Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
TOOKIE BAH WABA!
2
00:00:03,166 --> 00:00:04,750
HAO!
3
00:00:05,250 --> 00:00:06,625
IKI BAH BAH.
4
00:00:06,625 --> 00:00:08,166
HA HA HA.
5
00:00:10,000 --> 00:00:12,416
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
6
00:00:12,416 --> 00:00:13,958
d NO MALIHINI OHANA d
7
00:00:13,958 --> 00:00:16,416
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
8
00:00:16,416 --> 00:00:18,583
d ALOHA, E KOMO MAI d
9
00:00:18,583 --> 00:00:19,458
MAKA MAKA.
10
00:00:19,458 --> 00:00:21,000
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
11
00:00:21,000 --> 00:00:22,875
d NO MALIHINI OHANA d
12
00:00:22,875 --> 00:00:25,333
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
13
00:00:25,333 --> 00:00:27,708
d ALOHA, E KOMO MAI d
14
00:00:27,708 --> 00:00:30,500
d ALOHA, E KOMO MAI d
15
00:00:30,500 --> 00:00:31,750
HEH HEH HEH HEH.
16
00:00:31,750 --> 00:00:33,583
AH HA HA HA HA!
17
00:00:33,583 --> 00:00:34,625
d IKI TOOKIE NEE HI! d
18
00:00:34,625 --> 00:00:35,708
d IKI TOOKIE NEE HI! d
19
00:00:35,708 --> 00:00:36,833
d AKA TIKI BAH BAH d
20
00:00:36,833 --> 00:00:38,083
d AKA TIKI BAH BAH d
21
00:00:38,083 --> 00:00:39,291
d GABBA IKA TASOOPA? d
22
00:00:39,291 --> 00:00:40,625
d GABBA IKA TASOOPA? d
23
00:00:40,625 --> 00:00:41,375
OOOCHA!
CHI-KA!
24
00:00:41,375 --> 00:00:42,750
d MIKI MIKI COCONUT d
25
00:00:42,750 --> 00:00:44,458
d I LAILA 'O KAUA'I LA d
26
00:00:44,458 --> 00:00:46,750
d NO MALIHINI OHANA d
27
00:00:46,750 --> 00:00:48,875
d WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY d
28
00:00:48,875 --> 00:00:50,708
d ALOHA, E KOMO MAI d
29
00:00:50,708 --> 00:00:51,583
TOOKIE BAH WABA!
30
00:00:51,583 --> 00:00:53,750
d ALOHA, E KOMO MAI d
31
00:00:53,750 --> 00:00:56,083
d ALOHA, E KOMO MAI d
32
00:00:56,083 --> 00:00:58,083
BYE!
33
00:01:02,166 --> 00:01:06,375
Man, reading:
"JUMBA & PLEAKLEY'S
BED & NOT BREAKFAST?"
34
00:01:10,000 --> 00:01:11,958
Lilo: WE'RE HAVING
OUR GRAND REOPENING.
35
00:01:11,958 --> 00:01:13,708
IT GOT WASHED AWAY
IN A FLOOD,
36
00:01:13,708 --> 00:01:15,958
BUT THAT WAS ONLY
PARTLY MY FAULT.
37
00:01:15,958 --> 00:01:18,958
WHAT'S A
"BED & NOT BREAKFAST?"
38
00:01:18,958 --> 00:01:20,625
IT'S A BED
AND BREAKFAST,
39
00:01:20,625 --> 00:01:22,583
BUT WITHOUT
THE BREAKFAST PART.
40
00:01:22,583 --> 00:01:24,500
IT KINDA LOOKS LIKE
A SPACESHIP
41
00:01:24,500 --> 00:01:25,583
THAT CRASHED
INTO THE GROUND.
42
00:01:25,583 --> 00:01:27,583
THERE'S A GOOD
REASON FOR THAT,
43
00:01:27,583 --> 00:01:30,250
BUT YOU WOULDN'T
BELIEVE ME.
44
00:01:30,250 --> 00:01:33,458
IT SOUNDS
A LITTLE WEIRD FOR US.
45
00:01:33,458 --> 00:01:34,333
[BELL DINGS]
46
00:01:34,333 --> 00:01:37,291
WE PREFER
THE TERM "QUIRKY."
47
00:01:40,083 --> 00:01:42,625
I HOPE PEOPLE
WILL COME AND STAY HERE.
48
00:01:42,625 --> 00:01:44,625
NANI COULD REALLY
USE THE MONEY.
49
00:01:44,625 --> 00:01:46,708
WE HAVE OUR ROOMS
FILLED THIS WEEKEND.
50
00:01:46,708 --> 00:01:48,333
SO YOU CAN JUST RELAX.
51
00:01:48,333 --> 00:01:49,833
NOW, WHEN I SAY, "RELAX,"
52
00:01:49,833 --> 00:01:53,000
I MEAN, "HELP ME ARRANGE
THESE MAGAZINES!"
53
00:01:53,000 --> 00:01:54,750
Lilo:
RELAXING TIMES?
54
00:01:54,750 --> 00:01:57,583
YES! PUT THAT ONE
ON THE COFFEE TABLE!
55
00:01:57,583 --> 00:01:58,833
MR. COOPER, THE REVIEWER,
56
00:01:58,833 --> 00:02:01,000
IS STAYING IN THIS VERY ROOM
THIS VERY WEEKEND,
57
00:02:01,000 --> 00:02:03,208
AND WE ABSOLUTELY
HAVE TO GET A GOOD REVIEW.
58
00:02:03,208 --> 00:02:07,166
SO LET'S KEEP
THE EVIL LITTLE MONSTER
ON A SHORT LEASH, SHALL WE?
59
00:02:07,166 --> 00:02:08,458
NO PROBLEM.
60
00:02:08,458 --> 00:02:09,708
WHERE'S JUMBA?
61
00:02:09,708 --> 00:02:12,250
I SENT HIM TO CLEAN OUT
THE BATHTUB HOURS AGO.
62
00:02:12,250 --> 00:02:14,708
STILL CLEANING.
63
00:02:16,583 --> 00:02:18,458
AH.
64
00:02:18,875 --> 00:02:20,833
[RUBBER DUCK SQUEAKS]
65
00:02:22,458 --> 00:02:23,291
Pleakley: HE'S HERE!
66
00:02:23,291 --> 00:02:25,583
[CAR HORN HONKS,
DOOR OPENS]
67
00:02:25,583 --> 00:02:26,583
[DOOR CLOSES]
68
00:02:26,583 --> 00:02:28,583
MR. COOPER,
I THINK YOU'LL FIND
69
00:02:28,583 --> 00:02:30,000
AND WRITE
IN YOUR MAGAZINE
70
00:02:30,000 --> 00:02:32,708
THAT JUMBA & PLEAKLEY'S
BED & NOT BREAKFAST
71
00:02:32,708 --> 00:02:35,291
IS THE MOST
RELAXING PLACE
ON THE WHOLE ISLAND.
72
00:02:35,291 --> 00:02:39,750
WE'LL SEE ABOUT THAT.
SO WHY NO BREAKFAST?
73
00:02:39,750 --> 00:02:41,458
HEH. WELL, IT'S JUST
74
00:02:41,458 --> 00:02:43,291
THAT WE DON'T BELIEVE
IN BREAKFAST.
75
00:02:43,291 --> 00:02:44,583
NEEDLESS CALORIES.
76
00:02:44,583 --> 00:02:47,416
MAY I RECOMMEND
FIZZING TABLETS
FOR YOUR BATHTUB?
77
00:02:47,416 --> 00:02:48,458
MOST RELAXING.
78
00:02:48,458 --> 00:02:50,625
ALL WE CARE ABOUT
AT RELAXING TIMES
79
00:02:50,625 --> 00:02:52,458
IS "AHH, PEACE,"
80
00:02:52,458 --> 00:02:54,083
AND "SHH, QUIET."
81
00:02:54,083 --> 00:02:59,000
OH, YES. "SHH" AND "AHH"
ARE OUR SPECIALTIES.
82
00:03:02,708 --> 00:03:06,208
PLEAKLEY,
THE OTHER GUESTS ARE HERE.
83
00:03:08,500 --> 00:03:11,000
NEXT TIME, WHY DON'T YOU
TRY TO HIT EVERY POTHOLE?
84
00:03:11,000 --> 00:03:14,375
ALOHA, MR. PROUD.
WELCOME TO KAUAI.
85
00:03:14,375 --> 00:03:16,958
LOOK AT THIS, TRUDY.
AIN'T BEEN HERE 5 MINUTES,
86
00:03:16,958 --> 00:03:18,625
AND THEY'RE ALREADY TRYIN'
TO SELL ME STUFF.
87
00:03:18,625 --> 00:03:21,958
OSCAR, IT'S HAWAIIAN
HOSPITALITY.
88
00:03:21,958 --> 00:03:22,875
ALOHA.
89
00:03:22,875 --> 00:03:24,708
INTERESTINGLY,
"ALOHA" IS HAWAIIAN
90
00:03:24,708 --> 00:03:27,416
FOR "EVERYBODY MUST BE
VERY QUIET. SHH."
91
00:03:27,416 --> 00:03:30,416
[LOUD VOICE]
WHAT'S HAWAIIAN FOR
"WHERE'S THE BATHROOM?"
92
00:03:30,416 --> 00:03:32,375
[GROWLS]
93
00:03:33,875 --> 00:03:35,958
ALOHA.
94
00:03:35,958 --> 00:03:36,708
I'M LILO,
95
00:03:36,708 --> 00:03:38,708
AND THIS IS
MY DOG STITCH.
96
00:03:38,708 --> 00:03:41,458
ALOHA, LILO.
I'M PENNY PROUD.
97
00:03:41,458 --> 00:03:42,583
THAT'S A CUTE...
98
00:03:42,583 --> 00:03:44,625
UNH, UNH.
99
00:03:44,625 --> 00:03:46,708
UH, DOG, DID YOU SAY?
100
00:03:46,708 --> 00:03:48,583
YOU'RE GONNA LOVE KAUAI.
101
00:03:48,583 --> 00:03:50,375
THERE'S TONS
OF FUN STUFF TO DO.
102
00:03:50,375 --> 00:03:53,083
YEAH. OH, BUT I HAVE
TO WRITE AN ARTICLE
103
00:03:53,083 --> 00:03:54,708
FOR MY SCHOOL PAPER
WHILE I'M HERE.
104
00:03:54,708 --> 00:03:56,000
THAT WON'T BE MUCH FUN.
105
00:03:56,000 --> 00:03:57,458
I THINK YOU'LL BE VERY HAPPY
106
00:03:57,458 --> 00:04:00,291
WITH THE CUSTOMIZED
RELAX AND WRESTLE PACKAGE
107
00:04:00,291 --> 00:04:01,416
WE PUT TOGETHER FOR YOU.
108
00:04:01,416 --> 00:04:02,416
RELAX AND WRESTLE?
109
00:04:02,416 --> 00:04:03,875
OH, YES. THE PROUDS
ARE HERE TO SEE
110
00:04:03,875 --> 00:04:08,583
WIZARD KELLY'S
SMACK-UP THROWDOWN,
HAWAIIAN STYLE, Y'ALL.
111
00:04:08,583 --> 00:04:12,708
Oscar: I SHOULD'VE KNOWN
WIZARD KELLY'D PUT US UP
IN A 2X4.
112
00:04:14,500 --> 00:04:15,708
UH, NEED SOME HELP?
113
00:04:15,708 --> 00:04:17,750
YOU CALL THIS
A CLOSET DOOR?!
114
00:04:17,750 --> 00:04:19,583
IT'S AJAR.
IT'S LESS AJAR.
115
00:04:19,583 --> 00:04:21,833
IT'S AJAR.
IT'S LESS AJAR.
116
00:04:21,833 --> 00:04:23,708
LOOK, I DON'T CARE
HOW YOU WORK IT.
117
00:04:23,708 --> 00:04:26,708
IT'S STILL
SMALL AS A JAR!
118
00:04:27,708 --> 00:04:30,708
WHAT'S THIS FOR?
119
00:04:31,583 --> 00:04:33,375
OH, BOY.
120
00:04:41,000 --> 00:04:42,250
[PANTS]
121
00:04:42,250 --> 00:04:45,958
SORRY. NOT COMPLETE
REMOVING OLD BEDROOM DESIGN.
122
00:04:45,958 --> 00:04:47,625
[TREES FALLING]
123
00:04:47,625 --> 00:04:51,000
MR. COOPER! MR. COOPER!
124
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
ANY EXPLOSIONS
YOU MAY HAVE HEARD
125
00:04:54,000 --> 00:04:56,708
WERE A RARE
ATMOSPHERIC DISRUPTION
126
00:04:56,708 --> 00:04:59,083
THAT ONLY HAPPENS
ONCE EVERY HUNDRED YEARS.
127
00:04:59,083 --> 00:05:02,875
FROM NOW ON,
IT'LL BE ALL,
"AHH," AND, "SHH."
128
00:05:02,875 --> 00:05:03,708
I PROMISE.
129
00:05:03,708 --> 00:05:04,875
Oscar: WHERE'S
MY LUGGAGE AT?!
130
00:05:04,875 --> 00:05:07,333
Suga Mama:
DO I LOOK LIKE
A BELLHOP TO YOU?
131
00:05:07,333 --> 00:05:09,000
Oscar: HEH. MORE LIKE
THE LIBERTY BELL,
132
00:05:09,000 --> 00:05:10,291
IF YOU ASK ME.
133
00:05:10,291 --> 00:05:12,125
Suga Mama: WELL,
NOW YOU'RE THE ONE
WHO'S CRACKED.
134
00:05:12,125 --> 00:05:13,375
OW!
SEE?
135
00:05:13,375 --> 00:05:14,708
HA HA HA!
136
00:05:14,708 --> 00:05:16,125
I'M SORRY YOU
LOST YOUR LUGGAGE.
137
00:05:16,125 --> 00:05:19,583
YOU CAN BORROW THESE
UNTIL YOU GET
YOUR STUFF BACK.
138
00:05:19,583 --> 00:05:20,875
MY NOTEBOOK
WAS IN THERE.
139
00:05:20,875 --> 00:05:23,291
HOW AM I SUPPOSED
TO FINISH MY ARTICLE?
140
00:05:23,291 --> 00:05:24,458
OH, MAN!
141
00:05:24,458 --> 00:05:26,583
UH-UH! NOBODY
LOSES OSCAR PROUD'S
LUGGAGE!
142
00:05:26,583 --> 00:05:27,708
I DEMAND
A FREE VACATION!
143
00:05:27,708 --> 00:05:30,083
A FREE
SET OF LUGGAGE!
A FREE SOMETHING!
144
00:05:30,083 --> 00:05:31,333
THIS TRIP WAS FREE.
145
00:05:31,333 --> 00:05:32,958
I KNOW THAT, MAMA,
BUT WOULD YOU
WORK WITH ME?
146
00:05:32,958 --> 00:05:35,750
ALL RIGHT, EVERYONE.
LET'S PLEASE JUST SETTLE DOWN.
147
00:05:35,750 --> 00:05:40,125
EVERYBODY JUST
TAKE A DEEP BREATH
AND COUNT TO 10, OK?
148
00:05:40,125 --> 00:05:42,291
IN HAWAII,
WE SAY, "SHAKA."
149
00:05:42,291 --> 00:05:45,416
IT MEANS "HANG LOOSE
AND ROLL WITH IT."
150
00:05:45,416 --> 00:05:47,000
EVERYTHING
WILL BE FINE.
151
00:05:47,000 --> 00:05:49,583
YEAH! YEAH!
152
00:05:51,333 --> 00:05:52,458
SHAKA, BRA!
153
00:05:52,458 --> 00:05:54,000
WELL, I'M GONNA
HANG LOOSE
IN THE BATHTUB.
154
00:05:54,000 --> 00:05:57,458
COME ON, PUFF!
LET'S GET SOAKIN'!
155
00:05:59,000 --> 00:06:01,875
OH, YEAH! MM!
156
00:06:01,875 --> 00:06:03,625
THIS IS WHAT
I'M TALKIN' 'BOUT.
157
00:06:03,625 --> 00:06:08,625
KICKIN' BACK,
MAXIN' AND RELAXIN'. ENNH.
158
00:06:33,583 --> 00:06:35,250
PUT A PAW IN IT, PUFF.
159
00:06:35,250 --> 00:06:39,333
YOU MAKE ONE MORE SOUND,
AND I'M GONNA THROW YOU
IN THE DEEP END.
160
00:06:50,458 --> 00:06:52,875
625: AND STRETCH, 2, 3, 4.
161
00:06:52,875 --> 00:06:56,083
HEY, WHAT DO YOU
CALL THIS, HUH?
FISHERCIZE?
162
00:06:56,083 --> 00:06:59,625
WARNING!
EXPERIMENT 397 ACTIVATED.
163
00:06:59,625 --> 00:07:02,416
PRIMARY FUNCTION:
ARGUMENT INSTIGATOR.
164
00:07:02,416 --> 00:07:05,583
AN ARGUMENT STARTER.
I WILL CAPTURE THIS ONE.
165
00:07:05,583 --> 00:07:06,875
NO, YOU WON'T.
YES, I WILL.
166
00:07:06,875 --> 00:07:09,000
NO, YOU WON'T.
YES, I WILL.
167
00:07:09,000 --> 00:07:10,875
HEY, WE ALREADY
ARGUE FINE.
168
00:07:10,875 --> 00:07:11,875
YOU DON'T EVEN
NEED IT.
169
00:07:11,875 --> 00:07:13,166
YES, I DO!
NO, YOU DON'T.
170
00:07:13,166 --> 00:07:14,583
NOW YOU'RE
JUST BEING SILLY.
171
00:07:14,583 --> 00:07:16,458
NO, I'M NOT.
AAH!
172
00:07:18,625 --> 00:07:21,458
HEY, YOU LOOK
LIKE A REAL LOCAL!
173
00:07:21,458 --> 00:07:24,000
THANKS, LILO.
IT'S NICE OF YOU
TO LOAN IT TO ME.
174
00:07:24,000 --> 00:07:27,333
DON'T WORRY, PENNY.
YOUR LUGGAGE WILL TURN UP.
175
00:07:27,333 --> 00:07:28,708
YEAH, BUT IT
COULD TAKE DAYS.
176
00:07:28,708 --> 00:07:31,458
I'M GONNA HAVE TO
START MY ARTICLE
OVER FROM SCRATCH.
177
00:07:31,458 --> 00:07:33,500
REMEMBER WHAT
I SAID ABOUT SHAKA?
178
00:07:33,500 --> 00:07:35,833
YEAH, YEAH. HANG LOOSE
AND ROLL WITH IT.
179
00:07:35,833 --> 00:07:37,958
BUT THAT'S NOT GONNA
GET MY ARTICLE WRITTEN.
180
00:07:37,958 --> 00:07:42,166
MAYBE YOUR ARTICLE
COULD BE ABOUT YOUR VACATION.
181
00:07:42,166 --> 00:07:43,333
THEN YOU CAN
DO FUN STUFF
182
00:07:43,333 --> 00:07:45,291
AND GET YOUR WORK DONE
AT THE SAME TIME.
183
00:07:45,291 --> 00:07:48,208
BUT MY ARTICLES
ARE USUALLY DEEP,
YOU KNOW WHAT I'M SAYING?
184
00:07:48,208 --> 00:07:50,875
THE OCEAN'S DEEP.
THE SAND'S DEEP.
185
00:07:50,875 --> 00:07:55,708
SO GOING TO THE BEACH
WILL BE LIKE RESEARCH.
186
00:07:55,708 --> 00:07:56,625
YUP.
187
00:07:56,625 --> 00:07:58,708
I'LL EVEN
TAKE YOU THERE MYSELF.
188
00:07:58,708 --> 00:08:01,583
PENNY PROUD TAKES
A HAWAIIAN VACATION.
189
00:08:01,583 --> 00:08:03,458
HOLLA! NO, WAIT.
190
00:08:03,458 --> 00:08:05,583
SHAKA!
191
00:08:08,708 --> 00:08:09,708
WE'VE GOT IT ALL
AT JUMBA & PLEAKLEY'S
192
00:08:09,708 --> 00:08:11,125
BED & NOT BREAKFAST.
193
00:08:11,125 --> 00:08:12,875
RELAXING SEATING DEVICE.
194
00:08:12,875 --> 00:08:15,416
RECLINE 37 DEGREES.
195
00:08:15,416 --> 00:08:16,583
ACIDIC FRUIT FLUIDS,
196
00:08:16,583 --> 00:08:18,416
WITH MINIATURE
LIGHT PROTECTOR.
197
00:08:18,416 --> 00:08:22,125
AND CRANIAL TISSUE
TENDERIZATION!
198
00:08:22,833 --> 00:08:24,125
NO!
199
00:08:24,125 --> 00:08:27,166
AND DEMONSTRATION
OF CULTURAL SHIFTING
OF WEIGHT
200
00:08:27,166 --> 00:08:28,958
FROM SIDE TO SIDE.
201
00:08:28,958 --> 00:08:30,625
ISN'T IT
RELAXING?
202
00:08:30,625 --> 00:08:33,708
AREN'T YOU
RELAXED?
203
00:08:33,708 --> 00:08:37,250
TRUDY, I THINK
THIS VACATION
IS GONNA WORK OUT.
204
00:08:37,250 --> 00:08:38,500
WELL, I'M GLAD
YOU'RE FINALLY
205
00:08:38,500 --> 00:08:40,416
HAVING
A GOOD TIME, BABY.
206
00:08:40,416 --> 00:08:42,083
I LOVE YOU, HONEY.
207
00:08:42,083 --> 00:08:45,500
I LOVE YOU FIRST,
SNOOKUMS.
208
00:08:52,000 --> 00:08:54,583
WHY YOU GIVE ME
THAT UGLY LOOK?
209
00:08:54,583 --> 00:08:55,291
ME UGLY?
210
00:08:55,291 --> 00:08:56,583
YOUR FACE
IS SO UGLY,
211
00:08:56,583 --> 00:08:58,291
IT COULD
MAKE ONIONS CRY!
212
00:08:58,291 --> 00:09:00,583
WELL, WHEN I LOOK AT YOU,
I CRY!
213
00:09:00,583 --> 00:09:02,208
OK, I'M OUT OF HERE!
214
00:09:02,208 --> 00:09:05,291
GOOD! YOUR HIPS
ARE TAKING UP
ALL THE ROOM!
215
00:09:05,291 --> 00:09:07,708
HOW ABOUT
GOING FOR A SPIN?
216
00:09:08,708 --> 00:09:11,708
BLBLBLBLBL!
217
00:09:30,583 --> 00:09:33,291
WHO'S RELAXED?
218
00:09:33,708 --> 00:09:35,083
[CRYING]
219
00:09:35,083 --> 00:09:36,583
WHY'D YOU PLAY ME
LIKE THAT, TRUDY?
220
00:09:36,583 --> 00:09:38,625
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT,
221
00:09:38,625 --> 00:09:41,291
BECAUSE I DON'T PLAY!
222
00:09:45,208 --> 00:09:46,750
MR. JUMBA,
I CAME HERE
223
00:09:46,750 --> 00:09:50,083
TO FIND, AHH, PEACE,
AND SHH, QUIET.
224
00:09:50,083 --> 00:09:51,333
BUT, MR. COOPER, SIR--
225
00:09:51,333 --> 00:09:54,833
WOULD BE MORE QUIET IF YOU
CLOSED YOUR BIG MOUTH!
226
00:09:54,833 --> 00:09:58,250
WHAT? YOU WILL TREAT ME
WITH RESPECT, SIR!
227
00:09:58,250 --> 00:10:00,583
WILL NOT!
228
00:10:03,250 --> 00:10:06,500
THERE'S A BIG BLOWHOLE
RIGHT DOWN THIS ROAD.
229
00:10:06,500 --> 00:10:08,291
WHAT IS IT, STITCH?
230
00:10:08,291 --> 00:10:09,416
GABA?
231
00:10:09,416 --> 00:10:10,875
[EVERYONE ARGUING]
232
00:10:10,875 --> 00:10:14,125
GOOD AFTERNOON!
WELCOME TO TODAY'S TOUR!
233
00:10:14,125 --> 00:10:17,208
I'D LIKE TO REMIND YOU
TO KEEP ALL ARMS AND LEGS
234
00:10:17,208 --> 00:10:18,458
INSIDE THE MOVING VEHICLE
235
00:10:18,458 --> 00:10:22,083
AS WE EMBARK ON OUR
MAGICAL JOURNEY THROUGH TOWN!
236
00:10:22,083 --> 00:10:24,125
ISN'T THIS RELAXING?!
237
00:10:24,125 --> 00:10:25,708
I HAVE HAD
NO BREAKFAST,
238
00:10:25,708 --> 00:10:28,625
NO AHH, PEACE,
NOR SHH, QUIET.
239
00:10:28,625 --> 00:10:29,875
IF YOU EXPECT
A GOOD REVIEW,
240
00:10:29,875 --> 00:10:32,125
THIS TOUR HAD
BETTER BE A GOOD ONE.
241
00:10:32,125 --> 00:10:33,708
HAS BEEN
VERY PEACEFUL.
242
00:10:33,708 --> 00:10:35,250
NO, IT HASN'T!
243
00:10:35,250 --> 00:10:36,000
YES, IT HAS.
244
00:10:36,000 --> 00:10:37,583
Y'ALL STOP
THAT FUSSIN'.
245
00:10:37,583 --> 00:10:38,625
STEP ON IT, JUMBO!
246
00:10:38,625 --> 00:10:40,291
I DON'T WANNA MISS
MY WRESTLING MATCH.
247
00:10:40,291 --> 00:10:42,291
Oscar: TRUDY,
YOUR ARM'S IN MY FACE!
248
00:10:42,291 --> 00:10:44,500
WHAT HAPPENED
WHILE WE WERE GONE?
249
00:10:44,500 --> 00:10:47,708
I'M SURE
EVERYTHING IS FINE.
250
00:10:48,291 --> 00:10:50,083
EKATA!
251
00:10:50,625 --> 00:10:51,583
PLEASE TELL ME
THAT'S JUST
252
00:10:51,583 --> 00:10:53,708
WHAT A CAT LOOKS
LIKE ON KAUAI.
253
00:10:54,708 --> 00:10:55,583
HEY, WAIT UP!
254
00:10:55,583 --> 00:10:56,750
I THOUGHT YOU WERE
GONNA SHOW ME
255
00:10:56,750 --> 00:10:58,375
THE BLOWHOLE
AFTER LUNCH!
256
00:10:58,375 --> 00:10:59,875
UH, CHANGE OF PLANS.
257
00:10:59,875 --> 00:11:03,750
MAYBE YOU SHOULD
WRITE AN ARTICLE ABOUT
CATCHING THAT CAT?
258
00:11:03,750 --> 00:11:04,875
I CAN'T CHANGE IT NOW.
259
00:11:04,875 --> 00:11:06,708
MY ARTICLES IS ABOUT
A HAWAIIAN VACATION.
260
00:11:06,708 --> 00:11:09,875
IT'LL ALL WORK OUT
IF YOU JUST
ROLL WITH IT.
261
00:11:09,875 --> 00:11:11,708
I PROMISE.
262
00:11:11,708 --> 00:11:12,583
SHAKA.
263
00:11:12,583 --> 00:11:15,750
YEAH, YEAH.
SHAKA. I KNOW.
264
00:11:15,750 --> 00:11:18,125
YOUR UNCLE DOESN'T SEEM
LIKE AN EVIL SCIENTIST.
265
00:11:18,125 --> 00:11:20,250
HE'S NOT EVIL
ON THE OUTSIDE,
266
00:11:20,250 --> 00:11:22,000
JUST DEEP
IN HIS SOUL.
267
00:11:22,000 --> 00:11:25,583
WHAT IS ALL THIS STUFF?
268
00:11:30,708 --> 00:11:31,875
NAGA.
269
00:11:31,875 --> 00:11:32,958
OH, MY BAD.
270
00:11:32,958 --> 00:11:34,750
HERE HE IS, STITCH.
271
00:11:34,750 --> 00:11:36,708
EXPERIMENT 397.
272
00:11:36,708 --> 00:11:39,625
INVENTED TO START
PEOPLE ARGUING.
273
00:11:39,625 --> 00:11:41,583
WHY WOULD ANYONE
INVENT THAT?
274
00:11:41,583 --> 00:11:43,000
I GUESS WHEN
PEOPLE ARE FIGHTING,
275
00:11:43,000 --> 00:11:46,208
THEY DON'T NOTICE
SOMEONE ELSE TAKING
OVER THEIR PLANET.
276
00:11:46,208 --> 00:11:47,625
OH, I NEVER
THOUGHT OF THAT.
277
00:11:47,625 --> 00:11:50,166
IF YOU THINK
LIKE AN EVIL SCIENTIST,
278
00:11:50,166 --> 00:11:51,500
IT MAKES PERFECT SENSE.
279
00:11:51,500 --> 00:11:54,583
WELL, DID HE
INVENT A WAY TO STOP
PEOPLE FROM ARGUING?
280
00:11:54,583 --> 00:11:57,250
THAT WOULDN'T BE EVIL.
281
00:11:57,750 --> 00:11:59,333
LIKE THAT.
282
00:11:59,333 --> 00:12:00,750
GABA EEK!
283
00:12:00,750 --> 00:12:03,208
Penny: SO, WE'RE
GONNA CATCH THIS...
284
00:12:03,208 --> 00:12:04,750
Lilo: ALIEN MUTATION.
285
00:12:04,750 --> 00:12:06,958
RIGHT. BEFORE
GANTU GETS TO IT.
286
00:12:06,958 --> 00:12:09,583
HE'S THE BIG
DUMMY ALIEN.
287
00:12:09,583 --> 00:12:10,708
RIGHT.
288
00:12:10,708 --> 00:12:12,833
BECAUSE HE WOULD
SEND IT TO A HAMSTER
289
00:12:12,833 --> 00:12:15,000
WHO'S
IN SPACE PRISON.
290
00:12:15,000 --> 00:12:16,166
DR. HAMSTERVIEL.
291
00:12:16,166 --> 00:12:17,583
HE WANTS TO CONTROL
THE UNIVERSE.
292
00:12:17,583 --> 00:12:21,000
OK, I THINK YOU ALL
GET WAY TOO MUCH SUN
ON THIS ISLAND.
293
00:12:21,000 --> 00:12:22,583
I'M TELLING YOU
THE TRUTH.
294
00:12:22,583 --> 00:12:25,708
IN THAT CASE,
I'M GONNA NEED
SOME MORE PAPER.
295
00:12:25,708 --> 00:12:27,458
THERE HE IS!
296
00:12:31,125 --> 00:12:34,458
WHAT DO YOU MEAN,
MY MANGOES
AREN'T FRESH?!
297
00:12:34,458 --> 00:12:37,458
WHAT DO YOU MEAN,
MY SHAVE ICE ISN'T FRESH?!
298
00:12:37,458 --> 00:12:39,833
WHAT DO YOU MEAN,
GETTING FRESH WITH ME?!
299
00:12:39,833 --> 00:12:42,583
BUT, DEAR,
IT'S OUR HONEYMOON!
300
00:12:42,583 --> 00:12:47,125
STITCH!
HE'S ATTACKING EVERYONE.
301
00:12:49,208 --> 00:12:50,500
IS HE
GONNA BE OK?
302
00:12:50,500 --> 00:12:54,500
STITCH, THERE'S
NO TIME FOR EATING.
303
00:13:00,708 --> 00:13:03,000
[GROANS WITH EFFORT]
304
00:13:03,000 --> 00:13:04,500
EWW!
305
00:13:04,500 --> 00:13:08,583
ON YOUR LEFT
IS A TRADITIONAL
HAWAIIAN ATM MACHINE.
306
00:13:08,583 --> 00:13:10,708
AND ON YOUR RIGHT,
WE HAVE...
307
00:13:10,708 --> 00:13:13,083
A 25-FOOT AMPHIBIAN!
308
00:13:16,583 --> 00:13:17,583
[CAMERA WHIRS]
309
00:13:17,583 --> 00:13:20,000
SO, ARE THERE
ANY QUESTIONS? NO? OK.
310
00:13:20,000 --> 00:13:23,166
DOES THIS THING GET US
TO THE WRESTLING MATCH
OR NOT?
311
00:13:23,166 --> 00:13:25,083
UH, YES, IT DOES.
312
00:13:25,083 --> 00:13:27,250
RIGHT NOW, THOUGH,
I'D LIKE TO STEP ON
313
00:13:27,250 --> 00:13:29,125
THE TRADITIONAL
HAWAIIAN GAS!
314
00:13:29,125 --> 00:13:33,250
NICE AND RELAXED!
NICE AND RELAXED!
315
00:13:34,416 --> 00:13:36,291
Lilo:
EVERYTHING'S RUINED!
316
00:13:36,291 --> 00:13:38,375
SHAKA, LILO.
REMEMBER?
317
00:13:38,375 --> 00:13:39,500
WE'RE GONNA
LOSE THE EXPERIMENT,
318
00:13:39,500 --> 00:13:41,708
WE'RE GOING TO GET
A TERRIBLE REVIEW,
319
00:13:41,708 --> 00:13:44,125
AND WE'RE
NEVER GONNA HAVE
ANY MORE GUESTS.
320
00:13:44,125 --> 00:13:46,875
YOU NEED TO DO
WHAT YOU TOLD ME TO DO,
321
00:13:46,875 --> 00:13:47,708
HANG LOOSE.
322
00:13:47,708 --> 00:13:50,000
IN OTHER WORDS,
CHILL, LILO.
323
00:13:50,000 --> 00:13:52,416
RIGHT.
324
00:13:54,708 --> 00:13:56,583
THIS IS ALL YOUR FAULT!
325
00:13:56,583 --> 00:13:57,583
MY FAULT?
326
00:13:57,583 --> 00:13:58,708
I WAS JUST
CHASING HIM
TO HELP YOU!
327
00:13:58,708 --> 00:14:00,875
SOME HELP!
HE'S GETTING AWAY!
328
00:14:00,875 --> 00:14:05,000
I GOT 2 EYES!
I CAN SEE WHO IS AND
WHO ISN'T GETTING AWAY.
329
00:14:05,000 --> 00:14:06,708
[RASPBERRY]
330
00:14:06,708 --> 00:14:08,000
YOU LET HIM GET AWAY!
331
00:14:08,000 --> 00:14:09,000
I DID NOT!
332
00:14:09,000 --> 00:14:10,250
DID, TOO!
333
00:14:10,250 --> 00:14:11,208
NOT GOOD.
334
00:14:11,208 --> 00:14:12,875
HA HA! ENJOY YOUR
ARGUMENT, GIRLS.
335
00:14:12,875 --> 00:14:13,875
HE'S ALL MINE NOW.
336
00:14:18,375 --> 00:14:19,708
LILO, I DON'T
WANNA ARGUE.
337
00:14:19,708 --> 00:14:20,833
YES, YOU DO.
338
00:14:20,833 --> 00:14:22,708
I'M ONLY ARGUING
BECAUSE YOU'RE ARGUING.
339
00:14:22,708 --> 00:14:23,875
NO, YOU'RE NOT.
340
00:14:23,875 --> 00:14:24,750
YES, I AM.
341
00:14:24,750 --> 00:14:26,583
LILO?
WE'RE ARGUING
BECAUSE...
342
00:14:26,583 --> 00:14:27,625
LILO!
343
00:14:27,625 --> 00:14:28,875
THE EXPERIMENT
PUT US UNDER
HIS SPELL!
344
00:14:28,875 --> 00:14:30,166
THEN WHY
ARE WE YELLING?
345
00:14:30,166 --> 00:14:33,083
I'M YELLING
BECAUSE YOU STARTED!
346
00:14:33,083 --> 00:14:34,375
I DID NOT!
347
00:14:34,375 --> 00:14:36,166
YES, YOU DID!
348
00:14:36,166 --> 00:14:38,500
HELLO!
349
00:14:39,708 --> 00:14:40,708
DID NOT!
350
00:14:40,708 --> 00:14:41,625
DID, TOO!
351
00:14:41,625 --> 00:14:43,500
THERE'S NO SUCH THING
AS ALIENS.
352
00:14:43,500 --> 00:14:44,458
YES, THERE IS!
353
00:14:44,458 --> 00:14:45,458
NO, THERE ISN'T!
354
00:14:45,458 --> 00:14:47,875
THEN WHY ARE
WE ARGUING?!
355
00:14:47,875 --> 00:14:49,000
WHO'S ARGUING?
356
00:14:49,000 --> 00:14:50,583
YOU ARE!
357
00:14:55,375 --> 00:14:57,583
WHOO! I'VE GOT TO
WORK OUT MORE.
358
00:14:57,583 --> 00:15:03,583
Announcer: WELCOME TO
THE SMACK-UP THROWDOWN,
HAWAIIAN STYLE, Y'ALL.
359
00:15:04,708 --> 00:15:07,875
COURTESY OF MYSELF,
WIZARD KELLY.
360
00:15:07,875 --> 00:15:10,583
NOW, WHO WANTS
SOME SMACKIN' UP,
361
00:15:10,583 --> 00:15:13,583
AND WHO WANTS
SOME THROWIN' DOWN?
362
00:15:13,583 --> 00:15:15,291
YOU'RE NOT
LISTENING!
363
00:15:15,291 --> 00:15:16,333
I AM, TOO, LISTENING!
364
00:15:16,333 --> 00:15:18,583
IT DOESN'T LOOK LIKE
YOU'RE LISTENING.
365
00:15:18,583 --> 00:15:20,333
THAT'S 'CAUSE MY EARS
ARE COVERED BY MY HAIR.
366
00:15:20,333 --> 00:15:23,291
YOU CAN'T SEE
THEM LISTENING, OK?
367
00:15:23,291 --> 00:15:24,333
PENNY PROUD!
368
00:15:24,333 --> 00:15:25,583
DON'T YOU USE THAT
TONE ON MY DAUGHTER.
369
00:15:25,583 --> 00:15:27,625
LOVE TO CONTINUE
ARGUING WITH YOU,
370
00:15:27,625 --> 00:15:29,208
BUT MY MAMA'S
CALLING ME.
371
00:15:29,208 --> 00:15:31,500
I'M OUT.
372
00:15:32,416 --> 00:15:33,291
OOH!
373
00:15:33,291 --> 00:15:34,458
EXCUSE ME!
374
00:15:34,458 --> 00:15:38,416
MR. COOPER!
ARE YOU HAVING
A RELAXING TIME?
375
00:15:38,416 --> 00:15:42,333
THIS IS THE LEAST
RELAXING VACATION
I'VE EVER HAD.
376
00:15:42,333 --> 00:15:44,208
HEY,
MR. MAGAZINE MAN,
377
00:15:44,208 --> 00:15:46,500
WHY YOU RUN AWAY
LIKE CHICKEN?
378
00:15:46,500 --> 00:15:47,458
HERE IS YOU.
379
00:15:47,458 --> 00:15:48,708
PICKY, PICKY, PICKY!
FLAPPY WINGS!
380
00:15:48,708 --> 00:15:49,708
NITPICKY, PICKY, PICKY!
381
00:15:49,708 --> 00:15:50,625
I AM NOT
A CHICKEN!
382
00:15:50,625 --> 00:15:53,583
MR. COOPER,
HE DIDN'T MEAN THAT!
383
00:15:53,583 --> 00:15:54,583
YES, I DID.
384
00:15:54,583 --> 00:15:55,583
NO, HE DIDN'T.
385
00:15:55,583 --> 00:15:57,000
YES, I DID.
386
00:15:57,000 --> 00:15:59,250
AAH! GET IT OFF ME!
387
00:15:59,250 --> 00:16:02,125
I DIDN'T
PUT HIM THERE.
388
00:16:03,291 --> 00:16:04,708
AGA CHUTA!
389
00:16:06,583 --> 00:16:10,166
HEY!
THIS ISN'T
YOUR SECTION!
390
00:16:10,958 --> 00:16:12,083
I SAID YOU TOOK
TOO MUCH...
391
00:16:12,083 --> 00:16:14,583
WHO YOU TALKIN' TO,
MUSCLE HEAD, HUH?!
392
00:16:14,583 --> 00:16:16,583
YOU DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKIN' ABOUT!
393
00:16:16,583 --> 00:16:21,833
SHOW SOME LOVE
FOR YOUR CHAMPION,
WHOSE CONTRACT I OWN,
394
00:16:21,833 --> 00:16:25,208
AHEM, SURF AND TURF, Y'ALL.
395
00:16:27,000 --> 00:16:30,625
AND IN THE OPPOSITE CORNER,
396
00:16:30,625 --> 00:16:33,583
THE LAVA ROCK!
397
00:16:33,583 --> 00:16:38,000
GENTLEMEN, SMACK UP
AND THROW DOWN!
398
00:16:53,458 --> 00:16:56,375
HEY! YOU REALLY HURT ME
THAT TIME, BROTHER.
399
00:16:56,375 --> 00:16:58,500
WELL, YOU'RE NOT DOING IT
LIKE WE REHEARSED IT!
400
00:16:58,500 --> 00:16:59,708
I'M TRYING
TO DO MY ARTICLE,
401
00:16:59,708 --> 00:17:01,750
AND LILO'S ALL
TRYING TO CHASE THIS CAT,
402
00:17:01,750 --> 00:17:03,458
AND THEN SHE'S
TALKING ABOUT SHAKA.
403
00:17:03,458 --> 00:17:06,125
THIS VACATION
WAS SUPPOSED TO BE FUN.
404
00:17:06,125 --> 00:17:07,333
[SIGHS]
405
00:17:07,333 --> 00:17:11,250
OK. JUST DO
WHAT MY MOM SAYS
AND COUNT TO 10.
406
00:17:11,250 --> 00:17:14,583
1, 2, 3, 4,
407
00:17:14,583 --> 00:17:18,458
5, 6, 7,
408
00:17:18,458 --> 00:17:21,583
8, 9, 10.
409
00:17:21,583 --> 00:17:23,416
I FEEL SO MUCH BETTER!
410
00:17:23,416 --> 00:17:26,458
I DON'T FEEL LIKE
ARGUING ABOUT ANYTHING!
411
00:17:26,458 --> 00:17:29,583
WAIT! COUNTING TO 10
IS THE ANTIDOTE.
412
00:17:29,583 --> 00:17:32,166
I GOTTA GO TELL LILO.
413
00:17:36,833 --> 00:17:38,708
YAAH!
414
00:17:38,708 --> 00:17:40,125
UHH. HEY!
415
00:17:40,125 --> 00:17:43,291
YOU'RE THE ONE
CAUSING ALL THAT TROUBLE.
416
00:17:44,166 --> 00:17:46,625
IT'S TOO BAD,
'CAUSE YOU'RE KIND OF CUTE.
417
00:17:46,625 --> 00:17:49,166
I'LL TAKE THAT,
IF YOU DON'T MIND.
418
00:17:49,166 --> 00:17:51,583
I GUESS THERE IS
SUCH A THING AS AN ALIEN.
419
00:17:51,583 --> 00:17:53,375
THIS GUY'S
GOING TO LILO.
420
00:17:53,375 --> 00:17:56,458
NO, YOU'RE
GIVING HIM TO ME.
421
00:17:56,458 --> 00:17:57,333
DON'T!
422
00:17:57,333 --> 00:17:58,458
HOW DARE YOU!
423
00:17:58,458 --> 00:18:00,958
YOU BETTER GET
YOUR HANDS OFF
MY GRANDBABY.
424
00:18:02,458 --> 00:18:05,708
YOU NO-LIPS,
SEAWEED-SMELLING FISH-STICK!
425
00:18:05,708 --> 00:18:07,875
THOSE SOUND LIKE
FIGHTING WORDS, GRANNY.
426
00:18:07,875 --> 00:18:08,875
OOH ,
THEY'RE SUPPOSED TO,
427
00:18:08,875 --> 00:18:11,500
YOU UGLY-EARED,
TWO-TONE, CHUCKLEHEAD.
428
00:18:11,500 --> 00:18:14,708
STRONG WORDS FROM
SUCH A WRINKLED MOUTH.
429
00:18:14,708 --> 00:18:17,000
YOU WANNA TANGLE?
LET'S TANGLE!
430
00:18:17,000 --> 00:18:18,583
HA! I TOWER OVER YOU!
431
00:18:18,583 --> 00:18:22,708
I AM 5 TIMES YOUR SIZE
AND TRAINED IN
INTERPLANETARY COMBAT,
432
00:18:22,708 --> 00:18:24,708
AND I HAVE A BLASTER.
433
00:18:24,708 --> 00:18:26,708
HYAH!
434
00:18:26,708 --> 00:18:28,583
GUESS THEY
FORGOT TO TEACH YOU
435
00:18:28,583 --> 00:18:30,708
INTERPLANETARY
TAE KWON DO.
436
00:18:30,708 --> 00:18:31,958
CARE TO TAKE THIS
INTO THE RING?
437
00:18:31,958 --> 00:18:35,500
UH-UH! BRING IT!
BRING IT ON, BABY!
BRING IT!
438
00:18:35,500 --> 00:18:37,625
I'M STILL NOT
TALKING TO YOU.
439
00:18:37,625 --> 00:18:41,291
YOU DON'T HAVE TO TALK.
JUST COUNT TO 10, OK?
440
00:18:41,291 --> 00:18:42,291
1, 2--
441
00:18:42,291 --> 00:18:45,000
I DON'T HAVE TO DO
ANYTHING YOU SAY.
442
00:18:45,000 --> 00:18:47,125
LILO, PLEASE
JUST DO IT?
443
00:18:47,125 --> 00:18:48,333
1, 2--
444
00:18:48,333 --> 00:18:51,708
FINE, IF IT'LL
MAKE YOU GO AWAY.
445
00:18:51,708 --> 00:18:55,833
1, 2, 3, 4,
446
00:18:55,833 --> 00:18:59,708
5, 6, 7, 8,
447
00:18:59,708 --> 00:19:01,625
9, 10.
448
00:19:01,625 --> 00:19:04,333
HEY! I FEEL...
449
00:19:04,333 --> 00:19:05,291
NOT MAD.
450
00:19:05,291 --> 00:19:07,458
I'M SORRY
ABOUT FIGHTING.
451
00:19:07,458 --> 00:19:08,208
ME, TOO!
452
00:19:08,208 --> 00:19:09,583
BUT IT WASN'T
OUR FAULT.
453
00:19:09,583 --> 00:19:13,708
COME ON, WE GOTTA
GET EVERYBODY ELSE
TO COUNT TO 10.
454
00:19:14,166 --> 00:19:15,583
THIS ISN'T OVER YET.
455
00:19:15,583 --> 00:19:19,583
GOOD! 'CAUSE I GOT A LITTLE BIT
MORE WHUPPIN' LEFT IN ME.
456
00:19:19,583 --> 00:19:22,458
HYAH!
457
00:19:22,458 --> 00:19:26,208
HOW ARE WE GONNA
GET EVERYBODY TO COUNT TO 10?
458
00:19:30,708 --> 00:19:32,458
I KNOW!
459
00:19:35,375 --> 00:19:39,583
SUGA MAMA HAS
THE BIG DUMMY-HEAD PINNED!
460
00:19:39,583 --> 00:19:41,875
HE'S DOWN FOR THE COUNT.
461
00:19:41,875 --> 00:19:43,833
COME ON, EVERYBODY!
462
00:19:43,833 --> 00:19:46,375
1, 2...
463
00:19:46,375 --> 00:19:50,250
All: 3, 4, 5, 6,
464
00:19:50,250 --> 00:19:55,000
7, 8, 9, 10!
465
00:19:56,500 --> 00:19:58,625
ISN'T IT RELAXING
WHEN EVERYONE
466
00:19:58,625 --> 00:20:00,875
COMES TO A MUTUAL
UNDERSTANDING?
467
00:20:00,875 --> 00:20:03,125
I'M GOING HOME
TO RELAX.
468
00:20:03,125 --> 00:20:05,583
AND WRITE A GOOD REVIEW?
469
00:20:06,250 --> 00:20:09,000
WAIT! MR. COOPER?
470
00:20:09,000 --> 00:20:10,458
Penny: IT WORKED!
471
00:20:10,458 --> 00:20:11,458
I TOLD YA!
472
00:20:11,458 --> 00:20:13,166
HANG LOOSE,
ROLL WITH
THE PUNCHES,
473
00:20:13,166 --> 00:20:15,958
AND EVERYTHING
WILL BE OK.
474
00:20:15,958 --> 00:20:17,375
SHAKA.
475
00:20:17,375 --> 00:20:18,458
HOLLA.
476
00:20:18,458 --> 00:20:20,208
[BARKS]
477
00:20:20,208 --> 00:20:23,083
DON'T YOU EVER
MESS WITH SUGA MAMA.
478
00:20:23,083 --> 00:20:25,625
COME ON, PUFF.
479
00:20:25,625 --> 00:20:28,458
[BARKS]
480
00:20:31,875 --> 00:20:34,500
MR. KELLY,
BEFORE YOU LEAVE,
481
00:20:34,500 --> 00:20:36,583
I'D LIKE YOU
TO MEET SPATS.
482
00:20:36,583 --> 00:20:39,166
SINCE YOUR WRESTLERS
HAVE TO FIGHT ANYWAY,
483
00:20:39,166 --> 00:20:42,458
MAYBE HIS ONE TRUE PLACE
IS WITH YOU.
484
00:20:42,458 --> 00:20:43,708
HMM.
485
00:20:43,708 --> 00:20:47,125
THE WIZARD HAS NEVER SEEN
2 GUYS FIGHT SO HARD.
486
00:20:47,125 --> 00:20:48,708
SO, YOU LIKE THE IDEA?
487
00:20:48,708 --> 00:20:51,750
LIKE IT?
I WANNA SPREAD IT
ON TOAST AND EAT IT.
488
00:20:51,750 --> 00:20:55,291
HE'S GONNA BE
MY NUMBER ONE
WRESTLING COACH.
489
00:20:55,291 --> 00:20:57,875
BYE, Y'ALL.
490
00:20:59,500 --> 00:21:01,708
SHAKA.
491
00:21:04,583 --> 00:21:07,708
SWEETIE PIE,
THIS HAS TURNED OUT
492
00:21:07,708 --> 00:21:09,625
TO BE THE BEST
VACATION EVER.
493
00:21:09,625 --> 00:21:10,958
WE ARGUED
A LOT AT FIRST,
494
00:21:10,958 --> 00:21:14,375
BUT IT JUST
MADE THE MAKING UP
ALL THE BETTER.
495
00:21:14,375 --> 00:21:17,500
YEAH, ESPECIALLY
BECAUSE IT WASN'T
ON MY DIME.
496
00:21:17,500 --> 00:21:21,875
I JUST WISH
THERE'D BEEN A LITTLE
BIT MORE COMPETITION.
497
00:21:22,500 --> 00:21:26,333
WELL, IT'S GOOD-BYE
SERVICE INDUSTRY FOR US.
498
00:21:26,333 --> 00:21:28,708
WE GOT A TERRIBLE REVIEW.
499
00:21:29,375 --> 00:21:31,875
PLEAKLEY, READ THIS!
500
00:21:31,875 --> 00:21:34,458
"MY HAWAIIAN
ALIEN ADVENTURE."
501
00:21:34,458 --> 00:21:36,000
IT'S PENNY'S ARTICLE.
502
00:21:36,000 --> 00:21:39,500
IT WAS SO GOOD,
WE TOOK IT TO
THE KOKAWA TOWN GAZETTE,
503
00:21:39,500 --> 00:21:40,958
AND THEY PRINTED IT.
504
00:21:40,958 --> 00:21:43,708
YOU SEE, ANYONE
CAN GO ON A REGULAR
HAWAIIAN VACATION,
505
00:21:43,708 --> 00:21:46,416
BUT I WROTE ABOUT
THE BEST PLACE
ON EARTH,
506
00:21:46,416 --> 00:21:48,500
IF YOU WANNA
SEE REAL ALIENS.
507
00:21:48,500 --> 00:21:51,583
Lilo: THIS IS EVEN
BETTER THAN A REVIEW!
508
00:21:51,583 --> 00:21:54,166
WE'LL GET
TONS OF GUESTS NOW!
509
00:21:54,166 --> 00:21:56,833
GUESTS WHO WANNA
LOOK FOR...ALIENS.
510
00:21:56,833 --> 00:22:00,958
BUT STILL GUESTS.
34769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.