Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,795
(laughing maniacally)
2
00:00:03,878 --> 00:00:05,880
-♪ I can't believe you're all mine
-Uh, what?
3
00:00:05,964 --> 00:00:07,841
-♪ You and me for all time ♪
-Ugh!
4
00:00:07,924 --> 00:00:11,052
♪ I'm never, ever, ever
gonna be alone again! ♪
5
00:00:11,136 --> 00:00:11,970
Oh, boy!
6
00:00:12,053 --> 00:00:14,139
-♪ The dream team, you and me ♪
-For all eternity?
7
00:00:14,264 --> 00:00:15,974
-♪ For all eternity! ♪
-(yells)
8
00:00:16,057 --> 00:00:18,184
BOTH: ♪ It's the ghost, it's the ghost ♪
9
00:00:18,268 --> 00:00:20,061
♪ And Molly McGee ♪
10
00:00:20,228 --> 00:00:22,147
♪ I've been cursed, it's the worst! ♪
11
00:00:22,230 --> 00:00:24,315
MOLLY: ♪ Now you're stuck with me! ♪
12
00:00:24,524 --> 00:00:26,317
BOTH: ♪ We're never gonna be apart ♪
13
00:00:26,401 --> 00:00:28,111
♪ Is there a way to hit restart? ♪
14
00:00:28,194 --> 00:00:29,446
-Nope!
-BOTH: ♪ We're the ghost ♪
15
00:00:29,529 --> 00:00:32,615
♪ Ghost and Molly McGee ♪
16
00:00:32,699 --> 00:00:34,659
-That's me!
-Well, that's she.
17
00:00:34,784 --> 00:00:37,287
BOTH: ♪ The Ghost and Molly McGee! ♪
18
00:00:39,622 --> 00:00:41,833
(spooky music)
19
00:00:44,544 --> 00:00:45,628
-(school bell ringing)
-(children laughing)
20
00:00:45,712 --> 00:00:47,547
MR. PHAM: All right, settle down.
21
00:00:47,630 --> 00:00:50,175
I have an important announcement.
22
00:00:50,258 --> 00:00:53,094
Due to district mandates,
it's that time of year again.
23
00:00:53,178 --> 00:00:57,348
Our class is putting on an original play.
24
00:00:57,432 --> 00:00:58,767
(indistinct chatter)
25
00:00:58,850 --> 00:01:00,226
This year's show was written
26
00:01:00,310 --> 00:01:03,605
by our very own Libby Stein-Torres.
27
00:01:03,688 --> 00:01:05,565
Whoo! That's my best friend!
28
00:01:05,648 --> 00:01:09,194
-Okay, keep it to a dull roar, please.
-(bubbling)
29
00:01:09,277 --> 00:01:11,529
(quietly)
Whoo. That's my best friend.
30
00:01:11,613 --> 00:01:12,530
LIBBY: I can't believe my script
31
00:01:12,614 --> 00:01:15,533
"Lunar Lemmings:
An Intergalactic Love Story" got chosen.
32
00:01:15,617 --> 00:01:17,619
I may have greased some palms.
33
00:01:18,870 --> 00:01:20,497
What the... Did you put grease on me?
34
00:01:20,580 --> 00:01:21,873
Can Libby write the play?
35
00:01:21,956 --> 00:01:25,585
Uh, I don't think you were supposed
to literally grease anything.
36
00:01:25,752 --> 00:01:27,629
-What's done is done.
-(squelches)
37
00:01:27,712 --> 00:01:28,546
Oops.
38
00:01:28,630 --> 00:01:31,466
We'll need actors, set design, costumes.
39
00:01:31,549 --> 00:01:33,343
Molly, it's your problem now.
40
00:01:33,426 --> 00:01:34,344
You're stage manager.
41
00:01:34,511 --> 00:01:35,512
(gasps)
Yes!
42
00:01:35,595 --> 00:01:39,390
My management style
is work hard, play hard.
43
00:01:39,474 --> 00:01:40,725
(chuckles)
44
00:01:40,809 --> 00:01:41,810
Do you get it? Because we're doing a...
45
00:01:41,893 --> 00:01:43,144
doing a play.
(chuckles)
46
00:01:43,228 --> 00:01:45,188
Yeah, I'm a fun boss.
47
00:01:45,271 --> 00:01:47,398
(chaotic shouting)
48
00:01:47,607 --> 00:01:49,984
Molly, my romantic
space opera extravaganza
49
00:01:50,151 --> 00:01:51,945
won't be produced if no one is working.
50
00:01:52,028 --> 00:01:54,405
I mean, look, Georgie's not even trying
51
00:01:54,489 --> 00:01:56,908
to build the papier-mâché
lemming astronaut costume.
52
00:01:56,991 --> 00:01:59,494
I love your positivity,
but you're the stage manager.
53
00:01:59,577 --> 00:02:01,538
Manage your stage!
54
00:02:01,621 --> 00:02:03,164
-Right. Manage the stage.
-(laughter)
55
00:02:03,915 --> 00:02:05,333
Hey, everyone.
56
00:02:05,416 --> 00:02:07,961
I see that you are having fun,
57
00:02:08,044 --> 00:02:09,295
which I love.
58
00:02:09,379 --> 00:02:11,172
But you know what else is fun?
59
00:02:11,256 --> 00:02:15,468
Everyone pulling their weight
to make this play a success.
60
00:02:15,552 --> 00:02:16,511
Huh?
(grunts)
61
00:02:16,594 --> 00:02:18,096
(laughter continues)
62
00:02:19,848 --> 00:02:21,975
(gentle music)
63
00:02:24,686 --> 00:02:27,397
-Ah!
-Don't mind me.
64
00:02:27,480 --> 00:02:29,482
I just came to find
something to wipe my hands with.
65
00:02:29,566 --> 00:02:30,984
(grunts)
66
00:02:31,067 --> 00:02:32,360
(all gasp)
67
00:02:33,027 --> 00:02:34,028
Ooh, boy.
68
00:02:34,112 --> 00:02:35,738
These reports really soak up the grease.
69
00:02:35,822 --> 00:02:38,533
We've had just about enough, Scratch.
70
00:02:38,616 --> 00:02:40,618
Hear, hear. You may be the Chairman,
71
00:02:40,702 --> 00:02:42,162
but we do all the work.
72
00:02:42,245 --> 00:02:45,915
I say we strike until we get
some real respect around here.
73
00:02:45,999 --> 00:02:47,083
Well put.
74
00:02:47,167 --> 00:02:48,918
ALL: Strike! Strike! Strike!
75
00:02:49,002 --> 00:02:50,712
Yeah, yeah. All right, fine.
76
00:02:50,795 --> 00:02:53,006
Think I need you?
I can do this job myself.
77
00:02:53,089 --> 00:02:54,132
How hard can it be?
78
00:02:54,215 --> 00:02:55,675
-(staple thumps)
-(explosion)
79
00:02:56,384 --> 00:02:58,094
Whoa!
(grunts)
80
00:02:58,720 --> 00:03:03,224
Death Valley just exploded!
Who stamped the wrong scroll?
81
00:03:03,308 --> 00:03:04,267
Uh...
82
00:03:05,226 --> 00:03:06,227
whoops.
83
00:03:07,562 --> 00:03:08,563
(groans)
84
00:03:08,646 --> 00:03:10,106
Libby's play might get canceled
85
00:03:10,190 --> 00:03:12,317
because I can't tell everyone
to stop goofing off.
86
00:03:12,400 --> 00:03:15,195
I'm an encourager,
not a discourager, Scratch.
87
00:03:15,278 --> 00:03:16,404
You think you got it bad?
88
00:03:16,487 --> 00:03:18,531
The Ghost Council went on strike
89
00:03:18,615 --> 00:03:21,117
because I don't "appreciate" them.
90
00:03:21,201 --> 00:03:23,912
Mushy gushy positivity
is your thing, not mine.
91
00:03:23,995 --> 00:03:25,747
(gasps)
Scratch!
92
00:03:25,830 --> 00:03:27,832
Maybe we can help each other
93
00:03:27,916 --> 00:03:30,460
with a good, old-fashioned body swap?
94
00:03:30,543 --> 00:03:32,837
Everyone knows
that that can only end in...
95
00:03:33,338 --> 00:03:35,465
-complete success for both of us.
-(chuckles)
96
00:03:35,673 --> 00:03:38,134
I get to yell at kids
while you get all gushy
97
00:03:38,218 --> 00:03:39,385
with the Ghost Council.
98
00:03:39,469 --> 00:03:40,428
I love it.
99
00:03:44,349 --> 00:03:46,434
Life is but an endless loop
of nothingness.
100
00:03:47,352 --> 00:03:49,938
(in Scratch's voice) En-happify.
Molly McGee Guarantee.
101
00:03:50,021 --> 00:03:51,898
Baby corn, for some reason.
102
00:03:51,981 --> 00:03:53,733
What do you think?
103
00:03:53,816 --> 00:03:55,151
-Well, I'm convinced.
-Your turn.
104
00:03:57,111 --> 00:03:59,447
(in Molly's voice) I'm grumpy.
Give me tacos. I need a nap.
105
00:03:59,530 --> 00:04:02,533
Passable, if a bit reductive.
But whatever.
106
00:04:02,617 --> 00:04:05,119
Go out there and fix my problems.
107
00:04:05,203 --> 00:04:07,205
GHOSTS: Two, four, six, eight.
108
00:04:07,288 --> 00:04:10,458
-Who does Scratch appreciate?
-Not us.
109
00:04:10,541 --> 00:04:13,002
(in Molly's voice)
My go-getting Ghost Council.
110
00:04:13,086 --> 00:04:15,088
There you are. Love you ghouls.
111
00:04:15,171 --> 00:04:17,298
Uh, Scratch?
112
00:04:17,382 --> 00:04:19,550
Look, your Chairman
took your words to heart,
113
00:04:19,634 --> 00:04:22,303
and I'm ready to show you
just how much you mean to Scratch...
114
00:04:22,387 --> 00:04:25,515
who is me talking in the third person.
115
00:04:25,598 --> 00:04:27,517
Because I am Scratch.
116
00:04:28,518 --> 00:04:29,936
Hmm...
117
00:04:30,561 --> 00:04:32,272
(in Scratch's voice)
Hoo. Zippy-doo.
118
00:04:32,355 --> 00:04:33,856
-Greetings, fellow kids.
-(upbeat music playing)
119
00:04:33,940 --> 00:04:36,025
It's me, Molly McGee.
120
00:04:36,109 --> 00:04:37,986
Unicorns. Rainbows.
121
00:04:38,069 --> 00:04:40,321
Close-up magic sits on a throne of lies.
122
00:04:40,405 --> 00:04:41,823
-(chuckles)
-(girl screams)
123
00:04:42,448 --> 00:04:44,617
Now, let's get to the fun stuff.
124
00:04:45,660 --> 00:04:48,621
-(all gasp)
-Attention, lazy slugs.
125
00:04:48,705 --> 00:04:51,708
I better see some sets going up,
or I'm bringing the hammer down.
126
00:04:51,791 --> 00:04:53,835
-On you!
-(all scream)
127
00:04:53,918 --> 00:04:55,378
(students snickering)
128
00:04:55,461 --> 00:04:57,046
You think that's funny, Chuckles?
129
00:04:57,130 --> 00:04:58,423
Your acting is the real joke.
130
00:04:58,506 --> 00:04:59,507
Now get back out there
131
00:04:59,674 --> 00:05:02,427
and deliver those lines
like your life depends on it!
132
00:05:02,510 --> 00:05:04,178
Because it just might.
133
00:05:04,262 --> 00:05:05,930
Move! Chop, chop!
134
00:05:06,014 --> 00:05:08,016
I hope Molly's doing as well as I am.
135
00:05:08,099 --> 00:05:09,434
(laughs)
136
00:05:09,517 --> 00:05:10,852
SCRATCH (in Molly's voice):
You guys are gonna love these.
137
00:05:10,935 --> 00:05:12,312
Four churros, please.
138
00:05:12,395 --> 00:05:14,230
You got it, Mr. Chairman, sir.
139
00:05:14,314 --> 00:05:16,024
Here you go. Chomp into a churro
140
00:05:16,107 --> 00:05:18,568
and feel all your problems melt away.
141
00:05:18,651 --> 00:05:20,028
That seems unlikely.
142
00:05:21,779 --> 00:05:24,282
Ooh, I'm mistaken. All is forgiven.
143
00:05:24,365 --> 00:05:26,617
How delightfully sordid.
144
00:05:26,701 --> 00:05:28,786
Devilishly delicious.
145
00:05:28,870 --> 00:05:31,622
I cannot be bought
with fried, sugared dough.
146
00:05:31,748 --> 00:05:33,291
Aw, come on, Bart.
147
00:05:33,374 --> 00:05:36,044
It's gonna turn that frown upside down.
148
00:05:36,127 --> 00:05:38,254
-No touching! No touching!
-Oh!
149
00:05:38,338 --> 00:05:39,464
-My bad. Sorry.
-(squelches)
150
00:05:39,547 --> 00:05:42,842
This is no way
to make me feel appreciated.
151
00:05:42,925 --> 00:05:46,596
I'm gonna crack you, Bart.
Crack you like an egg.
152
00:05:48,306 --> 00:05:50,058
Mm, these are really good.
153
00:05:51,225 --> 00:05:53,478
(tools whirring)
154
00:05:53,561 --> 00:05:56,022
(intimidating music)
155
00:06:02,487 --> 00:06:04,489
-♪ La, la, la, la... ♪
-(in Scratch's voice) Hmm. And that's...
156
00:06:04,572 --> 00:06:06,032
what I like to see.
157
00:06:06,115 --> 00:06:07,575
Good job, Scratch.
158
00:06:07,658 --> 00:06:09,619
You did this. Hold for applause.
159
00:06:09,702 --> 00:06:11,245
(chuckles, gasps)
160
00:06:12,622 --> 00:06:15,625
Hey, Georgie,
you think you get to slack off
161
00:06:15,708 --> 00:06:17,168
while everyone else busts their humps?
162
00:06:17,251 --> 00:06:18,878
I better see some plaster happening,
163
00:06:18,961 --> 00:06:20,671
or you're gonna end up in plaster.
164
00:06:21,214 --> 00:06:22,965
Like... like a cast?
165
00:06:23,049 --> 00:06:25,093
Casts are made of plaster?
(grunts)
166
00:06:26,219 --> 00:06:29,430
I'll crack you, Georgie.
Crack you like an egg.
167
00:06:29,514 --> 00:06:31,641
With a glass of OJ too.
168
00:06:31,724 --> 00:06:33,226
Side of toast. Mm.
169
00:06:33,309 --> 00:06:35,019
Sourdough.
(chuckles)
170
00:06:35,103 --> 00:06:38,648
SCRATCH (in Molly's voice): I got to find
something to get through to Bart.
171
00:06:39,148 --> 00:06:40,316
(trap door opens)
172
00:06:40,400 --> 00:06:41,734
(in Scratch's voice) Oh, hey.
173
00:06:41,818 --> 00:06:44,445
-Hey!
-Didn't expect to see you here.
174
00:06:44,529 --> 00:06:46,948
How's everything going
with the Ghost Council?
175
00:06:47,031 --> 00:06:48,658
Oh, great. Great, yeah.
176
00:06:48,741 --> 00:06:51,244
Everyone's really responding
to my positivity.
177
00:06:51,327 --> 00:06:54,872
All of them.
Just came for some more star stickers
178
00:06:55,039 --> 00:06:56,332
because everyone's doing so great.
179
00:06:56,416 --> 00:06:58,918
-Uh, how's the play?
-Also great.
180
00:06:59,001 --> 00:07:02,463
Everyone's working hard,
really respecting my authority.
181
00:07:02,547 --> 00:07:04,465
I just came to get this bullhorn.
182
00:07:04,549 --> 00:07:07,093
Because you know,
nothing says authority like...
183
00:07:07,176 --> 00:07:08,219
(in magnified voice)
Cleanup on aisle 12!
184
00:07:08,302 --> 00:07:09,137
(in Scratch's voice)
You know what I mean?
185
00:07:09,220 --> 00:07:11,806
Well, it sounds like
we're both doing a great job.
186
00:07:11,889 --> 00:07:12,890
Mm-hm. Yup.
187
00:07:12,974 --> 00:07:14,225
-Yup.
-Yup.
188
00:07:14,308 --> 00:07:15,143
-So great.
-Okay.
189
00:07:15,226 --> 00:07:16,394
-Great. Oh.
-Going back out now. Back out.
190
00:07:16,477 --> 00:07:17,645
Okay, cool. Awesome.
191
00:07:17,728 --> 00:07:19,105
Mm-hm. Great.
192
00:07:19,939 --> 00:07:23,192
♪ They're not doing great,
that was a lie ♪
193
00:07:23,276 --> 00:07:26,195
♪ They've both got a holdout
Who will not comply ♪
194
00:07:26,320 --> 00:07:29,073
♪ That's why we're here ♪
195
00:07:30,032 --> 00:07:32,577
♪ The purpose of this montage is clear ♪
196
00:07:33,202 --> 00:07:36,372
♪ They're doubling down, riding 'em hard ♪
197
00:07:36,456 --> 00:07:39,375
♪ Breaking their will
With an appreciative card ♪
198
00:07:39,459 --> 00:07:42,044
♪ She's carrot, he's stick ♪
199
00:07:42,670 --> 00:07:44,547
♪ Neither approach is really working ♪
200
00:07:44,630 --> 00:07:45,882
♪ But they're not gonna quit ♪
201
00:07:45,965 --> 00:07:49,343
♪ Crackin' eggs,
gonna make them break ♪
202
00:07:49,510 --> 00:07:52,805
♪ He's got anger and she's got cake ♪
203
00:07:52,889 --> 00:07:56,642
♪ Crackin' eggs,
gonna get inside their heads ♪
204
00:07:56,726 --> 00:07:58,686
Oh, I'm sorry. Were you saying something?
205
00:07:58,853 --> 00:08:02,398
♪ Crackin' eggs,
trying to make 'em obey ♪
206
00:08:02,482 --> 00:08:05,610
♪ But you can't physically force someone
to papier-mâché ♪
207
00:08:05,735 --> 00:08:07,236
♪ Crackin' eggs ♪
208
00:08:07,320 --> 00:08:09,697
♪ Not above getting down
On their knees to beg ♪
209
00:08:09,780 --> 00:08:11,699
-Please!
-I need this.
210
00:08:11,782 --> 00:08:13,201
-No.
-♪ Crackin' eggs ♪
211
00:08:13,284 --> 00:08:14,368
(grunts)
212
00:08:17,955 --> 00:08:21,501
(in Scratch's voice) Jeez, Molly,
your cuticles are out of control.
213
00:08:21,584 --> 00:08:23,586
You know what?
I'll connect you with my mani-pedi guy.
214
00:08:23,669 --> 00:08:25,588
SCRATCH (in Molly's voice): Yeah,
I've got bigger problems, Scratch.
215
00:08:25,671 --> 00:08:28,883
Um, remember when I said
everything was going great?
216
00:08:28,966 --> 00:08:30,510
Ooh, were you lying?
217
00:08:30,593 --> 00:08:33,804
-Because I was definitely lying.
-I was definitely lying.
218
00:08:33,888 --> 00:08:35,681
I used all my best moves with Georgie.
219
00:08:35,765 --> 00:08:38,267
I yelled, I threatened,
I even took some low blows.
220
00:08:38,351 --> 00:08:40,186
And she's giving me nothing.
221
00:08:40,269 --> 00:08:44,815
I gave Bart every last gold star I had,
and still... no glow.
222
00:08:44,899 --> 00:08:45,900
(both sigh)
223
00:08:45,983 --> 00:08:48,486
Honestly, those two are so selfish.
224
00:08:48,569 --> 00:08:50,154
Why are they making this our problem?
225
00:08:50,238 --> 00:08:52,823
How are we supposed to know
what'll make them happy?
226
00:08:53,199 --> 00:08:55,993
Well, we could talk to them.
227
00:08:58,246 --> 00:08:59,330
Huh.
228
00:09:00,456 --> 00:09:01,332
Georgie?
229
00:09:01,415 --> 00:09:03,251
Uh, something's not working here,
230
00:09:03,334 --> 00:09:05,336
and I don't just mean you, okay?
231
00:09:05,419 --> 00:09:06,921
Why won't you make this lemming costume?
232
00:09:07,004 --> 00:09:09,799
Because I always get stuck
in the backstage.
233
00:09:09,882 --> 00:09:12,426
I wanted to be the lemming, not make it.
234
00:09:12,510 --> 00:09:15,596
So you were acting out
because you wanted to act...
235
00:09:15,680 --> 00:09:17,265
in the show?
236
00:09:19,267 --> 00:09:22,228
Tell you what, you make the lemming head
in time for the show,
237
00:09:22,311 --> 00:09:25,356
and I will talk to Libby
about letting you play the lead.
238
00:09:25,439 --> 00:09:26,691
Wow, really?
239
00:09:26,774 --> 00:09:28,109
I got to get to work.
240
00:09:28,192 --> 00:09:30,361
My greatest dream is finally coming true!
241
00:09:30,444 --> 00:09:32,154
I don't know
what's in the water in Brighton,
242
00:09:32,238 --> 00:09:33,948
but it ain't helping the kids.
243
00:09:34,031 --> 00:09:36,742
I mean, it feels like
we could eat the cake.
244
00:09:36,826 --> 00:09:38,536
It's just sitting there.
245
00:09:38,619 --> 00:09:40,496
No one eats that cake.
246
00:09:40,580 --> 00:09:42,790
Bart. Bart, Bart, Bart, Bart.
247
00:09:42,873 --> 00:09:45,251
I see you're still struggling.
What's the prob, corncob?
248
00:09:45,334 --> 00:09:49,714
I don't care about stickers, prizes
or baked goods.
249
00:09:49,797 --> 00:09:51,882
All I want is to do my job.
250
00:09:51,966 --> 00:09:54,552
But I can't,
because you're always coming in,
251
00:09:54,635 --> 00:09:56,345
getting grease everywhere.
252
00:09:56,429 --> 00:09:59,473
Mucking up the dark dais.
It's disrespectful.
253
00:09:59,557 --> 00:10:03,394
Okay, well, if staying out of your way
is gonna help you get your glow back,
254
00:10:03,477 --> 00:10:07,315
then I promise
to no longer eat food at your dais.
255
00:10:07,940 --> 00:10:10,359
Really? Well, all righty.
256
00:10:10,443 --> 00:10:13,904
In that case, maybe I'll indulge.
257
00:10:13,988 --> 00:10:15,406
A little slice.
258
00:10:15,489 --> 00:10:17,325
But then it's straight back to work.
259
00:10:17,700 --> 00:10:19,368
(chomps)
260
00:10:21,954 --> 00:10:23,205
MR. PHAM: Come on, are you serious?
261
00:10:23,289 --> 00:10:25,833
Why aren't the space fairies
in costume yet?
262
00:10:25,916 --> 00:10:28,878
I should be seeing glitter, people.
263
00:10:28,961 --> 00:10:31,631
Oh! I'm here. Did I miss it?
264
00:10:32,757 --> 00:10:35,217
(in normal voice)
Ew, yeah. Bodies feel weird.
265
00:10:35,301 --> 00:10:36,260
Did you talk to Georgie?
266
00:10:36,344 --> 00:10:38,095
(in normal voice)
Yep, I cracked that egg.
267
00:10:38,179 --> 00:10:40,181
Got to its gooey emotional yolk.
268
00:10:40,264 --> 00:10:43,351
Well, you will be happy to hear
that the Ghost Council is back,
269
00:10:43,434 --> 00:10:45,728
feeling more appreciated
than ever, even Bart.
270
00:10:45,811 --> 00:10:49,440
Oh, but you're no longer allowed
to eat at that big desk thingy.
271
00:10:49,523 --> 00:10:50,900
But that's my lunch table.
272
00:10:50,983 --> 00:10:53,986
Food tastes better there.
I can't explain it.
273
00:10:54,070 --> 00:10:55,571
I gave them your word, Scratch.
274
00:10:55,655 --> 00:10:56,572
Fine.
275
00:10:56,656 --> 00:10:59,116
(fanfare music)
276
00:11:00,034 --> 00:11:02,870
Society said it was impossible
277
00:11:02,953 --> 00:11:06,791
for a lemming to pilot a starship
278
00:11:06,874 --> 00:11:12,088
and find true love in space.
279
00:11:12,171 --> 00:11:14,965
Yeah, there was a reason
Georgie was not cast as the lead.
280
00:11:15,049 --> 00:11:16,509
Yeah. Oof.
281
00:11:16,592 --> 00:11:18,094
Second act still needs work.
282
00:11:18,177 --> 00:11:20,680
SCRATCH AND MOLLY:
♪ The Ghost and Molly McGee ♪
283
00:11:21,889 --> 00:11:23,891
(uneasy music)
284
00:11:26,686 --> 00:11:27,728
-(bubbling)
-SCRATCH: Is it gross?
285
00:11:27,812 --> 00:11:29,021
-It's gross, isn't it?
-(Molly gags)
286
00:11:29,105 --> 00:11:31,065
-No. It's, um...
-(squelches)
287
00:11:31,273 --> 00:11:34,443
Okay, I want to soften this blow,
but... ooh, it's very bad.
288
00:11:34,527 --> 00:11:37,655
I'm not asking you, Molly. I'm asking her.
289
00:11:37,738 --> 00:11:40,157
-Oh.
-Yes, medically speaking,
290
00:11:40,241 --> 00:11:41,992
this is super gross.
291
00:11:42,076 --> 00:11:45,538
I've run exhaustive tests,
completed a full metaphysical exam,
292
00:11:45,621 --> 00:11:48,207
and I have to conclude
there's nothing wrong with you.
293
00:11:48,374 --> 00:11:51,961
These bubbles are psychosomatic.
The problem is in the mind.
294
00:11:52,044 --> 00:11:54,046
(gasps)
His beautiful brainmeats?
295
00:11:54,130 --> 00:11:56,340
-Can you help him?
-No, I'm not going into someone's mind.
296
00:11:56,424 --> 00:11:58,467
Weird stuff in there. Bye!
297
00:11:59,927 --> 00:12:01,846
A bill? For that?
298
00:12:01,929 --> 00:12:03,347
And she's out of network?
299
00:12:03,472 --> 00:12:07,476
Well, maybe there's something in here.
300
00:12:07,560 --> 00:12:10,062
Molly, I told you that "Rare Curses" book
301
00:12:10,146 --> 00:12:12,189
is for the Chairman's eyes only.
302
00:12:12,273 --> 00:12:13,357
Do you want to get better or not?
303
00:12:14,400 --> 00:12:15,359
Yeah, okay, go nuts.
304
00:12:15,443 --> 00:12:18,446
Ooh, "a curse to turn me from 13 to 30
305
00:12:18,529 --> 00:12:20,406
to learn a lesson
about the magic of childhood?"
306
00:12:20,489 --> 00:12:22,074
Uh, saving you for later.
307
00:12:22,158 --> 00:12:23,159
Oh, here we go.
308
00:12:23,242 --> 00:12:24,368
MOLLY: A mind portal.
309
00:12:24,452 --> 00:12:25,870
It lets us search your subconscious.
310
00:12:25,953 --> 00:12:28,914
Whoa, I was kind of hoping
for something less invasive.
311
00:12:28,998 --> 00:12:31,834
Maybe more topical.
Like a tincture or something?
312
00:12:31,917 --> 00:12:34,003
Scratch, you look like
a bottle of soda someone shook up.
313
00:12:34,086 --> 00:12:37,089
If you don't do something,
the carbonation's gonna explode.
314
00:12:37,214 --> 00:12:39,049
But going into my mind?
315
00:12:39,175 --> 00:12:41,927
I mean, there's some pretty complex stuff
going on in there.
316
00:12:42,553 --> 00:12:44,054
I like tacos.
317
00:12:44,263 --> 00:12:47,224
Hey, if you're searching for something,
you're gonna want me,
318
00:12:47,308 --> 00:12:49,894
a world-renowned seeker
in the art of hide-and-seek.
319
00:12:52,438 --> 00:12:54,148
-Found you!
-How?
320
00:12:54,231 --> 00:12:56,525
Yeah, all right. Let's get it over with.
321
00:12:56,609 --> 00:13:00,988
As Chairman of the Ghost World,
I cast a portal to the mind.
322
00:13:01,155 --> 00:13:05,242
With access to the depths,
answers we shall find.
323
00:13:05,409 --> 00:13:08,078
Ooh! Gonna search
all the crevices of your mind,
324
00:13:08,162 --> 00:13:09,246
get to know you so good!
325
00:13:14,543 --> 00:13:17,630
Whoa, this is
what your subconscious looks like?
326
00:13:17,713 --> 00:13:19,965
Feels a bit uninspired on my part,
327
00:13:20,049 --> 00:13:22,760
but the mind is a mystery.
328
00:13:22,843 --> 00:13:24,887
See? Mystery.
329
00:13:24,970 --> 00:13:26,222
Hi. You can go now.
330
00:13:27,097 --> 00:13:28,557
-(grunts)
-Okay. How do we know
331
00:13:28,641 --> 00:13:29,767
what we're looking for?
332
00:13:29,850 --> 00:13:34,104
Well, the book said
to follow the ghostly glow.
333
00:13:34,188 --> 00:13:35,648
Ah, we'll find it in no time.
334
00:13:35,731 --> 00:13:38,025
We know all the best hiding spots
in the house.
335
00:13:38,317 --> 00:13:39,401
It's time to enter...
336
00:13:39,485 --> 00:13:41,612
ba-ba-ba-bam-ba-bam... seeker mode.
337
00:13:42,196 --> 00:13:43,197
Ooh.
338
00:13:44,615 --> 00:13:47,076
♪ I'm trying to find ♪
339
00:13:47,159 --> 00:13:49,370
♪ What you're hiding ♪
340
00:13:49,995 --> 00:13:52,873
♪ In your mind ♪
341
00:13:52,957 --> 00:13:54,750
♪ Trying to find ♪
342
00:13:54,834 --> 00:13:57,044
♪ What you're hiding ♪
343
00:13:58,796 --> 00:14:00,339
♪ Digging deep ♪
344
00:14:00,840 --> 00:14:02,508
♪ In your brain ♪
345
00:14:02,591 --> 00:14:03,926
♪ Kinda cool ♪
346
00:14:04,009 --> 00:14:06,178
♪ Also very, very strange ♪
347
00:14:06,470 --> 00:14:08,013
♪ Search the closet ♪
348
00:14:08,097 --> 00:14:09,640
♪ Check the couch ♪
349
00:14:09,723 --> 00:14:10,891
MOLLY: Ew!
350
00:14:10,975 --> 00:14:13,310
♪ Your stuffed animals
are freaking me out ♪
351
00:14:13,394 --> 00:14:14,979
Easy, Twinkle Spots!
352
00:14:15,062 --> 00:14:18,315
♪ I'll find that glowing,
I'll find it fast ♪
353
00:14:18,566 --> 00:14:20,442
♪ I'll help by searching ♪
354
00:14:20,526 --> 00:14:22,027
♪ The tacos of my past ♪
355
00:14:22,111 --> 00:14:24,905
Hey, Scratch. I've missed you, bud.
356
00:14:24,989 --> 00:14:26,365
Mm. Not now.
357
00:14:26,448 --> 00:14:28,951
♪ I'm trying to find ♪
358
00:14:29,034 --> 00:14:31,412
♪ What you're hiding ♪
359
00:14:31,996 --> 00:14:34,331
♪ In your mind ♪
360
00:14:34,415 --> 00:14:36,000
♪ Got to seek it urgently ♪
361
00:14:36,125 --> 00:14:38,002
♪ But for real though,
where could it be? ♪
362
00:14:38,085 --> 00:14:40,087
-I don't know.
-♪ You can hide it from yourself ♪
363
00:14:40,170 --> 00:14:41,922
♪ But not from me ♪
364
00:14:42,214 --> 00:14:43,257
♪ I'm trying to find ♪
365
00:14:43,340 --> 00:14:46,260
♪ What you've been hiding ♪
366
00:14:46,343 --> 00:14:49,680
♪ Hiding, hiding in your mind ♪
367
00:14:50,639 --> 00:14:54,018
It's got to be here somewhere.
What hiding spot am I missing?
368
00:14:54,101 --> 00:14:58,606
Well, I guess I have a little secret spot
you don't know about.
369
00:14:58,689 --> 00:15:00,149
-Just, uh, look away.
-(Molly sighs)
370
00:15:00,232 --> 00:15:02,484
Scratch, you've got to start opening up.
371
00:15:02,568 --> 00:15:05,070
Hiding things is
what got you all bubbly to begin with.
372
00:15:05,154 --> 00:15:08,157
Fine. I mean, you're too big
to get in my dollhouse anyway.
373
00:15:08,240 --> 00:15:11,160
But don't go thinking you can take
my secret stash of hard candies
374
00:15:11,243 --> 00:15:12,786
just because you know where I hid them.
375
00:15:13,329 --> 00:15:16,332
Molly McGee, what have I told you
376
00:15:16,415 --> 00:15:18,334
about putting stickers on my house?
377
00:15:18,417 --> 00:15:19,919
(splutters)
I didn't put that there!
378
00:15:20,002 --> 00:15:23,047
You vetoed all my door decoration
suggestions on principle, remember?
379
00:15:23,130 --> 00:15:25,841
I don't want the place to look inviting
when no one is invited.
380
00:15:25,925 --> 00:15:27,092
It's false advertising.
381
00:15:27,176 --> 00:15:28,761
Oh, wait, look! It's glowing.
382
00:15:28,844 --> 00:15:30,137
That must be what we're looking for.
383
00:15:30,220 --> 00:15:31,722
-(grunts)
-(door creaks)
384
00:15:31,805 --> 00:15:34,975
-Uh, but what about my hard candies?
-(Molly screams)
385
00:15:36,060 --> 00:15:38,604
-(water bubbling)
-(both scream)
386
00:15:38,687 --> 00:15:39,813
Where are we?
387
00:15:40,397 --> 00:15:41,649
(grunts)
388
00:15:42,232 --> 00:15:43,859
Deeper into my subconscious.
389
00:15:43,943 --> 00:15:45,861
And it looks like a boat?
390
00:15:45,945 --> 00:15:49,949
Oh, maybe that means
you're emotionally adrift?
391
00:15:50,032 --> 00:15:52,618
Uh, you're not
a mental health professional.
392
00:15:53,035 --> 00:15:55,245
Don't psychoanalyze me.
393
00:15:55,496 --> 00:15:58,123
It's not even a real boat.
It's made of cardboard.
394
00:15:58,207 --> 00:16:02,086
Wow. My imagination
is really phoning it in, huh?
395
00:16:02,378 --> 00:16:04,046
Sweet strawberry soda!
396
00:16:04,171 --> 00:16:06,048
MOLLY: Whoa. Literally.
397
00:16:06,674 --> 00:16:08,050
(slurping)
398
00:16:08,133 --> 00:16:08,968
(smacking lips)
399
00:16:09,051 --> 00:16:12,888
Mm. Artificial flavoring
and FDA-approved dyes?
400
00:16:12,972 --> 00:16:14,848
That is strawberry soda, all right.
401
00:16:14,932 --> 00:16:16,976
"Surly Sid's."
402
00:16:17,059 --> 00:16:19,770
Are we inside... a bottle?
403
00:16:21,021 --> 00:16:24,817
A cardboard ship
in a Surly Sid's strawberry soda bottle?
404
00:16:24,900 --> 00:16:26,568
What is my mind doing?
405
00:16:26,652 --> 00:16:30,197
Maybe this is a metaphor
for how you're bottling your emotions up.
406
00:16:30,280 --> 00:16:31,782
You've been repressing your feelings,
407
00:16:31,865 --> 00:16:33,993
and now they're bubbling up
to the surface.
408
00:16:34,076 --> 00:16:36,078
That's not... I don't... No.
409
00:16:36,161 --> 00:16:37,496
There's no evidence
410
00:16:37,579 --> 00:16:39,790
-I repress my feelings.
-Uh...
411
00:16:39,873 --> 00:16:41,583
-I think there is, bud.
-(bubbling)
412
00:16:41,667 --> 00:16:45,337
Okay, fine. I'm irritated
about this whole bubble situation.
413
00:16:45,546 --> 00:16:47,673
-That's one thing.
-Great. That's good.
414
00:16:47,756 --> 00:16:49,133
And I'm freaking out
415
00:16:49,216 --> 00:16:51,010
because I don't know
what any of this means,
416
00:16:51,093 --> 00:16:53,220
and I don't know how deep
we're going to have to go
417
00:16:53,303 --> 00:16:55,139
-to get answers.
-Okay, keep going.
418
00:16:55,222 --> 00:16:56,807
SCRATCH:
And then there's all this stuff...
419
00:16:56,974 --> 00:16:58,809
-Uh-huh.
-...that's just been brewing inside me,
420
00:16:58,892 --> 00:17:00,477
and I don't know how to deal with it!
421
00:17:00,561 --> 00:17:03,689
And that, whatever that thing is,
that scares me, okay?
422
00:17:03,856 --> 00:17:06,316
-I'm scared!
-(both scream)
423
00:17:07,943 --> 00:17:10,738
(gasps)
Scratch, you did it!
424
00:17:10,821 --> 00:17:12,573
You stopped repressing your feelings.
425
00:17:12,656 --> 00:17:14,283
Yeah. Yeah, I did.
426
00:17:14,366 --> 00:17:17,870
And it feels like
a burden was lifted off my shoulders.
427
00:17:19,997 --> 00:17:21,874
Okay, now we can get out of here.
428
00:17:21,957 --> 00:17:23,959
Three, two, one.
429
00:17:24,043 --> 00:17:25,878
(both scream, groan)
430
00:17:26,462 --> 00:17:29,965
Okay, we're still in your subconscious.
431
00:17:30,049 --> 00:17:32,217
I guess it wasn't just your feelings
you were repressing.
432
00:17:32,301 --> 00:17:33,635
There's something else.
433
00:17:33,802 --> 00:17:37,139
Hmm. Well, this looks pretty simple.
Just go open the trunk?
434
00:17:37,222 --> 00:17:40,059
I mean, seems kind of...
anticlimactic, right?
435
00:17:40,142 --> 00:17:41,060
Yeah.
436
00:17:44,897 --> 00:17:47,483
Okay, I should not have said anything.
437
00:17:47,566 --> 00:17:48,776
How are we gonna get up there?
438
00:17:48,859 --> 00:17:51,028
Uh, just a guess.
439
00:17:51,111 --> 00:17:52,571
Hmm. Okay.
440
00:17:55,240 --> 00:17:56,408
(Scratch grunts, pants)
441
00:17:56,492 --> 00:17:58,410
Wait a minute. Why am I climbing?
442
00:17:58,494 --> 00:18:00,370
-(screams, groans)
-(squelches)
443
00:18:00,454 --> 00:18:02,956
SCRATCH: Why, subconscious? Why?
444
00:18:03,874 --> 00:18:06,085
(Scratch grunting, panting)
445
00:18:08,462 --> 00:18:10,881
(both grunting)
446
00:18:17,513 --> 00:18:20,182
Okay, what is with this monkey already?
447
00:18:20,265 --> 00:18:21,308
Why is it in a suit?
448
00:18:21,391 --> 00:18:23,227
-(monkey chattering)
-And why is it on the phone?
449
00:18:23,310 --> 00:18:27,189
Maybe it's got monkey business
to attend to.
450
00:18:27,272 --> 00:18:29,691
(laughing)
451
00:18:31,610 --> 00:18:33,445
Do you get it? Because he's...
452
00:18:33,529 --> 00:18:35,239
You know, they say
when you have to explain it...
453
00:18:35,322 --> 00:18:36,740
(laughing continues)
454
00:18:39,284 --> 00:18:41,787
(gibbering, shrieking)
455
00:18:41,870 --> 00:18:45,499
Ow! Hey, why are you
throwing bananas at us?
456
00:18:45,749 --> 00:18:49,002
Yeah, you know, you're wasting
a perfectly good source of potassium.
457
00:18:49,086 --> 00:18:52,047
Scratch, I think your brain is trying
to keep us from the top
458
00:18:52,131 --> 00:18:54,424
because you're not ready to face
what you're repressing.
459
00:18:54,508 --> 00:18:56,051
I don't even know what I've repressed.
460
00:18:56,135 --> 00:18:58,011
That's the whole point. I've repressed it.
461
00:18:59,471 --> 00:19:01,849
Come on, buddy. Dig deep.
462
00:19:02,349 --> 00:19:04,393
(yelps, spits)
463
00:19:04,476 --> 00:19:06,687
Uh, okay, maybe it's that time I, uh...
464
00:19:06,770 --> 00:19:09,273
I double-dipped at our barbecue
and lied about it?
465
00:19:09,356 --> 00:19:11,733
Or when I used your dad's credit card
to buy a water scooter?
466
00:19:11,817 --> 00:19:13,485
Have you really been avoiding
these memories?
467
00:19:13,569 --> 00:19:15,571
You've brought up the water scooter
several times.
468
00:19:15,654 --> 00:19:18,282
-The thing handles...
-BOTH: Like a dream.
469
00:19:18,365 --> 00:19:20,784
-I know.
-Okay, okay! I'm out of ideas, all right?
470
00:19:20,868 --> 00:19:22,077
I'm an open book, Molly.
471
00:19:22,161 --> 00:19:23,954
I have no idea what I would've repressed.
472
00:19:24,037 --> 00:19:27,124
I mean, the only thing
I don't like thinking about is my past.
473
00:19:27,207 --> 00:19:28,208
(bubbling)
474
00:19:29,376 --> 00:19:31,503
Ding, ding, ding! That's got to be it!
475
00:19:31,628 --> 00:19:34,006
Okay. I got to level with you, Molly.
476
00:19:34,089 --> 00:19:36,592
Remember when you got me
that strawberry soda
477
00:19:36,675 --> 00:19:37,926
to trigger my memory?
478
00:19:38,010 --> 00:19:39,595
Yeah. It didn't work.
479
00:19:39,678 --> 00:19:41,847
-Actually, it kind of did.
-(somber music)
480
00:19:41,930 --> 00:19:45,225
I sort of remembered something.
481
00:19:45,309 --> 00:19:46,810
Why didn't you tell me?
482
00:19:46,894 --> 00:19:49,479
Because I don't want to think about it.
483
00:19:49,563 --> 00:19:51,064
It scared me, so I just...
484
00:19:51,148 --> 00:19:53,317
shoved it down as hard as I could.
485
00:19:53,525 --> 00:19:55,861
And the memories were supposed to go away.
486
00:19:55,986 --> 00:19:58,739
But I guess
they just got to bubble up to the surface
487
00:19:58,822 --> 00:20:00,908
in some kind of dumb metaphor.
488
00:20:00,991 --> 00:20:03,952
Scratch, I think
if you want to be bubble-free,
489
00:20:04,036 --> 00:20:06,038
you got to face those memories.
490
00:20:06,622 --> 00:20:08,207
We have to look in that trunk.
491
00:20:09,374 --> 00:20:12,461
Hey, I'm here for you. No matter what.
492
00:20:12,544 --> 00:20:13,712
You got me.
493
00:20:14,922 --> 00:20:17,633
Okay, let's get this over with.
494
00:20:17,716 --> 00:20:20,969
But for the record,
I'm not doing this to appease you,
495
00:20:21,053 --> 00:20:22,179
monkey businessman!
496
00:20:33,815 --> 00:20:34,858
(mouthing)
497
00:20:34,942 --> 00:20:36,777
Is that... us?
498
00:20:36,860 --> 00:20:39,696
No, I don't think so.
499
00:20:40,280 --> 00:20:42,824
Behold! The Eiffel Tower.
500
00:20:42,908 --> 00:20:46,036
On the starboard side, the Great Pyramids.
501
00:20:46,119 --> 00:20:49,957
And straight ahead,
the tallest building in Chicago.
502
00:20:50,040 --> 00:20:52,334
-SCRATCH: Wow.
-I can't wait till we're old enough.
503
00:20:52,417 --> 00:20:55,170
We're gonna go to all these places,
you and me.
504
00:20:55,254 --> 00:20:57,798
We'll mark every new place we visit
with a sticker.
505
00:20:57,881 --> 00:21:01,218
Then one day,
the whole map will be covered in stars.
506
00:21:01,301 --> 00:21:02,177
Let's make a promise.
507
00:21:02,261 --> 00:21:04,763
Every time we drink this soda,
we'll think of each other.
508
00:21:04,846 --> 00:21:08,267
That way, I'll never forget you.
And you'll never forget me.
509
00:21:09,268 --> 00:21:11,228
(gentle music)
510
00:21:13,897 --> 00:21:15,190
(both grunt)
511
00:21:16,316 --> 00:21:18,986
Her name was Adia.
512
00:21:19,069 --> 00:21:22,572
And... I think she was my best friend.
513
00:21:23,073 --> 00:21:24,700
I'm sorry, Scratch.
514
00:21:24,783 --> 00:21:27,369
I know how hard it is
when friends move away.
515
00:21:28,245 --> 00:21:30,747
But I want you to know I'm here for you,
516
00:21:30,831 --> 00:21:32,332
and I'm not going anywhere.
517
00:21:33,834 --> 00:21:36,878
(bubbling)
518
00:21:36,962 --> 00:21:38,422
(water splashes)
519
00:21:39,214 --> 00:21:40,757
(disgusted groan)
A heads-up next time?
520
00:21:40,841 --> 00:21:42,926
Some got in my mouth! So gross.
521
00:21:43,010 --> 00:21:44,720
(inhales deeply, blows air)
522
00:21:44,803 --> 00:21:47,347
Thanks for pushing me
to face my past, Moll.
523
00:21:47,431 --> 00:21:49,558
I'd hate to not remember you.
524
00:21:49,641 --> 00:21:50,851
Same here, buddy.
525
00:21:50,934 --> 00:21:52,644
Uh, quick question, though.
526
00:21:52,728 --> 00:21:55,314
What was the deal
with the monkey in the suit?
527
00:21:55,397 --> 00:21:58,191
Who can fathom the mysteries of my mind?
528
00:21:58,859 --> 00:22:00,235
Let's get some tacos.
529
00:22:00,319 --> 00:22:02,821
SCRATCH AND MOLLY:
♪ The Ghost and Molly McGee ♪
530
00:22:03,822 --> 00:22:05,824
(closing theme music)
37165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.