Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,493 --> 00:00:07,269
An isobar is a line
of equal barometric pressures.
2
00:00:07,293 --> 00:00:09,269
Not to be confused with an isotach,
3
00:00:09,293 --> 00:00:10,689
which is a line of equal wind speeds,
4
00:00:10,713 --> 00:00:12,729
or an isodrosotherm,
5
00:00:12,753 --> 00:00:16,532
which is a line of
equal dew point temperatures.
6
00:00:17,575 --> 00:00:21,491
And now that you have swallowed
excess air, you need...
7
00:00:21,515 --> 00:00:23,141
[STEVE BURPS]
8
00:00:23,165 --> 00:00:24,561
Very good.
9
00:00:24,585 --> 00:00:26,971
♪♪
10
00:00:26,995 --> 00:00:30,391
His poop was orange brown,
which is expected,
11
00:00:30,415 --> 00:00:32,505
given his iron supplement.
12
00:00:35,135 --> 00:00:38,321
He is changed, fed, and burped.
13
00:00:38,345 --> 00:00:42,621
Mm. Best dad ever.
14
00:00:42,645 --> 00:00:44,781
[STEVE FUSSING]
15
00:00:44,805 --> 00:00:49,371
♪♪
16
00:00:49,395 --> 00:00:51,671
["ANGEL" BY ANITA BAKER PLAYING]
17
00:00:51,695 --> 00:00:53,461
I think it worked.
18
00:00:53,485 --> 00:00:55,291
MORGAN: Jazz is soothing,
19
00:00:55,315 --> 00:00:57,825
and kind of sexy at the same time.
20
00:01:02,455 --> 00:01:05,391
You know, since we got back
together, we haven't...
21
00:01:05,415 --> 00:01:07,124
Had sex?
22
00:01:07,625 --> 00:01:09,752
It's been almost two months.
23
00:01:11,295 --> 00:01:13,021
We have a good excuse.
24
00:01:13,045 --> 00:01:16,021
♪♪
25
00:01:16,045 --> 00:01:18,135
People with kids have sex, right?
26
00:01:18,555 --> 00:01:21,571
♪ Dreams are dreams,
some dreams come true ♪
27
00:01:21,595 --> 00:01:23,099
You want to?
28
00:01:23,895 --> 00:01:29,831
♪ I found a real dream, baby,
when I found you ♪
29
00:01:29,855 --> 00:01:35,001
♪ You're so strong, but tender too ♪
30
00:01:35,025 --> 00:01:36,751
♪ You're my angel ♪
31
00:01:36,775 --> 00:01:38,711
[EDEN CRYING]
32
00:01:38,735 --> 00:01:40,655
Oh.
33
00:01:43,035 --> 00:01:46,141
[BOTH SIGH]
34
00:01:46,165 --> 00:01:47,971
Maybe we should go somewhere else.
35
00:01:47,995 --> 00:01:50,181
- Yeah.
- [ALARM BEEPING]
36
00:01:50,205 --> 00:01:51,891
Ah, but later.
37
00:01:51,915 --> 00:01:54,213
We have to get ready for work.
38
00:01:54,715 --> 00:01:56,811
[SIGHS]
39
00:01:56,835 --> 00:01:59,071
You want the head trauma or
the rebar through the shoulder?
40
00:01:59,095 --> 00:02:01,151
Rebar. It will be much more exciting.
41
00:02:01,175 --> 00:02:02,451
In that case, Dom, you're with me on...
42
00:02:02,475 --> 00:02:03,975
No, Dom is with me.
43
00:02:07,685 --> 00:02:09,270
Welcome to Team Park.
44
00:02:16,445 --> 00:02:17,655
LIM: Mom?
45
00:02:19,445 --> 00:02:21,171
Hey, Audie.
46
00:02:21,195 --> 00:02:23,221
Well, what are you doing here?
Are you okay?
47
00:02:23,245 --> 00:02:26,091
Oh, I'm great.
I'm just here for a drug trial,
48
00:02:26,115 --> 00:02:29,311
for my hyperthyroid. I... For two weeks,
49
00:02:29,335 --> 00:02:32,021
I am making $5,500.
50
00:02:32,045 --> 00:02:33,601
Why didn't you tell me you were coming?
51
00:02:33,625 --> 00:02:37,771
I just... I figured I would
call you once I settled in.
52
00:02:37,795 --> 00:02:39,151
I found a cute hotel
53
00:02:39,175 --> 00:02:41,111
with a microwave
and a mini fridge and...
54
00:02:41,135 --> 00:02:42,941
Mom, you are not staying at a hotel.
55
00:02:42,965 --> 00:02:45,598
Mm, you and Clay need your privacy.
56
00:02:46,095 --> 00:02:48,121
Clay is in Chicago doing a fellowship,
57
00:02:48,145 --> 00:02:49,331
and he'll be gone for another month,
58
00:02:49,355 --> 00:02:52,251
which you would have known
if you had called me.
59
00:02:52,275 --> 00:02:53,981
- Cancel the hotel.
- [CELLPHONE VIBRATING]
60
00:02:54,645 --> 00:02:58,152
I have a microwave and a maxi fridge.
61
00:02:58,905 --> 00:03:00,551
Yeah, I know. I'm on my way.
62
00:03:00,575 --> 00:03:04,421
♪♪
63
00:03:04,445 --> 00:03:05,841
Cameron Howard, 38,
64
00:03:05,865 --> 00:03:07,431
drove his car through
the back of his garage.
65
00:03:07,455 --> 00:03:08,641
BP is stable.
66
00:03:08,665 --> 00:03:10,471
Stat trauma panel labs and an E-FAST.
67
00:03:10,495 --> 00:03:12,771
- Whose garage?
- Our garage, Cam.
68
00:03:12,795 --> 00:03:14,811
He just, you know, forgot
which was the gas
69
00:03:14,835 --> 00:03:16,231
and which was the brake.
70
00:03:16,255 --> 00:03:18,521
And also that he's not
supposed to drive.
71
00:03:18,545 --> 00:03:19,941
Who said I'm not supposed to drive?
72
00:03:19,965 --> 00:03:21,771
Your doctor.
73
00:03:21,795 --> 00:03:24,861
He's been diagnosed with
Early Onset Alzheimer's.
74
00:03:24,885 --> 00:03:28,885
At 38? That is so young.
75
00:03:31,975 --> 00:03:34,661
[ALARMS BEEPING]
76
00:03:34,685 --> 00:03:36,331
He's tachycardic and hypotensive.
77
00:03:36,355 --> 00:03:39,251
- He is in hemorrhagic shock.
- What?
78
00:03:39,275 --> 00:03:42,001
Pushing a 500cc bolus.
79
00:03:42,025 --> 00:03:43,841
Call the O.R. We're on our way.
80
00:03:43,865 --> 00:03:46,841
♪♪
81
00:03:46,865 --> 00:03:48,841
John Doe, scalp abrasions,
82
00:03:48,865 --> 00:03:51,431
possible head trauma and drug overdose.
83
00:03:51,455 --> 00:03:53,761
His name is Nathan Speed.
I know him from my church.
84
00:03:53,785 --> 00:03:59,191
♪♪
85
00:03:59,215 --> 00:04:01,361
No deep lacerations or skull
or c-spine step offs.
86
00:04:01,385 --> 00:04:02,821
Body is limp, shallow breathing,
87
00:04:02,845 --> 00:04:04,941
old track marks,
88
00:04:04,965 --> 00:04:06,781
constricted pupils. What'd you take?
89
00:04:06,805 --> 00:04:08,741
S-S-S...
90
00:04:08,765 --> 00:04:10,411
Slurred speech.
Could be an opioid overdose.
91
00:04:10,435 --> 00:04:13,081
I need 8 milligrams naloxone
and a urine tox screen.
92
00:04:13,105 --> 00:04:16,146
He's tachycardic and warm.
Doesn't correlate with an O.D.
93
00:04:18,895 --> 00:04:20,831
This looks more like a stroke.
94
00:04:20,855 --> 00:04:23,195
His respiratory rate is fast.
95
00:04:23,655 --> 00:04:25,197
And he has a port.
96
00:04:26,485 --> 00:04:29,721
Si-Sick. [GRUNTS]
97
00:04:29,745 --> 00:04:31,801
Sick. Sick.
98
00:04:31,825 --> 00:04:33,761
Those aren't track marks.
They're blown veins
99
00:04:33,785 --> 00:04:35,351
from I.V. placements. It's not an O.D.
100
00:04:35,375 --> 00:04:38,391
Nathan has sickle cell disease,
and he's in a crisis.
101
00:04:38,415 --> 00:04:40,061
Push I.V. fluids and morphine for pain.
102
00:04:40,085 --> 00:04:42,191
Check a CBC and hemoglobin S.
103
00:04:42,215 --> 00:04:49,345
♪♪
104
00:04:50,755 --> 00:04:58,755
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
105
00:05:02,955 --> 00:05:07,231
♪ Oh, I know that I can make it ♪
106
00:05:07,255 --> 00:05:11,111
♪ I know that I can stand ♪
107
00:05:11,135 --> 00:05:16,361
♪ No matter what may come my way ♪
108
00:05:16,385 --> 00:05:20,201
♪ My life is in your hands ♪
109
00:05:20,225 --> 00:05:21,701
[CHUCKLES]
110
00:05:21,725 --> 00:05:23,581
You have an amazing voice.
111
00:05:23,605 --> 00:05:25,121
So do you, Dr. Allen.
112
00:05:25,145 --> 00:05:26,501
Thank you.
113
00:05:26,525 --> 00:05:29,251
Seems like you're feeling
a little better today.
114
00:05:29,275 --> 00:05:32,239
And you remembered
how much I love that song.
115
00:05:33,035 --> 00:05:35,881
We've missed you in choir
for the past couple months.
116
00:05:35,905 --> 00:05:37,891
Mm. I had another crisis,
117
00:05:37,915 --> 00:05:39,761
ended up in a different hospital,
118
00:05:39,785 --> 00:05:42,792
and it took me days to convince
the docs I wasn't an addict.
119
00:05:43,585 --> 00:05:44,811
But you know, it seems like God decided
120
00:05:44,835 --> 00:05:47,213
I was due for an upgrade
this time around.
121
00:05:48,465 --> 00:05:50,191
That's an excellent compliment.
122
00:05:50,215 --> 00:05:51,941
I think you're flirting, which is fine,
123
00:05:51,965 --> 00:05:53,991
because I think she likes you.
124
00:05:54,015 --> 00:05:56,111
You know, I think so, too.
But how come she turned me down
125
00:05:56,135 --> 00:05:57,861
when I asked her out a few months back?
126
00:05:57,885 --> 00:05:59,345
Bad timing.
127
00:05:59,517 --> 00:06:00,911
Is it still bad timing?
128
00:06:00,935 --> 00:06:02,411
You haven't mentioned a boyfriend.
129
00:06:02,435 --> 00:06:03,451
Oh, that's good to know.
130
00:06:03,475 --> 00:06:05,831
Charlie, Mr. Speed is our patient.
131
00:06:05,855 --> 00:06:07,565
Let's keep it professional.
132
00:06:09,775 --> 00:06:12,211
At least until he's discharged
later today.
133
00:06:12,235 --> 00:06:17,381
♪♪
134
00:06:17,405 --> 00:06:22,875
♪♪
135
00:06:28,165 --> 00:06:30,548
ASHER: Balloon catheter in position.
136
00:06:31,005 --> 00:06:33,321
How is fatherhood treating you?
137
00:06:33,345 --> 00:06:36,151
SHAUN: Steve is very good.
138
00:06:36,175 --> 00:06:40,474
Lea and I are exchanging
42 words per day on average.
139
00:06:42,805 --> 00:06:44,951
Jerome's been in Sydney
for the last 10 days
140
00:06:44,975 --> 00:06:46,451
for a nursing course.
141
00:06:46,475 --> 00:06:48,211
I've called him like three times.
142
00:06:48,235 --> 00:06:50,331
All I've gotten back
are like two one-word texts
143
00:06:50,355 --> 00:06:52,278
and a thumbs up.
144
00:06:53,275 --> 00:06:57,115
And Carter Nix,
that cute pedes nurse, is there.
145
00:06:59,745 --> 00:07:03,301
Okay, let's remove the rebar.
146
00:07:03,325 --> 00:07:05,601
DOM: Set up a FaceTime date with him.
147
00:07:05,625 --> 00:07:06,931
Last year I played for Cal,
148
00:07:06,955 --> 00:07:09,231
my girlfriend got a job in Zurich.
149
00:07:09,255 --> 00:07:11,771
Had to schedule our phone calls
like doctor's appointments,
150
00:07:11,795 --> 00:07:14,651
but it was the only thing
that kept us going.
151
00:07:14,675 --> 00:07:16,861
Mm! How long have you been together?
152
00:07:16,885 --> 00:07:20,361
We aren't anymore. She cheated on me.
153
00:07:20,385 --> 00:07:26,241
♪♪
154
00:07:26,265 --> 00:07:27,411
Oh.
155
00:07:27,435 --> 00:07:28,911
♪♪
156
00:07:28,935 --> 00:07:30,041
He tried to get out of bed and fell.
157
00:07:30,065 --> 00:07:32,151
JORDAN: Nathan, are you in any pain?
158
00:07:33,025 --> 00:07:35,211
The transfusions didn't work.
He's in crisis.
159
00:07:35,235 --> 00:07:37,171
Get him subcutaneous tinzaparin.
160
00:07:37,195 --> 00:07:38,711
- I-I can't hear out of this ear.
- [HIGH-PITCHED RINGING]
161
00:07:38,735 --> 00:07:39,971
KALU: That's not from his sickle cell.
162
00:07:39,995 --> 00:07:41,881
He needs a brain MRI and audiogram.
163
00:07:41,905 --> 00:07:43,865
[HIGH-PITCHED RINGING]
164
00:07:49,485 --> 00:07:51,575
You okay, Nathan?
165
00:07:51,600 --> 00:07:53,488
Yeah, um, I'm just going to
close my eyes
166
00:07:53,515 --> 00:07:54,991
and think of where I'mma
take you to dinner
167
00:07:55,015 --> 00:07:56,161
when all this is over.
168
00:07:56,185 --> 00:07:58,281
Aww, he's so romantic.
169
00:07:58,305 --> 00:07:59,661
Are you going to go out with him?
170
00:07:59,685 --> 00:08:01,041
You have to go out with him.
171
00:08:01,065 --> 00:08:03,732
So when you said you
"knew him from church"?
172
00:08:04,145 --> 00:08:06,371
Moving on to the next imaging sequence.
173
00:08:06,395 --> 00:08:07,791
- Okay.
- Okay.
174
00:08:07,815 --> 00:08:09,131
He asked her out. She said no.
175
00:08:09,155 --> 00:08:10,421
I think it's because of another guy,
176
00:08:10,445 --> 00:08:12,211
but he's still interested,
and so is she.
177
00:08:12,235 --> 00:08:13,721
Makes sense.
178
00:08:13,745 --> 00:08:15,511
He does seem to tick your boxes.
179
00:08:15,535 --> 00:08:17,841
T2 axial images are ready to be viewed.
180
00:08:17,865 --> 00:08:19,471
By that, you're saying he's smart,
181
00:08:19,495 --> 00:08:21,261
educated, talented, funny...
182
00:08:21,285 --> 00:08:22,641
He needs you.
183
00:08:22,665 --> 00:08:23,771
What's that supposed to mean?
184
00:08:23,795 --> 00:08:24,941
[SCOFFS]
185
00:08:24,965 --> 00:08:26,391
Is that normal?
186
00:08:26,415 --> 00:08:35,845
♪♪
187
00:08:38,265 --> 00:08:40,018
I got your text.
188
00:08:40,555 --> 00:08:42,565
Not sure I have time for lunch.
189
00:08:45,815 --> 00:08:47,695
How about a snack?
190
00:08:49,405 --> 00:08:51,291
I love snacks.
191
00:08:51,315 --> 00:08:53,261
- Yeah?
- [GIGGLES]
192
00:08:53,285 --> 00:08:55,551
♪♪
193
00:08:55,575 --> 00:08:58,391
This is going to be so hot. So hot.
194
00:08:58,415 --> 00:09:01,301
[PANTING]
195
00:09:01,325 --> 00:09:02,761
[KNOCK ON DOOR]
196
00:09:02,785 --> 00:09:03,811
- LIM: Morgan?
- [DOORKNOB RATTLING]
197
00:09:03,835 --> 00:09:05,521
Uh, just a second!
198
00:09:05,545 --> 00:09:12,071
♪♪
199
00:09:12,095 --> 00:09:13,191
Hi.
200
00:09:13,215 --> 00:09:14,441
Why didn't you tell me my mother
201
00:09:14,465 --> 00:09:16,151
was in one of your clinical trials?
202
00:09:16,175 --> 00:09:17,889
Eileen Lim?
203
00:09:18,175 --> 00:09:20,741
I didn't know she was your mother.
She never mentioned it.
204
00:09:20,765 --> 00:09:22,621
- She was accepted into the trial?
- Mm-hmm.
205
00:09:22,645 --> 00:09:25,451
Which means no significant
underlying health issues?
206
00:09:25,475 --> 00:09:27,661
I can't tell you that,
but solid deduction.
207
00:09:27,685 --> 00:09:29,371
[SIGHS]
208
00:09:29,395 --> 00:09:31,461
I need you for a surgical consult.
209
00:09:31,485 --> 00:09:33,091
And you missed a button.
210
00:09:33,115 --> 00:09:37,721
♪♪
211
00:09:37,745 --> 00:09:40,141
What about the third floor
supply closet? That's new.
212
00:09:40,165 --> 00:09:42,681
Sexy. I'll text you a time for tomorrow.
213
00:09:42,705 --> 00:09:48,181
♪♪
214
00:09:48,205 --> 00:09:51,151
And there was surprisingly
little muscle damage.
215
00:09:51,175 --> 00:09:52,691
With physiotherapy,
216
00:09:52,715 --> 00:09:54,821
he should make a complete recovery.
217
00:09:54,845 --> 00:09:56,427
Physically.
218
00:09:56,925 --> 00:09:59,111
Your husband is on
all of the recommended meds
219
00:09:59,135 --> 00:10:00,951
for Alzheimer's.
220
00:10:00,975 --> 00:10:03,475
I'm afraid to say there's
nothing more we can do.
221
00:10:06,185 --> 00:10:09,711
God. Three months ago,
he was nothing like this,
222
00:10:09,735 --> 00:10:12,921
just a bit forgetful.
223
00:10:12,945 --> 00:10:17,671
Now, I mean, there are moments still.
224
00:10:17,695 --> 00:10:20,785
But then he slips back into the fog.
225
00:10:22,745 --> 00:10:24,431
I miss him.
226
00:10:24,455 --> 00:10:28,521
♪♪
227
00:10:28,545 --> 00:10:31,481
And it just breaks my heart
to know how much he will miss.
228
00:10:31,505 --> 00:10:35,691
♪♪
229
00:10:35,715 --> 00:10:37,260
I'm pregnant.
230
00:10:37,885 --> 00:10:43,201
♪♪
231
00:10:43,225 --> 00:10:45,491
Cam's Alzheimer's is so
atypical, given his age
232
00:10:45,515 --> 00:10:46,991
and the rate he's declining,
I just think it's worth
233
00:10:47,015 --> 00:10:48,581
reconsidering all treatment options.
234
00:10:48,605 --> 00:10:50,041
There are no viable treatment options,
235
00:10:50,065 --> 00:10:51,621
so it is not worth reconsidering.
236
00:10:51,645 --> 00:10:54,211
How about vagus nerve stimulation?
237
00:10:54,235 --> 00:10:55,540
Nice. It hasn't been testedc
238
00:10:55,564 --> 00:10:56,541
for early onset cases.
239
00:10:56,565 --> 00:10:58,171
- Not viable.
- Focused ultrasound.
240
00:10:58,195 --> 00:10:59,801
That may stabilize the plaque burden,
241
00:10:59,825 --> 00:11:01,681
but would not improve clinical symptoms.
242
00:11:01,705 --> 00:11:03,971
- Not viable.
- Deep brain stimulation.
243
00:11:03,995 --> 00:11:05,141
I did some homework.
244
00:11:05,165 --> 00:11:07,011
Highly invasive with limited efficacy.
245
00:11:07,035 --> 00:11:09,641
- Not viable.
- What about non-invasive
246
00:11:09,665 --> 00:11:12,811
deep brain stimulation,
using temporal interference?
247
00:11:12,835 --> 00:11:16,361
Stimulating the hippocampus
could improve episodic memory.
248
00:11:16,385 --> 00:11:18,426
So... viable?
249
00:11:19,345 --> 00:11:20,803
Yes.
250
00:11:22,095 --> 00:11:25,031
Alright. Nice.
251
00:11:25,055 --> 00:11:26,951
PARK: You have benign tumors
near your brain stem
252
00:11:26,975 --> 00:11:29,331
called vestibular schwannomas.
253
00:11:29,355 --> 00:11:32,371
The one on your right is very large,
254
00:11:32,395 --> 00:11:34,901
causing the imbalance and hearing loss.
255
00:11:35,565 --> 00:11:37,862
Benign is good, though, right?
256
00:11:39,275 --> 00:11:40,961
They're growing.
257
00:11:40,985 --> 00:11:44,077
If left untreated, eventually,
they will kill you.
258
00:11:45,825 --> 00:11:48,665
We recommend surgical removal of both.
259
00:11:49,785 --> 00:11:51,351
Surgery will be complicated
260
00:11:51,375 --> 00:11:54,379
because of your recent
sickle cell crisis.
261
00:11:55,835 --> 00:12:01,031
And removing the tumors risks
complete hearing loss.
262
00:12:01,055 --> 00:12:07,491
♪♪
263
00:12:07,515 --> 00:12:14,121
♪♪
264
00:12:14,145 --> 00:12:16,921
[HUMMING]
265
00:12:16,945 --> 00:12:18,631
♪♪
266
00:12:18,655 --> 00:12:22,551
♪ No weapon ♪
267
00:12:22,575 --> 00:12:26,631
♪ Formed against me ♪
268
00:12:26,655 --> 00:12:30,561
♪ Shall prosper ♪
269
00:12:30,585 --> 00:12:35,351
♪♪
270
00:12:35,375 --> 00:12:38,381
If I can't hear, I can't sing.
271
00:12:39,295 --> 00:12:41,092
That's not living.
272
00:12:43,515 --> 00:12:45,821
I'll take my chances.
273
00:12:45,845 --> 00:12:51,305
♪♪
274
00:12:56,358 --> 00:13:05,528
♪♪
275
00:13:07,155 --> 00:13:08,431
[STEVE COOING]
276
00:13:08,455 --> 00:13:10,091
SHAUN: Okay.
277
00:13:10,115 --> 00:13:18,101
♪♪
278
00:13:18,125 --> 00:13:26,111
♪♪
279
00:13:26,135 --> 00:13:34,161
♪♪
280
00:13:34,185 --> 00:13:42,211
♪♪
281
00:13:42,235 --> 00:13:50,221
♪♪
282
00:13:50,245 --> 00:13:52,761
Good morning.
283
00:13:52,785 --> 00:13:54,261
Denver omelet.
284
00:13:54,285 --> 00:13:56,471
Home fries, extra crispy. Your favorite.
285
00:13:56,495 --> 00:13:59,715
When I was 13 and burning
2,400 calories a day.
286
00:14:04,465 --> 00:14:07,651
What are you doing here, Mom? Really?
287
00:14:07,675 --> 00:14:09,221
I told you.
288
00:14:09,988 --> 00:14:12,278
There is a website that
lists all the drug trials
289
00:14:12,303 --> 00:14:15,313
currently running, including
one for hyperthyroidism
290
00:14:15,338 --> 00:14:17,418
that is 10 miles from your house
291
00:14:17,443 --> 00:14:20,283
and pays $500 more than we do.
292
00:14:20,315 --> 00:14:21,711
But that one doesn't come with a visit
293
00:14:21,735 --> 00:14:24,569
to my high-powered doctor daughter.
294
00:14:25,445 --> 00:14:26,501
If there's something going on with you,
295
00:14:26,525 --> 00:14:28,573
I just wish you'd tell me.
296
00:14:30,245 --> 00:14:32,841
I'm here because I am worried about you.
297
00:14:32,865 --> 00:14:35,601
- I'm fine.
- You always say you're fine,
298
00:14:35,625 --> 00:14:36,891
whether you're in a wheelchair
299
00:14:36,915 --> 00:14:38,471
or you're in the middle of a pandemic
300
00:14:38,495 --> 00:14:40,641
or recovering from PTSD...
301
00:14:40,665 --> 00:14:42,641
Mom, I told you I didn't
want to see anyone...
302
00:14:42,665 --> 00:14:45,111
I know, and I respected your wishes.
303
00:14:45,135 --> 00:14:46,941
But then I call you,
and you rush me off the phone,
304
00:14:46,965 --> 00:14:48,481
or you say you're going to call me back,
305
00:14:48,505 --> 00:14:49,741
- and you don't.
- [SIGHS]
306
00:14:49,765 --> 00:14:52,151
- You always deflect.
- I'm not deflecting,
307
00:14:52,175 --> 00:14:54,031
- I'm working.
- Of course, especially
308
00:14:54,055 --> 00:14:55,991
now that you're hospital co-president
309
00:14:56,015 --> 00:14:58,201
as well as chief of surgery.
310
00:14:58,225 --> 00:15:01,435
I mean, it's a lot, but I'm handling it.
311
00:15:01,595 --> 00:15:03,355
[CHUCKLES] I'm your mother.
312
00:15:03,592 --> 00:15:04,963
I was there when you melted down
313
00:15:04,987 --> 00:15:07,461
because you had a book report
and a science project
314
00:15:07,485 --> 00:15:09,001
- due the same day...
- I can't have this conversation again.
315
00:15:09,025 --> 00:15:10,631
That was 30 years ago.
316
00:15:10,655 --> 00:15:12,261
And by the way, I aced them both.
317
00:15:12,285 --> 00:15:14,551
Well, of course you did. You've
always taken after your father.
318
00:15:14,575 --> 00:15:16,301
- Why is that a bad thing?
- It isn't.
319
00:15:16,325 --> 00:15:18,351
He was driven, and he was brilliant.
320
00:15:18,375 --> 00:15:19,511
And he was too proud...
321
00:15:19,535 --> 00:15:21,181
And you just wish
that he had worked less.
322
00:15:21,205 --> 00:15:22,851
- I wish...
- Right? And that he was
323
00:15:22,875 --> 00:15:24,601
more present as a husband and father.
324
00:15:24,625 --> 00:15:28,191
I wish that he had been able
to ask for help.
325
00:15:28,215 --> 00:15:30,901
Well, maybe he didn't want your help.
326
00:15:30,925 --> 00:15:33,595
♪♪
327
00:15:35,805 --> 00:15:38,225
I have to grab a shower. We leave in 30.
328
00:15:43,895 --> 00:15:45,001
[DOOR SHUTS]
329
00:15:45,025 --> 00:15:47,131
Mm, we could try a middle fossa approach
330
00:15:47,155 --> 00:15:48,881
on Nathan's left side tumor.
331
00:15:48,905 --> 00:15:51,801
Mm, 30% rate of hearing loss
332
00:15:51,825 --> 00:15:54,034
and won't be able to
fully resect the tumor.
333
00:15:55,905 --> 00:15:57,391
What'd you mean?
334
00:15:57,415 --> 00:16:00,641
That Nathan ticks boxes
because he needs me?
335
00:16:00,665 --> 00:16:02,641
Just that taking care of people
336
00:16:02,665 --> 00:16:04,586
seems to be your comfort zone.
337
00:16:04,965 --> 00:16:06,731
What about radiosurgery?
338
00:16:06,755 --> 00:16:09,691
Delayed efficacy and potential
damage to cranial nerves.
339
00:16:09,715 --> 00:16:12,191
Taking care of people is my job.
340
00:16:12,215 --> 00:16:13,571
And mine, too, but I don't seek that out
341
00:16:13,595 --> 00:16:15,388
in my personal relationships.
342
00:16:15,975 --> 00:16:18,241
Perez was an addict.
Nathan has a chronic illness.
343
00:16:18,265 --> 00:16:20,661
Just, you know, seems like
you have a bit of a type.
344
00:16:20,685 --> 00:16:21,489
And what's your type?
345
00:16:21,513 --> 00:16:23,916
- The model who cheats with married men?
- Okay.
346
00:16:23,940 --> 00:16:25,751
Oh, wait, that was your fake girlfriend
347
00:16:25,775 --> 00:16:27,791
who was really with your boss.
348
00:16:27,815 --> 00:16:30,421
That sounds complicated.
I don't really have a type.
349
00:16:30,445 --> 00:16:34,591
Short, tall, blonde, brunette,
neurodiverse, neurotypical,
350
00:16:34,615 --> 00:16:36,681
I've dated them all.
As long as there's chemistry.
351
00:16:36,705 --> 00:16:39,011
Uh, what about a suboccipital approach?
352
00:16:39,035 --> 00:16:42,261
Too high a risk of
cerebellar injury or stroke.
353
00:16:42,285 --> 00:16:44,681
You don't know me, okay? So you
should stop acting like you do.
354
00:16:44,705 --> 00:16:46,141
- I think I do.
- Oh.
355
00:16:46,165 --> 00:16:47,481
I think I see something in you
356
00:16:47,505 --> 00:16:49,506
that you don't even see in yourself.
357
00:16:50,465 --> 00:16:52,191
- You guys like each other.
- Don't be ridiculous.
358
00:16:52,215 --> 00:16:53,385
No way.
359
00:16:56,385 --> 00:16:59,661
What I'd like is for us to
focus on finding a surgery
360
00:16:59,685 --> 00:17:01,893
to safely save Nathan's hearing.
361
00:17:03,435 --> 00:17:04,871
Okay?
362
00:17:04,895 --> 00:17:06,251
- Okay.
- Thank you.
363
00:17:06,275 --> 00:17:07,791
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
364
00:17:07,815 --> 00:17:11,881
♪♪
365
00:17:11,905 --> 00:17:14,001
I miss you, too.
366
00:17:14,025 --> 00:17:15,051
Oh.
367
00:17:15,075 --> 00:17:17,905
Dr. Shaun Murphy.
368
00:17:19,995 --> 00:17:22,431
[BOTH CHUCKLE]
369
00:17:22,455 --> 00:17:25,101
- Mm!
- Okay.
370
00:17:25,125 --> 00:17:28,441
This may not be appropriate
workplace behavior.
371
00:17:28,465 --> 00:17:30,981
I know. And I missed it so much.
372
00:17:31,005 --> 00:17:34,467
I've been so tired, and there
hasn't been any time for us.
373
00:17:35,345 --> 00:17:37,861
We need to make an appointment.
374
00:17:37,885 --> 00:17:39,651
Yeah. We do.
375
00:17:39,675 --> 00:17:42,451
- We need a date night.
- Okay.
376
00:17:42,475 --> 00:17:46,161
Our favorite karaoke bar has
a two-for-one special tonight.
377
00:17:46,185 --> 00:17:47,701
We should go there and drink tequila
378
00:17:47,725 --> 00:17:50,605
and sing "Islands in the Stream"
just like old times.
379
00:17:52,025 --> 00:17:53,961
I don't know if I'm
ready to leave Steve,
380
00:17:53,985 --> 00:17:55,591
you know, just yet.
381
00:17:55,615 --> 00:17:58,261
♪♪
382
00:17:58,285 --> 00:17:59,617
Okay.
383
00:17:59,642 --> 00:18:02,022
♪♪
384
00:18:02,455 --> 00:18:04,971
You know what? Karaoke sounds great.
385
00:18:04,995 --> 00:18:06,931
- I'll call Jordan.
- Okay.
386
00:18:06,955 --> 00:18:09,181
- [CELLPHONE VIBRATING]
- Oh.
387
00:18:09,205 --> 00:18:11,311
My patient is waking up.
388
00:18:11,335 --> 00:18:12,941
Oh.
389
00:18:12,965 --> 00:18:15,401
I'm very glad we are having
date night tonight.
390
00:18:15,425 --> 00:18:16,441
[LAUGHS]
391
00:18:16,465 --> 00:18:19,765
[SIGHS]
392
00:18:20,221 --> 00:18:24,642
What were the four words
I asked you to remember?
393
00:18:25,393 --> 00:18:27,411
Apple, elephant,
394
00:18:27,435 --> 00:18:28,791
planet, table.
395
00:18:28,815 --> 00:18:31,581
Very good. And the color?
396
00:18:31,605 --> 00:18:34,819
Oh, that would be the color
of my Gilly's eyes. Brown.
397
00:18:36,275 --> 00:18:38,531
- Very viable.
- Okay.
398
00:18:39,615 --> 00:18:42,131
- Hello.
- Hey.
399
00:18:42,155 --> 00:18:43,453
Uh...
400
00:18:44,115 --> 00:18:45,851
Uh, you...
401
00:18:45,875 --> 00:18:47,141
You have brown eyes, too.
402
00:18:47,165 --> 00:18:48,585
Yeah.
403
00:18:50,165 --> 00:18:52,441
Are you the hospital
social worker, or...?
404
00:18:52,465 --> 00:18:57,901
♪♪
405
00:18:57,925 --> 00:19:03,321
♪♪
406
00:19:03,345 --> 00:19:06,121
I was going to give you a ride.
407
00:19:06,145 --> 00:19:09,331
Mm, seemed like you needed some space.
408
00:19:09,355 --> 00:19:11,356
And so did I.
409
00:19:12,315 --> 00:19:15,381
Co-signed, as we decided,
410
00:19:15,405 --> 00:19:16,961
- together.
- Thank you.
411
00:19:16,985 --> 00:19:19,551
Uh, this is my mother, Eileen.
412
00:19:19,575 --> 00:19:21,461
Aaron Glassman, my co-president.
413
00:19:21,485 --> 00:19:22,631
Oh, hi. Nice to meet you.
414
00:19:22,655 --> 00:19:24,091
Nice to meet you.
415
00:19:24,115 --> 00:19:25,551
She taking good care of you?
416
00:19:25,575 --> 00:19:28,957
She is. Now if she'd just
do that for herself.
417
00:19:29,585 --> 00:19:31,391
Uh, in the "recommendations"
sections, you wrote,
418
00:19:31,415 --> 00:19:34,521
- "same as last quarter."
- And?
419
00:19:34,545 --> 00:19:36,521
And Gail specifically asked
for detailed feedback,
420
00:19:36,545 --> 00:19:38,111
so I told her we would.
421
00:19:38,135 --> 00:19:40,805
Knock yourself out.
Very nice to meet you.
422
00:19:44,425 --> 00:19:46,911
That's another two hours of work.
423
00:19:46,935 --> 00:19:50,581
If he doesn't think
it's necessary, why do you?
424
00:19:50,605 --> 00:19:53,041
Because I'm the responsible one.
425
00:19:53,065 --> 00:19:55,525
And please don't tell me
I sound like my father.
426
00:19:57,905 --> 00:20:00,301
Could the procedure have made him worse?
427
00:20:00,325 --> 00:20:03,408
No, it just doesn't make sense.
428
00:20:04,745 --> 00:20:08,011
It won't be long before he requires
429
00:20:08,035 --> 00:20:10,681
24/7 nursing care
for the rest of his life,
430
00:20:10,705 --> 00:20:13,351
which could be 15 to 20 years.
431
00:20:13,375 --> 00:20:14,941
[SIGHS]
432
00:20:14,965 --> 00:20:19,941
You may want to consider
a long-term care facility.
433
00:20:19,965 --> 00:20:21,468
No.
434
00:20:22,425 --> 00:20:27,098
Even if we could afford that,
I-I would never do that to him.
435
00:20:28,095 --> 00:20:32,103
It will be quite challenging...
looking after both of them.
436
00:20:36,566 --> 00:20:39,751
How far along are you?
437
00:20:39,775 --> 00:20:41,211
I'm, um...
438
00:20:41,235 --> 00:20:43,881
♪♪
439
00:20:43,905 --> 00:20:45,783
Wait, do you mean...
440
00:20:46,245 --> 00:20:48,341
I could still terminate my pregnancy?
441
00:20:48,365 --> 00:20:51,851
♪♪
442
00:20:51,875 --> 00:20:54,931
That is your choice.
443
00:20:54,955 --> 00:21:02,505
♪♪
444
00:21:17,155 --> 00:21:18,573
Hi, Gilly.
445
00:21:19,445 --> 00:21:22,494
Hi. Hi.
446
00:21:23,365 --> 00:21:24,801
I'm so sorry about this.
447
00:21:24,825 --> 00:21:25,802
No.
448
00:21:25,826 --> 00:21:27,585
I know that I'm slipping.
449
00:21:30,335 --> 00:21:32,691
You have to put me in a nursing home.
450
00:21:32,715 --> 00:21:34,771
And I-I do not want you
to use our savings.
451
00:21:34,795 --> 00:21:36,771
It's got to be a place
that our insurance will cover.
452
00:21:36,795 --> 00:21:39,071
- [CRYING] No, I can't.
- You have to, Gilly.
453
00:21:39,095 --> 00:21:41,701
It'll be too much to take care
of both of us, okay?
454
00:21:41,725 --> 00:21:43,071
You have to, Gilly.
455
00:21:43,095 --> 00:21:45,433
For our baby.
456
00:21:47,435 --> 00:21:50,371
Okay? Okay.
457
00:21:50,395 --> 00:21:54,001
♪♪
458
00:21:54,025 --> 00:21:55,631
Where...
459
00:21:55,655 --> 00:21:57,946
Why am I in a hospital?
460
00:21:58,905 --> 00:22:01,074
Wha-What, um...
461
00:22:02,405 --> 00:22:03,759
What's wrong with me?
462
00:22:03,783 --> 00:22:05,011
- What... What...
- Okay, okay.
463
00:22:05,035 --> 00:22:07,431
- What is happening?
- It's okay.
464
00:22:07,455 --> 00:22:08,999
I don't, um...
465
00:22:09,915 --> 00:22:13,521
Oh, my God. What's happening to me?
466
00:22:13,545 --> 00:22:15,259
[SOBBING] What's happening to me?
467
00:22:15,283 --> 00:22:16,941
- Oh, my God!
- Shh, shh, shh, shh.
468
00:22:16,965 --> 00:22:18,321
Why is this happening to me?
469
00:22:18,345 --> 00:22:21,441
It's okay. Shh. Shh, shh, shh, shh, shh.
470
00:22:21,465 --> 00:22:24,281
♪♪
471
00:22:24,305 --> 00:22:26,435
[KNOCK ON DOOR]
472
00:22:29,395 --> 00:22:31,451
[ELECTRICITY BUZZING]
473
00:22:31,475 --> 00:22:34,711
♪♪
474
00:22:34,735 --> 00:22:36,961
This is really not sexy.
475
00:22:36,985 --> 00:22:38,541
Well, we can change that.
476
00:22:38,565 --> 00:22:45,631
♪♪
477
00:22:45,655 --> 00:22:47,801
[GIGGLES]
478
00:22:47,825 --> 00:22:49,551
Mm, ow, my hair.
479
00:22:49,575 --> 00:22:50,807
Oh, it's my watch.
480
00:22:52,585 --> 00:22:53,601
What was that?
481
00:22:53,625 --> 00:22:55,311
Something lemon-scented.
482
00:22:55,335 --> 00:22:56,771
Here. Take that off.
483
00:22:56,795 --> 00:22:58,481
[BOTH CHUCKLE]
484
00:22:58,505 --> 00:22:59,901
[VACUUM WHIRRING]
485
00:22:59,925 --> 00:23:01,231
- Leave it!
- What?
486
00:23:01,255 --> 00:23:03,691
It takes my mind off the smell!
Keep going!
487
00:23:03,715 --> 00:23:06,361
[VACUUM CONTINUES WHIRRING]
488
00:23:06,385 --> 00:23:09,621
♪♪
489
00:23:09,645 --> 00:23:11,765
[MOANS]
490
00:23:13,315 --> 00:23:15,105
[BOTH GRUNTING]
491
00:23:17,565 --> 00:23:18,961
Are you okay?
492
00:23:18,985 --> 00:23:20,461
Yeah, the window cleaner broke my fall.
493
00:23:20,485 --> 00:23:21,841
I'm fine.
494
00:23:21,865 --> 00:23:24,011
[BOTH PANTING]
495
00:23:24,035 --> 00:23:25,761
Are your eyes burning?
Nothing we can't handle.
496
00:23:25,785 --> 00:23:26,801
No.
497
00:23:26,825 --> 00:23:29,091
[BOTH GROANING]
498
00:23:29,115 --> 00:23:31,011
[COUGHING]
499
00:23:31,035 --> 00:23:32,851
Do you smell ammonia?
500
00:23:32,875 --> 00:23:34,601
[BOTH COUGHING]
501
00:23:34,625 --> 00:23:37,941
♪♪
502
00:23:37,965 --> 00:23:40,401
- [DOOR SHUTS]
- Dr. Park?
503
00:23:40,425 --> 00:23:41,941
I'm gonna walk this off.
504
00:23:41,965 --> 00:23:42,981
[CLEARS THROAT]
505
00:23:43,005 --> 00:23:44,861
[ELEVATOR BELL DINGS]
506
00:23:44,885 --> 00:23:46,241
- [SIGHS]
- You smell very lemony.
507
00:23:46,265 --> 00:23:47,531
What are you still doing here?
508
00:23:47,555 --> 00:23:48,532
Didn't the residents
tell you to go home?
509
00:23:48,556 --> 00:23:51,071
I ignored them.
This is my one job and my one mission.
510
00:23:51,095 --> 00:23:52,741
Okay, there was a case in Mauritius
511
00:23:52,765 --> 00:23:54,331
where they removed bilateral schwannomas
512
00:23:54,355 --> 00:23:56,501
in a patient with
recent sickle cell crisis
513
00:23:56,525 --> 00:23:59,041
using a bilateral endoscopic-
assisted keyhole approach
514
00:23:59,065 --> 00:24:00,631
with preserved hearing.
515
00:24:00,655 --> 00:24:01,632
How'd you find this?
516
00:24:01,656 --> 00:24:03,381
I used A.I. software to search
517
00:24:03,405 --> 00:24:06,199
all potentially relevant
non-English-language articles.
518
00:24:06,745 --> 00:24:08,535
This is great, Charlie.
519
00:24:09,115 --> 00:24:11,913
Tell Jordan and Kalu
to take it to the patient.
520
00:24:12,575 --> 00:24:14,851
Now my tablet smells lemony.
521
00:24:14,875 --> 00:24:17,521
- But it's streak-free.
- Oh.
522
00:24:17,545 --> 00:24:19,045
♪♪
523
00:24:20,675 --> 00:24:22,340
Hey.
524
00:24:23,505 --> 00:24:25,481
You heard they're calling
a board meeting tomorrow?
525
00:24:25,505 --> 00:24:27,053
LIM: Mm-hmm.
526
00:24:27,635 --> 00:24:29,651
[SIGHS] Can you cover for me?
527
00:24:29,675 --> 00:24:31,361
I got Warrior tickets.
528
00:24:31,385 --> 00:24:32,726
Show them to me.
529
00:24:33,355 --> 00:24:36,563
You think I'm making up Warrior tickets?
530
00:24:38,105 --> 00:24:40,108
Take out your phone
and show me the tickets.
531
00:24:43,865 --> 00:24:46,155
Does it count if I buy them right now?
532
00:24:47,825 --> 00:24:49,551
Honestly, I wish I could cover it.
533
00:24:49,575 --> 00:24:52,370
It would be preferable
to taking my mom shopping.
534
00:24:52,665 --> 00:24:55,061
She wants a TV tray,
535
00:24:55,085 --> 00:24:56,431
and tomorrow's my one free night.
536
00:24:56,455 --> 00:24:58,771
You're kidding, right? You'd
rather cover a board meeting
537
00:24:58,795 --> 00:25:01,271
than hang out with your mom?
538
00:25:01,295 --> 00:25:02,547
Yeah.
539
00:25:03,085 --> 00:25:05,091
Does she have leprosy?
540
00:25:05,545 --> 00:25:08,941
I mean, look, she's a lovely
person with everyone else,
541
00:25:08,965 --> 00:25:10,861
but when it's just us,
conversation starts
542
00:25:10,885 --> 00:25:13,871
as a critique of my life
and devolves into an argument.
543
00:25:13,895 --> 00:25:15,935
That's a sad story.
544
00:25:17,395 --> 00:25:22,081
I'll take her shopping,
for two board meetings.
545
00:25:22,105 --> 00:25:25,131
♪♪
546
00:25:25,155 --> 00:25:26,291
Deal.
547
00:25:26,315 --> 00:25:27,781
Okay.
548
00:25:27,806 --> 00:25:34,856
♪♪
549
00:25:35,375 --> 00:25:37,061
The endoscopic keyhole approach
550
00:25:37,085 --> 00:25:39,545
poses a much smaller risk.
551
00:25:42,715 --> 00:25:45,423
If there's any chance
of me losing my hearing,
552
00:25:46,005 --> 00:25:47,509
I can't do it.
553
00:25:48,215 --> 00:25:51,345
I mean, my music, it's all I have.
554
00:25:53,345 --> 00:25:55,571
KALU: Not too long ago,
I thought I had it all.
555
00:25:55,595 --> 00:25:57,371
I traveled the world.
556
00:25:57,395 --> 00:25:59,687
Cushy job, great benefits.
557
00:26:00,105 --> 00:26:01,451
It ticked every box on the list
558
00:26:01,475 --> 00:26:04,359
of what I thought was right for me.
559
00:26:05,405 --> 00:26:07,001
Then luck of the draw
brought me back here,
560
00:26:07,025 --> 00:26:10,235
and I realized how much
better things might be.
561
00:26:12,035 --> 00:26:14,431
I just had to embrace the unknown.
562
00:26:14,455 --> 00:26:17,011
♪♪
563
00:26:17,035 --> 00:26:18,585
Best decision I ever made.
564
00:26:22,295 --> 00:26:24,351
What do you think?
565
00:26:24,375 --> 00:26:29,071
♪♪
566
00:26:29,095 --> 00:26:32,887
That God wants you to really live.
567
00:26:33,345 --> 00:26:37,371
And he brought you here
so we can save you.
568
00:26:37,395 --> 00:26:44,291
♪♪
569
00:26:44,315 --> 00:26:46,192
Let's embrace the unknown.
570
00:26:46,655 --> 00:26:52,801
♪♪
571
00:26:52,825 --> 00:26:59,261
♪♪
572
00:26:59,285 --> 00:27:02,495
His numbers all look good.
We can discharge him tomorrow.
573
00:27:07,755 --> 00:27:09,757
We always wanted kids.
574
00:27:10,295 --> 00:27:12,719
He couldn't wait to be a dad.
575
00:27:13,675 --> 00:27:16,031
Then I got diagnosed with breast cancer.
576
00:27:16,055 --> 00:27:20,081
Stage three. Really aggressive.
I was so sick.
577
00:27:20,105 --> 00:27:21,871
And Cam?
578
00:27:21,895 --> 00:27:25,331
He took a leave of absence
so that he could be with me
579
00:27:25,355 --> 00:27:29,861
every miserable hour
of every miserable day.
580
00:27:30,615 --> 00:27:35,365
And that wonderful man
is still in there somewhere.
581
00:27:38,365 --> 00:27:41,011
If I try to look after both of them,
582
00:27:41,035 --> 00:27:43,141
I won't be enough for either of them.
583
00:27:43,165 --> 00:27:49,481
♪♪
584
00:27:49,505 --> 00:27:51,674
I'm going to terminate my pregnancy.
585
00:27:51,699 --> 00:27:57,699
♪♪
586
00:27:58,385 --> 00:28:04,815
♪♪
587
00:28:10,545 --> 00:28:13,531
First, I check his diaper,
if it's pinching anywhere,
588
00:28:13,555 --> 00:28:15,451
then his bottom
to see if there's a rash.
589
00:28:15,475 --> 00:28:17,161
If he's still crying, try a cuddle,
590
00:28:17,185 --> 00:28:19,331
but he prefers a swaying motion,
not an up and down.
591
00:28:19,355 --> 00:28:21,121
- And if that doesn't work, he...
- SHAUN: I have compiled
592
00:28:21,145 --> 00:28:22,751
a comprehensive "Guide to Steve Care,"
593
00:28:22,775 --> 00:28:24,871
which includes links
for diagnosing conjunctivitis,
594
00:28:24,895 --> 00:28:26,171
UTIs, febrile seizures, menin...
595
00:28:26,195 --> 00:28:28,331
Okay, first of all, I'm a doctor.
596
00:28:28,355 --> 00:28:31,301
Second of all, I grew up
watching brothers, cousins,
597
00:28:31,325 --> 00:28:33,421
neighbors' kids,
and some of their cousins.
598
00:28:33,445 --> 00:28:35,841
I will call you at the slightest issue.
599
00:28:35,865 --> 00:28:37,301
Now, please go.
600
00:28:37,325 --> 00:28:41,681
♪♪
601
00:28:41,705 --> 00:28:44,101
[VIDEO CALL RINGING]
602
00:28:44,125 --> 00:28:46,891
♪ And you turned me inside out ♪
603
00:28:46,915 --> 00:28:53,071
♪ And you paved
the road I am walking on ♪
604
00:28:53,095 --> 00:28:56,951
♪ You are the only one I want ♪
605
00:28:56,975 --> 00:29:02,581
♪ The only one I'll ever need ♪
606
00:29:02,605 --> 00:29:04,041
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
607
00:29:04,065 --> 00:29:07,371
[WOMEN SINGING IN SPANISH]
608
00:29:07,395 --> 00:29:13,091
♪♪
609
00:29:13,115 --> 00:29:15,461
This does kinda seem like old times.
610
00:29:15,485 --> 00:29:18,721
The karaoke selection no longer
offers "Islands in the Stream,"
611
00:29:18,745 --> 00:29:21,471
but they do have a lot of A-B-B-A.
612
00:29:21,495 --> 00:29:26,021
Still, look at us, out on a date night,
613
00:29:26,045 --> 00:29:29,338
just the two of us. This is nice, right?
614
00:29:30,545 --> 00:29:32,561
And they replaced the ballast
615
00:29:32,585 --> 00:29:34,731
on the neon sign that was buzzing.
616
00:29:34,755 --> 00:29:36,361
Oh.
617
00:29:36,385 --> 00:29:38,611
♪♪
618
00:29:38,635 --> 00:29:41,161
Mm, this is not
619
00:29:41,185 --> 00:29:43,855
the same brand of tequila
they used to serve.
620
00:29:45,355 --> 00:29:46,911
[CELLPHONE RINGING]
621
00:29:46,935 --> 00:29:48,251
It's Jordan!
622
00:29:48,275 --> 00:29:49,605
It's Jordan.
623
00:29:50,067 --> 00:29:51,501
What?
624
00:29:51,525 --> 00:29:53,654
No, it's in the fridge.
625
00:29:53,905 --> 00:29:55,551
Is he crying?
626
00:29:55,575 --> 00:29:57,341
Oh, okay.
627
00:29:57,365 --> 00:29:59,201
Everything else good?
628
00:29:59,535 --> 00:30:01,471
Great. Yeah, okay.
629
00:30:01,495 --> 00:30:02,955
Okay, bye.
630
00:30:04,039 --> 00:30:06,271
She couldn't find his pacifier.
631
00:30:06,295 --> 00:30:08,061
Steve's fine.
632
00:30:08,085 --> 00:30:09,351
Oh.
633
00:30:09,375 --> 00:30:10,601
Yeah.
634
00:30:10,625 --> 00:30:12,401
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
635
00:30:12,425 --> 00:30:16,611
♪♪
636
00:30:16,635 --> 00:30:20,201
I'm sorry, but this is not
like old times.
637
00:30:20,225 --> 00:30:22,871
It's not just the tequila
638
00:30:22,895 --> 00:30:24,371
and the music that's changed.
639
00:30:24,395 --> 00:30:27,395
Everything has changed...
640
00:30:27,688 --> 00:30:30,661
how I see the world, how I see you,
641
00:30:30,685 --> 00:30:32,776
how I see me.
642
00:30:34,025 --> 00:30:38,461
One teeny-tiny, little baby, and
the whole world looks different.
643
00:30:38,485 --> 00:30:47,141
♪♪
644
00:30:47,165 --> 00:30:55,811
♪♪
645
00:30:55,835 --> 00:30:59,191
I should go to the hospital.
646
00:30:59,215 --> 00:31:02,723
You go to the hospital.
I'll go home to Steve.
647
00:31:03,345 --> 00:31:04,451
Okay.
648
00:31:04,475 --> 00:31:08,451
♪♪
649
00:31:08,475 --> 00:31:10,701
[KNOCK ON DOOR]
650
00:31:10,725 --> 00:31:13,291
♪♪
651
00:31:13,315 --> 00:31:14,735
Hi.
652
00:31:15,905 --> 00:31:18,030
Felt like an apology
offering was in order.
653
00:31:19,218 --> 00:31:21,783
Dinner? Shaun mentioned
you were babysitting.
654
00:31:25,915 --> 00:31:28,221
I am starving, and it smells delicious.
655
00:31:28,245 --> 00:31:30,250
It tastes even better.
656
00:31:30,665 --> 00:31:32,641
It is, uh, fenkata,
657
00:31:32,665 --> 00:31:35,651
a Maltese stew with vegetable,
wine, and rabbit.
658
00:31:35,675 --> 00:31:37,901
- Hmm.
- [CHUCKLES]
659
00:31:37,925 --> 00:31:40,844
What if your favorite dish
is something you've never tried?
660
00:31:41,595 --> 00:31:45,531
Y-You think me facing the
unknown is eating bunny soup?
661
00:31:45,555 --> 00:31:46,821
- Hard pass.
- Look, if you don't like it,
662
00:31:46,845 --> 00:31:49,265
we can order something else, okay?
663
00:31:51,725 --> 00:31:53,081
- Um...
- [CHUCKLES]
664
00:31:53,105 --> 00:31:55,251
Do not be a coward.
665
00:31:55,275 --> 00:31:58,001
♪♪
666
00:31:58,025 --> 00:31:59,613
Mm.
667
00:32:00,025 --> 00:32:01,341
♪♪
668
00:32:01,365 --> 00:32:03,301
- It's...
- Bussin'.
669
00:32:03,325 --> 00:32:04,720
Definitely bussin'.
670
00:32:04,744 --> 00:32:06,551
[CHUCKLES]
671
00:32:06,575 --> 00:32:08,165
I'll make you a plate.
672
00:32:09,955 --> 00:32:11,811
I got your ultrasound set up
on his left side.
673
00:32:11,835 --> 00:32:13,311
Okay. I am testing a theory.
674
00:32:13,335 --> 00:32:15,253
Wake up, please!
675
00:32:16,795 --> 00:32:18,901
What are the words
we asked you to remember?
676
00:32:18,925 --> 00:32:20,771
What are you doing in my house?
677
00:32:20,795 --> 00:32:22,151
I'm... I'm calling the police.
678
00:32:22,175 --> 00:32:23,465
I'm...
679
00:32:26,225 --> 00:32:28,595
What are the words
we asked you to remember?
680
00:32:30,145 --> 00:32:32,741
A-Apple, elephant, planet, and table.
681
00:32:32,765 --> 00:32:33,751
Oh.
682
00:32:33,775 --> 00:32:35,411
What just happened?
683
00:32:35,435 --> 00:32:38,831
His Alzheimer's is atypical
because it is not Alzheimer's.
684
00:32:38,855 --> 00:32:40,091
His left jugular is compressed
685
00:32:40,115 --> 00:32:41,631
and restricting blood flow
from his brain,
686
00:32:41,655 --> 00:32:42,961
which is only restored
when his head is turned
687
00:32:42,985 --> 00:32:45,511
to the right at least 60 degrees.
688
00:32:45,535 --> 00:32:48,721
There definitely is
a viable treatment option...
689
00:32:48,745 --> 00:32:50,705
a surgery.
690
00:32:51,415 --> 00:32:53,351
I will tell your wife.
691
00:32:53,375 --> 00:32:56,941
♪♪
692
00:32:56,965 --> 00:32:58,875
That guy's good.
693
00:33:02,948 --> 00:33:06,265
PARK: Let's optimize hemoglobin.
Stand by with two more units of RBCs.
694
00:33:06,289 --> 00:33:08,521
CHARLIE: It's ethnically
matched, and our supply is low,
695
00:33:08,545 --> 00:33:09,771
so I'm working on a plan
696
00:33:09,795 --> 00:33:11,731
to recruit African American blood donors
697
00:33:11,755 --> 00:33:13,481
to help sickle cell patients.
698
00:33:13,505 --> 00:33:14,941
KALU: Thank you, Charlie.
699
00:33:14,965 --> 00:33:17,661
Opening arachnoid
and draining CSF from cistern.
700
00:33:17,685 --> 00:33:19,161
Retracting the cerebellum.
701
00:33:19,185 --> 00:33:22,291
♪♪
702
00:33:22,315 --> 00:33:24,951
And there's our big schwannoma.
703
00:33:24,975 --> 00:33:26,871
Dr. Allen, would you like
to debulk the tumor?
704
00:33:26,895 --> 00:33:28,921
JORDAN: Rhoton dissector
and microsuction.
705
00:33:28,945 --> 00:33:35,591
♪♪
706
00:33:35,615 --> 00:33:37,511
You did some great work on this case.
707
00:33:37,535 --> 00:33:39,115
Can you tell Dr. Murphy?
708
00:33:42,085 --> 00:33:45,851
Charlie, I know Shaun is your hero,
709
00:33:45,875 --> 00:33:47,691
but I can see that you have
a future as a surgeon.
710
00:33:47,715 --> 00:33:49,771
You just need to believe it, too.
711
00:33:49,795 --> 00:33:51,521
Of course I believe it. The only one
712
00:33:51,545 --> 00:33:53,981
who lacks confidence
in me is Dr. Murphy.
713
00:33:54,005 --> 00:33:56,741
I just thought it might help
if you told him he's wrong.
714
00:33:56,765 --> 00:34:04,895
♪♪
715
00:34:08,775 --> 00:34:10,525
[WHISPERING] What's your favorite song?
716
00:34:15,655 --> 00:34:17,745
Say you won't let go.
717
00:34:19,955 --> 00:34:21,579
[CHUCKLES]
718
00:34:22,762 --> 00:34:26,092
"Say You Won't Let Go" by James Arthur.
719
00:34:26,205 --> 00:34:28,231
Your hearing is intact.
720
00:34:28,255 --> 00:34:30,213
[SIGHS]
721
00:34:30,835 --> 00:34:33,111
And we have a spot
in our sickle cell disease
722
00:34:33,135 --> 00:34:34,925
gene therapy trial, if you'd like.
723
00:34:39,925 --> 00:34:43,059
Thank you. Thank you for
taking care of me.
724
00:34:45,225 --> 00:34:47,104
It's what I do.
725
00:34:48,225 --> 00:34:49,982
You never answered my question.
726
00:34:50,678 --> 00:34:52,151
About dinner.
727
00:34:58,282 --> 00:35:00,952
I think I'm going to take a rain check.
728
00:35:04,165 --> 00:35:06,601
Nathan, you are amazing,
729
00:35:06,625 --> 00:35:09,351
and you're everything I pray for.
730
00:35:09,375 --> 00:35:12,046
But I know myself, and...
731
00:35:12,625 --> 00:35:15,341
I might need to face some unknowns, too.
732
00:35:16,192 --> 00:35:17,612
Mm.
733
00:35:22,135 --> 00:35:23,849
For now,
734
00:35:24,975 --> 00:35:27,395
I'd love to hear that song.
735
00:35:29,685 --> 00:35:31,775
- [CHUCKLES]
- Mm-hmm.
736
00:35:37,195 --> 00:35:42,381
♪ I met you in the dark, you lit me up ♪
737
00:35:42,405 --> 00:35:47,123
♪ You made me feel
as though I was enough ♪
738
00:35:47,585 --> 00:35:52,586
♪ We danced the night away,
we drank too much ♪
739
00:35:53,165 --> 00:35:55,651
♪ And you smiled over your shoulder ♪
740
00:35:55,675 --> 00:35:58,231
♪ For a minute, I was stone cold sober ♪
741
00:35:58,255 --> 00:36:01,845
- CAM: Gilly.
- ♪ I pulled you closer to my chest ♪
742
00:36:03,095 --> 00:36:04,951
♪ And you asked me to stay over ♪
743
00:36:04,975 --> 00:36:07,371
Talk to him from here.
744
00:36:07,395 --> 00:36:11,065
♪ Already told ya, I think that
you should get some rest ♪
745
00:36:13,485 --> 00:36:15,211
♪ I knew I loved you then ♪
746
00:36:15,235 --> 00:36:16,251
Hey.
747
00:36:16,275 --> 00:36:18,381
♪ But you'd never know ♪
748
00:36:18,405 --> 00:36:20,211
♪ 'Cause I played it cool ♪
749
00:36:20,235 --> 00:36:21,801
Why are you standing?
750
00:36:21,825 --> 00:36:23,841
♪ Letting go, I knew I needed you ♪
751
00:36:23,865 --> 00:36:25,511
You should be sitting.
752
00:36:25,535 --> 00:36:28,971
♪ You'd never know,
'cause I played it cool ♪
753
00:36:28,995 --> 00:36:30,708
You're pregnant, Gilly.
754
00:36:31,125 --> 00:36:33,481
♪ Scared of letting go ♪
755
00:36:33,505 --> 00:36:35,601
♪ I knew I needed you,
but I never showed ♪
756
00:36:35,625 --> 00:36:38,731
Yeah. I am.
757
00:36:38,755 --> 00:36:42,741
♪ But I wanna stay with you
until we're gray and old ♪
758
00:36:42,765 --> 00:36:47,701
♪ Just say you won't let go ♪
759
00:36:47,725 --> 00:36:53,331
♪ Just say you won't let go ♪
760
00:36:53,355 --> 00:36:56,371
♪ Just say you won't let go ♪
761
00:36:56,395 --> 00:36:58,331
What if we never get it back?
762
00:36:58,355 --> 00:36:59,881
PARK: Get what back?
763
00:36:59,905 --> 00:37:01,841
How hot we used to be for each other.
764
00:37:01,865 --> 00:37:02,961
We used to be unstoppable,
765
00:37:02,985 --> 00:37:05,159
and that was before I even liked you.
766
00:37:05,865 --> 00:37:07,891
We're in a better place now.
767
00:37:07,915 --> 00:37:10,414
We're a team, raising Eden.
768
00:37:11,035 --> 00:37:12,471
I love the new us,
769
00:37:12,495 --> 00:37:14,543
but I don't want
to lose the old version.
770
00:37:14,835 --> 00:37:16,335
Me, either.
771
00:37:18,885 --> 00:37:21,191
It took Mia and I awhile
to get our groove back.
772
00:37:21,215 --> 00:37:22,481
This is normal.
773
00:37:22,505 --> 00:37:23,651
Thanks for comparing me to your ex-wife.
774
00:37:23,675 --> 00:37:25,281
Relax. I'm trying to make a point.
775
00:37:25,305 --> 00:37:27,611
Did you just tell me to relax?
That is so dismissive.
776
00:37:27,635 --> 00:37:29,121
I'm offering perspective,
but if you're gonna go
777
00:37:29,145 --> 00:37:30,951
from zero to bitch in 10 seconds...
778
00:37:30,975 --> 00:37:33,451
Oh, you think I'm a bitch now,
you have no idea.
779
00:37:33,475 --> 00:37:40,671
♪♪
780
00:37:40,695 --> 00:37:42,341
WOMAN: [ON TELEVISION]
This is my wedding dress.
781
00:37:42,365 --> 00:37:44,171
Oh, that's gorgeous.
782
00:37:44,195 --> 00:37:46,801
She's turning red.
I will have a heart attack.
783
00:37:46,825 --> 00:37:48,551
- Ooh!
- [INDISTINCT ARGUING]
784
00:37:48,575 --> 00:37:50,181
- [VIDEO CALL RINGING]
- Take it off.
785
00:37:50,205 --> 00:37:51,851
Go change. Go change.
786
00:37:51,875 --> 00:37:54,471
- Hang in there. Hang in there.
- You look beautiful.
787
00:37:54,495 --> 00:37:56,431
WOMAN #2: It's a beautiful
dress, but I just don't see it
788
00:37:56,455 --> 00:37:58,351
for your wedding day.
789
00:37:58,375 --> 00:38:01,771
[VIDEO CALL CONTINUES RINGING]
790
00:38:01,795 --> 00:38:03,231
- ASHER: We had a date.
- Yeah, I know we had a...
791
00:38:03,255 --> 00:38:04,901
I wore my nice cashmere sweater,
792
00:38:04,925 --> 00:38:06,901
the one that you bought me
for our anniversary.
793
00:38:06,925 --> 00:38:08,911
- I know, I...
- But you were too busy, right?
794
00:38:08,935 --> 00:38:10,491
You were probably hooking up
with Carter Nix.
795
00:38:10,515 --> 00:38:12,241
- What?
- And, sure, we never talked about
796
00:38:12,265 --> 00:38:13,491
ground rules, but I just thought...
797
00:38:13,515 --> 00:38:16,831
- Whoa, whoa, whoa. Stop.
- [SIGHS]
798
00:38:16,855 --> 00:38:19,711
I am so sorry that I missed our date,
799
00:38:19,735 --> 00:38:21,751
but jet lag is kicking my ass,
800
00:38:21,775 --> 00:38:24,051
so I fell asleep, unfed, uncharged,
801
00:38:24,075 --> 00:38:26,171
which is why my phone's
been dead all day today.
802
00:38:26,195 --> 00:38:29,471
But I have zero interest
803
00:38:29,495 --> 00:38:32,329
in anyone in the entire world
besides you.
804
00:38:32,982 --> 00:38:37,532
And Carter Nix will not stop
doing the Aussie accent.
805
00:38:37,585 --> 00:38:39,981
And it's... it's terrible.
806
00:38:40,005 --> 00:38:42,651
♪♪
807
00:38:42,675 --> 00:38:44,901
You look adorable, by the way.
808
00:38:44,925 --> 00:38:50,401
♪♪
809
00:38:50,425 --> 00:38:52,531
Alright, I'll get the wine.
810
00:38:52,555 --> 00:38:56,241
Well, mission accomplished.
811
00:38:56,265 --> 00:38:57,701
Thank you for your help.
812
00:38:57,725 --> 00:38:59,211
Oh, no. Happy to help.
813
00:38:59,235 --> 00:39:01,025
You have no idea.
814
00:39:01,645 --> 00:39:04,881
So, how do you like to consume your TV?
815
00:39:04,905 --> 00:39:07,091
Are you a binger or a savorer?
816
00:39:07,115 --> 00:39:09,091
Oh. [CHUCKLES]
817
00:39:09,115 --> 00:39:12,511
Yeah, no, I don't really
watch much anymore at all.
818
00:39:12,535 --> 00:39:15,681
Then what's with the TV tray?
819
00:39:15,705 --> 00:39:18,721
Just an excuse
to spend time with Audrey.
820
00:39:18,745 --> 00:39:20,771
Thought we'd do better with an activity.
821
00:39:20,795 --> 00:39:22,271
See, and here you are, stuck with me.
822
00:39:22,295 --> 00:39:24,651
Oh. No.
823
00:39:24,675 --> 00:39:27,343
You have been very sweet.
824
00:39:27,595 --> 00:39:31,451
I just wish Audrey liked me more.
825
00:39:31,475 --> 00:39:34,371
Yeah, parenting, not for the meek, huh?
826
00:39:34,395 --> 00:39:36,781
Speaking from experience?
827
00:39:36,805 --> 00:39:38,354
Yeah.
828
00:39:38,895 --> 00:39:40,185
How many kids?
829
00:39:40,856 --> 00:39:44,036
My daughter. She passed when she was 19.
830
00:39:44,060 --> 00:39:46,946
Oh, I am so sorry.
831
00:39:47,655 --> 00:39:49,211
I-I didn't mean...
832
00:39:49,235 --> 00:39:51,575
No, no, no, no, no. It's fine.
833
00:39:51,995 --> 00:39:53,825
- After you.
- [SIGHS]
834
00:40:00,955 --> 00:40:02,586
May I ask,
835
00:40:04,046 --> 00:40:06,382
what was your daughter's name?
836
00:40:07,255 --> 00:40:08,801
Maddie.
837
00:40:09,555 --> 00:40:11,470
What is that smell?
838
00:40:11,885 --> 00:40:14,781
Oh, my God. Best crepes in town.
May I buy you one?
839
00:40:14,805 --> 00:40:18,241
I would kill for a Galette Bretonne.
840
00:40:18,265 --> 00:40:19,951
I don't know what that is,
but it sounds delicious.
841
00:40:19,975 --> 00:40:21,911
[LAUGHS]
842
00:40:21,935 --> 00:40:24,001
♪♪
843
00:40:24,025 --> 00:40:26,131
Here we go.
844
00:40:26,155 --> 00:40:28,881
- Thank you.
- MAN: Hello.
845
00:40:28,905 --> 00:40:31,011
♪ Slow down these daydreams ♪
846
00:40:31,035 --> 00:40:33,993
Mm, olives are gross.
847
00:40:34,785 --> 00:40:36,641
You thought rabbit was gross
until you tried it.
848
00:40:36,665 --> 00:40:40,061
Unh-unh-unh. I've had olives.
I hate olives.
849
00:40:40,085 --> 00:40:42,851
Don't "unh-unh." You haven't
tried Castelvetrano olives.
850
00:40:42,875 --> 00:40:46,481
- Mm-hmm? Uh-huh?
- Okay? They're mild, buttery,
851
00:40:46,505 --> 00:40:49,441
meaty, with a crisp bite.
852
00:40:49,465 --> 00:40:51,781
- Mm.
- Mm-hmm.
853
00:40:51,805 --> 00:40:52,821
Yeah.
854
00:40:52,845 --> 00:40:54,281
Fine.
855
00:40:54,305 --> 00:40:56,951
But only because I do need
to refuel after this.
856
00:40:56,975 --> 00:40:59,661
♪ Ooh-whoo ♪
857
00:40:59,685 --> 00:41:02,411
How are olives meaty? How are they not?
858
00:41:02,435 --> 00:41:04,411
Okay, first it was rabbit,
and now it's olives.
859
00:41:04,435 --> 00:41:05,501
Like, what is the meal...
860
00:41:05,525 --> 00:41:08,655
♪ Ooh-whoo ♪
861
00:41:09,985 --> 00:41:13,511
♪ Ooh-ooh ♪
862
00:41:13,535 --> 00:41:16,931
Last night, I missed Steve, too.
863
00:41:16,955 --> 00:41:19,551
♪ Stored in higher places ♪
864
00:41:19,575 --> 00:41:21,181
And it's very difficult,
865
00:41:21,205 --> 00:41:23,271
because whenever I'm away
from you, I miss you.
866
00:41:23,295 --> 00:41:26,521
And when I'm away
from Steve, I miss him.
867
00:41:26,545 --> 00:41:27,941
♪ ...Moon we're dreaming ♪
868
00:41:27,965 --> 00:41:31,321
♪ It's where we're gonna land ♪
869
00:41:31,345 --> 00:41:33,151
♪ I'm gonna be there ♪
870
00:41:33,175 --> 00:41:34,715
I know, Shaun.
871
00:41:35,346 --> 00:41:38,491
But having more people to miss
872
00:41:38,515 --> 00:41:40,701
means having more people to love.
873
00:41:40,725 --> 00:41:43,475
♪ Ooh-whoo ♪
874
00:41:45,435 --> 00:41:46,711
You were right.
875
00:41:46,735 --> 00:41:49,331
♪♪
876
00:41:49,355 --> 00:41:51,461
Our lives will never be the same again.
877
00:41:51,485 --> 00:41:53,671
♪ Ooh-whoo ♪
878
00:41:53,695 --> 00:41:55,551
♪ Ooh-ooh ♪
879
00:41:55,575 --> 00:41:57,326
They'll be better.
880
00:41:57,351 --> 00:41:59,721
♪♪
881
00:42:00,365 --> 00:42:03,721
♪ I'm gonna be there ♪
882
00:42:03,745 --> 00:42:09,151
♪ Running to catch up to where
you needed me the most ♪
883
00:42:09,175 --> 00:42:12,401
♪ Now we can stay here ♪
884
00:42:12,425 --> 00:42:16,595
♪ Flying our paper kites
over rivers running home ♪
885
00:42:21,515 --> 00:42:30,371
♪♪
886
00:42:30,395 --> 00:42:38,921
♪♪
887
00:42:38,945 --> 00:42:48,625
♪♪
61304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.