Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,003 --> 00:00:36,323
- What?
- Good morning, sunshine.
2
00:00:36,483 --> 00:00:38,403
No, Alexa,
it is not the morning.
3
00:00:38,563 --> 00:00:39,723
Well, it is, but it's the part
4
00:00:39,883 --> 00:00:41,563
of the morning
where I'm meant to be...
5
00:00:41,723 --> 00:00:45,363
Hey, listen. If I need to hook
up a screen to a laptop,
6
00:00:45,523 --> 00:00:49,323
do I need a USB to USB,
HDMI to HDMI or a C?
7
00:00:49,483 --> 00:00:51,163
What? Why?
Why do you want to do this?
8
00:00:51,323 --> 00:00:52,603
Just in case
I want a screen mirror.
9
00:00:52,763 --> 00:00:56,683
- Do you need a screen mirror?
- Well, I might.
10
00:00:56,843 --> 00:01:01,523
It is 3:23, Alexa.
It is 3:23 a.m.
11
00:01:01,683 --> 00:01:03,643
Is that Madison?
12
00:01:03,803 --> 00:01:05,283
Reuben says
good morning.
13
00:01:05,443 --> 00:01:07,683
I say, bonjour.
How's things in France?
14
00:01:07,843 --> 00:01:09,803
Tell him it's dark and quiet.
15
00:01:09,963 --> 00:01:12,123
Almost as if everyone
should be asleep.
16
00:01:14,843 --> 00:01:17,043
Uhhh.
17
00:01:17,203 --> 00:01:20,523
Alright, then.
I'll let you go. Au revoir.
18
00:01:22,923 --> 00:01:24,403
Isn't it the middle of the night
over there?
19
00:01:24,563 --> 00:01:28,003
Yeah, 12 hours behind. So,
3:23 in the morning apparently.
20
00:01:28,163 --> 00:01:29,923
So you called her because?
21
00:01:30,083 --> 00:01:32,963
Because I missed
the sound of her voice.
22
00:01:33,123 --> 00:01:35,283
Besides, she won't tell me
why she suddenly
23
00:01:35,443 --> 00:01:36,963
on holiday en France.
24
00:01:37,123 --> 00:01:39,403
So until she confirms
my theories,
25
00:01:39,563 --> 00:01:40,923
I'm just going to keep forgetting
26
00:01:41,083 --> 00:01:42,243
about the time difference.
27
00:01:50,803 --> 00:01:52,843
Let me guess.
Professor "what's his face?"
28
00:01:53,003 --> 00:01:54,843
In the snail garden
with a spade?
29
00:01:55,003 --> 00:01:57,723
- Nope. Nope. Nope.
- Beer? Salt.
30
00:01:57,883 --> 00:02:01,683
Sebastian Kent in the bush,
in a sculpture.
31
00:02:03,803 --> 00:02:05,563
What do you mean,
in a sculpture?
32
00:02:05,723 --> 00:02:07,803
I told you, it was macabre.
33
00:02:07,963 --> 00:02:10,563
Sebastian Kent,
bestselling author,
34
00:02:10,723 --> 00:02:12,563
disappeared a few weeks ago.
35
00:02:12,723 --> 00:02:13,963
Oh, the crime writer guy.
36
00:02:16,923 --> 00:02:20,603
- I take it, he's turned up?
- He sure has.
37
00:02:20,763 --> 00:02:23,283
Found encased
in a concrete sculpture
38
00:02:23,443 --> 00:02:25,683
on a bush trail
near where he lives.
39
00:02:25,843 --> 00:02:28,323
The sculpture just appeared
there one day.
40
00:02:28,483 --> 00:02:30,363
If it hadn't been for flooding
in the area,
41
00:02:30,523 --> 00:02:31,923
he'd still be standing there.
42
00:02:33,883 --> 00:02:35,723
Coroner found drugs
in his system.
43
00:02:35,883 --> 00:02:38,203
He was sedated,
coated in concrete.
44
00:02:38,363 --> 00:02:42,043
Death by suffocation.
About four weeks ago.
45
00:02:42,203 --> 00:02:44,443
Well, given his profile,
you have done an excellent
46
00:02:44,603 --> 00:02:45,963
job keeping the details quiet.
47
00:02:46,123 --> 00:02:47,883
Well, the last thing
we want is journos
48
00:02:48,043 --> 00:02:50,483
and obsessed Sebastian Kent
fans offering their theory.
49
00:02:50,643 --> 00:02:52,163
So what's the official theory?
50
00:02:52,323 --> 00:02:54,883
- I wish I had something solid.
- Nothing concrete? Had to.
51
00:02:58,043 --> 00:03:02,083
He had some enemies,
Ngaire Green, local lady.
52
00:03:02,243 --> 00:03:04,883
They've been involved in a
pretty public war of words
53
00:03:05,043 --> 00:03:06,603
over a property development.
54
00:03:06,763 --> 00:03:08,563
And who is Ngaire Green
when she's at home?
55
00:03:08,723 --> 00:03:11,363
Well, she is a sculptor.
56
00:03:11,523 --> 00:03:14,123
We've been over and over
her movements.
57
00:03:14,283 --> 00:03:18,083
A sculptor hiding a body
in a sculpture. Bit obvious.
58
00:03:18,243 --> 00:03:20,363
And Ngaire's only
one of a dozen locals
59
00:03:20,523 --> 00:03:22,843
who couldn't stand Sebastian.
60
00:03:23,003 --> 00:03:26,563
The only person with anything
nice to say was his researcher,
61
00:03:26,723 --> 00:03:27,963
Adele.
62
00:03:28,123 --> 00:03:30,083
She was away the night
he disappeared,
63
00:03:30,243 --> 00:03:32,323
but someone did this.
64
00:03:32,483 --> 00:03:34,243
Put him right there
in public view.
65
00:03:35,643 --> 00:03:37,283
So you want fresh eyes
on these two?
66
00:03:37,443 --> 00:03:40,043
Oh, come on.
You know you want to.
67
00:03:40,203 --> 00:03:41,283
You had me at macabre.
68
00:03:57,763 --> 00:03:59,763
Check this out.
69
00:03:59,923 --> 00:04:01,483
Ugh! People were walking past
70
00:04:01,643 --> 00:04:02,683
a dead body for a month?
71
00:04:02,843 --> 00:04:04,323
Creepy.
- Yep.
72
00:04:04,483 --> 00:04:06,363
The council's got no record of
it being installed,
73
00:04:06,523 --> 00:04:08,643
and they've talked to
all the local sculptors.
74
00:04:10,003 --> 00:04:11,883
God. Who's that? Go away.
75
00:04:12,043 --> 00:04:13,643
- Bloody people.
- No, no, no. Answer it.
76
00:04:13,803 --> 00:04:16,083
Madison, the only person I can
tolerate at this time of night
77
00:04:16,243 --> 00:04:18,203
is en France eating cereal.
78
00:04:18,363 --> 00:04:20,803
Aw, it's almost like
you're missing me, Alexa.
79
00:04:20,963 --> 00:04:22,923
It's okay. I'll be back
before you know it.
80
00:04:23,083 --> 00:04:24,683
Now, answer it. It's Beth.
81
00:04:24,843 --> 00:04:25,843
Come on.
She'll think you're out.
82
00:04:28,283 --> 00:04:31,163
Oh, you're right.
She is home. Hi, I'm Beth.
83
00:04:32,763 --> 00:04:34,203
She's here to help.
84
00:04:34,363 --> 00:04:36,283
- Help who?
- You.
85
00:04:36,443 --> 00:04:37,603
So that you don't
keep calling Madison
86
00:04:37,763 --> 00:04:38,963
in the middle of the night.
87
00:04:39,123 --> 00:04:40,043
What?!
88
00:04:41,843 --> 00:04:43,203
You didn't say she was scary.
89
00:04:43,363 --> 00:04:45,923
She's not.
Most of the time she's not.
90
00:04:46,083 --> 00:04:47,843
Hang on. You work for Harry.
91
00:04:48,003 --> 00:04:49,723
Sat next to Madison
at the police station.
92
00:04:49,883 --> 00:04:51,563
Actually,
I'm-I'm in between posts.
93
00:04:51,723 --> 00:04:53,523
Beth's a cryptologist.
94
00:04:53,683 --> 00:04:55,883
- Navy intelligence.
- Beth, Alexa's got a doozy.
95
00:04:56,043 --> 00:04:58,883
A dead body found encased
in a concrete sculpture.
96
00:04:59,043 --> 00:05:02,523
Amazing.
You don't get that out at sea.
97
00:05:02,683 --> 00:05:04,323
Yeah. The only clues are traces
of rat droppings
98
00:05:04,483 --> 00:05:05,923
in the concrete, and--
99
00:05:06,083 --> 00:05:07,923
This is very confidential
information you're giving
100
00:05:08,083 --> 00:05:09,483
to some stranger in my lobby.
101
00:05:09,643 --> 00:05:11,043
She's not a stranger,
she's my friend.
102
00:05:11,203 --> 00:05:14,363
And, my security clearance
is higher than hers.
103
00:05:14,523 --> 00:05:16,083
- Sorry, Mads.
- It's true. You're a star.
104
00:05:16,243 --> 00:05:18,163
Oh, you're the star.
105
00:05:18,323 --> 00:05:20,883
Yeah, we're all
stars. Listen, I'm about to
106
00:05:21,043 --> 00:05:22,643
wrap my head around a murder investigation.
107
00:05:22,803 --> 00:05:23,923
I don't want to attend this
108
00:05:24,083 --> 00:05:26,003
inter-gen affirmation party, alright?
109
00:05:26,163 --> 00:05:27,603
Beth is here to help.
- But I'm-I'm here to help.
110
00:05:27,763 --> 00:05:29,683
When I want help,
I'll ask for it.
111
00:05:35,243 --> 00:05:36,643
Don't look at me like that.
112
00:05:48,603 --> 00:05:50,083
Nothing on the body.
So someone knew
113
00:05:50,243 --> 00:05:51,803
how to kill him
without leaving evidence.
114
00:05:51,963 --> 00:05:56,843
Someone like his assistant who
researches all his crime novels.
115
00:05:57,003 --> 00:05:58,443
Madison filled me in
on the rest of the details
116
00:05:58,603 --> 00:05:59,723
after you kicked me out.
117
00:05:59,883 --> 00:06:01,843
- Hi. Coffee?
- No, she's not staying.
118
00:06:02,003 --> 00:06:03,803
- No, I don't touch caffeine.
- And she's not staying.
119
00:06:03,963 --> 00:06:06,123
Oh, actually, I'll grab some of
that, though, please.
120
00:06:06,283 --> 00:06:09,403
Uh, Alexa's bread?
Sure. Toasted?
121
00:06:09,563 --> 00:06:11,683
Oh, fresh.
Splash of olive oil.
122
00:06:11,843 --> 00:06:14,523
- Okay.
- Thanks. It looks amazing.
123
00:06:14,683 --> 00:06:16,483
Madison tell you to say that?
124
00:06:16,643 --> 00:06:18,523
No, I'm just huge fan of carbs.
125
00:06:20,683 --> 00:06:23,363
Anyway, the assistant Adele,
has just been named
126
00:06:23,523 --> 00:06:26,403
as a beneficiary
in Sebastian's wealth.
127
00:06:26,563 --> 00:06:28,963
She's been ruled out
by the police.
128
00:06:29,123 --> 00:06:32,683
They like the sculptor.
Here. You can see why.
129
00:06:32,843 --> 00:06:35,323
"Left to feral nimbies..."
130
00:06:35,483 --> 00:06:36,363
What's a nimby?
131
00:06:36,523 --> 00:06:38,243
Not in my backyard.
132
00:06:38,403 --> 00:06:40,603
People who oppose change.
133
00:06:40,763 --> 00:06:43,043
Oh. Copy that.
134
00:06:43,203 --> 00:06:45,003
NIMBY leader is Ngaire Green,
135
00:06:45,163 --> 00:06:47,883
whose idealism is as simplistic
as the handicraft
136
00:06:48,043 --> 00:06:49,683
she hawks as art.
137
00:06:49,843 --> 00:06:51,483
Ouch.
138
00:06:51,643 --> 00:06:52,603
Sebastian Kent wrote that?
139
00:06:52,763 --> 00:06:55,163
Yeah. And plenty others besides.
140
00:06:55,323 --> 00:06:57,763
Hm. Oh. Thank you.
141
00:07:01,283 --> 00:07:05,563
- Oh, my God. Shut up.
- No, you shut up.
142
00:07:05,723 --> 00:07:08,403
Look, Ngaire owns
a sculpting studio.
143
00:07:08,563 --> 00:07:10,123
Ngaire hated the victim.
144
00:07:10,283 --> 00:07:13,363
All things point to Ngaire,
except Harry and his team
145
00:07:13,523 --> 00:07:15,043
can find no hard evidence.
146
00:07:15,203 --> 00:07:16,483
Nothing concrete.
147
00:07:18,763 --> 00:07:21,283
Ngaire wasn't the only one
Sebastian gave a hard time to.
148
00:07:21,443 --> 00:07:23,483
Check this out
from eight months ago.
149
00:07:23,643 --> 00:07:26,003
"An assault on our town's
character, courtesy of
150
00:07:26,163 --> 00:07:29,123
"billionaire Jack Sallinger,
who plans to build himself
151
00:07:29,283 --> 00:07:31,563
"a survival bunk
with no concern for the impact
152
00:07:31,723 --> 00:07:33,803
it will have on our area."
153
00:07:33,963 --> 00:07:36,403
There's a doomsday prepper?
Oh... we have to talk to him.
154
00:07:36,563 --> 00:07:38,243
Harry already did.
155
00:07:38,403 --> 00:07:41,163
He came forward because he'd had
a drink with Sebastian before
156
00:07:41,323 --> 00:07:43,923
he disappeared, and his prints
were confirmed at the scene.
157
00:07:44,083 --> 00:07:46,923
Well, if he's got a bunker,
I want to see it.
158
00:07:47,083 --> 00:07:49,443
I bet it's amazing. You know,
I've never understood why people
159
00:07:49,603 --> 00:07:51,523
with obscene fortunes don't do
good for the world
160
00:07:51,683 --> 00:07:52,963
instead of gratifying their egos
161
00:07:53,123 --> 00:07:54,883
with things like survival bunkers.
162
00:07:55,043 --> 00:07:58,363
Well, if I had the money,
I totally get a bunker.
163
00:07:58,523 --> 00:08:00,603
- What on earth for?
- Zombie apocalypse.
164
00:08:00,763 --> 00:08:04,403
You do know that zombies
aren't real, don't you?
165
00:08:04,563 --> 00:08:05,803
Wait. You don't have
a survival plan?
166
00:08:05,963 --> 00:08:07,563
Nope.
167
00:08:17,723 --> 00:08:19,443
โช Hey little darlin' โช
168
00:08:19,603 --> 00:08:21,963
Get this, Adele, worked
for the victim, Sebastian,
169
00:08:22,123 --> 00:08:24,363
for 12 years,
so I reckon that--
170
00:08:24,523 --> 00:08:25,883
I assume that Madison
told you that
171
00:08:26,043 --> 00:08:28,123
I'm the one
who does the talking.
172
00:08:28,283 --> 00:08:30,403
Copy that.
173
00:08:30,563 --> 00:08:31,763
Sebastian was very particular
174
00:08:31,923 --> 00:08:33,683
about everything having
its place.
175
00:08:33,843 --> 00:08:37,363
His wardrobe's color-coded,
books alphabetized.
176
00:08:37,523 --> 00:08:39,923
Well, some people
colour code their books, too.
177
00:08:40,083 --> 00:08:41,723
I mean,
it's a tough decision, right?
178
00:08:41,883 --> 00:08:44,483
Alphabetical or colour coded
because you can't choose...
179
00:08:44,643 --> 00:08:46,483
both.
180
00:08:46,643 --> 00:08:47,963
I keep expecting him
just to walk in
181
00:08:48,123 --> 00:08:50,003
and ask me about a password.
182
00:08:50,163 --> 00:08:52,123
How to buy capsules
for the coffee machine.
183
00:08:53,843 --> 00:08:56,243
So you were his assistant
for a long time?
184
00:08:56,403 --> 00:08:58,283
Over 12 years.
185
00:08:58,443 --> 00:08:59,963
Well, you must have been close
186
00:09:00,123 --> 00:09:01,723
for him to leave you
this nice house.
187
00:09:01,883 --> 00:09:03,963
We were close,
but not like that.
188
00:09:04,123 --> 00:09:05,163
I had no idea.
189
00:09:06,723 --> 00:09:10,363
That was Sebastian.
He loved to surprise us.
190
00:09:10,523 --> 00:09:12,483
Still, a house is next level,
isn't it?
191
00:09:14,603 --> 00:09:16,483
You can't think that
I was involved.
192
00:09:16,643 --> 00:09:18,483
Police said they couldn't
confirm your alibi
193
00:09:18,643 --> 00:09:19,963
on the night he disappeared.
194
00:09:20,123 --> 00:09:22,243
And you said you were
in Auckland.
195
00:09:22,403 --> 00:09:23,843
They spoke to the Airbnb owners
196
00:09:24,003 --> 00:09:25,843
and confirmed
that's where I stayed.
197
00:09:26,003 --> 00:09:28,923
I was at a concert, but I was on
my own, so I can't prove it.
198
00:09:29,083 --> 00:09:31,603
Do you often go to
concerts alone?
199
00:09:31,763 --> 00:09:34,363
I can't find anyone who enjoys
the same music. Yes.
200
00:09:36,723 --> 00:09:40,123
The ticket was actually a gift
from Sebastian.
201
00:09:40,283 --> 00:09:42,203
- It's generous.
- Really?
202
00:09:42,363 --> 00:09:43,923
Look, I know that
the police still don't have
203
00:09:44,083 --> 00:09:48,123
any strong leads,
so I've made a list.
204
00:09:48,283 --> 00:09:50,163
All of the people
he's ever fallen out with.
205
00:09:50,323 --> 00:09:51,803
Anyone who might want to
hurt him.
206
00:09:54,283 --> 00:09:58,243
This is helpful...
and meticulous.
207
00:10:00,763 --> 00:10:02,403
No Ngaire Green.
208
00:10:02,563 --> 00:10:04,763
Didn't she and Sebastian
have a feud going?
209
00:10:04,923 --> 00:10:08,523
Well, yes. But Ngaire Green
is a tree-hugging vegan.
210
00:10:08,683 --> 00:10:10,683
She couldn't murder a mosquito,
let alone a man.
211
00:10:10,843 --> 00:10:13,083
I wouldn't bother with Ngaire
if I were you.
212
00:10:16,803 --> 00:10:18,203
We love your work, Ngaire.
213
00:10:18,363 --> 00:10:23,803
I am big on reclaimed materials.
You know, repurposing.
214
00:10:23,963 --> 00:10:26,523
Uh, which gallery did you say
you were from again?
215
00:10:26,683 --> 00:10:28,443
Uh, Trumans.
216
00:10:28,603 --> 00:10:31,883
Ah, yeah, we're new.
We just opened.
217
00:10:32,043 --> 00:10:34,603
Yeah. Hey,
I heard about that writer.
218
00:10:34,763 --> 00:10:36,843
That must've been hard
on the arts community.
219
00:10:37,003 --> 00:10:39,003
Oh, it was, but, um...
220
00:10:39,163 --> 00:10:41,443
we're all a bit sick of talking
about it, to be honest.
221
00:10:41,603 --> 00:10:43,043
Really? Would've thought
222
00:10:43,203 --> 00:10:44,963
you'd be dining out
on that for years.
223
00:10:45,123 --> 00:10:47,283
I mean, famous author,
dead inside a statue.
224
00:10:47,443 --> 00:10:48,963
That's pretty juicy.
225
00:10:49,123 --> 00:10:51,363
Where did you hear that?
226
00:10:51,523 --> 00:10:53,163
Where'd we hear that?
227
00:10:53,323 --> 00:10:54,963
- Oh, um...
- Yeah. Down the village.
228
00:10:55,123 --> 00:10:56,763
Mrs. Have a chat.
229
00:10:56,923 --> 00:10:58,923
Okay. Why don't you tell me what
you're really doing here?
230
00:10:59,083 --> 00:11:01,243
What are you, a reporter?
231
00:11:01,403 --> 00:11:02,603
Police consultant.
232
00:11:02,763 --> 00:11:04,083
And this is Beth.
233
00:11:04,243 --> 00:11:05,883
Well, I don't really know
what Beth does.
234
00:11:06,043 --> 00:11:07,243
- I just found her actually.
- God!
235
00:11:07,403 --> 00:11:10,883
I'm so sick of being questioned.
236
00:11:11,043 --> 00:11:14,163
Yes, I thought Sebastian
was an arrogant pig.
237
00:11:14,323 --> 00:11:17,003
No, I didn't kill him.
238
00:11:17,163 --> 00:11:19,963
But if you had,
last place you'd hide him
239
00:11:20,123 --> 00:11:21,683
is in a statue, am I right?
240
00:11:21,843 --> 00:11:23,883
Exactly.
241
00:11:24,043 --> 00:11:25,643
So, in your expert opinion,
242
00:11:25,803 --> 00:11:28,003
why did that thing fall apart
at the first fall of rain?
243
00:11:28,163 --> 00:11:30,363
Well, when you work with
concrete, you have to make sure
244
00:11:30,523 --> 00:11:32,003
that the shape inside is solid.
245
00:11:32,163 --> 00:11:34,203
If you skimp on the coating,
it leads to thin concrete,
246
00:11:34,363 --> 00:11:36,803
which can easily crack.
247
00:11:36,963 --> 00:11:39,203
- Are we done here?
- One more thing.
248
00:11:39,363 --> 00:11:41,323
What size space would you need
249
00:11:41,483 --> 00:11:43,803
to produce a piece of rubbish
like that?
250
00:11:43,963 --> 00:11:46,203
A space about this size.
251
00:11:46,363 --> 00:11:48,163
You could do it
in a bloody garage.
252
00:11:48,323 --> 00:11:52,403
Look, Sebastian was a,
a vile, two faced jerk.
253
00:11:52,563 --> 00:11:54,403
Is the world better off
without him? Yes.
254
00:11:54,563 --> 00:11:57,243
Would I risk everything
to get rid of him?
255
00:11:57,403 --> 00:11:58,323
No way in hell.
256
00:12:01,483 --> 00:12:03,723
Thank you.
257
00:12:03,883 --> 00:12:06,643
What a lovely spot
to hide a body.
258
00:12:06,803 --> 00:12:10,483
Our peace-loving vegan sure is
carrying a lot of rage.
259
00:12:10,643 --> 00:12:13,243
Question is, did she let it
get the better of her.
260
00:12:13,403 --> 00:12:15,563
Or there's, um...
261
00:12:15,723 --> 00:12:18,603
an obsessed fan who stalked
Sebastian for a year.
262
00:12:18,763 --> 00:12:20,963
The reviewer who he sued.
263
00:12:21,123 --> 00:12:23,323
A local butcher he slandered.
264
00:12:23,483 --> 00:12:26,203
Harry already ruled out
the stalker.
265
00:12:26,363 --> 00:12:29,003
So did Adele put herself
on that list?
266
00:12:29,163 --> 00:12:30,723
You reckon she's dodgy?
267
00:12:30,883 --> 00:12:34,563
Ah, she seemed awfully keen to
move us past your lack of alibi.
268
00:12:34,723 --> 00:12:36,723
Maybe she's just desperate to help.
269
00:12:36,883 --> 00:12:39,803
I think she takes a lot
of pride in being clever.
270
00:12:39,963 --> 00:12:42,403
Our killer thinks they're
clever, too.
271
00:12:42,563 --> 00:12:43,643
How do you know?
272
00:12:43,803 --> 00:12:45,843
The crime is hidden in
plain view?
273
00:12:46,003 --> 00:12:48,203
And yet they weren't clever
enough to consider that
274
00:12:48,363 --> 00:12:50,883
all that heavy rain would
make the statue unstable.
275
00:12:51,043 --> 00:12:52,883
How did they even get it up
here?
276
00:12:53,043 --> 00:12:55,083
They'd have to be pretty strong.
277
00:12:56,883 --> 00:12:59,043
A bunch of local Sebastian
haters did it together.
278
00:12:59,203 --> 00:13:01,523
I mean, there are a
lot of people on this list.
279
00:13:01,683 --> 00:13:03,963
Including the crypto
billionaire?
280
00:13:04,123 --> 00:13:06,883
The doomsday prepper.
281
00:13:07,043 --> 00:13:10,043
No, he's not.
282
00:13:10,203 --> 00:13:11,203
That's a shame.
283
00:13:15,803 --> 00:13:17,243
Hey, Beth.
How's it going down there?
284
00:13:17,403 --> 00:13:18,483
Oh, yeah,
it's going great.
285
00:13:18,643 --> 00:13:19,843
She's letting me talk
to some locals.
286
00:13:20,003 --> 00:13:21,763
Ah. She's getting rid of you
for a bit.
287
00:13:21,923 --> 00:13:23,643
No, I'm being useful.
288
00:13:23,803 --> 00:13:26,083
I've spoken to a butcher,
a real estate agent,
289
00:13:26,243 --> 00:13:27,723
and a florist.
290
00:13:27,883 --> 00:13:30,403
But I just really wanted
to meet the prepper.
291
00:13:30,563 --> 00:13:32,123
There's a prepper?
292
00:13:32,283 --> 00:13:33,643
- Well, now I'm jealous.
- Yeah.
293
00:13:33,803 --> 00:13:34,883
Did you know that Alexa
doesn't have
294
00:13:35,043 --> 00:13:36,683
a zombie apocalypse
survival plan?
295
00:13:36,843 --> 00:13:38,683
I'd-I'd let that go
if I were you.
296
00:13:38,843 --> 00:13:40,763
Yes, but I would appreciate it
if you could tell me
297
00:13:40,923 --> 00:13:42,843
when Mr. Sallinger
might be back.
298
00:13:43,003 --> 00:13:44,283
He's out of the country,
299
00:13:44,443 --> 00:13:46,923
and I'm not privy
to his travel plans.
300
00:13:47,083 --> 00:13:49,003
Righto.
301
00:13:49,163 --> 00:13:50,003
Thank you.
302
00:14:02,323 --> 00:14:04,363
Excuse me!
303
00:14:04,523 --> 00:14:08,763
This is private property.
How did you even get in?
304
00:14:08,923 --> 00:14:10,523
Do I need to call the police?
305
00:14:10,683 --> 00:14:11,923
I'm actually with the police.
306
00:14:12,083 --> 00:14:13,363
I've just come to talk to
Mr. Sallinger
307
00:14:13,523 --> 00:14:14,563
about a recent case.
308
00:14:14,723 --> 00:14:16,043
He's not here.
309
00:14:18,243 --> 00:14:20,443
Alright, well, I can
get out of your hair
310
00:14:20,603 --> 00:14:22,723
if you just tell me
when he's going to be back.
311
00:14:22,883 --> 00:14:24,483
I have no idea.
312
00:14:26,443 --> 00:14:27,963
Okay.
313
00:14:28,123 --> 00:14:30,443
You know, you blink rate goes up
when you're lying.
314
00:14:39,003 --> 00:14:42,243
Okay, Adele.
What exactly are you selling?
315
00:14:45,323 --> 00:14:47,403
- Gidday.
- Hey. How was the prepper?
316
00:14:47,563 --> 00:14:50,443
Not home. What you doing?
317
00:14:50,603 --> 00:14:53,123
Okay, so it turns out
Adele made nine grand
318
00:14:53,283 --> 00:14:56,643
selling Sebastian Kent memorabilia.
319
00:14:56,803 --> 00:14:58,443
- Mm.
- Oh...
320
00:14:59,723 --> 00:15:00,643
- What's this?
- Oh.
321
00:15:00,803 --> 00:15:02,083
I always bring a packed lunch,
322
00:15:02,243 --> 00:15:04,483
but I thought it was
going to be awkward
323
00:15:04,643 --> 00:15:08,563
eating in front of you,
so, I made you one, too.
324
00:15:08,723 --> 00:15:09,563
If you don't want it,
you don't have to have it.
325
00:15:09,723 --> 00:15:12,803
No, no, no.
I think I love it.
326
00:15:12,963 --> 00:15:17,123
It's just a bit weird. You're
kind of like my Gen Z grandma.
327
00:15:17,283 --> 00:15:19,643
Nine grand selling
signed manuscripts on eBay
328
00:15:19,803 --> 00:15:22,403
using the vendor name CrimeBabeAdele.
329
00:15:22,563 --> 00:15:24,523
But she could have been
selling on his behalf.
330
00:15:24,683 --> 00:15:26,083
Nah, I doubt it.
331
00:15:26,243 --> 00:15:28,083
He's a rich cheapskate,
and she's the doormat
332
00:15:28,243 --> 00:15:29,923
who made his life run.
333
00:15:30,083 --> 00:15:32,843
So she forged his autograph
and flipped his manuscripts
334
00:15:33,003 --> 00:15:34,803
for some extra cash?
335
00:15:34,963 --> 00:15:37,883
Well done, Beth. I think
I'm glad I brought you along.
336
00:15:38,043 --> 00:15:40,363
Madison actually gave me some
pointers on remotely accessing--
337
00:15:40,523 --> 00:15:43,843
- I'm talking about this.
- Oh. Right.
338
00:15:46,043 --> 00:15:48,963
So Adele is hawking
Sebastian memorabilia
339
00:15:49,123 --> 00:15:49,883
and doing quite well out of it.
340
00:15:50,043 --> 00:15:50,963
Mm-mm.
341
00:15:52,483 --> 00:15:54,163
What about recently?
342
00:15:54,323 --> 00:15:56,323
Getting better prices now,
I reckon.
343
00:15:56,483 --> 00:16:00,123
Because you know how to make
an artist's work more valuable?
344
00:16:00,283 --> 00:16:01,203
You kill him.
345
00:16:09,123 --> 00:16:09,963
Adele?
346
00:16:11,883 --> 00:16:13,363
- Adele.
- Oh.
347
00:16:13,523 --> 00:16:15,483
I'm just heading
to an exercise class,
348
00:16:15,643 --> 00:16:18,563
but I could give you
five minutes.
349
00:16:18,723 --> 00:16:21,563
I can see that you take
your workout seriously.
350
00:16:21,723 --> 00:16:23,483
I've been doing
a transformational program
351
00:16:23,643 --> 00:16:25,843
for the last six months.
352
00:16:26,003 --> 00:16:28,403
According to eBay, you've been
transforming your finances too.
353
00:16:30,083 --> 00:16:31,483
I needed to make ends meet.
354
00:16:33,243 --> 00:16:34,763
By selling your boss's stuff.
355
00:16:36,163 --> 00:16:37,923
Sebastian was so stingy,
356
00:16:38,083 --> 00:16:40,283
he hadn't given me a pay rise
in six years, he owed
357
00:16:40,443 --> 00:16:42,603
Adele, you said he was generous.
358
00:16:42,763 --> 00:16:45,723
A concert ticket. One ticket.
359
00:16:45,883 --> 00:16:48,163
I couldn't have taken a friend
even if I had one.
360
00:16:48,323 --> 00:16:50,163
And do you know what he said
to me the last time
361
00:16:50,323 --> 00:16:51,683
I asked him for a pay rise?
362
00:16:51,843 --> 00:16:53,963
I'm guessing no.
363
00:16:54,123 --> 00:16:56,123
He said I should be grateful
that he'd employed me
364
00:16:56,283 --> 00:16:59,003
all these years, that I would
never find a better situation.
365
00:16:59,163 --> 00:17:03,003
Ahh, so that justified selling
the signed manuscripts.
366
00:17:03,163 --> 00:17:05,883
I wasted a third of my life
in service to his career.
367
00:17:07,283 --> 00:17:09,763
I was planning on leaving.
368
00:17:09,923 --> 00:17:12,403
I didn't get the chance.
369
00:17:12,563 --> 00:17:15,603
Now, if you'll excuse me,
I have somewhere to be.
370
00:17:25,443 --> 00:17:26,563
Thank you.
371
00:17:28,283 --> 00:17:32,363
Who goes to an exercise class
in hiking boots?
372
00:17:41,883 --> 00:17:43,083
Want to guess
who she's waiting for?
373
00:17:52,043 --> 00:17:54,683
Well, they both had reasons
to want him gone.
374
00:17:54,843 --> 00:17:57,523
It makes sense
they'd be working together.
375
00:17:57,683 --> 00:17:59,483
But why come back now?
376
00:17:59,643 --> 00:18:01,083
Checking they didn't leave
any evidence.
377
00:18:01,243 --> 00:18:03,043
Or planning to plant some.
378
00:18:15,763 --> 00:18:17,283
Or just remorse.
379
00:18:24,883 --> 00:18:28,363
Adele was out of town the night
that Sebastian disappeared,
380
00:18:28,523 --> 00:18:31,323
and Ngaire, according to Harry,
was at the studio working.
381
00:18:31,483 --> 00:18:32,843
But what if they tagged teamed?
382
00:18:33,003 --> 00:18:35,243
Like, Ngaire did the murder
and Adele came back
383
00:18:35,403 --> 00:18:36,563
later to move the body,
I mean, that way
384
00:18:36,723 --> 00:18:38,003
they would never be
seen together.
385
00:18:38,163 --> 00:18:40,683
- That is brilliantly sneaky.
- Yeah.
386
00:18:40,843 --> 00:18:42,283
Find out how long this two
have been friends.
387
00:18:42,443 --> 00:18:43,363
Copy.
388
00:18:45,163 --> 00:18:46,563
Hello.
389
00:18:46,723 --> 00:18:47,443
Mm-mm.
390
00:18:50,563 --> 00:18:54,963
Oh, that sounds amazing.
Yeah, I'd love to. Umm...
391
00:18:55,123 --> 00:18:57,083
Okay. See you soon.
392
00:18:59,723 --> 00:19:02,243
Our crypto billionaire heard
I'm looking for him.
393
00:19:16,923 --> 00:19:19,083
I appreciate you
meeting me here.
394
00:19:19,243 --> 00:19:20,883
I like to avoid prying eyes.
395
00:19:21,043 --> 00:19:23,003
Oh, yeah. Local NIMBYs
got you in their sights?
396
00:19:23,163 --> 00:19:25,643
- Ugh!
- Wow!
397
00:19:27,123 --> 00:19:28,803
You wouldn't believe
some of the stuff
398
00:19:28,963 --> 00:19:30,843
I've heard Jack Salinger
gets up to.
399
00:19:32,323 --> 00:19:35,483
Though I gather that
you managed to win over
400
00:19:35,643 --> 00:19:37,283
one of the local detractors.
401
00:19:37,443 --> 00:19:39,443
Sebastian Kent.
402
00:19:39,603 --> 00:19:41,243
Yeah.
403
00:19:41,403 --> 00:19:43,563
Yeah, we, ah,
we had a rocky start
404
00:19:43,723 --> 00:19:47,323
but once we met, we were fine.
405
00:19:47,483 --> 00:19:50,683
I just, I-I hope that him
supporting my building plans
406
00:19:50,843 --> 00:19:53,763
didn't have anything to do
with what happened, you know?
407
00:19:53,923 --> 00:19:55,483
Well, why would that
get him killed?
408
00:19:57,603 --> 00:20:02,083
Uh, because some of these people
are nuts.
409
00:20:02,243 --> 00:20:05,403
There's a reason I got CCTV
running 24/7.
410
00:20:05,563 --> 00:20:08,203
I gave the police a copy
of the last month's tapes
411
00:20:08,363 --> 00:20:10,603
in case there was
anything helpful.
412
00:20:10,763 --> 00:20:14,603
Was there any particular nutter
giving him problems?
413
00:20:14,763 --> 00:20:16,283
Ngaire Green is the obvious candidate,
414
00:20:16,443 --> 00:20:18,363
but you'll already know that.
415
00:20:18,523 --> 00:20:22,523
Look, I get why Sebastian
got up people's noses.
416
00:20:22,683 --> 00:20:25,923
He had a sharp tongue,
but he was a friend to me.
417
00:20:26,083 --> 00:20:28,963
He even helped me
with my novel.
418
00:20:29,123 --> 00:20:31,683
So not content
to be a cryptocurrency mogul,
419
00:20:31,843 --> 00:20:34,043
he writes and he paints too.
420
00:20:34,203 --> 00:20:36,003
That is beautiful.
I can't get over it.
421
00:20:36,163 --> 00:20:37,723
Is there anything you can't do?
422
00:20:37,883 --> 00:20:42,603
Yes. Yes. Get the local council
to approve my building plans.
423
00:20:42,763 --> 00:20:44,883
You'd think in this day and age,
people would respect
424
00:20:45,043 --> 00:20:46,963
your concern
for climate catastrophe.
425
00:20:47,123 --> 00:20:50,763
Right? I'm investing in the
future of the human race.
426
00:20:50,923 --> 00:20:53,443
You want people like me
around to rebuild.
427
00:20:55,483 --> 00:20:56,843
Well, if you don't mind
my saying,
428
00:20:57,003 --> 00:20:59,883
this place is absolutely spectacular.
429
00:21:00,043 --> 00:21:01,363
May I have a tour?
430
00:21:01,523 --> 00:21:03,883
Well, I don't mind at all.
And yes, you may.
431
00:21:10,803 --> 00:21:13,683
I needed a big chunk of land to
sustain a vertical garden,
432
00:21:13,843 --> 00:21:16,843
but I made the mistake of
clearing native bush.
433
00:21:17,003 --> 00:21:18,163
- Uh-oh.
- Yeah.
434
00:21:18,323 --> 00:21:20,603
And then Ngaire Green,
she got it in her head
435
00:21:20,763 --> 00:21:23,043
that construction would
affect land stability,
436
00:21:23,203 --> 00:21:25,683
and now she's hell bent on
blocking whatever I want to do.
437
00:21:25,843 --> 00:21:28,243
- Mm, that sounds about right.
- Check this out.
438
00:21:30,483 --> 00:21:31,403
Thank you.
439
00:21:38,603 --> 00:21:40,083
So, no bunker?
440
00:21:40,243 --> 00:21:43,203
Ah, everything's postponed.
441
00:21:43,363 --> 00:21:44,523
But it looks like
you're underway.
442
00:21:44,683 --> 00:21:46,723
You see the, uh,
archery range over there?
443
00:21:48,523 --> 00:21:50,603
They can't stop my
survival training.
444
00:21:50,763 --> 00:21:53,003
And so far, I'm good at
almost hitting trees.
445
00:21:54,843 --> 00:21:57,123
You think of everything.
446
00:21:58,563 --> 00:21:59,483
I do.
447
00:22:01,083 --> 00:22:02,523
Look, I-I got a call with Tokyo,
448
00:22:02,683 --> 00:22:05,003
but, uh, why don't you
come back tomorrow?
449
00:22:05,163 --> 00:22:07,283
I'll take you up to
where the helipad will be.
450
00:22:07,443 --> 00:22:09,603
Sure, I'd love that.
451
00:22:09,763 --> 00:22:11,243
Me too.
452
00:22:22,683 --> 00:22:25,683
- Hello again.
- Alexa. Hello.
453
00:22:25,843 --> 00:22:30,123
Why didn't you tell me that
you and Ngaire were best buds?
454
00:22:30,283 --> 00:22:33,283
We kept it a secret
because Sebastian hated her.
455
00:22:33,443 --> 00:22:35,163
So Sebastian was
allowed to control
456
00:22:35,323 --> 00:22:36,563
who you were friends with?
457
00:22:36,723 --> 00:22:38,323
Not exactly.
458
00:22:38,483 --> 00:22:41,003
There was a history
with he and Ngaire.
459
00:22:41,163 --> 00:22:44,083
Oh, I thought I was getting a
rejected lover vibe from her.
460
00:22:44,243 --> 00:22:45,603
So what happened?
461
00:22:45,763 --> 00:22:47,203
Jack Salinger.
462
00:22:47,363 --> 00:22:49,803
- Interesting fellow.
- Interesting?
463
00:22:49,963 --> 00:22:53,443
He is an up himself idiot.
464
00:22:53,603 --> 00:22:57,123
Somehow Jack and Sebastian
became drinking buddies.
465
00:22:57,283 --> 00:22:58,763
And then suddenly,
Sebastian was
466
00:22:58,923 --> 00:23:00,683
publicly supporting
his building plans.
467
00:23:00,843 --> 00:23:03,123
All of it.
And Ngaire was devastated.
468
00:23:03,283 --> 00:23:05,283
- Right.
- So she dumped him.
469
00:23:05,443 --> 00:23:09,003
Well, how did Sebastian feel
about that? Was he upset? Angry.
470
00:23:09,163 --> 00:23:11,243
More interested in boasting
that Jack had offered him
471
00:23:11,403 --> 00:23:13,243
a place in the bunker
when it was built.
472
00:23:13,403 --> 00:23:15,643
Jack Salinger loves surrounding
himself with famous people.
473
00:23:15,803 --> 00:23:18,323
It feeds his ridiculous ego.
474
00:23:18,483 --> 00:23:20,643
So what did
Sebastian see in him?
475
00:23:22,163 --> 00:23:23,923
Everyone has a price.
476
00:23:24,083 --> 00:23:26,603
The dollar signs are big enough,
we all forget our ethics.
477
00:23:29,243 --> 00:23:33,443
So Adele and Ngaire remained
friends, but on the down low.
478
00:23:33,603 --> 00:23:36,923
They didn't wanna upset
poor sensitive Sebastian.
479
00:23:37,083 --> 00:23:38,763
But if Adele wanted to kill him,
480
00:23:38,923 --> 00:23:40,803
well, surely
there's easier ways, right?
481
00:23:40,963 --> 00:23:42,683
I mean, she had access
to his schedule,
482
00:23:42,843 --> 00:23:44,723
to his food, to his drink.
483
00:23:44,883 --> 00:23:48,763
I mean why go to all the palaver
of putting him in a statue?
484
00:23:50,763 --> 00:23:53,003
- Harry, Beth. Beth, Harry.
- Hi.
485
00:23:53,163 --> 00:23:54,323
Hey.
486
00:23:54,483 --> 00:23:55,763
What you got for me?
487
00:23:55,923 --> 00:23:58,683
Nothing. I just wanted to see
the new girl.
488
00:23:58,843 --> 00:24:00,323
Madison speaks
very highly of you.
489
00:24:00,483 --> 00:24:02,203
Oh, I love her.
490
00:24:02,363 --> 00:24:04,723
Ah, we met in Stardew Valley.
491
00:24:04,883 --> 00:24:06,123
Can't say I've I'd heard of it.
492
00:24:06,283 --> 00:24:08,003
Wait.
You met on a game?
493
00:24:08,163 --> 00:24:09,723
Mm-hmm.
494
00:24:09,883 --> 00:24:11,363
Have you ever met her
in real life?
495
00:24:11,523 --> 00:24:14,443
Not yet,
but Madison is iconic.
496
00:24:17,043 --> 00:24:19,083
Okay, watch out.
It's hot.
497
00:24:19,243 --> 00:24:22,683
So the sculptor.
Anything I missed?
498
00:24:22,843 --> 00:24:25,363
Our billionaire prepper thinks
she's mad enough to do it.
499
00:24:25,523 --> 00:24:27,643
Oh, so you've met
old mate Jack Salinger?
500
00:24:27,803 --> 00:24:29,763
- Mm.
- What'd you think?
501
00:24:29,923 --> 00:24:31,763
Terrible painter
thinks he's great,
502
00:24:31,923 --> 00:24:33,723
but he is building
a ventilation system
503
00:24:33,883 --> 00:24:35,443
that he didn't want me
anywhere near.
504
00:24:35,603 --> 00:24:38,563
Ventilation. The number one
pre-req for a survival bunker.
505
00:24:38,723 --> 00:24:40,643
The bunker he can't get
permission to build, so--
506
00:24:40,803 --> 00:24:45,563
Ohh, maybe he's building an
underground rat breeding lab.
507
00:24:45,723 --> 00:24:49,083
Rats are ideal micro livestock
in apocalyptic times.
508
00:24:49,243 --> 00:24:50,443
Well, I suppose
if they're bred properly,
509
00:24:50,603 --> 00:24:52,043
they could be
a good source of protein.
510
00:24:52,203 --> 00:24:53,443
Exactly.
511
00:24:56,283 --> 00:24:57,483
Well, he may not
have his bunker,
512
00:24:57,643 --> 00:24:59,563
but he's definitely
hiding something.
513
00:24:59,723 --> 00:25:01,963
Why would a guy
with all that power and cash
514
00:25:02,123 --> 00:25:03,883
risk it all by killing someone?
515
00:25:04,043 --> 00:25:05,723
Boredom, revenge.
516
00:25:05,883 --> 00:25:07,563
Notoriety. Fun.
517
00:25:07,723 --> 00:25:09,123
- Bread and butter.
- Alright.
518
00:25:09,283 --> 00:25:10,843
Well, the last thing we want
is an angry billionaire
519
00:25:11,003 --> 00:25:12,643
making our lives difficult.
520
00:25:12,803 --> 00:25:14,083
In other words,
I can't piss him off.
521
00:25:14,243 --> 00:25:16,683
But that's why I've got you.
Right, Alexa?
522
00:25:16,843 --> 00:25:19,043
Oh, don't worry.
523
00:25:19,203 --> 00:25:22,243
Jack Salinger thinks I'm lovely.
524
00:25:29,163 --> 00:25:31,163
Okay. So this is around 8:30.
525
00:25:31,323 --> 00:25:33,003
It fits the story
Jack told Harry.
526
00:25:33,163 --> 00:25:35,323
Went to Sebastian's place.
Had a drink.
527
00:25:35,483 --> 00:25:37,643
Came home early,
parked in his garage.
528
00:25:37,803 --> 00:25:39,123
Well, maybe he's telling
the truth.
529
00:25:39,283 --> 00:25:40,923
I'll soon find out.
530
00:25:41,083 --> 00:25:43,203
Well, I should come.
531
00:25:43,363 --> 00:25:44,483
I mean, you're not really down
532
00:25:44,643 --> 00:25:46,523
with the whole doomsday
prepping thing.
533
00:25:46,683 --> 00:25:47,963
Well, that's because
I'm not a lunatic
534
00:25:48,123 --> 00:25:49,483
obsessed with
the end of the world.
535
00:25:49,643 --> 00:25:51,803
Yeah, but I bet you've got
a basic survival kit.
536
00:25:51,963 --> 00:25:53,563
I may have a torch around here somewhere.
537
00:26:03,643 --> 00:26:05,643
You'll need to put this on.
538
00:26:05,803 --> 00:26:08,163
Well, lucky I spent all that
time doing my hair this morning.
539
00:26:11,523 --> 00:26:14,003
- Woo-hoo!
- You've done this before.
540
00:26:14,163 --> 00:26:16,123
Never like this.
541
00:26:20,483 --> 00:26:22,003
Where are you taking me?
542
00:26:22,163 --> 00:26:23,443
You'll find out.
543
00:26:24,843 --> 00:26:27,083
I can't believe
this is all yours.
544
00:26:27,243 --> 00:26:28,683
Ain't seen nothing yet.
545
00:26:30,043 --> 00:26:31,283
Woo-hoo!
546
00:26:31,443 --> 00:26:34,563
- Woo! Ha.
- Oh, wow.
547
00:26:37,603 --> 00:26:39,483
Well, congratulations on buying
548
00:26:39,643 --> 00:26:41,763
the most spectacular view
in the area.
549
00:26:41,923 --> 00:26:43,683
Thanks.
550
00:26:43,843 --> 00:26:46,403
Well, the helipad's
a work in progress,
551
00:26:46,563 --> 00:26:48,883
obviously, but I'm up there
all the time.
552
00:26:50,603 --> 00:26:53,283
We can't do much
until the permit comes through.
553
00:26:53,443 --> 00:26:54,643
Must be so frustrating to have
554
00:26:54,803 --> 00:26:56,483
all this resistance
to your vision.
555
00:26:56,643 --> 00:26:59,203
Visionaries always have to
endure mockery
556
00:26:59,363 --> 00:27:02,043
from those without ideas
of their own.
557
00:27:02,203 --> 00:27:03,563
Right.
558
00:27:03,723 --> 00:27:05,803
Sebastian got it.
559
00:27:05,963 --> 00:27:08,643
He was clever.
560
00:27:08,803 --> 00:27:13,123
One of the scariest things
I've ever done was, uh...
561
00:27:13,283 --> 00:27:15,123
ask him to look at my novel.
562
00:27:15,283 --> 00:27:16,723
Let me guess.
Cyber thriller.
563
00:27:16,883 --> 00:27:19,203
No. Hardboiled crime.
564
00:27:19,363 --> 00:27:21,163
Didn't even take me that long.
565
00:27:21,323 --> 00:27:23,483
Sebastian said
it showed a lot of promise,
566
00:27:23,643 --> 00:27:25,683
which is high praise
coming from him.
567
00:27:25,843 --> 00:27:28,443
Well, I'm looking forward to
reading it when it's published.
568
00:27:28,603 --> 00:27:30,283
I'll send you a signed copy.
569
00:27:33,363 --> 00:27:35,483
So what's the plan
with these NIMBYs?
570
00:27:36,603 --> 00:27:38,283
Well, everybody wants something.
571
00:27:38,443 --> 00:27:41,003
So everyone has their price.
572
00:27:41,163 --> 00:27:42,363
You ever met anyone who didn't?
573
00:27:42,523 --> 00:27:44,403
Yeah. Me.
574
00:27:48,283 --> 00:27:50,003
Mm-hmm.
575
00:27:50,163 --> 00:27:53,563
I will pay you... anything...
576
00:27:54,883 --> 00:27:56,363
for that bread recipe.
577
00:27:57,963 --> 00:28:01,283
Well, how about
I just give it to you?
578
00:28:01,443 --> 00:28:02,763
Well, you're gonna need
bread baking skills
579
00:28:02,923 --> 00:28:04,163
down in that bunker.
580
00:28:04,323 --> 00:28:05,683
Oh, you keep that up,
I'm gonna think
581
00:28:05,843 --> 00:28:07,763
you're angling for a place
down there with me.
582
00:28:10,483 --> 00:28:11,803
Guess who hasn't appealed
for the decision
583
00:28:11,963 --> 00:28:14,403
on his bunker plans
for over a year?
584
00:28:16,683 --> 00:28:19,483
So he already has a bunker
and screwed the permit.
585
00:28:19,643 --> 00:28:22,323
Mm-hmm, and if he does it
on the down low,
586
00:28:22,483 --> 00:28:24,563
the locals can't do a thing.
587
00:28:24,723 --> 00:28:27,483
And the cops can't search
a place they don't know exists.
588
00:28:28,923 --> 00:28:30,403
I always say
the best murder site
589
00:28:30,563 --> 00:28:32,363
is one that
no one knows is there.
590
00:28:36,763 --> 00:28:40,323
Sebastian was offered a place
in Jack's bunker.
591
00:28:40,483 --> 00:28:41,843
The bunker that
hadn't been built yet.
592
00:28:42,003 --> 00:28:44,363
Well, I suppose he thought
he'd win the battle to build.
593
00:28:46,163 --> 00:28:48,363
So when Sebastian went up there,
did he say anything about it?
594
00:28:48,523 --> 00:28:50,043
Did he notice anything?
595
00:28:50,203 --> 00:28:51,763
I mean show off's
gotta show off, right?
596
00:28:51,923 --> 00:28:53,803
You think he was already
building?
597
00:28:53,963 --> 00:28:55,643
Yeah, maybe.
598
00:28:55,803 --> 00:28:58,963
Ah, Seb didn't mention anything. Sorry.
599
00:28:59,123 --> 00:29:01,283
I thought you
said that he was fastidious
600
00:29:01,443 --> 00:29:02,803
about the way
he ordered his books.
601
00:29:02,963 --> 00:29:04,203
About everything. Why?
602
00:29:06,203 --> 00:29:08,883
This book, it's upside down.
603
00:29:09,043 --> 00:29:10,323
Oh, my God.
604
00:29:11,363 --> 00:29:12,603
Ngaio Marsh.
605
00:29:14,403 --> 00:29:16,403
All the other books are
alphabetized by surname.
606
00:29:16,563 --> 00:29:18,043
Why is this in with the ends?
607
00:29:18,203 --> 00:29:20,043
How did I not notice that?
608
00:29:20,203 --> 00:29:22,563
I mean, I've been in and out
of here pottering about.
609
00:29:24,003 --> 00:29:24,843
What's this?
610
00:29:25,003 --> 00:29:26,203
It-it turned up anonymously
611
00:29:26,363 --> 00:29:27,763
in a gift box a while back.
612
00:29:27,923 --> 00:29:29,203
Sebastian was convinced
613
00:29:29,363 --> 00:29:31,363
it was a peace offering
from Ngaire.
614
00:29:31,523 --> 00:29:33,163
And was it?
615
00:29:33,323 --> 00:29:35,163
I don't like to cast aspersions.
616
00:29:35,323 --> 00:29:37,203
For God's sake, Adele,
617
00:29:37,363 --> 00:29:41,483
this book of all books
was left out of place.
618
00:29:41,643 --> 00:29:43,203
That's not a coincidence.
619
00:29:43,363 --> 00:29:45,723
- A message from the grave.
- Okay.
620
00:29:45,883 --> 00:29:47,203
So on the night he died,
621
00:29:47,363 --> 00:29:49,283
Sebastian was in here
drinking with Jack.
622
00:29:49,443 --> 00:29:52,083
And at some point,
he was drugged.
623
00:29:52,243 --> 00:29:53,883
And he starts to feel
that something's wrong.
624
00:29:54,043 --> 00:29:56,203
So he staggers in here,
and he's desperately trying to
625
00:29:56,363 --> 00:29:59,483
find the book clue for you, Adele.
626
00:29:59,643 --> 00:30:03,523
But the killer notices,
and they pick it up.
627
00:30:03,683 --> 00:30:05,683
And before they drag
Sebastian away they put it back.
628
00:30:05,843 --> 00:30:08,443
Only they put it back
in the wrong place.
629
00:30:08,603 --> 00:30:10,563
Leaving a clue
without even knowing it.
630
00:30:10,723 --> 00:30:12,043
Right.
631
00:30:12,203 --> 00:30:14,123
Telling me that it was Ngaire.
632
00:30:16,923 --> 00:30:19,283
I'm actually working
if you don't mind.
633
00:30:19,443 --> 00:30:21,643
Did you give
Sebastian this book?
634
00:30:21,803 --> 00:30:23,123
So what if I did?
635
00:30:23,283 --> 00:30:25,763
Better than a flaming poo
in a box, isn't it?
636
00:30:25,923 --> 00:30:27,683
What about this?
637
00:30:27,843 --> 00:30:29,163
It's Latin.
638
00:30:29,323 --> 00:30:33,363
A rich man is either a knave
or the heir of a knave.
639
00:30:33,523 --> 00:30:37,363
And a knave is another name
for a jack in the deck of cards.
640
00:30:37,523 --> 00:30:38,803
So what is this?
641
00:30:38,963 --> 00:30:40,923
A warning to stay away
from Salinger.
642
00:30:41,083 --> 00:30:43,523
It's a shame
Sebastian ignored it.
643
00:30:43,683 --> 00:30:47,363
Still, they deserved each other,
entitled egomaniacs.
644
00:30:47,523 --> 00:30:49,243
Now, if you don't mind.
645
00:30:52,683 --> 00:30:54,763
Adele's story pans out.
646
00:30:54,923 --> 00:30:57,643
Nah. If Ngaire did it,
it'd be in a rage.
647
00:30:57,803 --> 00:31:00,923
A messy crime of passion,
not meticulously planned out.
648
00:31:01,083 --> 00:31:02,883
Meticulous planning
points to Adele.
649
00:31:05,363 --> 00:31:10,043
Okay. So we have an email
from Adele to Sebastian.
650
00:31:10,203 --> 00:31:12,203
"Should I reject
Salinger's manuscript, too?"
651
00:31:12,363 --> 00:31:15,243
And Sebastian's reply,
"I would never do that to you.
652
00:31:15,403 --> 00:31:17,683
It's hours of your life.
You'll never get back."
653
00:31:19,723 --> 00:31:22,963
Wait. I thought you said
Sebastian liked Jack's novel.
654
00:31:23,123 --> 00:31:26,003
No, Jack said
Sebastian liked it.
655
00:31:26,163 --> 00:31:27,403
Mind you, according to Jack,
656
00:31:27,563 --> 00:31:29,883
I also fancy
the pants off him, so...
657
00:31:30,043 --> 00:31:31,643
Oh.
658
00:31:31,803 --> 00:31:34,643
You know this book,
Ngaire's warning to Sebastian
659
00:31:34,803 --> 00:31:37,523
is all about a millionaire
trying to build a mansion.
660
00:31:37,683 --> 00:31:38,603
Really?
661
00:31:38,763 --> 00:31:40,923
So is the warning from the grave
662
00:31:41,083 --> 00:31:43,043
about Ngaire...
663
00:31:43,203 --> 00:31:44,643
or Jack?
664
00:31:44,803 --> 00:31:47,443
The knave.
665
00:31:47,603 --> 00:31:48,963
I think we take a trip
out there tomorrow,
666
00:31:49,123 --> 00:31:51,003
see if there's a bunker or not.
667
00:31:51,163 --> 00:31:52,443
We?
668
00:31:52,603 --> 00:31:54,123
Wear something comfortable.
669
00:31:55,763 --> 00:31:57,163
Yes!
670
00:32:10,043 --> 00:32:11,723
Beth, you still breathing?
671
00:32:11,883 --> 00:32:14,723
Flashbacks to maybe
training drills, but I'm okay.
672
00:32:14,883 --> 00:32:16,363
Okay.
673
00:32:16,523 --> 00:32:19,203
I've accessed the security
system and jammed the CCTV.
674
00:32:19,363 --> 00:32:22,603
No one will notice the same
footage on loop for an hour.
675
00:32:22,763 --> 00:32:23,803
Atta girl.
676
00:32:25,363 --> 00:32:27,923
Alexa, I've been looking forward
to this.
677
00:32:28,083 --> 00:32:29,723
- Ah, me too.
- Come on in.
678
00:32:29,883 --> 00:32:31,603
Now, this is the
important bit.
679
00:32:31,763 --> 00:32:34,643
This is your Sourdough starter.
680
00:32:34,803 --> 00:32:36,963
And you've got to think of it
like a pet bacteria
681
00:32:37,123 --> 00:32:39,923
that you have to feed
to keep it alive.
682
00:32:41,323 --> 00:32:43,003
I've even named her for you.
683
00:32:43,163 --> 00:32:45,243
This is Martha
after Martha Stewart.
684
00:32:46,883 --> 00:32:49,763
The ex-felon.
What are you implying?
685
00:32:49,923 --> 00:32:53,123
Well, if you had spent all
your millions saving the world,
686
00:32:53,283 --> 00:32:55,283
I would have called it Gandhi.
687
00:32:55,443 --> 00:32:58,243
Hey, I do my bit.
688
00:32:58,403 --> 00:33:00,563
Oh, I know you do.
689
00:33:00,723 --> 00:33:04,003
Anyway, Martha ought to expand
to twice her size.
690
00:33:04,163 --> 00:33:05,723
You've just gotta
feed her every eight hours.
691
00:33:05,883 --> 00:33:08,723
A little bit of flour,
maybe a little bit of water,
692
00:33:08,883 --> 00:33:11,043
and, uh, that's about it.
693
00:33:11,203 --> 00:33:13,603
So now, we wait.
694
00:33:13,763 --> 00:33:16,883
Well, what do we do
while we wait?
695
00:33:18,643 --> 00:33:20,643
I mean, I-I'd have lunch made,
696
00:33:20,803 --> 00:33:23,003
but, uh, I give the staff
weekends off.
697
00:33:23,163 --> 00:33:25,843
- You do value your privacy.
- Exactly.
698
00:33:26,003 --> 00:33:27,683
I mean, what if I wanna
699
00:33:27,843 --> 00:33:30,643
you know,
invite someone over on a date?
700
00:33:30,803 --> 00:33:34,403
Or plan a murder?
701
00:33:34,563 --> 00:33:36,563
I don't know which I should be
more afraid of.
702
00:33:36,723 --> 00:33:38,083
The latter, obviously.
703
00:33:57,443 --> 00:33:59,203
Ah, this is from
my own vineyard.
704
00:33:59,363 --> 00:34:01,083
A vintner now.
705
00:34:01,243 --> 00:34:02,643
Why am I not surprised?
706
00:34:07,683 --> 00:34:10,083
Sorry.
I need to take this.
707
00:34:10,243 --> 00:34:12,003
Yeah, of course.
708
00:34:12,163 --> 00:34:13,403
Yes.
709
00:34:34,003 --> 00:34:36,483
Yeah. No. Great, great.
Let's talk tomorrow.
710
00:34:39,083 --> 00:34:40,443
You're not leaving.
711
00:34:41,883 --> 00:34:44,603
I'm sorry.
I just realized the time.
712
00:34:44,763 --> 00:34:46,843
But, look, leave Martha out
and feed her tonight
713
00:34:47,003 --> 00:34:48,363
and I'll be back
to check in the morning.
714
00:34:48,523 --> 00:34:49,723
W-was it the wine?
715
00:34:49,883 --> 00:34:51,763
No, I know it wasn't the wine.
716
00:34:51,923 --> 00:34:54,003
I know it was my company.
717
00:34:54,163 --> 00:34:57,003
Both were perfect.
See you tomorrow.
718
00:35:08,723 --> 00:35:10,043
Beth?
719
00:35:10,203 --> 00:35:11,923
The CCTV is now reactivated.
720
00:35:12,083 --> 00:35:14,643
There is no evidence
that I was ever here.
721
00:35:14,803 --> 00:35:16,203
Excellent.
722
00:35:19,563 --> 00:35:20,683
So our Jack
of all trades
723
00:35:20,843 --> 00:35:22,043
has got himself
a bunker after all.
724
00:35:22,203 --> 00:35:23,443
Mm-hmm.
725
00:35:23,603 --> 00:35:25,163
An underground bunker
is the perfect place
726
00:35:25,323 --> 00:35:26,803
to stage a murder.
727
00:35:29,163 --> 00:35:30,923
Now is there any way
728
00:35:31,083 --> 00:35:33,683
that Jack Salinger would be
stupid enough
729
00:35:33,843 --> 00:35:37,323
to write about suffocating
someone in a statue
730
00:35:37,483 --> 00:35:40,523
and then actually do it in order
to prove a point to Sebastian?
731
00:35:40,683 --> 00:35:43,563
- That's stupid.
- Okay, so then why?
732
00:35:43,723 --> 00:35:46,843
Boredom. Fun. Notoriety.
733
00:35:47,003 --> 00:35:48,323
That would be.
734
00:35:48,483 --> 00:35:49,643
Ludicrous.
735
00:35:51,403 --> 00:35:53,683
"An impenetrable plot.
736
00:35:53,843 --> 00:35:56,203
"The twist at the end of this
chapter is more commonly
737
00:35:56,363 --> 00:35:59,083
seen in the work of oversexed
high school students."
738
00:35:59,243 --> 00:36:00,923
Whoa! Harsh.
739
00:36:01,083 --> 00:36:03,443
That's Sebastian's feedback.
740
00:36:03,603 --> 00:36:06,483
I had a history teacher that
used to mark essays like that,
741
00:36:06,643 --> 00:36:09,483
but, I mean, that was a teacher,
not a friend.
742
00:36:09,643 --> 00:36:11,803
- Can you imagine a friend--
- I know what happened.
743
00:36:22,163 --> 00:36:25,643
Oh, my.
How she's grown.
744
00:36:25,803 --> 00:36:29,683
I experimented with rye flour
due to its high amylase.
745
00:36:29,843 --> 00:36:33,443
As you can see,
the results are impressive.
746
00:36:33,603 --> 00:36:35,883
Well, you're an expert
after only one lesson.
747
00:36:37,163 --> 00:36:40,443
That's not intimidating at all.
748
00:36:40,603 --> 00:36:43,203
So now that you know
all my secrets,
749
00:36:43,363 --> 00:36:46,003
won't you tell me one of yours?
750
00:36:46,163 --> 00:36:49,163
I noticed that your
ventilation systems are working.
751
00:36:50,563 --> 00:36:53,603
Jack, do you have
a bunker already?
752
00:36:53,763 --> 00:36:55,723
Once a cop, always a cop, huh?
753
00:36:55,883 --> 00:36:59,443
Oh, come on.
I won't tell anyone, obviously.
754
00:36:59,603 --> 00:37:01,403
I just wanna see it.
755
00:37:04,323 --> 00:37:05,923
I bet it's incredible.
756
00:37:08,883 --> 00:37:11,243
Alright, you got me.
757
00:37:11,403 --> 00:37:13,283
Uh...
758
00:37:13,443 --> 00:37:14,803
It still needs some
finishing touches.
759
00:37:14,963 --> 00:37:18,603
But... Sebastien was impressed
when I showed him.
760
00:37:18,763 --> 00:37:22,083
Like you said, he was someone
who respected big ideas.
761
00:37:26,163 --> 00:37:29,603
Oh, my gosh.
This place is incredible.
762
00:37:29,763 --> 00:37:31,643
Well, this floor has,
uh, has six rooms,
763
00:37:31,803 --> 00:37:34,003
but ultimately it will be
another 20 rooms.
764
00:37:34,163 --> 00:37:36,203
For your special guests.
765
00:37:36,363 --> 00:37:38,163
I wouldn't wanna be down here
without good company?
766
00:37:38,323 --> 00:37:39,963
No, indeed.
767
00:37:40,123 --> 00:37:43,523
Ah, we also- we have a lockdown
feature that secures the bunker
768
00:37:43,683 --> 00:37:47,163
in case of attack
or a significant weather event.
769
00:37:55,883 --> 00:37:57,843
Here we are.
770
00:37:58,003 --> 00:38:01,163
You and I locked away
from the rest of the world.
771
00:38:01,323 --> 00:38:02,723
Wow, isn't that fun?
772
00:38:04,443 --> 00:38:08,563
Ah, next level up will be
a swimming pool, rec centre.
773
00:38:08,723 --> 00:38:10,963
Ah, level three is food storage
774
00:38:11,123 --> 00:38:13,883
and the remaining floors,
water filtration and med bay.
775
00:38:14,043 --> 00:38:16,483
But they're just big concrete
spaces at the moment.
776
00:38:16,643 --> 00:38:17,723
Wow!
777
00:38:17,883 --> 00:38:21,723
I bet that'd be a great
place to murder someone.
778
00:38:23,403 --> 00:38:26,643
That's-that's,
that's pretty dark, Alexa.
779
00:38:26,803 --> 00:38:28,283
Suffocating someone in a statue.
780
00:38:28,443 --> 00:38:30,603
I mean, it doesn't get
much darker.
781
00:38:33,763 --> 00:38:35,003
What are you talking about?
782
00:38:36,563 --> 00:38:37,883
You killed Sebastian.
783
00:38:42,563 --> 00:38:45,243
Oh, I didn't-I didn't take you
for a crazy.
784
00:38:45,403 --> 00:38:47,923
Well, that was
your first mistake.
785
00:38:48,083 --> 00:38:50,083
I believe you drugged Sebastian
786
00:38:50,243 --> 00:38:53,803
during one of your wine club
sessions at his house.
787
00:38:53,963 --> 00:38:55,243
Oh.
788
00:39:09,243 --> 00:39:10,523
After you made
the mistake
789
00:39:10,683 --> 00:39:13,203
of putting the book away
in the wrong place,
790
00:39:13,363 --> 00:39:16,043
you lead Sebastian
out to your car.
791
00:39:16,203 --> 00:39:19,043
Covered him up, so there was
no evidence on your CCTV
792
00:39:19,203 --> 00:39:21,883
of him arriving here,
793
00:39:22,043 --> 00:39:25,123
and you could confidently hand
over the footage to the police.
794
00:39:26,923 --> 00:39:30,883
Once he was inside the bunker,
no one would ever find him
795
00:39:31,043 --> 00:39:33,803
because no one knows
this place exists.
796
00:39:35,483 --> 00:39:37,323
You encased him in concrete.
797
00:39:43,363 --> 00:39:45,123
And you watched him set...
798
00:39:46,523 --> 00:39:48,643
then painted it with rust paint
799
00:39:48,803 --> 00:39:51,363
to seal it and disguise it
as a sculpture.
800
00:39:53,443 --> 00:39:55,803
Then you drove to the site in
the middle of the night.
801
00:39:55,963 --> 00:39:58,443
No one was around, and besides,
people were used to seeing you
802
00:39:58,603 --> 00:40:00,523
shipping materials
back and forth.
803
00:40:00,683 --> 00:40:02,643
You'd been doing it for months.
804
00:40:05,203 --> 00:40:07,963
You knew a sculpture would put
Ngaire in the frame
805
00:40:08,123 --> 00:40:09,723
if the body was ever found.
806
00:40:09,883 --> 00:40:11,883
But that was just insurance.
807
00:40:12,043 --> 00:40:15,843
You placed your masterpiece
on public display.
808
00:40:16,003 --> 00:40:18,163
But then the flood.
809
00:40:20,083 --> 00:40:23,563
Oh, you must have been furious
when the statue dislodged.
810
00:40:23,723 --> 00:40:25,723
I mean, it could have survived,
811
00:40:25,883 --> 00:40:28,563
but God,
it was just so poorly made.
812
00:40:28,723 --> 00:40:30,763
I mean, what did you do?
813
00:40:30,923 --> 00:40:34,843
Watch a YouTube video
on how to make a sculpture?
814
00:40:39,003 --> 00:40:41,203
Ah, this is ludicrous.
815
00:40:41,363 --> 00:40:43,523
I mean, this is laughable.
816
00:40:43,683 --> 00:40:45,243
Like the plot of your novel.
817
00:40:47,003 --> 00:40:49,123
Isn't that what Sebastian said?
818
00:40:49,283 --> 00:40:51,523
Ludicrous. Yeah. Ludicrous.
819
00:40:55,523 --> 00:40:56,763
But you showed him.
820
00:40:56,923 --> 00:40:57,843
I mean, really,
821
00:40:58,003 --> 00:41:00,083
you showed him, didn't you?
822
00:41:00,243 --> 00:41:03,003
It was almost
the perfect murder. Mm-hmm.
823
00:41:03,163 --> 00:41:04,443
And it was a just punishment
824
00:41:04,603 --> 00:41:08,203
for someone who would
criticize your work.
825
00:41:08,363 --> 00:41:09,443
You're an idiot if you think
826
00:41:09,603 --> 00:41:11,563
anybody will believe
any of this.
827
00:41:11,723 --> 00:41:14,563
I'm not amazing at everything
like you, Jack,
828
00:41:14,723 --> 00:41:17,043
but I'm pretty good
at putting together a case.
829
00:41:17,203 --> 00:41:18,603
You've got conjecture,
830
00:41:18,763 --> 00:41:21,203
and I've got an army of lawyers
who will destroy you.
831
00:41:21,363 --> 00:41:23,723
I'm sure the cops,
when they enter this bunker
832
00:41:23,883 --> 00:41:25,563
that they don't know exists,
833
00:41:25,723 --> 00:41:28,203
will find all the evidence
they need.
834
00:41:28,363 --> 00:41:29,843
If you really think
I'm a murderer,
835
00:41:30,003 --> 00:41:32,443
why did you come down here?
836
00:41:32,603 --> 00:41:35,923
You're in a prison
no one knows about.
837
00:41:36,083 --> 00:41:40,083
I have this new friend,
well, associate Beth.
838
00:41:40,243 --> 00:41:42,683
She follows me around
everywhere. I cannot shake her.
839
00:41:42,843 --> 00:41:45,083
- She's upstairs as we speak.
- Great.
840
00:41:45,243 --> 00:41:47,163
Well, she can tell them where
to pick up your body, then.
841
00:41:48,963 --> 00:41:50,443
Jack.
842
00:41:54,203 --> 00:41:56,003
Jack...
843
00:41:56,163 --> 00:41:58,403
you asked me this week.
844
00:41:58,563 --> 00:42:00,043
What's my price?
845
00:42:02,683 --> 00:42:04,123
To make this go away.
846
00:42:06,723 --> 00:42:08,723
Well, you know, I can give you
anything you want.
847
00:42:10,963 --> 00:42:12,803
Just name it.
848
00:42:12,963 --> 00:42:15,043
I kind of want you
to spend your entire fortune
849
00:42:15,203 --> 00:42:16,683
on a global marine sanctuary.
850
00:42:22,163 --> 00:42:24,923
But as we've discovered...
851
00:42:25,083 --> 00:42:26,443
I'm crazy.
852
00:42:40,803 --> 00:42:43,803
Oh, good.
She got the Sourdough starter.
853
00:42:43,963 --> 00:42:46,163
Okay. Let's move on in.
854
00:42:46,323 --> 00:42:47,963
Good luck getting him
out of there.
855
00:42:48,123 --> 00:42:49,403
Always up for a challenge.
856
00:42:50,843 --> 00:42:52,123
Here. You drive.
857
00:42:52,283 --> 00:42:53,803
- Me?
- You.
858
00:42:59,643 --> 00:43:01,443
Ugh!
859
00:43:01,603 --> 00:43:03,443
If this is what you based
your survival plan on,
860
00:43:03,603 --> 00:43:05,483
you might wanna reassess.
861
00:43:05,643 --> 00:43:08,003
It's okay, Chowder.
They only eat people.
862
00:43:12,203 --> 00:43:13,643
- Oh, hey.
- Hey.
863
00:43:13,803 --> 00:43:15,363
We're just watching
a zombie movie.
864
00:43:15,523 --> 00:43:16,963
It's so implausible.
865
00:43:17,123 --> 00:43:18,843
- I don't know where to start.
- Wait.
866
00:43:19,003 --> 00:43:20,883
You got Alexa to watch a
zombie movie?
867
00:43:21,043 --> 00:43:23,323
- How did you do that?
- I called it research.
868
00:43:23,483 --> 00:43:27,203
I'm indulging her because
she comes highly recommended.
869
00:43:27,363 --> 00:43:29,243
You wanna watch this with us,
Mads?
870
00:43:29,403 --> 00:43:30,723
Yeah. Go on.
871
00:43:34,443 --> 00:43:36,443
Oh, this is a good one.
Nice choice.
872
00:43:36,603 --> 00:43:38,243
Oh, thank you.
873
00:43:40,723 --> 00:43:42,283
Ah!
62043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.