering) 501 00:21:52,394 --> 00:21:56,648 What did I say about keeping the enthusiasm to a minimum? 502 00:21:58,108 --> 00:22:00,235 (muted cheering) 503 00:22:00,319 --> 00:22:02,571 SCRATCH AND MOLLY: ♪ The Ghost and Molly McGee ♪ 504 00:22:03,822 --> 00:22:05,824 (closing theme music) 36131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.