All language subtitles for The 100 S06E06 Memento Mori 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,043 --> 00:00:03,294 PREVIOUSLY ON "THE 100"... 2 00:00:03,377 --> 00:00:05,046 THEY'RE MURDERERS RAISING PEOPLE 3 00:00:05,213 --> 00:00:06,464 TO GIVE UP THEIR BODIES. 4 00:00:06,631 --> 00:00:08,674 [RUSSELL] WE CAN WAIT 56 YEARS FOR OUR BABY GIRL, 5 00:00:08,841 --> 00:00:10,176 OR WE CAN GET HER BACK TONIGHT. 6 00:00:10,343 --> 00:00:12,845 THE MIND OF THE HOST IS ERASED. THE BRAIN IS LEFT UNHARMED. 7 00:00:13,012 --> 00:00:14,722 - DAD? - YEAH. YEAH. 8 00:00:14,889 --> 00:00:16,599 [CLARKE] THE PEOPLE FROM EARTH, HOW MANY OF THEM ARE HOSTS? 9 00:00:16,766 --> 00:00:17,600 WE DON'T KNOW. 10 00:00:17,767 --> 00:00:18,976 [SIMONE] THAT'S WHAT YOU'RE GOING TO FIND OUT. 11 00:00:19,143 --> 00:00:20,895 [MURPHY] ECHO MADE HERSELF A NIGHTBLOOD IN THE LAB, 12 00:00:21,103 --> 00:00:22,730 THE SAME WAY ABBY DID TO CLARKE. 13 00:00:22,897 --> 00:00:24,482 HOW MANY PEOPLE HAVE BLOOD ALTERATION? 14 00:00:24,649 --> 00:00:26,400 PASS US THE ROPE, AND WE'LL TELL YOU WHAT YOU WANT TO KNOW. 15 00:00:27,109 --> 00:00:29,654 - WHAT THE HELL IS THAT? - A TEMPORAL FLARE. 16 00:00:30,029 --> 00:00:31,948 [DIYOZA] COME ON. HE'S GETTING AWAY. 17 00:00:32,323 --> 00:00:35,201 IN MY DREAMS, I SEE A COMMANDER WHO FRIGHTENS ME. 18 00:00:35,368 --> 00:00:36,827 SHEIDHEDA, THE DARK COMMANDER. 19 00:00:36,994 --> 00:00:38,079 THAT'S WHY WE MUST KEEP TRAINING. 20 00:00:38,871 --> 00:00:39,747 WHO ARE YOU? 21 00:00:39,914 --> 00:00:41,874 JOSEPHINE LIGHTBORNE. NICE TO MEET YOU. 22 00:00:42,250 --> 00:00:44,335 BELLAMY CONVINCED YOU THAT WE SHOULD LEAVE PARADISE? 23 00:00:44,502 --> 00:00:45,545 WHY WOULD I LEAVE MY HOME? 24 00:00:45,711 --> 00:00:46,546 YOU'RE NOT CLARKE. 25 00:00:46,712 --> 00:00:48,798 HOW WOULD YOU LIKE TO BE IMMORTAL, TOO? 26 00:00:52,051 --> 00:00:54,095 [JOSEPHINE] SO CLARKE WAS THE COMMANDER. 27 00:00:54,971 --> 00:00:56,347 NO.I TOLD YOU, 28 00:00:56,514 --> 00:00:58,683 SHE WASN'T A NIGHTBLOOD THEN. 29 00:00:59,475 --> 00:01:01,477 ABBY MADE ME PUMP ONTARI'S HEART 30 00:01:01,644 --> 00:01:03,854 WITH MY BARE HANDS SO HER BRAIN WOULDN'T MELT, 31 00:01:04,605 --> 00:01:05,481 KIND OF GROSS. 32 00:01:05,648 --> 00:01:07,942 HMM. KIND OF BADASS, IF YOU ASK ME. 33 00:01:08,109 --> 00:01:10,403 I DIDN'T, BUT THANK YOU. 34 00:01:12,363 --> 00:01:14,824 HEY, I AM OFFERING YOU IMMORTALITY, 35 00:01:14,991 --> 00:01:16,075 A CHANCE AT GODHOOD, 36 00:01:16,242 --> 00:01:17,493 AND YOU CAN'T KEEP YOUR EYES OPEN? 37 00:01:17,660 --> 00:01:19,245 YEAH. WELL, EVEN GODS NEED TO SLEEP. 38 00:01:19,412 --> 00:01:20,788 WHY DON'T YOU, BY THE WAY? 39 00:01:21,455 --> 00:01:22,623 SLEEPLESSNESS IS COMMON 40 00:01:22,790 --> 00:01:24,417 THE FIRST FEW NIGHTS IN ANEW HOST. 41 00:01:24,834 --> 00:01:26,127 YOU CAN SLEEP WHEN YOU'RE DEAD, 42 00:01:26,294 --> 00:01:29,839 WHICH WILL BE NEVER, UNLESS YOU'VE CHANGED YOUR MIND. 43 00:01:31,841 --> 00:01:33,217 - I HAVEN'T. - GOOD. 44 00:01:33,384 --> 00:01:35,469 NOW WAKE UP AND SHOW ME HOW TO BE CLARKE ENOUGH 45 00:01:35,678 --> 00:01:37,179 TO FOOL HER MOTHER, BECAUSE 46 00:01:37,346 --> 00:01:39,348 NO NIGHTBLOOD, NO DRIVES. 47 00:01:39,515 --> 00:01:41,058 FINE. LIGHTNING ROUND. 48 00:01:42,393 --> 00:01:44,645 WHAT CARD DO YOU PLAY WHEN ABBY'S ON HER HIGH HORSE? 49 00:01:45,229 --> 00:01:47,857 THE DARK YEAR, CANNIBALISM. YUM. 50 00:01:48,024 --> 00:01:49,775 WHEN YOU WANT TO SPRINKLE ON SOME SHAME? 51 00:01:50,526 --> 00:01:52,236 - ADDICTION. - INSPIRATION? 52 00:01:52,403 --> 00:01:54,614 UH, CLARKE IN MOUNT WEATHER, 53 00:01:54,780 --> 00:01:56,532 CLARKE IN THE CITY OF LIGHT, 54 00:01:56,699 --> 00:01:58,409 CLARKE STAYING BEHIND SO THAT YOU GUYS 55 00:01:58,576 --> 00:01:59,994 COULD GO TO SPACE, WHICH WAS 56 00:02:00,161 --> 00:02:01,621 FAIRLY AWESOME, BY THE WAY. 57 00:02:01,787 --> 00:02:03,372 YEAH, UNLESS YOU GOT IN HER WAY. 58 00:02:03,539 --> 00:02:05,708 OK. YOU'VE SOFTENED THE GROUND. 59 00:02:06,125 --> 00:02:08,753 SHE'S READY TO BREAK. TAKE THE KILL SHOT. 60 00:02:10,338 --> 00:02:12,131 DADDY--EXECUTED FOR TREASON 61 00:02:12,298 --> 00:02:14,175 AND TURNED IN BY ABBY HERSELF. 62 00:02:14,342 --> 00:02:16,927 NOT BAD. MAYBE YOU DO PULL THIS OFF. 63 00:02:19,597 --> 00:02:21,098 [MADI SCREAMING] 64 00:02:22,141 --> 00:02:25,561 THAT WOULD BE MADI-- OH, YOU KNOW, YOUR KID. 65 00:02:25,728 --> 00:02:26,520 MM- 66 00:02:28,230 --> 00:02:29,899 CONSIDER IT A DRESS REHEARSAL. 67 00:02:30,274 --> 00:02:30,983 FINE. 68 00:02:31,525 --> 00:02:32,735 [SCREAMING CONTINUES] 69 00:02:32,902 --> 00:02:34,904 OH, UH-UH-UH. EASY, KILLER. 70 00:02:35,196 --> 00:02:36,864 FIRST, YOU GET ME PAST ABBY, 71 00:02:37,031 --> 00:02:39,617 AND THEN I WIPE MY FRIENDS. 72 00:02:39,784 --> 00:02:42,286 [MADI SPEAKING TRIGEDASLENG] 73 00:02:51,128 --> 00:02:52,088 NO, NO, NO. 74 00:02:52,463 --> 00:02:53,756 YOU DON'T INTERRUPT HER WHEN SHE'S COMMUNING 75 00:02:53,923 --> 00:02:55,508 WITH THE COMMANDERS, NOT EVEN SHEIDHEDA, 76 00:02:57,009 --> 00:02:58,135 THE DARK COMMANDER. 77 00:03:03,933 --> 00:03:05,184 HE'S GETTING TOO STRONG. 78 00:03:05,351 --> 00:03:07,603 THAT'S WHY WE HAVE TO DO THE SEPARATION RITUAL NOW. 79 00:03:07,770 --> 00:03:09,605 I'M NOT LETTING HER SUFFER. MADI, WAKE UP. 80 00:03:09,897 --> 00:03:11,148 HEY, WAKE UP. 81 00:03:12,608 --> 00:03:13,442 CLARKE? 82 00:03:16,737 --> 00:03:18,239 YEP. THAT'S RIGHT. I'M HERE. 83 00:03:19,073 --> 00:03:20,783 IT WAS JUST A NIGHTMARE, OK? 84 00:03:21,659 --> 00:03:23,994 NO. IT WAS A MEMORY. 85 00:03:24,161 --> 00:03:26,956 - BUT IT WASN'T REAL. - YOU KNOW THAT'S NOT TRUE. 86 00:03:27,123 --> 00:03:28,874 IT IS REAL FOR HER, AND RIPPING HER OUT 87 00:03:29,041 --> 00:03:30,584 CAN PERMANENTLY DAMAGE HER. 88 00:03:30,751 --> 00:03:32,628 BUT IT DIDN'T, DID IT, MADI? 89 00:03:32,795 --> 00:03:34,046 YOU DON'T KNOW WHAT THAT JUST DID 90 00:03:34,213 --> 00:03:35,715 TO HER MIND OR TO THE FLAME. 91 00:03:35,881 --> 00:03:39,427 I'M FINE, OK? I'M JUST TIRED. 92 00:03:40,553 --> 00:03:43,097 GET SOME REST. WE SHOULD GO. 93 00:03:43,472 --> 00:03:45,141 YEAH. YOU'RE RIGHT. YOU SHOULD. 94 00:03:45,433 --> 00:03:46,392 BOTH OF YOU. 95 00:03:54,024 --> 00:03:54,900 [DOOR CLOSES] 96 00:04:01,073 --> 00:04:03,367 SHUT UP. LET'S START AGAIN. 97 00:04:32,521 --> 00:04:33,522 UH... 98 00:05:13,229 --> 00:05:14,396 [DOOR OPENS] 99 00:05:16,190 --> 00:05:17,525 [JOSEPHINE] ECHO, EMORI, RAVEN. 100 00:05:17,691 --> 00:05:19,109 - HEY. - IT WASN'T ME. 101 00:05:19,276 --> 00:05:22,029 PULL IT TOGETHER. SHOW TIME. 102 00:05:23,697 --> 00:05:24,949 FAMILY MEETING. 103 00:05:25,991 --> 00:05:26,909 WHERE'S BELLAMY? 104 00:05:28,077 --> 00:05:30,037 - WHY? WHAT'S WRONG? - WE RAN INTO JORDAN. 105 00:05:30,412 --> 00:05:32,414 [EMORI] IS IT TRUE? THEY'RE IMMORTAL? 106 00:05:32,832 --> 00:05:34,542 I'M SURE HE MADE IT SOUND WORSE THAN IT REALLY IS. 107 00:05:34,875 --> 00:05:37,294 THEY'RE MURDERERS AND BODY SNATCHERS. 108 00:05:37,670 --> 00:05:39,463 HOW MUCH WORSE COULD IT BE? WE'RE OUT OF HERE. 109 00:05:39,630 --> 00:05:42,007 HEY, HEY, SLOW DOWN. WHERE ARE WE GONNA GO? 110 00:05:42,466 --> 00:05:45,010 [JOSEPHINE] MURPHY'S RIGHT. THE PLAN DOESN'T CHANGE. 111 00:05:45,511 --> 00:05:47,221 WE STAY AND LEARN AS MUCH FROM THEM AS WE CAN 112 00:05:47,388 --> 00:05:48,848 SO WE CAN BUILD OUR OWN COMPOUND. 113 00:05:49,223 --> 00:05:51,350 BELLAMY'S OUT SCOUTING A LOCATION AS WE SPEAK. 114 00:05:52,476 --> 00:05:53,477 HE WENT WITHOUT ME? 115 00:05:54,228 --> 00:05:56,897 THIS WHOLE BODY-SNATCHING THING JUST REALLY LIT A FIRE. 116 00:05:57,815 --> 00:05:59,400 HE'S OUT WITH A FORAGING PARTY. 117 00:05:59,567 --> 00:06:00,776 YOU GUYS WERE STILL WITH RYKER. 118 00:06:00,943 --> 00:06:02,069 YOU LET HIM GO ALONE? 119 00:06:02,695 --> 00:06:04,280 [RAVEN] WAIT A SECOND. BACK UP, CLARKE. 120 00:06:04,572 --> 00:06:06,740 YOU EXPECT US TO CONTINUE TO PLAY NICE? 121 00:06:08,742 --> 00:06:09,743 [SIGHS] 122 00:06:09,910 --> 00:06:10,995 WE DO STILL NEED RYKER TO TELL US 123 00:06:11,161 --> 00:06:12,329 HOW TO BEND THE RADIATION FIELD. 124 00:06:12,496 --> 00:06:14,081 NO. I'll FIGURE IT OUT MYSELF. 125 00:06:14,248 --> 00:06:16,125 RAVEN, I KNOW THIS IS HARD, 126 00:06:17,251 --> 00:06:18,919 BUT WE'VE ALL DONE THINGS THAT WE'RE NOT PROUD OF 127 00:06:19,086 --> 00:06:20,337 TO SURVIVE. 128 00:06:21,964 --> 00:06:23,257 I HAVEN'T. 129 00:06:25,175 --> 00:06:28,721 FINE. I'll TRY. 130 00:06:30,890 --> 00:06:32,266 I'll GO WITH HER, 131 00:06:32,892 --> 00:06:34,602 MAKE SURE SHE DOESN'T START A WAR. 132 00:06:39,982 --> 00:06:41,442 I'M GOING AFTER BELLAMY. 133 00:06:47,948 --> 00:06:49,658 ECHO'S GOING TO BE A PROBLEM. 134 00:06:50,367 --> 00:06:51,869 I'll SEND JADE TO KEEP AN EYE ON HER. 135 00:06:52,870 --> 00:06:54,288 YEAH. BACK TO BELLAMY, 136 00:06:55,414 --> 00:06:57,082 THERE'S NO FORAGING PARTY, IS THERE? 137 00:06:57,541 --> 00:06:59,877 SURE, THERE IS, EVERY MORNING. 138 00:07:00,252 --> 00:07:01,754 HE'S JUST NOT ON IT. 139 00:07:01,921 --> 00:07:03,213 SEE, HE FOUND OUT THAT I WASN'T CLARKE. 140 00:07:03,380 --> 00:07:04,757 SWEAR TO GOD, IF YOU KILLED HIM-- 141 00:07:05,007 --> 00:07:07,343 I DIDN'T, BUT I WILL IF II HAVE TO. 142 00:07:09,970 --> 00:07:11,138 YOU DON'T GET IT. 143 00:07:11,639 --> 00:07:12,806 IF BELLAMY KNOWS THAT CLARKE IS DEAD, 144 00:07:12,973 --> 00:07:14,516 THEN ALL OF THIS IS FOR NOTHING. 145 00:07:14,683 --> 00:07:15,935 YOU MAY WAS WELL JUST KILL US ALL NOW. 146 00:07:16,685 --> 00:07:18,145 THAT SEEMS A TAD IMPULSIVE. 147 00:07:19,188 --> 00:07:20,856 I WAS THINKING OF GIVING YOU TILL SECOND MOON. 148 00:07:21,482 --> 00:07:22,858 THAT'S WHEN THE FORAGING PARTY COMES BACK 149 00:07:23,025 --> 00:07:24,944 AND ECHO FINDS OUT I WAS LYING. 150 00:07:25,486 --> 00:07:26,612 YOU HAVE UNTIL THEN TO GET HIM 151 00:07:26,779 --> 00:07:27,780 ON THE SIDE OF THE ANGELS. 152 00:07:27,947 --> 00:07:29,114 THE ANGELS BEING US? 153 00:07:29,365 --> 00:07:30,950 WE'RE ALL THE HERO OF OUR OWN STORY, JOHN. 154 00:07:32,952 --> 00:07:35,079 COME ON. I'll TAKE YOU TO HIM. 155 00:07:39,708 --> 00:07:40,376 FOLLOW ECHO. 156 00:07:43,963 --> 00:07:45,297 [DOOR CLOSES] 157 00:07:48,634 --> 00:07:50,427 [MURPHY] UH! LET ME GO! 158 00:07:52,012 --> 00:07:54,723 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? UH! 159 00:07:55,307 --> 00:07:56,558 LET ME OUT! 160 00:07:57,643 --> 00:07:58,602 MURPHY. 161 00:08:00,813 --> 00:08:01,563 BELLAMY. 162 00:08:02,815 --> 00:08:05,109 HEH. OH, YOU FIGURED IT OUT, TOO, HUH? 163 00:08:08,404 --> 00:08:10,406 I BET I CAN MAKE SOMETHING TO CUT THIS STRAP. 164 00:08:11,240 --> 00:08:15,327 - WHO ELSE KNOWS? - NOBODY YET. JUST US. 165 00:08:18,580 --> 00:08:20,082 TRIED TO OFFER ME A DEAL. 166 00:08:21,417 --> 00:08:22,376 WHAT DEAL? 167 00:08:24,628 --> 00:08:26,088 WE AGREE NOT TO RETALIATE, 168 00:08:26,255 --> 00:08:27,923 THEY HELP US BUILD OUR COMPOUND. 169 00:08:28,799 --> 00:08:30,134 AND WHAT DID YOU SAY? 170 00:08:31,969 --> 00:08:33,220 WHAT DO YOU THINK I SAID? 171 00:08:35,264 --> 00:08:36,432 IT'S CLARKE. 172 00:08:36,765 --> 00:08:39,018 SHE MIGHT NOT HAVE BEEN MY FAVORITE OF LATE. 173 00:08:39,685 --> 00:08:40,686 SHE'S STILL ONE OF OURS. 174 00:08:41,103 --> 00:08:42,730 SHE CARED ABOUT YOU, MURPHY. 175 00:08:45,441 --> 00:08:46,942 I KNOW THAT IT MAY NOT HAVE ALWAYS 176 00:08:47,109 --> 00:08:48,736 SEEMED LIKE IT, BUT SHE DID. 177 00:08:50,070 --> 00:08:51,405 SHE CARED ABOUT ALL OF US, 178 00:08:53,741 --> 00:08:55,617 AND SHE WOULD NEVER LET US DIE HERE. 179 00:08:56,869 --> 00:08:58,662 YOU SAYING WE SHOULD TAKE THE DEAL? 180 00:08:58,871 --> 00:09:02,583 NO. NO. YOU WERE RIGHT. 181 00:09:03,167 --> 00:09:05,711 WE DON'T NEED THEM TO HELP US BUILD OUR OWN COMPOUND. 182 00:09:06,545 --> 00:09:10,090 WE KILL THEM ALL, AND WE TAKE THEIRS. 183 00:09:13,385 --> 00:09:15,554 WHERE'S BLODREINA WHEN YOU NEED HER? 184 00:09:29,902 --> 00:09:32,863 [DIYOZA] BIOLUMINESCENCE. COOL. 185 00:09:33,530 --> 00:09:34,948 [OCTAVIA] WHAT IF IT'S ANOTHER TRAP? 186 00:09:35,324 --> 00:09:38,160 YOU DON'T TRAP SOMETHING YOU THINK IS ALREADY DEAD. 187 00:09:40,537 --> 00:09:42,206 QUIET. ON ME. 188 00:09:48,545 --> 00:09:51,256 DON'T MOVE. DON'T MAKE ME SHOOT YOU. 189 00:09:51,423 --> 00:09:52,466 [OCTAVIA] AAGH! 190 00:09:54,259 --> 00:09:56,720 AGH! AH! 191 00:09:56,970 --> 00:09:58,055 DROP IT. 192 00:09:59,598 --> 00:10:00,641 AGH! 193 00:10:02,059 --> 00:10:06,230 [DIYOZA] OCTAVIA, WHAT IS IT? WHAT'S WRONG? MOVE. 194 00:10:06,688 --> 00:10:07,981 [OCTAVIA] UHH! 195 00:10:09,525 --> 00:10:11,735 [PANTING] 196 00:10:15,739 --> 00:10:18,492 - FASCINATING. - OH, IT'S SPREADING. 197 00:10:19,952 --> 00:10:22,121 - WHAT IS THIS? - I ASSUME SHE WENT UNDER, 198 00:10:22,287 --> 00:10:25,207 LEAVING ONLY HER HAND EXPOSED TO THE TEMPORAL FLARE, 199 00:10:25,582 --> 00:10:28,502 THOUGH NOT FULLY, OR IT'D BE FOSSILIZED LIKE THE TREES. 200 00:10:30,671 --> 00:10:31,588 I CAN HELP HER, 201 00:10:33,006 --> 00:10:34,591 BUT NOT AT THE POINT OF A GUN. 202 00:10:36,135 --> 00:10:38,595 OHH...AGH... 203 00:10:39,805 --> 00:10:40,973 GOOD CHOICE. 204 00:10:41,431 --> 00:10:43,600 THERE'S MEDICINE, BUT TO GET IT, 205 00:10:43,767 --> 00:10:46,145 WE NEED TO GO BACK TO THE PLACE WHERE IT HAPPENED. 206 00:10:46,562 --> 00:10:47,771 I'll GIVE HER 3 HOURS TOPS 207 00:10:47,938 --> 00:10:49,815 BEFORE THE TIME DILATION REACHES HER BRAIN 208 00:10:50,524 --> 00:10:51,525 AND SHE'S DEAD. 209 00:10:55,320 --> 00:10:57,114 FINE, BUT THEN YOU'RE TAKING ME 210 00:10:57,281 --> 00:10:58,991 TO THE OLD MAN, OR YOU'RE DEAD. 211 00:10:59,491 --> 00:11:01,368 AH, SO YOU'RE LOOKING FOR GABRIEL. 212 00:11:02,202 --> 00:11:03,495 WHAT DID RUSSELL PROMISE YOU? 213 00:11:03,662 --> 00:11:05,497 40 VESTAL VIRGINS AND A SIDE DISH 214 00:11:05,664 --> 00:11:07,499 OF NONE OF YOUR DAMN BUSINESS. 215 00:11:11,545 --> 00:11:14,214 YOU'RE NOT BORING. I'll GIVE YOU THAT. 216 00:11:22,264 --> 00:11:23,599 CHANNEL THE RADIATION 217 00:11:23,765 --> 00:11:24,725 THROUGH A SPATIAL LIGHT MODULATOR 218 00:11:24,892 --> 00:11:26,310 WITH A CALCULATED PHASE VARIATION. 219 00:11:26,476 --> 00:11:28,020 AND IT FOLLOWS A CURVED TRAJECTORY IN FREE SPACE. 220 00:11:28,187 --> 00:11:29,229 COOL. GOT IT. 221 00:11:29,688 --> 00:11:30,564 WE JURY-RIG THE SECURITY PYLONS 222 00:11:30,731 --> 00:11:32,482 ELIGIUS USED FOR THE PRISONERS 223 00:11:32,649 --> 00:11:34,401 - TO HANDLE THE RADIATION. - WE PROVIDE THE REACTOR FUEL. 224 00:11:34,568 --> 00:11:36,695 YEAH, OUT OF THE GOODNESS OF YOUR OWN HEARTS, I'M SURE. 225 00:11:38,280 --> 00:11:39,323 DID I MISS SOMETHING? 226 00:11:40,199 --> 00:11:42,034 NO. I DID. 227 00:11:43,160 --> 00:11:45,120 I THINK IT'S TIME TO GET SOME REST. 228 00:11:46,038 --> 00:11:46,872 HOW LONG HAVE YOU KNOWN? 229 00:11:47,247 --> 00:11:49,333 NO. YOU GO. I DON'T NEED REST. 230 00:11:50,209 --> 00:11:51,418 I NEED TO GET THIS DONE AS FAST AS I CAN 231 00:11:51,585 --> 00:11:53,503 SO WE CAN GET THE HELL OUT OF HERE. 232 00:11:59,718 --> 00:12:01,261 YOU KNOW, AS SOMEONE WHO'S LIVED WITH PAIN 233 00:12:01,428 --> 00:12:03,055 FOR LONGER THAN I CAN REMEMBER, 234 00:12:03,222 --> 00:12:05,140 I CAN GET WANTING A NEW BODY, 235 00:12:05,474 --> 00:12:07,017 JUST WOULDN'T MURDER SOMEONE ELSE FOR IT. 236 00:12:07,184 --> 00:12:10,270 IT'S NOT MURDER. WE DON'T FORCE PEOPLE. 237 00:12:11,271 --> 00:12:12,856 OH, YEAH. THAT'S RIGHT. I FORGOT. 238 00:12:13,023 --> 00:12:16,360 YOU RAISE THEM FROM BIRTH TO BELIEVE YOU'RE GODS 239 00:12:16,526 --> 00:12:18,570 SO THEY SACRIFICE THEMSELVES WILLINGLY 240 00:12:18,862 --> 00:12:20,530 FOR THE GREATER GLORY OF YOU. 241 00:12:21,657 --> 00:12:23,367 IT MUST BE NICE TO BE WORSHIPPED. 242 00:12:23,659 --> 00:12:25,035 NO, NOT REALLY. 243 00:12:32,417 --> 00:12:33,794 THIS YOU AND YOUR MOM? 244 00:12:35,337 --> 00:12:38,257 PRIYA, RIGHT? HALLOWED BE HER NAME. 245 00:12:39,883 --> 00:12:41,677 - YEAH. - WHAT'S WRONG? 246 00:12:41,843 --> 00:12:45,180 I'M SURE SHE'S WAY MORE IMPORTANT THAN SOME BARMAID. 247 00:12:47,307 --> 00:12:49,726 OF COURSE, DELILAH WASN'T JUST A BARMAID, WAS SHE? 248 00:12:50,060 --> 00:12:52,145 SHE WAS A DAUGHTER AND A FRIEND. 249 00:12:52,312 --> 00:12:53,522 I WAS JUST A KID. 250 00:12:56,900 --> 00:12:58,485 RUSSELL KILLED US IN THE FIRST RED SUN 251 00:12:58,652 --> 00:13:00,404 NOT LONG AFTER THIS WAS TAKEN. 252 00:13:05,492 --> 00:13:07,244 I DIDN'T ASK TO BE RESURRECTED. 253 00:13:12,958 --> 00:13:14,584 NO, BUT YOU'RE 254 00:13:14,751 --> 00:13:17,170 RYKER THE NINTH NOW, THOUGH, RIGHT? 255 00:13:17,337 --> 00:13:18,547 8 BODIES? 256 00:13:18,922 --> 00:13:20,799 HOW OLD WERE YOU WHEN YOU SNATCHED THIS ONE? 257 00:13:27,931 --> 00:13:29,391 206. 258 00:13:30,684 --> 00:13:32,686 I'll LOOK AT THAT REACTOR NOW. 259 00:13:34,313 --> 00:13:35,522 [WOMAN] ITEM NUMBER ONE ON OUR LIST-- 260 00:13:35,689 --> 00:13:37,607 RED SUN MUSHROOM FOR THE ADJUSTMENT PROTOCOL. 261 00:13:38,191 --> 00:13:40,110 [MAN] OH, JOSEPHINE PRIME'S FAVORITE RITUAL, 262 00:13:40,485 --> 00:13:41,653 THERE'S A REASON I MISS HER. 263 00:13:41,820 --> 00:13:44,573 BE RESPECTFUL. WE'RE STILL IN THE OFFERING GROVE. 264 00:13:50,454 --> 00:13:52,873 WHO LEAVES TO SCOUT WITHOUT A MAP? 265 00:13:55,834 --> 00:13:57,711 [MAN GROANING] 266 00:14:07,971 --> 00:14:09,056 MERCY. 267 00:14:14,686 --> 00:14:15,771 I'll GET YOU OUT OF HERE. 268 00:14:22,652 --> 00:14:23,737 NNGH! 269 00:14:24,905 --> 00:14:29,076 PLEASE. MERCY. THEY'RE INSIDE ME. 270 00:14:30,911 --> 00:14:33,747 [MOANING] 271 00:14:44,216 --> 00:14:47,052 STOP! UH! NO. 272 00:14:50,222 --> 00:14:52,974 YOU WERE IN THE TAVERN. WHY ARE YOU FOLLOWING ME? 273 00:14:53,183 --> 00:14:55,018 [JADE] I HAVE MY ORDERS. LET'S GO. 274 00:14:55,185 --> 00:14:56,228 [MOANING] 275 00:14:56,395 --> 00:14:57,562 HE'S IN PAIN. 276 00:14:57,729 --> 00:14:59,022 NOT THAT IT'S ANY OF YOUR BUSINESS, 277 00:14:59,314 --> 00:15:00,732 BUT HE CHOSE THIS PATH. 278 00:15:02,401 --> 00:15:03,276 JADE... 279 00:15:08,240 --> 00:15:11,701 YOU'RE STRONG. YOU CAN DO THIS. 280 00:15:12,661 --> 00:15:13,995 JOIN ME. 281 00:15:14,955 --> 00:15:16,957 I WOULD, MY FRIEND, 282 00:15:18,458 --> 00:15:19,459 BUT I HAVE ANOTHER CHARGE. 283 00:15:21,169 --> 00:15:22,504 YOU KNOW HIM? 284 00:15:22,671 --> 00:15:24,172 HE'S THE GUARD WHO LOWERED THE SHIELD 285 00:15:24,339 --> 00:15:26,133 THAT LET YOUR SHIP IN THE NIGHT THEY TOOK ROSE. 286 00:15:26,466 --> 00:15:28,218 HE BLAMES HIMSELF FOR HER DEATH. 287 00:15:28,552 --> 00:15:30,095 HE SHOULD BLAME ME. 288 00:15:31,555 --> 00:15:32,639 NOW, LET'S GO. 289 00:15:34,015 --> 00:15:37,018 - MERCY. -1 SAID NO! UH! 290 00:15:37,185 --> 00:15:38,895 - UH! - UHH... 291 00:15:45,360 --> 00:15:46,486 [SIGHS] 292 00:15:58,373 --> 00:15:59,749 [EXHALES] 293 00:16:01,334 --> 00:16:05,130 HEY, SAVE YOUR ENERGY. YOU'RE GONNA NEED IT. 294 00:16:05,297 --> 00:16:07,340 YEAH? FOR WHAT, ANOTHER WAR? 295 00:16:07,507 --> 00:16:09,009 IS THAT REALLY WHAT CLARKE WOULD WANT? 296 00:16:09,426 --> 00:16:11,386 I DON'T KNOW WHAT CLARKE WOULD WANT. 297 00:16:12,345 --> 00:16:13,472 IT'S TOO BAD WE CAN'T ASK HER. 298 00:16:13,722 --> 00:16:15,348 WE KNOW SHE WANTED TO DO BETTER. 299 00:16:16,057 --> 00:16:17,809 SOMEHOW I DON'T THINK RISKING ALL OF OUR LIVES 300 00:16:17,976 --> 00:16:20,145 FOR REVENGE IS A STEP IN THE RIGHT DIRECTION. 301 00:16:24,608 --> 00:16:25,984 WHY AREN'T YOU RESTRAINED LIKE ME? 302 00:16:26,151 --> 00:16:27,694 I DON'T KNOW. 303 00:16:27,861 --> 00:16:29,988 MAYBE I SEEM LESS LIKELY TO RIP THEIR HEADS OFF. 304 00:16:35,785 --> 00:16:37,245 WHY ARE YOU REALLY HERE, MURPHY? 305 00:16:41,708 --> 00:16:42,751 YOU REALLY WANT TO KNOW? 306 00:16:43,043 --> 00:16:45,212 - YEAH. - FINE. 307 00:16:46,880 --> 00:16:49,174 I'M HERE TO CONVINCE YOU TO TAKE THE DEAL. 308 00:16:50,800 --> 00:16:52,052 THERE. I SAID IT. 309 00:16:52,511 --> 00:16:54,471 WHY AM I NOT SURPRISED? 310 00:16:56,014 --> 00:16:57,724 WHAT DID YOU SEE WHEN YOU DIED, MURPHY? 311 00:16:57,974 --> 00:17:00,352 AM I TRYING TO SAVE MY OWN ASS? 312 00:17:00,519 --> 00:17:03,271 YEAH, I AM. BUT I'M ALSO 313 00:17:03,438 --> 00:17:05,774 SAVING YOURS, JUST LIKE I DID DURING THE RED SUN. 314 00:17:09,402 --> 00:17:10,570 BELLAMY, IF WE TAKE THIS DEAL, 315 00:17:10,737 --> 00:17:11,947 WE GET EVERYTHING WE WANT. 316 00:17:12,113 --> 00:17:13,532 WE GET TO LIVE. 317 00:17:15,325 --> 00:17:16,409 NOT CLARKE. 318 00:17:18,036 --> 00:17:19,371 WE CAN'T BRING HER BACK. 319 00:17:19,704 --> 00:17:21,248 WE CAN MAKE SURE THE REST OF US SURVIVE, 320 00:17:21,414 --> 00:17:23,291 STARTING WITH YOU. 321 00:17:23,458 --> 00:17:24,793 IF YOU DON'T TAKE THIS DEAL, 322 00:17:24,960 --> 00:17:26,253 JOSEPHINE WILL KILL YOU. 323 00:17:26,419 --> 00:17:28,880 - THEN LET HER TRY. - OH, SO THAT'S IT, THEN? 324 00:17:30,757 --> 00:17:32,592 WE START ANOTHER WAR? WE DESTROY ANOTHER PLANET? 325 00:17:32,759 --> 00:17:33,635 IS THAT WHAT YOU WANT? 326 00:17:33,802 --> 00:17:35,178 IS THAT WHAT MONTY WOULD HAVE WANTED? 327 00:17:35,345 --> 00:17:37,764 HEY, MONTY-- LISTEN TO ME. 328 00:17:38,765 --> 00:17:41,726 MONTY WOULD BE ASHAMED OF YOU. 329 00:17:46,898 --> 00:17:48,316 MAYBE HE WOULD BE, 330 00:17:49,734 --> 00:17:52,237 OR MAYBE HE'D SEE THAT THIS IS HOW WE DO BETTER. 331 00:17:52,696 --> 00:17:54,155 [RESTRAINT RATTLES] 332 00:17:59,619 --> 00:18:02,163 HUH. GET OUT. 333 00:18:05,917 --> 00:18:08,587 - [KNOCKING] - [EXHALES] 334 00:18:10,505 --> 00:18:11,381 DON'T WORRY. 335 00:18:13,258 --> 00:18:15,969 I'll DO MY BEST TO MAKE SURE THEY ONLY KILL YOU. 336 00:18:20,599 --> 00:18:21,933 [EXHALES] 337 00:18:22,475 --> 00:18:24,060 [DIYOZA] WAIT. TELL ME IF 1 GOT THIS RIGHT. 338 00:18:24,227 --> 00:18:26,896 THE OLD MAN IS ACTUALLY THE ORIGINAL GABRIEL, 339 00:18:27,063 --> 00:18:29,316 PRIME NUMBER 13, ONLY HE LOST HIS STOMACH 340 00:18:29,482 --> 00:18:31,276 FOR IMMORTALITY, SO HE BECAME A TERRORIST 341 00:18:31,443 --> 00:18:32,527 TO KILL HIS OWN PEOPLE. 342 00:18:33,445 --> 00:18:35,822 HE'D CALL IT A MORAL AWAKENING. 343 00:18:36,531 --> 00:18:37,782 DON'T WE ALL? 344 00:18:38,617 --> 00:18:39,909 SO YOU'RE LOOKING FOR REDEMPTION-- 345 00:18:40,076 --> 00:18:41,119 IS THAT IT?-- 346 00:18:41,578 --> 00:18:43,330 BY HELPING RUSSELL KILL GABRIEL. 347 00:18:43,830 --> 00:18:45,290 I CAN OFFER YOU A BETTER WAY. 348 00:18:45,665 --> 00:18:48,418 NO. SCREW REDEMPTION. 349 00:18:55,508 --> 00:18:56,468 AH, I SEE. 350 00:18:57,927 --> 00:18:59,721 HEH. DID RUSSELL TELL YOU 351 00:18:59,888 --> 00:19:01,431 THE CHILD WILL BE CONSIDERED WORTHLESS? 352 00:19:02,474 --> 00:19:04,017 YOU DON'T HAVE THE BLOOD, AND NEITHER WILL SHE. 353 00:19:04,267 --> 00:19:05,352 THEY'LL CALL HER A NULL. 354 00:19:05,518 --> 00:19:07,187 SHE WON'T BE ABLE TO BEAR CHILDREN. 355 00:19:07,354 --> 00:19:10,065 SHE'LL CLEAN TOILETS OR VOLUNTEER TO DIE 356 00:19:10,231 --> 00:19:11,483 AS A GUARD OR TEND TO THE DEAD. 357 00:19:11,650 --> 00:19:14,110 - AT LEAST SHE'LL BE ALIVE. -IF YOU COULD CALL IT THAT. 358 00:19:14,277 --> 00:19:15,695 SAVE YOUR BREATH. 359 00:19:15,862 --> 00:19:17,906 I'M NOT JOINING YOUR LITTLE REBELLION. 360 00:19:18,490 --> 00:19:20,992 MY DAYS OF FIGHTING FOR LOST CAUSES ARE OVER. 361 00:19:23,078 --> 00:19:24,079 REALLY? 362 00:19:25,413 --> 00:19:26,956 THEN EXPLAIN OCTAVIA. 363 00:19:27,624 --> 00:19:29,417 SHE'S AS LOST AS THEY COME, YET YOU HELP HER. 364 00:19:29,584 --> 00:19:30,627 EASY. 365 00:19:34,464 --> 00:19:36,341 YOU KNOW WHAT I THINK? 366 00:19:38,218 --> 00:19:39,260 I THINK YOU DON'T WANT HER TO END UP 367 00:19:39,427 --> 00:19:41,721 ON THE SAME PAGE OF YOUR HISTORY BOOKS AS YOU. 368 00:19:42,430 --> 00:19:43,556 YOU SEE A LOT. 369 00:19:44,057 --> 00:19:45,767 [KNOCKING] 370 00:19:48,770 --> 00:19:50,021 HOW IS THIS POSSIBLE? 371 00:19:50,438 --> 00:19:51,981 THAT'S A QUESTION FOR THE OLD MAN. 372 00:19:53,817 --> 00:19:55,485 MAYBE HE'LL ANSWER IT BEFORE YOU KILL HIM. 373 00:19:56,611 --> 00:19:57,737 HERE IT COMES. 374 00:19:59,531 --> 00:20:02,242 TREE SAP? THAT'S YOUR MIRACLE CURE? 375 00:20:03,785 --> 00:20:06,121 SO HELP ME GOD, IF YOU'RE JUST BUYING TIME 376 00:20:06,287 --> 00:20:07,372 FOR YOUR FRIENDS TO COME AND SAVE YOU-- 377 00:20:07,539 --> 00:20:08,623 "BUYING TIME." 378 00:20:09,541 --> 00:20:11,084 INTERESTING CHOICE OF WORDS. 379 00:20:12,252 --> 00:20:13,503 I PREFER TIME IN A BOTTLE. 380 00:20:40,905 --> 00:20:42,532 [MADI] AAH! LEAVE ME ALONE! 381 00:20:42,699 --> 00:20:43,700 HEDA. 382 00:20:49,497 --> 00:20:51,249 I SEE HIM IN MIRRORS. 383 00:20:54,711 --> 00:20:56,212 SOON, HE'LL BE EVERYWHERE. 384 00:20:57,172 --> 00:20:59,424 THAT'S WHY WE NEED TO DO THE SEPARATION RITUAL NOW. 385 00:20:59,591 --> 00:21:00,508 WHERE'S CLARKE? 386 00:21:00,759 --> 00:21:02,719 I DON'T THINK WE HAVE TIME TO WAIT ANYMORE, HEDA. 387 00:21:02,886 --> 00:21:04,429 YOU'LL HAVE TO BE STRONG WITHOUT HER. 388 00:21:05,013 --> 00:21:05,972 NOW, I'VE NEVER DONE THIS BEFORE, 389 00:21:06,139 --> 00:21:08,683 BUT, LUCKILY, RAVEN KEPT TITUS' BOOK. 390 00:21:08,850 --> 00:21:10,894 IT CONTAINS THE WISDOM OF BEKKA PRAMHEDA. 391 00:21:12,061 --> 00:21:13,188 THE RITUAL IS SIMPLE, 392 00:21:13,688 --> 00:21:15,815 BUT YOU'LL NEED TO FOCUS LIKE NEVER BEFORE. 393 00:21:16,608 --> 00:21:17,525 YOU WON'T BE ALONE. 394 00:21:17,692 --> 00:21:19,027 ACCORDING TO THIS, THERE'S A DREAM SPACE 395 00:21:19,194 --> 00:21:20,320 IN THE FLAME WHERE YOU CAN SUMMON 396 00:21:20,487 --> 00:21:22,155 THE OTHER COMMANDERS TO CONFRONT SHEIDHEDA, 397 00:21:23,323 --> 00:21:25,784 BUT IF ANYTHING GOES WRONG, YOU NEED TO HOLD ON 398 00:21:25,950 --> 00:21:27,952 TO A GOOD MEMORY, LET IT BE LIKE A SHELTER 399 00:21:28,119 --> 00:21:29,996 THAT KEEPS YOU SAFE IN A STORM. 400 00:21:31,289 --> 00:21:32,457 DO YOU HAVE THAT MEMORY? 401 00:21:34,834 --> 00:21:36,586 THE DAY I MET CLARKE, 402 00:21:37,170 --> 00:21:39,088 BEFORE THE BEAR TRAP. 403 00:21:40,632 --> 00:21:41,591 PERFECT. 404 00:21:42,550 --> 00:21:46,221 NOW LEAN BACK. CLOSE YOUR EYES. 405 00:21:46,721 --> 00:21:49,516 CONCENTRATE AND REPEAT AFTER ME. 406 00:22:23,508 --> 00:22:25,093 [WHISPERING VOICES] 407 00:23:15,018 --> 00:23:17,854 NO. YOU'RE A LIAR. 408 00:23:34,037 --> 00:23:34,954 HEDA? 409 00:23:35,997 --> 00:23:37,248 UH! 410 00:23:40,501 --> 00:23:42,837 WHAT IS THIS? LET ME GO. 411 00:23:43,004 --> 00:23:45,924 WE'RE NOT THROUGH. THE RITUAL TAKES REPETITION. 412 00:23:46,215 --> 00:23:48,468 THE RESTRAINT IS TO PROTECT YOU IN CASE HE BREAKS THROUGH. 413 00:23:50,386 --> 00:23:51,346 LET'S START AGAIN. 414 00:23:51,971 --> 00:23:53,306 DOES CLARKE KNOW ABOUT THIS? 415 00:23:53,473 --> 00:23:56,935 CLARKE'S NOT HERE. NOW SIT DOWN. 416 00:23:59,103 --> 00:24:01,522 [CHAIN RATTLES] 417 00:24:07,612 --> 00:24:12,116 [WOMAN ON P.A.] SOUND MIND, SOUND BODY, SOUND HEART. 418 00:24:12,450 --> 00:24:14,243 BLESSED BE THE PRIMES. 419 00:24:17,747 --> 00:24:19,832 [JOSEPHINE INHALES AND EXHALES] 420 00:24:23,294 --> 00:24:24,253 [EXHALES] 421 00:24:24,420 --> 00:24:26,089 ANY PROGRESS ON THE KANE PROBLEM? 422 00:24:26,255 --> 00:24:27,548 "THE KANE PROBLEM"? 423 00:24:28,091 --> 00:24:29,676 IS THAT WHAT YOU THINK THIS IS? 424 00:24:30,927 --> 00:24:34,013 NO. NO, THERE'S NO PROGRESS. 425 00:24:34,514 --> 00:24:35,807 THAT'S NOT WHAT I MEANT. 426 00:24:39,519 --> 00:24:40,561 WHAT IF I TOLD YOU 427 00:24:40,728 --> 00:24:42,939 THE PRIMES HAD A WAY TO SAVE KANE... 428 00:24:45,358 --> 00:24:46,567 BUT TO DO IT, 429 00:24:47,527 --> 00:24:49,821 YOU'D HAVE TO TURN HIM INTO A NIGHTBLOOD FIRST? 430 00:24:54,617 --> 00:24:55,994 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 431 00:24:56,369 --> 00:24:58,079 COME INSIDE, AND I'll SHOW YOU. 432 00:25:01,791 --> 00:25:03,793 THEY CALL IT THE MIRACLE OF SANCTUM. 433 00:25:04,127 --> 00:25:05,545 ALL YOU NEED TO DO 434 00:25:05,712 --> 00:25:07,839 IS TEACH THEM HOW TO MAKE NIGHTBLOOD, 435 00:25:08,506 --> 00:25:11,718 AND THEN THAT'S YOURS-- WELL, KANE'S, I MEAN. 436 00:25:12,010 --> 00:25:15,930 YOU MAKE HIM A NIGHTBLOOD, YOU DOWNLOAD HIS MIND. 437 00:25:16,597 --> 00:25:18,474 THAT'S IT. IT REALLY IS A MIRACLE. 438 00:25:18,641 --> 00:25:21,060 HIS MIND IS GONNA GO IN ANOTHER PERSON'S BODY? 439 00:25:21,561 --> 00:25:23,563 BUT WE'VE DONE WORSE, HAVEN'T WE? 440 00:25:24,605 --> 00:25:26,524 THE CULLING ON THE ARK, 441 00:25:27,066 --> 00:25:29,444 MOUNT WEATHER, BECCA'S LAB. 442 00:25:29,610 --> 00:25:34,449 NO. WE DID THAT TO SURVIVE, FOR ALL OF US TO SURVIVE. 443 00:25:34,615 --> 00:25:37,368 AND WE DID. WE SURVIVED. 444 00:25:39,495 --> 00:25:41,414 NOW WE GET OUR HUMANITY BACK. 445 00:25:42,040 --> 00:25:43,708 BY TAKING INNOCENT LIVES? 446 00:25:44,042 --> 00:25:46,294 RUSSELL TOLD ME THAT HIS PEOPLE 447 00:25:46,461 --> 00:25:48,087 WOULD VOLUNTEER FOR THIS. 448 00:25:48,588 --> 00:25:50,256 IF THE PRIMES CAN MAKE NIGHTBLOOD, 449 00:25:50,673 --> 00:25:52,383 THEN THEY CAN BRING BACK ALL OF THEM AT ONCE. 450 00:25:52,550 --> 00:25:53,760 IT WOULD BE THE MOST SPECTACULAR THING 451 00:25:53,926 --> 00:25:55,136 THAT'S EVER HAPPENED HERE, 452 00:25:55,303 --> 00:25:56,345 AND PEOPLE WOULD LOVE YOU FOR IT. 453 00:25:56,512 --> 00:25:57,847 THAT DOESN'T SOUND LIKE YOU, CLARKE. 454 00:25:59,682 --> 00:26:00,850 I KNOW. 455 00:26:03,061 --> 00:26:05,605 I KNOW. IT'S JUST... 456 00:26:08,191 --> 00:26:09,734 KANE SHOULD BE HERE, MOM, 457 00:26:10,485 --> 00:26:12,653 MORE THAN THE REST OF US COMBINED. 458 00:26:13,237 --> 00:26:14,739 WE'VE BEEN TRYING TO BE THE GOOD GUYS, 459 00:26:14,906 --> 00:26:17,325 BUT HE'S JUST GOOD. 460 00:26:20,828 --> 00:26:21,829 YEAH. 461 00:26:23,998 --> 00:26:25,083 YES, HE IS. 462 00:26:25,833 --> 00:26:27,210 AND THIS ISN'T JUST ABOUT YOU. 463 00:26:27,919 --> 00:26:29,754 WE NEED HIM MORE THAN EVER. 464 00:26:29,921 --> 00:26:32,131 IF HE COULD NEGOTIATE PEACE IN POLIS, 465 00:26:32,298 --> 00:26:34,342 THEN HE CAN SAVE US HERE AND NOW. 466 00:26:36,177 --> 00:26:38,346 I WASN'T AWARE THAT WE NEEDED SAVING. 467 00:26:40,098 --> 00:26:41,099 WE DON'T. 468 00:26:41,432 --> 00:26:43,518 IT'S JUST A FIGURE OF SPEECH. 469 00:26:45,228 --> 00:26:46,604 LISTEN TO ME. 470 00:26:47,772 --> 00:26:48,856 MOM, 471 00:26:50,149 --> 00:26:52,985 I KNOW YOU BLAME YOURSELF FOR DAD'S DEATH... 472 00:26:57,073 --> 00:26:59,700 AND I KNOW YOU BLAME YOUR ADDICTION 473 00:27:00,201 --> 00:27:01,452 FOR WHAT HAPPENED TO KANE. 474 00:27:04,163 --> 00:27:07,583 MOM, I'M AFRAID OF WHAT WILL HAPPEN TO YOU 475 00:27:08,167 --> 00:27:09,460 IF YOU LOSE HIM, TOO. 476 00:27:14,757 --> 00:27:16,509 I CAN'T LOSE YOU. 477 00:27:33,401 --> 00:27:35,736 OK. I'LL DO IT. 478 00:27:45,454 --> 00:27:46,747 THE LEES HAVE BEEN PART OF OUR PRIME FAMILY 479 00:27:46,914 --> 00:27:49,208 FOR OVER 200 YEARS. 480 00:27:49,792 --> 00:27:52,920 HOW CAN WE JUST ERASE THEM FOREVER? 481 00:27:53,421 --> 00:27:54,797 [JOSEPHINE] WE DON'T REALLY HAVE A CHOICE. 482 00:27:54,964 --> 00:27:55,965 I'VE DONE MY JOB. 483 00:27:56,340 --> 00:27:57,842 ABBY WILL SHOW US HOW TO MAKE NIGHTBLOOD, 484 00:27:58,009 --> 00:28:00,094 BUT ONLY IF WE BRING HER LOVER BACK. 485 00:28:00,261 --> 00:28:01,846 WHY COME TO ME, AND NOT YOUR FATHER? 486 00:28:03,264 --> 00:28:05,349 DAD THINKS WITH HIS HEART-- 487 00:28:05,516 --> 00:28:07,310 THIS BODY IS PROOF OF THAT-- 488 00:28:07,810 --> 00:28:09,145 BUT WE HAVE TO BE PRACTICAL. 489 00:28:09,437 --> 00:28:10,646 WE HAVE ZERO HOSTS, 490 00:28:10,938 --> 00:28:12,773 SO WE EITHER DIE IN THESE BODIES 491 00:28:13,107 --> 00:28:15,610 OR WE WIPE THE LEES AND LIVE FOREVER. 492 00:28:17,153 --> 00:28:20,198 MOM, ONCE ABBY SHOWS YOU HOW TO MAKE NIGHTBLOOD, 493 00:28:20,781 --> 00:28:22,116 WE'LL NEVER BE ON ICE AGAIN. 494 00:28:23,910 --> 00:28:29,123 THE BEST PART? NO MORE NULLS, NO OBLATION. 495 00:28:29,415 --> 00:28:31,167 ANYONE CAN BE A HOST. 496 00:28:31,626 --> 00:28:34,003 WE'LL HAVE THE GENETIC PICK OF THE LITTER. 497 00:28:40,801 --> 00:28:42,553 THANK YOU FOR YOUR SACRIFICE. 498 00:29:02,657 --> 00:29:05,826 [CHIMES PLAYING] 499 00:29:05,993 --> 00:29:07,536 MIND TURNING THAT OFF? 500 00:29:11,499 --> 00:29:12,541 [RYKER] HEY, DON'T TOUCH THAT. 501 00:29:12,708 --> 00:29:14,126 I'M TRYING TO WORK. TURN IT OFF. 502 00:29:14,293 --> 00:29:17,421 MY SECOND HOST BUILT THAT, ALEJO, 503 00:29:18,089 --> 00:29:20,508 MADE IT WHEN HE WAS 12 OUT OF RECYCLED RADIOS. 504 00:29:21,008 --> 00:29:22,927 AT LEAST THEY WERE STILL GOOD FOR SOMETHING, HUH? 505 00:29:23,469 --> 00:29:25,179 AN OFFERING TO THE GODS, HUH? 506 00:29:25,721 --> 00:29:26,931 HOW DO YOU DO THAT? 507 00:29:27,598 --> 00:29:30,601 HOW DO YOU MAKE SOMETHING BEAUTIFUL SEEM SO PROFANE? 508 00:29:31,102 --> 00:29:32,478 NEWS FLASH-- KEEPING A GIFT 509 00:29:32,645 --> 00:29:34,397 FROM SOMEBODY WHOSE BODY YOU STOLE 510 00:29:34,730 --> 00:29:35,982 IS PROFANE. 511 00:29:36,691 --> 00:29:37,650 HOW ABOUT THIS? 512 00:29:38,401 --> 00:29:39,652 THIS WAS GIVEN TO MY SIXTH HOST, 513 00:29:39,860 --> 00:29:41,362 TYMAN AVERI, FROM HIS MOTHER ANNABEL. 514 00:29:42,613 --> 00:29:44,907 EVERY MONTH, WE CELEBRATE TY'S LIFE TOGETHER. 515 00:29:45,074 --> 00:29:46,200 IS THAT PROFANE? 516 00:29:46,367 --> 00:29:48,286 SO YOU HAVEN'T FORGOTTEN THE PEOPLE WHO DIED FOR YOU. 517 00:29:48,744 --> 00:29:51,539 -I'M TOUCHED. -1 THINK ABOUT THEM EVERY DAY. 518 00:29:53,207 --> 00:29:55,751 [EMORI] HEY, ABBY NEEDS YOU. 519 00:29:56,168 --> 00:29:56,961 WHAT FOR? 520 00:29:57,420 --> 00:29:59,547 I DON'T KNOW, SOMETHING ABOUT KANE. 521 00:29:59,880 --> 00:30:01,757 SHE NEEDS TO GET UP TO THE MOTHERSHIP ASAP. 522 00:30:03,217 --> 00:30:04,093 I'll RELIEVE YOU HERE. 523 00:30:05,720 --> 00:30:07,054 HAVE A NICE FLIGHT. 524 00:30:10,057 --> 00:30:13,185 HEY, CAN I ASK YOU A QUESTION? 525 00:30:15,521 --> 00:30:17,023 IS THIS YOUR LAST BODY? 526 00:30:21,652 --> 00:30:23,362 YEAH. DIDN'T THINK SO. 527 00:30:30,244 --> 00:30:33,039 MM---MM--- 528 00:30:36,125 --> 00:30:38,252 WENT TO THE SPOT WE CHOSE FOR OUR SETTLEMENT. 529 00:30:39,670 --> 00:30:41,213 BELLAMY WASN'T THERE. 530 00:30:43,215 --> 00:30:44,800 YOU ALREADY KNOW THAT. 531 00:30:50,222 --> 00:30:52,475 AGH! UH! 532 00:30:52,933 --> 00:30:53,809 WHERE IS HE? 533 00:30:54,101 --> 00:30:57,146 PLEASE. CUT ME LOOSE. 534 00:30:58,356 --> 00:31:02,068 THE VINES, I CAN FEEL THEM UNDER MY SKIN. 535 00:31:02,860 --> 00:31:03,861 WHO SENT YOU? 536 00:31:05,446 --> 00:31:07,448 YOU SAID YOU HAD ANOTHER CHARGE. 537 00:31:09,909 --> 00:31:11,243 I KNOW WHAT I SAID. 538 00:31:12,495 --> 00:31:14,497 CLARKE SAID BELLAMY WENT TO SCOUT. 539 00:31:16,916 --> 00:31:18,125 NO ONE KNEW I WAS COMING OUT HERE 540 00:31:18,292 --> 00:31:19,377 EXCEPT FOR MY PEOPLE. 541 00:31:22,213 --> 00:31:24,715 THE PRIMES KNEW SHE WAS A NIGHTBLOOD. 542 00:31:27,885 --> 00:31:29,095 OH, MY GOD... 543 00:31:32,014 --> 00:31:33,432 THAT'S NOT CLARKE. 544 00:31:34,767 --> 00:31:36,685 UH! NNGH... 545 00:31:38,020 --> 00:31:42,650 SHE'S A PRIME, AND YOU'RE PROTECTING HER. 546 00:31:43,109 --> 00:31:45,403 I SWEAR ON MY MOTHER'S SOUL, 547 00:31:46,946 --> 00:31:48,197 IF BELLAMY IS DEAD, 548 00:31:49,865 --> 00:31:52,076 I'll SLIT YOUR MASTER'S THROAT. 549 00:31:52,660 --> 00:31:55,329 HE'S NOT DEAD, OK? 550 00:31:56,622 --> 00:31:57,998 HE HAS UNTIL SECOND MOON. 551 00:32:00,000 --> 00:32:02,962 THANK YOU FOR BEING TRUTHFUL. 552 00:32:04,338 --> 00:32:06,924 I'll COME BACK FOR YOU IF I'M IN TIME. 553 00:32:16,517 --> 00:32:17,685 [DOOR OPENS] 554 00:32:24,358 --> 00:32:25,734 I DON'T WANT TO FIGHT, OK? 555 00:32:27,319 --> 00:32:28,529 WHY ARE YOU HERE? 556 00:32:29,864 --> 00:32:31,115 BECAUSE WE'RE BOTH STRUGGLING 557 00:32:31,282 --> 00:32:34,368 TO LIVE WITH THIS, AND I WAS HOPING 558 00:32:34,618 --> 00:32:36,620 MAYBE WE COULD HELP EACH OTHER THROUGH IT. 559 00:32:40,416 --> 00:32:41,417 HEH. 560 00:32:42,585 --> 00:32:44,879 [FOOTSTEPS] 561 00:32:45,713 --> 00:32:47,089 YOU WENT TO MY FATHER? 562 00:32:47,715 --> 00:32:49,633 - I TAKE BIG SWINGS. - HMM. 563 00:32:49,925 --> 00:32:50,843 WHAT ARE YOU DOING? 564 00:32:52,094 --> 00:32:53,053 SAVING US. 565 00:32:54,305 --> 00:32:55,639 HE KNOWS YOU KILLED CLARKE, 566 00:32:55,806 --> 00:32:57,391 AND, UNLIKE THE SNAKE BEHIND YOU, 567 00:32:57,558 --> 00:32:59,101 HE WILL CRY OVER SPILLED MILK. 568 00:32:59,268 --> 00:33:00,102 ENOUGH. 569 00:33:01,437 --> 00:33:03,189 WHAT THE HELL'S THE MATTER WITH YOU? 570 00:33:04,648 --> 00:33:06,192 HAVE YOU BECOME SO CALLOUS TO THE FEELINGS 571 00:33:06,358 --> 00:33:07,985 OF OTHERS THAT YOU DON'T REMEMBER 572 00:33:08,194 --> 00:33:10,738 WHAT IT'S LIKE TO LOSE SOMEONE YOU LOVE? 573 00:33:14,450 --> 00:33:15,451 [RUSSELL] I KNOW YOU'RE IN PAIN. 574 00:33:17,161 --> 00:33:19,580 I KNOW YOU WANT REVENGE. I WOULD, TOO. 575 00:33:19,914 --> 00:33:22,583 WE HAD A CHANCE TO BRING BACK OUR DAUGHTER, AND WE TOOK IT. 576 00:33:22,958 --> 00:33:24,543 WE DIDN'T CONSIDER THE CONSEQUENCES. 577 00:33:24,710 --> 00:33:26,420 - FOR GOD'S SAKE-- - BE QUIET. 578 00:33:26,670 --> 00:33:28,339 MAYBE YOU SHOULD JUST LET THE MAN SPEAK? 579 00:33:28,506 --> 00:33:29,882 - SHUT UP, MURPHY. - SHUT UP, MURPHY. 580 00:33:33,594 --> 00:33:34,929 I THINK YOU SHOULD HEAR HIM OUT. 581 00:33:36,138 --> 00:33:37,389 I THINK WE CAN TRUST HIM. 582 00:33:37,640 --> 00:33:40,809 - DO YOU, NOW? - YOU CAN. LOOK. 583 00:33:41,060 --> 00:33:42,728 I CAN'T BRING YOUR FRIEND BACK, 584 00:33:43,395 --> 00:33:45,898 BUT I CAN GUARANTEE SAFETY FOR THE REST OF YOUR PEOPLE. 585 00:33:46,106 --> 00:33:47,566 WE'LL SHARE EVERYTHING WE'VE LEARNED 586 00:33:47,733 --> 00:33:48,943 ABOUT SURVIVING ON THIS MOON. 587 00:33:51,028 --> 00:33:52,446 WHY DID OUR SHIP JUST TAKE OFF? 588 00:33:52,947 --> 00:33:54,448 ABBY'S SHOWING THEM HOW TO MAKE NIGHTBLOOD. 589 00:33:54,990 --> 00:33:57,201 I TAKE IT SHE DOESN'T KNOW THAT HER DAUGHTER IS DEAD? 590 00:34:01,205 --> 00:34:02,623 YOU'RE GONNA HAVE TO KILL HER, TOO. 591 00:34:03,332 --> 00:34:05,417 YOU THINK MY NEED FOR REVENGE IS STRONG? 592 00:34:06,126 --> 00:34:07,545 THERE'S ONLY ONE WAY THIS ENDS. 593 00:34:08,754 --> 00:34:10,214 BELLAMY, STOP, ALL RIGHT? 594 00:34:11,423 --> 00:34:12,550 YOU DON'T WANT THEM TO KILL ALL OF US. 595 00:34:12,716 --> 00:34:13,634 JUST THINK. 596 00:34:14,677 --> 00:34:15,344 JOSEPHINE! 597 00:34:17,513 --> 00:34:18,722 - UH.. -AH' 598 00:34:18,889 --> 00:34:20,683 [MURPHY] BELLAMY, COME ON. DON'T DO THIS. 599 00:34:20,849 --> 00:34:22,309 UGH... 600 00:34:22,476 --> 00:34:24,603 [JOSEPHINE] I'M SORRY, DADDY. VIOLENCE IS ALL THEY KNOW. 601 00:34:25,312 --> 00:34:27,523 UGH...UGH... 602 00:34:27,856 --> 00:34:29,149 IF KILLING HIM IS WHAT YOU NEED, 603 00:34:29,316 --> 00:34:33,404 THEN DO IT, BUT LET THE VIOLENCE END HERE... 604 00:34:35,072 --> 00:34:36,282 AN EYE FOR AN EYE. 605 00:34:36,448 --> 00:34:38,826 AGH...UGH... 606 00:34:39,410 --> 00:34:40,327 AGH! 607 00:34:41,078 --> 00:34:44,415 [RUSSELL GASPING] 608 00:34:44,748 --> 00:34:46,125 BIG SWINGS. 609 00:35:01,390 --> 00:35:04,184 [OCTAVIA] OHH...NNGH! 610 00:35:04,685 --> 00:35:05,936 UHH... 611 00:35:06,937 --> 00:35:08,939 SO WHAT'S THE VERDICT? 612 00:35:10,149 --> 00:35:11,859 THE SPREADING SEEMS TO HAVE SLOWED. 613 00:35:12,818 --> 00:35:15,237 THAT'S A GOOD THING, RIGHT? 614 00:35:16,071 --> 00:35:18,407 IT'S BUYING YOU SOME TIME. 615 00:35:18,991 --> 00:35:20,618 I DON'T UNDERSTAND. 616 00:35:21,076 --> 00:35:23,329 IT SPED UP MY HEALING. WHY IS IT SLOWING HERS? 617 00:35:23,495 --> 00:35:25,748 I SUPPOSE IT'S BECAUSE YOU DON'T HEAL OLD AGE, 618 00:35:25,914 --> 00:35:27,833 BUT THE TRUTH IS, I HAVE NO IDEA. 619 00:35:28,000 --> 00:35:29,501 HOW LONG DO I HAVE? 620 00:35:30,711 --> 00:35:31,879 NOT LONG, 621 00:35:32,713 --> 00:35:34,006 A DAY, MAYBE TWO. 622 00:35:35,924 --> 00:35:37,384 YOU SAID IT WOULD CURE HER. 623 00:35:37,718 --> 00:35:39,470 ACTUALLY, I SAID IT MIGHT. 624 00:35:41,555 --> 00:35:42,681 WHOA, WHAT ARE YOU DOING? 625 00:35:42,848 --> 00:35:43,641 CUT IT OFF. 626 00:35:44,558 --> 00:35:47,061 [DIYOZA] BOLD MOVE. WILL IT WORK? 627 00:35:48,228 --> 00:35:50,564 AND IF YOU SAY, "IT MIGHT," WE'RE GONNA HAVE A PROBLEM. 628 00:35:52,191 --> 00:35:55,903 HOLD ON. YOUR ARM'S MOVEMENT. 629 00:35:58,238 --> 00:35:59,823 I, UH-- 630 00:35:59,990 --> 00:36:01,867 I WANT TO TRY SOMETHING. 631 00:36:05,496 --> 00:36:06,372 HERE. 632 00:36:07,581 --> 00:36:09,041 LET IT SCRAPE AGAINST THE BOULDER. 633 00:36:09,792 --> 00:36:11,126 DON'T TRY TO CONTROL YOUR HAND. 634 00:36:11,293 --> 00:36:14,088 JUST LET IT MOVE. CLOSE YOUR EYES. 635 00:36:17,257 --> 00:36:19,343 NNGH! UH! 636 00:36:19,843 --> 00:36:22,429 UH! AHH... 637 00:36:27,601 --> 00:36:29,853 [ROCK SCRAPING] 638 00:36:32,356 --> 00:36:33,857 [OCTAVIA] UHH... 639 00:36:35,818 --> 00:36:39,071 THAT'S ENOUGH. TAKE A LOOK. 640 00:36:39,238 --> 00:36:40,406 [OCTAVIA EXHALES] 641 00:36:45,703 --> 00:36:47,413 A LOGARITHMIC SPIRAL, 642 00:36:47,955 --> 00:36:49,415 THE SHAPE OF THE ANOMALY. 643 00:36:49,748 --> 00:36:51,291 IT'S THE SOURCE OF THE TEMPORAL FLARES. 644 00:36:51,458 --> 00:36:55,003 I DON'T UNDERSTAND. WHAT DOES IT MEAN? 645 00:36:56,088 --> 00:36:57,423 IT'S NOT JUST A TREMOR. 646 00:36:59,466 --> 00:37:00,551 IT'S A MESSAGE. 647 00:37:03,595 --> 00:37:04,930 THE ANOMALY'S CALLING YOU... 648 00:37:08,934 --> 00:37:10,436 JUST LIKE IT CALLED ME. 649 00:37:18,736 --> 00:37:20,070 I GUESS WE BETTER SEE WHAT THE HELL 650 00:37:20,237 --> 00:37:21,822 THIS ANOMALY WANTS. 651 00:37:36,170 --> 00:37:37,671 [DOOR OPENS] 652 00:37:38,964 --> 00:37:40,007 [DOOR CLOSES] 653 00:37:44,720 --> 00:37:45,471 BELLAMY... 654 00:37:48,891 --> 00:37:50,225 WHAT'S GOING ON? 655 00:37:54,354 --> 00:37:55,689 CLARKE'S DEAD. 656 00:38:07,618 --> 00:38:09,161 SO WHEN DO WE ATTACK? 657 00:38:10,746 --> 00:38:11,580 WE DON'T. 658 00:38:16,043 --> 00:38:17,711 WE DO WHAT CLARKE WOULD HAVE DONE. 659 00:38:17,878 --> 00:38:20,214 [DOOR OPENS AND CLOSES] 660 00:38:20,380 --> 00:38:21,590 WE SURVIVE. 661 00:38:33,977 --> 00:38:36,396 MADI, HEY... 662 00:38:41,235 --> 00:38:42,569 I HAVE SOMETHING TO TELL YOU. 663 00:39:14,977 --> 00:39:16,186 [DOOR OPENS] 664 00:39:19,022 --> 00:39:20,232 I'M SO SORRY, 665 00:39:22,317 --> 00:39:24,278 BUT TRAINING WILL HELP YOU GET THROUGH THIS. 666 00:39:28,198 --> 00:39:28,866 HEDA? 667 00:39:35,539 --> 00:39:36,832 THIS IS YOUR FAULT. 668 00:39:37,249 --> 00:39:38,959 - I KNOW YOU'RE UPSET. - "UPSET"? 669 00:39:40,252 --> 00:39:41,295 THEY KILLED HER, 670 00:39:42,796 --> 00:39:44,965 AND NOW BELLAMY SAYS WE CAN'T GET REVENGE. 671 00:39:47,092 --> 00:39:49,136 I UNDERSTAND WHY YOU MIGHT WANT THAT, 672 00:39:49,803 --> 00:39:50,846 BUT IF REVENGE LEADS TO WAR-- 673 00:39:51,013 --> 00:39:53,307 NO MORE LESSONS. 674 00:40:01,106 --> 00:40:03,358 HEDA, WE CAN GET THROUGH THIS TOGETHER. 675 00:40:05,277 --> 00:40:06,069 NO. 676 00:40:09,740 --> 00:40:11,867 AS YOUR COMMANDER, YOU ARE HEREBY BANISHED. 677 00:40:12,451 --> 00:40:13,577 HEDA, THINK. 678 00:40:14,161 --> 00:40:16,079 I'll HAVE NO CHOICE BUT TO OBEY YOUR COMMAND, 679 00:40:16,246 --> 00:40:17,372 AND YOU NEED MY HELP NOW. 680 00:40:17,539 --> 00:40:18,832 I SAID GO... 681 00:40:20,667 --> 00:40:21,710 NOW... 682 00:40:23,295 --> 00:40:24,546 BEFORE I KILL YOU. 683 00:40:38,018 --> 00:40:39,186 SHUT UP. 684 00:41:08,882 --> 00:41:09,758 [BEEP] 685 00:41:09,925 --> 00:41:13,679 [HAELOS' "ALONE" PLAYING] 686 00:41:21,937 --> 00:41:24,356 SO 687 00:41:25,107 --> 00:41:27,776 DON'T BELONG 688 00:41:30,654 --> 00:41:35,867 SLOWLY SLIP BACK INSIDE OF MY MIND > 689 00:41:36,034 --> 00:41:37,369 [GASPS] 690 00:41:38,120 --> 00:41:39,997 [ABBY'S VOICE] CLARKE, I LOVE YOU SO MUCH. 691 00:41:40,497 --> 00:41:41,373 [CLARKE] MOM? 692 00:41:41,540 --> 00:41:42,791 I'M SCARED. 693 00:41:43,875 --> 00:41:45,085 CLARKE... 694 00:41:45,252 --> 00:41:46,753 I'M AFRAID. 695 00:41:46,920 --> 00:41:48,755 YOU DON'T HAVE TO DO THIS WITHOUT... 696 00:41:48,922 --> 00:41:51,967 I WILL NOT LET YOU DIE IN THIS WAR. 697 00:41:52,134 --> 00:41:54,177 CAN WE TALK ABOUT SOMETHING ELSE? 698 00:41:54,344 --> 00:41:56,596 WE DON'T HAVE TO TALK AT ALL. 699 00:41:56,763 --> 00:41:58,640 [OVERLAPPING VOICES] 48161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.