All language subtitles for Scarface.1983.COMPLETE.UHD.2160p.B

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,261 --> 00:00:56,013 (SPEAKING IN SPANISH) 2 00:00:59,141 --> 00:01:01,310 (CROWD CHEERING) 3 00:01:27,086 --> 00:01:28,754 (INDISTINCT CHATTERING) 4 00:02:32,568 --> 00:02:34,403 (CROWD CHEERING) 5 00:03:36,716 --> 00:03:38,426 OFFICER 1: What do you call yourself, huh? 6 00:03:38,467 --> 00:03:40,010 (REPEATS QUESTION IN SPANISH) 7 00:03:40,094 --> 00:03:42,680 Antonio Montana. 8 00:03:42,763 --> 00:03:44,849 And you, what you call yourself? 9 00:03:45,141 --> 00:03:47,101 OFFICER 2: Where'd you learn English, Tony? 10 00:03:47,143 --> 00:03:48,269 In school. 11 00:03:48,978 --> 00:03:51,647 And my father, he was from the United States. 12 00:03:52,481 --> 00:03:54,191 Just like you, you know? 13 00:03:54,942 --> 00:03:56,485 He was a Yankee. 14 00:03:57,111 --> 00:03:59,071 He used to take me a lot to the movies. 15 00:03:59,155 --> 00:04:00,239 I learned. 16 00:04:00,322 --> 00:04:04,160 I watch the guys like Humphrey Bogart, James Cagney. 17 00:04:05,619 --> 00:04:09,540 They teach me to talk. I like those guys. 18 00:04:09,623 --> 00:04:13,169 I always know one day I'm coming here, United States. 19 00:04:13,294 --> 00:04:14,837 OFFICER 2: So where's your old man now? 20 00:04:14,879 --> 00:04:17,006 He dead. He die. 21 00:04:17,256 --> 00:04:19,300 Sometime. Somewhere. 22 00:04:19,383 --> 00:04:20,509 OFFICER 2: Mother? 23 00:04:20,551 --> 00:04:21,594 She dead, too. 24 00:04:21,802 --> 00:04:23,345 OFFICER 1: What kind of work you do in Cuba? 25 00:04:23,387 --> 00:04:24,847 You know, things. 26 00:04:24,930 --> 00:04:27,975 I was this, that. 27 00:04:28,893 --> 00:04:30,436 Construction business. 28 00:04:31,187 --> 00:04:34,190 I work a lot with my hands. I was in the Army. 29 00:04:34,523 --> 00:04:36,066 OFFICER 1: Any family in the States? 30 00:04:36,150 --> 00:04:37,443 Cousins, brother-in-law, anybody? 31 00:04:37,526 --> 00:04:40,654 Nobody. Everybody's dead. 32 00:04:40,988 --> 00:04:42,782 OFFICER 2: You ever been to jail, Tony? 33 00:04:42,865 --> 00:04:46,577 Me? Jail? No way, no. 34 00:04:46,911 --> 00:04:49,079 OFFICER 2: Been in a mental hospital? 35 00:04:49,163 --> 00:04:51,290 Oh, yeah. On the boat coming over. 36 00:04:52,708 --> 00:04:55,753 OFFICER 2: What about homosexuality, Tony? You like men, huh? 37 00:04:55,920 --> 00:04:58,464 You like to dress up like a woman? 38 00:04:59,048 --> 00:05:01,634 What is wrong with this guy? He kidding me or what? 39 00:05:01,717 --> 00:05:03,969 OFFICER 1: Just answer the questions, Tony. 40 00:05:04,261 --> 00:05:06,263 Okay. No. 41 00:05:07,389 --> 00:05:08,516 Fuck, no. 42 00:05:09,099 --> 00:05:12,394 OFFICER 2: Arrested for vagrancy? Marijuana? 43 00:05:12,561 --> 00:05:14,104 Never, man. OFFICER 2: Heroin? 44 00:05:14,188 --> 00:05:15,397 Cocaine? 45 00:05:15,481 --> 00:05:16,649 No. 46 00:05:18,400 --> 00:05:21,737 OFFICER 3: Where'd you get the beauty scar, tough guy? Eating pussy? 47 00:05:23,197 --> 00:05:26,492 How am I gonna get a scar like that eating pussy? 48 00:05:27,284 --> 00:05:29,662 This was when I was a kid, you know? 49 00:05:29,745 --> 00:05:30,746 OFFICER 3: Mmm-hmm. 50 00:05:30,830 --> 00:05:33,958 You should see the other kid. You can't recognize him. 51 00:05:34,041 --> 00:05:35,251 And this? 52 00:05:36,043 --> 00:05:38,546 What? That's nothing. That's from my sweetheart. 53 00:05:38,629 --> 00:05:40,381 Sweetheart, my ass! 54 00:05:40,422 --> 00:05:42,132 We've been seeing more and more of these. 55 00:05:42,383 --> 00:05:44,885 Some kind of code these guys used in the can. 56 00:05:44,969 --> 00:05:47,471 Pitchfork means an assassin or something. 57 00:05:47,555 --> 00:05:49,056 You want to tell us about it, 58 00:05:49,139 --> 00:05:52,101 or you want to take a trip to the detention center? 59 00:05:53,853 --> 00:05:56,146 Okay, you got me. 60 00:05:56,313 --> 00:05:58,274 I was in the can one time. 61 00:05:58,315 --> 00:06:00,150 For buying dollars. Big deal. 62 00:06:00,276 --> 00:06:01,402 That's pretty funny, Tony. 63 00:06:01,443 --> 00:06:02,528 That's true. 64 00:06:02,611 --> 00:06:04,446 It was a Canadian tourist. 65 00:06:04,530 --> 00:06:06,782 Did you mug him first? Get him out of here! 66 00:06:06,866 --> 00:06:07,992 OFFICER 2: Come on! 67 00:06:08,075 --> 00:06:09,159 So I fuck up! 68 00:06:09,410 --> 00:06:10,661 Let me talk to this guy. 69 00:06:10,744 --> 00:06:12,580 Please! Let me talk to him a minute. 70 00:06:12,663 --> 00:06:13,998 You a Communist? 71 00:06:15,040 --> 00:06:16,125 Huh? 72 00:06:16,792 --> 00:06:18,294 How'd you like it? 73 00:06:18,377 --> 00:06:19,962 They tell you always what to do, 74 00:06:20,004 --> 00:06:22,256 what to think, what to feel. 75 00:06:22,339 --> 00:06:23,799 Do you want to be like a sheep? 76 00:06:23,883 --> 00:06:25,092 Like all those other people? 77 00:06:25,134 --> 00:06:26,302 (MIMICKING SHEEP BLEATING) 78 00:06:26,343 --> 00:06:28,012 I don't have to listen to this! 79 00:06:28,095 --> 00:06:29,930 You wanna work 8, 10 fucking hours? 80 00:06:29,972 --> 00:06:32,141 You own nothing, you got nothing! 81 00:06:33,601 --> 00:06:35,603 Do you want a chivato on every corner, 82 00:06:35,686 --> 00:06:37,187 watching everything you do? 83 00:06:37,271 --> 00:06:38,939 Everything you say, man? 84 00:06:39,648 --> 00:06:41,775 You know I eat octopus three times a day? 85 00:06:41,859 --> 00:06:44,236 I got fucking octopus coming out of my ears. 86 00:06:44,320 --> 00:06:47,656 I got fucking Russian shoes, my feet's coming through. 87 00:06:48,198 --> 00:06:49,742 How'd you like that? 88 00:06:50,326 --> 00:06:52,953 You want me to stay there and do nothing? 89 00:06:53,037 --> 00:06:56,415 I'm no fucking criminal, man. I'm no puta or thief. 90 00:06:56,624 --> 00:07:00,252 I'm Tony Montana, a political prisoner from Cuba. 91 00:07:00,794 --> 00:07:03,547 I want my fucking human rights, now! 92 00:07:03,631 --> 00:07:06,675 Like President Jimmy Carter says. Okay? 93 00:07:07,885 --> 00:07:10,888 Carter should see this human right. He's really good. 94 00:07:10,971 --> 00:07:12,014 What do you say? 95 00:07:12,056 --> 00:07:13,766 I don't believe any of this shit! 96 00:07:13,849 --> 00:07:15,601 They all sound alike to me. 97 00:07:15,684 --> 00:07:18,062 That Castro is shitting all over us. 98 00:07:18,145 --> 00:07:21,065 Send the bastard to Freedom Town. Let them see him. 99 00:07:21,148 --> 00:07:22,191 Get him out of here. 100 00:07:22,232 --> 00:07:23,233 You know something? 101 00:07:23,317 --> 00:07:24,401 You can send me anywhere. 102 00:07:24,485 --> 00:07:26,779 Here, there, this, that. It don't matter. 103 00:07:26,862 --> 00:07:28,530 There's nothing you can do to me 104 00:07:28,614 --> 00:07:29,865 that Castro hasn't done... 105 00:07:29,949 --> 00:07:31,283 OFFICER 3: Get him out of here! 106 00:07:33,786 --> 00:07:35,871 MANNY: So? TONY: So? 107 00:07:36,372 --> 00:07:38,290 What'd you tell them? 108 00:07:38,374 --> 00:07:40,376 What you told me to tell them. 109 00:07:40,417 --> 00:07:43,128 That we... I was in sanitation. 110 00:07:44,338 --> 00:07:46,048 They didn't go for it. 111 00:07:46,131 --> 00:07:47,299 Sanitation? 112 00:07:47,383 --> 00:07:48,467 Yeah. 113 00:07:48,717 --> 00:07:50,344 I told you to tell them 114 00:07:50,386 --> 00:07:54,139 you was in a sanitarium, not sanitation. 115 00:07:55,182 --> 00:07:56,558 Sanitarium. Yeah. 116 00:07:56,642 --> 00:07:58,018 You didn't tell me that. 117 00:07:58,102 --> 00:08:03,023 No, I told you to say you had TB and you was in a sanitarium. 118 00:08:03,190 --> 00:08:04,525 You was cured. 119 00:08:05,317 --> 00:08:07,945 When did you tell me that? 120 00:08:08,028 --> 00:08:09,113 You should've kept your mouth shut. 121 00:08:09,196 --> 00:08:11,490 They'd think you was a horse and let you out. 122 00:08:11,573 --> 00:08:13,367 (CUBAN MUSIC PLAYING) 123 00:08:43,063 --> 00:08:44,898 (SPEAKING SPANISH) 124 00:09:12,426 --> 00:09:14,386 Tony! Montana! 125 00:09:15,012 --> 00:09:17,514 Tony Montana! Come here. 126 00:09:18,557 --> 00:09:20,851 Come here, man. I got to talk to you. 127 00:09:21,060 --> 00:09:23,020 Come on, man. It's important. 128 00:09:24,146 --> 00:09:26,065 So close, man. Come on. 129 00:09:26,857 --> 00:09:28,358 I got to talk to you. 130 00:09:28,442 --> 00:09:29,526 Where are you going? 131 00:09:29,610 --> 00:09:30,652 Leave him alone. 132 00:09:30,736 --> 00:09:31,862 I got better things to do. 133 00:09:31,945 --> 00:09:34,156 You're chicken, man. You almost made it. 134 00:09:34,239 --> 00:09:36,867 Are you ready for some good news? 135 00:09:37,367 --> 00:09:39,078 Sure. What you got, man? 136 00:09:39,161 --> 00:09:41,246 We can be outta this place in 30 days. 137 00:09:41,330 --> 00:09:44,875 Not only that, but we got a green card and a job in Miami. 138 00:09:45,000 --> 00:09:47,252 Now are we made or are we made, man? 139 00:09:47,377 --> 00:09:50,798 What do we got to do? Go to Cuba and hit the Beard? 140 00:09:50,881 --> 00:09:52,466 No, man, somebody else. 141 00:09:52,508 --> 00:09:53,550 You're kidding. 142 00:09:53,634 --> 00:09:54,885 No. 143 00:09:54,968 --> 00:09:56,178 You're not kidding? 144 00:09:57,513 --> 00:10:00,432 Guy named Rebenga, man. Emilio Rebenga. 145 00:10:00,516 --> 00:10:01,683 Rebenga? 146 00:10:02,684 --> 00:10:03,894 I know that name. 147 00:10:03,977 --> 00:10:05,187 Yeah? 148 00:10:05,270 --> 00:10:06,855 He's political. Yeah. 149 00:10:07,231 --> 00:10:10,734 MANNY: Well, he's coming in here today. Castro just sprung him. 150 00:10:11,068 --> 00:10:14,696 This guy was one of the top dogs for Fidel in the early days. 151 00:10:15,114 --> 00:10:19,368 Castro felt he couldn't trust him and threw him in jail. 152 00:10:19,785 --> 00:10:22,788 But while he was on top, he tortured a few guys to death. 153 00:10:22,871 --> 00:10:26,208 One of the guy's brothers is a rich guy in Miami now. 154 00:10:26,291 --> 00:10:27,751 He wants the favor repaid. 155 00:10:27,960 --> 00:10:29,628 That's where we come in. 156 00:10:31,505 --> 00:10:33,549 It's ugly, man. 157 00:10:33,715 --> 00:10:35,634 (LAUGHS) Yeah. 158 00:10:41,640 --> 00:10:45,352 You tell your guys in Miami, your friend, 159 00:10:45,978 --> 00:10:47,688 it'd be a pleasure. 160 00:10:48,063 --> 00:10:50,232 I'd kill a Communist for fun, 161 00:10:50,983 --> 00:10:54,820 but for a green card, I gonna carve him up real nice. 162 00:10:58,866 --> 00:11:00,742 (RIOTERS YELLING) 163 00:11:02,494 --> 00:11:04,621 (SIRENS WAILING) 164 00:11:07,457 --> 00:11:09,251 (YELLING) 165 00:12:07,559 --> 00:12:09,144 (CHANTING IN SPANISH) 166 00:12:14,358 --> 00:12:15,692 Rebenga! 167 00:12:17,945 --> 00:12:20,322 (CONTINUES CHANTING) 168 00:12:55,524 --> 00:12:57,359 From a friend you fucked! 169 00:13:29,057 --> 00:13:30,934 That face. That's nice. 170 00:13:34,062 --> 00:13:35,397 That doesn't look like me. 171 00:13:35,439 --> 00:13:37,190 (EXCLAIMS) That looks pretty, man. 172 00:13:38,859 --> 00:13:39,901 (LAUGHING) Whoo! 173 00:14:10,891 --> 00:14:11,933 TONY: Fuck! 174 00:14:12,100 --> 00:14:13,268 What's wrong, man? 175 00:14:14,519 --> 00:14:15,896 (REPEATS QUESTION IN SPANISH) 176 00:14:16,271 --> 00:14:19,107 Your big shot friend better come up with something soon. 177 00:14:19,149 --> 00:14:21,777 I didn't come to the U.S. to break my fucking back. 178 00:14:21,818 --> 00:14:24,279 He's coming! What do you want from me? 179 00:14:25,155 --> 00:14:26,448 Fucking thing! 180 00:14:26,782 --> 00:14:27,824 I told you. 181 00:14:28,283 --> 00:14:30,369 (SPEAKING SPANISH) 182 00:14:30,452 --> 00:14:31,787 What's wrong? 183 00:14:31,828 --> 00:14:33,622 (CONTINUES SPEAKING SPANISH) 184 00:14:33,830 --> 00:14:36,166 (SPEAKING SPANISH) 185 00:14:36,625 --> 00:14:38,251 (MUSIC PLAYING) 186 00:14:44,841 --> 00:14:46,093 (EXCLAIMING IN SPANISH) 187 00:14:46,134 --> 00:14:47,302 Look at that one. 188 00:14:47,344 --> 00:14:49,930 That one in the pink. She's beautiful. 189 00:14:49,971 --> 00:14:51,765 Look at those titties. 190 00:14:52,474 --> 00:14:54,267 TONY: Look at that punk with her. 191 00:14:54,643 --> 00:14:56,853 What's he got that I don't have? 192 00:14:57,813 --> 00:15:01,149 Well, he's very handsome, for one thing, you know? 193 00:15:01,608 --> 00:15:03,443 (CHUCKLING) 194 00:15:04,653 --> 00:15:06,822 I mean, look at the way he dresses. 195 00:15:06,863 --> 00:15:10,450 Come on. That's style, flash, pizzazz. 196 00:15:10,492 --> 00:15:13,537 And a little coke money doesn't hurt nobody. 197 00:15:17,833 --> 00:15:19,042 Look at this. 198 00:15:20,168 --> 00:15:21,503 Fucking onions. 199 00:15:24,214 --> 00:15:27,175 They ought to be picking gold from the street. 200 00:15:28,218 --> 00:15:30,137 Oh, God, I can feel it. 201 00:15:31,221 --> 00:15:34,015 There's two guys looking for you out there. 202 00:15:36,017 --> 00:15:38,311 That's him, man. That's El mono. I told you. 203 00:15:38,353 --> 00:15:40,063 OWNER: Don't stay too fucking long. 204 00:15:40,188 --> 00:15:42,566 We've got a lot of work to do. 205 00:15:42,941 --> 00:15:45,360 (MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 206 00:15:53,243 --> 00:15:54,744 (LAUGHING) 207 00:15:57,205 --> 00:15:58,915 (MANNY SPEAKING SPANISH) 208 00:16:02,335 --> 00:16:04,212 Waldo! Good to see you, man. 209 00:16:04,337 --> 00:16:07,841 This is my friend Tony Montana I've been telling you about. 210 00:16:07,883 --> 00:16:11,261 Tony, that's Omar Suarez, and that's Waldo Rojas over there. 211 00:16:11,678 --> 00:16:13,180 I got something for you. 212 00:16:13,221 --> 00:16:15,265 Yeah? What do we got to do? 213 00:16:15,390 --> 00:16:16,475 Gotta unload a boat. 214 00:16:16,558 --> 00:16:18,894 Marijuana. 45 tons. You get 500 each. 215 00:16:19,019 --> 00:16:22,147 5007 That's great. 216 00:16:22,230 --> 00:16:23,523 You got to be kidding. 217 00:16:26,735 --> 00:16:28,069 5007 218 00:16:29,404 --> 00:16:31,907 Who do you think we are, baggage handlers? 219 00:16:34,242 --> 00:16:37,037 The going rate on a boat is 1,000 a night. 220 00:16:37,078 --> 00:16:38,121 You know that. 221 00:16:38,455 --> 00:16:41,082 First you got to work your way up to 500. 222 00:16:41,124 --> 00:16:43,710 What I did for you in Freedom Town, what was that? 223 00:16:43,752 --> 00:16:45,921 That Rebenga hit was a game of dominoes? 224 00:16:46,046 --> 00:16:47,047 That was something else. 225 00:16:47,088 --> 00:16:48,590 TONY: Shut up! Take it easy. 226 00:16:48,715 --> 00:16:51,259 What's with this dishwasher, chico? 227 00:16:51,426 --> 00:16:53,011 Don't he know we could've got 228 00:16:53,094 --> 00:16:54,971 any space cadet to hit Rebenga cheaper? 229 00:16:55,096 --> 00:16:56,264 50 bucks! 230 00:16:56,306 --> 00:16:57,432 Then why didn't you? 231 00:16:57,599 --> 00:16:59,559 Don't call me no fucking dishwasher, 232 00:16:59,601 --> 00:17:00,936 or I'll kick your monkey ass. 233 00:17:01,061 --> 00:17:02,729 Who the fuck are you? 234 00:17:03,772 --> 00:17:05,440 You can't do that, man! 235 00:17:05,565 --> 00:17:07,817 The Colombians! 236 00:17:12,113 --> 00:17:14,115 Okay, all right, big man! 237 00:17:14,241 --> 00:17:15,951 You want to make some big bucks? 238 00:17:16,034 --> 00:17:17,786 Let's see how tough you are. 239 00:17:18,078 --> 00:17:20,288 You know something about cocaine? 240 00:17:21,873 --> 00:17:22,958 (SPEAKING SPANISH) 241 00:17:24,751 --> 00:17:26,419 You kidding me or what? 242 00:17:27,796 --> 00:17:30,298 There's a bunch of Colombians coming in Friday. 243 00:17:30,423 --> 00:17:31,800 New guys. 244 00:17:31,841 --> 00:17:34,427 They say they got two keys for us, for openers. 245 00:17:34,469 --> 00:17:36,888 Pure coke. Hotel in Miami Beach. 246 00:17:36,972 --> 00:17:38,515 I want you to go over there. 247 00:17:38,640 --> 00:17:41,017 If it's what they say, pay them and bring it back. 248 00:17:41,142 --> 00:17:43,186 Do that, you got 5 grand. 249 00:17:46,147 --> 00:17:48,316 Go, pay them, bring it back, yeah? 250 00:17:51,695 --> 00:17:53,863 You know how to handle a machine gun? 251 00:17:53,989 --> 00:17:56,116 Yeah, man. We were in the Army. 252 00:17:56,199 --> 00:17:58,326 You gonna need a couple other guys. 253 00:17:58,368 --> 00:17:59,828 That's no problem. 254 00:18:00,829 --> 00:18:02,998 Be at Hector's bodega at noon, Friday. 255 00:18:03,039 --> 00:18:04,958 You get the buy money then. 256 00:18:06,793 --> 00:18:11,256 If anything happens to that buy money, 257 00:18:11,339 --> 00:18:14,050 my boss will stick your heads up your asses 258 00:18:14,175 --> 00:18:16,344 faster than a rabbit gets fucked! 259 00:18:16,469 --> 00:18:17,887 I'm scared. 260 00:18:18,096 --> 00:18:19,723 (TIRES SQUEALING) 261 00:18:20,724 --> 00:18:22,726 You're pushing your luck. Don't worry. 262 00:18:22,851 --> 00:18:23,935 That was dumb. 263 00:18:24,019 --> 00:18:25,937 You worry too much. 264 00:18:26,021 --> 00:18:27,522 You'll have a heart attack. 265 00:18:27,564 --> 00:18:30,734 You act like that guy's doing you a favor or something. 266 00:18:30,859 --> 00:18:33,069 What's this with the Colombians? 267 00:18:33,153 --> 00:18:34,779 What does it matter? 268 00:18:35,030 --> 00:18:39,034 He says "Colombians," and you make these eyes... 269 00:18:39,075 --> 00:18:42,203 I don't like fucking Colombians, okay? 270 00:18:43,455 --> 00:18:44,873 What you guys doing? 271 00:18:44,956 --> 00:18:47,042 There's a lot of dishes to be washed. 272 00:18:47,208 --> 00:18:48,877 Wash them yourself. 273 00:18:50,128 --> 00:18:51,212 I retire! 274 00:18:51,546 --> 00:18:53,757 What the fuck you gonna do now? 275 00:18:53,965 --> 00:18:55,008 Don't come back here! 276 00:18:55,050 --> 00:18:57,260 I got to look after my investment! 277 00:18:57,385 --> 00:18:59,304 Fuck you guys! 278 00:18:59,387 --> 00:19:00,722 Close the shop! 279 00:19:16,446 --> 00:19:19,115 MANNY: Look at those tits. She's begging for it. 280 00:19:19,240 --> 00:19:21,242 CHI CHI: Are you fucking crazy? 281 00:19:21,284 --> 00:19:22,619 She's 103 years old. 282 00:19:23,411 --> 00:19:25,413 Not that one, man! That one! 283 00:19:25,455 --> 00:19:26,456 CHI CHI: Which one? 284 00:19:26,539 --> 00:19:27,540 MANNY: The young one. 285 00:19:27,582 --> 00:19:30,418 Move the fucking car. We're at a stop sign. 286 00:19:30,460 --> 00:19:32,671 (SPEAKING SPANISH) 287 00:19:33,129 --> 00:19:36,633 We're just staying loose up here. You got to stay loose. 288 00:19:36,758 --> 00:19:39,260 You can't worry. You'll have a heart attack. 289 00:19:39,344 --> 00:19:41,763 CHI CHI: Just play it cool. Miami Beach. 290 00:19:41,805 --> 00:19:43,807 MANNY: Miami Beach, man! 291 00:20:05,537 --> 00:20:07,789 The money stays in the trunk till I come out. 292 00:20:07,872 --> 00:20:10,500 You got it? Me, nobody else. Okay. 293 00:20:10,875 --> 00:20:14,629 I'm not out in 15 minutes, something's wrong. Okay? 294 00:20:14,796 --> 00:20:16,506 Room 9. You ready? 295 00:20:16,589 --> 00:20:18,133 ANGEL: Sure thing. 296 00:21:01,384 --> 00:21:03,178 (GREETING IN SPANISH) 297 00:21:09,225 --> 00:21:10,518 (SPEAKING SPANISH) 298 00:21:18,193 --> 00:21:20,570 Okay. You mind leaving the door open? 299 00:21:20,695 --> 00:21:22,864 So my brother-in-law sees everything's okay. 300 00:21:22,906 --> 00:21:24,908 Sure. No problem. 301 00:21:26,201 --> 00:21:27,535 No problem. 302 00:21:28,870 --> 00:21:31,748 Hello. This is Marta. 303 00:21:36,044 --> 00:21:37,545 Marta, hello. 304 00:21:40,048 --> 00:21:41,800 I am Hector. 305 00:21:42,467 --> 00:21:43,885 And I am Tony. 306 00:21:48,223 --> 00:21:50,725 So, Omar says you're okay. 307 00:21:50,767 --> 00:21:54,562 Yeah? Good. Omar's okay. 308 00:21:55,647 --> 00:21:56,815 Okay. 309 00:22:02,445 --> 00:22:04,906 So, you got the money? 310 00:22:08,451 --> 00:22:09,786 You got the stuff? 311 00:22:09,911 --> 00:22:13,581 Sure I have the stuff, but not right here with me now. 312 00:22:13,665 --> 00:22:15,333 I got it close by. 313 00:22:19,462 --> 00:22:21,965 I don't have the money either, man. 314 00:22:23,925 --> 00:22:25,760 I have it close by, too. 315 00:22:27,804 --> 00:22:28,930 Where? 316 00:22:30,765 --> 00:22:31,933 In the car? 317 00:22:33,101 --> 00:22:34,769 No, not in the car, man. 318 00:22:34,853 --> 00:22:36,020 HECTOR: No? 319 00:22:36,771 --> 00:22:39,691 How about you? Where you have your stuff? 320 00:22:42,443 --> 00:22:43,444 Not far. 321 00:22:43,528 --> 00:22:45,196 (CAR HORN HONKING) 322 00:22:51,286 --> 00:22:54,664 Okay. You want me to come in? We start over again? 323 00:22:54,747 --> 00:22:56,457 (LAUGHS) 324 00:22:56,541 --> 00:22:58,001 Where you from, Tony? 325 00:22:58,126 --> 00:23:01,462 What the fuck difference does it make where I'm from? 326 00:23:01,504 --> 00:23:02,797 (SPEAKING SPANISH) 327 00:23:02,839 --> 00:23:04,299 Take it easy, man. 328 00:23:06,134 --> 00:23:08,636 I just want to get to know who I do business with. 329 00:23:08,720 --> 00:23:13,308 You'll know me once you do business with me and stop fucking around. 330 00:23:13,850 --> 00:23:14,976 Okay? 331 00:23:15,393 --> 00:23:17,145 TONY: What's the story? Tony! 332 00:23:17,979 --> 00:23:19,731 (SHOUTING IN SPANISH) 333 00:23:26,738 --> 00:23:30,867 You know, Frog Face, you just fucked yourself. 334 00:23:31,576 --> 00:23:32,827 You steal from me, you're dead. 335 00:23:32,869 --> 00:23:34,078 Yeah? 336 00:23:39,000 --> 00:23:41,002 You want to give me the cash, 337 00:23:42,211 --> 00:23:44,547 or do I kill your brother first 338 00:23:45,381 --> 00:23:47,008 before I kill you? 339 00:23:48,885 --> 00:23:52,430 Why don't you try sticking your head up your ass? 340 00:23:52,889 --> 00:23:54,766 See if it fits. 341 00:23:56,517 --> 00:23:58,895 Yeah? Okay. 342 00:24:17,538 --> 00:24:19,165 (CHATTERING ON TV) 343 00:24:20,708 --> 00:24:22,335 (VOLUME INCREASING) 344 00:24:22,377 --> 00:24:23,962 MAN 1 ON TV: Yeah, it's very important. 345 00:24:24,045 --> 00:24:25,546 WOMAN ON TV: I understand it's important. 346 00:24:25,588 --> 00:24:27,215 MAN 1: Thank you. WOMAN: You're welcome. 347 00:24:27,715 --> 00:24:29,050 MAN 2: You forecasted an earthquake 348 00:24:29,133 --> 00:24:31,636 in the 3-to-4-point range this morning. 349 00:24:31,928 --> 00:24:34,931 MAN 3: We had an earthquake in the 3-to-4-point range. 350 00:24:35,056 --> 00:24:36,057 MAN 2: I'm impressed. 351 00:24:36,140 --> 00:24:37,225 MAN 3: Thank you, sir. 352 00:24:37,725 --> 00:24:40,561 MAN 2: However, isn't it rather slender evidence... 353 00:24:43,898 --> 00:24:45,858 (POP MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 354 00:24:51,656 --> 00:24:53,616 You have such beautiful skin. 355 00:24:56,911 --> 00:24:59,080 I like the way you... 356 00:25:01,916 --> 00:25:04,752 I don't know what I'm supposed to do today, but... 357 00:25:15,555 --> 00:25:17,932 (CHAINSAW WHIRRING) 358 00:25:27,900 --> 00:25:30,403 Antonio, mira! 359 00:25:31,571 --> 00:25:33,448 Watch what happens to your friend. 360 00:25:33,573 --> 00:25:35,616 If you don't want this to happen to you, 361 00:25:35,742 --> 00:25:37,285 give me the money. 362 00:25:51,883 --> 00:25:53,509 (ANGEL SCREAMING) 363 00:25:56,137 --> 00:25:57,597 Come on, come on. 364 00:25:57,638 --> 00:25:59,307 (EXCLAIMING IN SPANISH) 365 00:26:08,816 --> 00:26:10,485 Now the leg, huh. 366 00:26:20,536 --> 00:26:21,788 (SPEAKING SPANISH) 367 00:26:23,289 --> 00:26:25,333 Let's do it, man. Come on. 368 00:26:30,963 --> 00:26:32,965 We're all gonna be all right. 369 00:26:44,018 --> 00:26:46,020 Okay, cara cicatriz. 370 00:26:46,813 --> 00:26:49,148 You can die, too. It makes no difference to me. 371 00:26:55,696 --> 00:26:58,199 Last chance, pendejo! 372 00:26:58,866 --> 00:27:00,201 Fuck you! 373 00:27:19,387 --> 00:27:21,055 (WHIRRING) 374 00:27:23,432 --> 00:27:24,517 (SPEAKING SPANISH) 375 00:27:41,701 --> 00:27:42,785 (GROANS) 376 00:27:57,008 --> 00:27:58,301 (SCREAMING) 377 00:28:08,394 --> 00:28:09,437 You okay? 378 00:28:09,478 --> 00:28:10,938 Yeah, man. It went in and out. 379 00:28:22,283 --> 00:28:24,285 TONY: Okay, take him out of here, quick! 380 00:28:24,410 --> 00:28:26,287 Chi Chi! Get the yeyo. 381 00:28:27,914 --> 00:28:28,956 (SPEAKING SPANISH) 382 00:28:29,957 --> 00:28:31,334 (PEOPLE SCREAMING) 383 00:28:48,601 --> 00:28:49,852 Your turn. 384 00:28:49,936 --> 00:28:51,145 I kill you! 385 00:28:51,479 --> 00:28:52,480 Die! 386 00:28:52,563 --> 00:28:54,315 (CROWD SCREAMING) 387 00:28:55,816 --> 00:28:57,485 (SIRENS WAILING) 388 00:29:06,118 --> 00:29:09,789 Hurry up! Get in! Come on. Let's go! 389 00:29:10,164 --> 00:29:11,624 Close the door! 390 00:29:18,339 --> 00:29:19,924 (TIRES SCREECHING) 391 00:29:23,844 --> 00:29:27,473 Bunch of cowboys. Somebody fucked up. 392 00:29:28,015 --> 00:29:30,184 OMAR OVER PHONE: Yeah, well, I'll check it out right away. 393 00:29:30,309 --> 00:29:34,480 You do that, Omar. You do that. 394 00:29:35,022 --> 00:29:36,148 You still got the money? 395 00:29:36,190 --> 00:29:37,316 Yeah. 396 00:29:38,234 --> 00:29:40,319 And I got the yeyo. 397 00:29:40,987 --> 00:29:42,280 You got the yeyo? 398 00:29:42,363 --> 00:29:43,572 Yeah, right. 399 00:29:44,073 --> 00:29:45,074 Bring it here. 400 00:29:45,157 --> 00:29:46,200 Fuck you. 401 00:29:46,242 --> 00:29:48,661 I'm taking it to Lopez myself. 402 00:29:49,870 --> 00:29:51,038 Not you, me. 403 00:30:09,890 --> 00:30:11,225 Nice fucking guy. 404 00:30:25,239 --> 00:30:27,408 Frank Lopez. Tony Montana. 405 00:30:27,450 --> 00:30:28,909 Tony Montana. 406 00:30:28,951 --> 00:30:30,786 Mr. Lopez. It's a real pleasure. 407 00:30:30,911 --> 00:30:32,246 You can call me Frank. 408 00:30:32,288 --> 00:30:34,915 Everybody calls me Frank. My Little League team, 409 00:30:35,082 --> 00:30:37,585 even the fucking prosecutors around town, 410 00:30:37,710 --> 00:30:38,878 they all call me Frank. 411 00:30:38,919 --> 00:30:40,588 Okay, Frank. How are you? 412 00:30:40,713 --> 00:30:42,631 Manny Ribera. 413 00:30:42,923 --> 00:30:44,175 He caught one on the job. 414 00:30:44,258 --> 00:30:45,426 Went right through. 415 00:30:45,468 --> 00:30:47,094 We heard about that. 416 00:30:47,136 --> 00:30:50,389 Omar, he tells me great things about you guys. 417 00:30:52,058 --> 00:30:53,768 Well, Omar's okay. 418 00:30:53,809 --> 00:30:56,979 Not to mention, of course, the nice job you did for me. 419 00:30:57,104 --> 00:30:59,106 That Commie son of a bitch... 420 00:30:59,190 --> 00:31:00,775 You don't have to mention that. 421 00:31:00,816 --> 00:31:02,651 That was fun. 422 00:31:02,735 --> 00:31:03,861 That was fun? 423 00:31:03,944 --> 00:31:05,196 Damn right. 424 00:31:05,279 --> 00:31:06,447 (LAUGHING) That was fun. 425 00:31:07,782 --> 00:31:09,575 Sometimes it's fun. 426 00:31:10,409 --> 00:31:12,119 What do you want to drink? 427 00:31:12,161 --> 00:31:13,496 Scotch, gin, rum? What do you like? 428 00:31:13,621 --> 00:31:16,749 Gin is fine. Want some? Two gins. 429 00:31:16,999 --> 00:31:20,127 I need a guy with steel in his balls, Tony. 430 00:31:20,169 --> 00:31:23,756 A guy like you. And I need him around me all the time. 431 00:31:23,798 --> 00:31:27,176 You, Tony, and your compadre here. 432 00:31:30,346 --> 00:31:31,806 Here's the stuff. 433 00:31:34,517 --> 00:31:35,643 Two keys. 434 00:31:37,186 --> 00:31:40,648 It cost my friend Angel his life. Here's the money. 435 00:31:42,024 --> 00:31:43,692 My gift to you. 436 00:31:49,281 --> 00:31:51,617 I'm sorry about your friend, Tony. 437 00:31:51,867 --> 00:31:53,994 If people would do business the right way, 438 00:31:54,036 --> 00:31:56,664 there'd be no fuck-ups like this. 439 00:31:58,707 --> 00:32:01,335 Don't think I don't appreciate the gesture. 440 00:32:01,460 --> 00:32:04,338 You're gonna find, you stay loyal in this business, 441 00:32:04,463 --> 00:32:07,800 you're gonna move up. You're gonna move up fast. 442 00:32:15,182 --> 00:32:17,184 And you'll find out your biggest problem 443 00:32:17,226 --> 00:32:19,186 is not bringing in the stuff, 444 00:32:19,311 --> 00:32:21,272 but what to do with all the fucking cash! 445 00:32:21,355 --> 00:32:23,023 (LAUGHING) 446 00:32:23,065 --> 00:32:25,025 I hope I have that problem someday. 447 00:32:25,067 --> 00:32:26,902 You'll have that problem, don't worry. 448 00:32:27,027 --> 00:32:28,988 Sit down over here. 449 00:32:31,198 --> 00:32:33,159 Where the hell's Elvira? 450 00:32:33,200 --> 00:32:35,161 It's late. Go find her, will you? 451 00:32:35,202 --> 00:32:38,164 Jesus! Fucking broad. 452 00:32:38,205 --> 00:32:42,668 She spends half her life dressing, the other half undressing. 453 00:32:42,751 --> 00:32:43,878 (ALL LAUGHING) 454 00:32:43,919 --> 00:32:46,046 Gotta get her in between. 455 00:32:46,755 --> 00:32:47,882 ERNIE: She's coming. 456 00:32:47,965 --> 00:32:49,049 Yeah. 457 00:32:49,175 --> 00:32:51,886 You got to jump on her when she's not looking. 458 00:32:51,927 --> 00:32:53,888 That's the best time. 459 00:32:56,390 --> 00:32:58,392 What are you guys doing tonight? 460 00:32:58,517 --> 00:33:01,604 You wanna go to a nice restaurant with me? You hungry? 461 00:33:02,605 --> 00:33:03,856 I could eat a horse. 462 00:33:03,898 --> 00:33:05,649 Okay, they!'ll COOK you a horse. 463 00:33:05,733 --> 00:33:06,942 I'll eat it. 464 00:33:12,531 --> 00:33:15,242 Tell me, where'd they get you? Right there in the side? 465 00:33:15,284 --> 00:33:17,703 It's nothing. It went right through me. 466 00:33:17,745 --> 00:33:18,787 It hit the wall. 467 00:33:18,913 --> 00:33:21,207 I ran out of bullets, like an asshole. 468 00:33:21,248 --> 00:33:24,752 When I changed the clip, a guy who I thought I killed 469 00:33:24,793 --> 00:33:26,962 wasn't dead and shot me. 470 00:33:27,588 --> 00:33:29,465 The guy was behind me. I killed him. 471 00:33:29,590 --> 00:33:30,799 How many bullets you catch? 472 00:33:30,883 --> 00:33:32,051 Bullets? One bullet. 473 00:33:32,092 --> 00:33:33,427 9mm. 474 00:33:33,469 --> 00:33:35,095 (INDISTINCT CHATTERING) 475 00:33:44,104 --> 00:33:46,440 FRANK: Elvira, where the hell you been? 476 00:33:46,482 --> 00:33:47,942 It's 10:00. I'm starving. 477 00:33:47,983 --> 00:33:51,278 You're always hungry. You should try starving. 478 00:33:52,279 --> 00:33:53,948 Where you going? Come on. 479 00:33:54,073 --> 00:33:58,410 Come over here! I want you to meet a friend of mine. 480 00:34:00,913 --> 00:34:03,123 Tony Montana. Elvira. 481 00:34:05,292 --> 00:34:06,460 Hello. 482 00:34:06,502 --> 00:34:07,836 Manny Ribera. Elvira. 483 00:34:08,003 --> 00:34:10,256 So, there are five of us. 484 00:34:10,297 --> 00:34:11,757 Where are we having dinner? 485 00:34:11,799 --> 00:34:14,301 I thought we'd go to the Babylon Club. 486 00:34:14,593 --> 00:34:16,345 Again? Again. 487 00:34:16,470 --> 00:34:19,807 You know, Frank, if anyone wanted to assassinate you, 488 00:34:19,890 --> 00:34:22,142 you wouldn't be too hard to find. 489 00:34:22,226 --> 00:34:25,396 Assassinate me? Who the hell would want to kill me? 490 00:34:25,688 --> 00:34:27,273 (FRANK LAUGHS) 491 00:34:27,481 --> 00:34:29,483 I got nothing but friends! 492 00:34:29,608 --> 00:34:31,443 You never know. 493 00:34:31,485 --> 00:34:33,487 Maybe the catcher on your Little League team. 494 00:34:34,113 --> 00:34:36,323 The catcher? That son of a bitch, 495 00:34:36,407 --> 00:34:37,825 he didn't get a base hit all season. 496 00:34:37,908 --> 00:34:39,326 I should kill him! 497 00:35:07,021 --> 00:35:09,189 (POP MUSIC PLAYING) 498 00:35:26,206 --> 00:35:27,916 (INAUDIBLE) 499 00:35:46,185 --> 00:35:49,480 You know who that is? Luis and Miguel Echevierra. 500 00:35:51,148 --> 00:35:54,485 They got the biggest distribution setup from here to Houston, 501 00:35:54,568 --> 00:35:56,862 Tucson, all down that way. 502 00:35:56,987 --> 00:35:58,739 What do you think of that, huh? 503 00:36:00,824 --> 00:36:01,867 Look. 504 00:36:03,911 --> 00:36:07,498 You see that fat bastard? That's Nacho Contreras. 505 00:36:07,665 --> 00:36:09,583 El Gordo! 506 00:36:09,667 --> 00:36:12,544 He's got more cash than anybody in this place. 507 00:36:12,670 --> 00:36:15,255 He's a real chazer! 508 00:36:15,297 --> 00:36:16,757 (LAUGHING) 509 00:36:19,551 --> 00:36:22,012 You know what a chazer is”? 510 00:36:22,388 --> 00:36:24,682 No, Frank, you tell me. What is a chazer? 511 00:36:24,765 --> 00:36:27,351 It's the Yiddish word for "pig." 512 00:36:27,434 --> 00:36:30,479 A guy who wants more than he needs. 513 00:36:30,562 --> 00:36:32,231 He don't fly straight no more. 514 00:36:32,272 --> 00:36:34,900 So, it comes down to one thing, 515 00:36:34,942 --> 00:36:37,695 Tony boy, and you never forget it. 516 00:36:39,697 --> 00:36:41,865 Lesson Number 1: 517 00:36:43,409 --> 00:36:46,120 Don't underestimate 518 00:36:46,245 --> 00:36:48,622 the other guy's greed! 519 00:36:50,124 --> 00:36:51,291 ELVIRA: Lesson Number 2: 520 00:36:51,417 --> 00:36:53,460 Don't get high on your own supply. 521 00:36:54,461 --> 00:36:55,963 That's right. Lesson Number 2: 522 00:36:56,004 --> 00:36:57,798 Don't get high on your own supply. 523 00:36:57,923 --> 00:37:00,467 Course, not everybody follows the rules. 524 00:37:05,973 --> 00:37:07,891 Your champagne, Mr. Lopez. 525 00:37:07,975 --> 00:37:09,309 That is '647? 526 00:37:09,393 --> 00:37:10,728 The best, Mr. Lopez. 527 00:37:10,811 --> 00:37:12,438 Omar, you pour it, and you bring 528 00:37:12,479 --> 00:37:14,273 another bottle right away, will you? 529 00:37:14,440 --> 00:37:15,899 Pleasure, Mr. Lopez. 530 00:37:17,443 --> 00:37:21,613 $550 for this bottle, Tony. What do you think of that? 531 00:37:21,739 --> 00:37:22,823 That's pretty good. 532 00:37:22,906 --> 00:37:25,325 For a bunch of fucking grapes. 533 00:37:27,953 --> 00:37:31,999 So, here's to old friends and to new friends. 534 00:37:41,091 --> 00:37:42,676 How you like it, Tony? 535 00:37:43,594 --> 00:37:45,512 That's good, Frank. That's good? 536 00:37:45,596 --> 00:37:46,847 Like you say, man. 537 00:37:46,930 --> 00:37:48,140 That's good! 538 00:37:51,351 --> 00:37:54,146 I'm gonna get you new clothes, too. 539 00:37:54,188 --> 00:37:57,149 I'm gonna get you $550 suits, 540 00:37:57,858 --> 00:37:59,693 so you look real sharp. 541 00:38:00,527 --> 00:38:02,863 "Cause I want you to work for me. 542 00:38:03,989 --> 00:38:08,368 I want you and your boys to work with Omar here. 543 00:38:09,369 --> 00:38:14,458 We are going to do something big next month. 544 00:38:15,876 --> 00:38:19,296 We are running a string of mules from Colombia. 545 00:38:19,713 --> 00:38:23,300 You do good on that, there'll be some other things. 546 00:38:25,219 --> 00:38:27,679 That sounds like fun to me, Frank. 547 00:38:30,015 --> 00:38:31,391 You want a cigar? 548 00:38:34,478 --> 00:38:35,854 You wanna dance, Frank, 549 00:38:35,896 --> 00:38:38,649 or sit here and have a heart attack? 550 00:38:43,237 --> 00:38:47,741 Who? Me, dance? I want a heart attack instead. 551 00:38:50,077 --> 00:38:52,037 Don't foam into the Dommie P. 552 00:38:58,377 --> 00:38:59,586 How about you? 553 00:39:04,049 --> 00:39:06,009 What? You want me to dance? 554 00:39:06,093 --> 00:39:08,095 Yeah, sure. Go on, Tony. You dance. 555 00:39:08,428 --> 00:39:11,348 Go on. Have some fun. 556 00:39:24,194 --> 00:39:26,029 What do you think of him? 557 00:39:26,280 --> 00:39:28,407 I think he's a fucking peasant! 558 00:39:32,786 --> 00:39:35,455 But you get a guy like that on your side, 559 00:39:35,956 --> 00:39:38,250 he breaks his back for you. 560 00:40:07,321 --> 00:40:08,363 What's your name? 561 00:40:08,447 --> 00:40:09,489 What? 562 00:40:10,657 --> 00:40:13,285 What's your name? Elvira what? 563 00:40:13,452 --> 00:40:14,578 Hancock. 564 00:40:14,661 --> 00:40:15,746 What? 565 00:40:15,996 --> 00:40:17,164 Hancock! 566 00:40:17,205 --> 00:40:18,415 Hancock? 567 00:40:20,083 --> 00:40:23,086 Sounds like a bird. Hancock. 568 00:40:23,420 --> 00:40:24,922 Flying around. 569 00:40:27,132 --> 00:40:28,342 Where you from? 570 00:40:29,176 --> 00:40:30,260 Baltimore. 571 00:40:30,344 --> 00:40:31,345 What? 572 00:40:31,511 --> 00:40:33,347 Baltimore! Baltimore? 573 00:40:33,847 --> 00:40:34,848 Where's that? 574 00:40:34,890 --> 00:40:37,601 It doesn't really matter, okay? 575 00:40:38,769 --> 00:40:41,355 I'm just trying to be friendly. 576 00:40:41,480 --> 00:40:43,690 I don't need another friend, 577 00:40:43,774 --> 00:40:46,109 especially one who just got off a banana boat. 578 00:40:47,694 --> 00:40:49,446 Banana boat? 579 00:40:49,613 --> 00:40:51,365 Hold it. You got the wrong guy. 580 00:40:51,406 --> 00:40:53,283 I don't come off no banana boat. 581 00:40:54,993 --> 00:40:57,371 You're thinking of someone else, maybe. 582 00:40:57,788 --> 00:40:59,873 Aren't you part of the Cuban crime wave? 583 00:40:59,998 --> 00:41:04,336 What you talking crazy for? I'm a political refugee here. 584 00:41:04,544 --> 00:41:06,088 So take it easy. Don't talk crazy. 585 00:41:06,171 --> 00:41:07,464 Sorry. 586 00:41:07,798 --> 00:41:11,051 I didn't know you were so sensitive about your diplomatic status. 587 00:41:11,134 --> 00:41:13,887 What is your problem, baby? 588 00:41:14,054 --> 00:41:15,222 You're good-looking. 589 00:41:15,347 --> 00:41:17,391 You got a beautiful body, beautiful legs, 590 00:41:17,516 --> 00:41:19,977 a beautiful face, all these guys in love with you. 591 00:41:20,060 --> 00:41:21,561 Only you got a look in your eye 592 00:41:21,687 --> 00:41:24,356 like you haven't been fucked in a year! 593 00:41:25,190 --> 00:41:26,942 Hey, José. 594 00:41:27,025 --> 00:41:30,320 Who, why, when and how I fuck is none of your business, okay? 595 00:41:30,404 --> 00:41:31,863 Now you're talking to me, baby. 596 00:41:31,905 --> 00:41:33,657 That I like. Keep it coming. 597 00:41:33,740 --> 00:41:36,868 Don't call me "baby"! I'm not your baby. 598 00:41:37,577 --> 00:41:40,080 Not yet, but you got to give me some time. 599 00:41:42,541 --> 00:41:45,752 Even if I were blind, desperate, 600 00:41:45,836 --> 00:41:48,171 starved and begging for it on a desert island, 601 00:41:48,255 --> 00:41:50,590 you'd be the last thing I'd ever fuck. 602 00:41:54,094 --> 00:41:55,929 That chick he's with... 603 00:41:56,596 --> 00:41:58,181 MANNY: Yeah? ...she likes me. 604 00:41:59,933 --> 00:42:03,270 She likes you? How do you know? 605 00:42:03,603 --> 00:42:04,771 I know. 606 00:42:06,231 --> 00:42:09,401 The eyes, chico. They never lie. 607 00:42:12,863 --> 00:42:14,990 Are you serious? 608 00:42:15,073 --> 00:42:16,783 Serious? What do you think? 609 00:42:16,950 --> 00:42:19,369 That's the boss's lady, okay? 610 00:42:19,453 --> 00:42:20,579 You're gonna get us killed. 611 00:42:20,620 --> 00:42:23,749 Fuck you, man. The boss's lady. 612 00:42:24,791 --> 00:42:26,460 That guy's soft. 613 00:42:28,628 --> 00:42:30,088 Look in his face. 614 00:42:33,050 --> 00:42:35,761 The booze and the concha tell him what to do. 615 00:42:38,388 --> 00:42:40,724 Don't fucking go crazy on me, okay? 616 00:42:41,641 --> 00:42:43,226 Just remember last year at this time 617 00:42:43,310 --> 00:42:45,479 we were in a fucking cage, okay? 618 00:42:45,604 --> 00:42:46,980 You remember. 619 00:42:47,981 --> 00:42:49,775 I'd like to forget that. 620 00:42:50,567 --> 00:42:52,652 I say be happy with what you got. 621 00:42:52,694 --> 00:42:54,071 You be happy. 622 00:42:55,822 --> 00:42:57,407 Me, I want what's coming to me. 623 00:42:57,491 --> 00:42:58,992 What's coming to you? 624 00:43:01,661 --> 00:43:03,622 The world, chico, 625 00:43:05,082 --> 00:43:07,000 and everything in it. 626 00:43:08,502 --> 00:43:09,586 Oh, man. 627 00:43:42,619 --> 00:43:44,162 This is paradise. 628 00:43:45,664 --> 00:43:47,958 This is paradise, I'm telling you. 629 00:43:48,208 --> 00:43:52,712 This town's like a great big pussy just waiting to get fucked. 630 00:43:54,172 --> 00:43:56,675 I should've come here 10 years ago. 631 00:43:56,716 --> 00:43:59,553 I'd have been a millionaire by this time. 632 00:44:00,679 --> 00:44:03,557 By this time, I'd have had my own boat, 633 00:44:03,640 --> 00:44:06,059 my own car, my own golf course. 634 00:44:06,143 --> 00:44:09,062 You know what I want? I thought of this the other day. 635 00:44:09,187 --> 00:44:10,814 A line of blue jeans. 636 00:44:10,897 --> 00:44:14,067 With my name written on the back of chicks' asses. 637 00:44:15,694 --> 00:44:16,862 How's that? 638 00:44:17,571 --> 00:44:19,990 That sounds completely crazy to me. 639 00:44:21,575 --> 00:44:23,076 Look at that. Look. 640 00:44:23,243 --> 00:44:25,871 You're missing the sights. That's what you're doing. 641 00:44:25,912 --> 00:44:27,247 We're missing the action. 642 00:44:27,289 --> 00:44:29,124 (SPEAKING SPANISH) 643 00:44:30,333 --> 00:44:32,878 Want to have some ice cream with my friend and me? 644 00:44:32,919 --> 00:44:34,754 Get lost, greaseball! 645 00:44:35,881 --> 00:44:37,591 Look at that. Ice cream? 646 00:44:37,716 --> 00:44:39,426 That's right. You said "ice cream"? 647 00:44:39,551 --> 00:44:40,594 Girls like ice cream. 648 00:44:40,635 --> 00:44:42,762 Oh, come on. That won't work. 649 00:44:42,846 --> 00:44:44,764 You can't do it that way. 650 00:44:44,890 --> 00:44:47,767 You know how you pick up chicks in this country? 651 00:44:51,771 --> 00:44:53,815 What was that? What you just did? 652 00:44:53,899 --> 00:44:55,108 That's what you do. 653 00:44:55,942 --> 00:44:56,985 That's disgusting. 654 00:44:57,068 --> 00:44:58,069 Watch. 655 00:44:58,111 --> 00:45:00,947 Look at that fucking thing. You look like a lizard. 656 00:45:01,072 --> 00:45:03,283 Like a bug coming out of your mouth. 657 00:45:04,242 --> 00:45:06,411 Figures you wouldn't understand. 658 00:45:06,453 --> 00:45:07,621 But the women in this country, 659 00:45:07,704 --> 00:45:09,706 when you do that, they know. 660 00:45:09,789 --> 00:45:10,790 They know what? 661 00:45:10,832 --> 00:45:12,751 They understand. They go crazy. 662 00:45:13,752 --> 00:45:16,213 It'll take practice, but you got to learn. 663 00:45:16,296 --> 00:45:18,465 "Cause women love when you suck the pussy. 664 00:45:18,548 --> 00:45:19,799 Look at that. 665 00:45:24,137 --> 00:45:25,388 (SPEAKING SPANISH) 666 00:45:25,472 --> 00:45:27,057 She's looking at us. 667 00:45:29,935 --> 00:45:32,145 You think you can do it with her? 668 00:45:32,229 --> 00:45:33,438 I think I can. 669 00:45:33,563 --> 00:45:35,106 TONY: You want to try it with her? 670 00:45:35,148 --> 00:45:36,316 MANNY: Why not? 671 00:45:37,484 --> 00:45:39,027 You gonna watch me? 672 00:45:39,110 --> 00:45:40,820 I'm looking at you. Go ahead. 673 00:45:40,946 --> 00:45:42,572 You won't do it. Watch this. 674 00:45:43,907 --> 00:45:45,450 I'm with you, man. 675 00:45:46,159 --> 00:45:47,619 I'm gonna get her. 676 00:45:50,580 --> 00:45:52,916 Go ahead, Romeo! Do your thing. 677 00:45:53,333 --> 00:45:54,459 Just be quiet. Just hang back. 678 00:45:54,501 --> 00:45:55,794 Romeo! 679 00:46:01,466 --> 00:46:03,802 You're looking very pretty today. 680 00:46:03,843 --> 00:46:05,345 Yes, you. I've been watching you. 681 00:46:05,679 --> 00:46:07,639 You want to see something funny? 682 00:46:07,681 --> 00:46:09,849 Take a look over there. See that man? 683 00:46:10,016 --> 00:46:12,352 Watch that guy. I got to sit down here. 684 00:46:12,644 --> 00:46:13,770 I got to watch my friend. 685 00:46:13,853 --> 00:46:16,523 He gonna stick his tongue out to that girl. 686 00:46:16,648 --> 00:46:18,024 Oh, look at that. 687 00:46:19,025 --> 00:46:20,151 You're sick! 688 00:46:20,193 --> 00:46:22,445 You see what happened to him? 689 00:46:22,862 --> 00:46:24,823 If I wasn't a nice guy... 690 00:46:24,864 --> 00:46:26,491 She's too big for you. 691 00:46:26,866 --> 00:46:28,535 Causing trouble like that, come on. 692 00:46:28,618 --> 00:46:31,037 Bitch! Lesbian! What I try to tell you? 693 00:46:31,162 --> 00:46:32,539 What I try to tell you? 694 00:46:32,664 --> 00:46:35,542 This country, you got to make the money first. 695 00:46:36,835 --> 00:46:39,796 Then when you get the money, you get the power. 696 00:46:39,879 --> 00:46:43,049 Then when you get the power, then you get the women. 697 00:46:43,967 --> 00:46:45,969 That's why you got to make your own moves. 698 00:46:46,052 --> 00:46:47,721 MANNY: That's the one I rented. 699 00:46:48,388 --> 00:46:52,058 No. That's her, man. There she is. 700 00:46:52,559 --> 00:46:53,727 About time. 701 00:46:54,811 --> 00:46:57,188 Frank got held up at the golf course. 702 00:46:57,230 --> 00:46:58,815 He told me to pick you up. 703 00:46:59,482 --> 00:47:02,068 He said he'd meet us at the track later. 704 00:47:05,071 --> 00:47:08,366 He said to bet on Ice Cream in the first, by the way. 705 00:47:10,410 --> 00:47:13,204 In that thing? You must be kidding. 706 00:47:14,914 --> 00:47:18,043 What you talking about? That's a Cadillac. 707 00:47:19,753 --> 00:47:21,755 I wouldn't be caught dead in that. 708 00:47:21,838 --> 00:47:22,922 Oh, come on. 709 00:47:23,673 --> 00:47:28,386 It's got a few years, but it's a cream puff. 710 00:47:29,346 --> 00:47:31,556 It looks like somebody's nightmare. 711 00:47:41,107 --> 00:47:43,401 So, you like this better? 712 00:47:44,152 --> 00:47:45,278 Yeah. 713 00:47:46,029 --> 00:47:48,615 It's like one of them tigers from India. 714 00:47:48,823 --> 00:47:50,867 Tigers, huh? Tigers, no? 715 00:47:50,950 --> 00:47:52,911 Crazy guy. Know what he's been doing? 716 00:47:52,952 --> 00:47:55,789 Dragging me to the zoo to look at tigers. 717 00:47:56,039 --> 00:47:57,624 He says he's gonna buy one. 718 00:47:57,749 --> 00:48:00,293 You do that and you won't have any friends left. 719 00:48:00,377 --> 00:48:01,753 Not that you have any now. 720 00:48:01,795 --> 00:48:03,588 You're gonna like that tiger, man. 721 00:48:03,630 --> 00:48:06,591 You gonna drive around with a tiger in your passenger seat? 722 00:48:06,633 --> 00:48:09,135 Maybe. Some lady tiger. 723 00:48:12,555 --> 00:48:13,723 How much? 724 00:48:13,807 --> 00:48:15,308 43,000, fully equipped. 725 00:48:15,392 --> 00:48:17,018 That all? 726 00:48:17,102 --> 00:48:18,812 Machine-gun turrets are extra. 727 00:48:18,978 --> 00:48:21,981 He's a funny guy. Come here, Manny. 728 00:48:23,900 --> 00:48:26,319 Bulletproof this, okay? 729 00:48:26,403 --> 00:48:28,488 And this here and here. 730 00:48:29,489 --> 00:48:30,990 MANNY: Okay. TONY: And the windows. 731 00:48:33,493 --> 00:48:36,788 Get me a phone with a scrambler. 732 00:48:36,830 --> 00:48:38,123 A scrambler. 733 00:48:38,164 --> 00:48:40,667 And a radio with scanners 734 00:48:40,750 --> 00:48:42,752 to pick up flying saucers, stuff like that. 735 00:48:42,836 --> 00:48:44,504 Don't forget the fog lights. 736 00:48:44,587 --> 00:48:48,508 Oh. In case I get caught in a swamp. That's a good idea. 737 00:48:49,008 --> 00:48:50,677 (HORN HONKING) 738 00:48:51,594 --> 00:48:54,597 Get out of the way, lady! I'm trying to drive here! 739 00:48:56,015 --> 00:48:58,351 I thought you were taking me to Frank. 740 00:49:03,982 --> 00:49:06,484 We got an hour. You hungry? 741 00:49:08,194 --> 00:49:09,988 No, but I'm bored. 742 00:49:11,030 --> 00:49:12,699 Well, that figures. 743 00:49:14,868 --> 00:49:18,163 Check it out, Manny, okay? And pay the guy. 744 00:49:18,455 --> 00:49:21,666 And you take a taxi. Meet me at the track, okay? 745 00:49:21,833 --> 00:49:23,543 Good doing business with you. Mr. Montana. 746 00:49:24,919 --> 00:49:26,379 Oh, God, man! 747 00:49:28,965 --> 00:49:31,384 I wouldn't buy the car if you didn't like it. 748 00:49:31,468 --> 00:49:34,220 Planning on driving the girls crazy, aren't you, Tony? 749 00:49:34,345 --> 00:49:36,556 Oh, yeah. You know who? 750 00:49:38,683 --> 00:49:40,477 What would Frank say? 751 00:49:42,854 --> 00:49:44,564 I like Frank, you know? 752 00:49:45,064 --> 00:49:46,900 Only I like you better. 753 00:49:50,778 --> 00:49:51,905 (SNIFFS) 754 00:49:54,741 --> 00:49:55,909 You got some for me? 755 00:49:55,992 --> 00:49:57,076 Sure. 756 00:50:04,751 --> 00:50:05,919 Okay. 757 00:50:07,212 --> 00:50:08,505 (SNIFFS) 758 00:50:12,425 --> 00:50:13,551 Okay. 759 00:50:15,386 --> 00:50:18,014 Don't get confused, Tony. 760 00:50:18,097 --> 00:50:20,183 I don't fuck around with the help. 761 00:50:27,732 --> 00:50:31,569 You wanna play that way with me, I play with you. 762 00:50:31,694 --> 00:50:32,904 Shit. 763 00:50:33,530 --> 00:50:35,281 Would you kiss me if I wear the hat? 764 00:50:35,365 --> 00:50:36,449 No! 765 00:50:38,701 --> 00:50:40,119 Playtime is over, okay? 766 00:50:40,161 --> 00:50:41,454 (LAUGHS) 767 00:50:43,623 --> 00:50:44,749 Okay. 768 00:51:38,136 --> 00:51:39,429 Mama? 769 00:51:41,180 --> 00:51:42,432 Antonio. 770 00:51:42,765 --> 00:51:44,017 Long time. 771 00:51:46,853 --> 00:51:48,605 No postcards from jail, huh? 772 00:51:59,449 --> 00:52:00,617 Gina. 773 00:52:02,368 --> 00:52:03,786 Tony? 774 00:52:03,870 --> 00:52:05,204 Look at you. 775 00:52:07,123 --> 00:52:08,666 You're beautiful. 776 00:52:09,375 --> 00:52:10,376 I didn't... 777 00:52:10,460 --> 00:52:12,128 Mama, look at those eyes, huh. 778 00:52:12,378 --> 00:52:14,005 Look at that. She looks like me. 779 00:52:14,047 --> 00:52:15,256 (LAUGHS) 780 00:52:15,340 --> 00:52:18,217 You know the last time I saw you, you was like that. 781 00:52:18,301 --> 00:52:21,804 You looked like a little boy. Now look at you. 782 00:52:26,184 --> 00:52:28,061 I got something for you. 783 00:52:33,191 --> 00:52:35,026 It's no big deal. 784 00:52:37,028 --> 00:52:38,029 Oh, Tony! 785 00:52:39,864 --> 00:52:41,240 (SOBBING) 786 00:52:49,666 --> 00:52:51,918 I never thought I'd see you again, you know? 787 00:52:52,043 --> 00:52:54,170 You think they'd keep a guy like me down? 788 00:52:54,253 --> 00:52:55,755 Well, no. 789 00:53:00,051 --> 00:53:01,761 You look so good. 790 00:53:01,803 --> 00:53:05,014 Look, open that up. Open it. 791 00:53:05,682 --> 00:53:06,808 For me? 792 00:53:06,891 --> 00:53:07,934 I think so. 793 00:53:09,185 --> 00:53:12,563 It's nothing much, you know, nothing. 794 00:53:15,441 --> 00:53:17,026 (EXCLAIMING) 795 00:53:17,527 --> 00:53:19,070 See what's written on the back? 796 00:53:19,112 --> 00:53:21,406 GINA: On the back? Aw. 797 00:53:22,365 --> 00:53:23,366 Always. 798 00:53:23,449 --> 00:53:26,285 "Always." It's beautiful, Tony! 799 00:53:27,870 --> 00:53:29,956 Mama is still working in the factory, 800 00:53:30,081 --> 00:53:32,208 and I work part-time in a beauty parlor. 801 00:53:32,291 --> 00:53:35,378 I'm doing hair, Tony. Do you remember Hiram Gonzalez? 802 00:53:35,628 --> 00:53:38,381 His father owned that barbershop. It's his place. 803 00:53:38,464 --> 00:53:41,092 Plus I go to junior college. Miami Dade. 804 00:53:41,259 --> 00:53:44,303 In two more years, I get my cosmetology license. 805 00:53:44,387 --> 00:53:46,305 Then I'll be making enough money... 806 00:53:46,347 --> 00:53:47,640 Surprise! 807 00:53:48,266 --> 00:53:50,977 All that's over, starting today. 808 00:53:51,436 --> 00:53:52,478 Why? 809 00:53:52,562 --> 00:53:54,439 My kid sister don't have to work 810 00:53:54,480 --> 00:53:57,233 in no beauty parlor, and Mama, 811 00:53:57,817 --> 00:54:00,278 she don't have to sew in no factory. 812 00:54:00,570 --> 00:54:02,655 Your son made it, Mama. 813 00:54:04,115 --> 00:54:05,450 He's a success. 814 00:54:06,617 --> 00:54:08,995 That's why I didn't come around before. 815 00:54:09,954 --> 00:54:13,833 I want you to see what a good boy I've been. 816 00:54:16,294 --> 00:54:17,754 Here's $1,000. 817 00:54:18,504 --> 00:54:19,964 For you, Mama. 818 00:54:21,174 --> 00:54:22,550 (CLEARS THROAT) 819 00:54:27,805 --> 00:54:29,265 Who did you kill for this, Antonio? 820 00:54:29,348 --> 00:54:30,475 Mama. 821 00:54:30,850 --> 00:54:32,810 I didn't kill nobody, Mama. 822 00:54:33,770 --> 00:54:34,854 MAMA: No? 823 00:54:35,855 --> 00:54:37,857 What are you doing now? 824 00:54:38,441 --> 00:54:41,527 Banks, or is it still bodegas, you and the others? 825 00:54:41,611 --> 00:54:43,863 No! Things are different now. 826 00:54:43,946 --> 00:54:46,783 I'm working with an anti-Castro group. 827 00:54:47,158 --> 00:54:48,785 I'm an organizer now. 828 00:54:48,868 --> 00:54:51,162 I get a lot of political contributions. 829 00:54:52,205 --> 00:54:53,706 Sure you do. 830 00:54:58,044 --> 00:55:01,130 A gun sticking in somebody's face IS how. 831 00:55:02,757 --> 00:55:05,760 You know, all we hear about in the papers 832 00:55:07,595 --> 00:55:10,556 is animals like you and the killings. 833 00:55:11,265 --> 00:55:14,560 It's Cubans like you who are giving a bad name to our people, 834 00:55:14,644 --> 00:55:16,312 people who come here, work hard 835 00:55:16,395 --> 00:55:17,980 and make a good name for themselves. 836 00:55:18,064 --> 00:55:20,066 People who send their children to school. 837 00:55:20,107 --> 00:55:21,818 What are you saying? That's your son... 838 00:55:21,901 --> 00:55:24,987 Son? I wish I had one. 839 00:55:25,822 --> 00:55:26,823 He's 2 bum. No. 840 00:55:26,948 --> 00:55:29,784 He was a bum then and he's a bum now. 841 00:55:31,786 --> 00:55:33,579 Who do you think you are? 842 00:55:34,455 --> 00:55:35,581 Mmm? 843 00:55:36,123 --> 00:55:39,085 We haven't heard a word from you in five years. 844 00:55:39,752 --> 00:55:41,254 (SPEAKING SPANISH) 845 00:55:42,171 --> 00:55:44,924 You suddenly show up here, throw some money around 846 00:55:44,966 --> 00:55:47,426 and think you can get my respect. 847 00:55:48,010 --> 00:55:50,763 You think you can buy me with jewelry? 848 00:55:50,847 --> 00:55:54,433 You think you can come into my house with your hotshot clothes 849 00:55:54,517 --> 00:55:57,019 and your jail manners and make fun of us? 850 00:55:57,103 --> 00:55:59,063 You don't know what you're saying. 851 00:55:59,105 --> 00:56:01,274 That's not the way I am, Antonio! 852 00:56:01,440 --> 00:56:03,943 That is not the way I raised Gina to be! 853 00:56:06,112 --> 00:56:08,531 You are not going to destroy her. 854 00:56:10,199 --> 00:56:11,951 I don't need your money. 855 00:56:12,326 --> 00:56:13,786 (THANKING IN SPANISH) 856 00:56:14,036 --> 00:56:15,872 I work for my living. 857 00:56:16,455 --> 00:56:19,000 I don't want you in this house anymore! 858 00:56:19,458 --> 00:56:21,460 I don't want you around Gina. 859 00:56:22,336 --> 00:56:25,047 So come on. Get out! 860 00:56:31,220 --> 00:56:32,221 Okay. 861 00:56:35,725 --> 00:56:36,851 Mama... 862 00:56:36,934 --> 00:56:40,938 And take this lousy money with you. It stinks. 863 00:56:41,188 --> 00:56:42,315 Tony. 864 00:56:43,649 --> 00:56:46,485 Why do you have to spoil it for everybody, huh? 865 00:56:49,155 --> 00:56:50,823 I'm sorry, Tony. 866 00:56:52,533 --> 00:56:53,910 Okay, Mama. 867 00:56:58,205 --> 00:56:59,707 No. Tony, wait a minute! 868 00:56:59,832 --> 00:57:00,875 Don't go, please! 869 00:57:00,958 --> 00:57:02,001 Gina, stay here! 870 00:57:02,209 --> 00:57:03,294 No, Mama. 871 00:57:03,336 --> 00:57:04,337 He's no good. Gina! 872 00:57:05,671 --> 00:57:07,506 Tony, wait, please! 873 00:57:08,090 --> 00:57:10,217 I'm sorry. I don't know. 874 00:57:10,301 --> 00:57:12,553 Mama, ever since Papa left, she's... 875 00:57:12,678 --> 00:57:14,847 Forget Papa. We never had one. 876 00:57:15,014 --> 00:57:17,558 I know you did some bad things back then. 877 00:57:17,850 --> 00:57:20,519 In the Army, I know you got into some trouble. 878 00:57:20,603 --> 00:57:22,355 The Communists, 879 00:57:22,438 --> 00:57:24,523 they're always trying to tell you what to do. 880 00:57:24,607 --> 00:57:26,192 Mama doesn't understand that. 881 00:57:26,233 --> 00:57:27,443 I know. 882 00:57:29,070 --> 00:57:31,697 I just... I don't know. 883 00:57:31,739 --> 00:57:34,367 I just want you to know that I don't care. 884 00:57:34,617 --> 00:57:35,910 It doesn't matter to me how long 885 00:57:35,993 --> 00:57:38,537 you've been away, five or ten years. 886 00:57:40,581 --> 00:57:43,793 You're my blood, always. 887 00:57:45,002 --> 00:57:47,546 I know. 888 00:57:56,639 --> 00:57:58,641 Come on. I want you to take this. 889 00:57:58,724 --> 00:57:59,809 I got to go back in. 890 00:57:59,934 --> 00:58:01,227 No, Tony. Please. 891 00:58:01,268 --> 00:58:02,645 You need this. 892 00:58:02,728 --> 00:58:04,063 What will I tell her? 893 00:58:04,146 --> 00:58:05,898 Take that. You don't tell her anything. 894 00:58:05,982 --> 00:58:07,316 Don't tell her I gave it to you, 895 00:58:07,400 --> 00:58:09,527 but give her some from time to time. 896 00:58:09,610 --> 00:58:12,238 And listen, you go out yourself. 897 00:58:12,321 --> 00:58:15,741 Go ahead. Go out, do some things. Have some fun. 898 00:58:15,908 --> 00:58:18,077 You got to get some fun out of life. 899 00:58:18,160 --> 00:58:20,997 You gonna beat yourself to death at 197 900 00:58:21,080 --> 00:58:23,582 A pussycat like you? Come here. 901 00:58:28,004 --> 00:58:29,880 I'll talk to you again. Okay. 902 00:58:29,964 --> 00:58:32,091 Put that money away. Don't let her see it. 903 00:58:32,174 --> 00:58:33,676 I'll talk to her. 904 00:58:35,594 --> 00:58:37,013 I'll talk to you. Okay. 905 00:58:39,140 --> 00:58:40,224 Let's go. 906 00:58:42,226 --> 00:58:43,519 She's beautiful. How come you... 907 00:58:43,602 --> 00:58:44,854 Hey! 908 00:58:47,314 --> 00:58:51,360 Stay away from her. You hear? 909 00:58:52,153 --> 00:58:53,696 She's not for you. 910 00:58:53,779 --> 00:58:54,822 Okay. 911 00:58:57,533 --> 00:58:58,743 (ENGINE STARTING) 912 00:59:20,306 --> 00:59:22,141 So, this and my other factory, 913 00:59:22,183 --> 00:59:23,392 I can guarantee production 914 00:59:23,476 --> 00:59:27,563 of 200 kilos refined every month of the year. 915 00:59:27,980 --> 00:59:30,274 The problem is, I have no steady market. 916 00:59:30,316 --> 00:59:33,778 Basically, what I'm looking for is somebody in the States 917 00:59:33,819 --> 00:59:36,030 who can share the risk with me, 918 00:59:36,113 --> 00:59:37,239 somebody who can guarantee 919 00:59:37,323 --> 00:59:41,494 to buy from me, say, 150 kilos a month. 920 00:59:41,911 --> 00:59:46,248 Oh, that's a big commitment, Mr. Sosa. Something like that... 921 00:59:47,333 --> 00:59:49,668 Too bad Frank's not here. You should talk to him. 922 00:59:49,752 --> 00:59:51,670 It would've been nice if he'd come. 923 00:59:51,754 --> 00:59:52,838 He would like to come, 924 00:59:52,922 --> 00:59:55,091 but with his trial coming up, 925 00:59:55,174 --> 00:59:57,510 it's hard to leave the country. 926 00:59:57,593 --> 00:59:59,428 So he sent you instead? 927 00:59:59,512 --> 01:00:01,013 Something like that. 928 01:00:01,097 --> 01:00:03,349 We'll talk at my house, shall we? 929 01:00:03,974 --> 01:00:07,353 You got good stuff here. Class-A shit. 930 01:00:29,208 --> 01:00:33,003 This Lopez guarantees to buy 150 kilos from me 931 01:00:33,045 --> 01:00:34,380 every month of the year. 932 01:00:34,463 --> 01:00:35,673 He picks it up here. 933 01:00:35,714 --> 01:00:38,008 I can sell it to him for as little as 934 01:00:39,885 --> 01:00:43,389 7,000 a key. You can't do better than that. 935 01:00:44,223 --> 01:00:47,059 But then we got to take the risk of moving it. 936 01:00:47,226 --> 01:00:50,229 We'll be cutting out the Colombians. Know what that means? 937 01:00:50,312 --> 01:00:52,231 That means we have to go to war with them. 938 01:00:52,314 --> 01:00:55,901 We cut out the Colombians, we take risks on both sides. 939 01:00:55,985 --> 01:00:57,862 TONY: Why don't we split the risk? 940 01:00:59,530 --> 01:01:03,075 You guarantee your delivery, say, as far as Panama, 941 01:01:03,909 --> 01:01:05,661 we take it from there. 942 01:01:07,997 --> 01:01:11,417 Panama is risky. It costs me more. 943 01:01:13,085 --> 01:01:17,339 Panama I can sell for 13.5 a key. 944 01:01:18,591 --> 01:01:21,093 13.5? What, are you nuts? 945 01:01:22,720 --> 01:01:26,348 13.5? We still got to take that shit to Florida. 946 01:01:26,432 --> 01:01:28,559 Do you know what that's like these days? 947 01:01:28,601 --> 01:01:30,728 You got the Navy everywhere. 948 01:01:30,895 --> 01:01:32,897 You got frogmen. 949 01:01:32,938 --> 01:01:35,232 You got EC2s with the satellite-tracking shit. 950 01:01:35,858 --> 01:01:39,111 You got the fucking Bell 209 assault choppers up the ass. 951 01:01:39,612 --> 01:01:42,114 We're losing one out of every nine loads. 952 01:01:43,073 --> 01:01:45,951 That's no duckwalk anymore, let me tell you. 953 01:01:46,202 --> 01:01:47,620 Forget about 13.5. 954 01:01:49,121 --> 01:01:50,789 (PHONE RINGING) 955 01:01:51,207 --> 01:01:53,959 What do you suggest that is reasonable? 956 01:01:59,548 --> 01:02:01,592 Excuse me. One moment. 957 01:02:06,055 --> 01:02:08,390 What the fuck's the matter with you? 958 01:02:08,474 --> 01:02:10,142 Are you negotiating for Frank Lopez? 959 01:02:10,226 --> 01:02:12,478 Don't worry about it. Take it easy. 960 01:02:12,561 --> 01:02:15,606 I'm not worried about it. You should worry about it. 961 01:02:16,148 --> 01:02:18,984 If he wants to make a deal, it's up to him, not you. 962 01:02:19,109 --> 01:02:20,653 We're doing this one deal. That's it. 963 01:02:20,778 --> 01:02:22,655 Fuck you. How's that? 964 01:02:23,822 --> 01:02:25,574 Fuck you. Fuck you. 965 01:02:25,658 --> 01:02:28,452 OMAR: You need to open your eyes and keep your mouth shut. 966 01:02:28,494 --> 01:02:29,995 That's it. Let it go at that. 967 01:02:30,037 --> 01:02:31,455 TONY: Don't worry about it. 968 01:02:31,497 --> 01:02:33,499 Your head's in the wrong place. 969 01:02:33,540 --> 01:02:34,833 You must watch out for yourself. 970 01:02:34,917 --> 01:02:36,126 Why not talk to him? 971 01:02:36,168 --> 01:02:38,170 You think he wants to give you the money? 972 01:02:38,254 --> 01:02:39,672 Shut the fuck up. 973 01:02:39,797 --> 01:02:41,840 I'm doing the talking here, not you. 974 01:02:42,675 --> 01:02:45,344 You're here to watch my back. Watch my back. 975 01:02:46,804 --> 01:02:48,806 Better than your front, let me tell you. 976 01:02:48,847 --> 01:02:50,349 That's easier to watch. (INAUDIBLE) 977 01:02:50,432 --> 01:02:51,850 Close your mouth. 978 01:02:52,184 --> 01:02:55,479 I can't wait to see what Frank's gonna react to this one. 979 01:02:56,021 --> 01:02:58,649 Just shut up. I'm doing the talking here. 980 01:02:59,858 --> 01:03:01,110 SOSA: Now where were we? 981 01:03:01,193 --> 01:03:02,361 Panama. 982 01:03:02,820 --> 01:03:05,030 You're looking for a partner, right? 983 01:03:06,407 --> 01:03:07,992 Something like that. 984 01:03:08,033 --> 01:03:11,537 Look, Mr. Sosa, we're getting ahead of ourselves. 985 01:03:12,204 --> 01:03:16,750 I am down on Frank's authority to buy 200 keys, that's it. 986 01:03:16,917 --> 01:03:19,003 That's my limit. I got no right. 987 01:03:19,044 --> 01:03:20,254 Nobody got no right to negotiate... 988 01:03:20,337 --> 01:03:22,172 Let the man finish, okay? 989 01:03:22,214 --> 01:03:24,925 Let him propose a proposition, then we can talk more. 990 01:03:25,050 --> 01:03:27,052 You got no authority here. 991 01:03:27,094 --> 01:03:29,888 I started you in this business, so shut the fuck up. 992 01:03:30,014 --> 01:03:32,433 Frank is gonna love it. 993 01:03:32,516 --> 01:03:34,018 That's up to Frank, not you! 994 01:03:37,563 --> 01:03:39,606 I'm sorry about this, Mr. Sosa. 995 01:03:40,065 --> 01:03:41,608 No, it is all right. 996 01:03:42,192 --> 01:03:45,404 You're right. Maybe you should talk to Frank. 997 01:03:48,282 --> 01:03:49,408 Well, good. 998 01:03:50,743 --> 01:03:53,912 I don't think it's something I want to do on an overseas phone. 999 01:03:54,204 --> 01:03:57,207 But as soon as I get back to Miami, 1000 01:03:57,249 --> 01:03:59,084 I will talk to Frank personally. 1001 01:04:00,252 --> 01:04:01,253 Good. 1002 01:04:02,046 --> 01:04:04,423 My associates can escort you to my chopper 1003 01:04:04,548 --> 01:04:06,258 to take you to Santa Cruz. 1004 01:04:06,300 --> 01:04:09,428 I have a jet there. You'll be in Miami in five hours. 1005 01:04:09,470 --> 01:04:12,473 You'll be back here tomorrow in time for lunch. 1006 01:04:14,099 --> 01:04:15,517 Good. 1007 01:04:16,977 --> 01:04:18,354 (SPEAKING SPANISH) 1008 01:04:18,979 --> 01:04:20,606 Good talking to you. 1009 01:04:21,648 --> 01:04:23,776 Why not leave your friend here? 1010 01:04:23,901 --> 01:04:26,653 While you're gone, he can tell me how to run my business. 1011 01:04:26,779 --> 01:04:28,447 I think Frank wants to see him. 1012 01:04:28,530 --> 01:04:29,823 No, that's okay. 1013 01:04:29,948 --> 01:04:33,619 You tell Frank I'm keeping this guy on ice for him. 1014 01:04:34,286 --> 01:04:35,662 (BOTH LAUGHING) 1015 01:04:36,372 --> 01:04:37,915 I guess so. 1016 01:04:41,168 --> 01:04:43,003 Let's finish our lunch. 1017 01:04:47,508 --> 01:04:49,718 I have to hand it to you, Mr. Sosa. 1018 01:04:51,095 --> 01:04:53,347 You got everything a man could want. 1019 01:04:55,307 --> 01:04:58,102 I like you, Tony. There is no lying in you. 1020 01:04:59,686 --> 01:05:01,480 Unfortunately, I don't feel the same 1021 01:05:01,563 --> 01:05:03,857 about the rest of your organization. 1022 01:05:03,941 --> 01:05:05,943 (HELICOPTER HOVERING) 1023 01:05:07,403 --> 01:05:09,655 What do you mean by that, Mr. Sosa? 1024 01:05:10,322 --> 01:05:12,741 I'm talking about Omar Suarez. 1025 01:05:15,452 --> 01:05:18,956 This garbage was recognized by my associate at lunch 1026 01:05:19,915 --> 01:05:22,292 from several years ago in New York. 1027 01:05:26,588 --> 01:05:28,715 He was an informer for the police. 1028 01:05:34,221 --> 01:05:35,848 (GROANING) 1029 01:05:40,185 --> 01:05:41,228 (SCREAMING) 1030 01:05:46,567 --> 01:05:50,863 He put Vito Duval and Nello and Gino Ramos away for life. 1031 01:05:55,451 --> 01:05:58,287 So how do I know you're not a chivato, too, Tony? 1032 01:06:01,707 --> 01:06:02,708 Hey, Sosa. 1033 01:06:05,335 --> 01:06:07,588 Let's get this straight now. 1034 01:06:09,298 --> 01:06:13,469 I've never fucked anybody over who didn't have it coming. 1035 01:06:13,719 --> 01:06:15,095 You got that? 1036 01:06:16,054 --> 01:06:19,850 All I have in this world is my balls and my word. 1037 01:06:19,975 --> 01:06:23,353 I don't break them for no one, you understand? 1038 01:06:24,480 --> 01:06:27,107 That piece of shit up there, I never liked him, 1039 01:06:27,191 --> 01:06:28,692 I never trusted him. 1040 01:06:28,901 --> 01:06:30,903 For all I know, he had me set up 1041 01:06:30,986 --> 01:06:33,363 and had my friend Angel Fernandez killed. 1042 01:06:33,447 --> 01:06:35,866 But that's history. I'm here, he's not. 1043 01:06:35,949 --> 01:06:38,327 You want to go on with me, say it. 1044 01:06:38,410 --> 01:06:41,163 You don't, then you make a move. 1045 01:06:46,835 --> 01:06:49,505 I think you speak from the heart, Montana. 1046 01:06:49,588 --> 01:06:51,006 But I say to myself, 1047 01:06:52,090 --> 01:06:54,092 "This Lopez, your boss, 1048 01:06:55,135 --> 01:06:58,013 "he had chivatos like that working for him." 1049 01:06:58,931 --> 01:07:00,557 His judgment stinks. 1050 01:07:03,060 --> 01:07:05,062 So I think to myself, 1051 01:07:05,479 --> 01:07:08,482 "How many other mistakes has this Lopez guy made? 1052 01:07:10,901 --> 01:07:14,863 "How can I trust his organization?" You tell me, Tony. 1053 01:07:17,199 --> 01:07:20,077 Frank is smart, you know? 1054 01:07:22,538 --> 01:07:24,790 You can't blame him for that animal. 1055 01:07:25,999 --> 01:07:28,794 It's a crazy business we're in, you know? 1056 01:07:28,877 --> 01:07:31,630 That could happen to anyone, even you. 1057 01:07:38,095 --> 01:07:40,973 Why don't I go back and talk to Frank 1058 01:07:41,932 --> 01:07:43,433 and work it out? 1059 01:07:44,309 --> 01:07:46,270 I'll fix things between us. 1060 01:07:48,188 --> 01:07:49,815 You got my word on that. 1061 01:07:51,441 --> 01:07:54,319 I think you and me, we can work this thing out, 1062 01:07:54,945 --> 01:07:57,364 we do business together a long time. 1063 01:07:59,366 --> 01:08:00,701 Just remember, 1064 01:08:01,702 --> 01:08:03,870 I'll only tell you one time, 1065 01:08:05,122 --> 01:08:07,040 don't fuck me, Tony. 1066 01:08:09,668 --> 01:08:11,670 Don't you ever try to fuck me. 1067 01:08:25,517 --> 01:08:26,810 FRANK: You what? 1068 01:08:29,021 --> 01:08:32,524 You made a deal for fucking $18 million 1069 01:08:32,608 --> 01:08:33,942 without even checking with me? 1070 01:08:34,026 --> 01:08:36,111 Are you crazy, Montana? Are you crazy? 1071 01:08:36,194 --> 01:08:37,988 Coño. Take it easy. Coño, my ass! 1072 01:08:38,071 --> 01:08:41,199 At 10.5 a key, it's puro. 1073 01:08:42,743 --> 01:08:45,078 You can't lose money. No way. 1074 01:08:47,080 --> 01:08:50,584 We make 75 million on this deal. 1075 01:08:51,460 --> 01:08:53,629 75 million. 1076 01:08:54,838 --> 01:08:56,673 That is serious money. 1077 01:08:56,965 --> 01:08:58,800 What is Sosa going to do 1078 01:08:58,884 --> 01:09:01,178 when I don't come up with the first 5 million? 1079 01:09:01,261 --> 01:09:04,056 What is he going to do? Will he send me a bill? 1080 01:09:04,139 --> 01:09:06,475 He'll send a hit squad up here! 1081 01:09:06,558 --> 01:09:07,601 There'll be a war in the street. 1082 01:09:07,684 --> 01:09:11,438 Relax! Take it easy. I'm in tight with Sosa. 1083 01:09:13,273 --> 01:09:16,401 You short a couple of mil, I go on the street for you. 1084 01:09:16,568 --> 01:09:18,445 I make a couple of moves, 1085 01:09:19,154 --> 01:09:21,531 a mil here, a mil there, you got it. 1086 01:09:23,283 --> 01:09:24,409 Okay? 1087 01:09:27,287 --> 01:09:29,623 You've been making moves on your own? 1088 01:09:31,833 --> 01:09:34,836 I got ears, you know. I hear things. 1089 01:09:38,590 --> 01:09:41,593 What do you hear about Echevierra and the Diaz brothers? 1090 01:09:41,635 --> 01:09:43,845 What about Gomez? 1091 01:09:43,929 --> 01:09:46,264 What'll he do when you start moving 2,000 keys... 1092 01:09:46,348 --> 01:09:50,268 Fuck Gaspar Gomez and fuck the Diaz brothers! 1093 01:09:50,352 --> 01:09:51,603 Fuck them all! 1094 01:09:52,354 --> 01:09:54,690 I'll bury those cockroaches! 1095 01:09:56,274 --> 01:09:58,026 What they ever do for us? 1096 01:10:05,826 --> 01:10:08,829 Look, Frank, the time has come. 1097 01:10:10,330 --> 01:10:11,998 We got to expand. 1098 01:10:12,791 --> 01:10:15,669 The whole operation. Distribution. 1099 01:10:16,962 --> 01:10:20,006 New York, Chicago, LA. 1100 01:10:21,800 --> 01:10:24,553 We got to set our own mark and enforce it. 1101 01:10:25,470 --> 01:10:27,139 We got to think big now. 1102 01:10:31,810 --> 01:10:33,019 Think big. 1103 01:10:39,025 --> 01:10:40,736 Like your friend Sosa. 1104 01:10:43,155 --> 01:10:46,491 Let me tell you something about that greaseball cocksucker. 1105 01:10:47,033 --> 01:10:49,661 He is a snake, that's what he is. 1106 01:10:51,496 --> 01:10:55,417 You turn your back on him, he'll stick it in. 1107 01:10:56,251 --> 01:10:58,336 You don't trust a guy like that. 1108 01:10:59,838 --> 01:11:02,090 You want me to believe 1109 01:11:02,799 --> 01:11:06,887 Omar was a stoolie because Sosa said so? 1110 01:11:07,387 --> 01:11:08,930 You bought that line? 1111 01:11:10,223 --> 01:11:13,059 Maybe I made a mistake sending you down there. 1112 01:11:14,519 --> 01:11:17,731 Maybe you and Sosa know something I don't know. 1113 01:11:20,859 --> 01:11:22,027 Like what? 1114 01:11:23,236 --> 01:11:24,654 Like what? 1115 01:11:26,281 --> 01:11:28,408 You tell me, "Like what." 1116 01:11:32,621 --> 01:11:35,165 You calling me a liar, Frank? 1117 01:11:36,208 --> 01:11:37,959 That what you're calling me? 1118 01:11:43,965 --> 01:11:45,592 Let's just say I want things 1119 01:11:45,675 --> 01:11:47,719 to stay the way they are for now. 1120 01:11:51,056 --> 01:11:53,642 You stall your deal with Sosa. 1121 01:11:55,352 --> 01:11:56,645 Stall it? 1122 01:12:01,107 --> 01:12:02,567 Okay, boss. 1123 01:12:03,235 --> 01:12:04,277 Come on. 1124 01:12:06,780 --> 01:12:07,989 I am the boss. 1125 01:12:09,366 --> 01:12:10,575 Sure, you're the boss. 1126 01:12:10,617 --> 01:12:11,785 Hey, Tony. 1127 01:12:16,164 --> 01:12:18,750 Remember I told you when you started, 1128 01:12:18,917 --> 01:12:21,419 the guys who last in this business 1129 01:12:22,295 --> 01:12:24,506 are the guys who fly straight, 1130 01:12:25,799 --> 01:12:27,300 low-key, quiet. 1131 01:12:28,593 --> 01:12:30,637 And the guys who want it all, 1132 01:12:31,346 --> 01:12:34,641 chicas, champagne, flash, 1133 01:12:36,601 --> 01:12:38,061 they don't last. 1134 01:12:39,563 --> 01:12:40,856 You finished? 1135 01:12:41,773 --> 01:12:42,983 Can I go now? 1136 01:13:05,297 --> 01:13:07,007 Hi, there. 1137 01:13:14,347 --> 01:13:15,974 You just missed Frank. 1138 01:13:19,144 --> 01:13:20,270 Too bad. 1139 01:13:22,647 --> 01:13:24,733 Only I didn't come to see Frank. 1140 01:13:26,276 --> 01:13:29,195 This is not the time or the place, Tony. 1141 01:13:29,696 --> 01:13:31,156 Next time, make an appointment. 1142 01:13:31,239 --> 01:13:32,282 That's okay. 1143 01:13:32,365 --> 01:13:35,493 I got something important I want to talk to you about. 1144 01:13:42,417 --> 01:13:45,003 So why don't we have a couple of drinks, 1145 01:13:45,462 --> 01:13:46,838 act normal, 1146 01:13:49,174 --> 01:13:50,967 and just take it easy? 1147 01:13:51,801 --> 01:13:53,678 Come on. I like Scotch. 1148 01:13:58,600 --> 01:14:00,018 Sure. Why not? 1149 01:14:00,060 --> 01:14:01,853 Okay. I won't bite you. 1150 01:14:04,522 --> 01:14:06,524 We're all normal here. 1151 01:14:10,278 --> 01:14:13,990 I heard you and Frank aren't working together anymore. 1152 01:14:14,366 --> 01:14:15,700 That's right. 1153 01:14:20,288 --> 01:14:22,540 I think it's easier, don't you? 1154 01:14:23,291 --> 01:14:25,001 Makes things easier. 1155 01:14:27,545 --> 01:14:28,672 Thank you. 1156 01:14:30,006 --> 01:14:32,133 Here's to the land of opportunity. 1157 01:14:33,176 --> 01:14:34,636 For you, maybe. 1158 01:14:39,724 --> 01:14:40,892 You like kids? 1159 01:14:42,811 --> 01:14:43,853 Kids? 1160 01:14:44,479 --> 01:14:46,731 Kids. You know, kids. Little kids. 1161 01:14:48,483 --> 01:14:50,568 Sure. Why not? 1162 01:14:50,986 --> 01:14:52,487 As long as there's a nurse. 1163 01:14:52,570 --> 01:14:55,532 Good, 'cause I like kids, too. 1164 01:14:57,492 --> 01:15:01,579 I like them. Boys, girls. Don't matter to me. 1165 01:15:04,916 --> 01:15:07,043 Frank's gonna be back any minute. 1166 01:15:07,585 --> 01:15:09,045 Come here. 1167 01:15:16,094 --> 01:15:17,095 Sit here. 1168 01:15:18,013 --> 01:15:19,431 I want to talk to you. Sit down. 1169 01:15:19,514 --> 01:15:21,266 I'm not gonna bite you. 1170 01:15:27,272 --> 01:15:29,065 Okay, here's the story. 1171 01:15:32,360 --> 01:15:35,530 I come from the gutter. I know that. 1172 01:15:37,907 --> 01:15:41,953 I got no education, but that's okay. 1173 01:15:43,288 --> 01:15:45,457 I know the street, 1174 01:15:45,540 --> 01:15:48,043 and I'm making all the right connections. 1175 01:15:49,127 --> 01:15:52,714 With the right woman, there's no stopping me. 1176 01:15:53,465 --> 01:15:55,592 I could go right to the top. 1177 01:15:57,719 --> 01:16:01,806 Anyway, what I got to tell you is this, 1178 01:16:03,975 --> 01:16:05,560 I like you. 1179 01:16:08,813 --> 01:16:11,649 I liked you the first time I laid eyes on you. 1180 01:16:14,819 --> 01:16:17,572 I said, "She's a tiger. 1181 01:16:19,824 --> 01:16:21,826 "She'll belong to me." 1182 01:16:25,830 --> 01:16:27,248 Anyway, 1183 01:16:28,500 --> 01:16:30,335 I want you to marry me. 1184 01:16:33,421 --> 01:16:36,341 I want you to be the mother of my children. 1185 01:16:39,177 --> 01:16:42,180 Me? Marry you? 1186 01:16:42,305 --> 01:16:43,515 That's right. 1187 01:16:46,893 --> 01:16:48,186 (SIGHS) 1188 01:16:48,269 --> 01:16:50,021 What about Frank, Tony? 1189 01:16:50,688 --> 01:16:52,315 What will you do about Frank? 1190 01:16:52,357 --> 01:16:55,944 Frank is not gonna last, okay? He's finished. 1191 01:16:58,279 --> 01:17:00,865 Just think about it, okay? 1192 01:17:02,158 --> 01:17:04,536 I want you to really think about it. 1193 01:17:07,163 --> 01:17:10,166 I'll go now. Take care. 1194 01:17:17,757 --> 01:17:18,842 (MUSIC PLAYING) 1195 01:17:18,883 --> 01:17:20,510 All your enemies are gone. 1196 01:17:22,011 --> 01:17:23,263 Mr. Montana. How are you? 1197 01:17:23,346 --> 01:17:24,556 Hello. 1198 01:17:32,355 --> 01:17:34,274 What the fuck she doing here? 1199 01:17:34,399 --> 01:17:36,901 MANNY: Come on, man. She's just dancing. 1200 01:17:36,985 --> 01:17:38,736 Come on. Take it easy. 1201 01:17:51,791 --> 01:17:54,127 It's just a disco. 1202 01:17:54,210 --> 01:17:55,420 Who's that guy she's with? 1203 01:17:56,629 --> 01:17:59,007 MANNY: He's some guy who works for Luco. He's nobody. 1204 01:17:59,090 --> 01:18:00,800 He's harmless. Works for Luco? 1205 01:18:00,884 --> 01:18:03,344 Yeah. Forget him. 1206 01:18:03,803 --> 01:18:05,221 (EXCLAIMS) 1207 01:18:05,263 --> 01:18:09,184 Hello, Tony. You remember me? 1208 01:18:11,603 --> 01:18:15,481 Bernstein. Mel Bernstein, right? 1209 01:18:16,357 --> 01:18:18,484 Chief Detective, Narcotics. 1210 01:18:19,444 --> 01:18:22,071 That's right, yeah. I think we should talk. 1211 01:18:22,739 --> 01:18:25,366 Talk? What are we going to talk about? 1212 01:18:25,909 --> 01:18:28,912 I ain't killed nobody, not lately. 1213 01:18:29,329 --> 01:18:31,122 No, not lately. 1214 01:18:31,206 --> 01:18:34,959 What about ancient history, like Emilio Rebenga? 1215 01:18:35,043 --> 01:18:38,213 Or a bunch of whacked-out Indians at the Sun Ray Motel? 1216 01:18:39,797 --> 01:18:41,925 Whoever's giving you your information 1217 01:18:42,008 --> 01:18:43,718 is taking you for a long ride. 1218 01:18:44,052 --> 01:18:45,220 Oh, yeah? Yeah. 1219 01:18:45,303 --> 01:18:47,680 Tony, baby, we gonna talk, 1220 01:18:47,764 --> 01:18:50,683 or am I gonna bust your wiseass spic balls 1221 01:18:50,767 --> 01:18:52,143 here and now? 1222 01:18:58,024 --> 01:18:59,609 Keep your eye on her. 1223 01:19:00,652 --> 01:19:02,195 MANNY: I'll do that. TONY: Okay. 1224 01:19:03,947 --> 01:19:05,949 My office. Good. 1225 01:19:13,706 --> 01:19:17,335 The word on the street is you're bringing in a lot of yeyo. 1226 01:19:17,585 --> 01:19:20,088 That means you're not a small-time punk anymore, 1227 01:19:20,171 --> 01:19:22,048 you're public property now. 1228 01:19:22,131 --> 01:19:24,968 Supreme Court says that your privacy can be invaded. 1229 01:19:25,051 --> 01:19:26,803 Okay. How much? 1230 01:19:28,346 --> 01:19:29,722 How much? 1231 01:19:30,431 --> 01:19:32,892 There's an answer to that, too. 1232 01:19:39,482 --> 01:19:40,858 Here's how much. 1233 01:19:42,110 --> 01:19:43,403 Can you see it? 1234 01:19:45,446 --> 01:19:47,323 Big number. Yeah! 1235 01:19:47,490 --> 01:19:50,410 That's on a monthly basis, same thing every month. 1236 01:19:50,868 --> 01:19:52,578 You know how this works? 1237 01:19:54,497 --> 01:19:55,915 No. You tell me. 1238 01:19:56,499 --> 01:19:58,918 We tell you who's moving against you, 1239 01:19:59,294 --> 01:20:02,088 and we shake down who you want shaken down. 1240 01:20:02,964 --> 01:20:06,301 Let's say that you got a real problem making a collection. 1241 01:20:07,677 --> 01:20:09,595 And then we step in for you. 1242 01:20:10,013 --> 01:20:12,348 Got eight killers with badges working for me. 1243 01:20:12,432 --> 01:20:13,725 When they hit, it hurts. 1244 01:20:13,808 --> 01:20:15,518 Same thing works the other way. 1245 01:20:15,601 --> 01:20:17,687 You feed me a bust now and then. 1246 01:20:18,062 --> 01:20:21,316 Some cowboy setting himself up in business. 1247 01:20:21,983 --> 01:20:24,235 Small fry, you know? 1248 01:20:28,031 --> 01:20:29,657 We like snacks. 1249 01:20:29,907 --> 01:20:33,286 How do I know you're the last cop I'm gonna have to grease? 1250 01:20:33,995 --> 01:20:38,708 What about Fort Lauderdale? Metro? DEA? 1251 01:20:39,542 --> 01:20:42,462 How do I know what rock they're gonna crawl! out from under? 1252 01:20:42,545 --> 01:20:45,423 Well, that's not my business, Tony. 1253 01:20:45,465 --> 01:20:46,758 We don't cross no lines. 1254 01:20:48,092 --> 01:20:50,845 You think I want this conversation 1255 01:20:50,928 --> 01:20:52,722 going any farther than this table? 1256 01:20:53,181 --> 01:20:56,434 My guys' got families. They're legitimate cops. 1257 01:20:56,726 --> 01:20:58,728 I don't want to see them embarrassed. 1258 01:20:58,811 --> 01:21:00,688 If they're embarrassed, they'll suffer. 1259 01:21:00,772 --> 01:21:03,483 If they suffer, they'll make you suffer. 1260 01:21:03,733 --> 01:21:05,026 (SPEAKING SPANISH) 1261 01:21:06,069 --> 01:21:08,446 You understand what I'm talking about? 1262 01:21:08,988 --> 01:21:10,114 Huh? 1263 01:21:19,123 --> 01:21:20,792 Thanks for the drink. 1264 01:21:23,669 --> 01:21:25,129 By the way, 1265 01:21:26,172 --> 01:21:28,174 I got a vacation coming up. 1266 01:21:28,383 --> 01:21:30,885 I'm gonna take the wife to London, England. 1267 01:21:30,968 --> 01:21:32,428 We've never been there. 1268 01:21:32,512 --> 01:21:35,807 So throw in a couple of round-trip tickets, first class. 1269 01:21:42,688 --> 01:21:45,942 You got to smile more, Tony. You got to enjoy yourself. 1270 01:21:46,567 --> 01:21:48,986 Every day above ground is a good day. 1271 01:22:01,749 --> 01:22:02,750 Hello. 1272 01:22:02,834 --> 01:22:03,835 Hello. 1273 01:22:05,253 --> 01:22:07,338 Yeah. Now that's the idea. 1274 01:22:07,505 --> 01:22:09,215 Okay, Mel. 1275 01:22:11,551 --> 01:22:13,511 You think about what I said? 1276 01:22:14,053 --> 01:22:15,346 About the kids? 1277 01:22:16,722 --> 01:22:19,517 You know, you are really nuts. 1278 01:22:19,559 --> 01:22:21,227 I'm nuts about you. 1279 01:22:22,061 --> 01:22:24,439 Why don't you find your own girl? 1280 01:22:24,689 --> 01:22:25,857 My own girl? Yeah. 1281 01:22:25,940 --> 01:22:27,066 That's what I'm doing. 1282 01:22:27,150 --> 01:22:29,026 Go do it somewhere else. Get lost. 1283 01:22:29,068 --> 01:22:31,362 Maybe I don't hear so good sometimes. 1284 01:22:31,446 --> 01:22:33,739 You won't hear anything if you go on like this. 1285 01:22:33,865 --> 01:22:35,032 Will you do something? 1286 01:22:35,116 --> 01:22:37,869 You're fucking right I'm going to do something! 1287 01:22:39,120 --> 01:22:41,080 I'm giving you orders. Blow! 1288 01:22:41,205 --> 01:22:44,876 Orders? You giving me orders? 1289 01:22:50,465 --> 01:22:52,800 The only thing in this world 1290 01:22:52,884 --> 01:22:56,554 that gives orders is balls. You got that? 1291 01:22:58,055 --> 01:22:59,265 Balls. 1292 01:23:09,734 --> 01:23:10,902 Let's go. 1293 01:23:18,743 --> 01:23:19,827 Elvira. 1294 01:23:21,245 --> 01:23:24,081 When you gonna learn? Huh? 1295 01:23:25,750 --> 01:23:29,462 Looking good, honey. Keep up the bad work. 1296 01:23:31,255 --> 01:23:32,256 That cocksucker. 1297 01:23:32,340 --> 01:23:33,382 What happened? 1298 01:23:34,258 --> 01:23:36,928 He put that prick Bernstein on me. 1299 01:23:37,011 --> 01:23:38,095 Who? Lopez did? 1300 01:23:39,597 --> 01:23:40,681 How do you know? 1301 01:23:40,765 --> 01:23:43,267 Who else knew about Rebenga? Omar? 1302 01:23:43,851 --> 01:23:45,520 He's fertilizer. 1303 01:23:46,020 --> 01:23:48,606 He's letting me know he's got weight on me. 1304 01:23:51,776 --> 01:23:53,444 I'll tell you what, man. 1305 01:23:53,486 --> 01:23:56,447 You know our little trip we've been planning to New York? 1306 01:23:56,531 --> 01:23:58,282 It might be a good time. 1307 01:24:15,341 --> 01:24:17,301 Wait. Where you going? 1308 01:24:22,473 --> 01:24:24,267 (INDISTINCT CHATTER) 1309 01:24:43,077 --> 01:24:44,829 Welcome to my private room. 1310 01:24:44,912 --> 01:24:46,289 Your private room. 1311 01:24:46,330 --> 01:24:47,665 This is my private room. 1312 01:24:47,707 --> 01:24:51,377 I got a beautiful, nice, white lounge chair for you. 1313 01:24:56,507 --> 01:24:58,884 Gina, you taste SO muy bueno. 1314 01:24:59,468 --> 01:25:00,553 (BOTH LAUGHING) 1315 01:25:02,763 --> 01:25:03,764 Tony! 1316 01:25:04,348 --> 01:25:06,225 What are you doing? Shut up! 1317 01:25:06,350 --> 01:25:08,644 What? We wasn't doing nothing! 1318 01:25:08,686 --> 01:25:10,021 GINA: Fernando, wait! 1319 01:25:10,354 --> 01:25:11,689 Get out! 1320 01:25:14,525 --> 01:25:15,860 Damn you! 1321 01:25:15,943 --> 01:25:17,695 You think he's cute? 1322 01:25:17,778 --> 01:25:20,239 I saw him putting his hand all over your ass. 1323 01:25:20,364 --> 01:25:22,199 My kid sister in a toilet. 1324 01:25:22,283 --> 01:25:23,534 It's none of your business. 1325 01:25:23,618 --> 01:25:26,037 None of my business? The fuck it ain't! 1326 01:25:26,120 --> 01:25:27,288 You can't tell me what to do! 1327 01:25:27,371 --> 01:25:28,456 I am telling you! 1328 01:25:28,539 --> 01:25:30,541 Listen to me. Come here. 1329 01:25:31,584 --> 01:25:35,421 I catch you here again, 1330 01:25:35,504 --> 01:25:37,131 I'm gonna wipe you all over the fucking place. 1331 01:25:37,214 --> 01:25:40,134 Yeah? Go ahead! Do it now. I want to see it. 1332 01:25:40,217 --> 01:25:41,385 I want to see it now, big shot. 1333 01:25:41,427 --> 01:25:42,553 Don't push me. 1334 01:25:42,595 --> 01:25:43,763 I want to see it now! 1335 01:25:43,846 --> 01:25:46,140 Don't push me! Get outta here! 1336 01:25:46,390 --> 01:25:47,933 Go outside. 1337 01:25:48,017 --> 01:25:49,977 You got some nerve, Tony! 1338 01:25:50,561 --> 01:25:53,105 You think you can tell me what to do? 1339 01:25:53,230 --> 01:25:55,024 You can't tell me what to do. 1340 01:25:55,066 --> 01:25:56,233 I'm not a baby anymore. 1341 01:25:56,275 --> 01:25:59,153 I'll do what I want to do, see whoever I want to see. 1342 01:25:59,236 --> 01:26:02,323 And if I want to fuck them, then I'll fuck them! 1343 01:26:03,949 --> 01:26:06,619 Fucking, man! Come on, man. 1344 01:26:10,790 --> 01:26:14,001 What the fuck you want? You want something? Huh? 1345 01:26:14,335 --> 01:26:16,587 No. Don't touch me. 1346 01:26:18,756 --> 01:26:20,424 We've got to get out of here. No. 1347 01:26:20,508 --> 01:26:24,428 Not there. I don't want to go out there. 1348 01:26:25,388 --> 01:26:27,431 Another great night here at the Babylon, right? (DRUMS BEATING) 1349 01:26:27,515 --> 01:26:29,475 Okay. All right! 1350 01:26:29,767 --> 01:26:31,435 Do another gram, you'll all be babbling on. 1351 01:26:31,519 --> 01:26:32,812 (PEOPLE LAUGHING) 1352 01:26:33,354 --> 01:26:36,148 Is that coke in your bra, or are you just glad to see me? 1353 01:26:36,273 --> 01:26:38,275 A little bit of hope, I'm sure, yes. 1354 01:26:38,359 --> 01:26:41,487 I'm in a good mood. I was depressed when I got up this morning. 1355 01:26:41,612 --> 01:26:44,490 I had a dry dream, but I'm better now. 1356 01:26:59,797 --> 01:27:01,799 I do Laurel and Hardy in Spanish, too. 1357 01:27:01,841 --> 01:27:03,467 (SPEAKING SPANISH) 1358 01:27:04,719 --> 01:27:06,846 That's the height of culture, I assure you. 1359 01:27:06,971 --> 01:27:09,515 But my favorite Cuban of all time has to be Ricky Ricardo. 1360 01:27:09,598 --> 01:27:10,641 (ALL LAUGHING) 1361 01:27:10,683 --> 01:27:12,727 Mr. Babalu himself. 1362 01:27:12,810 --> 01:27:14,645 He had the same problem for 10 years. 1363 01:27:14,729 --> 01:27:17,398 "Lucy, don't come down to the club.” 1364 01:27:49,305 --> 01:27:52,433 He's your brother. He loves you. That's why he did it. 1365 01:27:52,516 --> 01:27:54,602 All right? He cares about you. 1366 01:27:54,685 --> 01:27:57,271 To him, you're still his little sister. 1367 01:27:57,396 --> 01:28:00,816 That's the problem. He still treats me like I'm a baby. 1368 01:28:00,900 --> 01:28:02,443 I'm 20 years old now. 1369 01:28:02,526 --> 01:28:03,986 I'm not anybody's baby. 1370 01:28:04,028 --> 01:28:05,404 You're so grown-up. 1371 01:28:08,199 --> 01:28:11,535 Come on, Gina. Put yourself in his place, okay? 1372 01:28:11,660 --> 01:28:15,289 Right now, you happen to be the best thing in his life, 1373 01:28:15,372 --> 01:28:19,293 the only thing that's any good, that's pure. 1374 01:28:20,211 --> 01:28:23,130 Of course he doesn't want you mixing with those people, 1375 01:28:23,214 --> 01:28:24,548 growing up to be like him. 1376 01:28:25,883 --> 01:28:27,676 He has this father thing for you. 1377 01:28:27,718 --> 01:28:29,220 Feels like he has to protect you. 1378 01:28:29,303 --> 01:28:31,055 Protect me against what? 1379 01:28:31,347 --> 01:28:33,599 Against guys like that asshole 1380 01:28:33,682 --> 01:28:34,975 you were dancing with tonight. 1381 01:28:35,059 --> 01:28:39,146 I like Fernando. He's a fun guy and he's nice. 1382 01:28:40,731 --> 01:28:43,651 And he knows how to treat a woman. All right? 1383 01:28:43,901 --> 01:28:45,736 He knows how to treat a woman? Yes. 1384 01:28:45,861 --> 01:28:47,905 By taking her to the toilet to make out? 1385 01:28:48,030 --> 01:28:50,157 MC: You've been a great audience. 1386 01:28:50,241 --> 01:28:52,076 I got a special treat for you. 1387 01:28:52,159 --> 01:28:53,744 Here's a guy ! found in the jungle 1388 01:28:53,828 --> 01:28:54,954 from Caracas, Venezuela. 1389 01:28:55,037 --> 01:28:56,705 He's unlike anything you've seen. 1390 01:28:56,747 --> 01:29:00,417 Give a warm Babylon welcome to the one and only Octavio! 1391 01:29:00,459 --> 01:29:02,253 (PEOPLE CHEERING) 1392 01:29:02,294 --> 01:29:04,296 (INSTRUMENTAL BALLAD PLAYING) 1393 01:29:26,110 --> 01:29:28,195 Look around. Go out with someone 1394 01:29:28,279 --> 01:29:29,280 who has something on the ball, 1395 01:29:29,363 --> 01:29:30,865 who's going somewhere in life. 1396 01:29:30,948 --> 01:29:32,074 Like who? 1397 01:29:32,783 --> 01:29:36,120 For instance, someone who's got a real job, like a banker. 1398 01:29:36,245 --> 01:29:37,830 Or... Or a doctor, a lawyer... 1399 01:29:37,913 --> 01:29:39,123 What about you? 1400 01:29:41,542 --> 01:29:43,127 What are you talking about? 1401 01:29:43,168 --> 01:29:44,712 Why don't you take me out? 1402 01:29:44,795 --> 01:29:46,714 Are you crazy? 1403 01:29:46,797 --> 01:29:48,799 I see the way you look at me, Manolo. 1404 01:29:49,091 --> 01:29:50,634 Do you think I'm blind? I see. 1405 01:29:50,676 --> 01:29:51,927 Come on. 1406 01:29:52,386 --> 01:29:54,305 What? Look, Gina, 1407 01:29:55,806 --> 01:29:58,475 Tony and I are like brothers, all right? 1408 01:29:58,809 --> 01:30:00,477 You're his kid sister. 1409 01:30:00,561 --> 01:30:02,229 So what? That's where it ends. 1410 01:30:02,980 --> 01:30:04,148 That's where it stays. 1411 01:30:04,231 --> 01:30:06,150 Are you afraid of Tony, huh? 1412 01:30:07,067 --> 01:30:08,402 You afraid of Tony's kid sister? 1413 01:30:08,485 --> 01:30:10,571 I'm not afraid of anybody! 1414 01:30:10,905 --> 01:30:12,823 That's not the point here! 1415 01:30:16,452 --> 01:30:18,287 (DANCE MUSIC PLAYING) 1416 01:31:13,550 --> 01:31:15,344 (ALL SCREAMING) 1417 01:32:28,000 --> 01:32:29,626 (PHONE RINGING) MANNY: Oh, fuck. 1418 01:32:29,668 --> 01:32:30,836 (MIRIAM LAUGHS) 1419 01:32:31,420 --> 01:32:33,380 It's not for me. Don't look at me. 1420 01:32:33,464 --> 01:32:35,257 How do you know? 1421 01:32:35,299 --> 01:32:36,550 "Cause I'm not here. 1422 01:32:36,633 --> 01:32:38,510 Oh, really? Then where are you? 1423 01:32:41,513 --> 01:32:43,057 Shit, you're weird. 1424 01:32:43,140 --> 01:32:44,308 I'm weird? 1425 01:32:44,349 --> 01:32:45,476 Hello? 1426 01:32:45,559 --> 01:32:46,643 TONY: Hello, Miriam? 1427 01:32:46,685 --> 01:32:47,978 Tony! 1428 01:32:48,062 --> 01:32:49,897 Put Manny on, okay? 1429 01:32:49,980 --> 01:32:51,315 Okay. Just a second. 1430 01:32:51,648 --> 01:32:52,941 It's Tony. 1431 01:32:55,944 --> 01:32:58,197 What are you doing, checking up on me? 1432 01:32:58,280 --> 01:33:00,115 Get your clothes on and meet me 1433 01:33:00,199 --> 01:33:02,117 in front of Lopez Motors in 45 minutes. 1434 01:33:02,910 --> 01:33:04,495 What? What happened? 1435 01:33:04,578 --> 01:33:06,121 Nothing we can't fix. 1436 01:33:06,747 --> 01:33:09,124 All right. I'll be there. 1437 01:33:09,208 --> 01:33:11,835 You're still on the phone. Let's go. 1438 01:33:11,919 --> 01:33:13,045 Take it easy, okay? 1439 01:33:13,128 --> 01:33:16,006 I'm leaving now. Fuck. 1440 01:33:16,590 --> 01:33:18,217 Nick? Yeah, Tony. 1441 01:33:18,300 --> 01:33:20,636 This is what I want you to do for me, 1442 01:33:22,054 --> 01:33:23,847 you call Lopez. 1443 01:33:24,348 --> 01:33:28,018 Call him at his office at 3:00 sharp. 1444 01:33:28,936 --> 01:33:31,855 And you tell him, 1445 01:33:32,981 --> 01:33:35,150 "We fucked up, he got away." 1446 01:33:35,818 --> 01:33:36,944 Okay. Yeah. 1447 01:33:37,027 --> 01:33:38,362 Got it? What are you going to say? 1448 01:33:38,445 --> 01:33:40,364 "We fucked up. He got away." 1449 01:33:42,199 --> 01:33:43,867 What time? 3:00 sharp. 1450 01:33:46,161 --> 01:33:48,872 FRANK: So when are we gonna make some money on this thing? 1451 01:33:48,997 --> 01:33:51,959 Six months to start don't mean shit, Larry. 1452 01:33:52,543 --> 01:33:55,838 I'm not a Rockefeller, you know. Not yet, anyway. 1453 01:33:55,879 --> 01:33:57,381 (FRANK LAUGHING) 1454 01:33:57,464 --> 01:33:59,174 So you owe me. 1455 01:34:00,384 --> 01:34:02,886 Listen, go down to the ball game tonight? 1456 01:34:03,345 --> 01:34:05,013 I couldn't make it. I got things. 1457 01:34:05,055 --> 01:34:06,640 I'll tell you about them. 1458 01:34:07,558 --> 01:34:10,894 You're kidding. What was the score? Three to two? 1459 01:34:12,229 --> 01:34:13,522 Mel, guess what. 1460 01:34:13,564 --> 01:34:15,399 My Little League team, the Little Lopezers, 1461 01:34:15,524 --> 01:34:17,234 they won the division tonight. 1462 01:34:17,359 --> 01:34:19,695 That's great. Congratulations. 1463 01:34:20,070 --> 01:34:22,906 What'd you do, fix the umpire? 1464 01:34:25,826 --> 01:34:28,412 Jesus Christ. 1465 01:34:30,330 --> 01:34:32,249 Tony, what happened to you? 1466 01:34:35,085 --> 01:34:38,046 They wanted to spoil my $800 suit. 1467 01:34:39,089 --> 01:34:41,216 Who the fuck did this? 1468 01:34:41,842 --> 01:34:44,511 Hitters. I don't know. 1469 01:34:45,596 --> 01:34:47,764 Somebody must've brought them in. 1470 01:34:48,390 --> 01:34:50,225 I've never seen them before. 1471 01:34:50,601 --> 01:34:52,019 Hello, Mel. 1472 01:34:53,395 --> 01:34:55,189 Got an answer to this, too? 1473 01:34:56,231 --> 01:34:57,608 There always is, Tony. 1474 01:34:57,649 --> 01:34:59,610 I'll bet it was the Diaz brothers. 1475 01:34:59,735 --> 01:35:02,529 They got a beef going back to the Sun Ray thing. 1476 01:35:03,739 --> 01:35:07,743 Maybe you're right, you know? 1477 01:35:08,202 --> 01:35:12,748 Anyway, I'm glad you made it, Tony. 1478 01:35:13,790 --> 01:35:16,919 We'll return the favor for you in spades. 1479 01:35:16,960 --> 01:35:19,755 I'll take care of this myself. 1480 01:35:25,594 --> 01:35:27,471 What is the gun for, Tony? 1481 01:35:28,430 --> 01:35:31,141 What, this? It's nothing. 1482 01:35:32,809 --> 01:35:37,105 I'm... How do you say? Paranoid. 1483 01:35:41,360 --> 01:35:42,778 (PHONE RINGING) 1484 01:35:51,495 --> 01:35:53,330 You gonna answer, Frank? 1485 01:35:55,499 --> 01:35:59,169 It must be Elvira. She got mad after we left the club. 1486 01:36:02,339 --> 01:36:04,258 I'll tell her you're not here, okay? 1487 01:36:04,341 --> 01:36:08,178 No, it's all right. I'll talk to her. 1488 01:36:16,144 --> 01:36:17,354 Hello. 1489 01:36:24,152 --> 01:36:27,614 It's all right. I'm gonna be home in an hour. Don't worry. 1490 01:36:30,617 --> 01:36:33,829 Frank, you're a piece of shit. 1491 01:36:33,954 --> 01:36:36,206 What are you talking about? 1492 01:36:36,248 --> 01:36:37,582 You know what I'm talking about, 1493 01:36:37,666 --> 01:36:40,168 you fucking cockroach. 1494 01:36:40,294 --> 01:36:43,213 What are you talking about? Listen to me, huh. 1495 01:36:43,338 --> 01:36:45,549 You know what a chazer is, Frank? 1496 01:36:46,550 --> 01:36:49,553 That's a pig that don't fly straight. 1497 01:36:50,679 --> 01:36:52,264 Neither do you, Frank. 1498 01:36:53,849 --> 01:36:56,685 Tony, why the fuck would I hurt you? 1499 01:36:57,060 --> 01:36:58,729 I brought you in. 1500 01:36:58,854 --> 01:37:01,398 So we had a few differences, no big deal. 1501 01:37:02,733 --> 01:37:05,694 I gave you your start. I was the one who believed in you. 1502 01:37:05,736 --> 01:37:07,904 I stayed loyal to you. 1503 01:37:10,198 --> 01:37:11,908 I made what I could on the side, 1504 01:37:11,992 --> 01:37:13,702 but I never turned on you, Frank! 1505 01:37:14,369 --> 01:37:15,412 Never! 1506 01:37:19,124 --> 01:37:20,375 But you, 1507 01:37:23,920 --> 01:37:28,425 a man who ain't got his word is a cockroach. 1508 01:37:32,054 --> 01:37:34,765 Mel. Do something, will you? 1509 01:37:39,102 --> 01:37:41,772 It's your tree, Frank. You're sitting in it. 1510 01:37:49,613 --> 01:37:52,783 All right, Tony. I was the one. 1511 01:37:59,581 --> 01:38:01,958 Please, give me a second chance. 1512 01:38:03,794 --> 01:38:06,630 Will you do that? Please? 1513 01:38:11,468 --> 01:38:15,222 Give me a second chance. I'll give you $10 million. 1514 01:38:15,639 --> 01:38:19,017 Okay? $10 million. 1515 01:38:19,643 --> 01:38:22,854 I got it in a vault over there in Spain, Tony. 1516 01:38:22,979 --> 01:38:27,526 We go over there, we get on a plane, and it's yours. 1517 01:38:28,193 --> 01:38:31,530 Okay? All of it. $10 million. 1518 01:38:32,447 --> 01:38:33,615 Okay, Tony? 1519 01:38:35,492 --> 01:38:36,701 Huh? 1520 01:38:37,702 --> 01:38:39,037 Please, Tony? 1521 01:38:40,831 --> 01:38:44,042 Elvira? You want Elvira? 1522 01:38:44,835 --> 01:38:47,879 You can have her. I'll go away. I'm gonna disappear. 1523 01:38:48,004 --> 01:38:49,840 You'll never see me again. 1524 01:38:49,923 --> 01:38:51,550 Please, Tony, I don't want to die. 1525 01:38:51,675 --> 01:38:53,635 I never did nothing to nobody. 1526 01:38:53,802 --> 01:38:56,680 No, you never did nothing to nobody. 1527 01:38:56,972 --> 01:38:58,890 You had somebody else do it for you. 1528 01:38:59,015 --> 01:39:00,350 Oh, Tony, I'm begging you. 1529 01:39:00,392 --> 01:39:02,018 Get up! Get up now! 1530 01:39:02,102 --> 01:39:04,187 (SOBBING) Jesus! No! God! 1531 01:39:09,192 --> 01:39:12,863 Look. Tony, no! Don't kill me, please. 1532 01:39:15,824 --> 01:39:17,242 I won't Kill you. 1533 01:39:17,909 --> 01:39:19,911 Oh, Christ, thank you. Get off my foot. 1534 01:39:20,036 --> 01:39:21,538 Thank you. 1535 01:39:21,580 --> 01:39:23,707 Manolo, shoot that piece of shit! 1536 01:39:23,957 --> 01:39:25,375 No, no! 1537 01:39:25,709 --> 01:39:27,127 No! 1538 01:39:45,687 --> 01:39:48,565 Every dog has his day, huh, Mel? 1539 01:39:48,690 --> 01:39:49,900 I told him 1540 01:39:51,401 --> 01:39:53,278 it didn't make any sense 1541 01:39:53,403 --> 01:39:57,240 clipping you when we had you working for us. He wouldn't listen. 1542 01:39:58,033 --> 01:40:01,870 He got hot tonight about the broad. 1543 01:40:03,955 --> 01:40:05,415 He fucked up. 1544 01:40:06,208 --> 01:40:09,920 You, too, Mel. You fucked up. 1545 01:40:11,129 --> 01:40:12,797 Don't go too far, Tony. 1546 01:40:14,424 --> 01:40:17,219 I'm not, Mel. You are. 1547 01:40:17,260 --> 01:40:18,595 (GROANING) 1548 01:40:26,019 --> 01:40:28,939 Fuck. You can't shoot a cop! 1549 01:40:30,482 --> 01:40:32,025 Whoever says you was one? 1550 01:40:32,108 --> 01:40:33,652 Wait a minute! 1551 01:40:35,779 --> 01:40:37,948 You let me go. I'll fix this up. 1552 01:40:38,448 --> 01:40:42,536 Sure, Mel. Maybe you can handle yourself 1553 01:40:42,953 --> 01:40:46,289 one of them first-class tickets to the Resurrection. 1554 01:40:46,790 --> 01:40:50,460 Fucking punk! Son of a bitch! 1555 01:40:52,212 --> 01:40:53,922 So long, Mel. Have a good trip. 1556 01:40:53,964 --> 01:40:55,006 Fuck you! 1557 01:41:01,805 --> 01:41:03,431 Okay, come on. 1558 01:41:03,473 --> 01:41:05,016 What about Ernie? 1559 01:41:15,151 --> 01:41:16,820 You want a job, Ernie? 1560 01:41:20,365 --> 01:41:21,658 Sure, Tony. 1561 01:41:21,741 --> 01:41:23,535 Okay, then you call me tomorrow. 1562 01:41:24,244 --> 01:41:26,079 Man, you got a job! 1563 01:41:26,997 --> 01:41:29,833 Tony! Thanks. 1564 01:41:59,779 --> 01:42:00,864 Tony. 1565 01:42:05,076 --> 01:42:06,911 God, what's happened? 1566 01:42:09,205 --> 01:42:10,582 Where's Frank? 1567 01:42:12,375 --> 01:42:14,085 Where do you think? 1568 01:42:19,382 --> 01:42:22,886 Come on. Get your stuff. 1569 01:42:23,386 --> 01:42:24,929 You're coming with me. 1570 01:43:39,629 --> 01:43:41,548 (RHYTHMIC POP MUSIC) 1571 01:43:43,216 --> 01:43:44,884 (INAUDIBLE) 1572 01:44:16,666 --> 01:44:17,834 (INAUDIBLE) 1573 01:46:18,621 --> 01:46:20,123 (ROARING) 1574 01:47:01,998 --> 01:47:05,460 TONY: So you come to me with some kind of thing. Okay. 1575 01:47:05,543 --> 01:47:07,545 You propose it, I talk to you. 1576 01:47:08,004 --> 01:47:11,299 But we got a problem. I can't pay more. 1577 01:47:12,425 --> 01:47:15,428 I'm bringing in twice as much as I ever did before. 1578 01:47:15,637 --> 01:47:19,015 We're doing 10 million, 15 million 2 month. Come on. 1579 01:47:19,182 --> 01:47:21,225 That's serious money. 1580 01:47:21,517 --> 01:47:23,311 You bank boys got to come down a bit. 1581 01:47:23,394 --> 01:47:24,437 No way. 1582 01:47:24,520 --> 01:47:26,773 That's crazy. We can't do that. 1583 01:47:26,856 --> 01:47:28,316 Then that's too bad. 1584 01:47:28,608 --> 01:47:30,568 What am I gonna do? 1585 01:47:30,652 --> 01:47:31,903 We're not a wholesale operation. 1586 01:47:31,986 --> 01:47:35,698 We're a legitimate bank. The more cash you give me, 1587 01:47:35,740 --> 01:47:37,992 the harder it is for me to rinse. 1588 01:47:38,493 --> 01:47:40,370 That's a problem. I didn't know. 1589 01:47:40,453 --> 01:47:43,373 The fact is, I can't take any more of your money 1590 01:47:43,456 --> 01:47:45,792 unless I raise the rates on you. 1591 01:47:47,418 --> 01:47:49,253 You gonna raise the... I got to do it. 1592 01:47:49,337 --> 01:47:50,505 The IRS is coming... 1593 01:47:50,588 --> 01:47:53,257 Don't give me that shit! Let's talk. 1594 01:47:53,341 --> 01:47:54,384 I'm talking. 1595 01:47:54,467 --> 01:47:56,970 I go low, you go high. I know the game. 1596 01:47:57,053 --> 01:47:58,221 This is business talk. 1597 01:47:58,304 --> 01:47:59,597 Let me explain something. 1598 01:47:59,681 --> 01:48:02,141 The IRS is coming down heavy on South Florida. 1599 01:48:02,225 --> 01:48:04,644 There was a TIME magazine story that didn't help. 1600 01:48:04,727 --> 01:48:06,187 There's a recession. 1601 01:48:06,270 --> 01:48:08,606 I got stockholders I got to be responsible for. 1602 01:48:08,690 --> 01:48:09,816 I got to do it, Tony. 1603 01:48:09,899 --> 01:48:11,109 You'll learn from him. 1604 01:48:11,192 --> 01:48:14,570 I got to go 10% on the first 12 million in denominations of 20. 1605 01:48:14,654 --> 01:48:16,656 I'll go 8% on your $10 bills, 1606 01:48:16,739 --> 01:48:17,782 6% on your fives. 1607 01:48:17,865 --> 01:48:19,659 We'll go somewhere else. That's it. 1608 01:48:19,742 --> 01:48:21,911 There's no place else to go. 1609 01:48:21,995 --> 01:48:23,287 Fuck you, man! Fuck you! 1610 01:48:23,371 --> 01:48:26,374 I'll fly the cash myself to the Bahamas. 1611 01:48:26,708 --> 01:48:29,252 Once, maybe. Then what? 1612 01:48:29,877 --> 01:48:32,171 You'll trust some monkey in a Bahamian bank 1613 01:48:32,255 --> 01:48:34,340 with 20 million of your hard-earned dollars? 1614 01:48:34,424 --> 01:48:36,259 Come on, Tony. Don't be a schmuck. 1615 01:48:36,634 --> 01:48:37,927 Who else can you trust? 1616 01:48:38,011 --> 01:48:40,805 That's why you pay us so much. You trust us. 1617 01:48:41,597 --> 01:48:42,724 Huh? 1618 01:48:45,601 --> 01:48:47,353 Did you hear that guy? 1619 01:48:47,729 --> 01:48:50,398 You got to listen to him. You'll learn something. 1620 01:48:50,481 --> 01:48:51,691 Stay with us. 1621 01:48:51,774 --> 01:48:54,861 You're a well-liked customer. You're in good hands with us. 1622 01:48:57,280 --> 01:48:58,448 And I got to run. 1623 01:48:58,531 --> 01:48:59,657 I'm safe but poor. 1624 01:49:01,075 --> 01:49:03,077 How's married life treating you? 1625 01:49:03,119 --> 01:49:04,245 Better than you are. 1626 01:49:04,287 --> 01:49:05,663 (LAUGHS) 1627 01:49:05,747 --> 01:49:08,916 Say hello to the princess for me. She's beautiful. 1628 01:49:09,000 --> 01:49:11,544 I'll see you. Take care. 1629 01:49:11,627 --> 01:49:12,712 You, too. 1630 01:49:26,100 --> 01:49:27,560 That prick! 1631 01:49:29,187 --> 01:49:30,813 Fucking WASP whore. 1632 01:49:31,856 --> 01:49:35,068 Talking to me like I'm some maricón who came over on a boat. 1633 01:49:35,151 --> 01:49:36,611 (SNIFFS) 1634 01:49:36,736 --> 01:49:40,073 I tell you what. We don't need that smiling motherfucker. 1635 01:49:40,156 --> 01:49:43,659 We should talk to this Jewish guy, Seidelbaum, okay? 1636 01:49:43,993 --> 01:49:47,955 He's got his own exchange. He charges 4% at the most. 1637 01:49:48,664 --> 01:49:50,208 And he's connected. 1638 01:49:51,417 --> 01:49:55,671 Fuck them. Mob guys. Guineas. 1639 01:49:56,923 --> 01:49:58,466 I don't trust them. 1640 01:50:17,777 --> 01:50:20,613 Did you sweep the house this month? The cars? 1641 01:50:21,072 --> 01:50:24,700 Yeah, I told you about it. The $5,0007? 1642 01:50:25,868 --> 01:50:27,495 Look at that. 1643 01:50:27,537 --> 01:50:28,704 What? 1644 01:50:29,288 --> 01:50:30,915 That cable truck there. 1645 01:50:30,998 --> 01:50:33,918 Since when does it take three days to rig a cable? 1646 01:50:36,212 --> 01:50:38,798 What? You been watching it for three days? 1647 01:50:40,758 --> 01:50:43,010 The thing has been there for three days. 1648 01:50:43,094 --> 01:50:44,887 What am I gonna do, not look at it? 1649 01:50:45,471 --> 01:50:47,140 What, you think it's cops, right? 1650 01:50:47,223 --> 01:50:48,349 I don't know. 1651 01:50:48,558 --> 01:50:51,853 Could be the Diaz brothers, coming to get me. 1652 01:50:53,688 --> 01:50:56,607 Maybe. I'll check it out, okay? 1653 01:50:56,691 --> 01:50:57,775 You check it out. 1654 01:50:57,859 --> 01:51:01,362 Then we're gonna blow that fucking truck back to Colombia! 1655 01:51:01,654 --> 01:51:05,992 Come on. We're not the only dopers living on the block. 1656 01:51:06,075 --> 01:51:07,410 Okay? Remember that. 1657 01:51:07,493 --> 01:51:10,496 That truck could be anybody and anything. 1658 01:51:10,580 --> 01:51:11,956 It could be a cable company... 1659 01:51:12,039 --> 01:51:14,375 You know something? You got some fucking attitude. 1660 01:51:14,458 --> 01:51:17,128 For someone who's in charge of my security... 1661 01:51:17,545 --> 01:51:20,590 Here are the keys to the front door. 1662 01:51:20,673 --> 01:51:22,550 Go down there. Give them the keys! 1663 01:51:22,633 --> 01:51:24,343 I'm just trying to say something. 1664 01:51:24,427 --> 01:51:27,471 You're spending a lot of money on this counter-surveillance. 1665 01:51:27,555 --> 01:51:28,681 I don't give a fuck. 1666 01:51:28,764 --> 01:51:31,392 It's 12% of our adjusted gross. 1667 01:51:31,475 --> 01:51:32,685 12% isn't peanuts. 1668 01:51:32,768 --> 01:51:33,936 I don't give a fuck! 1669 01:51:34,020 --> 01:51:36,480 It makes me sleep good at night. That's what counts. 1670 01:51:36,564 --> 01:51:37,815 Okay? You worry about it. 1671 01:51:37,899 --> 01:51:38,941 I am worried about it. 1672 01:51:39,025 --> 01:51:41,777 I'm telling you. We're getting sloppy. 1673 01:51:42,278 --> 01:51:45,865 Our thinking, our fucking attitude, you know? 1674 01:51:46,073 --> 01:51:47,867 We're not fucking hungry anymore. 1675 01:51:48,451 --> 01:51:50,620 Miami's changing. You can see it everywhere. 1676 01:51:50,661 --> 01:51:52,580 New construction. New jobs. 1677 01:51:52,788 --> 01:51:55,625 Growth that's financed by Florida Security Trust. 1678 01:51:55,708 --> 01:51:58,336 We've put your money to work for 75 years, 1679 01:51:58,419 --> 01:52:00,463 building a more prosperous Miami. 1680 01:52:00,880 --> 01:52:02,924 Count on us being here tomorrow. 1681 01:52:03,007 --> 01:52:06,177 TONY: That's because for 75 years, you been fucking everybody. 1682 01:52:06,469 --> 01:52:10,139 Somebody should do something about those whores. 1683 01:52:10,473 --> 01:52:13,059 I mean, charging me 10 points on my money. 1684 01:52:13,142 --> 01:52:15,478 They're getting away with it. 1685 01:52:15,519 --> 01:52:16,938 Fuck, there's no laws anymore. 1686 01:52:17,021 --> 01:52:18,481 Forget it. Anything goes. 1687 01:52:18,564 --> 01:52:20,483 They been around 1,000 years. 1688 01:52:20,524 --> 01:52:22,652 They got all the angles figured out. 1689 01:52:23,152 --> 01:52:26,155 You know what capitalism is? Getting fucked. 1690 01:52:26,280 --> 01:52:28,407 ELVIRA: True capitalist if ever I met one. 1691 01:52:29,116 --> 01:52:30,201 Uh-oh. 1692 01:52:30,284 --> 01:52:32,036 Did you hear that? 1693 01:52:33,329 --> 01:52:35,331 How would you know, bubblehead? 1694 01:52:36,040 --> 01:52:38,626 You ever do nothing besides get your hair fixed 1695 01:52:38,709 --> 01:52:39,961 and powder your nose? 1696 01:52:40,127 --> 01:52:42,672 Look at you. You do too much of that shit. 1697 01:52:42,755 --> 01:52:44,882 Nothing exceeds like excess. 1698 01:52:45,341 --> 01:52:47,760 You should know that, Tony. 1699 01:52:47,843 --> 01:52:48,886 I should know what? 1700 01:52:50,137 --> 01:52:51,639 What should I know? 1701 01:52:51,764 --> 01:52:54,392 Why do you have to talk to me like that all the time, 1702 01:52:54,475 --> 01:52:55,935 like I got to know something? 1703 01:52:56,018 --> 01:52:57,395 Let me talk to you. 1704 01:52:57,687 --> 01:52:59,021 Listen. What time is it? 1705 01:52:59,105 --> 01:53:00,398 This Seidelbaum... 1706 01:53:00,773 --> 01:53:02,024 6255. 1707 01:53:02,191 --> 01:53:03,317 Okay. 1708 01:53:03,359 --> 01:53:04,568 I met with this guy Seidelbaum... 1709 01:53:04,652 --> 01:53:08,114 The drug-related violence that's plagued South Florida... 1710 01:53:08,572 --> 01:53:10,866 He's good for a laugh, this guy. 1711 01:53:10,950 --> 01:53:15,204 With a small law-enforcement budget, how can you put a dent 1712 01:53:15,246 --> 01:53:19,834 on an estimated $100-billion-a-year business? 1713 01:53:20,543 --> 01:53:22,420 It seems at times all you can do 1714 01:53:22,503 --> 01:53:24,547 is put your finger in the dike and pray. 1715 01:53:24,630 --> 01:53:26,465 Put your fingers in a dyke? 1716 01:53:26,799 --> 01:53:29,051 The only place you can get your fingers 1717 01:53:29,135 --> 01:53:30,511 is in some dyke. 1718 01:53:31,345 --> 01:53:33,556 ...not by outlawing the substances, 1719 01:53:33,681 --> 01:53:36,142 but by legalizing and taxing them. 1720 01:53:36,475 --> 01:53:41,605 These voices say that will drive out the organized crime element. 1721 01:53:42,273 --> 01:53:44,442 I am not one of those voices. 1722 01:53:44,525 --> 01:53:46,235 I know that. But you know why? 1723 01:53:46,319 --> 01:53:49,155 "Cause you got your head up your culo, that's why. 1724 01:53:49,238 --> 01:53:51,574 That fucking guy, he never tells the truth. 1725 01:53:51,657 --> 01:53:54,744 ...Splendor of our city at its best. 1726 01:53:55,036 --> 01:53:56,704 TONY: It's those guys, man! 1727 01:53:56,787 --> 01:53:58,956 It's the fucking bankers, the politicians, 1728 01:53:59,040 --> 01:54:01,292 they're the ones that wanna make coke illegal 1729 01:54:01,375 --> 01:54:03,085 so they can make the fucking money 1730 01:54:03,127 --> 01:54:04,795 and then get the fucking votes! 1731 01:54:04,879 --> 01:54:08,090 They fighting the bad guys. They're the bad guys! 1732 01:54:08,382 --> 01:54:10,259 They fuck anything and anyone. 1733 01:54:10,343 --> 01:54:13,429 Can't you stop saying "fuck" all the time? 1734 01:54:13,596 --> 01:54:16,265 Can't you stop talking about money? It's boring, Tony. 1735 01:54:16,349 --> 01:54:20,394 Where's this coming from? Boring? What's boring? 1736 01:54:20,519 --> 01:54:22,104 On You're boring. 1737 01:54:22,563 --> 01:54:25,816 "Money." That's all I hear in this house. 1738 01:54:26,067 --> 01:54:29,070 Look at these pelicans fly. Come on, pelicans! 1739 01:54:29,153 --> 01:54:30,196 Here it is. 1740 01:54:30,279 --> 01:54:31,822 Frank never talked about money. 1741 01:54:36,202 --> 01:54:38,662 That's 'cause he was so smart. 1742 01:54:42,875 --> 01:54:45,044 (BOTH SPEAKING SPANISH) 1743 01:54:45,920 --> 01:54:47,588 You know what you're becoming? 1744 01:54:47,671 --> 01:54:51,092 You're an immigrant spic millionaire who can't stop talking... 1745 01:54:51,175 --> 01:54:54,553 Who the fuck you calling a "spic," you white piece of bread? 1746 01:54:54,637 --> 01:54:56,138 Get out of the way of the TV! 1747 01:54:56,222 --> 01:54:58,974 Dig a hole in the garden, bury it, and forget about it. 1748 01:54:59,225 --> 01:55:02,478 I work hard for this! I want you to know that. 1749 01:55:06,399 --> 01:55:08,818 Somebody should've given it to you. 1750 01:55:08,859 --> 01:55:10,319 You would've been a nicer person. 1751 01:55:12,446 --> 01:55:14,490 Know what your problem is, pussycat? 1752 01:55:14,573 --> 01:55:16,158 What is my problem? 1753 01:55:16,909 --> 01:55:19,412 You got nothing to do with your life. 1754 01:55:20,538 --> 01:55:23,290 Why don't you get a job or something? 1755 01:55:23,791 --> 01:55:25,709 Do something. Be a nurse. 1756 01:55:26,544 --> 01:55:29,422 Work with blind kids, lepers. That kind of thing. 1757 01:55:30,840 --> 01:55:33,008 Anything beats lying around all day 1758 01:55:33,092 --> 01:55:34,593 waiting for me to fuck you! 1759 01:55:35,219 --> 01:55:37,721 Don't toot your horn, honey. You're not that good. 1760 01:55:37,805 --> 01:55:39,932 No? Frank was better? 1761 01:55:41,225 --> 01:55:42,726 You're an asshole! 1762 01:55:43,602 --> 01:55:45,563 Where you going? Come here! 1763 01:55:46,230 --> 01:55:48,482 Elvie! 1764 01:55:49,191 --> 01:55:50,526 I was kidding! 1765 01:55:52,027 --> 01:55:53,571 I was only kidding! 1766 01:55:53,654 --> 01:55:55,948 I guess sometimes married life 1767 01:55:56,031 --> 01:55:57,908 is not all it's cracked up to be. 1768 01:55:58,117 --> 01:55:59,577 Where you going? 1769 01:55:59,660 --> 01:56:00,661 I got a date. 1770 01:56:01,537 --> 01:56:03,164 You got a date? Come here. Yeah. 1771 01:56:08,294 --> 01:56:10,379 What? 1772 01:56:10,463 --> 01:56:11,505 This Seidelbaum thing. 1773 01:56:12,214 --> 01:56:13,799 Yeah, it's all set up. 1774 01:56:14,258 --> 01:56:16,177 Yeah, well, you forget it. 1775 01:56:16,260 --> 01:56:18,262 Stay out of it. I'll take care of it. 1776 01:56:18,345 --> 01:56:21,098 Stay out of it? It's my deal. I set it up. 1777 01:56:21,390 --> 01:56:23,767 You're not a negotiator, Manny, you know that. 1778 01:56:23,851 --> 01:56:26,270 You like the ladies more than the money. 1779 01:56:26,353 --> 01:56:27,396 That's your problem. 1780 01:56:27,480 --> 01:56:30,399 What the fuck are you talking about? I'm your partner, okay? 1781 01:56:30,483 --> 01:56:32,902 If you don't trust me with that kind of thing, 1782 01:56:32,985 --> 01:56:34,528 who're you gonna trust? 1783 01:56:34,612 --> 01:56:35,863 Junior partner. 1784 01:56:37,323 --> 01:56:38,407 Bullshit, man. 1785 01:56:38,491 --> 01:56:40,868 Don't talk to me about trust, I don't like it. 1786 01:56:41,577 --> 01:56:44,038 You should listen to your wife. She's right. 1787 01:56:44,121 --> 01:56:45,831 You are an asshole, man! 1788 01:56:46,790 --> 01:56:49,126 Come here. Give me a kiss. Come here. 1789 01:56:50,336 --> 01:56:51,795 Fuck you, man! 1790 01:56:52,880 --> 01:56:56,383 Who put this thing together? Me! That's who! 1791 01:56:57,551 --> 01:56:59,762 Who do I trust? Me! 1792 01:57:00,387 --> 01:57:02,431 Fuck him. "Trust." 1793 01:57:02,806 --> 01:57:04,266 (SWITCHING CHANNELS) 1794 01:57:05,226 --> 01:57:08,312 Asshole. Fuck called me an asshole. 1795 01:57:09,230 --> 01:57:10,606 I need that shit. 1796 01:57:12,274 --> 01:57:13,776 I don't need him. 1797 01:57:14,777 --> 01:57:18,614 I don't need her. Fuck them. I don't need nobody. 1798 01:57:20,115 --> 01:57:22,326 Back then I worked in pictures down in Colombia. 1799 01:57:22,409 --> 01:57:25,162 I was in that movie Burn. You ever see it? 1800 01:57:25,579 --> 01:57:27,831 You saw me with Marlon Brando? 1801 01:57:27,915 --> 01:57:28,999 You know, we're good friends. 1802 01:57:29,124 --> 01:57:30,292 I was his driver. 1803 01:57:30,376 --> 01:57:31,502 No shit? 1804 01:57:31,627 --> 01:57:32,711 Brando. 1805 01:57:32,795 --> 01:57:35,673 They shot it there. Cartagena. 1806 01:57:36,131 --> 01:57:37,967 Gillo Pontecorvo. He was the director. 1807 01:57:38,092 --> 01:57:39,176 Italian guy. 1808 01:57:39,301 --> 01:57:41,136 Tell me about him. 1809 01:57:41,178 --> 01:57:42,972 I also know Paul Newman. 1810 01:57:43,430 --> 01:57:44,473 I worked with him in Tucson. 1811 01:57:44,515 --> 01:57:45,516 No kidding? 1812 01:57:45,641 --> 01:57:48,477 Do you know Benny Alvarez? 1813 01:57:48,561 --> 01:57:50,521 In Tucson. Benny Alvarez? 1814 01:57:50,604 --> 01:57:51,939 Subtotal. 1815 01:57:51,981 --> 01:57:53,315 No? 1816 01:57:55,985 --> 01:57:57,444 He's a nice guy. 1817 01:57:57,987 --> 01:58:01,991 $283,107.65. 1818 01:58:04,827 --> 01:58:06,829 You want a company check here? 1819 01:58:08,289 --> 01:58:12,209 I got 284.6. 1820 01:58:12,334 --> 01:58:14,169 That's just not possible. 1821 01:58:14,253 --> 01:58:15,796 The machine don't make mistakes. 1822 01:58:19,341 --> 01:58:20,426 Let's count it again. 1823 01:58:20,509 --> 01:58:21,510 No. Come on. 1824 01:58:21,635 --> 01:58:23,429 Business is business. Come on. 1825 01:58:23,512 --> 01:58:25,014 You're talking $1,500 here. 1826 01:58:26,056 --> 01:58:29,184 Okay, you keep the change. Okay? I don't give a shit. 1827 01:58:30,978 --> 01:58:32,021 I'll count it again for you. 1828 01:58:32,062 --> 01:58:33,230 No, come on. 1829 01:58:33,355 --> 01:58:36,150 This check here, where does this check go? 1830 01:58:39,528 --> 01:58:40,946 Montana Realty Company. 1831 01:58:41,030 --> 01:58:42,031 Montana what? 1832 01:58:42,489 --> 01:58:44,158 Montana Realty Company. 1833 01:58:44,241 --> 01:58:47,995 Montana Realty Company. 1834 01:58:48,203 --> 01:58:49,872 That's 284. 1835 01:58:49,913 --> 01:58:51,874 284,600. 1836 01:58:52,833 --> 01:58:55,377 LUIS: How come you don't know Benny Alvarez? 1837 01:58:55,419 --> 01:58:57,671 Me and Benny have lunch together. 1838 01:58:57,713 --> 01:58:59,882 NICK: He probably knows me. 1839 01:59:00,424 --> 01:59:02,009 You ask him. 1840 01:59:20,027 --> 01:59:21,570 We're up to what? 1841 01:59:23,113 --> 01:59:29,244 Seven checks. $1,325,623. 1842 01:59:32,039 --> 01:59:34,083 200,000 more. 1843 01:59:34,208 --> 01:59:35,292 We ought to take a leak. 1844 01:59:35,376 --> 01:59:36,418 (THUD) Freeze! 1845 01:59:36,460 --> 01:59:37,795 Get your hands up! 1846 01:59:37,920 --> 01:59:39,463 Go against the wall, turn around. 1847 01:59:39,588 --> 01:59:40,589 You're not kidding. 1848 01:59:40,714 --> 01:59:43,926 You're under arrest for violation of the RICO Statute. 1849 01:59:43,967 --> 01:59:45,636 You have the right to remain silent. 1850 01:59:45,761 --> 01:59:48,305 Anything you say can and will be taken against you. 1851 01:59:48,430 --> 01:59:50,140 How do I know you guys are cops? 1852 01:59:50,224 --> 01:59:51,892 What's that say, asshole? 1853 01:59:53,310 --> 01:59:56,313 That's pretty good, man. Where'd you get that? 1854 01:59:56,438 --> 01:59:57,898 You call yourself a Cuban? 1855 01:59:57,940 --> 01:59:59,775 You make a real Cuban throw up! 1856 01:59:59,900 --> 02:00:02,069 Call your dog off me, Seidelbaum. 1857 02:00:02,444 --> 02:00:03,779 I want to call my lawyer. 1858 02:00:03,862 --> 02:00:05,614 SEIDELBAUM: Lot of good he's gonna do you. 1859 02:00:05,781 --> 02:00:07,991 You see that eye there in the clock? 1860 02:00:08,325 --> 02:00:10,285 Say, "Hi, honey." 1861 02:00:11,328 --> 02:00:13,414 That's pretty cute. Look at that. 1862 02:00:13,455 --> 02:00:15,666 You jerk off in front of us, Seidelbaum? 1863 02:00:15,791 --> 02:00:18,127 NICK: I was supposed to meet this chick at 3:00. 1864 02:00:18,168 --> 02:00:20,003 You're a fucking pain in the ass. 1865 02:00:20,337 --> 02:00:22,131 All right, Benny, kill it. 1866 02:00:23,132 --> 02:00:25,676 You understand the rights I've given you? 1867 02:00:25,843 --> 02:00:28,011 I know all that bullshit, Seidelbaum! 1868 02:00:28,137 --> 02:00:29,471 Save your breath. 1869 02:00:29,805 --> 02:00:32,516 You got nothing on me. You know it. I know it. 1870 02:00:33,016 --> 02:00:35,352 I'm changing dollar bills, that's all. 1871 02:00:35,728 --> 02:00:39,148 You want to waste my time? Okay. I call my lawyer. 1872 02:00:39,815 --> 02:00:43,694 He's the best lawyer in Miami. He's such a good lawyer 1873 02:00:44,236 --> 02:00:48,073 that by tomorrow morning, you gonna be working in Alaska. 1874 02:00:49,825 --> 02:00:51,160 So dress warm. 1875 02:00:55,205 --> 02:00:59,293 SHEFFIELD: Give me a check for 700 grand, plus 300 in cash. 1876 02:00:59,835 --> 02:01:02,588 I guarantee you walk on the conspiracy charge. 1877 02:01:03,505 --> 02:01:06,508 They're gonna come back at us on a tax evasion, 1878 02:01:07,593 --> 02:01:09,386 and they'll get it. 1879 02:01:13,348 --> 02:01:15,684 So, what am I looking at here? 1880 02:01:17,936 --> 02:01:20,189 Five years. You'll be out in three. 1881 02:01:20,230 --> 02:01:22,900 Maybe less, If I can make a deal. 1882 02:01:24,526 --> 02:01:26,069 Three fucking years! 1883 02:01:28,447 --> 02:01:29,740 For what? 1884 02:01:30,783 --> 02:01:32,701 Washing money? 1885 02:01:32,743 --> 02:01:34,286 The fucking country was built on washed money. 1886 02:01:34,369 --> 02:01:35,746 Can't be that bad. 1887 02:01:35,871 --> 02:01:36,955 It's not like Cuba. 1888 02:01:37,039 --> 02:01:38,290 What the fuck you talking? 1889 02:01:38,373 --> 02:01:40,125 The jails are like hotels. 1890 02:01:40,209 --> 02:01:41,585 You kidding me or what? 1891 02:01:41,710 --> 02:01:43,128 You fucking high or what? 1892 02:01:43,212 --> 02:01:44,546 I'll delay the trial. 1893 02:01:44,755 --> 02:01:47,883 A year and a half, two years. You won't even start... 1894 02:01:47,925 --> 02:01:49,092 Fuck you, man! 1895 02:01:49,218 --> 02:01:51,220 I'm not going back in any cage, okay? 1896 02:01:51,261 --> 02:01:53,096 No way. I been there. 1897 02:01:58,727 --> 02:02:00,103 Okay, look. (CLEARS THROAT) 1898 02:02:02,397 --> 02:02:06,652 I give you $400,000 more. Okay, now that's $800,000. 1899 02:02:07,110 --> 02:02:10,280 With that kind of money, you can buy the Supreme Court. 1900 02:02:12,908 --> 02:02:16,411 Tony, the law has to prove beyond a reasonable doubt. 1901 02:02:17,329 --> 02:02:19,748 I'm an expert at raising that doubt. 1902 02:02:19,832 --> 02:02:21,500 But when you got 1.3 million 1903 02:02:21,625 --> 02:02:24,837 undeclared staring into a videotape camera, 1904 02:02:25,504 --> 02:02:27,881 honey baby, it's hard to convince a jury 1905 02:02:27,923 --> 02:02:29,508 you found it in a taxicab. 1906 02:02:53,115 --> 02:02:55,659 I'm so glad you could come on such short notice. 1907 02:02:55,784 --> 02:02:56,869 I really appreciate it. 1908 02:02:56,952 --> 02:02:58,662 It's okay. How's Elvira? 1909 02:02:58,954 --> 02:03:00,873 Oh, great. How's your wife? 1910 02:03:00,956 --> 02:03:02,040 Three more months. 1911 02:03:02,207 --> 02:03:03,417 Oh, yeah? Congratulations. 1912 02:03:03,458 --> 02:03:04,626 How about you? 1913 02:03:04,710 --> 02:03:07,462 When you gonna have another Tony to take your place? 1914 02:03:07,504 --> 02:03:08,630 I'm working on it. 1915 02:03:08,672 --> 02:03:10,507 You have to work harder. Come. 1916 02:03:10,674 --> 02:03:13,051 I want you to meet some of my friends. 1917 02:03:17,973 --> 02:03:19,308 This is Pedro Quinn, 1918 02:03:19,349 --> 02:03:21,351 chairman of the Andes Sugar Corporation. 1919 02:03:21,476 --> 02:03:22,811 Pleasure meeting you. 1920 02:03:22,853 --> 02:03:23,979 Nice to meet you. 1921 02:03:24,021 --> 02:03:27,399 General Edward Strasser, Commander of the First Army Corps. 1922 02:03:27,774 --> 02:03:28,817 (SPEAKING SPANISH) 1923 02:03:28,901 --> 02:03:30,152 Pleasure. 1924 02:03:30,193 --> 02:03:32,237 This is Ariel Bleyer, 1925 02:03:32,362 --> 02:03:35,324 with the Ministry of the Interior. Tony Montana. 1926 02:03:37,492 --> 02:03:41,413 And here is our friend Charles Goodson from Washington. 1927 02:03:41,705 --> 02:03:42,748 Nice to meet you. 1928 02:03:42,831 --> 02:03:44,333 How do you do, Mr. Montana? 1929 02:03:45,375 --> 02:03:46,877 SOSA: Sit here, Tony. 1930 02:03:50,672 --> 02:03:51,924 Gentlemen. 1931 02:03:55,844 --> 02:03:57,763 I would like to discuss something 1932 02:03:57,846 --> 02:03:59,848 that is of interest to all of us here. 1933 02:04:01,183 --> 02:04:02,893 You have a problem, Tony. 1934 02:04:03,727 --> 02:04:06,939 We have a problem. 1935 02:04:08,106 --> 02:04:10,859 I think together we can solve all our problems. 1936 02:04:13,111 --> 02:04:15,697 We all know you have tax troubles in your country 1937 02:04:15,739 --> 02:04:18,450 and that you may have to do a little time. 1938 02:04:19,076 --> 02:04:20,702 We have friends in Washington 1939 02:04:20,744 --> 02:04:23,872 that assure us these troubles can be taken care of. 1940 02:04:23,914 --> 02:04:27,459 You may have to pay some back taxes, a big fine, 1941 02:04:28,251 --> 02:04:30,379 but there will be no prison. 1942 02:04:31,046 --> 02:04:32,047 Okay. 1943 02:04:32,965 --> 02:04:34,925 So what's your problem, Alex? 1944 02:04:35,968 --> 02:04:37,761 I'll show you my problem. 1945 02:04:38,303 --> 02:04:41,473 INTERVIEWER: I've heard about financial support your government receives 1946 02:04:41,556 --> 02:04:43,392 from the drug industry in Bolivia. 1947 02:04:43,475 --> 02:04:46,770 Well, the irony of this is that this money, 1948 02:04:46,895 --> 02:04:48,397 which is in the billions, 1949 02:04:48,605 --> 02:04:50,399 is coming from your country. 1950 02:04:50,440 --> 02:04:54,277 You are the major purchaser of our national product, 1951 02:04:54,403 --> 02:04:56,154 which is cocaine. 1952 02:04:56,238 --> 02:04:58,490 INTERVIEWER: On one hand, you're saying the U.S. government 1953 02:04:58,573 --> 02:05:00,742 is spending millions to eliminate 1954 02:05:00,784 --> 02:05:02,911 the flow of drugs onto our streets. 1955 02:05:03,161 --> 02:05:04,788 At the same time, 1956 02:05:04,913 --> 02:05:07,749 we are doing business with the same government 1957 02:05:07,958 --> 02:05:10,502 that is flooding our streets with cocaine. 1958 02:05:10,836 --> 02:05:13,422 Let me show you a few of the other characters 1959 02:05:13,505 --> 02:05:15,757 that are involved in this tragic comedy. 1960 02:05:15,841 --> 02:05:18,260 My organization just recently traced 1961 02:05:18,343 --> 02:05:21,138 a large purchase by this man. 1962 02:05:21,805 --> 02:05:25,434 This charming face here belongs to General Cucombre. 1963 02:05:25,684 --> 02:05:28,937 He is the Minister of the Defense of Bolivia, my country. 1964 02:05:29,438 --> 02:05:31,857 And General Cucombre just a couple months ago 1965 02:05:31,940 --> 02:05:36,778 bought a $12 million villa on Lake Lucerne in Switzerland. 1966 02:05:37,279 --> 02:05:38,530 Now, if Cucombre is supposed to be 1967 02:05:38,613 --> 02:05:39,781 the Bolivian Defense Minister, 1968 02:05:39,823 --> 02:05:42,117 what is he doing living in Switzerland? 1969 02:05:42,159 --> 02:05:43,660 Guarding cash registers? 1970 02:05:44,786 --> 02:05:47,789 This man here, Alejandro Sosa, 1971 02:05:47,831 --> 02:05:49,124 a very interesting character. 1972 02:05:49,332 --> 02:05:51,001 He's a wealthy landowner, 1973 02:05:51,126 --> 02:05:53,670 educated in England, very good family. 1974 02:05:53,962 --> 02:05:57,966 But this man is the business brain and drug overlord 1975 02:05:58,216 --> 02:06:00,969 of an empire that stretches across the Andes. 1976 02:06:01,053 --> 02:06:03,638 He's not your ordinary drug dealer. 1977 02:06:04,181 --> 02:06:06,266 INTERVIEWER: Well, discussing it openly... 1978 02:06:06,308 --> 02:06:07,726 (SWITCHES OFF TV) 1979 02:06:07,976 --> 02:06:10,395 He's scheduled for 60 Minutes next. 1980 02:06:10,979 --> 02:06:16,526 He is going on French, British, Italian, Japanese television. 1981 02:06:17,110 --> 02:06:20,030 People everywhere are starting to listen to him. 1982 02:06:20,489 --> 02:06:22,199 It's embarrassing, Tony. 1983 02:06:24,409 --> 02:06:26,703 That is our problem. 1984 02:06:29,331 --> 02:06:31,583 You remember Alberto, don't you? 1985 02:06:32,918 --> 02:06:34,628 How could I forget him? 1986 02:06:35,337 --> 02:06:38,715 Alberto is an expert in the disposal business. 1987 02:06:39,716 --> 02:06:42,094 He's going to help us fix our problem. 1988 02:06:43,887 --> 02:06:45,847 But he doesn't speak English. 1989 02:06:46,598 --> 02:06:49,601 He doesn't know his way around the States too well. 1990 02:06:49,851 --> 02:06:51,812 He needs a little help. 1991 02:06:54,022 --> 02:06:55,941 Is that a problem, Tony? 1992 02:07:01,863 --> 02:07:03,490 No problem. 1993 02:07:06,034 --> 02:07:07,160 Good. 1994 02:07:22,467 --> 02:07:26,471 So what's the big mystery with the Bolivian situation? 1995 02:07:26,847 --> 02:07:29,850 You gonna tell me what happened with Sosa, or what? 1996 02:07:30,058 --> 02:07:33,353 A lot of bullshit, that's what happened. 1997 02:07:34,229 --> 02:07:35,397 Politics. 1998 02:07:40,193 --> 02:07:43,488 I want you to stay down here for a while. 1999 02:07:44,698 --> 02:07:46,408 Run things for me. 2000 02:07:47,159 --> 02:07:49,327 I got to go to New York next week. 2001 02:07:55,667 --> 02:07:56,918 Fuck this, man. 2002 02:07:57,043 --> 02:07:59,921 I don't like it, man. I don't like this at all. 2003 02:08:00,046 --> 02:08:01,715 You don't like it? 2004 02:08:04,759 --> 02:08:08,054 You got me into this mess in the first place. 2005 02:08:08,096 --> 02:08:11,850 With that fucking Seidelbaum, that right? 2006 02:08:11,933 --> 02:08:13,268 With Seidelbaum? 2007 02:08:13,393 --> 02:08:15,604 What does Seidelbaum have to do with Sosa? 2008 02:08:15,687 --> 02:08:18,440 How do you connect those two? 2009 02:08:18,857 --> 02:08:21,443 Why don't you eat your food? What's wrong with it? 2010 02:08:21,568 --> 02:08:23,612 I'm not hungry. 2011 02:08:24,279 --> 02:08:25,363 You're not hungry? 2012 02:08:25,447 --> 02:08:27,282 Do you even know about the trial? 2013 02:08:27,449 --> 02:08:29,159 What did you order it for, then? 2014 02:08:29,242 --> 02:08:31,578 I lost my appetite. 2015 02:08:36,750 --> 02:08:38,293 Do you even know that Sheffield said 2016 02:08:38,376 --> 02:08:40,545 he can get you a postponement? 2017 02:08:41,463 --> 02:08:42,672 (SNIFFING) 2018 02:08:47,928 --> 02:08:52,098 Is this it? That's what it's all about? 2019 02:08:55,310 --> 02:08:58,730 Eating, drinking, 2020 02:08:59,231 --> 02:09:01,399 fucking, sucking... 2021 02:09:01,483 --> 02:09:02,817 Come on, man. 2022 02:09:02,901 --> 02:09:04,236 Snorting? 2023 02:09:04,319 --> 02:09:05,487 Then what? 2024 02:09:07,155 --> 02:09:08,990 Tell me. Then what? 2025 02:09:09,950 --> 02:09:14,454 You're 50. You got a bag for a belly. 2026 02:09:15,830 --> 02:09:18,625 You got tits, you need a bra. 2027 02:09:19,459 --> 02:09:21,002 They got hair on them. 2028 02:09:22,254 --> 02:09:25,632 You got a liver, and they got spots on it 2029 02:09:25,674 --> 02:09:27,759 and you're eating this fucking shit 2030 02:09:28,260 --> 02:09:31,805 and you're looking like these rich fucking mummies in here. 2031 02:09:32,013 --> 02:09:34,683 Come on. It's not so bad. It could be worse. 2032 02:09:35,350 --> 02:09:36,685 Is this what it's all about? 2033 02:09:36,768 --> 02:09:37,852 Forget it. 2034 02:09:38,019 --> 02:09:41,022 This what I work for? Tell me. 2035 02:09:46,611 --> 02:09:47,862 Look at that. 2036 02:09:48,947 --> 02:09:50,282 A junkie. 2037 02:09:52,033 --> 02:09:56,413 I got a fucking junkie for a wife. She don't eat nothing. 2038 02:09:57,580 --> 02:10:01,376 Sleeps all day with them black shades on. 2039 02:10:03,044 --> 02:10:04,379 Wakes up with a Quaalude... 2040 02:10:04,421 --> 02:10:05,714 Don't pick on her, man. 2041 02:10:05,839 --> 02:10:09,551 ...and who won't fuck me "cause she's in a coma. 2042 02:10:11,219 --> 02:10:13,680 I can't even have a kid with her. 2043 02:10:13,722 --> 02:10:16,433 Her womb is so polluted, 2044 02:10:16,558 --> 02:10:19,561 I can't even have a fucking little baby with her! 2045 02:10:19,602 --> 02:10:21,938 You son of a bitch! 2046 02:10:22,897 --> 02:10:24,566 You fuck! 2047 02:10:24,899 --> 02:10:26,359 You shouldn't talk like that. 2048 02:10:26,401 --> 02:10:28,611 How dare you talk to me like that! 2049 02:10:29,904 --> 02:10:32,282 What makes you so much better than me? 2050 02:10:32,741 --> 02:10:34,075 What do you do? Don't worry. 2051 02:10:34,117 --> 02:10:36,411 You deal drugs and you Kill people. 2052 02:10:36,453 --> 02:10:37,746 Oh, that's wonderful, Tony. 2053 02:10:38,413 --> 02:10:40,749 Real contribution to human history. 2054 02:10:40,874 --> 02:10:42,250 Go ahead. Tell everybody. 2055 02:10:42,334 --> 02:10:43,710 You want a kid? 2056 02:10:43,752 --> 02:10:45,086 TONY: Tell the world. 2057 02:10:45,211 --> 02:10:48,089 What kind of a father would you make? 2058 02:10:48,173 --> 02:10:49,382 (YELLING) 2059 02:10:49,424 --> 02:10:51,926 Gonna drive him to school in the mornings? 2060 02:10:51,968 --> 02:10:55,597 Are you even gonna be alive by the time the kid goes to school? 2061 02:10:57,098 --> 02:10:58,975 You don't know how to be a husband! 2062 02:10:59,059 --> 02:11:00,101 Sit down before ll... 2063 02:11:00,143 --> 02:11:02,645 Do we ever go anywhere without having 600 thugs 2064 02:11:02,771 --> 02:11:04,439 hanging around all the time? 2065 02:11:04,814 --> 02:11:08,568 I have Nick "The Pig" as a friend. 2066 02:11:10,070 --> 02:11:13,073 What kind of life is that? 2067 02:11:17,494 --> 02:11:18,953 Can't you see 2068 02:11:21,289 --> 02:11:24,000 what we're becoming, Tony? We're losers. 2069 02:11:24,959 --> 02:11:27,253 We're not winners, we're losers. 2070 02:11:28,254 --> 02:11:30,006 Go home. You're stoned. 2071 02:11:30,090 --> 02:11:32,300 I'm not stoned, you're stoned. 2072 02:11:32,592 --> 02:11:33,676 Get her out of here. 2073 02:11:33,760 --> 02:11:34,969 Come on. 2074 02:11:37,347 --> 02:11:39,265 I'm not going home with you. 2075 02:11:40,767 --> 02:11:42,811 I'm not going home with anybody. 2076 02:11:44,646 --> 02:11:46,189 I'm going home alone. 2077 02:11:51,861 --> 02:11:53,196 I'm leaving you. 2078 02:11:55,698 --> 02:11:57,700 I don't need this shit anymore. 2079 02:11:58,201 --> 02:11:59,994 Okay, but I'll walk you out. 2080 02:12:00,078 --> 02:12:01,329 I'll take her home in a cab. 2081 02:12:01,371 --> 02:12:03,623 Let her go. 2082 02:12:04,207 --> 02:12:07,043 Another Quaalude, she gonna love me again. 2083 02:12:07,127 --> 02:12:08,837 (PEOPLE MURMURING) 2084 02:12:14,592 --> 02:12:16,177 What're you looking at? 2085 02:12:23,143 --> 02:12:25,520 You're all a bunch of fucking assholes. 2086 02:12:26,855 --> 02:12:28,356 You know why? 2087 02:12:30,233 --> 02:12:33,486 You don't have the guts to be what you want to be. 2088 02:12:37,031 --> 02:12:39,367 You need people like me. 2089 02:12:45,039 --> 02:12:46,583 You need people like me 2090 02:12:46,666 --> 02:12:49,377 SO you can point your fucking fingers 2091 02:12:49,919 --> 02:12:52,255 and say, "That's the bad guy." 2092 02:12:55,216 --> 02:12:58,970 So, what does that make you? 2093 02:12:59,596 --> 02:13:00,638 Good? 2094 02:13:03,516 --> 02:13:05,268 You're not good. 2095 02:13:07,479 --> 02:13:09,397 You just know how to hide, 2096 02:13:11,107 --> 02:13:12,400 how to lie. 2097 02:13:15,069 --> 02:13:18,490 Me, I don't have that problem. 2098 02:13:20,200 --> 02:13:23,411 Me, I always tell the truth. 2099 02:13:25,121 --> 02:13:26,831 Even when I lie. 2100 02:13:36,007 --> 02:13:38,551 So say good night to the bad guy! 2101 02:13:39,177 --> 02:13:40,428 Come on. 2102 02:13:42,639 --> 02:13:45,517 The last time you gonna see a bad guy like this again, 2103 02:13:45,600 --> 02:13:46,976 let me tell you. 2104 02:13:48,186 --> 02:13:51,564 Come on. Make way for the bad guy. 2105 02:13:53,024 --> 02:13:55,527 There's a bad guy coming through! 2106 02:13:56,277 --> 02:13:57,946 Better get out of his way! 2107 02:15:25,450 --> 02:15:29,162 TONY OVER PHONE: No. You tell Sheffield to keep his nose out of it. 2108 02:15:29,370 --> 02:15:30,705 There's gonna be no trial. 2109 02:15:30,788 --> 02:15:32,707 I got it all under control now. 2110 02:15:33,124 --> 02:15:35,209 Just tell him to stay out of it! 2111 02:15:35,752 --> 02:15:38,171 Okay, what about Elvira? Did she call? 2112 02:15:41,549 --> 02:15:42,967 Yeah, all right. 2113 02:15:58,399 --> 02:16:00,151 Tony, everything go okay? 2114 02:16:00,485 --> 02:16:02,278 Yeah, everything is roses. 2115 02:16:06,157 --> 02:16:07,992 Ernie, what time do you got? 2116 02:16:08,159 --> 02:16:10,078 Ten to. 2117 02:16:10,119 --> 02:16:11,162 Ten to. 2118 02:16:11,245 --> 02:16:12,538 Where is this guy, man? 2119 02:16:12,580 --> 02:16:13,831 I got to call Manny again. 2120 02:16:13,956 --> 02:16:15,375 (SPEAKING SPANISH) 2121 02:16:15,416 --> 02:16:16,959 You don't tell me what to do here! 2122 02:16:17,043 --> 02:16:18,086 He's coming out. 2123 02:16:18,127 --> 02:16:19,295 ERNIE: He's coming. 2124 02:16:20,630 --> 02:16:21,798 I don't give a fuck. 2125 02:16:21,881 --> 02:16:23,007 It's him, man. 2126 02:16:25,551 --> 02:16:27,595 (ALBERTO SPEAKING SPANISH) 2127 02:16:30,515 --> 02:16:32,725 I don't care where you blow him up. 2128 02:16:33,351 --> 02:16:34,852 Tell me when, okay? 2129 02:16:36,646 --> 02:16:39,482 You just tell me when. That's all I care about. 2130 02:16:43,277 --> 02:16:45,154 (CONTINUES SPEAKING SPANISH) 2131 02:16:49,701 --> 02:16:51,828 I heard you the first time. 2132 02:16:51,911 --> 02:16:54,205 One time. That's all you got to tell me. 2133 02:16:58,084 --> 02:17:00,336 This fucking guy, I'm telling you. 2134 02:17:02,964 --> 02:17:04,716 ERNIE: Look. Here he comes. 2135 02:17:07,635 --> 02:17:09,721 Where's he going? 2136 02:17:09,929 --> 02:17:11,639 What's he doing that way? 2137 02:17:23,025 --> 02:17:24,694 What the fuck he doing? 2138 02:17:38,499 --> 02:17:40,585 What the fuck is that? Come here. 2139 02:17:40,668 --> 02:17:42,754 You said she took the kids in the other car! 2140 02:17:42,837 --> 02:17:45,173 She did, every fucking day. 2141 02:17:45,256 --> 02:17:46,716 I don't know what's going on. 2142 02:17:49,135 --> 02:17:52,972 No fucking way. No fucking way. That's it! 2143 02:17:53,306 --> 02:17:54,766 (SPEAKING SPANISH) 2144 02:18:05,610 --> 02:18:07,570 This fucking guy. 2145 02:18:37,892 --> 02:18:39,560 (SPEAKING SPANISH) 2146 02:18:44,816 --> 02:18:46,818 Fuck you, you fucking vulture. 2147 02:18:47,276 --> 02:18:49,403 (ALBERTO SPEAKING SPANISH) 2148 02:18:50,947 --> 02:18:54,992 Two little kids in the car. This is so fucking bad. 2149 02:18:55,827 --> 02:18:57,829 This is so fucking bad. 2150 02:19:01,707 --> 02:19:03,793 I see them, all right? I see them! 2151 02:19:09,507 --> 02:19:11,092 Shut the fuck up, okay? 2152 02:19:23,771 --> 02:19:27,441 You don't have the guts to look them in the eye when you kill them. 2153 02:19:27,608 --> 02:19:29,068 You got to hide with that shit... 2154 02:19:30,278 --> 02:19:31,988 ERNIE: He's getting up. Let's do it. 2155 02:19:32,071 --> 02:19:33,698 Make you feel good? 2156 02:19:34,198 --> 02:19:36,450 Make you feel good to kill a mama and her kids? 2157 02:19:36,492 --> 02:19:37,660 Make you feel big. 2158 02:19:39,078 --> 02:19:40,955 TONY: Like you, big man! Fuck you! 2159 02:19:41,664 --> 02:19:43,082 What do you think I am? 2160 02:19:43,165 --> 02:19:45,334 You think I kill two kids and a woman? 2161 02:19:45,501 --> 02:19:48,921 Fuck that! I don't need that shit in my life! 2162 02:19:51,257 --> 02:19:53,217 You die, motherfucker! 2163 02:19:54,385 --> 02:19:55,469 (HORNS BLARING) 2164 02:19:55,511 --> 02:19:56,888 (TIRES SCREECHING) 2165 02:19:58,180 --> 02:19:59,682 What do you think I am, huh? 2166 02:19:59,765 --> 02:20:01,934 You think I'm a fucking worm like you? 2167 02:20:02,226 --> 02:20:05,771 I told you, man! I told you, don't fuck with me! 2168 02:20:05,980 --> 02:20:08,274 I told you, no fucking kids! 2169 02:20:08,399 --> 02:20:09,984 No, but you wouldn't listen! 2170 02:20:10,067 --> 02:20:12,528 You stupid fuck! Look at you now. 2171 02:20:18,034 --> 02:20:20,328 TONY: Nick, where the fuck you been? 2172 02:20:21,621 --> 02:20:23,039 On a delivery? 2173 02:20:23,873 --> 02:20:25,833 Where the hell is Manny? 2174 02:20:25,917 --> 02:20:27,793 I been calling all over. Where is he? 2175 02:20:27,877 --> 02:20:30,296 (STUTTERING) I don't know, Tony. 2176 02:20:30,379 --> 02:20:32,214 He's been gone the last couple of days. 2177 02:20:32,298 --> 02:20:33,507 He didn't say nothing. 2178 02:20:33,591 --> 02:20:34,759 He's gone? What? Where? 2179 02:20:34,842 --> 02:20:38,763 I left him in fucking charge, man! Where the fuck is he? 2180 02:20:38,888 --> 02:20:41,223 You can't trust nobody anymore! 2181 02:20:41,307 --> 02:20:44,727 I don't know, Tony. He just took off. 2182 02:20:44,810 --> 02:20:45,978 He didn't say nothing. 2183 02:20:46,020 --> 02:20:47,063 He took off? 2184 02:20:47,855 --> 02:20:49,148 Are you all right? 2185 02:20:49,190 --> 02:20:51,233 No, I'm not all right! I'm pissed! 2186 02:20:51,317 --> 02:20:52,485 When I get back there, 2187 02:20:52,568 --> 02:20:54,612 I'll kick some ass all over the place! 2188 02:20:54,695 --> 02:20:56,113 When you coming back? 2189 02:20:56,197 --> 02:20:57,531 I'm coming back tonight! 2190 02:20:57,865 --> 02:20:59,951 This fucking cocksucker. 2191 02:21:00,576 --> 02:21:04,956 Tony, your mama called. Gina's gone. 2192 02:21:06,749 --> 02:21:08,042 Gone? Where? 2193 02:21:08,084 --> 02:21:09,961 She got to see you right away. 2194 02:21:10,044 --> 02:21:13,756 Tell her I'll call her tonight. 2195 02:21:13,965 --> 02:21:17,134 Listen to me. What about Elvie? She call? 2196 02:21:17,259 --> 02:21:18,386 No. 2197 02:21:18,469 --> 02:21:19,553 No. 2198 02:21:19,637 --> 02:21:21,389 Okay, listen to me. 2199 02:21:21,472 --> 02:21:23,808 If she calls, just tell her I love her. 2200 02:21:23,891 --> 02:21:26,060 Okay? Just tell her that. 2201 02:21:49,875 --> 02:21:51,711 TONY: You hear from Manny? No. 2202 02:21:51,794 --> 02:21:53,671 Your mama called, she got to see you. 2203 02:21:53,754 --> 02:21:57,883 Sosa's been ringing every half hour. He sounds pissed. 2204 02:21:57,967 --> 02:21:59,677 Get him on the phone. Elvie call? 2205 02:21:59,760 --> 02:22:00,761 No. 2206 02:22:03,806 --> 02:22:06,767 You keep trying Manny. I want that cocksucker here. 2207 02:22:06,851 --> 02:22:07,935 I want him here now! Okay? 2208 02:22:08,019 --> 02:22:09,061 Okay. 2209 02:22:09,145 --> 02:22:12,314 Come on. Go ahead, get him! Let's go. Come on! 2210 02:22:18,612 --> 02:22:20,156 (CHI CHI SPEAKING SPANISH) 2211 02:22:23,993 --> 02:22:25,619 (PHONE RINGING) 2212 02:22:26,996 --> 02:22:31,417 Yeah? Mama. Yeah, I know. 2213 02:22:32,334 --> 02:22:35,004 They told me. 2214 02:22:35,087 --> 02:22:37,048 Okay. I'm coming over. 2215 02:22:37,131 --> 02:22:41,802 I'll be over to see you. I'll be over, yeah. 2216 02:22:44,096 --> 02:22:46,057 Put it on the speaker. 2217 02:22:50,603 --> 02:22:52,021 (SNIFFING) 2218 02:22:56,108 --> 02:22:58,235 SOSA OVER PHONE: What happened, Tony? 2219 02:22:59,195 --> 02:23:00,654 Alex, how you doing? 2220 02:23:00,696 --> 02:23:02,114 What happened? 2221 02:23:02,448 --> 02:23:04,784 Oh, we had some problems. 2222 02:23:07,036 --> 02:23:08,037 Alex? 2223 02:23:08,120 --> 02:23:09,455 Tony, what happened? 2224 02:23:12,958 --> 02:23:14,126 We had a little problem. 2225 02:23:14,168 --> 02:23:15,211 I heard. 2226 02:23:15,294 --> 02:23:16,462 How you hear that? 2227 02:23:16,545 --> 02:23:18,714 Our friend gave a speech at the UN. 2228 02:23:18,798 --> 02:23:21,759 He was not supposed to give that speech. 2229 02:23:24,053 --> 02:23:27,389 Well, your guy, Alberto, he's a piece of shit. 2230 02:23:27,473 --> 02:23:29,725 I told him to do something, he didn't listen, 2231 02:23:29,809 --> 02:23:31,310 so I canceled his contract. 2232 02:23:31,393 --> 02:23:33,854 My partners and I are pissed off. 2233 02:23:34,396 --> 02:23:36,190 That's okay. No big deal. 2234 02:23:36,398 --> 02:23:39,443 There's other Albertos. We'll do it next month. 2235 02:23:39,693 --> 02:23:41,737 No, Tony, you can't do that. 2236 02:23:42,279 --> 02:23:45,282 They found what was under the car. 2237 02:23:46,158 --> 02:23:48,828 Now our friend has got security up the ass. 2238 02:23:49,120 --> 02:23:52,665 The heat will come down hard on my partners and me. 2239 02:23:53,457 --> 02:23:55,417 There's not gonna be a next time, 2240 02:23:55,501 --> 02:23:57,378 you dumb cocksucker! You blew it! 2241 02:23:57,419 --> 02:23:59,213 Take it easy when you talk to me. 2242 02:23:59,338 --> 02:24:04,176 I told you a long time ago, you fucking monkey, not to fuck me! 2243 02:24:04,260 --> 02:24:06,220 Who the fuck you think you're talking to, huh? 2244 02:24:06,303 --> 02:24:07,513 You want to fuck with... 2245 02:24:07,888 --> 02:24:11,308 Who the fuck you think I am, your fucking bellboy? 2246 02:24:11,976 --> 02:24:14,895 You want to go to war? We take you to war, okay? 2247 02:24:14,979 --> 02:24:16,564 (SPEAKING SPANISH) 2248 02:24:16,647 --> 02:24:19,066 Alex, you there? Hey! 2249 02:24:19,150 --> 02:24:22,611 He's not there. Cálmate, man. 2250 02:24:24,029 --> 02:24:27,908 She got a place of her own. She don't tell me where. 2251 02:24:28,117 --> 02:24:30,452 One night, I follow her in a taxi. 2252 02:24:30,578 --> 02:24:33,247 She goes to a fancy house in Coconut Grove. 2253 02:24:34,290 --> 02:24:36,083 You!! Where'd she get the money? 2254 02:24:36,208 --> 02:24:37,585 You were giving her the money! 2255 02:24:37,710 --> 02:24:39,211 You see what you do to her? 2256 02:24:39,253 --> 02:24:40,421 I don't give her that much money. 2257 02:24:40,504 --> 02:24:41,630 You did! 2258 02:24:41,755 --> 02:24:43,591 One time, $1,000 you gave her. 2259 02:24:43,632 --> 02:24:44,884 Was a guy with her? 2260 02:24:45,593 --> 02:24:47,553 I don't know. 2261 02:24:47,803 --> 02:24:50,055 There was this car in the driveway. 2262 02:24:50,097 --> 02:24:51,891 I know if I go there, she'll kill me. 2263 02:24:51,932 --> 02:24:52,975 She's like you. 2264 02:24:53,058 --> 02:24:54,727 Where's the place? Where is it? 2265 02:24:54,935 --> 02:24:57,938 400 something... 2266 02:24:57,980 --> 02:24:59,148 Citrus Drive. 2267 02:24:59,273 --> 02:25:01,609 400 what? 409, I think. 2268 02:25:01,901 --> 02:25:05,112 You got to talk to her, Antonio. She don't listen to me. 2269 02:25:05,154 --> 02:25:06,989 She says to me, "Mira, shut up! 2270 02:25:07,114 --> 02:25:08,324 "Mind your own business." 2271 02:25:08,449 --> 02:25:10,284 Exactly like you do to me. 2272 02:25:10,409 --> 02:25:13,162 Ever since you came back, she's been getting this way. 2273 02:25:13,287 --> 02:25:14,371 I got to go. 2274 02:25:14,455 --> 02:25:15,956 Why do you have to hurt everything? 2275 02:25:16,081 --> 02:25:18,125 Why do you have to destroy 2276 02:25:18,167 --> 02:25:20,461 everything that comes your way? 2277 02:25:20,544 --> 02:25:22,504 (YELLING IN SPANISH) 2278 02:25:24,506 --> 02:25:25,925 409 Citrus Drive. 2279 02:25:25,966 --> 02:25:27,009 Okay. 2280 02:25:27,301 --> 02:25:29,345 Tony, I can't find Manny anywhere. 2281 02:25:29,428 --> 02:25:30,471 Fuck! 2282 02:25:30,846 --> 02:25:33,641 Okay. Listen, boss, I'll try again. 2283 02:26:06,674 --> 02:26:09,969 You stay here. Keep trying Manny, okay? 2284 02:26:35,661 --> 02:26:36,870 (DOOR BELL BUZZING) 2285 02:26:56,223 --> 02:26:57,349 Tony. 2286 02:27:20,497 --> 02:27:22,082 (GUN FIRING) 2287 02:27:24,710 --> 02:27:25,753 (INAUDIBLE) 2288 02:27:51,779 --> 02:27:53,655 (SOBBING) 2289 02:28:09,463 --> 02:28:12,299 We got married just yesterday. 2290 02:28:12,383 --> 02:28:14,093 We were gonna surprise you. 2291 02:28:19,807 --> 02:28:21,308 ERNIE: Jesus, Tony. 2292 02:28:21,809 --> 02:28:23,977 Tony, we got to get outta here, man. 2293 02:28:24,061 --> 02:28:25,270 We got to get outta here. 2294 02:28:25,813 --> 02:28:27,481 Go get Gina. 2295 02:28:35,656 --> 02:28:36,824 No! 2296 02:28:43,497 --> 02:28:46,375 No, Gina. Come on, Gina. No! 2297 02:28:46,500 --> 02:28:48,127 God! 2298 02:28:56,468 --> 02:28:58,178 Tony, we can't stay here. We got to go. 2299 02:28:58,303 --> 02:29:00,180 We got to get out of here. 2300 02:29:34,590 --> 02:29:36,091 (GINA SOBBING) 2301 02:29:40,053 --> 02:29:41,430 Come on, Gina. 2302 02:29:45,058 --> 02:29:47,269 Here we go. It's gonna be okay. 2303 02:29:47,394 --> 02:29:49,521 You got her? I got her. 2304 02:30:16,924 --> 02:30:20,802 No! This is Tony's place! Let me go! 2305 02:30:21,553 --> 02:30:23,555 (SCREAMING) 2306 02:31:05,806 --> 02:31:07,307 We put some pills into her. 2307 02:31:07,391 --> 02:31:08,725 She's gonna be all right, Tony. 2308 02:31:08,809 --> 02:31:10,519 She's cooling down. Right? 2309 02:31:10,602 --> 02:31:12,437 She's gonna be fine. Just fine. 2310 02:31:12,479 --> 02:31:13,564 Right. 2311 02:31:16,191 --> 02:31:18,026 What are we gonna do now? 2312 02:31:22,489 --> 02:31:23,699 Do? 2313 02:31:28,537 --> 02:31:30,205 We're going to war. 2314 02:31:31,415 --> 02:31:33,584 That's what we're gonna do. 2315 02:31:37,129 --> 02:31:40,215 We're gonna eat that Sosa for breakfast! 2316 02:31:42,551 --> 02:31:45,178 Close that fucker down. 2317 02:31:48,515 --> 02:31:49,683 (SNIFFING) 2318 02:31:51,059 --> 02:31:53,103 Tony, take it easy. 2319 02:32:00,819 --> 02:32:02,029 All right, Ernie. Let's go. 2320 02:32:02,112 --> 02:32:04,156 We'll take care of the house. 2321 02:33:15,185 --> 02:33:17,062 Come on. 2322 02:33:17,145 --> 02:33:19,648 This cocksucker's gonna run all over you. 2323 02:33:20,023 --> 02:33:21,525 (SPEAKING SPANISH) 2324 02:33:36,415 --> 02:33:39,334 Come on. I'll bury these cocksuckers. 2325 02:33:44,381 --> 02:33:45,799 (CLEARS THROAT) 2326 02:33:48,260 --> 02:33:50,929 We got to get organized here. 2327 02:34:02,107 --> 02:34:05,360 Fuck! Manny. 2328 02:34:12,159 --> 02:34:14,161 How the fuck I do that? 2329 02:34:18,290 --> 02:34:20,709 How the fuck I do that, Manny? 2330 02:34:24,379 --> 02:34:26,006 (INDISTINCT CHATTERING) 2331 02:35:32,197 --> 02:35:33,323 GINA: Tony. 2332 02:35:42,541 --> 02:35:43,542 Gina. 2333 02:36:00,976 --> 02:36:03,103 Is this what you want, Tony? 2334 02:36:14,281 --> 02:36:17,200 You can't stand for another man to be touching me. 2335 02:36:19,619 --> 02:36:21,496 So you want me, Tony, huh? 2336 02:36:22,372 --> 02:36:23,456 Huh? 2337 02:36:25,250 --> 02:36:26,751 What are you talking about? 2338 02:36:26,877 --> 02:36:28,295 Ah. 2339 02:36:28,378 --> 02:36:29,838 Is that it? 2340 02:36:33,717 --> 02:36:35,093 Here I am, Tony. 2341 02:36:40,056 --> 02:36:42,267 I am all yours now, Tony, you see? 2342 02:36:43,768 --> 02:36:44,978 (CHUCKLING) 2343 02:36:45,061 --> 02:36:46,688 I'm all yours now. 2344 02:36:47,647 --> 02:36:48,648 Gina. 2345 02:36:49,399 --> 02:36:51,651 You better come and get me now. 2346 02:36:52,569 --> 02:36:54,487 All right. Come on. Come and get me. 2347 02:36:54,571 --> 02:36:56,031 Come and get me. 2348 02:36:57,032 --> 02:36:58,992 You do it now before it's too late. 2349 02:36:59,034 --> 02:37:00,160 (GROANING) 2350 02:37:02,495 --> 02:37:03,705 Oh, come on, Tony. 2351 02:37:05,874 --> 02:37:07,042 Fuck me. 2352 02:37:11,087 --> 02:37:13,506 Fuck me. Come on and just fuck me! 2353 02:37:13,590 --> 02:37:14,674 (SCREAMING) 2354 02:37:20,972 --> 02:37:22,140 (SCREAMING) 2355 02:37:30,398 --> 02:37:31,441 Die! 2356 02:37:33,777 --> 02:37:35,028 (SPEAKING SPANISH) 2357 02:37:45,580 --> 02:37:48,291 They're all over the place! Get out of here! 2358 02:37:57,801 --> 02:37:58,802 Gina. 2359 02:38:11,690 --> 02:38:15,860 Come on. Look at your face. It's all dirty. 2360 02:38:21,449 --> 02:38:22,826 (SOBBING) 2361 02:38:33,420 --> 02:38:35,005 Please talk to me. 2362 02:38:36,840 --> 02:38:38,383 Don't be mad at me. 2363 02:38:38,633 --> 02:38:41,970 Please. Gina, come on. 2364 02:38:43,763 --> 02:38:47,434 I love Manny, you know? 2365 02:38:47,767 --> 02:38:49,019 I love him. 2366 02:38:51,062 --> 02:38:53,565 And I love you, too, you know? 2367 02:39:20,300 --> 02:39:21,593 Give me a smile. 2368 02:39:21,676 --> 02:39:23,053 They're coming from everywhere! 2369 02:39:23,136 --> 02:39:25,972 Tony, open up! Open the fucking door! 2370 02:39:27,599 --> 02:39:29,601 (BANGING ON DOOR) Please! Tony! 2371 02:39:29,684 --> 02:39:31,686 Let me in, boss! Please! 2372 02:39:31,895 --> 02:39:33,938 Tony, open the fucking door! 2373 02:39:39,152 --> 02:39:40,361 (GROANING) 2374 02:39:55,835 --> 02:40:00,965 You wait here, okay? I'll be with you. I'll be back. 2375 02:40:04,469 --> 02:40:06,805 You wait for me. I'm coming back. 2376 02:40:10,683 --> 02:40:13,103 Okay, Sosa. You want to fuck with me? 2377 02:40:13,853 --> 02:40:15,688 (INDISTINCT CHATTERING) 2378 02:40:17,732 --> 02:40:19,317 You're fucking with the best! 2379 02:40:24,114 --> 02:40:25,824 You want to fuck with me? 2380 02:40:27,617 --> 02:40:29,410 You cockroaches. 2381 02:40:32,747 --> 02:40:35,500 You want to play games? Okay, I play with you. 2382 02:40:40,296 --> 02:40:41,923 You wanna play rough? 2383 02:40:43,424 --> 02:40:45,593 Say hello to my little friend! 2384 02:40:45,718 --> 02:40:47,262 (SCREAMING) 2385 02:40:48,930 --> 02:40:50,515 You want to play rough? 2386 02:40:51,683 --> 02:40:54,519 There! You like that? 2387 02:40:56,396 --> 02:40:57,689 You want more? 2388 02:41:04,779 --> 02:41:05,989 You whores! 2389 02:41:07,407 --> 02:41:08,533 Cowards! 2390 02:41:20,044 --> 02:41:21,421 (SCREAMING) 2391 02:41:56,164 --> 02:41:57,665 Want to fuck with me? 2392 02:42:14,515 --> 02:42:16,267 Go ahead! 2393 02:42:17,727 --> 02:42:18,770 Come on! 2394 02:42:21,481 --> 02:42:24,192 How do you like that, huh? 2395 02:42:24,442 --> 02:42:26,402 You fucking maricón! 2396 02:42:28,821 --> 02:42:30,531 You think you can take me? 2397 02:42:30,615 --> 02:42:32,867 You need a fucking army if you gonna take me! 2398 02:42:32,951 --> 02:42:37,288 You hear? Come on! I take you all to fucking hell! 2399 02:42:43,127 --> 02:42:46,339 Who you think you fucking with? I'm Tony Montana! 2400 02:42:47,257 --> 02:42:49,842 You fuck with me, you fucking with the best! 2401 02:42:54,055 --> 02:42:55,640 I'm still standing. 2402 02:42:59,936 --> 02:43:02,438 Come on! I take your fucking bullet! 2403 02:43:04,023 --> 02:43:05,942 Come on! I take your fucking bullet! 2404 02:43:06,025 --> 02:43:07,777 You think you kill me with bullets? 2405 02:43:07,860 --> 02:43:09,862 I take your fucking bullets! Go ahead! 2406 02:43:09,946 --> 02:43:11,072 (GROANS) 168700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.