All language subtitles for The 100 Sanctum S06E01 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,126 --> 00:00:03,377 PREVIOUSLY ON "THE 100"... 2 00:00:03,461 --> 00:00:04,587 [CLARKE] EVERYONE LISTEN UP. 3 00:00:04,837 --> 00:00:06,923 LIFE AS WE KNOW IT IS ABOUT TO END... AGAIN. 4 00:00:07,089 --> 00:00:10,259 [VOICE] 3, 2, 1... 5 00:00:12,261 --> 00:00:13,304 [BELLAMY] IT'S GONE, GUYS. 6 00:00:13,721 --> 00:00:14,764 [RAVEN] JUST ONCE, I'D LIKE TO TAKE OFF 7 00:00:14,931 --> 00:00:16,182 FROM A PLANET THAT WASN'T ON FIRE. 8 00:00:16,349 --> 00:00:17,225 [SHAW] IT WILL BE AT LEAST 10 YEARS 9 00:00:17,391 --> 00:00:18,559 BEFORE THAT VALLEY COMES BACK. 10 00:00:18,726 --> 00:00:20,561 CRYO IS THE ONLY OPTION. 11 00:00:21,270 --> 00:00:23,481 [JORDAN] I'M JORDAN, MONTY AND HARPER'S SON. 12 00:00:23,648 --> 00:00:24,899 HOW LONG WERE WE ASLEEP? 13 00:00:25,066 --> 00:00:26,359 125 YEARS. 14 00:00:26,526 --> 00:00:28,319 HEY, BELLAMY. HEY, CLARKE. 15 00:00:28,444 --> 00:00:30,530 WE WANTED HIM TO WAKE YOU FIRST SO WE COULD TALK. 16 00:00:30,696 --> 00:00:32,615 EARTH ISN'T COMING BACK. 17 00:00:32,782 --> 00:00:34,158 I'M WORKING ON A PLAN "B,”" THOUGH. 18 00:00:34,325 --> 00:00:35,785 IF YOU'RE AWAKE, THAT MEANS I FOUND IT. 19 00:00:35,952 --> 00:00:38,454 IT TOOK ME 30 YEARS, BUT I FINALLY CRACKED 20 00:00:38,621 --> 00:00:40,122 THE ELIGIUS I MISSION FILE. 21 00:00:40,289 --> 00:00:41,832 TURNS OUT, IT WASN'T A MINING MISSION. 22 00:00:41,999 --> 00:00:44,418 THEY WENT LOOKING FOR ANOTHER PLANET. 23 00:01:19,745 --> 00:01:22,999 [MONTY] CAN YOU SEE IT? IS IT BEAUTIFUL? 24 00:01:23,457 --> 00:01:27,128 IT IS IN MY DREAMS. I HOPE WE DO BETTER THERE. 25 00:01:27,336 --> 00:01:31,465 I HOPE YOUR LIVES THERE WILL BE AS HAPPY AS MINE HAS BEEN. 26 00:01:32,049 --> 00:01:35,970 BE THE GOOD GUYS. MAY WE MEET AGAIN. 27 00:01:36,596 --> 00:01:37,305 MAY WE MEET AGAIN. 28 00:01:37,471 --> 00:01:39,140 MAY WE MEET AGAIN. 29 00:01:45,771 --> 00:01:47,523 [BELLAMY] I KNOW THIS IS A LOT TO PROCESS. 30 00:01:47,857 --> 00:01:51,027 TAKE AN HOUR AND MEET IN THE MESS. 31 00:01:51,736 --> 00:01:53,029 WE NEED TO GAME THIS OUT. 32 00:01:53,195 --> 00:01:57,158 [CLARKE] GUYS, WE SURVIVED. MONTY MADE SURE OF IT. 33 00:01:57,450 --> 00:01:59,035 NOW WE GET OUR HUMANITY BACK. 34 00:02:00,411 --> 00:02:02,663 SOME OF US NEVER LOST IT. 35 00:02:09,587 --> 00:02:12,131 [SHAW] RAVEN-- RAVEN, SLOW DOWN. 36 00:02:14,258 --> 00:02:15,426 ARE YOU OK? 37 00:02:17,553 --> 00:02:20,806 NO. I'M NOT. THEY LEFT US. 38 00:02:21,932 --> 00:02:24,185 THEY CHOSE TO BE HAPPY. 39 00:02:25,102 --> 00:02:27,813 I DON'T KNOW ABOUT YOU, BUT SPENDING A LIFETIME 40 00:02:27,980 --> 00:02:29,899 ALONE WITH SOMEONE YOU LOVE 41 00:02:31,317 --> 00:02:33,235 SOUNDS PRETTY DAMN GOOD TO ME. 42 00:02:37,740 --> 00:02:38,824 NO MORE TALKING. 43 00:02:40,451 --> 00:02:41,327 MM--- 44 00:02:44,121 --> 00:02:45,289 WHERE CAN WE GO? 45 00:02:46,248 --> 00:02:47,625 I HAVE A STATEROOM. 46 00:02:53,047 --> 00:02:55,424 DANGEROUS CURVES AHEAD. 47 00:02:58,928 --> 00:03:00,388 DID YOU KNOW BECCA DID THE CODING 48 00:03:00,554 --> 00:03:03,140 FOR THE ELIGIUS MISSIONS WHEN SHE WAS ONLY 187 49 00:03:03,933 --> 00:03:06,268 I MET HER ONCE, ON THE BRIDGE 50 00:03:06,435 --> 00:03:08,145 OF THE SHIP THE DAY WE LAUNCHED. 51 00:03:08,938 --> 00:03:09,980 WHAT WAS SHE LIKE? 52 00:03:11,023 --> 00:03:13,484 SHE WAS LIKE YOU. 53 00:03:15,861 --> 00:03:16,696 YOU'RE JUST TRYING TO GET ME 54 00:03:16,862 --> 00:03:18,280 TO HAVE SEX WITH YOU AGAIN. 55 00:03:21,575 --> 00:03:22,910 WHEN I TOOK THE ELIGIUS RUN, 56 00:03:23,077 --> 00:03:24,537 EVERYONE THOUGHT I WAS CRAZY-- 57 00:03:25,246 --> 00:03:26,831 24 EARTH YEARS. 58 00:03:28,416 --> 00:03:30,459 IF THEY OFFERED IT TO ME TODAY, 59 00:03:31,585 --> 00:03:32,878 I WOULDN'T TAKE IT. 60 00:03:35,172 --> 00:03:38,217 YEP. THAT'LL DO IT. 61 00:03:49,895 --> 00:03:51,480 [BELLAMY] I'M PRETTY SURE THAT WILL NOT HELP. 62 00:03:52,273 --> 00:03:54,442 [JORDAN] THERE YOU ARE. CHECKING ON MADI? 63 00:03:54,734 --> 00:03:55,776 YEAH. 64 00:03:56,193 --> 00:03:58,696 MY DAD PRESERVED THIS FOR WHEN WE WOKE UP. 65 00:03:58,863 --> 00:04:00,531 I'M TOLD IT DOESN'T TASTE VERY GOOD, 66 00:04:00,740 --> 00:04:03,033 BUT SINCE IT'S ALL I'VE EVER EATEN-- 67 00:04:03,617 --> 00:04:04,577 THANKS. 68 00:04:05,661 --> 00:04:07,580 YOUR MOM'S NOT TOUCHING HERS, BY THE WAY. 69 00:04:10,624 --> 00:04:11,876 SHE'S WORRIED ABOUT KANE. 70 00:04:12,585 --> 00:04:13,461 I'll GO TALK TO HER. 71 00:04:13,627 --> 00:04:16,297 KANE. I FORGOT. UH, STAY HERE. 72 00:04:22,470 --> 00:04:24,180 [BELLAMY] HEY, YOU SEE RAVEN OR SHAW? 73 00:04:24,346 --> 00:04:26,265 [EMORI] YOU KNOW, THE PEOPLE YOU HANDED OVER 74 00:04:26,432 --> 00:04:27,975 TO OUR ENEMY TO BE TORTURED. 75 00:04:28,142 --> 00:04:30,102 [MURPHY] NOW, FOR CLARKE, WE CALL THAT A TUESDAY. 76 00:04:30,269 --> 00:04:33,272 [ECHO] EASY. SHE DID THE RIGHT THING IN THE END. 77 00:04:34,315 --> 00:04:36,192 NO. I HAVEN'T SEEN THEM. 78 00:04:40,821 --> 00:04:41,822 HEY... 79 00:04:44,325 --> 00:04:45,951 MOM, YOU'VE GOT TO EAT. 80 00:04:46,118 --> 00:04:48,245 IT COULD BE A WHILE BEFORE WE FIND A FOOD SOURCE. 81 00:04:48,412 --> 00:04:50,331 WHAT I NEED IS A SOURCE FOR PROPOFOL 82 00:04:50,498 --> 00:04:51,957 OR PENTOBARBITOL. 83 00:04:54,585 --> 00:04:57,004 [JORDAN] WILL FIRST-CULTURE ALGAE DO? 84 00:04:57,755 --> 00:05:00,758 MY DAD WANTED ME TO GIVE THIS TO YOU. 85 00:05:02,301 --> 00:05:04,261 THE STUFF BELLAMY USED ON OCTAVIA. 86 00:05:04,428 --> 00:05:05,179 EXACTLY. 87 00:05:05,471 --> 00:05:07,306 THE FIRST GENERATION INDUCES COMA. 88 00:05:07,515 --> 00:05:09,350 HE WAS HOPING YOU COULD USE IT 89 00:05:10,518 --> 00:05:11,769 TO SAVE KANE. 90 00:05:16,398 --> 00:05:17,274 THANK YOU. 91 00:05:18,484 --> 00:05:20,110 TAKE JACKSON TO THE GROUND. 92 00:05:20,277 --> 00:05:22,029 I'll WAKE UP NIYLAH TO ASSIST ME. 93 00:05:23,197 --> 00:05:23,989 [RAVEN] WHAT DID WE MISS? 94 00:05:24,281 --> 00:05:27,785 [BELLAMY] NOTHING. IT'S ABOUT TIME. TAKE A SEAT. 95 00:05:29,370 --> 00:05:30,496 OK, EVERYONE. 96 00:05:31,789 --> 00:05:33,874 LISTEN UP. HERE'S WHAT WE KNOW. 97 00:05:34,208 --> 00:05:36,085 ELIGIUS II WAS A COLONIZING MISSION. 98 00:05:36,252 --> 00:05:38,045 ACCORDING TO THE FILE, THE MOTHERSHIP WENT 99 00:05:38,212 --> 00:05:40,923 TO 5 PLANETS THAT MET NECESSARY CONDITIONS FOR LIFE, 100 00:05:41,090 --> 00:05:42,842 DROPPING MISSION TEAMS ON EACH ONE. 101 00:05:43,008 --> 00:05:44,343 MONTY PICKED PLANET ALPHA FOR US 102 00:05:44,510 --> 00:05:45,594 BECAUSE IT'S THE CLOSEST 103 00:05:45,719 --> 00:05:47,221 AND PROBABLY THE MOST LIKE EARTH. 104 00:05:47,388 --> 00:05:48,264 WAS THERE A "PROBABLY"? 105 00:05:48,430 --> 00:05:50,015 [SHAW] WE HAVE TO ASSUME THEY COULDN'T KNOW FOR SURE 106 00:05:50,182 --> 00:05:51,141 UNTIL THEY GOT HERE. 107 00:05:51,350 --> 00:05:52,852 WE CAN SCAN THE ATMOSPHERE FROM THE BRIDGE. 108 00:05:53,018 --> 00:05:54,019 [JORDAN] ACTUALLY, WE CAN'T. 109 00:05:54,228 --> 00:05:55,271 NONE OF THE EQUIPMENT WE USED 110 00:05:55,396 --> 00:05:57,022 TO MONITOR EARTH IS WORKING. 111 00:05:57,398 --> 00:05:59,483 I'M GUESSING IT'S INTERFERENCE FROM THE IONOSPHERE. 112 00:05:59,650 --> 00:06:01,026 BOTTOM LINE IS, WE WON'T KNOW 113 00:06:01,193 --> 00:06:03,028 IF IT'S SURVIVABLE UNTIL WE GET DOWN THERE. 114 00:06:03,195 --> 00:06:04,196 SOUNDS FAMILIAR. 115 00:06:04,363 --> 00:06:05,573 WHAT ABOUT RADIO SIGNALS? 116 00:06:05,739 --> 00:06:06,740 ANYTHING FROM THE GROUND 117 00:06:06,907 --> 00:06:07,908 THAT SAYS THE MISSION TEAM SURVIVED? 118 00:06:08,075 --> 00:06:09,410 NO RADIO SIGNALS. 119 00:06:09,577 --> 00:06:10,744 [JORDAN] LIKELY ALSO THE IONOSPHERE. 120 00:06:10,953 --> 00:06:12,162 THERE IS AN ULTRA-HIGH-FREQUENCY PING 121 00:06:12,329 --> 00:06:13,831 ON RADAR, FAINT BUT-- 122 00:06:13,998 --> 00:06:16,292 A RESCUE BEACON. WE USED THEM ON ELIGIUS IV TO-- 123 00:06:16,458 --> 00:06:17,668 GREAT. IF THERE'S A BEACON, 124 00:06:17,835 --> 00:06:19,169 THAT MEANS SOMEONE'S DOWN THERE, RIGHT? 125 00:06:19,336 --> 00:06:21,088 NOT NECESSARILY. THEY'RE SOLAR, SO-- 126 00:06:21,255 --> 00:06:22,715 [RAVEN] THEY CAN LAST FOREVER. 127 00:06:23,132 --> 00:06:24,758 HOW LONG AGO DID ELIGIUS Ill GET HERE? 128 00:06:24,925 --> 00:06:26,594 [JORDAN] HARD TO TELL SINCE THEY NEVER RADIOED BACK, 129 00:06:26,760 --> 00:06:29,763 BUT BEST ESTIMATE-- 200 YEARS, GIVE OR TAKE. 130 00:06:29,930 --> 00:06:31,974 THAT'S ALONG TIME TO WAIT FOR A RESCUE. 131 00:06:36,478 --> 00:06:37,730 I TRUST MONTY. 132 00:06:40,316 --> 00:06:41,942 [BELLAMY] GREAT. THEN IT'S SETTLED. 133 00:06:42,109 --> 00:06:44,028 WE LAND AT A DISTANCE, GIVE US TIME TO ACCLIMATE. 134 00:06:44,820 --> 00:06:46,322 WE'LL WAIT FOR THEM TO COME TO US. 135 00:06:47,531 --> 00:06:48,365 LET'S TALK ABOUT GUNS. 136 00:06:48,991 --> 00:06:50,784 IF WE HAVE THEM, WE'LL USE THEM. 137 00:06:50,993 --> 00:06:53,370 WE'RE TAKING GUNS. WE'RE ALSO TAKING NONLETHALS. 138 00:06:53,537 --> 00:06:55,205 NOW, ELIGIUS IV HAD GAS GRENADES 139 00:06:55,372 --> 00:06:57,124 AND SHOCK BATONS TO CONTROL THE CRIMINALS. 140 00:06:57,833 --> 00:06:59,043 WE WON'T SHOOT FIRST THIS TIME. 141 00:06:59,251 --> 00:07:00,961 IN THAT CASE, CLARKE SHOULD STAY HERE. 142 00:07:01,253 --> 00:07:03,631 [BELLAMY] RAVEN, YOU'RE THE ONE THAT'S STAYING HERE. 143 00:07:03,797 --> 00:07:06,675 WHAT? LIKE HELL I AM. 144 00:07:06,842 --> 00:07:08,177 [BELLAMY] LOOK. WE CAN'T TAKE BOTH OUR PILOTS, 145 00:07:08,344 --> 00:07:09,762 AND SINCE WE'LL BE FLYING BLIND UNTIL WE'RE 146 00:07:09,929 --> 00:07:12,473 BELOW THE IONOSPHERE, IT HAS TO BE SHAW. 147 00:07:12,890 --> 00:07:15,434 THAT'S NOT ALL. JORDAN, YOU'RE STAYING, TOO. 148 00:07:15,559 --> 00:07:17,019 ME? WHY? 149 00:07:17,186 --> 00:07:18,145 [CLARKE] I KNOW IT'S HARD, 150 00:07:18,312 --> 00:07:20,356 BUT YOUR PARENTS ASKED US TO KEEP YOU SAFE. 151 00:07:20,773 --> 00:07:22,566 WE HAVE NO IDEA WHAT'S WAITING FOR US DOWN THERE. 152 00:07:22,733 --> 00:07:24,568 [ECHO] WHICH IS WHY WE SHOULD TAKE OUR BEST FIGHTERS. 153 00:07:25,319 --> 00:07:26,278 MY SISTER IS THE LAST PERSON 154 00:07:26,445 --> 00:07:27,821 I TRUST NOT TO SHOOT FIRST, 155 00:07:27,988 --> 00:07:29,365 SO SHE STAYS ON ICE WITH EVERYONE ELSE 156 00:07:29,531 --> 00:07:30,741 UNTIL WE KNOW WHAT WE'RE DEALING WITH. 157 00:07:30,950 --> 00:07:32,368 AND IF IT'S TOO LATE BY THEN? 158 00:07:33,410 --> 00:07:36,455 FINE. I'll WAKE UP MILLER. GOOD. 159 00:07:36,747 --> 00:07:39,333 SAY YOUR GOOD-BYES. HEAD TO THE TRANSPORT SHIP. 160 00:07:39,750 --> 00:07:42,086 WELL, I CALL SHOTGUN. 161 00:07:49,385 --> 00:07:50,803 YOU KEEP EACH OTHER SAFE. 162 00:07:52,972 --> 00:07:53,889 ALWAYS. 163 00:07:58,477 --> 00:08:00,562 - HEY. - HEY. 164 00:08:02,356 --> 00:08:03,816 THANKS FOR TAKING ME. 165 00:08:04,316 --> 00:08:05,526 THAT MUST HAVE BEEN HARD FOR YOU. 166 00:08:06,193 --> 00:08:07,444 NOT REALLY. 167 00:08:07,653 --> 00:08:09,196 WE GO BACK, MILLER. I TRUST YOU. 168 00:08:09,405 --> 00:08:10,948 EVEN AFTER I THREW YOU IN THE PIT? 169 00:08:12,408 --> 00:08:15,285 MY SISTER DID THAT, NOT YOU. 170 00:08:15,911 --> 00:08:18,080 WE'RE GOOD, OK? 171 00:08:19,540 --> 00:08:21,250 ALL RIGHT. LET'S LOAD UP. 172 00:08:23,168 --> 00:08:24,378 RIGHT BEHIND YOU. 173 00:08:36,890 --> 00:08:38,058 HERE WE GO AGAIN. 174 00:08:38,559 --> 00:08:40,436 GOD, I HATE SENDING YOU TO THE GROUND. 175 00:08:41,020 --> 00:08:42,604 NOW I KNOW HOW IT FEELS. 176 00:08:43,647 --> 00:08:45,482 LOOK, MOM. IF ANYTHING HAPPENS TO ME-- 177 00:08:45,607 --> 00:08:48,485 - IT WON'T. -IF IT DOES-- 178 00:08:49,028 --> 00:08:50,529 I'll TAKE CARE OF MADI. 179 00:08:52,656 --> 00:08:53,782 COME HERE. 180 00:08:58,579 --> 00:08:59,955 GO SAVE KANE. 181 00:09:00,914 --> 00:09:02,082 GO SAVE US ALL. 182 00:09:08,422 --> 00:09:09,590 [SIGHS] 183 00:09:16,263 --> 00:09:18,057 HOW ARE THOSE INSTRUMENTS, SHAW? 184 00:09:18,682 --> 00:09:20,851 [SHAW, ON RADIO] INSTRUMENTS ARE FOR AMATEURS. 185 00:09:21,477 --> 00:09:22,728 [JORDAN] GOD, HE'S COOL. 186 00:09:24,521 --> 00:09:26,190 [RADIO BREAKING UP] 187 00:09:26,732 --> 00:09:27,649 COME AGAIN? 188 00:09:28,567 --> 00:09:30,944 - WE LOST COMMS. - DAMN IT. 189 00:09:31,153 --> 00:09:33,405 WE'LL SEE ABOUT THAT. MOVE OVER. OK. 190 00:09:33,572 --> 00:09:34,490 I WANT TO CHANGE OUR ORBIT, 191 00:09:34,656 --> 00:09:36,116 FIND US A SPOT WITH LESS INTERFERENCE. 192 00:09:36,283 --> 00:09:37,326 CAN YOU MAKE THAT HAPPEN? 193 00:09:37,493 --> 00:09:39,244 - YES, MA'AM. I'M ON IT. - WAIT. 194 00:09:42,331 --> 00:09:43,207 WHAT IS THAT? 195 00:09:45,793 --> 00:09:50,047 LOOKS LIKE AN AURORA. COOL. 196 00:09:50,214 --> 00:09:51,924 AURORAS FORM AT MAGNETIC POLES. 197 00:09:52,091 --> 00:09:53,300 DOES THAT LOOK LIKE A POLE TO YOU"? 198 00:09:55,219 --> 00:09:58,263 STOP SMILING AND PUT US OVER THAT INSTEAD. 199 00:09:59,515 --> 00:10:00,974 I WANT TO KNOW WHAT IT IS. 200 00:10:05,813 --> 00:10:06,814 [SHAW] WE'RE BELOW THE IONOSPHERE, 201 00:10:06,980 --> 00:10:08,482 AND I STILL DON'T HAVE ANY INSTRUMENTS. 202 00:10:08,899 --> 00:10:11,193 THERE MUST BE SOMETHING ELSE. HANG ON. 203 00:10:11,652 --> 00:10:12,611 IS THERE ANYTHING I CAN DO? 204 00:10:12,820 --> 00:10:14,404 YEAH. PRAY. 205 00:10:24,623 --> 00:10:27,751 BOYS AND GIRLS, MEET PLANET ALPHA. 206 00:10:41,348 --> 00:10:42,266 [BEEP] 207 00:10:43,142 --> 00:10:45,269 [WHIRRING] 208 00:10:56,697 --> 00:10:57,865 [JACKSON] PLEASE BE BREATHABLE. 209 00:10:58,031 --> 00:11:00,701 PLEASE BE BREATHABLE. PLEASE BE BREATHABLE. 210 00:11:06,540 --> 00:11:08,375 [JACKSON] BREATHABLE AIR--CHECK. 211 00:11:08,542 --> 00:11:10,460 RADIATION LEVELS GOOD, TOO. 212 00:11:10,878 --> 00:11:12,087 ELIGIUS I DIDN'T NEED TO SEND 213 00:11:12,254 --> 00:11:13,380 NIGHTBLOODS, AFTER ALL. 214 00:11:13,547 --> 00:11:15,090 HOW ABOUT THAT BEACON, SHAW? 215 00:11:15,257 --> 00:11:17,384 8 CLICKS DUE EAST. I THINK IT'S ON HIGH GROUND. 216 00:11:17,551 --> 00:11:19,011 THERE'S A WATER SOURCE ABOUT HALFWAY. 217 00:11:20,888 --> 00:11:22,389 YOU SHOULD GO FIRST THIS TIME. 218 00:11:22,556 --> 00:11:26,476 NO. WE GO TOGETHER, ALL OF US. 219 00:11:29,855 --> 00:11:32,399 ANYONE GOT ANYTHING BETTER THAN "WE'RE BACK, BITCHES"? 220 00:11:33,984 --> 00:11:35,861 [MURPHY] MONTY WOULD KNOW WHAT TO SAY. 221 00:11:36,987 --> 00:11:38,030 HE SHOULD BE HERE. 222 00:11:39,156 --> 00:11:39,865 HE IS. 223 00:11:40,032 --> 00:11:41,950 [MILLER] WATCH YOUR BACKS. LOCKING IT UP. 224 00:11:42,117 --> 00:11:44,703 HE ALREADY SAID IT-- "DO BETTER THERE"-- 225 00:11:44,870 --> 00:11:45,954 SO LET'S DO BETTER. 226 00:11:46,955 --> 00:11:49,416 [SHAW] THAT'S EASY TO SAY, BUT TALK'S CHEAP. 227 00:11:52,961 --> 00:11:54,046 HEY, LOOK. 228 00:11:55,339 --> 00:11:58,425 HE'LL COME AROUND. THEY ALL WILL. 229 00:11:59,134 --> 00:12:00,260 DON'T FALL BEHIND. 230 00:12:06,892 --> 00:12:08,268 THANK YOU, MONTY. 231 00:12:14,024 --> 00:12:17,152 [EKG BEEPING] 232 00:12:17,861 --> 00:12:19,279 HOW LONG DOES IT TAKE TO WORK? 233 00:12:19,446 --> 00:12:20,447 YOU TELL ME. 234 00:12:20,614 --> 00:12:22,950 YOU WERE WITH BELLAMY WHEN HE USED IT ON BLODREINA. 235 00:12:24,451 --> 00:12:25,786 NEVER MIND. 236 00:12:25,911 --> 00:12:27,079 WE NEED BLOOD FOR THE SURGERY, 237 00:12:27,246 --> 00:12:29,122 LOTS OF IT, UNIVERSAL DONORS ONLY. 238 00:12:29,498 --> 00:12:30,457 THAT MEANS SKAIKRU. 239 00:12:30,749 --> 00:12:32,417 NOT MANY SKAIKRU LEFT. HOW MUCH DO WE NEED? 240 00:12:32,584 --> 00:12:35,128 WAKE THEM ALL, EVERYONE BUT OCTAVIA, 241 00:12:35,337 --> 00:12:37,965 - PINT EACH. - COPY THAT. 242 00:12:38,632 --> 00:12:40,467 - I'll START WITH RAVEN. - NO. 243 00:12:40,884 --> 00:12:42,010 I'll HANDLE RAVEN. 244 00:12:46,473 --> 00:12:48,934 [DOOR OPENS] 245 00:12:50,018 --> 00:12:51,478 [DOOR CLOSES] 246 00:12:51,645 --> 00:12:54,481 [JORDAN] REPOSITIONING FOR THE NOT-AN-AURORA NOW. 247 00:12:54,690 --> 00:12:55,607 RAVEN, TAKE A LOOK AT THIS. 248 00:13:01,738 --> 00:13:04,157 HOLY CRAP. 249 00:13:13,125 --> 00:13:16,295 ALPHA'S NOT A PLANET. IT'S A MOON. 250 00:13:18,255 --> 00:13:20,340 RAVEN, CHECK THIS OUT. 251 00:13:23,677 --> 00:13:25,387 - RAVEN-- - WHAT ARE YOU DOING? 252 00:13:25,554 --> 00:13:26,680 1 TOLD YOU TO TAKE US LOWER. 253 00:13:26,847 --> 00:13:30,851 I AM, AND IN SO DOING... 254 00:13:37,524 --> 00:13:39,192 [RAVEN] OH... 255 00:13:40,777 --> 00:13:43,488 - ALPHA'S A MOON. - YEAH. 256 00:13:46,616 --> 00:13:50,579 MOM AND DAD WOULD HAVE LOVED THIS. 257 00:13:52,789 --> 00:13:54,791 HEY, I MISS THEM, TOO. 258 00:13:55,375 --> 00:13:59,087 UH, I'll BE RIGHT BACK. 259 00:14:05,594 --> 00:14:06,678 JORDAN-- 260 00:14:08,930 --> 00:14:10,223 WHAT DO YOU WANT, ABBY? 261 00:14:10,390 --> 00:14:11,350 JUST YOUR BLOOD. 262 00:14:14,311 --> 00:14:15,437 MONTY'S ALGAE IS WORKING, 263 00:14:15,604 --> 00:14:16,688 AND MARCUS IS PREPPED FOR SURGERY. 264 00:14:16,855 --> 00:14:18,190 FINE. JUST TAKE WHAT YOU NEED. 265 00:14:19,858 --> 00:14:21,068 THANK YOU. 266 00:14:27,366 --> 00:14:28,200 ANY WORD FROM THE GROUND? 267 00:14:28,367 --> 00:14:29,618 YOU MIND IF WE DON'T TALK? 268 00:14:41,671 --> 00:14:43,006 RAVEN, I'M SORRY. 269 00:14:45,550 --> 00:14:47,886 WHAT I DID TO YOU WITH THE COLLAR IS UNFORGIVABLE. 270 00:14:48,095 --> 00:14:49,471 THEN WHY BOTHER APOLOGIZING? 271 00:14:49,846 --> 00:14:52,349 BECAUSE I'M CLEAN NOW. 272 00:14:52,599 --> 00:14:53,683 FOR HOW LONG? 273 00:14:54,601 --> 00:14:56,853 I BET YOU'RE ALREADY THINKING ABOUT YOUR NEXT DOSE, 274 00:14:59,064 --> 00:15:00,899 MISSING THE WAY IT MAKES YOU FEEL. 275 00:15:01,858 --> 00:15:04,820 SCRATCH THAT-- NOT FEEL. 276 00:15:07,030 --> 00:15:08,281 RAVEN, I'M NOT YOUR MOTHER. 277 00:15:09,241 --> 00:15:12,077 YOU'RE RIGHT. YOU'RE NOT. 278 00:15:12,911 --> 00:15:14,121 MY MOTHER MAY HAVE BEEN A DRUNK 279 00:15:14,287 --> 00:15:15,705 WHO SOLD HERSELF FOR BOOZE. 280 00:15:16,998 --> 00:15:20,627 SHE NEVER HURT ME. SHE NEVER USED ME. 281 00:15:20,794 --> 00:15:23,380 SHE SURE AS HELL NEVER TORTURED ME. 282 00:15:31,138 --> 00:15:32,097 [BEEP] 283 00:15:35,851 --> 00:15:37,644 [BREATHING] 284 00:15:41,231 --> 00:15:42,816 HAPPY RESURRECTION DAY. 285 00:15:45,193 --> 00:15:46,194 WHAT'S WRONG? 286 00:15:58,540 --> 00:15:59,749 WHERE'S MY BROTHER? 287 00:16:02,002 --> 00:16:03,879 [BELLAMY] LOOKS LIKE WE FOUND THE WATER SOURCE. 288 00:16:07,048 --> 00:16:09,092 [BELLAMY] WHOA. NOW, THAT'S A VIEW. 289 00:16:27,736 --> 00:16:29,279 WE CAMP HERE. 290 00:16:38,955 --> 00:16:40,540 LOOKS LIKE THE SUNS ARE ECLIPSING. 291 00:16:44,211 --> 00:16:45,504 [CHUCKLES] 292 00:16:46,838 --> 00:16:48,465 UH! 293 00:16:49,966 --> 00:16:50,926 YEAH. 294 00:16:52,302 --> 00:16:54,596 MURPHY-- MURPHY, WAIT. 295 00:16:54,721 --> 00:16:56,556 - WE HAVEN'T TESTED IT. - YEAH. 296 00:16:56,723 --> 00:16:58,058 YOUR WOUNDS HAVEN'T HEALED YET. 297 00:16:58,266 --> 00:16:59,643 YEAH, YEAH, YEAH. 298 00:17:11,988 --> 00:17:13,073 [EMORI] JOHN? 299 00:17:14,074 --> 00:17:14,824 [CLARKE] SOMETHING'S WRONG. 300 00:17:19,496 --> 00:17:20,539 WHOO! 301 00:17:24,042 --> 00:17:25,585 COME ON IN. THE WATER'S FINE. 302 00:17:26,336 --> 00:17:29,172 OH, WHO KNEW COCKROACHES COULD SWIM? 303 00:17:29,339 --> 00:17:30,465 WHAT, YOU WANT ME TO TEACH YOU? 304 00:17:31,299 --> 00:17:32,592 NO. JOHN, NO. 305 00:17:32,759 --> 00:17:34,010 OH, YOU'RE COMING WITH ME. 306 00:17:34,177 --> 00:17:37,639 I'M SERIOUS. JOHN! LET ME GO. JOHN! AAH! 307 00:17:39,391 --> 00:17:41,434 OH! 308 00:17:43,019 --> 00:17:45,438 BIG TROUBLE. BIG TROUBLE. 309 00:17:45,605 --> 00:17:47,357 [LAUGHS] AAH! 310 00:17:49,401 --> 00:17:50,652 [MURPHY] WHOO! 311 00:17:56,283 --> 00:17:59,119 [INSECTS CHIRPING] 312 00:17:59,828 --> 00:18:01,663 [SHAW] ELIGIUS IV, THIS IS EXPEDITION ONE. 313 00:18:01,830 --> 00:18:02,998 DO YOU READ? 314 00:18:03,623 --> 00:18:06,501 CHECK IT OUT. ALIEN LIFE. 315 00:18:08,044 --> 00:18:10,422 AT LEAST SOMETHING IS ALIVE DOWN HERE. 316 00:18:10,880 --> 00:18:12,132 WE'RE THE ALIENS, BY THE WAY. 317 00:18:12,299 --> 00:18:17,095 [CHUCKLES] OH, MY GOD, WE'RE ALIENS. 318 00:18:17,679 --> 00:18:18,430 [CHUCKLES] 319 00:18:19,639 --> 00:18:21,808 HEY, WHAT'S WRONG? 320 00:18:23,935 --> 00:18:25,812 IT'S GOOD TO SEE YOU HAPPY, JACKSON. 321 00:18:27,689 --> 00:18:30,483 HEY. HEY, STOP. 322 00:18:31,651 --> 00:18:33,361 WE BOTH DID THINGS IN THE BUNKER. 323 00:18:34,112 --> 00:18:36,156 NO. I DID THINGS. 324 00:18:37,407 --> 00:18:41,369 YOU DIDN'T STOP THINGS. THERE'S A DIFFERENCE. 325 00:18:42,746 --> 00:18:44,456 WE NEEDED TO SURVIVE. 326 00:18:44,623 --> 00:18:47,626 THAT'S WHY YOU DID THE THINGS THAT YOU DID... 327 00:18:50,045 --> 00:18:50,962 PERIOD. 328 00:18:51,755 --> 00:18:53,590 OH, I WISH THAT WERE GOOD ENOUGH. 329 00:18:59,596 --> 00:19:01,640 [SHAW] ELIGIUS IV, THIS IS EXPEDITION ONE. 330 00:19:01,806 --> 00:19:02,932 DO YOU READ? 331 00:19:03,475 --> 00:19:05,977 MILLER HELPED KEEP OCTAVIA ALIVE. 332 00:19:08,063 --> 00:19:10,065 SOMEDAY YOU'LL THANK HIM FOR THAT. 333 00:19:11,024 --> 00:19:11,941 WILL I? 334 00:19:13,193 --> 00:19:14,444 THERE'S NO STARTING OVER 335 00:19:14,611 --> 00:19:16,696 WITHOUT FORGIVENESS, BELLAMY. 336 00:19:17,781 --> 00:19:19,449 WHO KNOWS THAT BETTER THAN US? 337 00:19:21,451 --> 00:19:23,370 THAT MEANS YOUR SISTER, TOO. 338 00:19:24,162 --> 00:19:26,247 [SHAW] ELIGIUS IV, THIS IS EXPEDITION ONE. 339 00:19:27,332 --> 00:19:28,458 I CAN'T. 340 00:19:29,793 --> 00:19:33,755 ONE MORE TIME, ELIGIUS IV, THIS IS EXPEDITION ONE. 341 00:19:34,673 --> 00:19:36,091 RAVEN, DO YOU READ? 342 00:19:38,218 --> 00:19:39,886 RAVEN'LL GET THE RADIO FIXED. 343 00:19:49,062 --> 00:19:51,231 I'M SORRY I TURNED YOU IN, SHAW. 344 00:19:51,398 --> 00:19:52,774 YOU REALLY WANT TO DO THIS NOW? 345 00:19:52,941 --> 00:19:54,067 MAYBE YOU TWO SHOULD SPEAK IN PRIVATE. 346 00:19:54,234 --> 00:19:56,236 [CLARKE] NO. I WANT YOU ALL TO HEAR THIS. 347 00:19:57,404 --> 00:19:58,071 GREAT. 348 00:19:59,489 --> 00:20:03,702 IF 1 COULD, I'D GO BACK AND DO THINGS DIFFERENTLY, 349 00:20:04,994 --> 00:20:06,121 BUT I CAN'T. 350 00:20:07,288 --> 00:20:08,498 NONE OF US CAN. 351 00:20:09,457 --> 00:20:12,627 FOR SOME REASON, MONTY THOUGHT WE DESERVED A SECOND CHANCE. 352 00:20:12,794 --> 00:20:14,045 NOT FOR NOTHING, BUT THIS IS, LIKE, 353 00:20:14,212 --> 00:20:15,296 YOUR FIFTH CHANCE. 354 00:20:15,463 --> 00:20:16,548 YOURS, TOO, MURPHY. 355 00:20:19,759 --> 00:20:22,721 VERY GOOD. I GOT WATCH. 356 00:20:26,850 --> 00:20:27,809 YOU'RE RIGHT. 357 00:20:28,393 --> 00:20:30,061 YOUR FRIEND MONTY GAVE YOU A SECOND CHANCE, 358 00:20:30,228 --> 00:20:32,439 BUT NOW WHAT? 359 00:20:33,982 --> 00:20:36,901 SALVATION COMES FROM FAITH AND GOOD WORKS, 360 00:20:37,652 --> 00:20:40,029 WHAT YOU DO, NOT WHAT YOU SAY. 361 00:20:41,364 --> 00:20:43,283 YOU HAVEN'T DONE ANYTHING YET. 362 00:20:46,661 --> 00:20:50,248 HEY, LISTEN. YOU HEAR THAT? 363 00:20:50,415 --> 00:20:52,333 [SILENCE] 364 00:20:52,500 --> 00:20:53,585 WHAT HAPPENED TO ALL THE BUGS? 365 00:20:53,752 --> 00:20:55,211 [JACKSON] YOU GUYS GOT TO SEE THIS. 366 00:20:59,299 --> 00:21:02,594 5 MINUTES AGO, THIS THING ATE A LEAF OUT OF MY HAND. 367 00:21:02,761 --> 00:21:04,637 NOW IT WANTS TO EAT ME. 368 00:21:04,804 --> 00:21:07,265 NOT ONLY THAT, ITS ENTIRE PHYSIOLOGY HAS CHANGED FROM-- 369 00:21:10,560 --> 00:21:11,644 [MURPHY] OH, LOOK AT THAT. 370 00:21:11,811 --> 00:21:13,271 YOUR PET'S PISSED I KILLED ITS BROTHER. 371 00:21:14,439 --> 00:21:16,232 [BUZZING] 372 00:21:16,399 --> 00:21:17,650 WHAT THE HELL IS THAT? 373 00:21:23,656 --> 00:21:24,491 SWARM. 374 00:21:26,159 --> 00:21:27,452 [ECHO] IT'S COMING FROM THE DIRECTION OF THE SHIP. 375 00:21:27,619 --> 00:21:28,578 WE'LL NEVER MAKE IT BACK. 376 00:21:28,745 --> 00:21:29,788 EVERYONE COVER UP. 377 00:21:29,954 --> 00:21:30,830 WE'RE HEADING TO THE BEACON NOW. 378 00:21:30,997 --> 00:21:31,915 [EMORI] WHAT IF THERE'S NOTHING THERE? 379 00:21:32,081 --> 00:21:33,124 [MURPHY] THEN WE'RE BUG FOOD. 380 00:21:33,291 --> 00:21:35,335 [BELLAMY] ALL RIGHT. EVERYONE MOVE. MOVE NOW. 381 00:21:35,502 --> 00:21:36,586 OW'! 382 00:21:38,630 --> 00:21:40,256 [BELLAMY] COVER YOUR FACES. 383 00:21:41,090 --> 00:21:42,717 [EMORI] MURPHY! MURPHY! 384 00:21:42,884 --> 00:21:44,803 [SHAW] THEY'RE EVERYWHERE! 385 00:21:44,969 --> 00:21:46,805 - [EMORI] JOHN! - EMORI. 386 00:21:47,347 --> 00:21:49,390 - HELP! - EMORI! 387 00:21:50,016 --> 00:21:50,892 [EMORI] WHERE ARE YOU? 388 00:21:51,059 --> 00:21:52,811 TAKE THE FLARE OUT OF MY BAG. 389 00:21:52,977 --> 00:21:53,728 HURRY UP. 390 00:21:56,439 --> 00:21:58,066 IT WORKED. THEY HATE THE FIRE. 391 00:21:58,233 --> 00:21:59,609 THE FLARES, LIGHT THEM ALL. 392 00:22:00,151 --> 00:22:04,864 - [EMORI] OVER HERE! - JOHN, BE CAREFUL. RUN. 393 00:22:05,448 --> 00:22:06,699 [MURPHY] LET'S GO. WE GOT TO GO. 394 00:22:06,908 --> 00:22:08,368 HELP ME. WE GOT TO GET OUT OF HERE. 395 00:22:08,576 --> 00:22:11,246 [ECHO] STAY TOGETHER, FLARES AT 3 CORNERS. 396 00:22:11,412 --> 00:22:12,205 - MOVE! - LET'S GO. 397 00:22:12,372 --> 00:22:15,250 - GO, GO! - MOVE! COME ON. 398 00:22:15,416 --> 00:22:16,918 COME ON. READY? 399 00:22:23,007 --> 00:22:24,717 [BEEPING] 400 00:22:24,884 --> 00:22:25,844 [SHAW] HERE. IT'S HERE. 401 00:22:26,928 --> 00:22:28,596 [SCREAMING] 402 00:22:28,763 --> 00:22:30,139 [ELECTRICITY CRACKLING] 403 00:22:30,306 --> 00:22:31,850 [JACKSON] SHAW, GET OUT OF THERE. 404 00:22:32,016 --> 00:22:34,602 [ECHO] IT'S KILLING HIM. GET HIM OUT. 405 00:22:36,563 --> 00:22:38,356 [CLARKE] IT'S RADIATION. IT WON'T AFFECT ME. 406 00:22:39,482 --> 00:22:41,234 CLARKE, NO! GET BACK! 407 00:22:42,819 --> 00:22:44,153 [CLARKE] HANG ON, SHAW. 408 00:22:44,988 --> 00:22:45,989 I GOT YOU. 409 00:22:47,949 --> 00:22:49,492 [SHAW MOANING] 410 00:22:52,579 --> 00:22:55,039 GET BACK. I'VE GOT 3 MORE FLARES. 411 00:22:55,248 --> 00:22:57,166 [BELLAMY] CLARKE, WE'RE RUNNING OUT OF TIME HERE. 412 00:22:58,501 --> 00:22:59,419 HOLD ON. 413 00:22:59,586 --> 00:23:02,130 - THE TOWER. - YES. I SEE IT. 414 00:23:02,297 --> 00:23:06,676 WAIT. ELIGIUS TECH, THE FAILSAFE CODE-- 415 00:23:06,885 --> 00:23:09,721 47815. 416 00:23:09,846 --> 00:23:11,472 [EMORI] CLARKE, HURRY! 417 00:23:12,807 --> 00:23:13,725 [GRUNTS] 418 00:23:19,981 --> 00:23:21,232 [EMORI] CLARKE, HELP! 419 00:23:22,984 --> 00:23:24,777 IT'S DOWN! RUN NOW! 420 00:23:24,944 --> 00:23:27,488 [BELLAMY] COME ON! LET'S GO! GO, GO, GO! 421 00:23:27,655 --> 00:23:29,240 EVERYONE PUT YOUR SHIELD UP. 422 00:23:32,035 --> 00:23:35,079 [ZAPPING] 423 00:23:44,297 --> 00:23:45,298 EARN THIS. 424 00:23:46,215 --> 00:23:47,800 [GASPING] 425 00:23:48,509 --> 00:23:51,804 NO. DON'T WASTE IT. 426 00:23:59,354 --> 00:24:03,650 TELL RAVEN SHE DESERVES HAPPINESS. 427 00:24:04,150 --> 00:24:06,444 SHE DOESN'T THINK SHE DOES, 428 00:24:06,611 --> 00:24:10,031 BUT...SHE DOES. 429 00:24:14,369 --> 00:24:16,245 [GASPING STOPS] 430 00:24:37,558 --> 00:24:40,144 [EKG BEEPING] 431 00:24:40,353 --> 00:24:43,773 HE'S STRONG, AND YOU'RE GOOD. 432 00:24:46,985 --> 00:24:49,112 HE WAKES UP, HE'S GONNA BE IN PAIN. 433 00:24:59,831 --> 00:25:01,290 DID YOU MOVE THE PAIN MEDS? 434 00:25:02,291 --> 00:25:04,293 NO. THEY WERE RIGHT THERE. 435 00:25:15,096 --> 00:25:16,264 ARE YOU SERIOUS? 436 00:25:16,431 --> 00:25:18,307 BELLAMY TOLD ME TO TAKE CARE OF THIS SHIP. 437 00:25:19,017 --> 00:25:19,934 THAT'S WHAT I'M DOING. 438 00:25:20,101 --> 00:25:21,894 BY KEEPING ESSENTIAL MEDICINE FROM MARCUS. 439 00:25:22,103 --> 00:25:23,187 SO KANE'S AWAKE? 440 00:25:23,896 --> 00:25:25,398 THAT'S WHY YOU'RE HERE, RIGHT? 441 00:25:27,108 --> 00:25:28,776 MAYBE YOU'RE JUST CHECKING YOUR STASH, 442 00:25:28,943 --> 00:25:30,028 MAKING SURE IT'S STILL THERE. 443 00:25:30,194 --> 00:25:31,487 RAVEN, I APOLOGIZED TO YOU. 444 00:25:31,612 --> 00:25:33,322 I TOLD YOU THAT I WAS CLEAN. 445 00:25:33,489 --> 00:25:35,283 NOW GIVE ME THE DAMN PILLS! 446 00:25:46,502 --> 00:25:48,087 LET'S JUST GET THIS OVER WITH. 447 00:25:48,546 --> 00:25:50,882 THE FASTER YOU FALL OFF THE WAGON AND KILL YOURSELF, 448 00:25:52,050 --> 00:25:53,551 THE SOONER WE CAN MOVE ON. 449 00:26:03,978 --> 00:26:06,355 WHAT KIND OF PEOPLE HAVE A RADIATION FENCE? 450 00:26:06,814 --> 00:26:09,233 [CLARKE] THE KIND OF PEOPLE THAT WANT TO KEEP SOMETHING OUT. 451 00:26:09,901 --> 00:26:11,402 BEACON SHOULD BE RIGHT UP AHEAD. 452 00:26:14,739 --> 00:26:16,199 [CLARKE] WHAT ARE WE GONNA TELL RAVEN? 453 00:26:17,200 --> 00:26:18,493 HE DIED A HERO. 454 00:26:19,535 --> 00:26:21,245 [MURPHY] LOOK. I DO HATE TO MAKE THIS ABOUT US, BUT-- 455 00:26:21,412 --> 00:26:23,873 THEN DON'T. SHAW JUST SAVED YOUR LIFE, MURPHY. 456 00:26:24,040 --> 00:26:25,541 I'M AWARE. 457 00:26:25,708 --> 00:26:27,376 I'M ALSO AWARE THAT WE JUST LOST OUR PILOT. 458 00:26:28,920 --> 00:26:29,712 MADI'S STILL UP THERE. 459 00:26:29,879 --> 00:26:31,339 YOU'RE NOT WORRIED YOU'RE NEVER GONNA SEE HER AGAIN? 460 00:26:31,506 --> 00:26:32,965 [MILLER] WHOA, WHOA, WHOA! EASY, EASY. 461 00:26:35,343 --> 00:26:36,677 IGNORE HIM. 462 00:26:38,221 --> 00:26:40,640 YEAH. YOUR RED QUEEN IS STILL UP THERE, TOO, MILLER. 463 00:26:41,265 --> 00:26:42,558 WHO YOU GONNA FOLLOW NOW? 464 00:26:42,725 --> 00:26:44,560 [BELLAMY] HEY. HEY! MILLER. 465 00:26:44,727 --> 00:26:46,813 AS THERAPEUTIC AS IT IS TO BEAT UP ON MURPHY, 466 00:26:47,522 --> 00:26:48,689 EMORI CAN FLY. 467 00:26:50,024 --> 00:26:51,984 SURE. YEAH. 468 00:26:52,193 --> 00:26:53,945 I'VE HAD ONE SUCCESSFUL LANDING IN A SHIP 469 00:26:54,112 --> 00:26:55,780 I TRAINED IN FOR 6 YEARS. 470 00:26:56,405 --> 00:26:57,240 NO PROBLEM. 471 00:27:06,415 --> 00:27:07,834 [EMORI] GUYS, STAIRS. 472 00:27:08,334 --> 00:27:09,001 [BELLAMY] EASY. 473 00:27:09,252 --> 00:27:11,838 WE APPROACH SLOW, NO HOSTILE MOVEMENTS. 474 00:27:30,523 --> 00:27:31,858 THEY HAVE A CASTLE. 475 00:27:59,510 --> 00:28:00,928 [KNOCKING] 476 00:28:04,515 --> 00:28:06,642 [KNOCKING] 477 00:28:11,564 --> 00:28:13,441 [KNOCKING] 478 00:28:16,068 --> 00:28:16,944 HEY... 479 00:28:23,367 --> 00:28:24,493 ALIE? 480 00:28:24,660 --> 00:28:25,536 I-- 481 00:28:27,538 --> 00:28:29,665 BECCA DID THE TECH FOR ELIGIUS. 482 00:28:31,250 --> 00:28:32,335 RIGHT. 483 00:28:32,501 --> 00:28:33,920 DESTROY THE WORLD, 200 YEARS LATER, 484 00:28:34,086 --> 00:28:35,171 THEY PUT YOU ON A FLAG. 485 00:28:36,339 --> 00:28:38,507 SEE? HOPE FOR US YET. 486 00:28:39,133 --> 00:28:40,384 [KNOCKING] 487 00:28:40,593 --> 00:28:42,553 HELLO? INVADERS FROM EARTH. 488 00:28:42,720 --> 00:28:43,721 CAN WE COME IN? 489 00:28:43,930 --> 00:28:45,848 JOHN, KEEP IT DOWN. 490 00:28:46,015 --> 00:28:47,183 I DON'T KNOW WHY WE'RE KNOCKING. 491 00:28:47,683 --> 00:28:49,310 GONE DOOR TO DOOR, AND NO ONE'S HERE. 492 00:28:49,477 --> 00:28:50,561 WE DON'T KNOW THAT YET. 493 00:28:50,728 --> 00:28:52,021 THESE ARE PEOPLE'S HOMES. 494 00:28:52,230 --> 00:28:53,689 WE'RE NOT BREAKING IN LIKE THIEVES. 495 00:28:53,898 --> 00:28:55,524 [CLARKE] BELLAMY'S RIGHT. 496 00:28:55,691 --> 00:28:58,236 IF WE WANT TO DO BETTER HERE, WE CAN'T BE JUST-- 497 00:28:59,820 --> 00:29:01,155 WELL, LOOK AT THAT. 498 00:29:02,573 --> 00:29:04,200 THIS ONE'S UNLOCKED. 499 00:29:08,746 --> 00:29:10,289 HMM, KINKY. 500 00:29:15,711 --> 00:29:17,421 IT'S SOME KIND OF SHRINE. 501 00:29:19,882 --> 00:29:20,591 BLOOD. 502 00:29:21,342 --> 00:29:22,593 ELIGIUS Ill. 503 00:29:25,137 --> 00:29:26,973 [CLARKE] ALL NAMED LIGHTBOURNE. 504 00:29:28,557 --> 00:29:30,059 THEY SENT FAMILIES. 505 00:29:31,686 --> 00:29:32,937 NICE TO BE REMEMBERED. 506 00:29:33,104 --> 00:29:35,523 - OR WORSHIPPED. - YEAH. 507 00:29:37,733 --> 00:29:38,985 DEAD BUGS. 508 00:29:39,151 --> 00:29:40,611 [TAPPING ON GLASS] 509 00:29:42,363 --> 00:29:43,906 KARMA'S A BITCH. 510 00:29:44,073 --> 00:29:45,700 COME ON. WE SHOULDN'T BE HERE. 511 00:29:46,409 --> 00:29:48,119 HEY, YOU WANT A MUSIC PLAYER? 512 00:29:51,539 --> 00:29:52,832 BEHAVE, MURPHY. 513 00:29:53,624 --> 00:29:54,458 ALL RIGHT. 514 00:30:07,555 --> 00:30:09,265 [EXHALES] 515 00:30:11,976 --> 00:30:13,602 [MOANS] 516 00:30:14,895 --> 00:30:16,939 [EKG BEEPING] 517 00:30:22,194 --> 00:30:23,195 ABBY. 518 00:30:27,950 --> 00:30:30,244 - THANK GOD. - OHH... 519 00:30:30,411 --> 00:30:33,706 - MARCUS. - [MOANS] 520 00:30:36,834 --> 00:30:39,003 I THOUGHT I'D LOST YOU. 521 00:30:41,505 --> 00:30:42,381 VINSON. 522 00:30:43,674 --> 00:30:46,260 HE'S BEEN DEAD FOR 125 YEARS. 523 00:30:47,636 --> 00:30:48,763 [EXHALES] 524 00:30:50,264 --> 00:30:52,099 YOU'RE GONNA LIKE THIS. 525 00:30:56,687 --> 00:30:57,897 [ABBY] SLOW DOWN, MARCUS. 526 00:30:58,064 --> 00:30:58,898 I'M OK. 527 00:31:00,441 --> 00:31:02,902 I'VE NEVER BEEN MORE OK IN MY LIFE. 528 00:31:04,403 --> 00:31:06,655 WE SENT AN EXPLORATORY TEAM DOWN THERE. 529 00:31:08,115 --> 00:31:09,325 CLARKE'S ON IT. 530 00:31:11,577 --> 00:31:12,953 SHE'LL BE FINE. 531 00:31:13,746 --> 00:31:15,498 ABBY, EVERYTHING WE DID, 532 00:31:17,666 --> 00:31:19,251 EVERYTHING THAT HAPPENED 533 00:31:20,127 --> 00:31:22,213 HAPPENED SO WE COULD GET HERE. 534 00:31:24,757 --> 00:31:26,425 I BELIEVE THAT, TOO. 535 00:31:27,927 --> 00:31:29,720 THEN YOU'RE A BIGGER FOOL THAN HIM. 536 00:31:32,181 --> 00:31:33,265 WHERE'S NIYLAH? 537 00:31:34,225 --> 00:31:36,644 WAKING PEOPLE SHE SHOULDN'T HAVE, APPARENTLY. 538 00:31:36,811 --> 00:31:37,937 SHE NEEDED MY BLOOD TO SAVE 539 00:31:38,104 --> 00:31:39,230 THE LIFE OF A TRAITOR. 540 00:31:40,856 --> 00:31:42,983 I'D GLADLY GIVE IT BACK IF 1 COULD. 541 00:31:43,484 --> 00:31:44,944 YOU THINK YOU'RE BETTER THAN ME, KANE? 542 00:31:46,153 --> 00:31:49,198 WE LOST 417 PEOPLE IN THAT GORGE. 543 00:31:49,865 --> 00:31:51,367 ETHAN WAS THE FIRST TO DIE. 544 00:31:51,534 --> 00:31:52,493 THEY PUT A BULLET IN HIS HEAD. 545 00:31:53,702 --> 00:31:55,162 I WONDER HOW YOUR FRIEND JAHA 546 00:31:55,329 --> 00:31:56,747 WOULD FEEL ABOUT THAT. 547 00:31:57,415 --> 00:31:58,707 MARCUS, WE REALLY NEED TO GET YOU TO THE STRETCHER. 548 00:31:58,874 --> 00:32:01,961 NO. YOU LED THEM TO THE SLAUGHTER. 549 00:32:02,128 --> 00:32:03,421 IT WAS ONLY A SLAUGHTER 550 00:32:03,587 --> 00:32:04,505 BECAUSE YOU BETRAYED US. 551 00:32:04,672 --> 00:32:06,715 I WAS PROMISED THAT YOU'D BE ALLOWED TO SURRENDER 552 00:32:07,007 --> 00:32:08,968 AND THEN WORK OUT TERMS FOR SHARING THE VALLEY. 553 00:32:09,176 --> 00:32:10,928 YOU WERE PROMISED? 554 00:32:11,929 --> 00:32:13,139 PROMISED BY WHO, 555 00:32:13,556 --> 00:32:15,182 BY WHICH MURDERING PSYCHOPATH? 556 00:32:15,599 --> 00:32:17,560 EVERYTHING I DID IN THAT BUNKER 557 00:32:17,726 --> 00:32:19,145 I DID FOR MY PEOPLE. 558 00:32:19,812 --> 00:32:23,065 AM I A MONSTER? IS THAT IT? 559 00:32:23,816 --> 00:32:26,444 JUST LIKE BOTH OF YOU-- THE CANNIBAL DOCTOR 560 00:32:26,610 --> 00:32:28,320 AND THE MAN SHE LOVES, EVEN AFTER 561 00:32:28,487 --> 00:32:29,905 HE FLOATED HER HUSBAND... 562 00:32:30,072 --> 00:32:30,739 ARE YOU THROUGH? 563 00:32:30,906 --> 00:32:33,242 THE MAN WHO CAUSED 300 OF HIS OWN PEOPLE 564 00:32:33,409 --> 00:32:36,120 TO DIE ON THE ARK WHEN THE GROUND WAS SURVIVABLE. 565 00:32:36,287 --> 00:32:38,164 YOU THINK YOU'RE BETTER THAN ME, KANE, 566 00:32:38,330 --> 00:32:40,416 THAT YOU'VE LEARNED FROM YOUR MISTAKES? 567 00:32:40,708 --> 00:32:42,543 IF IT WAS UP TO YOU, WONKRU WOULD HAVE DIED 568 00:32:42,710 --> 00:32:44,253 OF STARVATION IN THAT BUNKER. 569 00:32:44,420 --> 00:32:46,922 YOU WERE TOO WEAK TO DO WHAT HAD TO BE DONE, 570 00:32:47,673 --> 00:32:50,342 AND THEN YOU RAN, BECAME A TRAITOR, 571 00:32:50,509 --> 00:32:52,511 MADE A DEAL WITH OUR ENEMY 572 00:32:52,678 --> 00:32:54,889 THAT YOU KNEW THEY WOULD NEVER KEEP. 573 00:32:55,055 --> 00:32:57,099 YOU DIDN'T HAVE TO WAGE WAR. 574 00:32:58,726 --> 00:33:00,853 YOU DIDN'T HAVE TO BURN DOWN THE FARM. 575 00:33:01,020 --> 00:33:03,939 YOU DID THAT FOR POWER, FOR VANITY. 576 00:33:05,733 --> 00:33:07,067 YOU WERE LOST. 577 00:33:08,736 --> 00:33:10,196 YOU'RE STILL LOST. 578 00:33:10,362 --> 00:33:12,907 - WAIT. OH... - [COUGHING] 579 00:33:13,073 --> 00:33:15,826 MARCUS. MARCUS. 580 00:33:16,660 --> 00:33:19,121 HELP ME GET HIM TO THE BED. NOW. 581 00:33:25,419 --> 00:33:26,504 GET NIYLAH. 582 00:33:28,881 --> 00:33:29,757 NIYLAH! 583 00:33:32,384 --> 00:33:33,219 HIS HEART'S STOPPING. 584 00:33:42,895 --> 00:33:43,771 NIYLAH! 585 00:33:45,856 --> 00:33:47,066 [NIYLAH] WHAT CAN I DO? 586 00:33:47,900 --> 00:33:50,319 THE SUTURES DIDN'T HOLD. HE'S BLEEDING OUT. 587 00:33:53,280 --> 00:33:54,615 APPLY PRESSURE. 588 00:34:01,413 --> 00:34:03,082 I SAID, APPLY PRESSURE. 589 00:34:09,880 --> 00:34:11,090 [EXHALES] 590 00:34:15,886 --> 00:34:18,931 PREP THE O.R. WE'RE GOING BACK IN. 591 00:34:19,974 --> 00:34:23,185 ABBY, THERE'S NO MORE ALGAE. 592 00:34:24,103 --> 00:34:26,438 HE WON'T SURVIVE ANOTHER SURGERY. 593 00:34:29,316 --> 00:34:31,026 HIS FIGHT IS OVER. 594 00:34:36,073 --> 00:34:37,408 LIKE HELL IT IS. 595 00:34:39,952 --> 00:34:40,869 [BEEP] 596 00:34:41,870 --> 00:34:44,373 [CRACKLING] 597 00:34:49,253 --> 00:34:50,379 [BEEP] 598 00:34:52,047 --> 00:34:53,215 [EXHALES] 599 00:34:53,632 --> 00:34:56,510 IT WORKED. HE'S STILL ALIVE. 600 00:35:17,656 --> 00:35:18,616 NEVER AGAIN. 601 00:35:21,368 --> 00:35:22,661 JORDAN, I NEED YOU TO MAKE 602 00:35:22,828 --> 00:35:24,330 SOME MORE OF YOUR FATHER'S ALGAE. 603 00:35:24,830 --> 00:35:25,998 NIYLAH, YOU'RE WITH ME. 604 00:35:28,709 --> 00:35:30,794 [DOOR OPENS] 605 00:35:45,893 --> 00:35:47,061 [CLEARS THROAT] 606 00:35:49,438 --> 00:35:50,606 ARE YOU OK? 607 00:35:51,315 --> 00:35:52,149 WHAT? 608 00:35:52,983 --> 00:35:55,402 [SIGHS] YEAH. FINE. 609 00:35:56,320 --> 00:35:57,613 I'M JUST TIRED. 610 00:35:58,447 --> 00:35:59,823 WANT ME TO GIVE IT A SHOT? 611 00:35:59,990 --> 00:36:02,493 [GRUNTS] STAY IN YOUR LANE, JOHN. 612 00:36:03,911 --> 00:36:05,120 OK. 613 00:36:08,290 --> 00:36:09,458 I ACTUALLY KNOW A LOT OF THESE SONGS 614 00:36:09,625 --> 00:36:11,794 FROM WHEN JAHA LOCKED ME IN THE LIGHTHOUSE BUNKER. 615 00:36:12,961 --> 00:36:15,172 OH, HO HO. NO. WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 616 00:36:15,339 --> 00:36:16,507 YOU'RE GONNA LIKE THIS. 617 00:36:17,675 --> 00:36:19,301 [WATERBOYS' "THIS IS THE SEA" PLAYING] 618 00:36:19,468 --> 00:36:20,469 OH, YEAH. 619 00:36:20,636 --> 00:36:21,720 JOHN, I'M CONCENTRATING. 620 00:36:21,887 --> 00:36:24,056 SIS WHOO HOO HOO JJ 621 00:36:25,933 --> 00:36:27,935 HEY, COME ON. FORGET THE DOOR. 622 00:36:28,227 --> 00:36:31,897 FORGET THE DOOR AND DANCE WITH ME. 623 00:36:33,023 --> 00:36:34,149 DANCE. 624 00:36:34,900 --> 00:36:36,735 - [GRUNTS] - COME ON. 625 00:36:36,985 --> 00:36:37,986 [GRUNTS] 626 00:36:47,037 --> 00:36:48,038 [GRUNTS] 627 00:36:48,205 --> 00:36:51,041 THESE THINGS YOU KEEP 628 00:36:52,835 --> 00:36:55,713 YOU BETTER THROW THEM ALL AWAY 629 00:36:56,296 --> 00:36:57,172 [SIGHS] 630 00:36:57,339 --> 00:37:00,259 YOU WANNA TURN YOUR BACK 631 00:37:01,760 --> 00:37:04,555 ON YOUR SOULLESS DAYS 632 00:37:06,890 --> 00:37:09,518 SIS ONCE YOU WERE TETHERED JJ 633 00:37:11,311 --> 00:37:13,272 AND NOW YOU ARE FREE 634 00:37:15,941 --> 00:37:18,402 THAT WAS THE RIVER 635 00:37:20,529 --> 00:37:22,656 SIS THIS IS THE SEA JJ 636 00:37:25,909 --> 00:37:28,078 RAVEN, COME IN. YOU READ ME? 637 00:37:28,245 --> 00:37:31,248 [STATIC] 638 00:37:32,416 --> 00:37:34,251 SO ANY GUESSES WHERE ALL THE PEOPLE WENT? 639 00:37:35,210 --> 00:37:36,336 THIS PLACE IS TOO WELL-MAINTAINED 640 00:37:36,503 --> 00:37:39,465 - TO BE ABANDONED. - MAYBE, 641 00:37:40,382 --> 00:37:42,259 BUT IF THEY ARE GONE, THEN THERE'S 642 00:37:42,426 --> 00:37:45,137 ENOUGH ROOM HERE FOR EVERYBODY ON THE SHIP. 643 00:37:48,515 --> 00:37:50,726 HOW FINE YOUR LIFE USED TO BE 644 00:37:52,895 --> 00:37:55,814 SIS RUNNING AROUND BANGING YOUR DRUM JJ 645 00:37:56,565 --> 00:38:00,569 SIS LIKE IT'S 1972 JJ 646 00:38:02,488 --> 00:38:05,491 WELL, THAT WAS THE RIVER It 647 00:38:07,659 --> 00:38:09,369 AND THIS IS THE SEA... 648 00:38:54,581 --> 00:38:55,582 [BELLAMY] HEY. 649 00:38:56,792 --> 00:38:57,960 HEY. 650 00:39:03,549 --> 00:39:05,300 I WISH MADI COULD HAVE GONE TO SCHOOL. 651 00:39:07,427 --> 00:39:08,971 I WISH OCTAVIA COULD HAVE. 652 00:39:10,055 --> 00:39:12,099 INSTEAD, THEY JUST HAD US TO SCREW THEM UP. 653 00:39:13,392 --> 00:39:14,768 STILL NO LUCK ON THE RADIO? 654 00:39:14,935 --> 00:39:15,686 NO. 655 00:39:16,562 --> 00:39:18,188 TRUST ME, I KNOW THE FEELING. 656 00:39:21,900 --> 00:39:24,069 I'M SORRY I COULDN'T RESPOND ALL THOSE YEARS. 657 00:39:27,114 --> 00:39:28,907 - MADI TOLD ME. - [SIGHS] 658 00:39:29,700 --> 00:39:30,868 OF COURSE SHE DID. 659 00:39:34,037 --> 00:39:35,831 I KNOW IT SOUNDS CRAZY-- 660 00:39:36,164 --> 00:39:37,749 MADI CERTAINLY THOUGHT IT WAS-- 661 00:39:39,126 --> 00:39:40,919 BUT TALKING TO YOU EVERY DAY, 662 00:39:41,753 --> 00:39:43,589 EVEN THOUGH YOU DIDN'T ANSWER, 663 00:39:44,381 --> 00:39:45,966 IT KEPT ME SANE. 664 00:39:49,636 --> 00:39:50,637 IT'S NOT CRAZY. 665 00:39:52,347 --> 00:39:55,726 LITTLE PATHETIC, MAYBE, BUT IT'S NOT CRAZY. 666 00:39:56,351 --> 00:39:57,144 YEAH. 667 00:39:58,353 --> 00:40:02,190 [MURPHY] THAT YOU JUST DON'T SEE, WHOO... 668 00:40:03,400 --> 00:40:05,402 I'M GONNA GO AND WATCH "THE MURPHY SHOW." 669 00:40:06,153 --> 00:40:09,823 [MURPHY] JJ AND YOU KNOW THAT YOU ONCE HELD THE KEY JJ 670 00:40:11,950 --> 00:40:13,994 SIS BUT THAT WAS THE RIVER JJ 671 00:40:16,246 --> 00:40:17,915 SIS AND THIS IS THE SEA JJ 672 00:40:18,081 --> 00:40:21,960 YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH 673 00:40:23,295 --> 00:40:24,963 ECHO, COME HERE. 674 00:40:25,547 --> 00:40:27,257 CLARKE, DID YOU READ THIS? 675 00:40:27,966 --> 00:40:29,509 - NO. - OK. 676 00:40:30,719 --> 00:40:33,472 "TREES AND PLANTS GIVE US SHADE. WE EAT THEM EVERY DAY. 677 00:40:34,723 --> 00:40:37,517 "WHEN THE STARS ALIGN AND THE FOREST WAKES, 678 00:40:38,352 --> 00:40:39,603 IT'S TIME TO RUN AWAY." 679 00:40:51,031 --> 00:40:52,449 IT'S NOT A NURSERY RHYME. 680 00:40:53,200 --> 00:40:54,159 IT'S A WARNING. 681 00:40:55,243 --> 00:40:56,995 [MIKE SCOTT] SIS 'CAUSE THAT WAS THE RIVER JJ 682 00:40:57,162 --> 00:40:58,830 [RUMBLING] 683 00:40:59,373 --> 00:41:00,207 NO, NO! 684 00:41:00,374 --> 00:41:02,125 [SCOTT] 7> AND THIS IS THE SEA 685 00:41:04,378 --> 00:41:05,504 THAT WAS THE RIVER 686 00:41:05,671 --> 00:41:08,256 THEY'RE STEALING-- THEY'RE STEALING OUR SHIP! 687 00:41:09,091 --> 00:41:11,134 [SCOTT] THIS IS THE SEA JJ 688 00:41:12,427 --> 00:41:15,305 - [YELLING] I WON'T LET YOU KILL ME! - [SCREAMING] 689 00:41:15,973 --> 00:41:16,890 [ECHO] EMORI! 690 00:41:17,057 --> 00:41:18,433 STOP, EMORI! WHAT ARE YOU DOING? 691 00:41:18,600 --> 00:41:21,269 [GRUNTING] 692 00:41:21,436 --> 00:41:23,021 EMORI, STOP! 693 00:41:23,188 --> 00:41:26,149 [CLARKE] GET OFF HIM. MILLER, STOP HER. 694 00:41:26,817 --> 00:41:29,027 EMORI, YOU'RE GONNA KILL HIM. 695 00:41:29,194 --> 00:41:31,279 [YELLING] 696 00:41:31,446 --> 00:41:33,573 [MOANING] 697 00:41:33,740 --> 00:41:34,866 [EMORI] LET ME GO! 698 00:41:35,033 --> 00:41:36,118 [ECHO] EMORI, CALM DOWN. 699 00:41:36,284 --> 00:41:37,619 HE'LL DO IT TO YOU, TOO. 700 00:41:38,745 --> 00:41:42,249 HE'LL DO IT TO YOU, TOO! [YELLING] NO! 701 00:41:42,416 --> 00:41:43,917 [JACKSON] EMORI-- 702 00:41:44,084 --> 00:41:45,502 [EMORI YELLING] 703 00:41:45,669 --> 00:41:49,172 [YELLING] LET ME GO. 704 00:41:49,339 --> 00:41:53,260 [YELLING] LET ME GO! 705 00:41:54,469 --> 00:41:55,637 IT'S IN THE AIR. 706 00:41:56,388 --> 00:41:58,682 [EMORI GRUNTING AND YELLING] 47538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.