All language subtitles for Lana la soumise_arb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,653 --> 00:01:30,355 أريد أن أراك تستمني. 2 00:01:33,250 --> 00:01:35,285 اقترب أكثر 3 00:01:42,083 --> 00:01:44,770 لنرى ما يمكنك فعله بيديك. 4 00:01:46,138 --> 00:01:48,138 لا أستطيع 5 00:02:00,450 --> 00:02:03,775 إذا كان كل شيء جاهزاً سأتصل بجين 6 00:02:03,775 --> 00:02:04,867 كل شيء جاهز 7 00:02:04,867 --> 00:02:06,298 كل شيء جاهز 8 00:02:12,167 --> 00:02:14,675 للأمريكيين 9 00:02:14,675 --> 00:02:17,067 ليس عليك أن تكون مفصلاً للغاية. 10 00:02:17,067 --> 00:02:19,175 الأمريكيون متشددون 11 00:02:19,175 --> 00:02:21,800 شكراً لك يا عزيزتي 12 00:02:21,800 --> 00:02:25,367 لا أعتقد أنها ليست كما اعتدنا أن نفكر فيها. 13 00:02:25,367 --> 00:02:29,830 استخدم سحرك الفرنسي 14 00:02:42,067 --> 00:02:45,000 جان ليفورت مرحباً 15 00:02:45,000 --> 00:02:48,089 مرحباً بك يا جان، شكراً لموافقتك على إجراء المقابلة. 16 00:02:48,089 --> 00:02:51,667 شكراً لقدومك إلى باريس. 17 00:02:51,667 --> 00:02:54,010 جان، كتابك الجديد عن الهيمنة... 18 00:02:54,010 --> 00:02:57,204 اتصل بي جان ليفورت 19 00:02:57,275 --> 00:02:58,933 حسنا 20 00:02:58,933 --> 00:03:03,600 جان ليفورت كتابك الجديد عن الهيمنة هو الأكثر مبيعاً 21 00:03:03,972 --> 00:03:06,459 هل تعرف لماذا؟ 22 00:03:07,267 --> 00:03:14,533 أعتقد أن المرأة رزينة 23 00:03:14,533 --> 00:03:20,167 أعتقد أن كتابك مبني على تجربتك الخاصة مع النساء؟ 24 00:03:20,167 --> 00:03:22,875 أعتقد أنها رومانسية جداً 25 00:03:22,875 --> 00:03:24,867 تبدو غير واقعية بالنسبة لي 26 00:03:24,867 --> 00:03:27,580 أليس كذلك؟ 27 00:03:27,863 --> 00:03:31,632 تجربة رومانسية؟ 28 00:03:31,677 --> 00:03:33,367 لوسي 29 00:03:33,367 --> 00:03:35,367 تعال إلى هنا 30 00:03:40,150 --> 00:03:42,620 اتخذ وضعية. 31 00:04:03,179 --> 00:04:07,988 يمكنني أن أؤكد لك أنه لا توجد رومانسية في الأمر. 32 00:04:07,988 --> 00:04:13,333 يمكن تعليم الهيمنة والخضوع. 33 00:04:13,333 --> 00:04:15,800 نبدأ بأشياء بسيطة 34 00:04:15,800 --> 00:04:20,533 وننتقل إلى الألعاب التي ستثبت نفسها 35 00:04:20,533 --> 00:04:23,467 لذا كلما اقتربنا من الحد 36 00:04:23,467 --> 00:04:26,300 كلما أصبحت مشاعرها أكثر وضوحاً 37 00:04:26,300 --> 00:04:29,825 أشرح ذلك في الكتاب 38 00:04:29,825 --> 00:04:37,267 إذا أردت أن أصبح تابعاً لك، من أين أبدأ؟ 39 00:04:37,267 --> 00:04:40,868 لا أحتاج إلى مرؤوسين جدد. 40 00:04:40,868 --> 00:04:42,911 لقد علمت الكثير من النساء 41 00:04:42,911 --> 00:04:45,175 لا أعتقد أنني أريد تعليمك 42 00:04:45,175 --> 00:04:47,045 لا أعتقد أنك بحاجة إليها 43 00:04:47,045 --> 00:04:50,000 لا أحتاج إلى تعلم أي شيء 44 00:04:50,000 --> 00:04:54,633 أنت صحفي رائع 45 00:04:54,633 --> 00:04:57,333 رؤساؤك يحترمونك 46 00:04:57,333 --> 00:05:01,767 احترام زملائك لك أقل 47 00:05:01,767 --> 00:05:06,707 يرونك تهديداً لحياتهم المهنية. 48 00:05:12,504 --> 00:05:17,402 أنت جميلة ومثيرة، وهذا يخيفهم. 49 00:05:18,000 --> 00:05:21,733 إنهم يرونك منافسة لهم 50 00:05:21,733 --> 00:05:24,350 هل تحاول إغضابي؟ 51 00:05:24,350 --> 00:05:27,450 أعتقد أن هذا يزعجك 52 00:05:27,860 --> 00:05:33,964 لابد أنك تمر بلحظات ضعف 53 00:05:34,247 --> 00:05:40,162 تجربة الحياة الجنسية الخاصة بك التي لا تعرفها بعد 54 00:05:40,162 --> 00:05:43,433 لن ألعب ألعابك 55 00:05:43,433 --> 00:05:48,417 لابد أنك منحرف 56 00:07:13,850 --> 00:07:19,475 أعتقد، لانا، يجب أن ننهي المحادثة هنا، شكراً لك. 57 00:07:19,475 --> 00:07:22,225 جين، لقد وصلنا إلى هذا الحد 58 00:07:22,225 --> 00:07:24,975 أنا آسف إذا كنت قد أسأت إليك. 59 00:07:24,975 --> 00:07:27,000 لنستمر 60 00:07:27,000 --> 00:07:31,512 أنت ترفض التصديق بصحة كتابي. 61 00:07:31,512 --> 00:07:35,125 لا تأخذ الأمر على محمل شخصي 62 00:07:35,125 --> 00:07:39,525 لا أعتقد أن هذا لك. 63 00:07:39,525 --> 00:07:44,345 لا أحتاج إلى إعلان، خاصة هذا الإعلان. 64 00:07:45,275 --> 00:07:47,725 ماذا سنفعل الآن؟ 65 00:07:47,725 --> 00:07:51,755 لم أرَ شيئاً كهذا من قبل 66 00:07:51,975 --> 00:07:55,450 ماذا نقول، لاري؟ 67 00:07:55,450 --> 00:07:57,075 لا أعلم 68 00:07:57,075 --> 00:08:01,567 دعنا نقول فقط أن ليفورت مجنون ويظن نفسه أكثر من اللازم. 69 00:08:01,567 --> 00:08:06,249 ما كان يجب أن تسأله الأسئلة التي تجعله غاضبًا جدًا. 70 00:08:06,249 --> 00:08:08,525 لم تعجبني استفزازاته. 71 00:08:08,525 --> 00:08:11,225 لابد أنك تمر بلحظات ضعف 72 00:08:11,225 --> 00:08:13,075 من يظن نفسه؟ 73 00:08:13,075 --> 00:08:15,075 جورو؟ 74 00:08:15,216 --> 00:08:18,109 لنلقي نظرة، لانا. 75 00:08:18,940 --> 00:08:20,825 لا تغضبني 76 00:08:20,825 --> 00:08:22,667 كانت هذه فكرتك 77 00:08:22,667 --> 00:08:25,833 أخذت الطاقم إلى باريس لمدة ثلاثة أيام. 78 00:08:25,833 --> 00:08:27,450 لدي الحق في ارتكاب خطأ 79 00:08:27,450 --> 00:08:29,750 لطالما كنت محترفاً 80 00:08:29,750 --> 00:08:32,750 لطالما كانت تقاريري مذهلة. 81 00:08:32,750 --> 00:08:34,350 اسمع 82 00:08:34,350 --> 00:08:36,425 أردت هذا الموضوع 83 00:08:36,425 --> 00:08:38,025 إذن أحضر المادة 84 00:08:38,025 --> 00:08:42,025 لا أعرف كم الساعة الآن في باريس، ولكن عليك تصحيح الوضع. 85 00:08:42,025 --> 00:08:44,375 أنا لا ألعب ألعابه 86 00:08:44,375 --> 00:08:46,450 ولن أعتذر 87 00:08:46,450 --> 00:08:48,550 أنا لا أهتم 88 00:08:48,550 --> 00:08:53,360 افعل ما تريد، ولكن عد بالمادة. 89 00:09:37,200 --> 00:09:38,500 رجاءً 90 00:09:38,500 --> 00:09:42,487 أردت الاعتذار عن المحادثة 91 00:09:43,300 --> 00:09:45,325 أنا مع جين الآن 92 00:09:45,325 --> 00:09:50,950 نحن في السيارة، سأضعه على مكبر الصوت. 93 00:09:50,950 --> 00:09:52,850 جين 94 00:09:52,850 --> 00:09:58,960 لقد كان خطأي. أريد أن أعتذر 95 00:09:58,960 --> 00:10:01,675 لا داعي للاعتذار 96 00:10:01,675 --> 00:10:04,575 أرجوك أعطني فرصة أخرى 97 00:10:04,575 --> 00:10:07,350 أعدك أن كل شيء سيكون على ما يرام. 98 00:10:07,350 --> 00:10:12,267 لانا، لن تفهمي أي شيء... 99 00:10:12,267 --> 00:10:15,175 إذا كنت تعتقد أن كتبي خيالية 100 00:10:15,175 --> 00:10:19,043 هل تفهم ما أتحدث عنه؟ 101 00:10:19,190 --> 00:10:21,790 دعني أرى ذلك 102 00:10:22,590 --> 00:10:24,625 فقط من أجلك 103 00:10:24,625 --> 00:10:26,477 لا توجد كاميرات 104 00:10:26,950 --> 00:10:29,475 سنكون في منزل أحد الأصدقاء في عطلة نهاية الأسبوع. 105 00:10:29,475 --> 00:10:30,675 تعال 106 00:10:30,675 --> 00:10:34,000 إنها واحدة من أكثر المرؤوسين ولاءً لي 107 00:10:34,000 --> 00:10:35,575 أنا أعلمها 108 00:10:35,575 --> 00:10:37,475 ستشرح لك 109 00:10:37,475 --> 00:10:38,675 حسناً 110 00:10:38,675 --> 00:10:40,950 وبعد ذلك سيكون هناك مقابلة؟ 111 00:10:40,950 --> 00:10:42,650 دعونا نرى 112 00:10:42,650 --> 00:10:45,750 أخبر لوسي عنوان فندقك 113 00:10:45,750 --> 00:10:48,275 سيقلك شخص ما. 114 00:10:48,275 --> 00:10:50,800 إنها ساعة ونصف من باريس. 115 00:10:50,800 --> 00:10:54,175 أحتاج نصف ساعة للاستعداد 116 00:10:54,175 --> 00:10:55,995 أشكركم 117 00:11:01,025 --> 00:11:02,975 كنت على حق. 118 00:11:02,975 --> 00:11:04,975 اتصلت 119 00:11:04,975 --> 00:11:07,445 كانت فكرة رائعة 120 00:11:07,445 --> 00:11:12,385 عندما يرسل العنوان، هل يجب أن أتصل بلودفيك 121 00:11:12,992 --> 00:11:14,942 أفضل ريكي 122 00:11:14,942 --> 00:11:17,275 لويس هادئ جداً 123 00:11:17,275 --> 00:11:19,063 حسناً 124 00:11:26,530 --> 00:11:28,675 اسمع يا جين 125 00:11:28,675 --> 00:11:31,300 صديق لي كتب روايته الأولى 126 00:11:31,300 --> 00:11:33,595 يحتاج إلى محرر. 127 00:11:34,133 --> 00:11:37,272 ربما يمكنني مساعدته 128 00:11:37,272 --> 00:11:40,609 دعه يرسلها لي، وسأعطيها لمحرري. 129 00:11:40,609 --> 00:11:43,000 لنناقشه 130 00:11:43,000 --> 00:11:46,967 أعتقد أنه يمكنني المساعدة 131 00:11:46,967 --> 00:11:48,775 لنغير الموضوع 132 00:11:48,775 --> 00:11:51,625 هل لديك فكرة لكتاب جديد؟ 133 00:11:51,625 --> 00:11:55,825 فكرة لكتاب جديد؟ سؤال جيد 134 00:11:55,825 --> 00:11:59,050 ربما لدي فكرة 135 00:11:59,050 --> 00:12:00,450 كلير 136 00:12:00,450 --> 00:12:04,450 يمكن أن تكون بطلة كتاب جديد 137 00:12:04,450 --> 00:12:06,350 إنه لشرف لي 138 00:12:06,350 --> 00:12:09,600 قصة الوكيل العقاري 139 00:12:09,600 --> 00:12:12,433 ومع ذلك، ستبقى هويتي سرية. 140 00:12:12,433 --> 00:12:14,080 بالطبع 141 00:12:37,067 --> 00:12:39,850 هل كنت مطيعا؟ 142 00:12:39,850 --> 00:12:43,550 نعم، كما طلبت 143 00:12:43,638 --> 00:12:48,612 لم أغتسل منذ ثلاثة أيام. 144 00:12:48,617 --> 00:12:50,567 وكيف تشعرين؟ 145 00:12:51,215 --> 00:12:53,100 أنا متسخ 146 00:12:53,100 --> 00:12:55,135 أشعر بالخجل 147 00:13:12,715 --> 00:13:14,675 رائحتك قوية 148 00:13:14,890 --> 00:13:17,151 مثل الحيوان 149 00:13:18,239 --> 00:13:21,856 ماذا تقصد؟ أي نوع؟ 150 00:13:21,856 --> 00:13:23,644 عاهرة 151 00:13:26,399 --> 00:13:28,434 كأنثى 152 00:13:31,350 --> 00:13:33,350 عظيم 153 00:13:33,650 --> 00:13:37,325 أعتقد أنه قد يعجب الضيوف 154 00:13:37,325 --> 00:13:39,600 اخلع ملابسك 155 00:14:02,550 --> 00:14:06,375 إذا أراد أي شخص أن يستمتع مع كليا، فهي لك. 156 00:14:06,375 --> 00:14:08,125 أريد 157 00:14:08,125 --> 00:14:10,750 أحب البريء 158 00:14:10,750 --> 00:14:12,425 على الرغم من أن رائحته قوية؟ 159 00:14:12,425 --> 00:14:14,967 كلٌ على حدة 160 00:14:14,967 --> 00:14:18,130 أحب الرائحة 161 00:15:10,150 --> 00:15:12,433 يمكنك إزالتها 162 00:15:12,433 --> 00:15:17,265 أعتقد أنك وجدت عاهرتك 163 00:16:39,030 --> 00:16:40,525 جين 164 00:16:40,525 --> 00:16:43,288 أريد كل شيء 165 00:16:43,294 --> 00:16:46,674 افعلها بأفضل ما تستطيع 166 00:17:10,384 --> 00:17:13,462 يا له من زب لذيذ 167 00:21:28,775 --> 00:21:32,175 الأصدقاء، دعونا نذهب إلى الشرفة. 168 00:21:32,175 --> 00:21:34,475 دعونا نحصل على بعض القهوة 169 00:21:34,475 --> 00:21:36,263 نعم 170 00:30:48,967 --> 00:30:51,667 اذهب للسباحة 171 00:30:51,667 --> 00:30:54,647 لا تزال رائحتك قوية 172 00:30:55,772 --> 00:30:57,373 لا يوجد 173 00:30:57,704 --> 00:31:00,964 لا تخلعها، إنها مثيرة 174 00:31:22,687 --> 00:31:25,329 اسبح إلى الجانب الآخر 175 00:31:53,592 --> 00:31:55,575 إلى أي مدى؟ 176 00:31:55,838 --> 00:31:57,838 ليس بعد الآن 177 00:31:57,977 --> 00:32:00,350 إلى أين نحن ذاهبون؟ 178 00:32:00,350 --> 00:32:02,837 سترى قريباً 179 00:32:07,340 --> 00:32:09,375 مرحباً لانا 180 00:32:09,375 --> 00:32:10,553 هنا جين 181 00:32:10,553 --> 00:32:12,625 مرحباً يا جين، نحن في طريقنا. 182 00:32:12,625 --> 00:32:14,625 أعرف 183 00:32:14,625 --> 00:32:18,050 توقف السائق في الطريق 184 00:32:18,050 --> 00:32:20,975 عليك أن تفعل كل ما يقوله. 185 00:32:20,975 --> 00:32:22,175 بدون أسئلة 186 00:32:22,175 --> 00:32:24,375 لا تفكر في الأمر 187 00:32:24,375 --> 00:32:26,275 افعلها فحسب 188 00:32:26,275 --> 00:32:28,850 فقط افعلها بأفضل ما يمكنك. 189 00:32:28,850 --> 00:32:31,850 سأراكِ في الصباح عندما تستيقظين 190 00:32:31,850 --> 00:32:34,450 تصبحين على خير يا لانا 191 00:32:40,088 --> 00:32:43,338 ماذا يفترض بي أن أفعل؟ 192 00:33:06,187 --> 00:33:08,050 كليا 193 00:33:08,050 --> 00:33:12,133 اذهب إلى المنزل وخذ حمامًا ساخنًا. 194 00:33:12,133 --> 00:33:14,013 ثم اخلد إلى النوم. 195 00:33:14,013 --> 00:33:15,775 وهذا كل شيء؟ 196 00:33:15,775 --> 00:33:17,775 يمكنني فعل المزيد 197 00:33:18,536 --> 00:33:20,258 هل تعتقد ذلك؟ 198 00:33:20,767 --> 00:33:23,550 ليس لديك حدود تقريباً 199 00:33:23,550 --> 00:33:25,975 لكن الجسم يحتاج إلى الراحة. 200 00:33:25,975 --> 00:33:28,750 أنت ترتجف من البرد. 201 00:33:28,750 --> 00:33:32,520 استحم واخلد إلى النوم 202 00:33:46,268 --> 00:33:48,835 اخلع ملابسك 203 00:34:59,606 --> 00:35:03,658 أريد أن أراك تستمني 204 00:35:30,850 --> 00:35:33,675 أرني ما يمكنك فعله بيديك. 205 00:35:33,675 --> 00:35:35,675 لا أستطيع 206 00:38:10,274 --> 00:38:12,267 صباح الخير 207 00:38:12,267 --> 00:38:14,267 أهلاً بكم 208 00:38:14,267 --> 00:38:16,275 هل نمت جيداً؟ 209 00:38:16,301 --> 00:38:18,301 هل نمت جيداً؟ 210 00:38:22,767 --> 00:38:25,500 هل تريد التحدث عن كل شيء؟ 211 00:38:25,500 --> 00:38:27,300 لا أعتقد أنني سأخبرها بكل شيء. 212 00:38:27,300 --> 00:38:29,850 ولكن أعتقد أنه سيكون هناك الكثير من الأشياء المثيرة للاهتمام 213 00:38:30,153 --> 00:38:32,188 وهنا 214 00:38:33,653 --> 00:38:36,091 سعدت بلقائك 215 00:38:36,293 --> 00:38:37,950 مرحباً، لانا 216 00:38:37,950 --> 00:38:39,675 كلير، لانا 217 00:38:39,675 --> 00:38:41,670 أعتقد أن لديكم الكثير لتتحدثوا عنه. 218 00:38:41,670 --> 00:38:42,850 بالتأكيد 219 00:38:42,850 --> 00:38:45,111 اجلس 220 00:38:53,753 --> 00:38:55,475 إذن، كلير... 221 00:38:55,475 --> 00:38:57,650 ما هي علاقتك بجين؟ 222 00:38:57,650 --> 00:39:00,250 لقد قرأت كتبه 223 00:39:00,250 --> 00:39:02,950 جئت إليه للحصول على توقيعه 224 00:39:02,950 --> 00:39:06,550 وقع لي على الكتاب وترك لي رقم هاتفه 225 00:39:06,550 --> 00:39:08,075 اتصلت به 226 00:39:08,075 --> 00:39:11,300 دعاني إلى إحدى حفلاته 227 00:39:11,300 --> 00:39:12,900 لم يحدث شيء في تلك الليلة 228 00:39:12,900 --> 00:39:14,775 لقد فعلت الشيء الصحيح 229 00:39:14,775 --> 00:39:15,875 كلير 230 00:39:15,875 --> 00:39:16,453 نعم؟ 231 00:39:16,453 --> 00:39:19,675 كان عليك الاتصال بـ"ميني"، فهي موهوبة. 232 00:39:19,675 --> 00:39:23,467 كنت أرغب في تجربة نفس الشيء الذي قام به هؤلاء المرؤوسون. 233 00:39:23,467 --> 00:39:26,367 عندما رأيتهم، كنت أشعر بذلك بوضوح. 234 00:39:26,367 --> 00:39:29,475 ربما وصلوا إلى أقصى حدودهم 235 00:39:29,475 --> 00:39:31,475 لم أستطع فعل ذلك 236 00:39:31,475 --> 00:39:34,133 على الرغم من أنني أردت ذلك 237 00:39:34,133 --> 00:39:37,267 أردت أن أكون مثلهم 238 00:39:37,267 --> 00:39:43,067 وظللت أطلب من جين أن تطلعني على كل شيء. 239 00:39:43,067 --> 00:39:47,467 وما هي الأشياء الجديدة التي علمك إياها؟ 240 00:39:47,467 --> 00:39:50,050 استمع إلى رغباتك 241 00:39:50,050 --> 00:39:53,050 اقبل فسادك 242 00:39:53,050 --> 00:39:56,475 اختبر حدودك 243 00:39:56,475 --> 00:39:57,675 المس محرماتي 244 00:39:57,675 --> 00:40:00,175 تجربة هزة جماع لا يمكن السيطرة عليها 245 00:40:00,175 --> 00:40:02,613 كيف فعلها؟ 246 00:40:02,613 --> 00:40:05,833 وقعنا نوعا من العقد الأخلاقي 247 00:40:05,833 --> 00:40:11,600 كان جان يأتيني كل ليلة خميس ويعلمني كيف ألتزم مع الرجال 248 00:40:11,600 --> 00:40:17,850 لرجال لا أعرفهم، رجال لن أراهم مرة أخرى. 249 00:40:17,850 --> 00:40:22,693 منعني من ارتداء السراويل الداخلية. 250 00:40:26,750 --> 00:40:30,167 قالها وفعلتها؟ 251 00:40:30,167 --> 00:40:32,350 بدأ ببطء 252 00:40:32,350 --> 00:40:38,375 أخذني إلى منشأة حيث كانت هناك عاهرات 253 00:40:38,375 --> 00:40:42,567 جعلني أمشي في الطريق عارية. 254 00:40:42,567 --> 00:40:44,775 مساء الخير، بكم؟ 255 00:40:44,775 --> 00:40:46,375 أردت المزيد 256 00:40:46,375 --> 00:40:48,175 سلمني إلى عاهرة. 257 00:40:48,438 --> 00:40:50,438 هيا بنا 258 00:40:50,438 --> 00:40:59,667 الذي أجبرني على تلبية النزوات الجنسية للعملاء 259 00:40:59,667 --> 00:41:01,233 اخلع ملابسك 260 00:41:01,233 --> 00:41:06,133 وأعجبني الأمر لدرجة أنني ضاجعت عدة رجال آخرين في تلك الليلة. 261 00:41:06,133 --> 00:41:08,133 كانوا جميعاً مختلفين. 262 00:41:08,133 --> 00:41:09,813 لم أستطع الحصول عليها على الفور 263 00:41:09,813 --> 00:41:12,321 ولكن عندما تذكرتها في المنزل 264 00:41:12,321 --> 00:41:15,467 شعرت بنشوة جنسية لم أشعر بها من قبل. 265 00:41:15,467 --> 00:41:18,614 مرة أخرى حصلت على هزة جماع مع آلة 266 00:41:18,614 --> 00:41:20,434 أعتقد أنني كنت مستعدًا للاستمرار 267 00:41:20,434 --> 00:41:24,600 لم أكن أرى الفرق بين الرجال والآلات. 268 00:41:24,600 --> 00:41:26,900 الرجال لم يعنوا لي شيئاً 269 00:41:26,900 --> 00:41:29,400 كانوا مجرد ألعاب جنسية لا أكثر 270 00:41:29,400 --> 00:41:31,547 كانوا يعتقدون أنهم يتحكمون بي 271 00:41:31,547 --> 00:41:32,778 لكن العكس هو الصحيح. 272 00:41:32,778 --> 00:41:35,146 وهل وصلت إلى الحد الذي كنت تتحدث عنه؟ 273 00:41:35,146 --> 00:41:36,818 كان لدي العديد من العشاق 274 00:41:36,818 --> 00:41:39,827 وماذا أوصلك هذا؟ 275 00:41:39,827 --> 00:41:41,325 الحرية 276 00:41:41,325 --> 00:41:42,525 الحرية 277 00:41:42,525 --> 00:41:44,250 حرية الاختيار 278 00:41:44,250 --> 00:41:45,850 التصويت 279 00:41:45,850 --> 00:41:47,533 الاختيار.... 280 00:41:47,533 --> 00:41:49,475 رجل أو امرأة 281 00:41:49,475 --> 00:41:51,767 أينما أريد ومتى أريد 282 00:41:51,767 --> 00:41:59,003 ربما في يوم من الأيام سأقوم بنيك رجل أو امرأة 283 00:42:02,790 --> 00:42:07,243 أعتقد أن كلير أجابت على أسئلتك 284 00:42:08,050 --> 00:42:10,467 فهمت الآن. 285 00:42:10,467 --> 00:42:13,833 سمعت عن مغامرتك الصغيرة بالأمس 286 00:42:13,833 --> 00:42:15,667 تهانينا 287 00:42:15,667 --> 00:42:19,433 جزئيًا، لكن الرجل أعجبته 288 00:42:19,433 --> 00:42:21,903 كنت أحاول 289 00:42:23,250 --> 00:42:25,450 هل لديك سراويل داخلية؟ 290 00:42:25,450 --> 00:42:27,140 هل لديك سراويل داخلية؟ 291 00:42:27,724 --> 00:42:29,284 اخلعهم 292 00:43:06,296 --> 00:43:09,654 كلير، تخلصي منها 293 00:43:11,414 --> 00:43:13,104 انتظر 294 00:43:14,374 --> 00:43:16,374 تعال إلى هنا 295 00:43:19,147 --> 00:43:20,895 اجعلها عارية 296 00:44:00,432 --> 00:44:02,350 عظيم 297 00:44:02,350 --> 00:44:04,167 كلير 298 00:44:04,167 --> 00:44:07,767 هل يمكنك إعارة لانا ملابس مناسبة لهذه الليلة؟ 299 00:44:07,767 --> 00:44:09,967 من دواعي سروري يا جين 300 00:44:09,967 --> 00:44:13,033 لانا، أنت لست في مستوى كلير بعد. 301 00:44:13,033 --> 00:44:19,533 قفي على أربع، ستتعلمين المشي لاحقاً. 302 00:44:32,177 --> 00:44:33,867 عزيزي 303 00:44:33,867 --> 00:44:39,922 التجارب الجديدة ستعطيك المزيد من الثقة 304 00:44:58,467 --> 00:45:01,950 لانا دعينا نرى ما لديك من خبرات جديدة. 305 00:45:01,950 --> 00:45:04,550 أخبرني ماذا أفعل 306 00:45:05,892 --> 00:45:07,843 افتح فمك 307 00:45:20,467 --> 00:45:23,733 لوسي، قومي بعملك 308 00:45:23,733 --> 00:45:26,767 سأهتم بالباقي 309 00:49:35,567 --> 00:49:38,550 لانا، هل يثيرك هذا؟ 310 00:49:38,550 --> 00:49:40,550 هل تريدني أن...؟ 311 00:49:40,550 --> 00:49:41,525 نعم 312 00:49:41,525 --> 00:49:44,938 نعم، ربما يكون من الأسهل التعلم بهذه الطريقة 313 00:50:28,667 --> 00:50:31,250 أحببت ذلك... 314 00:50:31,250 --> 00:50:34,275 أنا مشوش 315 00:50:34,275 --> 00:50:35,625 كيف يمكنني مساعدتك؟ 316 00:50:35,625 --> 00:50:38,750 أريد أن أجرب قليلاً 317 00:50:38,750 --> 00:50:41,350 من الجيد سماع ذلك. 318 00:50:43,835 --> 00:50:47,735 لا تخجل أبدًا من خيالاتك. 319 00:50:47,735 --> 00:50:51,245 إنها تجعلك جميلة 320 00:53:24,233 --> 00:53:25,967 هل يثيرك هذا؟ 321 00:53:25,967 --> 00:53:27,017 نعم 322 00:53:27,570 --> 00:53:28,870 نعم؟ 323 00:53:28,870 --> 00:53:29,975 نعم 324 00:53:29,975 --> 00:53:31,850 هل أعجبتك؟ 325 00:53:31,850 --> 00:53:32,760 نعم 326 00:55:38,055 --> 00:55:40,233 أعجبتك 327 00:55:40,233 --> 00:55:41,663 هل هذا صحيح؟ 328 00:55:54,496 --> 00:55:56,089 أنت منحرف 329 00:59:19,758 --> 00:59:22,471 أجل، نيكني 330 01:10:13,008 --> 01:10:15,998 نيكني بقوة 331 01:10:33,989 --> 01:10:35,989 أريد المزيد 332 01:17:52,182 --> 01:17:54,262 أنت منحرف 333 01:17:54,785 --> 01:17:57,038 أنا أعشقك 334 01:19:28,300 --> 01:19:32,667 كلير، أريد أن أطلب منك المشي عبر المنزل 335 01:19:32,667 --> 01:19:37,967 وإرضاء كل رجل يأتيك في طريقك 336 01:19:37,967 --> 01:19:38,975 هل نحن متفقون؟ 337 01:19:38,975 --> 01:19:40,850 أنا ملتزم معك تماماً 338 01:19:40,850 --> 01:19:42,975 ستكونين فخورة بي 339 01:19:42,975 --> 01:19:44,275 عظيم 340 01:19:44,275 --> 01:19:46,063 انطلق 341 01:19:53,993 --> 01:19:55,943 كلير 342 01:19:56,967 --> 01:19:59,467 من فضلك ارفعي تنورتك 343 01:19:59,467 --> 01:20:00,900 بكل سرور 344 01:20:00,900 --> 01:20:04,112 لقد أهملتني مؤخراً 345 01:20:04,198 --> 01:20:07,590 لا على الإطلاق 346 01:20:08,567 --> 01:20:12,775 كنت ببساطة أغطي صحفيًا أمريكيًا 347 01:20:12,775 --> 01:20:14,433 هذا مهم للإعلان 348 01:20:14,433 --> 01:20:16,167 هل تفهم؟ 349 01:20:18,645 --> 01:20:20,645 استدر 350 01:20:47,967 --> 01:20:52,350 ظننت أنك لم تلمس مرؤوسيك 351 01:20:52,478 --> 01:20:54,513 ليست الجديدة 352 01:20:54,525 --> 01:20:58,555 لكنك لم تعد جديدًا بعد الآن 353 01:21:05,787 --> 01:21:09,253 قبل أن أبدأ بتعليمك 354 01:21:09,253 --> 01:21:12,210 هل جربت نيك يا كلير؟ 355 01:21:12,227 --> 01:21:14,227 لا 356 01:21:14,650 --> 01:21:16,650 والآن؟ 357 01:21:16,650 --> 01:21:18,500 نعم، بانتظام 358 01:21:18,500 --> 01:21:20,450 أعجبتني 359 01:21:20,450 --> 01:21:23,389 من الجيد سماع ذلك 360 01:22:35,868 --> 01:22:38,337 أنت عاهرة حقيقية 361 01:22:39,767 --> 01:22:42,667 ضع إصبعك في طيزي 362 01:22:42,667 --> 01:22:44,877 أشعر بشعور رائع 363 01:23:19,646 --> 01:23:22,377 هل أعجبتك؟ 364 01:23:22,377 --> 01:23:24,025 أنت عاهرة 365 01:23:24,025 --> 01:23:25,650 سأنيكك 366 01:23:25,650 --> 01:23:27,990 سأنيكك كعاهرة 367 01:23:29,960 --> 01:23:31,650 نعم 368 01:23:31,650 --> 01:23:34,250 نيكني بقوة 369 01:23:34,250 --> 01:23:37,760 أحب أن أشعر بزبك بداخلي 370 01:23:38,250 --> 01:23:40,250 من فضلك 371 01:23:40,250 --> 01:23:44,950 أريدك أن تنيكني في طيزي 372 01:23:44,950 --> 01:23:46,985 أنت عاهرة 373 01:24:21,725 --> 01:24:23,025 هذا رائع 374 01:24:23,025 --> 01:24:24,625 نعم، هكذا 375 01:24:24,625 --> 01:24:26,738 أريدها أعمق 376 01:26:23,203 --> 01:26:24,808 يا إلهي! 377 01:26:25,309 --> 01:26:28,298 نيكني، نيكني، نيكني 378 01:27:12,676 --> 01:27:14,626 شكرا لك يا جين 379 01:27:40,067 --> 01:27:42,725 ماذا تفعل؟ 380 01:27:42,725 --> 01:27:45,667 أقرأ كتاب جين 381 01:27:45,667 --> 01:27:49,602 يكتب عن العاهرات القذرين 382 01:27:49,602 --> 01:27:50,600 حقا؟ 383 01:27:50,600 --> 01:27:52,355 نعم 384 01:29:57,150 --> 01:30:00,575 هل تريد أن تسدني؟ 385 01:30:00,575 --> 01:30:02,882 نعم، أريد ذلك 386 01:32:45,267 --> 01:32:48,875 شكرًا لك يا جان، لقد فهمت كثيرًا 387 01:32:48,875 --> 01:32:52,775 لقد كان لديك وقت قليل جدا لتفهم نفسك. 388 01:32:52,775 --> 01:32:54,075 مثير للاهتمام 389 01:32:54,075 --> 01:32:57,692 فقط لا تكتب عني 390 01:32:57,764 --> 01:33:03,571 إذا كنت تريد، سأجد لك مكانًا آخر في لوس أنجلوس 391 01:33:03,767 --> 01:33:07,600 وسأخبر لوسي عن المقابلة. 392 01:33:07,600 --> 01:33:10,067 سوف تتحقق من جدول أعمالي وتعاود الاتصال بي. 393 01:33:10,067 --> 01:33:11,453 شكراً لكم 394 01:33:45,740 --> 01:33:47,775 ما الذي تفعله؟ 395 01:33:47,775 --> 01:33:51,250 غسل الأطباق، ألا ترى؟ 396 01:33:51,250 --> 01:33:55,650 أمرتني جين أن أهتم بكل الرجال في المنزل 397 01:33:55,650 --> 01:33:58,275 وأنت دائما تفعل ما يقوله لك؟ 398 01:33:58,275 --> 01:34:00,310 بالتأكيد 399 01:34:08,215 --> 01:34:10,215 استدر 400 01:39:14,104 --> 01:39:17,721 هل ستأتين أيتها العاهرة؟ 401 01:39:17,721 --> 01:39:19,167 ليس هذا ما أنا هنا من أجله. 402 01:39:19,167 --> 01:39:21,300 أريدك أن تفعل ذلك 403 01:39:21,300 --> 01:39:23,264 هذا ما يثيرني 404 01:45:11,367 --> 01:45:14,600 هل تريدني أن آخذك إلى نفس الفندق؟ 405 01:45:14,600 --> 01:45:16,875 نعم، إنهم ينتظرونني هناك. 406 01:45:25,570 --> 01:45:27,650 مرحباً لانا 407 01:45:27,650 --> 01:45:30,575 إنه جان. توقف السائق جانباً. 408 01:45:30,575 --> 01:45:32,625 وتفعل ما يريد 409 01:45:32,625 --> 01:45:34,333 بدون أسئلة 410 01:45:34,333 --> 01:45:37,367 لا تفكر في الأمر 411 01:45:37,367 --> 01:45:43,477 فقط قم بذلك بأفضل ما تستطيع 412 01:45:47,293 --> 01:45:51,713 أريد أن أراك تستمني 413 01:46:39,013 --> 01:46:40,919 تعال إلي 414 01:46:47,478 --> 01:46:49,478 تعال إلى هنا 415 01:46:52,068 --> 01:46:54,068 أقرب 416 01:47:29,754 --> 01:47:32,396 الآن أريدك أن تلعب بزبي. 417 01:47:38,953 --> 01:47:42,344 نعم، هذا صحيح 418 01:47:52,577 --> 01:47:56,172 الآن اعتني بي 419 01:59:58,450 --> 02:00:02,175 هنا، كما طلبت 420 02:00:02,175 --> 02:00:05,600 لقد قمت بتخفيف وإبراز الوجه قليلاً. 421 02:00:05,600 --> 02:00:07,275 إنه أفضل بكثير بهذه الطريقة. 422 02:00:07,275 --> 02:00:11,375 أعتقد أننا وجدنا صورة الغلاف المثالية 423 02:00:11,375 --> 02:00:15,850 نعم، العيون المغلقة تشير إلى الاستسلام 424 02:00:15,850 --> 02:00:19,620 عفواً، زوجتي 425 02:00:20,132 --> 02:00:22,619 نعم عزيزتي 426 02:00:22,619 --> 02:00:25,733 نعم الصورة جيدة جداً 427 02:00:25,733 --> 02:00:26,933 لا، لم أنسى 428 02:00:26,933 --> 02:00:29,420 سأكون في الوقت المحدد 429 02:00:30,184 --> 02:00:33,694 نعم، جيد جداً 430 02:00:37,267 --> 02:00:40,075 إنه جيد حقاً 431 02:00:40,075 --> 02:00:43,875 أغلفتك جيدة 432 02:00:43,875 --> 02:00:45,695 شكراً لكم 433 02:00:45,695 --> 02:00:48,533 سارة، أريد أن أطرح سؤالاً شخصياً. 434 02:00:48,533 --> 02:00:49,750 ما هو؟ 435 02:00:49,750 --> 02:00:52,625 هل ترتدي ملابس داخلية؟ 436 02:00:52,625 --> 02:00:57,663 عادة ما أرتديها، ولكن اليوم... 32545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.