Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,653 --> 00:01:30,355
أريد أن أراك تستمني.
2
00:01:33,250 --> 00:01:35,285
اقترب أكثر
3
00:01:42,083 --> 00:01:44,770
لنرى ما يمكنك فعله بيديك.
4
00:01:46,138 --> 00:01:48,138
لا أستطيع
5
00:02:00,450 --> 00:02:03,775
إذا كان كل شيء جاهزاً سأتصل بجين
6
00:02:03,775 --> 00:02:04,867
كل شيء جاهز
7
00:02:04,867 --> 00:02:06,298
كل شيء جاهز
8
00:02:12,167 --> 00:02:14,675
للأمريكيين
9
00:02:14,675 --> 00:02:17,067
ليس عليك أن تكون مفصلاً للغاية.
10
00:02:17,067 --> 00:02:19,175
الأمريكيون متشددون
11
00:02:19,175 --> 00:02:21,800
شكراً لك يا عزيزتي
12
00:02:21,800 --> 00:02:25,367
لا أعتقد أنها ليست كما اعتدنا أن نفكر فيها.
13
00:02:25,367 --> 00:02:29,830
استخدم سحرك الفرنسي
14
00:02:42,067 --> 00:02:45,000
جان ليفورت مرحباً
15
00:02:45,000 --> 00:02:48,089
مرحباً بك يا جان، شكراً لموافقتك على إجراء المقابلة.
16
00:02:48,089 --> 00:02:51,667
شكراً لقدومك إلى باريس.
17
00:02:51,667 --> 00:02:54,010
جان، كتابك الجديد عن الهيمنة...
18
00:02:54,010 --> 00:02:57,204
اتصل بي جان ليفورت
19
00:02:57,275 --> 00:02:58,933
حسنا
20
00:02:58,933 --> 00:03:03,600
جان ليفورت كتابك الجديد عن الهيمنة هو الأكثر مبيعاً
21
00:03:03,972 --> 00:03:06,459
هل تعرف لماذا؟
22
00:03:07,267 --> 00:03:14,533
أعتقد أن المرأة رزينة
23
00:03:14,533 --> 00:03:20,167
أعتقد أن كتابك مبني على تجربتك الخاصة مع النساء؟
24
00:03:20,167 --> 00:03:22,875
أعتقد أنها رومانسية جداً
25
00:03:22,875 --> 00:03:24,867
تبدو غير واقعية بالنسبة لي
26
00:03:24,867 --> 00:03:27,580
أليس كذلك؟
27
00:03:27,863 --> 00:03:31,632
تجربة رومانسية؟
28
00:03:31,677 --> 00:03:33,367
لوسي
29
00:03:33,367 --> 00:03:35,367
تعال إلى هنا
30
00:03:40,150 --> 00:03:42,620
اتخذ وضعية.
31
00:04:03,179 --> 00:04:07,988
يمكنني أن أؤكد لك أنه لا توجد رومانسية في الأمر.
32
00:04:07,988 --> 00:04:13,333
يمكن تعليم الهيمنة والخضوع.
33
00:04:13,333 --> 00:04:15,800
نبدأ بأشياء بسيطة
34
00:04:15,800 --> 00:04:20,533
وننتقل إلى الألعاب التي ستثبت نفسها
35
00:04:20,533 --> 00:04:23,467
لذا كلما اقتربنا من الحد
36
00:04:23,467 --> 00:04:26,300
كلما أصبحت مشاعرها أكثر وضوحاً
37
00:04:26,300 --> 00:04:29,825
أشرح ذلك في الكتاب
38
00:04:29,825 --> 00:04:37,267
إذا أردت أن أصبح تابعاً لك، من أين أبدأ؟
39
00:04:37,267 --> 00:04:40,868
لا أحتاج إلى مرؤوسين جدد.
40
00:04:40,868 --> 00:04:42,911
لقد علمت الكثير من النساء
41
00:04:42,911 --> 00:04:45,175
لا أعتقد أنني أريد تعليمك
42
00:04:45,175 --> 00:04:47,045
لا أعتقد أنك بحاجة إليها
43
00:04:47,045 --> 00:04:50,000
لا أحتاج إلى تعلم أي شيء
44
00:04:50,000 --> 00:04:54,633
أنت صحفي رائع
45
00:04:54,633 --> 00:04:57,333
رؤساؤك يحترمونك
46
00:04:57,333 --> 00:05:01,767
احترام زملائك لك أقل
47
00:05:01,767 --> 00:05:06,707
يرونك تهديداً لحياتهم المهنية.
48
00:05:12,504 --> 00:05:17,402
أنت جميلة ومثيرة، وهذا يخيفهم.
49
00:05:18,000 --> 00:05:21,733
إنهم يرونك منافسة لهم
50
00:05:21,733 --> 00:05:24,350
هل تحاول إغضابي؟
51
00:05:24,350 --> 00:05:27,450
أعتقد أن هذا يزعجك
52
00:05:27,860 --> 00:05:33,964
لابد أنك تمر بلحظات ضعف
53
00:05:34,247 --> 00:05:40,162
تجربة الحياة الجنسية الخاصة بك التي لا تعرفها بعد
54
00:05:40,162 --> 00:05:43,433
لن ألعب ألعابك
55
00:05:43,433 --> 00:05:48,417
لابد أنك منحرف
56
00:07:13,850 --> 00:07:19,475
أعتقد، لانا، يجب أن ننهي المحادثة هنا، شكراً لك.
57
00:07:19,475 --> 00:07:22,225
جين، لقد وصلنا إلى هذا الحد
58
00:07:22,225 --> 00:07:24,975
أنا آسف إذا كنت قد أسأت إليك.
59
00:07:24,975 --> 00:07:27,000
لنستمر
60
00:07:27,000 --> 00:07:31,512
أنت ترفض التصديق بصحة كتابي.
61
00:07:31,512 --> 00:07:35,125
لا تأخذ الأمر على محمل شخصي
62
00:07:35,125 --> 00:07:39,525
لا أعتقد أن هذا لك.
63
00:07:39,525 --> 00:07:44,345
لا أحتاج إلى إعلان، خاصة هذا الإعلان.
64
00:07:45,275 --> 00:07:47,725
ماذا سنفعل الآن؟
65
00:07:47,725 --> 00:07:51,755
لم أرَ شيئاً كهذا من قبل
66
00:07:51,975 --> 00:07:55,450
ماذا نقول، لاري؟
67
00:07:55,450 --> 00:07:57,075
لا أعلم
68
00:07:57,075 --> 00:08:01,567
دعنا نقول فقط أن ليفورت مجنون ويظن نفسه أكثر من اللازم.
69
00:08:01,567 --> 00:08:06,249
ما كان يجب أن تسأله الأسئلة التي تجعله غاضبًا جدًا.
70
00:08:06,249 --> 00:08:08,525
لم تعجبني استفزازاته.
71
00:08:08,525 --> 00:08:11,225
لابد أنك تمر بلحظات ضعف
72
00:08:11,225 --> 00:08:13,075
من يظن نفسه؟
73
00:08:13,075 --> 00:08:15,075
جورو؟
74
00:08:15,216 --> 00:08:18,109
لنلقي نظرة، لانا.
75
00:08:18,940 --> 00:08:20,825
لا تغضبني
76
00:08:20,825 --> 00:08:22,667
كانت هذه فكرتك
77
00:08:22,667 --> 00:08:25,833
أخذت الطاقم إلى باريس لمدة ثلاثة أيام.
78
00:08:25,833 --> 00:08:27,450
لدي الحق في ارتكاب خطأ
79
00:08:27,450 --> 00:08:29,750
لطالما كنت محترفاً
80
00:08:29,750 --> 00:08:32,750
لطالما كانت تقاريري مذهلة.
81
00:08:32,750 --> 00:08:34,350
اسمع
82
00:08:34,350 --> 00:08:36,425
أردت هذا الموضوع
83
00:08:36,425 --> 00:08:38,025
إذن أحضر المادة
84
00:08:38,025 --> 00:08:42,025
لا أعرف كم الساعة الآن في باريس، ولكن عليك تصحيح الوضع.
85
00:08:42,025 --> 00:08:44,375
أنا لا ألعب ألعابه
86
00:08:44,375 --> 00:08:46,450
ولن أعتذر
87
00:08:46,450 --> 00:08:48,550
أنا لا أهتم
88
00:08:48,550 --> 00:08:53,360
افعل ما تريد، ولكن عد بالمادة.
89
00:09:37,200 --> 00:09:38,500
رجاءً
90
00:09:38,500 --> 00:09:42,487
أردت الاعتذار عن المحادثة
91
00:09:43,300 --> 00:09:45,325
أنا مع جين الآن
92
00:09:45,325 --> 00:09:50,950
نحن في السيارة، سأضعه على مكبر الصوت.
93
00:09:50,950 --> 00:09:52,850
جين
94
00:09:52,850 --> 00:09:58,960
لقد كان خطأي. أريد أن أعتذر
95
00:09:58,960 --> 00:10:01,675
لا داعي للاعتذار
96
00:10:01,675 --> 00:10:04,575
أرجوك أعطني فرصة أخرى
97
00:10:04,575 --> 00:10:07,350
أعدك أن كل شيء سيكون على ما يرام.
98
00:10:07,350 --> 00:10:12,267
لانا، لن تفهمي أي شيء...
99
00:10:12,267 --> 00:10:15,175
إذا كنت تعتقد أن كتبي خيالية
100
00:10:15,175 --> 00:10:19,043
هل تفهم ما أتحدث عنه؟
101
00:10:19,190 --> 00:10:21,790
دعني أرى ذلك
102
00:10:22,590 --> 00:10:24,625
فقط من أجلك
103
00:10:24,625 --> 00:10:26,477
لا توجد كاميرات
104
00:10:26,950 --> 00:10:29,475
سنكون في منزل أحد الأصدقاء في عطلة نهاية الأسبوع.
105
00:10:29,475 --> 00:10:30,675
تعال
106
00:10:30,675 --> 00:10:34,000
إنها واحدة من أكثر المرؤوسين ولاءً لي
107
00:10:34,000 --> 00:10:35,575
أنا أعلمها
108
00:10:35,575 --> 00:10:37,475
ستشرح لك
109
00:10:37,475 --> 00:10:38,675
حسناً
110
00:10:38,675 --> 00:10:40,950
وبعد ذلك سيكون هناك مقابلة؟
111
00:10:40,950 --> 00:10:42,650
دعونا نرى
112
00:10:42,650 --> 00:10:45,750
أخبر لوسي عنوان فندقك
113
00:10:45,750 --> 00:10:48,275
سيقلك شخص ما.
114
00:10:48,275 --> 00:10:50,800
إنها ساعة ونصف من باريس.
115
00:10:50,800 --> 00:10:54,175
أحتاج نصف ساعة للاستعداد
116
00:10:54,175 --> 00:10:55,995
أشكركم
117
00:11:01,025 --> 00:11:02,975
كنت على حق.
118
00:11:02,975 --> 00:11:04,975
اتصلت
119
00:11:04,975 --> 00:11:07,445
كانت فكرة رائعة
120
00:11:07,445 --> 00:11:12,385
عندما يرسل العنوان، هل يجب أن أتصل بلودفيك
121
00:11:12,992 --> 00:11:14,942
أفضل ريكي
122
00:11:14,942 --> 00:11:17,275
لويس هادئ جداً
123
00:11:17,275 --> 00:11:19,063
حسناً
124
00:11:26,530 --> 00:11:28,675
اسمع يا جين
125
00:11:28,675 --> 00:11:31,300
صديق لي كتب روايته الأولى
126
00:11:31,300 --> 00:11:33,595
يحتاج إلى محرر.
127
00:11:34,133 --> 00:11:37,272
ربما يمكنني مساعدته
128
00:11:37,272 --> 00:11:40,609
دعه يرسلها لي، وسأعطيها لمحرري.
129
00:11:40,609 --> 00:11:43,000
لنناقشه
130
00:11:43,000 --> 00:11:46,967
أعتقد أنه يمكنني المساعدة
131
00:11:46,967 --> 00:11:48,775
لنغير الموضوع
132
00:11:48,775 --> 00:11:51,625
هل لديك فكرة لكتاب جديد؟
133
00:11:51,625 --> 00:11:55,825
فكرة لكتاب جديد؟ سؤال جيد
134
00:11:55,825 --> 00:11:59,050
ربما لدي فكرة
135
00:11:59,050 --> 00:12:00,450
كلير
136
00:12:00,450 --> 00:12:04,450
يمكن أن تكون بطلة كتاب جديد
137
00:12:04,450 --> 00:12:06,350
إنه لشرف لي
138
00:12:06,350 --> 00:12:09,600
قصة الوكيل العقاري
139
00:12:09,600 --> 00:12:12,433
ومع ذلك، ستبقى هويتي سرية.
140
00:12:12,433 --> 00:12:14,080
بالطبع
141
00:12:37,067 --> 00:12:39,850
هل كنت مطيعا؟
142
00:12:39,850 --> 00:12:43,550
نعم، كما طلبت
143
00:12:43,638 --> 00:12:48,612
لم أغتسل منذ ثلاثة أيام.
144
00:12:48,617 --> 00:12:50,567
وكيف تشعرين؟
145
00:12:51,215 --> 00:12:53,100
أنا متسخ
146
00:12:53,100 --> 00:12:55,135
أشعر بالخجل
147
00:13:12,715 --> 00:13:14,675
رائحتك قوية
148
00:13:14,890 --> 00:13:17,151
مثل الحيوان
149
00:13:18,239 --> 00:13:21,856
ماذا تقصد؟ أي نوع؟
150
00:13:21,856 --> 00:13:23,644
عاهرة
151
00:13:26,399 --> 00:13:28,434
كأنثى
152
00:13:31,350 --> 00:13:33,350
عظيم
153
00:13:33,650 --> 00:13:37,325
أعتقد أنه قد يعجب الضيوف
154
00:13:37,325 --> 00:13:39,600
اخلع ملابسك
155
00:14:02,550 --> 00:14:06,375
إذا أراد أي شخص أن يستمتع مع كليا، فهي لك.
156
00:14:06,375 --> 00:14:08,125
أريد
157
00:14:08,125 --> 00:14:10,750
أحب البريء
158
00:14:10,750 --> 00:14:12,425
على الرغم من أن رائحته قوية؟
159
00:14:12,425 --> 00:14:14,967
كلٌ على حدة
160
00:14:14,967 --> 00:14:18,130
أحب الرائحة
161
00:15:10,150 --> 00:15:12,433
يمكنك إزالتها
162
00:15:12,433 --> 00:15:17,265
أعتقد أنك وجدت عاهرتك
163
00:16:39,030 --> 00:16:40,525
جين
164
00:16:40,525 --> 00:16:43,288
أريد كل شيء
165
00:16:43,294 --> 00:16:46,674
افعلها بأفضل ما تستطيع
166
00:17:10,384 --> 00:17:13,462
يا له من زب لذيذ
167
00:21:28,775 --> 00:21:32,175
الأصدقاء، دعونا نذهب إلى الشرفة.
168
00:21:32,175 --> 00:21:34,475
دعونا نحصل على بعض القهوة
169
00:21:34,475 --> 00:21:36,263
نعم
170
00:30:48,967 --> 00:30:51,667
اذهب للسباحة
171
00:30:51,667 --> 00:30:54,647
لا تزال رائحتك قوية
172
00:30:55,772 --> 00:30:57,373
لا يوجد
173
00:30:57,704 --> 00:31:00,964
لا تخلعها، إنها مثيرة
174
00:31:22,687 --> 00:31:25,329
اسبح إلى الجانب الآخر
175
00:31:53,592 --> 00:31:55,575
إلى أي مدى؟
176
00:31:55,838 --> 00:31:57,838
ليس بعد الآن
177
00:31:57,977 --> 00:32:00,350
إلى أين نحن ذاهبون؟
178
00:32:00,350 --> 00:32:02,837
سترى قريباً
179
00:32:07,340 --> 00:32:09,375
مرحباً لانا
180
00:32:09,375 --> 00:32:10,553
هنا جين
181
00:32:10,553 --> 00:32:12,625
مرحباً يا جين، نحن في طريقنا.
182
00:32:12,625 --> 00:32:14,625
أعرف
183
00:32:14,625 --> 00:32:18,050
توقف السائق في الطريق
184
00:32:18,050 --> 00:32:20,975
عليك أن تفعل كل ما يقوله.
185
00:32:20,975 --> 00:32:22,175
بدون أسئلة
186
00:32:22,175 --> 00:32:24,375
لا تفكر في الأمر
187
00:32:24,375 --> 00:32:26,275
افعلها فحسب
188
00:32:26,275 --> 00:32:28,850
فقط افعلها بأفضل ما يمكنك.
189
00:32:28,850 --> 00:32:31,850
سأراكِ في الصباح عندما تستيقظين
190
00:32:31,850 --> 00:32:34,450
تصبحين على خير يا لانا
191
00:32:40,088 --> 00:32:43,338
ماذا يفترض بي أن أفعل؟
192
00:33:06,187 --> 00:33:08,050
كليا
193
00:33:08,050 --> 00:33:12,133
اذهب إلى المنزل وخذ حمامًا ساخنًا.
194
00:33:12,133 --> 00:33:14,013
ثم اخلد إلى النوم.
195
00:33:14,013 --> 00:33:15,775
وهذا كل شيء؟
196
00:33:15,775 --> 00:33:17,775
يمكنني فعل المزيد
197
00:33:18,536 --> 00:33:20,258
هل تعتقد ذلك؟
198
00:33:20,767 --> 00:33:23,550
ليس لديك حدود تقريباً
199
00:33:23,550 --> 00:33:25,975
لكن الجسم يحتاج إلى الراحة.
200
00:33:25,975 --> 00:33:28,750
أنت ترتجف من البرد.
201
00:33:28,750 --> 00:33:32,520
استحم واخلد إلى النوم
202
00:33:46,268 --> 00:33:48,835
اخلع ملابسك
203
00:34:59,606 --> 00:35:03,658
أريد أن أراك تستمني
204
00:35:30,850 --> 00:35:33,675
أرني ما يمكنك فعله بيديك.
205
00:35:33,675 --> 00:35:35,675
لا أستطيع
206
00:38:10,274 --> 00:38:12,267
صباح الخير
207
00:38:12,267 --> 00:38:14,267
أهلاً بكم
208
00:38:14,267 --> 00:38:16,275
هل نمت جيداً؟
209
00:38:16,301 --> 00:38:18,301
هل نمت جيداً؟
210
00:38:22,767 --> 00:38:25,500
هل تريد التحدث عن كل شيء؟
211
00:38:25,500 --> 00:38:27,300
لا أعتقد أنني سأخبرها بكل شيء.
212
00:38:27,300 --> 00:38:29,850
ولكن أعتقد أنه سيكون هناك الكثير من الأشياء المثيرة للاهتمام
213
00:38:30,153 --> 00:38:32,188
وهنا
214
00:38:33,653 --> 00:38:36,091
سعدت بلقائك
215
00:38:36,293 --> 00:38:37,950
مرحباً، لانا
216
00:38:37,950 --> 00:38:39,675
كلير، لانا
217
00:38:39,675 --> 00:38:41,670
أعتقد أن لديكم الكثير لتتحدثوا عنه.
218
00:38:41,670 --> 00:38:42,850
بالتأكيد
219
00:38:42,850 --> 00:38:45,111
اجلس
220
00:38:53,753 --> 00:38:55,475
إذن، كلير...
221
00:38:55,475 --> 00:38:57,650
ما هي علاقتك بجين؟
222
00:38:57,650 --> 00:39:00,250
لقد قرأت كتبه
223
00:39:00,250 --> 00:39:02,950
جئت إليه للحصول على توقيعه
224
00:39:02,950 --> 00:39:06,550
وقع لي على الكتاب وترك لي رقم هاتفه
225
00:39:06,550 --> 00:39:08,075
اتصلت به
226
00:39:08,075 --> 00:39:11,300
دعاني إلى إحدى حفلاته
227
00:39:11,300 --> 00:39:12,900
لم يحدث شيء في تلك الليلة
228
00:39:12,900 --> 00:39:14,775
لقد فعلت الشيء الصحيح
229
00:39:14,775 --> 00:39:15,875
كلير
230
00:39:15,875 --> 00:39:16,453
نعم؟
231
00:39:16,453 --> 00:39:19,675
كان عليك الاتصال بـ"ميني"، فهي موهوبة.
232
00:39:19,675 --> 00:39:23,467
كنت أرغب في تجربة نفس الشيء الذي قام به هؤلاء المرؤوسون.
233
00:39:23,467 --> 00:39:26,367
عندما رأيتهم، كنت أشعر بذلك بوضوح.
234
00:39:26,367 --> 00:39:29,475
ربما وصلوا إلى أقصى حدودهم
235
00:39:29,475 --> 00:39:31,475
لم أستطع فعل ذلك
236
00:39:31,475 --> 00:39:34,133
على الرغم من أنني أردت ذلك
237
00:39:34,133 --> 00:39:37,267
أردت أن أكون مثلهم
238
00:39:37,267 --> 00:39:43,067
وظللت أطلب من جين أن تطلعني على كل شيء.
239
00:39:43,067 --> 00:39:47,467
وما هي الأشياء الجديدة التي علمك إياها؟
240
00:39:47,467 --> 00:39:50,050
استمع إلى رغباتك
241
00:39:50,050 --> 00:39:53,050
اقبل فسادك
242
00:39:53,050 --> 00:39:56,475
اختبر حدودك
243
00:39:56,475 --> 00:39:57,675
المس محرماتي
244
00:39:57,675 --> 00:40:00,175
تجربة هزة جماع لا يمكن السيطرة عليها
245
00:40:00,175 --> 00:40:02,613
كيف فعلها؟
246
00:40:02,613 --> 00:40:05,833
وقعنا نوعا من العقد الأخلاقي
247
00:40:05,833 --> 00:40:11,600
كان جان يأتيني كل ليلة خميس ويعلمني كيف ألتزم مع الرجال
248
00:40:11,600 --> 00:40:17,850
لرجال لا أعرفهم، رجال لن أراهم مرة أخرى.
249
00:40:17,850 --> 00:40:22,693
منعني من ارتداء السراويل الداخلية.
250
00:40:26,750 --> 00:40:30,167
قالها وفعلتها؟
251
00:40:30,167 --> 00:40:32,350
بدأ ببطء
252
00:40:32,350 --> 00:40:38,375
أخذني إلى منشأة حيث كانت هناك عاهرات
253
00:40:38,375 --> 00:40:42,567
جعلني أمشي في الطريق عارية.
254
00:40:42,567 --> 00:40:44,775
مساء الخير، بكم؟
255
00:40:44,775 --> 00:40:46,375
أردت المزيد
256
00:40:46,375 --> 00:40:48,175
سلمني إلى عاهرة.
257
00:40:48,438 --> 00:40:50,438
هيا بنا
258
00:40:50,438 --> 00:40:59,667
الذي أجبرني على تلبية النزوات الجنسية للعملاء
259
00:40:59,667 --> 00:41:01,233
اخلع ملابسك
260
00:41:01,233 --> 00:41:06,133
وأعجبني الأمر لدرجة أنني ضاجعت عدة رجال آخرين في تلك الليلة.
261
00:41:06,133 --> 00:41:08,133
كانوا جميعاً مختلفين.
262
00:41:08,133 --> 00:41:09,813
لم أستطع الحصول عليها على الفور
263
00:41:09,813 --> 00:41:12,321
ولكن عندما تذكرتها في المنزل
264
00:41:12,321 --> 00:41:15,467
شعرت بنشوة جنسية لم أشعر بها من قبل.
265
00:41:15,467 --> 00:41:18,614
مرة أخرى حصلت على هزة جماع مع آلة
266
00:41:18,614 --> 00:41:20,434
أعتقد أنني كنت مستعدًا للاستمرار
267
00:41:20,434 --> 00:41:24,600
لم أكن أرى الفرق بين الرجال والآلات.
268
00:41:24,600 --> 00:41:26,900
الرجال لم يعنوا لي شيئاً
269
00:41:26,900 --> 00:41:29,400
كانوا مجرد ألعاب جنسية لا أكثر
270
00:41:29,400 --> 00:41:31,547
كانوا يعتقدون أنهم يتحكمون بي
271
00:41:31,547 --> 00:41:32,778
لكن العكس هو الصحيح.
272
00:41:32,778 --> 00:41:35,146
وهل وصلت إلى الحد الذي كنت تتحدث عنه؟
273
00:41:35,146 --> 00:41:36,818
كان لدي العديد من العشاق
274
00:41:36,818 --> 00:41:39,827
وماذا أوصلك هذا؟
275
00:41:39,827 --> 00:41:41,325
الحرية
276
00:41:41,325 --> 00:41:42,525
الحرية
277
00:41:42,525 --> 00:41:44,250
حرية الاختيار
278
00:41:44,250 --> 00:41:45,850
التصويت
279
00:41:45,850 --> 00:41:47,533
الاختيار....
280
00:41:47,533 --> 00:41:49,475
رجل أو امرأة
281
00:41:49,475 --> 00:41:51,767
أينما أريد ومتى أريد
282
00:41:51,767 --> 00:41:59,003
ربما في يوم من الأيام سأقوم بنيك رجل أو امرأة
283
00:42:02,790 --> 00:42:07,243
أعتقد أن كلير أجابت على أسئلتك
284
00:42:08,050 --> 00:42:10,467
فهمت الآن.
285
00:42:10,467 --> 00:42:13,833
سمعت عن مغامرتك الصغيرة بالأمس
286
00:42:13,833 --> 00:42:15,667
تهانينا
287
00:42:15,667 --> 00:42:19,433
جزئيًا، لكن الرجل أعجبته
288
00:42:19,433 --> 00:42:21,903
كنت أحاول
289
00:42:23,250 --> 00:42:25,450
هل لديك سراويل داخلية؟
290
00:42:25,450 --> 00:42:27,140
هل لديك سراويل داخلية؟
291
00:42:27,724 --> 00:42:29,284
اخلعهم
292
00:43:06,296 --> 00:43:09,654
كلير، تخلصي منها
293
00:43:11,414 --> 00:43:13,104
انتظر
294
00:43:14,374 --> 00:43:16,374
تعال إلى هنا
295
00:43:19,147 --> 00:43:20,895
اجعلها عارية
296
00:44:00,432 --> 00:44:02,350
عظيم
297
00:44:02,350 --> 00:44:04,167
كلير
298
00:44:04,167 --> 00:44:07,767
هل يمكنك إعارة لانا ملابس مناسبة لهذه الليلة؟
299
00:44:07,767 --> 00:44:09,967
من دواعي سروري يا جين
300
00:44:09,967 --> 00:44:13,033
لانا، أنت لست في مستوى كلير بعد.
301
00:44:13,033 --> 00:44:19,533
قفي على أربع، ستتعلمين المشي لاحقاً.
302
00:44:32,177 --> 00:44:33,867
عزيزي
303
00:44:33,867 --> 00:44:39,922
التجارب الجديدة ستعطيك المزيد من الثقة
304
00:44:58,467 --> 00:45:01,950
لانا دعينا نرى ما لديك من خبرات جديدة.
305
00:45:01,950 --> 00:45:04,550
أخبرني ماذا أفعل
306
00:45:05,892 --> 00:45:07,843
افتح فمك
307
00:45:20,467 --> 00:45:23,733
لوسي، قومي بعملك
308
00:45:23,733 --> 00:45:26,767
سأهتم بالباقي
309
00:49:35,567 --> 00:49:38,550
لانا، هل يثيرك هذا؟
310
00:49:38,550 --> 00:49:40,550
هل تريدني أن...؟
311
00:49:40,550 --> 00:49:41,525
نعم
312
00:49:41,525 --> 00:49:44,938
نعم، ربما يكون من الأسهل التعلم بهذه الطريقة
313
00:50:28,667 --> 00:50:31,250
أحببت ذلك...
314
00:50:31,250 --> 00:50:34,275
أنا مشوش
315
00:50:34,275 --> 00:50:35,625
كيف يمكنني مساعدتك؟
316
00:50:35,625 --> 00:50:38,750
أريد أن أجرب قليلاً
317
00:50:38,750 --> 00:50:41,350
من الجيد سماع ذلك.
318
00:50:43,835 --> 00:50:47,735
لا تخجل أبدًا من خيالاتك.
319
00:50:47,735 --> 00:50:51,245
إنها تجعلك جميلة
320
00:53:24,233 --> 00:53:25,967
هل يثيرك هذا؟
321
00:53:25,967 --> 00:53:27,017
نعم
322
00:53:27,570 --> 00:53:28,870
نعم؟
323
00:53:28,870 --> 00:53:29,975
نعم
324
00:53:29,975 --> 00:53:31,850
هل أعجبتك؟
325
00:53:31,850 --> 00:53:32,760
نعم
326
00:55:38,055 --> 00:55:40,233
أعجبتك
327
00:55:40,233 --> 00:55:41,663
هل هذا صحيح؟
328
00:55:54,496 --> 00:55:56,089
أنت منحرف
329
00:59:19,758 --> 00:59:22,471
أجل، نيكني
330
01:10:13,008 --> 01:10:15,998
نيكني بقوة
331
01:10:33,989 --> 01:10:35,989
أريد المزيد
332
01:17:52,182 --> 01:17:54,262
أنت منحرف
333
01:17:54,785 --> 01:17:57,038
أنا أعشقك
334
01:19:28,300 --> 01:19:32,667
كلير، أريد أن أطلب منك المشي عبر المنزل
335
01:19:32,667 --> 01:19:37,967
وإرضاء كل رجل يأتيك في طريقك
336
01:19:37,967 --> 01:19:38,975
هل نحن متفقون؟
337
01:19:38,975 --> 01:19:40,850
أنا ملتزم معك تماماً
338
01:19:40,850 --> 01:19:42,975
ستكونين فخورة بي
339
01:19:42,975 --> 01:19:44,275
عظيم
340
01:19:44,275 --> 01:19:46,063
انطلق
341
01:19:53,993 --> 01:19:55,943
كلير
342
01:19:56,967 --> 01:19:59,467
من فضلك ارفعي تنورتك
343
01:19:59,467 --> 01:20:00,900
بكل سرور
344
01:20:00,900 --> 01:20:04,112
لقد أهملتني مؤخراً
345
01:20:04,198 --> 01:20:07,590
لا على الإطلاق
346
01:20:08,567 --> 01:20:12,775
كنت ببساطة أغطي صحفيًا أمريكيًا
347
01:20:12,775 --> 01:20:14,433
هذا مهم للإعلان
348
01:20:14,433 --> 01:20:16,167
هل تفهم؟
349
01:20:18,645 --> 01:20:20,645
استدر
350
01:20:47,967 --> 01:20:52,350
ظننت أنك لم تلمس مرؤوسيك
351
01:20:52,478 --> 01:20:54,513
ليست الجديدة
352
01:20:54,525 --> 01:20:58,555
لكنك لم تعد جديدًا بعد الآن
353
01:21:05,787 --> 01:21:09,253
قبل أن أبدأ بتعليمك
354
01:21:09,253 --> 01:21:12,210
هل جربت نيك يا كلير؟
355
01:21:12,227 --> 01:21:14,227
لا
356
01:21:14,650 --> 01:21:16,650
والآن؟
357
01:21:16,650 --> 01:21:18,500
نعم، بانتظام
358
01:21:18,500 --> 01:21:20,450
أعجبتني
359
01:21:20,450 --> 01:21:23,389
من الجيد سماع ذلك
360
01:22:35,868 --> 01:22:38,337
أنت عاهرة حقيقية
361
01:22:39,767 --> 01:22:42,667
ضع إصبعك في طيزي
362
01:22:42,667 --> 01:22:44,877
أشعر بشعور رائع
363
01:23:19,646 --> 01:23:22,377
هل أعجبتك؟
364
01:23:22,377 --> 01:23:24,025
أنت عاهرة
365
01:23:24,025 --> 01:23:25,650
سأنيكك
366
01:23:25,650 --> 01:23:27,990
سأنيكك كعاهرة
367
01:23:29,960 --> 01:23:31,650
نعم
368
01:23:31,650 --> 01:23:34,250
نيكني بقوة
369
01:23:34,250 --> 01:23:37,760
أحب أن أشعر بزبك بداخلي
370
01:23:38,250 --> 01:23:40,250
من فضلك
371
01:23:40,250 --> 01:23:44,950
أريدك أن تنيكني في طيزي
372
01:23:44,950 --> 01:23:46,985
أنت عاهرة
373
01:24:21,725 --> 01:24:23,025
هذا رائع
374
01:24:23,025 --> 01:24:24,625
نعم، هكذا
375
01:24:24,625 --> 01:24:26,738
أريدها أعمق
376
01:26:23,203 --> 01:26:24,808
يا إلهي!
377
01:26:25,309 --> 01:26:28,298
نيكني، نيكني، نيكني
378
01:27:12,676 --> 01:27:14,626
شكرا لك يا جين
379
01:27:40,067 --> 01:27:42,725
ماذا تفعل؟
380
01:27:42,725 --> 01:27:45,667
أقرأ كتاب جين
381
01:27:45,667 --> 01:27:49,602
يكتب عن العاهرات القذرين
382
01:27:49,602 --> 01:27:50,600
حقا؟
383
01:27:50,600 --> 01:27:52,355
نعم
384
01:29:57,150 --> 01:30:00,575
هل تريد أن تسدني؟
385
01:30:00,575 --> 01:30:02,882
نعم، أريد ذلك
386
01:32:45,267 --> 01:32:48,875
شكرًا لك يا جان، لقد فهمت كثيرًا
387
01:32:48,875 --> 01:32:52,775
لقد كان لديك وقت قليل جدا لتفهم نفسك.
388
01:32:52,775 --> 01:32:54,075
مثير للاهتمام
389
01:32:54,075 --> 01:32:57,692
فقط لا تكتب عني
390
01:32:57,764 --> 01:33:03,571
إذا كنت تريد، سأجد لك مكانًا آخر في لوس أنجلوس
391
01:33:03,767 --> 01:33:07,600
وسأخبر لوسي عن المقابلة.
392
01:33:07,600 --> 01:33:10,067
سوف تتحقق من جدول أعمالي وتعاود الاتصال بي.
393
01:33:10,067 --> 01:33:11,453
شكراً لكم
394
01:33:45,740 --> 01:33:47,775
ما الذي تفعله؟
395
01:33:47,775 --> 01:33:51,250
غسل الأطباق، ألا ترى؟
396
01:33:51,250 --> 01:33:55,650
أمرتني جين أن أهتم بكل الرجال في المنزل
397
01:33:55,650 --> 01:33:58,275
وأنت دائما تفعل ما يقوله لك؟
398
01:33:58,275 --> 01:34:00,310
بالتأكيد
399
01:34:08,215 --> 01:34:10,215
استدر
400
01:39:14,104 --> 01:39:17,721
هل ستأتين أيتها العاهرة؟
401
01:39:17,721 --> 01:39:19,167
ليس هذا ما أنا هنا من أجله.
402
01:39:19,167 --> 01:39:21,300
أريدك أن تفعل ذلك
403
01:39:21,300 --> 01:39:23,264
هذا ما يثيرني
404
01:45:11,367 --> 01:45:14,600
هل تريدني أن آخذك إلى نفس الفندق؟
405
01:45:14,600 --> 01:45:16,875
نعم، إنهم ينتظرونني هناك.
406
01:45:25,570 --> 01:45:27,650
مرحباً لانا
407
01:45:27,650 --> 01:45:30,575
إنه جان. توقف السائق جانباً.
408
01:45:30,575 --> 01:45:32,625
وتفعل ما يريد
409
01:45:32,625 --> 01:45:34,333
بدون أسئلة
410
01:45:34,333 --> 01:45:37,367
لا تفكر في الأمر
411
01:45:37,367 --> 01:45:43,477
فقط قم بذلك بأفضل ما تستطيع
412
01:45:47,293 --> 01:45:51,713
أريد أن أراك تستمني
413
01:46:39,013 --> 01:46:40,919
تعال إلي
414
01:46:47,478 --> 01:46:49,478
تعال إلى هنا
415
01:46:52,068 --> 01:46:54,068
أقرب
416
01:47:29,754 --> 01:47:32,396
الآن أريدك أن تلعب بزبي.
417
01:47:38,953 --> 01:47:42,344
نعم، هذا صحيح
418
01:47:52,577 --> 01:47:56,172
الآن اعتني بي
419
01:59:58,450 --> 02:00:02,175
هنا، كما طلبت
420
02:00:02,175 --> 02:00:05,600
لقد قمت بتخفيف وإبراز الوجه قليلاً.
421
02:00:05,600 --> 02:00:07,275
إنه أفضل بكثير بهذه الطريقة.
422
02:00:07,275 --> 02:00:11,375
أعتقد أننا وجدنا صورة الغلاف المثالية
423
02:00:11,375 --> 02:00:15,850
نعم، العيون المغلقة تشير إلى الاستسلام
424
02:00:15,850 --> 02:00:19,620
عفواً، زوجتي
425
02:00:20,132 --> 02:00:22,619
نعم عزيزتي
426
02:00:22,619 --> 02:00:25,733
نعم الصورة جيدة جداً
427
02:00:25,733 --> 02:00:26,933
لا، لم أنسى
428
02:00:26,933 --> 02:00:29,420
سأكون في الوقت المحدد
429
02:00:30,184 --> 02:00:33,694
نعم، جيد جداً
430
02:00:37,267 --> 02:00:40,075
إنه جيد حقاً
431
02:00:40,075 --> 02:00:43,875
أغلفتك جيدة
432
02:00:43,875 --> 02:00:45,695
شكراً لكم
433
02:00:45,695 --> 02:00:48,533
سارة، أريد أن أطرح سؤالاً شخصياً.
434
02:00:48,533 --> 02:00:49,750
ما هو؟
435
02:00:49,750 --> 02:00:52,625
هل ترتدي ملابس داخلية؟
436
02:00:52,625 --> 02:00:57,663
عادة ما أرتديها، ولكن اليوم...
32545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.