Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,126 --> 00:00:03,377
PREVIOUSLY ON "THE 100"...
2
00:00:03,461 --> 00:00:04,587
[CLARKE] EVERYONE LISTEN UP.
3
00:00:04,837 --> 00:00:06,923
LIFE AS WE KNOW IT
IS ABOUT TO END... AGAIN.
4
00:00:07,089 --> 00:00:10,259
[VOICE] 3, 2, 1...
5
00:00:12,261 --> 00:00:13,304
[BELLAMY]
IT'S GONE, GUYS.
6
00:00:13,721 --> 00:00:14,764
[RAVEN] JUST ONCE,
I'D LIKE TO TAKE OFF
7
00:00:14,931 --> 00:00:16,182
FROM A PLANET
THAT WASN'T ON FIRE.
8
00:00:16,349 --> 00:00:17,225
[SHAW] IT WILL BE
AT LEAST 10 YEARS
9
00:00:17,391 --> 00:00:18,559
BEFORE THAT VALLEY
COMES BACK.
10
00:00:18,726 --> 00:00:20,561
CRYO IS THE ONLY OPTION.
11
00:00:21,270 --> 00:00:23,481
[JORDAN] I'M JORDAN,
MONTY AND HARPER'S SON.
12
00:00:23,648 --> 00:00:24,899
HOW LONG WERE
WE ASLEEP?
13
00:00:25,066 --> 00:00:26,359
125 YEARS.
14
00:00:26,526 --> 00:00:28,319
HEY, BELLAMY.
HEY, CLARKE.
15
00:00:28,444 --> 00:00:30,530
WE WANTED HIM TO WAKE YOU
FIRST SO WE COULD TALK.
16
00:00:30,696 --> 00:00:32,615
EARTH ISN'T COMING BACK.
17
00:00:32,782 --> 00:00:34,158
I'M WORKING ON
A PLAN "B,”" THOUGH.
18
00:00:34,325 --> 00:00:35,785
IF YOU'RE AWAKE,
THAT MEANS I FOUND IT.
19
00:00:35,952 --> 00:00:38,454
IT TOOK ME 30 YEARS,
BUT I FINALLY CRACKED
20
00:00:38,621 --> 00:00:40,122
THE ELIGIUS I
MISSION FILE.
21
00:00:40,289 --> 00:00:41,832
TURNS OUT, IT WASN'T
A MINING MISSION.
22
00:00:41,999 --> 00:00:44,418
THEY WENT LOOKING
FOR ANOTHER PLANET.
23
00:01:19,745 --> 00:01:22,999
[MONTY] CAN YOU SEE IT?
IS IT BEAUTIFUL?
24
00:01:23,457 --> 00:01:27,128
IT IS IN MY DREAMS.
I HOPE WE DO BETTER THERE.
25
00:01:27,336 --> 00:01:31,465
I HOPE YOUR LIVES THERE WILL BE
AS HAPPY AS MINE HAS BEEN.
26
00:01:32,049 --> 00:01:35,970
BE THE GOOD GUYS.
MAY WE MEET AGAIN.
27
00:01:36,596 --> 00:01:37,305
MAY WE
MEET AGAIN.
28
00:01:37,471 --> 00:01:39,140
MAY WE
MEET AGAIN.
29
00:01:45,771 --> 00:01:47,523
[BELLAMY] I KNOW THIS
IS A LOT TO PROCESS.
30
00:01:47,857 --> 00:01:51,027
TAKE AN HOUR
AND MEET IN THE MESS.
31
00:01:51,736 --> 00:01:53,029
WE NEED
TO GAME THIS OUT.
32
00:01:53,195 --> 00:01:57,158
[CLARKE] GUYS, WE SURVIVED.
MONTY MADE SURE OF IT.
33
00:01:57,450 --> 00:01:59,035
NOW WE GET OUR
HUMANITY BACK.
34
00:02:00,411 --> 00:02:02,663
SOME OF US
NEVER LOST IT.
35
00:02:09,587 --> 00:02:12,131
[SHAW] RAVEN--
RAVEN, SLOW DOWN.
36
00:02:14,258 --> 00:02:15,426
ARE YOU OK?
37
00:02:17,553 --> 00:02:20,806
NO. I'M NOT.
THEY LEFT US.
38
00:02:21,932 --> 00:02:24,185
THEY CHOSE
TO BE HAPPY.
39
00:02:25,102 --> 00:02:27,813
I DON'T KNOW ABOUT YOU,
BUT SPENDING A LIFETIME
40
00:02:27,980 --> 00:02:29,899
ALONE WITH
SOMEONE YOU LOVE
41
00:02:31,317 --> 00:02:33,235
SOUNDS PRETTY
DAMN GOOD TO ME.
42
00:02:37,740 --> 00:02:38,824
NO MORE TALKING.
43
00:02:40,451 --> 00:02:41,327
MM---
44
00:02:44,121 --> 00:02:45,289
WHERE CAN WE GO?
45
00:02:46,248 --> 00:02:47,625
I HAVE A STATEROOM.
46
00:02:53,047 --> 00:02:55,424
DANGEROUS CURVES
AHEAD.
47
00:02:58,928 --> 00:03:00,388
DID YOU KNOW BECCA
DID THE CODING
48
00:03:00,554 --> 00:03:03,140
FOR THE ELIGIUS MISSIONS
WHEN SHE WAS ONLY 187
49
00:03:03,933 --> 00:03:06,268
I MET HER ONCE,
ON THE BRIDGE
50
00:03:06,435 --> 00:03:08,145
OF THE SHIP
THE DAY WE LAUNCHED.
51
00:03:08,938 --> 00:03:09,980
WHAT WAS SHE LIKE?
52
00:03:11,023 --> 00:03:13,484
SHE WAS LIKE YOU.
53
00:03:15,861 --> 00:03:16,696
YOU'RE JUST
TRYING TO GET ME
54
00:03:16,862 --> 00:03:18,280
TO HAVE SEX
WITH YOU AGAIN.
55
00:03:21,575 --> 00:03:22,910
WHEN I TOOK
THE ELIGIUS RUN,
56
00:03:23,077 --> 00:03:24,537
EVERYONE THOUGHT
I WAS CRAZY--
57
00:03:25,246 --> 00:03:26,831
24 EARTH YEARS.
58
00:03:28,416 --> 00:03:30,459
IF THEY OFFERED IT
TO ME TODAY,
59
00:03:31,585 --> 00:03:32,878
I WOULDN'T TAKE IT.
60
00:03:35,172 --> 00:03:38,217
YEP. THAT'LL DO IT.
61
00:03:49,895 --> 00:03:51,480
[BELLAMY] I'M PRETTY SURE
THAT WILL NOT HELP.
62
00:03:52,273 --> 00:03:54,442
[JORDAN] THERE YOU ARE.
CHECKING ON MADI?
63
00:03:54,734 --> 00:03:55,776
YEAH.
64
00:03:56,193 --> 00:03:58,696
MY DAD PRESERVED THIS
FOR WHEN WE WOKE UP.
65
00:03:58,863 --> 00:04:00,531
I'M TOLD IT DOESN'T
TASTE VERY GOOD,
66
00:04:00,740 --> 00:04:03,033
BUT SINCE IT'S ALL
I'VE EVER EATEN--
67
00:04:03,617 --> 00:04:04,577
THANKS.
68
00:04:05,661 --> 00:04:07,580
YOUR MOM'S NOT TOUCHING
HERS, BY THE WAY.
69
00:04:10,624 --> 00:04:11,876
SHE'S WORRIED
ABOUT KANE.
70
00:04:12,585 --> 00:04:13,461
I'll GO TALK TO HER.
71
00:04:13,627 --> 00:04:16,297
KANE. I FORGOT.
UH, STAY HERE.
72
00:04:22,470 --> 00:04:24,180
[BELLAMY] HEY, YOU
SEE RAVEN OR SHAW?
73
00:04:24,346 --> 00:04:26,265
[EMORI] YOU KNOW,
THE PEOPLE YOU HANDED OVER
74
00:04:26,432 --> 00:04:27,975
TO OUR ENEMY
TO BE TORTURED.
75
00:04:28,142 --> 00:04:30,102
[MURPHY] NOW, FOR CLARKE,
WE CALL THAT A TUESDAY.
76
00:04:30,269 --> 00:04:33,272
[ECHO] EASY. SHE DID THE
RIGHT THING IN THE END.
77
00:04:34,315 --> 00:04:36,192
NO. I HAVEN'T SEEN THEM.
78
00:04:40,821 --> 00:04:41,822
HEY...
79
00:04:44,325 --> 00:04:45,951
MOM, YOU'VE
GOT TO EAT.
80
00:04:46,118 --> 00:04:48,245
IT COULD BE A WHILE BEFORE
WE FIND A FOOD SOURCE.
81
00:04:48,412 --> 00:04:50,331
WHAT I NEED IS
A SOURCE FOR PROPOFOL
82
00:04:50,498 --> 00:04:51,957
OR PENTOBARBITOL.
83
00:04:54,585 --> 00:04:57,004
[JORDAN] WILL
FIRST-CULTURE ALGAE DO?
84
00:04:57,755 --> 00:05:00,758
MY DAD WANTED ME
TO GIVE THIS TO YOU.
85
00:05:02,301 --> 00:05:04,261
THE STUFF
BELLAMY USED ON OCTAVIA.
86
00:05:04,428 --> 00:05:05,179
EXACTLY.
87
00:05:05,471 --> 00:05:07,306
THE FIRST GENERATION
INDUCES COMA.
88
00:05:07,515 --> 00:05:09,350
HE WAS HOPING
YOU COULD USE IT
89
00:05:10,518 --> 00:05:11,769
TO SAVE KANE.
90
00:05:16,398 --> 00:05:17,274
THANK YOU.
91
00:05:18,484 --> 00:05:20,110
TAKE JACKSON
TO THE GROUND.
92
00:05:20,277 --> 00:05:22,029
I'll WAKE UP NIYLAH
TO ASSIST ME.
93
00:05:23,197 --> 00:05:23,989
[RAVEN]
WHAT DID WE MISS?
94
00:05:24,281 --> 00:05:27,785
[BELLAMY] NOTHING.
IT'S ABOUT TIME. TAKE A SEAT.
95
00:05:29,370 --> 00:05:30,496
OK, EVERYONE.
96
00:05:31,789 --> 00:05:33,874
LISTEN UP.
HERE'S WHAT WE KNOW.
97
00:05:34,208 --> 00:05:36,085
ELIGIUS II
WAS A COLONIZING MISSION.
98
00:05:36,252 --> 00:05:38,045
ACCORDING TO THE FILE,
THE MOTHERSHIP WENT
99
00:05:38,212 --> 00:05:40,923
TO 5 PLANETS THAT MET
NECESSARY CONDITIONS FOR LIFE,
100
00:05:41,090 --> 00:05:42,842
DROPPING MISSION TEAMS
ON EACH ONE.
101
00:05:43,008 --> 00:05:44,343
MONTY PICKED
PLANET ALPHA FOR US
102
00:05:44,510 --> 00:05:45,594
BECAUSE
IT'S THE CLOSEST
103
00:05:45,719 --> 00:05:47,221
AND PROBABLY THE
MOST LIKE EARTH.
104
00:05:47,388 --> 00:05:48,264
WAS THERE
A "PROBABLY"?
105
00:05:48,430 --> 00:05:50,015
[SHAW] WE HAVE TO ASSUME
THEY COULDN'T KNOW FOR SURE
106
00:05:50,182 --> 00:05:51,141
UNTIL THEY GOT HERE.
107
00:05:51,350 --> 00:05:52,852
WE CAN SCAN THE ATMOSPHERE
FROM THE BRIDGE.
108
00:05:53,018 --> 00:05:54,019
[JORDAN]
ACTUALLY, WE CAN'T.
109
00:05:54,228 --> 00:05:55,271
NONE OF THE
EQUIPMENT WE USED
110
00:05:55,396 --> 00:05:57,022
TO MONITOR EARTH
IS WORKING.
111
00:05:57,398 --> 00:05:59,483
I'M GUESSING IT'S INTERFERENCE
FROM THE IONOSPHERE.
112
00:05:59,650 --> 00:06:01,026
BOTTOM LINE IS,
WE WON'T KNOW
113
00:06:01,193 --> 00:06:03,028
IF IT'S SURVIVABLE
UNTIL WE GET DOWN THERE.
114
00:06:03,195 --> 00:06:04,196
SOUNDS FAMILIAR.
115
00:06:04,363 --> 00:06:05,573
WHAT ABOUT
RADIO SIGNALS?
116
00:06:05,739 --> 00:06:06,740
ANYTHING
FROM THE GROUND
117
00:06:06,907 --> 00:06:07,908
THAT SAYS THE MISSION
TEAM SURVIVED?
118
00:06:08,075 --> 00:06:09,410
NO RADIO SIGNALS.
119
00:06:09,577 --> 00:06:10,744
[JORDAN] LIKELY ALSO
THE IONOSPHERE.
120
00:06:10,953 --> 00:06:12,162
THERE IS AN
ULTRA-HIGH-FREQUENCY PING
121
00:06:12,329 --> 00:06:13,831
ON RADAR, FAINT BUT--
122
00:06:13,998 --> 00:06:16,292
A RESCUE BEACON.
WE USED THEM ON ELIGIUS IV TO--
123
00:06:16,458 --> 00:06:17,668
GREAT. IF THERE'S
A BEACON,
124
00:06:17,835 --> 00:06:19,169
THAT MEANS SOMEONE'S
DOWN THERE, RIGHT?
125
00:06:19,336 --> 00:06:21,088
NOT NECESSARILY.
THEY'RE SOLAR, SO--
126
00:06:21,255 --> 00:06:22,715
[RAVEN] THEY CAN
LAST FOREVER.
127
00:06:23,132 --> 00:06:24,758
HOW LONG AGO DID
ELIGIUS Ill GET HERE?
128
00:06:24,925 --> 00:06:26,594
[JORDAN] HARD TO TELL SINCE
THEY NEVER RADIOED BACK,
129
00:06:26,760 --> 00:06:29,763
BUT BEST ESTIMATE--
200 YEARS, GIVE OR TAKE.
130
00:06:29,930 --> 00:06:31,974
THAT'S ALONG TIME
TO WAIT FOR A RESCUE.
131
00:06:36,478 --> 00:06:37,730
I TRUST MONTY.
132
00:06:40,316 --> 00:06:41,942
[BELLAMY] GREAT.
THEN IT'S SETTLED.
133
00:06:42,109 --> 00:06:44,028
WE LAND AT A DISTANCE,
GIVE US TIME TO ACCLIMATE.
134
00:06:44,820 --> 00:06:46,322
WE'LL WAIT FOR THEM
TO COME TO US.
135
00:06:47,531 --> 00:06:48,365
LET'S TALK
ABOUT GUNS.
136
00:06:48,991 --> 00:06:50,784
IF WE HAVE THEM,
WE'LL USE THEM.
137
00:06:50,993 --> 00:06:53,370
WE'RE TAKING GUNS.
WE'RE ALSO TAKING NONLETHALS.
138
00:06:53,537 --> 00:06:55,205
NOW, ELIGIUS IV
HAD GAS GRENADES
139
00:06:55,372 --> 00:06:57,124
AND SHOCK BATONS
TO CONTROL THE CRIMINALS.
140
00:06:57,833 --> 00:06:59,043
WE WON'T SHOOT FIRST
THIS TIME.
141
00:06:59,251 --> 00:07:00,961
IN THAT CASE, CLARKE
SHOULD STAY HERE.
142
00:07:01,253 --> 00:07:03,631
[BELLAMY] RAVEN, YOU'RE
THE ONE THAT'S STAYING HERE.
143
00:07:03,797 --> 00:07:06,675
WHAT? LIKE HELL I AM.
144
00:07:06,842 --> 00:07:08,177
[BELLAMY] LOOK.
WE CAN'T TAKE BOTH OUR PILOTS,
145
00:07:08,344 --> 00:07:09,762
AND SINCE WE'LL BE
FLYING BLIND UNTIL WE'RE
146
00:07:09,929 --> 00:07:12,473
BELOW THE IONOSPHERE,
IT HAS TO BE SHAW.
147
00:07:12,890 --> 00:07:15,434
THAT'S NOT ALL.
JORDAN, YOU'RE STAYING, TOO.
148
00:07:15,559 --> 00:07:17,019
ME? WHY?
149
00:07:17,186 --> 00:07:18,145
[CLARKE] I KNOW IT'S HARD,
150
00:07:18,312 --> 00:07:20,356
BUT YOUR PARENTS
ASKED US TO KEEP YOU SAFE.
151
00:07:20,773 --> 00:07:22,566
WE HAVE NO IDEA WHAT'S WAITING
FOR US DOWN THERE.
152
00:07:22,733 --> 00:07:24,568
[ECHO] WHICH IS WHY WE SHOULD
TAKE OUR BEST FIGHTERS.
153
00:07:25,319 --> 00:07:26,278
MY SISTER IS
THE LAST PERSON
154
00:07:26,445 --> 00:07:27,821
I TRUST NOT
TO SHOOT FIRST,
155
00:07:27,988 --> 00:07:29,365
SO SHE STAYS ON ICE
WITH EVERYONE ELSE
156
00:07:29,531 --> 00:07:30,741
UNTIL WE KNOW WHAT
WE'RE DEALING WITH.
157
00:07:30,950 --> 00:07:32,368
AND IF IT'S
TOO LATE BY THEN?
158
00:07:33,410 --> 00:07:36,455
FINE. I'll WAKE UP
MILLER. GOOD.
159
00:07:36,747 --> 00:07:39,333
SAY YOUR GOOD-BYES.
HEAD TO THE TRANSPORT SHIP.
160
00:07:39,750 --> 00:07:42,086
WELL, I CALL SHOTGUN.
161
00:07:49,385 --> 00:07:50,803
YOU KEEP
EACH OTHER SAFE.
162
00:07:52,972 --> 00:07:53,889
ALWAYS.
163
00:07:58,477 --> 00:08:00,562
- HEY.
- HEY.
164
00:08:02,356 --> 00:08:03,816
THANKS FOR TAKING ME.
165
00:08:04,316 --> 00:08:05,526
THAT MUST HAVE BEEN
HARD FOR YOU.
166
00:08:06,193 --> 00:08:07,444
NOT REALLY.
167
00:08:07,653 --> 00:08:09,196
WE GO BACK, MILLER.
I TRUST YOU.
168
00:08:09,405 --> 00:08:10,948
EVEN AFTER I THREW
YOU IN THE PIT?
169
00:08:12,408 --> 00:08:15,285
MY SISTER DID THAT,
NOT YOU.
170
00:08:15,911 --> 00:08:18,080
WE'RE GOOD, OK?
171
00:08:19,540 --> 00:08:21,250
ALL RIGHT. LET'S LOAD UP.
172
00:08:23,168 --> 00:08:24,378
RIGHT BEHIND YOU.
173
00:08:36,890 --> 00:08:38,058
HERE WE GO AGAIN.
174
00:08:38,559 --> 00:08:40,436
GOD, I HATE SENDING
YOU TO THE GROUND.
175
00:08:41,020 --> 00:08:42,604
NOW I KNOW
HOW IT FEELS.
176
00:08:43,647 --> 00:08:45,482
LOOK, MOM. IF ANYTHING
HAPPENS TO ME--
177
00:08:45,607 --> 00:08:48,485
- IT WON'T.
-IF IT DOES--
178
00:08:49,028 --> 00:08:50,529
I'll TAKE CARE
OF MADI.
179
00:08:52,656 --> 00:08:53,782
COME HERE.
180
00:08:58,579 --> 00:08:59,955
GO SAVE KANE.
181
00:09:00,914 --> 00:09:02,082
GO SAVE US ALL.
182
00:09:08,422 --> 00:09:09,590
[SIGHS]
183
00:09:16,263 --> 00:09:18,057
HOW ARE THOSE
INSTRUMENTS, SHAW?
184
00:09:18,682 --> 00:09:20,851
[SHAW, ON RADIO]
INSTRUMENTS ARE FOR AMATEURS.
185
00:09:21,477 --> 00:09:22,728
[JORDAN]
GOD, HE'S COOL.
186
00:09:24,521 --> 00:09:26,190
[RADIO BREAKING UP]
187
00:09:26,732 --> 00:09:27,649
COME AGAIN?
188
00:09:28,567 --> 00:09:30,944
- WE LOST COMMS.
- DAMN IT.
189
00:09:31,153 --> 00:09:33,405
WE'LL SEE ABOUT THAT.
MOVE OVER. OK.
190
00:09:33,572 --> 00:09:34,490
I WANT TO CHANGE
OUR ORBIT,
191
00:09:34,656 --> 00:09:36,116
FIND US A SPOT WITH
LESS INTERFERENCE.
192
00:09:36,283 --> 00:09:37,326
CAN YOU MAKE
THAT HAPPEN?
193
00:09:37,493 --> 00:09:39,244
- YES, MA'AM. I'M ON IT.
- WAIT.
194
00:09:42,331 --> 00:09:43,207
WHAT IS THAT?
195
00:09:45,793 --> 00:09:50,047
LOOKS LIKE
AN AURORA. COOL.
196
00:09:50,214 --> 00:09:51,924
AURORAS FORM
AT MAGNETIC POLES.
197
00:09:52,091 --> 00:09:53,300
DOES THAT LOOK LIKE
A POLE TO YOU"?
198
00:09:55,219 --> 00:09:58,263
STOP SMILING AND PUT
US OVER THAT INSTEAD.
199
00:09:59,515 --> 00:10:00,974
I WANT TO KNOW
WHAT IT IS.
200
00:10:05,813 --> 00:10:06,814
[SHAW] WE'RE BELOW
THE IONOSPHERE,
201
00:10:06,980 --> 00:10:08,482
AND I STILL DON'T HAVE
ANY INSTRUMENTS.
202
00:10:08,899 --> 00:10:11,193
THERE MUST BE SOMETHING ELSE.
HANG ON.
203
00:10:11,652 --> 00:10:12,611
IS THERE
ANYTHING I CAN DO?
204
00:10:12,820 --> 00:10:14,404
YEAH. PRAY.
205
00:10:24,623 --> 00:10:27,751
BOYS AND GIRLS,
MEET PLANET ALPHA.
206
00:10:41,348 --> 00:10:42,266
[BEEP]
207
00:10:43,142 --> 00:10:45,269
[WHIRRING]
208
00:10:56,697 --> 00:10:57,865
[JACKSON] PLEASE BE BREATHABLE.
209
00:10:58,031 --> 00:11:00,701
PLEASE BE BREATHABLE.
PLEASE BE BREATHABLE.
210
00:11:06,540 --> 00:11:08,375
[JACKSON]
BREATHABLE AIR--CHECK.
211
00:11:08,542 --> 00:11:10,460
RADIATION LEVELS
GOOD, TOO.
212
00:11:10,878 --> 00:11:12,087
ELIGIUS I DIDN'T
NEED TO SEND
213
00:11:12,254 --> 00:11:13,380
NIGHTBLOODS,
AFTER ALL.
214
00:11:13,547 --> 00:11:15,090
HOW ABOUT THAT
BEACON, SHAW?
215
00:11:15,257 --> 00:11:17,384
8 CLICKS DUE EAST.
I THINK IT'S ON HIGH GROUND.
216
00:11:17,551 --> 00:11:19,011
THERE'S A WATER SOURCE
ABOUT HALFWAY.
217
00:11:20,888 --> 00:11:22,389
YOU SHOULD GO FIRST
THIS TIME.
218
00:11:22,556 --> 00:11:26,476
NO. WE GO TOGETHER,
ALL OF US.
219
00:11:29,855 --> 00:11:32,399
ANYONE GOT ANYTHING BETTER THAN
"WE'RE BACK, BITCHES"?
220
00:11:33,984 --> 00:11:35,861
[MURPHY] MONTY WOULD KNOW
WHAT TO SAY.
221
00:11:36,987 --> 00:11:38,030
HE SHOULD BE HERE.
222
00:11:39,156 --> 00:11:39,865
HE IS.
223
00:11:40,032 --> 00:11:41,950
[MILLER] WATCH YOUR BACKS.
LOCKING IT UP.
224
00:11:42,117 --> 00:11:44,703
HE ALREADY SAID IT--
"DO BETTER THERE"--
225
00:11:44,870 --> 00:11:45,954
SO LET'S DO BETTER.
226
00:11:46,955 --> 00:11:49,416
[SHAW] THAT'S EASY TO SAY,
BUT TALK'S CHEAP.
227
00:11:52,961 --> 00:11:54,046
HEY, LOOK.
228
00:11:55,339 --> 00:11:58,425
HE'LL COME AROUND.
THEY ALL WILL.
229
00:11:59,134 --> 00:12:00,260
DON'T FALL BEHIND.
230
00:12:06,892 --> 00:12:08,268
THANK YOU, MONTY.
231
00:12:14,024 --> 00:12:17,152
[EKG BEEPING]
232
00:12:17,861 --> 00:12:19,279
HOW LONG DOES IT
TAKE TO WORK?
233
00:12:19,446 --> 00:12:20,447
YOU TELL ME.
234
00:12:20,614 --> 00:12:22,950
YOU WERE WITH BELLAMY WHEN
HE USED IT ON BLODREINA.
235
00:12:24,451 --> 00:12:25,786
NEVER MIND.
236
00:12:25,911 --> 00:12:27,079
WE NEED BLOOD
FOR THE SURGERY,
237
00:12:27,246 --> 00:12:29,122
LOTS OF IT,
UNIVERSAL DONORS ONLY.
238
00:12:29,498 --> 00:12:30,457
THAT MEANS SKAIKRU.
239
00:12:30,749 --> 00:12:32,417
NOT MANY SKAIKRU LEFT.
HOW MUCH DO WE NEED?
240
00:12:32,584 --> 00:12:35,128
WAKE THEM ALL,
EVERYONE BUT OCTAVIA,
241
00:12:35,337 --> 00:12:37,965
- PINT EACH.
- COPY THAT.
242
00:12:38,632 --> 00:12:40,467
- I'll START WITH RAVEN.
- NO.
243
00:12:40,884 --> 00:12:42,010
I'll HANDLE RAVEN.
244
00:12:46,473 --> 00:12:48,934
[DOOR OPENS]
245
00:12:50,018 --> 00:12:51,478
[DOOR CLOSES]
246
00:12:51,645 --> 00:12:54,481
[JORDAN] REPOSITIONING
FOR THE NOT-AN-AURORA NOW.
247
00:12:54,690 --> 00:12:55,607
RAVEN, TAKE
A LOOK AT THIS.
248
00:13:01,738 --> 00:13:04,157
HOLY CRAP.
249
00:13:13,125 --> 00:13:16,295
ALPHA'S NOT A PLANET.
IT'S A MOON.
250
00:13:18,255 --> 00:13:20,340
RAVEN, CHECK THIS OUT.
251
00:13:23,677 --> 00:13:25,387
- RAVEN--
- WHAT ARE YOU DOING?
252
00:13:25,554 --> 00:13:26,680
1 TOLD YOU TO
TAKE US LOWER.
253
00:13:26,847 --> 00:13:30,851
I AM, AND IN SO DOING...
254
00:13:37,524 --> 00:13:39,192
[RAVEN] OH...
255
00:13:40,777 --> 00:13:43,488
- ALPHA'S A MOON.
- YEAH.
256
00:13:46,616 --> 00:13:50,579
MOM AND DAD WOULD
HAVE LOVED THIS.
257
00:13:52,789 --> 00:13:54,791
HEY, I MISS
THEM, TOO.
258
00:13:55,375 --> 00:13:59,087
UH, I'll BE
RIGHT BACK.
259
00:14:05,594 --> 00:14:06,678
JORDAN--
260
00:14:08,930 --> 00:14:10,223
WHAT DO YOU
WANT, ABBY?
261
00:14:10,390 --> 00:14:11,350
JUST YOUR BLOOD.
262
00:14:14,311 --> 00:14:15,437
MONTY'S ALGAE
IS WORKING,
263
00:14:15,604 --> 00:14:16,688
AND MARCUS IS
PREPPED FOR SURGERY.
264
00:14:16,855 --> 00:14:18,190
FINE. JUST TAKE
WHAT YOU NEED.
265
00:14:19,858 --> 00:14:21,068
THANK YOU.
266
00:14:27,366 --> 00:14:28,200
ANY WORD
FROM THE GROUND?
267
00:14:28,367 --> 00:14:29,618
YOU MIND IF WE
DON'T TALK?
268
00:14:41,671 --> 00:14:43,006
RAVEN, I'M SORRY.
269
00:14:45,550 --> 00:14:47,886
WHAT I DID TO YOU WITH
THE COLLAR IS UNFORGIVABLE.
270
00:14:48,095 --> 00:14:49,471
THEN WHY BOTHER
APOLOGIZING?
271
00:14:49,846 --> 00:14:52,349
BECAUSE I'M CLEAN NOW.
272
00:14:52,599 --> 00:14:53,683
FOR HOW LONG?
273
00:14:54,601 --> 00:14:56,853
I BET YOU'RE ALREADY THINKING
ABOUT YOUR NEXT DOSE,
274
00:14:59,064 --> 00:15:00,899
MISSING THE WAY
IT MAKES YOU FEEL.
275
00:15:01,858 --> 00:15:04,820
SCRATCH THAT--
NOT FEEL.
276
00:15:07,030 --> 00:15:08,281
RAVEN, I'M NOT
YOUR MOTHER.
277
00:15:09,241 --> 00:15:12,077
YOU'RE RIGHT.
YOU'RE NOT.
278
00:15:12,911 --> 00:15:14,121
MY MOTHER MAY
HAVE BEEN A DRUNK
279
00:15:14,287 --> 00:15:15,705
WHO SOLD HERSELF
FOR BOOZE.
280
00:15:16,998 --> 00:15:20,627
SHE NEVER HURT ME.
SHE NEVER USED ME.
281
00:15:20,794 --> 00:15:23,380
SHE SURE AS HELL
NEVER TORTURED ME.
282
00:15:31,138 --> 00:15:32,097
[BEEP]
283
00:15:35,851 --> 00:15:37,644
[BREATHING]
284
00:15:41,231 --> 00:15:42,816
HAPPY
RESURRECTION DAY.
285
00:15:45,193 --> 00:15:46,194
WHAT'S WRONG?
286
00:15:58,540 --> 00:15:59,749
WHERE'S MY BROTHER?
287
00:16:02,002 --> 00:16:03,879
[BELLAMY] LOOKS LIKE WE FOUND
THE WATER SOURCE.
288
00:16:07,048 --> 00:16:09,092
[BELLAMY] WHOA.
NOW, THAT'S A VIEW.
289
00:16:27,736 --> 00:16:29,279
WE CAMP HERE.
290
00:16:38,955 --> 00:16:40,540
LOOKS LIKE THE SUNS
ARE ECLIPSING.
291
00:16:44,211 --> 00:16:45,504
[CHUCKLES]
292
00:16:46,838 --> 00:16:48,465
UH!
293
00:16:49,966 --> 00:16:50,926
YEAH.
294
00:16:52,302 --> 00:16:54,596
MURPHY--
MURPHY, WAIT.
295
00:16:54,721 --> 00:16:56,556
- WE HAVEN'T TESTED IT.
- YEAH.
296
00:16:56,723 --> 00:16:58,058
YOUR WOUNDS HAVEN'T
HEALED YET.
297
00:16:58,266 --> 00:16:59,643
YEAH, YEAH, YEAH.
298
00:17:11,988 --> 00:17:13,073
[EMORI] JOHN?
299
00:17:14,074 --> 00:17:14,824
[CLARKE]
SOMETHING'S WRONG.
300
00:17:19,496 --> 00:17:20,539
WHOO!
301
00:17:24,042 --> 00:17:25,585
COME ON IN.
THE WATER'S FINE.
302
00:17:26,336 --> 00:17:29,172
OH, WHO KNEW
COCKROACHES COULD SWIM?
303
00:17:29,339 --> 00:17:30,465
WHAT, YOU WANT ME
TO TEACH YOU?
304
00:17:31,299 --> 00:17:32,592
NO. JOHN, NO.
305
00:17:32,759 --> 00:17:34,010
OH, YOU'RE
COMING WITH ME.
306
00:17:34,177 --> 00:17:37,639
I'M SERIOUS. JOHN!
LET ME GO. JOHN! AAH!
307
00:17:39,391 --> 00:17:41,434
OH!
308
00:17:43,019 --> 00:17:45,438
BIG TROUBLE.
BIG TROUBLE.
309
00:17:45,605 --> 00:17:47,357
[LAUGHS] AAH!
310
00:17:49,401 --> 00:17:50,652
[MURPHY] WHOO!
311
00:17:56,283 --> 00:17:59,119
[INSECTS CHIRPING]
312
00:17:59,828 --> 00:18:01,663
[SHAW] ELIGIUS IV,
THIS IS EXPEDITION ONE.
313
00:18:01,830 --> 00:18:02,998
DO YOU READ?
314
00:18:03,623 --> 00:18:06,501
CHECK IT OUT.
ALIEN LIFE.
315
00:18:08,044 --> 00:18:10,422
AT LEAST SOMETHING
IS ALIVE DOWN HERE.
316
00:18:10,880 --> 00:18:12,132
WE'RE THE ALIENS,
BY THE WAY.
317
00:18:12,299 --> 00:18:17,095
[CHUCKLES] OH, MY GOD,
WE'RE ALIENS.
318
00:18:17,679 --> 00:18:18,430
[CHUCKLES]
319
00:18:19,639 --> 00:18:21,808
HEY, WHAT'S WRONG?
320
00:18:23,935 --> 00:18:25,812
IT'S GOOD TO SEE YOU
HAPPY, JACKSON.
321
00:18:27,689 --> 00:18:30,483
HEY. HEY, STOP.
322
00:18:31,651 --> 00:18:33,361
WE BOTH DID THINGS
IN THE BUNKER.
323
00:18:34,112 --> 00:18:36,156
NO. I DID THINGS.
324
00:18:37,407 --> 00:18:41,369
YOU DIDN'T STOP THINGS.
THERE'S A DIFFERENCE.
325
00:18:42,746 --> 00:18:44,456
WE NEEDED TO SURVIVE.
326
00:18:44,623 --> 00:18:47,626
THAT'S WHY YOU DID THE
THINGS THAT YOU DID...
327
00:18:50,045 --> 00:18:50,962
PERIOD.
328
00:18:51,755 --> 00:18:53,590
OH, I WISH THAT
WERE GOOD ENOUGH.
329
00:18:59,596 --> 00:19:01,640
[SHAW] ELIGIUS IV,
THIS IS EXPEDITION ONE.
330
00:19:01,806 --> 00:19:02,932
DO YOU READ?
331
00:19:03,475 --> 00:19:05,977
MILLER HELPED KEEP
OCTAVIA ALIVE.
332
00:19:08,063 --> 00:19:10,065
SOMEDAY YOU'LL
THANK HIM FOR THAT.
333
00:19:11,024 --> 00:19:11,941
WILL I?
334
00:19:13,193 --> 00:19:14,444
THERE'S NO
STARTING OVER
335
00:19:14,611 --> 00:19:16,696
WITHOUT FORGIVENESS,
BELLAMY.
336
00:19:17,781 --> 00:19:19,449
WHO KNOWS THAT
BETTER THAN US?
337
00:19:21,451 --> 00:19:23,370
THAT MEANS
YOUR SISTER, TOO.
338
00:19:24,162 --> 00:19:26,247
[SHAW] ELIGIUS IV,
THIS IS EXPEDITION ONE.
339
00:19:27,332 --> 00:19:28,458
I CAN'T.
340
00:19:29,793 --> 00:19:33,755
ONE MORE TIME, ELIGIUS IV,
THIS IS EXPEDITION ONE.
341
00:19:34,673 --> 00:19:36,091
RAVEN, DO YOU READ?
342
00:19:38,218 --> 00:19:39,886
RAVEN'LL
GET THE RADIO FIXED.
343
00:19:49,062 --> 00:19:51,231
I'M SORRY I TURNED
YOU IN, SHAW.
344
00:19:51,398 --> 00:19:52,774
YOU REALLY WANT
TO DO THIS NOW?
345
00:19:52,941 --> 00:19:54,067
MAYBE YOU TWO SHOULD
SPEAK IN PRIVATE.
346
00:19:54,234 --> 00:19:56,236
[CLARKE] NO. I WANT
YOU ALL TO HEAR THIS.
347
00:19:57,404 --> 00:19:58,071
GREAT.
348
00:19:59,489 --> 00:20:03,702
IF 1 COULD, I'D GO BACK
AND DO THINGS DIFFERENTLY,
349
00:20:04,994 --> 00:20:06,121
BUT I CAN'T.
350
00:20:07,288 --> 00:20:08,498
NONE OF US CAN.
351
00:20:09,457 --> 00:20:12,627
FOR SOME REASON, MONTY THOUGHT
WE DESERVED A SECOND CHANCE.
352
00:20:12,794 --> 00:20:14,045
NOT FOR NOTHING,
BUT THIS IS, LIKE,
353
00:20:14,212 --> 00:20:15,296
YOUR FIFTH CHANCE.
354
00:20:15,463 --> 00:20:16,548
YOURS, TOO, MURPHY.
355
00:20:19,759 --> 00:20:22,721
VERY GOOD.
I GOT WATCH.
356
00:20:26,850 --> 00:20:27,809
YOU'RE RIGHT.
357
00:20:28,393 --> 00:20:30,061
YOUR FRIEND MONTY
GAVE YOU A SECOND CHANCE,
358
00:20:30,228 --> 00:20:32,439
BUT NOW WHAT?
359
00:20:33,982 --> 00:20:36,901
SALVATION COMES FROM
FAITH AND GOOD WORKS,
360
00:20:37,652 --> 00:20:40,029
WHAT YOU DO,
NOT WHAT YOU SAY.
361
00:20:41,364 --> 00:20:43,283
YOU HAVEN'T DONE
ANYTHING YET.
362
00:20:46,661 --> 00:20:50,248
HEY, LISTEN.
YOU HEAR THAT?
363
00:20:50,415 --> 00:20:52,333
[SILENCE]
364
00:20:52,500 --> 00:20:53,585
WHAT HAPPENED
TO ALL THE BUGS?
365
00:20:53,752 --> 00:20:55,211
[JACKSON]
YOU GUYS GOT TO SEE THIS.
366
00:20:59,299 --> 00:21:02,594
5 MINUTES AGO, THIS THING
ATE A LEAF OUT OF MY HAND.
367
00:21:02,761 --> 00:21:04,637
NOW IT WANTS
TO EAT ME.
368
00:21:04,804 --> 00:21:07,265
NOT ONLY THAT, ITS ENTIRE
PHYSIOLOGY HAS CHANGED FROM--
369
00:21:10,560 --> 00:21:11,644
[MURPHY] OH, LOOK AT THAT.
370
00:21:11,811 --> 00:21:13,271
YOUR PET'S PISSED
I KILLED ITS BROTHER.
371
00:21:14,439 --> 00:21:16,232
[BUZZING]
372
00:21:16,399 --> 00:21:17,650
WHAT THE HELL
IS THAT?
373
00:21:23,656 --> 00:21:24,491
SWARM.
374
00:21:26,159 --> 00:21:27,452
[ECHO] IT'S COMING FROM
THE DIRECTION OF THE SHIP.
375
00:21:27,619 --> 00:21:28,578
WE'LL NEVER
MAKE IT BACK.
376
00:21:28,745 --> 00:21:29,788
EVERYONE COVER UP.
377
00:21:29,954 --> 00:21:30,830
WE'RE HEADING
TO THE BEACON NOW.
378
00:21:30,997 --> 00:21:31,915
[EMORI] WHAT IF
THERE'S NOTHING THERE?
379
00:21:32,081 --> 00:21:33,124
[MURPHY] THEN
WE'RE BUG FOOD.
380
00:21:33,291 --> 00:21:35,335
[BELLAMY] ALL RIGHT.
EVERYONE MOVE. MOVE NOW.
381
00:21:35,502 --> 00:21:36,586
OW'!
382
00:21:38,630 --> 00:21:40,256
[BELLAMY] COVER YOUR FACES.
383
00:21:41,090 --> 00:21:42,717
[EMORI]
MURPHY! MURPHY!
384
00:21:42,884 --> 00:21:44,803
[SHAW]
THEY'RE EVERYWHERE!
385
00:21:44,969 --> 00:21:46,805
- [EMORI] JOHN!
- EMORI.
386
00:21:47,347 --> 00:21:49,390
- HELP!
- EMORI!
387
00:21:50,016 --> 00:21:50,892
[EMORI]
WHERE ARE YOU?
388
00:21:51,059 --> 00:21:52,811
TAKE THE FLARE
OUT OF MY BAG.
389
00:21:52,977 --> 00:21:53,728
HURRY UP.
390
00:21:56,439 --> 00:21:58,066
IT WORKED.
THEY HATE THE FIRE.
391
00:21:58,233 --> 00:21:59,609
THE FLARES,
LIGHT THEM ALL.
392
00:22:00,151 --> 00:22:04,864
- [EMORI] OVER HERE!
- JOHN, BE CAREFUL. RUN.
393
00:22:05,448 --> 00:22:06,699
[MURPHY] LET'S GO.
WE GOT TO GO.
394
00:22:06,908 --> 00:22:08,368
HELP ME. WE GOT
TO GET OUT OF HERE.
395
00:22:08,576 --> 00:22:11,246
[ECHO] STAY TOGETHER,
FLARES AT 3 CORNERS.
396
00:22:11,412 --> 00:22:12,205
- MOVE!
- LET'S GO.
397
00:22:12,372 --> 00:22:15,250
- GO, GO!
- MOVE! COME ON.
398
00:22:15,416 --> 00:22:16,918
COME ON.
READY?
399
00:22:23,007 --> 00:22:24,717
[BEEPING]
400
00:22:24,884 --> 00:22:25,844
[SHAW] HERE. IT'S HERE.
401
00:22:26,928 --> 00:22:28,596
[SCREAMING]
402
00:22:28,763 --> 00:22:30,139
[ELECTRICITY CRACKLING]
403
00:22:30,306 --> 00:22:31,850
[JACKSON] SHAW,
GET OUT OF THERE.
404
00:22:32,016 --> 00:22:34,602
[ECHO] IT'S KILLING HIM.
GET HIM OUT.
405
00:22:36,563 --> 00:22:38,356
[CLARKE] IT'S RADIATION.
IT WON'T AFFECT ME.
406
00:22:39,482 --> 00:22:41,234
CLARKE, NO!
GET BACK!
407
00:22:42,819 --> 00:22:44,153
[CLARKE]
HANG ON, SHAW.
408
00:22:44,988 --> 00:22:45,989
I GOT YOU.
409
00:22:47,949 --> 00:22:49,492
[SHAW MOANING]
410
00:22:52,579 --> 00:22:55,039
GET BACK.
I'VE GOT 3 MORE FLARES.
411
00:22:55,248 --> 00:22:57,166
[BELLAMY] CLARKE, WE'RE
RUNNING OUT OF TIME HERE.
412
00:22:58,501 --> 00:22:59,419
HOLD ON.
413
00:22:59,586 --> 00:23:02,130
- THE TOWER.
- YES. I SEE IT.
414
00:23:02,297 --> 00:23:06,676
WAIT. ELIGIUS TECH,
THE FAILSAFE CODE--
415
00:23:06,885 --> 00:23:09,721
47815.
416
00:23:09,846 --> 00:23:11,472
[EMORI] CLARKE, HURRY!
417
00:23:12,807 --> 00:23:13,725
[GRUNTS]
418
00:23:19,981 --> 00:23:21,232
[EMORI] CLARKE, HELP!
419
00:23:22,984 --> 00:23:24,777
IT'S DOWN! RUN NOW!
420
00:23:24,944 --> 00:23:27,488
[BELLAMY] COME ON!
LET'S GO! GO, GO, GO!
421
00:23:27,655 --> 00:23:29,240
EVERYONE PUT
YOUR SHIELD UP.
422
00:23:32,035 --> 00:23:35,079
[ZAPPING]
423
00:23:44,297 --> 00:23:45,298
EARN THIS.
424
00:23:46,215 --> 00:23:47,800
[GASPING]
425
00:23:48,509 --> 00:23:51,804
NO. DON'T WASTE IT.
426
00:23:59,354 --> 00:24:03,650
TELL RAVEN
SHE DESERVES HAPPINESS.
427
00:24:04,150 --> 00:24:06,444
SHE DOESN'T THINK SHE DOES,
428
00:24:06,611 --> 00:24:10,031
BUT...SHE DOES.
429
00:24:14,369 --> 00:24:16,245
[GASPING STOPS]
430
00:24:37,558 --> 00:24:40,144
[EKG BEEPING]
431
00:24:40,353 --> 00:24:43,773
HE'S STRONG,
AND YOU'RE GOOD.
432
00:24:46,985 --> 00:24:49,112
HE WAKES UP,
HE'S GONNA BE IN PAIN.
433
00:24:59,831 --> 00:25:01,290
DID YOU MOVE
THE PAIN MEDS?
434
00:25:02,291 --> 00:25:04,293
NO. THEY WERE
RIGHT THERE.
435
00:25:15,096 --> 00:25:16,264
ARE YOU SERIOUS?
436
00:25:16,431 --> 00:25:18,307
BELLAMY TOLD ME TO
TAKE CARE OF THIS SHIP.
437
00:25:19,017 --> 00:25:19,934
THAT'S WHAT I'M DOING.
438
00:25:20,101 --> 00:25:21,894
BY KEEPING ESSENTIAL
MEDICINE FROM MARCUS.
439
00:25:22,103 --> 00:25:23,187
SO KANE'S AWAKE?
440
00:25:23,896 --> 00:25:25,398
THAT'S WHY
YOU'RE HERE, RIGHT?
441
00:25:27,108 --> 00:25:28,776
MAYBE YOU'RE JUST
CHECKING YOUR STASH,
442
00:25:28,943 --> 00:25:30,028
MAKING SURE
IT'S STILL THERE.
443
00:25:30,194 --> 00:25:31,487
RAVEN, I
APOLOGIZED TO YOU.
444
00:25:31,612 --> 00:25:33,322
I TOLD YOU
THAT I WAS CLEAN.
445
00:25:33,489 --> 00:25:35,283
NOW GIVE ME
THE DAMN PILLS!
446
00:25:46,502 --> 00:25:48,087
LET'S JUST GET
THIS OVER WITH.
447
00:25:48,546 --> 00:25:50,882
THE FASTER YOU FALL OFF THE
WAGON AND KILL YOURSELF,
448
00:25:52,050 --> 00:25:53,551
THE SOONER
WE CAN MOVE ON.
449
00:26:03,978 --> 00:26:06,355
WHAT KIND OF PEOPLE
HAVE A RADIATION FENCE?
450
00:26:06,814 --> 00:26:09,233
[CLARKE] THE KIND OF PEOPLE
THAT WANT TO KEEP SOMETHING OUT.
451
00:26:09,901 --> 00:26:11,402
BEACON SHOULD
BE RIGHT UP AHEAD.
452
00:26:14,739 --> 00:26:16,199
[CLARKE] WHAT ARE
WE GONNA TELL RAVEN?
453
00:26:17,200 --> 00:26:18,493
HE DIED A HERO.
454
00:26:19,535 --> 00:26:21,245
[MURPHY] LOOK. I DO HATE
TO MAKE THIS ABOUT US, BUT--
455
00:26:21,412 --> 00:26:23,873
THEN DON'T. SHAW JUST
SAVED YOUR LIFE, MURPHY.
456
00:26:24,040 --> 00:26:25,541
I'M AWARE.
457
00:26:25,708 --> 00:26:27,376
I'M ALSO AWARE THAT
WE JUST LOST OUR PILOT.
458
00:26:28,920 --> 00:26:29,712
MADI'S STILL UP THERE.
459
00:26:29,879 --> 00:26:31,339
YOU'RE NOT WORRIED YOU'RE
NEVER GONNA SEE HER AGAIN?
460
00:26:31,506 --> 00:26:32,965
[MILLER] WHOA, WHOA, WHOA!
EASY, EASY.
461
00:26:35,343 --> 00:26:36,677
IGNORE HIM.
462
00:26:38,221 --> 00:26:40,640
YEAH. YOUR RED QUEEN IS STILL
UP THERE, TOO, MILLER.
463
00:26:41,265 --> 00:26:42,558
WHO YOU GONNA
FOLLOW NOW?
464
00:26:42,725 --> 00:26:44,560
[BELLAMY] HEY. HEY!
MILLER.
465
00:26:44,727 --> 00:26:46,813
AS THERAPEUTIC AS IT IS
TO BEAT UP ON MURPHY,
466
00:26:47,522 --> 00:26:48,689
EMORI CAN FLY.
467
00:26:50,024 --> 00:26:51,984
SURE. YEAH.
468
00:26:52,193 --> 00:26:53,945
I'VE HAD ONE SUCCESSFUL
LANDING IN A SHIP
469
00:26:54,112 --> 00:26:55,780
I TRAINED IN
FOR 6 YEARS.
470
00:26:56,405 --> 00:26:57,240
NO PROBLEM.
471
00:27:06,415 --> 00:27:07,834
[EMORI] GUYS, STAIRS.
472
00:27:08,334 --> 00:27:09,001
[BELLAMY] EASY.
473
00:27:09,252 --> 00:27:11,838
WE APPROACH SLOW,
NO HOSTILE MOVEMENTS.
474
00:27:30,523 --> 00:27:31,858
THEY HAVE A CASTLE.
475
00:27:59,510 --> 00:28:00,928
[KNOCKING]
476
00:28:04,515 --> 00:28:06,642
[KNOCKING]
477
00:28:11,564 --> 00:28:13,441
[KNOCKING]
478
00:28:16,068 --> 00:28:16,944
HEY...
479
00:28:23,367 --> 00:28:24,493
ALIE?
480
00:28:24,660 --> 00:28:25,536
I--
481
00:28:27,538 --> 00:28:29,665
BECCA DID THE TECH
FOR ELIGIUS.
482
00:28:31,250 --> 00:28:32,335
RIGHT.
483
00:28:32,501 --> 00:28:33,920
DESTROY THE WORLD,
200 YEARS LATER,
484
00:28:34,086 --> 00:28:35,171
THEY PUT YOU
ON A FLAG.
485
00:28:36,339 --> 00:28:38,507
SEE? HOPE FOR US YET.
486
00:28:39,133 --> 00:28:40,384
[KNOCKING]
487
00:28:40,593 --> 00:28:42,553
HELLO?
INVADERS FROM EARTH.
488
00:28:42,720 --> 00:28:43,721
CAN WE COME IN?
489
00:28:43,930 --> 00:28:45,848
JOHN,
KEEP IT DOWN.
490
00:28:46,015 --> 00:28:47,183
I DON'T KNOW WHY
WE'RE KNOCKING.
491
00:28:47,683 --> 00:28:49,310
GONE DOOR TO DOOR,
AND NO ONE'S HERE.
492
00:28:49,477 --> 00:28:50,561
WE DON'T
KNOW THAT YET.
493
00:28:50,728 --> 00:28:52,021
THESE ARE PEOPLE'S HOMES.
494
00:28:52,230 --> 00:28:53,689
WE'RE NOT BREAKING IN
LIKE THIEVES.
495
00:28:53,898 --> 00:28:55,524
[CLARKE]
BELLAMY'S RIGHT.
496
00:28:55,691 --> 00:28:58,236
IF WE WANT TO DO BETTER HERE,
WE CAN'T BE JUST--
497
00:28:59,820 --> 00:29:01,155
WELL, LOOK AT THAT.
498
00:29:02,573 --> 00:29:04,200
THIS ONE'S UNLOCKED.
499
00:29:08,746 --> 00:29:10,289
HMM, KINKY.
500
00:29:15,711 --> 00:29:17,421
IT'S SOME KIND
OF SHRINE.
501
00:29:19,882 --> 00:29:20,591
BLOOD.
502
00:29:21,342 --> 00:29:22,593
ELIGIUS Ill.
503
00:29:25,137 --> 00:29:26,973
[CLARKE] ALL NAMED
LIGHTBOURNE.
504
00:29:28,557 --> 00:29:30,059
THEY SENT FAMILIES.
505
00:29:31,686 --> 00:29:32,937
NICE TO BE
REMEMBERED.
506
00:29:33,104 --> 00:29:35,523
- OR WORSHIPPED.
- YEAH.
507
00:29:37,733 --> 00:29:38,985
DEAD BUGS.
508
00:29:39,151 --> 00:29:40,611
[TAPPING ON GLASS]
509
00:29:42,363 --> 00:29:43,906
KARMA'S A BITCH.
510
00:29:44,073 --> 00:29:45,700
COME ON.
WE SHOULDN'T BE HERE.
511
00:29:46,409 --> 00:29:48,119
HEY, YOU WANT
A MUSIC PLAYER?
512
00:29:51,539 --> 00:29:52,832
BEHAVE, MURPHY.
513
00:29:53,624 --> 00:29:54,458
ALL RIGHT.
514
00:30:07,555 --> 00:30:09,265
[EXHALES]
515
00:30:11,976 --> 00:30:13,602
[MOANS]
516
00:30:14,895 --> 00:30:16,939
[EKG BEEPING]
517
00:30:22,194 --> 00:30:23,195
ABBY.
518
00:30:27,950 --> 00:30:30,244
- THANK GOD.
- OHH...
519
00:30:30,411 --> 00:30:33,706
- MARCUS.
- [MOANS]
520
00:30:36,834 --> 00:30:39,003
I THOUGHT
I'D LOST YOU.
521
00:30:41,505 --> 00:30:42,381
VINSON.
522
00:30:43,674 --> 00:30:46,260
HE'S BEEN DEAD
FOR 125 YEARS.
523
00:30:47,636 --> 00:30:48,763
[EXHALES]
524
00:30:50,264 --> 00:30:52,099
YOU'RE GONNA
LIKE THIS.
525
00:30:56,687 --> 00:30:57,897
[ABBY] SLOW DOWN,
MARCUS.
526
00:30:58,064 --> 00:30:58,898
I'M OK.
527
00:31:00,441 --> 00:31:02,902
I'VE NEVER BEEN
MORE OK IN MY LIFE.
528
00:31:04,403 --> 00:31:06,655
WE SENT AN EXPLORATORY
TEAM DOWN THERE.
529
00:31:08,115 --> 00:31:09,325
CLARKE'S ON IT.
530
00:31:11,577 --> 00:31:12,953
SHE'LL BE FINE.
531
00:31:13,746 --> 00:31:15,498
ABBY, EVERYTHING WE DID,
532
00:31:17,666 --> 00:31:19,251
EVERYTHING
THAT HAPPENED
533
00:31:20,127 --> 00:31:22,213
HAPPENED SO WE
COULD GET HERE.
534
00:31:24,757 --> 00:31:26,425
I BELIEVE THAT, TOO.
535
00:31:27,927 --> 00:31:29,720
THEN YOU'RE A BIGGER
FOOL THAN HIM.
536
00:31:32,181 --> 00:31:33,265
WHERE'S NIYLAH?
537
00:31:34,225 --> 00:31:36,644
WAKING PEOPLE SHE
SHOULDN'T HAVE, APPARENTLY.
538
00:31:36,811 --> 00:31:37,937
SHE NEEDED MY
BLOOD TO SAVE
539
00:31:38,104 --> 00:31:39,230
THE LIFE
OF A TRAITOR.
540
00:31:40,856 --> 00:31:42,983
I'D GLADLY GIVE IT BACK
IF 1 COULD.
541
00:31:43,484 --> 00:31:44,944
YOU THINK YOU'RE
BETTER THAN ME, KANE?
542
00:31:46,153 --> 00:31:49,198
WE LOST 417 PEOPLE
IN THAT GORGE.
543
00:31:49,865 --> 00:31:51,367
ETHAN WAS
THE FIRST TO DIE.
544
00:31:51,534 --> 00:31:52,493
THEY PUT A BULLET
IN HIS HEAD.
545
00:31:53,702 --> 00:31:55,162
I WONDER HOW
YOUR FRIEND JAHA
546
00:31:55,329 --> 00:31:56,747
WOULD FEEL
ABOUT THAT.
547
00:31:57,415 --> 00:31:58,707
MARCUS, WE REALLY NEED TO
GET YOU TO THE STRETCHER.
548
00:31:58,874 --> 00:32:01,961
NO. YOU LED THEM
TO THE SLAUGHTER.
549
00:32:02,128 --> 00:32:03,421
IT WAS ONLY
A SLAUGHTER
550
00:32:03,587 --> 00:32:04,505
BECAUSE YOU
BETRAYED US.
551
00:32:04,672 --> 00:32:06,715
I WAS PROMISED THAT YOU'D
BE ALLOWED TO SURRENDER
552
00:32:07,007 --> 00:32:08,968
AND THEN WORK OUT TERMS
FOR SHARING THE VALLEY.
553
00:32:09,176 --> 00:32:10,928
YOU WERE PROMISED?
554
00:32:11,929 --> 00:32:13,139
PROMISED BY WHO,
555
00:32:13,556 --> 00:32:15,182
BY WHICH MURDERING
PSYCHOPATH?
556
00:32:15,599 --> 00:32:17,560
EVERYTHING I DID
IN THAT BUNKER
557
00:32:17,726 --> 00:32:19,145
I DID FOR MY PEOPLE.
558
00:32:19,812 --> 00:32:23,065
AM I A MONSTER?
IS THAT IT?
559
00:32:23,816 --> 00:32:26,444
JUST LIKE BOTH OF YOU--
THE CANNIBAL DOCTOR
560
00:32:26,610 --> 00:32:28,320
AND THE MAN SHE
LOVES, EVEN AFTER
561
00:32:28,487 --> 00:32:29,905
HE FLOATED
HER HUSBAND...
562
00:32:30,072 --> 00:32:30,739
ARE YOU THROUGH?
563
00:32:30,906 --> 00:32:33,242
THE MAN WHO CAUSED
300 OF HIS OWN PEOPLE
564
00:32:33,409 --> 00:32:36,120
TO DIE ON THE ARK WHEN
THE GROUND WAS SURVIVABLE.
565
00:32:36,287 --> 00:32:38,164
YOU THINK YOU'RE
BETTER THAN ME, KANE,
566
00:32:38,330 --> 00:32:40,416
THAT YOU'VE LEARNED
FROM YOUR MISTAKES?
567
00:32:40,708 --> 00:32:42,543
IF IT WAS UP TO YOU,
WONKRU WOULD HAVE DIED
568
00:32:42,710 --> 00:32:44,253
OF STARVATION
IN THAT BUNKER.
569
00:32:44,420 --> 00:32:46,922
YOU WERE TOO WEAK TO DO
WHAT HAD TO BE DONE,
570
00:32:47,673 --> 00:32:50,342
AND THEN YOU RAN,
BECAME A TRAITOR,
571
00:32:50,509 --> 00:32:52,511
MADE A DEAL
WITH OUR ENEMY
572
00:32:52,678 --> 00:32:54,889
THAT YOU KNEW THEY
WOULD NEVER KEEP.
573
00:32:55,055 --> 00:32:57,099
YOU DIDN'T
HAVE TO WAGE WAR.
574
00:32:58,726 --> 00:33:00,853
YOU DIDN'T HAVE
TO BURN DOWN THE FARM.
575
00:33:01,020 --> 00:33:03,939
YOU DID THAT
FOR POWER, FOR VANITY.
576
00:33:05,733 --> 00:33:07,067
YOU WERE LOST.
577
00:33:08,736 --> 00:33:10,196
YOU'RE STILL LOST.
578
00:33:10,362 --> 00:33:12,907
- WAIT. OH...
- [COUGHING]
579
00:33:13,073 --> 00:33:15,826
MARCUS. MARCUS.
580
00:33:16,660 --> 00:33:19,121
HELP ME GET HIM
TO THE BED. NOW.
581
00:33:25,419 --> 00:33:26,504
GET NIYLAH.
582
00:33:28,881 --> 00:33:29,757
NIYLAH!
583
00:33:32,384 --> 00:33:33,219
HIS HEART'S STOPPING.
584
00:33:42,895 --> 00:33:43,771
NIYLAH!
585
00:33:45,856 --> 00:33:47,066
[NIYLAH]
WHAT CAN I DO?
586
00:33:47,900 --> 00:33:50,319
THE SUTURES DIDN'T HOLD.
HE'S BLEEDING OUT.
587
00:33:53,280 --> 00:33:54,615
APPLY PRESSURE.
588
00:34:01,413 --> 00:34:03,082
I SAID,
APPLY PRESSURE.
589
00:34:09,880 --> 00:34:11,090
[EXHALES]
590
00:34:15,886 --> 00:34:18,931
PREP THE O.R.
WE'RE GOING BACK IN.
591
00:34:19,974 --> 00:34:23,185
ABBY, THERE'S
NO MORE ALGAE.
592
00:34:24,103 --> 00:34:26,438
HE WON'T SURVIVE
ANOTHER SURGERY.
593
00:34:29,316 --> 00:34:31,026
HIS FIGHT IS OVER.
594
00:34:36,073 --> 00:34:37,408
LIKE HELL IT IS.
595
00:34:39,952 --> 00:34:40,869
[BEEP]
596
00:34:41,870 --> 00:34:44,373
[CRACKLING]
597
00:34:49,253 --> 00:34:50,379
[BEEP]
598
00:34:52,047 --> 00:34:53,215
[EXHALES]
599
00:34:53,632 --> 00:34:56,510
IT WORKED.
HE'S STILL ALIVE.
600
00:35:17,656 --> 00:35:18,616
NEVER AGAIN.
601
00:35:21,368 --> 00:35:22,661
JORDAN, I NEED
YOU TO MAKE
602
00:35:22,828 --> 00:35:24,330
SOME MORE OF YOUR
FATHER'S ALGAE.
603
00:35:24,830 --> 00:35:25,998
NIYLAH,
YOU'RE WITH ME.
604
00:35:28,709 --> 00:35:30,794
[DOOR OPENS]
605
00:35:45,893 --> 00:35:47,061
[CLEARS THROAT]
606
00:35:49,438 --> 00:35:50,606
ARE YOU OK?
607
00:35:51,315 --> 00:35:52,149
WHAT?
608
00:35:52,983 --> 00:35:55,402
[SIGHS]
YEAH. FINE.
609
00:35:56,320 --> 00:35:57,613
I'M JUST TIRED.
610
00:35:58,447 --> 00:35:59,823
WANT ME TO
GIVE IT A SHOT?
611
00:35:59,990 --> 00:36:02,493
[GRUNTS] STAY IN
YOUR LANE, JOHN.
612
00:36:03,911 --> 00:36:05,120
OK.
613
00:36:08,290 --> 00:36:09,458
I ACTUALLY KNOW
A LOT OF THESE SONGS
614
00:36:09,625 --> 00:36:11,794
FROM WHEN JAHA LOCKED ME
IN THE LIGHTHOUSE BUNKER.
615
00:36:12,961 --> 00:36:15,172
OH, HO HO. NO.
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
616
00:36:15,339 --> 00:36:16,507
YOU'RE GONNA LIKE THIS.
617
00:36:17,675 --> 00:36:19,301
[WATERBOYS' "THIS IS THE SEA"
PLAYING]
618
00:36:19,468 --> 00:36:20,469
OH, YEAH.
619
00:36:20,636 --> 00:36:21,720
JOHN, I'M CONCENTRATING.
620
00:36:21,887 --> 00:36:24,056
SIS WHOO HOO HOO JJ
621
00:36:25,933 --> 00:36:27,935
HEY, COME ON.
FORGET THE DOOR.
622
00:36:28,227 --> 00:36:31,897
FORGET THE DOOR
AND DANCE WITH ME.
623
00:36:33,023 --> 00:36:34,149
DANCE.
624
00:36:34,900 --> 00:36:36,735
- [GRUNTS]
- COME ON.
625
00:36:36,985 --> 00:36:37,986
[GRUNTS]
626
00:36:47,037 --> 00:36:48,038
[GRUNTS]
627
00:36:48,205 --> 00:36:51,041
THESE THINGS
YOU KEEP
628
00:36:52,835 --> 00:36:55,713
YOU BETTER THROW
THEM ALL AWAY
629
00:36:56,296 --> 00:36:57,172
[SIGHS]
630
00:36:57,339 --> 00:37:00,259
YOU WANNA
TURN YOUR BACK
631
00:37:01,760 --> 00:37:04,555
ON YOUR SOULLESS DAYS
632
00:37:06,890 --> 00:37:09,518
SIS ONCE YOU WERE TETHERED JJ
633
00:37:11,311 --> 00:37:13,272
AND NOW YOU ARE FREE
634
00:37:15,941 --> 00:37:18,402
THAT WAS THE RIVER
635
00:37:20,529 --> 00:37:22,656
SIS THIS IS THE SEA JJ
636
00:37:25,909 --> 00:37:28,078
RAVEN, COME IN.
YOU READ ME?
637
00:37:28,245 --> 00:37:31,248
[STATIC]
638
00:37:32,416 --> 00:37:34,251
SO ANY GUESSES WHERE
ALL THE PEOPLE WENT?
639
00:37:35,210 --> 00:37:36,336
THIS PLACE IS TOO
WELL-MAINTAINED
640
00:37:36,503 --> 00:37:39,465
- TO BE ABANDONED.
- MAYBE,
641
00:37:40,382 --> 00:37:42,259
BUT IF THEY ARE GONE,
THEN THERE'S
642
00:37:42,426 --> 00:37:45,137
ENOUGH ROOM HERE FOR
EVERYBODY ON THE SHIP.
643
00:37:48,515 --> 00:37:50,726
HOW FINE YOUR LIFE
USED TO BE
644
00:37:52,895 --> 00:37:55,814
SIS RUNNING AROUND
BANGING YOUR DRUM JJ
645
00:37:56,565 --> 00:38:00,569
SIS LIKE IT'S 1972 JJ
646
00:38:02,488 --> 00:38:05,491
WELL, THAT WAS THE RIVER It
647
00:38:07,659 --> 00:38:09,369
AND THIS IS THE SEA...
648
00:38:54,581 --> 00:38:55,582
[BELLAMY] HEY.
649
00:38:56,792 --> 00:38:57,960
HEY.
650
00:39:03,549 --> 00:39:05,300
I WISH MADI COULD
HAVE GONE TO SCHOOL.
651
00:39:07,427 --> 00:39:08,971
I WISH OCTAVIA
COULD HAVE.
652
00:39:10,055 --> 00:39:12,099
INSTEAD, THEY JUST HAD
US TO SCREW THEM UP.
653
00:39:13,392 --> 00:39:14,768
STILL NO LUCK
ON THE RADIO?
654
00:39:14,935 --> 00:39:15,686
NO.
655
00:39:16,562 --> 00:39:18,188
TRUST ME,
I KNOW THE FEELING.
656
00:39:21,900 --> 00:39:24,069
I'M SORRY I COULDN'T
RESPOND ALL THOSE YEARS.
657
00:39:27,114 --> 00:39:28,907
- MADI TOLD ME.
- [SIGHS]
658
00:39:29,700 --> 00:39:30,868
OF COURSE SHE DID.
659
00:39:34,037 --> 00:39:35,831
I KNOW IT SOUNDS CRAZY--
660
00:39:36,164 --> 00:39:37,749
MADI CERTAINLY
THOUGHT IT WAS--
661
00:39:39,126 --> 00:39:40,919
BUT TALKING TO YOU
EVERY DAY,
662
00:39:41,753 --> 00:39:43,589
EVEN THOUGH
YOU DIDN'T ANSWER,
663
00:39:44,381 --> 00:39:45,966
IT KEPT ME SANE.
664
00:39:49,636 --> 00:39:50,637
IT'S NOT CRAZY.
665
00:39:52,347 --> 00:39:55,726
LITTLE PATHETIC, MAYBE,
BUT IT'S NOT CRAZY.
666
00:39:56,351 --> 00:39:57,144
YEAH.
667
00:39:58,353 --> 00:40:02,190
[MURPHY] THAT YOU
JUST DON'T SEE, WHOO...
668
00:40:03,400 --> 00:40:05,402
I'M GONNA GO AND WATCH
"THE MURPHY SHOW."
669
00:40:06,153 --> 00:40:09,823
[MURPHY] JJ AND YOU KNOW
THAT YOU ONCE HELD THE KEY JJ
670
00:40:11,950 --> 00:40:13,994
SIS BUT THAT WAS THE RIVER JJ
671
00:40:16,246 --> 00:40:17,915
SIS AND THIS IS THE SEA JJ
672
00:40:18,081 --> 00:40:21,960
YEAH, YEAH, YEAH, YEAH,
YEAH, YEAH, YEAH
673
00:40:23,295 --> 00:40:24,963
ECHO, COME HERE.
674
00:40:25,547 --> 00:40:27,257
CLARKE, DID YOU READ THIS?
675
00:40:27,966 --> 00:40:29,509
- NO.
- OK.
676
00:40:30,719 --> 00:40:33,472
"TREES AND PLANTS GIVE US SHADE.
WE EAT THEM EVERY DAY.
677
00:40:34,723 --> 00:40:37,517
"WHEN THE STARS ALIGN
AND THE FOREST WAKES,
678
00:40:38,352 --> 00:40:39,603
IT'S TIME TO RUN AWAY."
679
00:40:51,031 --> 00:40:52,449
IT'S NOT
A NURSERY RHYME.
680
00:40:53,200 --> 00:40:54,159
IT'S A WARNING.
681
00:40:55,243 --> 00:40:56,995
[MIKE SCOTT]
SIS 'CAUSE THAT WAS THE RIVER JJ
682
00:40:57,162 --> 00:40:58,830
[RUMBLING]
683
00:40:59,373 --> 00:41:00,207
NO, NO!
684
00:41:00,374 --> 00:41:02,125
[SCOTT] 7> AND THIS IS THE SEA
685
00:41:04,378 --> 00:41:05,504
THAT WAS THE RIVER
686
00:41:05,671 --> 00:41:08,256
THEY'RE STEALING--
THEY'RE STEALING OUR SHIP!
687
00:41:09,091 --> 00:41:11,134
[SCOTT] THIS IS THE SEA JJ
688
00:41:12,427 --> 00:41:15,305
- [YELLING] I WON'T LET YOU KILL ME!
- [SCREAMING]
689
00:41:15,973 --> 00:41:16,890
[ECHO] EMORI!
690
00:41:17,057 --> 00:41:18,433
STOP, EMORI!
WHAT ARE YOU DOING?
691
00:41:18,600 --> 00:41:21,269
[GRUNTING]
692
00:41:21,436 --> 00:41:23,021
EMORI, STOP!
693
00:41:23,188 --> 00:41:26,149
[CLARKE] GET OFF HIM.
MILLER, STOP HER.
694
00:41:26,817 --> 00:41:29,027
EMORI, YOU'RE
GONNA KILL HIM.
695
00:41:29,194 --> 00:41:31,279
[YELLING]
696
00:41:31,446 --> 00:41:33,573
[MOANING]
697
00:41:33,740 --> 00:41:34,866
[EMORI] LET ME GO!
698
00:41:35,033 --> 00:41:36,118
[ECHO] EMORI,
CALM DOWN.
699
00:41:36,284 --> 00:41:37,619
HE'LL DO IT
TO YOU, TOO.
700
00:41:38,745 --> 00:41:42,249
HE'LL DO IT TO YOU, TOO!
[YELLING] NO!
701
00:41:42,416 --> 00:41:43,917
[JACKSON] EMORI--
702
00:41:44,084 --> 00:41:45,502
[EMORI YELLING]
703
00:41:45,669 --> 00:41:49,172
[YELLING]
LET ME GO.
704
00:41:49,339 --> 00:41:53,260
[YELLING]
LET ME GO!
705
00:41:54,469 --> 00:41:55,637
IT'S IN THE AIR.
706
00:41:56,388 --> 00:41:58,682
[EMORI GRUNTING AND YELLING]
47538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.