All language subtitles for Insurgentes The Dvd-por

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,324 --> 00:00:12,588 .. Enquanto isso, os três ursos foram voltando. 2 00:00:13,393 --> 00:00:17,090 E quando voltou, viram que... que... 3 00:00:20,133 --> 00:00:22,465 Eles disseram em uma grande voz... 4 00:00:22,602 --> 00:00:26,038 E então o primeiro disse: '' Quem é que foi comer meu mingau?'' 5 00:00:26,173 --> 00:00:30,041 E então o segundo, '' Quem é comido meu mingau''? 6 00:00:30,177 --> 00:00:34,841 E então o pequeno disse: com uma voz muito leve, 7 00:00:34,981 --> 00:00:39,008 '' Quem é comido meu mingau? Eles comeram tudo!'' 8 00:01:30,637 --> 00:01:32,002 Isso é comigo. 9 00:02:04,438 --> 00:02:06,406 Olá. Você se chama Paulo, por acaso? 10 00:02:06,540 --> 00:02:08,235 Olá, Paul. Estou Steve. 11 00:02:08,375 --> 00:02:10,843 Eu costumava ir para a escola aqui há muito tempo. 12 00:02:11,011 --> 00:02:15,038 Foi a partir de '78 a '85, 13 00:02:15,182 --> 00:02:16,649 e eu estava em Maxwell. 14 00:02:16,783 --> 00:02:18,842 Será que eles ainda têm as mesmas casas? 15 00:02:18,985 --> 00:02:20,179 É. 16 00:02:20,320 --> 00:02:21,446 É. Vá aqui, sim? 17 00:02:21,588 --> 00:02:24,318 Este é o lugar onde eu fiz meu primeiro concerto. 18 00:02:25,592 --> 00:02:26,581 Wow! 19 00:02:26,726 --> 00:02:28,694 E não mudou em nada. 20 00:02:29,596 --> 00:02:32,156 E foi uma discoteca escola de 1980 21 00:02:32,299 --> 00:02:34,767 E eu estava tão nervosa l não conseguia ficar de pé. 22 00:02:34,901 --> 00:02:36,425 Minhas pernas tremiam tanto. 23 00:02:36,603 --> 00:02:39,902 Então, eu só sentei aqui ao lado do palco 24 00:02:40,674 --> 00:02:42,039 e tocava meu violão. 25 00:02:46,112 --> 00:02:48,012 L sentou aqui, 26 00:02:48,148 --> 00:02:49,638 tremendo como uma folha. 27 00:02:51,184 --> 00:02:53,243 E eu tinha um microfone, Eu tinha que cantar, bem, 28 00:02:53,386 --> 00:02:55,445 e eu não poderia estar de olhar para alguém 29 00:02:55,589 --> 00:02:57,921 então eu era como olhar para baixo o tempo todo. 30 00:03:00,260 --> 00:03:02,694 L era muito ruim no esporte como você pode imaginar. 31 00:03:02,762 --> 00:03:05,094 Ou você é bom em música ou você é bom no esporte. 32 00:03:05,232 --> 00:03:06,961 Nunca tinha conhecido alguém bom em ambos. 33 00:07:34,968 --> 00:07:35,696 Tudo bem. 34 00:07:35,835 --> 00:07:38,463 Então, basta tirar uma com a sua mão esquerda, qualquer um que você gosta. 35 00:07:38,605 --> 00:07:39,594 OK. 36 00:07:40,473 --> 00:07:42,304 Sempre que você sentir vontade de ir. 37 00:07:42,442 --> 00:07:43,875 - E entregá-lo? - É. 38 00:07:44,778 --> 00:07:47,440 Bem, isso é muito sobre onde você está agora. 39 00:07:47,580 --> 00:07:48,979 Um senso de aventura. 40 00:07:49,616 --> 00:07:51,743 Movendo-se para o desconhecido. 41 00:07:51,885 --> 00:07:52,943 Você vê alguma coisa? 42 00:07:53,086 --> 00:07:57,022 Arco-íris colorido... espectro de luz. 43 00:07:57,157 --> 00:07:59,455 É. Rainbow. Todas as cores do arco-íris. 44 00:07:59,592 --> 00:08:02,857 A sensação de abundância que vem a você. 45 00:08:02,929 --> 00:08:03,918 Lt de positivo. 46 00:08:04,063 --> 00:08:07,362 Você sabe alguém gostaria de cabeça para um arco-íris. 47 00:08:25,752 --> 00:08:26,878 Como você está? 48 00:08:27,020 --> 00:08:28,885 Estou bem, cara. Estou sempre bom em lsrael! 49 00:08:29,022 --> 00:08:31,115 Você tinha um cinegrafista antes? 50 00:08:31,257 --> 00:08:34,988 Sim, ele está aqui em algum lugar. Nós estamos fazendo um documentário, sobre... 51 00:08:35,128 --> 00:08:35,822 sobre você! 52 00:08:35,962 --> 00:08:37,554 Bem, é muito vagamente sobre mim, 53 00:08:37,697 --> 00:08:40,962 , mas é mais sobre o que é a ser um músico no século 21... 54 00:08:41,100 --> 00:08:43,330 E, claro, lsrael ser a minha segunda casa , 55 00:08:43,536 --> 00:08:45,731 Eu queria vir aqui e fazer algumas filmagens. 56 00:08:45,872 --> 00:08:49,239 Se esta é a sua segunda casa porque você não pode falar hebraico? 57 00:10:47,894 --> 00:10:52,354 Bem, certamente no meu dia se você estava indo para desfrutar de escola 58 00:10:52,498 --> 00:10:55,092 você tinha que ser bom em esportes, 59 00:10:55,234 --> 00:10:57,702 e eu era bom em música. 60 00:10:57,837 --> 00:11:02,365 A música era mais uma coisa solitária, você sabe? 61 00:11:02,442 --> 00:11:03,739 Você iria para casa 62 00:11:03,876 --> 00:11:06,845 e você ouvir música e você iria aprender a tocar o instrumento 63 00:11:06,980 --> 00:11:08,504 e você iria tentar escrever canções, 64 00:11:08,648 --> 00:11:12,084 enquanto as outras crianças estavam fora jogar futebol e andar de skate , 65 00:11:12,218 --> 00:11:14,345 modo a ser em esportes era uma coisa mais social. 66 00:11:14,487 --> 00:11:16,512 Tive bons amigos que estavam na música, também, 67 00:11:16,656 --> 00:11:18,089 l que formaram a minha primeira banda com. 68 00:11:18,224 --> 00:11:20,055 A primeira banda l jogado com 69 00:11:20,193 --> 00:11:22,354 na principal sala de reunião há pela primeira vez 70 00:11:22,495 --> 00:11:25,396 foi uma banda de heavy metal chamado Paradox. 71 00:11:25,531 --> 00:11:28,728 Lt não era particularmente incentivando lugar para mim. 72 00:11:28,868 --> 00:11:31,769 Você sabe alguns bons professores e alguns amigos. 73 00:11:34,040 --> 00:11:35,871 L não podia esperar para ir embora. 74 00:11:36,009 --> 00:11:39,035 Eu não quero dar-lhe a idéia de que foi uma experiência miserável, 75 00:11:39,178 --> 00:11:41,408 mas era apenas aborrecido. 76 00:11:41,547 --> 00:11:43,515 Lt não é o mais... 77 00:11:44,517 --> 00:11:47,077 .. escola dinâmica provavelmente. 78 00:11:48,221 --> 00:11:50,689 Esta é a sala de jantar. 79 00:11:57,030 --> 00:11:58,725 '' Nós'' OME. 80 00:11:59,532 --> 00:12:02,501 '' Nós OME ao Cant''. 81 00:12:02,568 --> 00:12:04,502 Ls esse código ou algo assim? 82 00:12:05,872 --> 00:12:09,035 Estas são coisas que meu pai fez 83 00:12:09,175 --> 00:12:10,301 para mim 84 00:12:11,110 --> 00:12:12,372 quando eu era criança. 85 00:12:12,512 --> 00:12:14,104 L não podia pagar 86 00:12:14,981 --> 00:12:16,949 para comprar um monte de engrenagens. 87 00:12:17,083 --> 00:12:19,176 Estamos falando de anos oitenta aqui. 88 00:12:19,318 --> 00:12:22,549 Eu queria obter sons que ouvi nos registros eu estava ouvindo. 89 00:12:22,688 --> 00:12:24,986 Eu diria para o meu pai, '' Quero começar esse som Dad'' 90 00:12:25,124 --> 00:12:29,424 E eu iria jogar com ele um registro, por exemplo, os Beatles ou Tangerine Dream 91 00:12:29,562 --> 00:12:30,893 ou algo parecido. 92 00:12:31,464 --> 00:12:33,989 E ele ia sair e construir essas coisas para mim. 93 00:12:35,101 --> 00:12:37,365 Ele me construiu um sequenciador, 94 00:12:37,503 --> 00:12:40,472 uma máquina de delay de fita. 95 00:12:40,606 --> 00:12:42,301 E este é realmente um vocoder. 96 00:12:42,442 --> 00:12:45,468 E ele ainda funciona. L'Muito recentemente usei ele. 97 00:12:45,611 --> 00:12:47,636 O vocoder l realmente saiu de uma revista, 98 00:12:47,780 --> 00:12:50,840 que era um desses revistas Eletrônica práticos. 99 00:12:52,085 --> 00:12:54,315 E eu só aconteceu para vê-lo e eu pensei 100 00:12:54,454 --> 00:12:56,547 Eu sempre gostei de a idéia de um vocoder, 101 00:12:56,689 --> 00:12:58,122 Vou ter ir em um edifício. 102 00:12:59,358 --> 00:13:01,724 Isso realmente é... 103 00:13:02,795 --> 00:13:04,820 .. um pouco multitrack máquina cassete. 104 00:13:04,964 --> 00:13:07,125 Agora, quando eu comecei a fazer música, 105 00:13:07,266 --> 00:13:10,463 essas coisas chamadas Portastudios tinha acabado de sair. 106 00:13:10,603 --> 00:13:12,969 Eram pequenas máquinas baseadas em cassete 107 00:13:13,106 --> 00:13:15,301 que você poderia multitrack registro em. 108 00:13:15,441 --> 00:13:19,036 Então, você poderia overdub-se tocando instrumentos diferentes 109 00:13:19,178 --> 00:13:19,837 e, em seguida, misturar. 110 00:13:19,979 --> 00:13:23,437 Eu realmente queria um desses, mas eu não podia pagar. 111 00:13:23,583 --> 00:13:25,551 L era como 12 anos ou algo assim. 112 00:13:25,685 --> 00:13:28,984 E meu pai disse:'' Não importa sobre tudo isso, vou fazer-lhe um.'' 113 00:13:29,122 --> 00:13:30,350 E ele fez! 114 00:13:30,490 --> 00:13:33,823 Na multitrack 4-track, você colocar um controle de passo... 115 00:13:33,960 --> 00:13:35,291 Oh, sim, por isso eu fiz. 116 00:13:35,795 --> 00:13:37,092 Um realmente extremo. 117 00:13:37,230 --> 00:13:39,289 Você pode obter uma que permite que você sutilmente, 118 00:13:39,432 --> 00:13:40,763 mas o seu foi muito extremo, 119 00:13:40,900 --> 00:13:43,630 para que eu pudesse usar esse enquanto eu estava gravando sons 120 00:13:43,769 --> 00:13:45,930 para criar efeitos muito estranho. 121 00:13:46,072 --> 00:13:47,596 Sim. l não lembro de ter feito isso. 122 00:14:00,553 --> 00:14:04,614 A outra coisa é que esta não tem nenhuma cabeça de apagamento. 123 00:14:04,757 --> 00:14:07,817 Não, isso é certo, você tinha que usar fitas pré-branco. 124 00:14:07,960 --> 00:14:10,485 Então, basicamente porque não tem qualquer cabeça de apagamento, 125 00:14:10,630 --> 00:14:12,825 l nada gravado, se eu entendi errado, 126 00:14:12,965 --> 00:14:15,433 l não poderia apagá-la para que eu tinha que começar de novo. 127 00:14:15,568 --> 00:14:17,763 Ou eu poderia passar por isso novamente, 128 00:14:17,904 --> 00:14:20,873 mas você ainda iria ouvir a coisa por baixo, também. 129 00:14:24,110 --> 00:14:25,202 O ginásio. 130 00:14:25,344 --> 00:14:27,505 L não passar algum tempo lá, não se preocupe. 131 00:14:29,515 --> 00:14:32,109 Fato ln, l não acho l'já estive naquele quarto. 132 00:14:32,251 --> 00:14:34,446 Cinco anos, sete anos eu estava aqui. 133 00:14:35,354 --> 00:14:36,878 Oh, caramba, olha isso. 134 00:14:38,391 --> 00:14:41,155 Temos as letras escrito por... 135 00:14:42,328 --> 00:14:43,556 .. meu amigo, Malcolm. 136 00:14:43,696 --> 00:14:45,425 Malcolm era o cara l sonhado 137 00:14:45,565 --> 00:14:47,726 o ridículo conceito de Porcupine Tree com. 138 00:14:47,867 --> 00:14:48,856 Ele não era um músico, 139 00:14:49,001 --> 00:14:51,265 mas ele meio que me inspirou a... 140 00:14:52,572 --> 00:14:54,096 .. fazer esse tipo de música. 141 00:14:54,240 --> 00:14:55,764 Então, temos suas letras para... 142 00:14:57,476 --> 00:15:00,934 .. uma canção chamada de toalha, que eu acho que no final foi um instrumental. 143 00:15:01,013 --> 00:15:05,416 E esse é o seu discurso de Yellow Hedgerow Dreamscape. 144 00:15:06,452 --> 00:15:08,147 '' Abra o seu coração para o universo.'' 145 00:15:08,287 --> 00:15:09,879 Foi espécie de psychobabble cósmica. 146 00:15:10,022 --> 00:15:11,284 Lt foi pastiching... 147 00:15:12,525 --> 00:15:16,017 .. um 60s, 70s hippie cósmica 148 00:15:16,162 --> 00:15:18,995 abordagem para fazer as coisas, 149 00:15:19,131 --> 00:15:23,830 Isso é datada de 04 de janeiro de 1989. Aqui estamos nós, quase 20 anos atrás. 150 00:16:01,140 --> 00:16:04,007 Olhe para isto. Esta é a HQ SW originais. 151 00:16:06,245 --> 00:16:09,772 Veja? Isso é, obviamente, criar para baixo Comunhão em estéreo. 152 00:16:09,915 --> 00:16:11,382 - Isso é brilhante! - Lt é. 153 00:16:11,517 --> 00:16:12,814 Estação Foghorn. 154 00:16:12,952 --> 00:16:14,249 lt tem essa coisa gigante. 155 00:16:14,387 --> 00:16:17,015 Lt obviamente usando ar comprimido 156 00:16:17,156 --> 00:16:18,748 para sair as notas. 157 00:16:18,891 --> 00:16:20,017 Fantastic! 158 00:16:20,159 --> 00:16:22,753 E eu tenho um tiro de um in-between um, também. 159 00:16:24,196 --> 00:16:25,493 Feiras postal. 160 00:16:27,166 --> 00:16:30,294 - Não é tão maravilhosamente estranho... - Essa é a melhor. 161 00:16:30,436 --> 00:16:32,495 Isso é estranho, bonito. 162 00:16:33,706 --> 00:16:35,367 Estranho, bonito nós gostamos. 163 00:16:35,508 --> 00:16:37,408 Mas também gosto de decadência. 164 00:17:00,232 --> 00:17:02,792 Nuclear é apenas uma mancha na história... 165 00:17:02,868 --> 00:17:04,529 Oh, olhe! Lá vem o trem. 166 00:17:05,438 --> 00:17:06,268 Oh, sim. 167 00:17:23,222 --> 00:17:25,190 Do lt engraçado porque as pessoas me perguntam bastante 168 00:17:25,324 --> 00:17:27,315 porque há comboios tanto em minhas músicas. 169 00:17:27,460 --> 00:17:30,088 E há um monte de referências para trens, 170 00:17:30,229 --> 00:17:32,493 decadência especificamente 171 00:17:32,631 --> 00:17:35,691 e uma espécie de visão nostálgica de trens. 172 00:17:35,835 --> 00:17:37,928 Eu cresci não bem próximo a uma estação de , 173 00:17:38,070 --> 00:17:39,298 , mas muito perto de uma estação. 174 00:17:39,438 --> 00:17:42,839 Agora tenho este tipo de associação de som e sentimento 175 00:17:42,975 --> 00:17:44,499 quando eu ouvir o som de um trem, 176 00:17:44,643 --> 00:17:47,476 particularmente o som de um trem puxando em uma estação. 177 00:17:47,613 --> 00:17:49,945 E é quase como aquela coisa proustiana onde 178 00:17:50,082 --> 00:17:51,777 um determinado evento, 179 00:17:51,917 --> 00:17:53,384 trivial ou não, 180 00:17:53,519 --> 00:17:56,488 desencadeia uma série de memórias, 181 00:17:56,622 --> 00:17:59,523 sentimentos, cheiros, imagens, sons. 182 00:17:59,658 --> 00:18:02,889 E tudo isso vem de apenas deitado na cama quando eu era muito jovem, 183 00:18:02,962 --> 00:18:07,524 ouvir o som desses trens sibilando dentro e fora da estação. 184 00:18:07,666 --> 00:18:10,829 Mas a associação com os trens tem sempre foi um nostálgico para mim. 185 00:18:10,970 --> 00:18:13,131 Não l've realmente usado trens 186 00:18:13,272 --> 00:18:14,933 Desde que eu era criança, você sabe. 187 00:18:15,074 --> 00:18:17,941 Sou muito preguiçosa e estou muito feliz apenas para entrar no meu carro e dirigir fora 188 00:18:18,077 --> 00:18:20,602 e nunca vou entrar em um trem a menos que l absolutamente necessário. 189 00:18:20,746 --> 00:18:25,046 Então, os trens estão de alguma forma preservado em formol para mim, 190 00:18:25,184 --> 00:18:27,880 como uma parte especial da minha infância. 191 00:18:28,554 --> 00:18:30,021 Lt de interessante. 192 00:18:30,156 --> 00:18:33,387 Crescer em uma cidade pequena lhe dá uma sensação de desejo de viajar, 193 00:18:33,526 --> 00:18:37,860 e uma paixão e uma curiosidade para descobrir. 194 00:18:37,997 --> 00:18:41,330 Você sabe, assim deve haver mais, deve haver mais por aí. 195 00:20:57,136 --> 00:20:58,330 Preciso de uma coisa? Um táxi? 196 00:20:58,470 --> 00:21:01,496 Não, não, eu vou andar, Estou vivendo nas proximidades. 197 00:21:06,712 --> 00:21:10,113 Er, eu ainda não decidiu qual música ainda. 198 00:21:18,991 --> 00:21:21,551 Sim, é rock 'n' rolo, homem, nós fazê-lo até à medida que avançamos. 199 00:21:21,694 --> 00:21:23,559 Do lt rock 'n' rolo. Não se preocupe com isso! 200 00:21:24,496 --> 00:21:25,485 OK. 201 00:21:27,032 --> 00:21:29,330 Por favor, senhoras e senhores, 202 00:21:29,468 --> 00:21:32,301 do Reino Unido... Steven Wilson! 203 00:21:37,142 --> 00:21:38,837 L precisa de uma lição rápida, companheiro. 204 00:21:44,950 --> 00:21:46,076 Olá. 205 00:22:01,033 --> 00:22:02,022 O amor! 206 00:22:03,235 --> 00:22:05,294 L não pode ficar animado por... 207 00:22:06,739 --> 00:22:10,505 .. uma idade em que toda a música é apenas como um pedaço de software, 208 00:22:10,643 --> 00:22:13,612 que você baixar em uma pequena coisa assim. 209 00:22:13,746 --> 00:22:15,270 L não pode... 210 00:22:15,414 --> 00:22:16,779 Temos ainda os shows ao vivo. 211 00:22:16,915 --> 00:22:18,940 Sim, mas eu não posso ficar animado. 212 00:22:19,084 --> 00:22:23,214 Eu ainda amo a recolher, l amor para comprar álbuns e outras coisas, você sabe, 213 00:22:23,355 --> 00:22:25,585 e ver obras de arte, 214 00:22:25,724 --> 00:22:27,658 e coleta e arquivo, 215 00:22:27,793 --> 00:22:29,886 ordem alfabética, em ordem cronológica... 216 00:22:30,896 --> 00:22:32,955 canção Redemption... 217 00:22:33,399 --> 00:22:35,663 Adoro este homem, você vê? 218 00:22:35,801 --> 00:22:36,790 Esse cara. 219 00:22:36,935 --> 00:22:37,629 Os duckys. 220 00:22:37,770 --> 00:22:39,328 Ele é a minha Lista de Schindler. 221 00:22:39,471 --> 00:22:42,201 Ele tomou um músico Israelita e me tirou da lsrael, 222 00:22:42,341 --> 00:22:43,399 como A Lista de Schindler. 223 00:22:43,542 --> 00:22:45,032 Você conhece o filme? 224 00:22:45,644 --> 00:22:48,044 - Estou Oskar Schindler. - É. 225 00:22:48,180 --> 00:22:49,772 Então você quer tomar café da manhã? 226 00:22:49,915 --> 00:22:51,382 Sim, vamos ir e erm... 227 00:24:20,606 --> 00:24:22,574 Estamos na praia aqui em Tel Aviv, 228 00:24:22,708 --> 00:24:25,438 e como você pode ver, os bombardeiros e os terroristas 229 00:24:25,577 --> 00:24:28,011 ao nosso redor... 230 00:24:29,281 --> 00:24:32,478 Acho que um monte de pessoas estão aterrorizados 231 00:24:32,618 --> 00:24:34,415 sobre a situação política aqui, 232 00:24:34,553 --> 00:24:38,182 mas Venho aqui talvez 50, 60 vezes nos últimos sete anos. 233 00:24:39,224 --> 00:24:41,692 Você não vê nenhum iPods aqui, também. lt é fantástico. 234 00:24:41,827 --> 00:24:43,351 Se você realmente entrar em Tel Aviv... 235 00:24:44,897 --> 00:24:46,922 .. você não vê as pessoas com iPods. 236 00:24:47,833 --> 00:24:49,858 É como eles não podem ser incomodado com iPods. 237 00:24:50,002 --> 00:24:51,799 Eles prefiro ouvir música ao vivo 238 00:24:52,371 --> 00:24:54,032 ou ouvir música em casa. 239 00:24:54,173 --> 00:24:56,198 E isso é tão refrescante. 240 00:24:56,341 --> 00:24:57,933 Lsraelis são pessoas interativas. 241 00:24:58,076 --> 00:25:00,874 Eles não ando por aí evitando contato com os olhos, 242 00:25:00,946 --> 00:25:03,278 como fazem em outras cidades do mundo. 243 00:25:03,582 --> 00:25:05,982 Eles estão sempre fora para fazer amigos e se comunicar, 244 00:25:06,118 --> 00:25:09,610 E conhecer novas pessoas. 245 00:25:18,230 --> 00:25:21,290 Não estou tão fechado e auto-consciente 246 00:25:21,433 --> 00:25:23,162 como eu costumava ser, eu acho. 247 00:25:23,302 --> 00:25:26,169 É a um lugar que é mudado me mais do que qualquer outra coisa... 248 00:25:27,573 --> 00:25:29,268 .. em um bom caminho, eu acho. 249 00:25:34,279 --> 00:25:36,440 Sou muito mais relaxado no palco do que eu costumava ser. 250 00:25:36,582 --> 00:25:39,551 L costumava passar todo o show olhando para os meus sapatos, sabe? 251 00:25:39,685 --> 00:25:42,984 Mas agora estou mais relaxado no palco. Estou mais relaxado como músico. 252 00:25:43,121 --> 00:25:45,419 Estou mais relaxado como pessoa, sobre a minha vida, e... 253 00:25:45,557 --> 00:25:47,491 Não é assim uma espécie de estressado 254 00:25:47,626 --> 00:25:50,959 sobre onde Tenho que, onde Eu estou indo, o que l ' , estou procurando na vida, 255 00:25:51,096 --> 00:25:53,860 e todas essas coisas que você está obcecado com quando você é 20, 256 00:25:53,999 --> 00:25:55,864 25, 30... 257 00:25:56,001 --> 00:25:59,596 A primeira vez que vim para lsrael Eu estava na minha muito mais de trinta anos. 258 00:25:59,738 --> 00:26:01,899 Talvez eu comecei a mudar naquele tempo de qualquer maneira. 259 00:26:01,974 --> 00:26:04,465 Lsrael realmente tipo de ajudou a... 260 00:26:05,744 --> 00:26:07,507 .. Mudar a forma como eu... 261 00:26:08,714 --> 00:26:11,615 Sobre o que era importante na vida, você sabe? 262 00:26:21,293 --> 00:26:22,385 Obrigado! 263 00:26:27,933 --> 00:26:29,696 A coisa mais importante para mim... 264 00:26:29,835 --> 00:26:31,700 Bem, há duas coisas importantes. 265 00:26:31,837 --> 00:26:35,068 Um deles é se sentir como você deixou algo para trás... 266 00:26:35,207 --> 00:26:38,176 algum tipo de legado para trás de alguns... 267 00:26:39,444 --> 00:26:41,503 .. importância e significado. 268 00:26:42,147 --> 00:26:44,843 Estou falando sobre o trabalho agora. 269 00:26:56,361 --> 00:26:58,295 E o outro é... 270 00:26:59,298 --> 00:27:01,232 Podemos entrevistá-lo, também? 271 00:27:01,667 --> 00:27:02,998 De onde você é? 272 00:27:03,135 --> 00:27:04,159 De Londres. 273 00:27:04,303 --> 00:27:06,203 - O que você é, um músico? - É. 274 00:27:06,338 --> 00:27:09,000 - Qual é o seu nome? - Steve Wilson. 275 00:27:10,275 --> 00:27:12,140 Que tipo de música você toca? 276 00:27:12,778 --> 00:27:14,370 Merda estranho. 277 00:28:00,459 --> 00:28:02,654 Pressione o pequeno botão na lateral. 278 00:28:04,963 --> 00:28:06,225 Inclinar-se para ele. 279 00:28:21,646 --> 00:28:23,773 Você acha que eles precisam colocar que nas letras? 280 00:28:23,915 --> 00:28:27,282 Bem, você sabe.... algumas pessoas que... 281 00:28:27,419 --> 00:28:30,855 Esta canção parece ser chamado Cheese, l assim. O queijo! 282 00:28:31,556 --> 00:28:33,547 Só porque ele tem a palavra queijo nele? 283 00:28:33,692 --> 00:28:34,716 Não, ele é chamado Cheer, 284 00:28:34,860 --> 00:28:37,021 mas a forma como está escrito: pode ser queijo, 285 00:28:37,162 --> 00:28:38,652 o que eu acho é um título melhor. 286 00:28:41,433 --> 00:28:43,128 Se Você é uma gravadora, 287 00:28:43,268 --> 00:28:47,068 como você vender o mesmo álbum à mesma pessoa quatro vezes? 288 00:28:47,205 --> 00:28:48,536 Você vende o vinil, 289 00:28:48,673 --> 00:28:50,163 você vender o CD, 290 00:28:50,308 --> 00:28:52,208 você vender o CD remasterizado, 291 00:28:52,344 --> 00:28:55,472 e agora a versão definitiva, 292 00:28:55,614 --> 00:28:57,775 a réplica japonesa LP. 293 00:29:06,758 --> 00:29:08,282 Não, isso era uma porcaria. 294 00:29:08,827 --> 00:29:10,556 E mais uma vez, mate, muito... 295 00:29:10,695 --> 00:29:14,324 o país das fadas Symphony. Como prog é esse? 296 00:29:15,033 --> 00:29:16,557 Você pode imaginar qualquer coisa mais prog 297 00:29:16,701 --> 00:29:19,329 do que um álbum chamado o Symphony Fada?. 298 00:29:19,471 --> 00:29:21,405 Lt tem que ser bom, certo? 299 00:29:24,709 --> 00:29:26,267 Oh, sim! 300 00:29:28,413 --> 00:29:30,108 Estive procurando por isso. 301 00:29:30,248 --> 00:29:32,113 Isso é difícil de encontrar, agora, que um. 302 00:29:32,250 --> 00:29:34,377 Caravan Em Terra de cinza e rosa. 303 00:29:34,786 --> 00:29:36,651 Lt é difícil de encontrar, este 304 00:29:36,788 --> 00:29:38,653 neste formato. 305 00:29:55,540 --> 00:29:57,030 Bom? 306 00:29:57,175 --> 00:29:58,733 Oh, muito bom. 307 00:29:58,877 --> 00:30:00,401 Eu tenho isso também. 308 00:30:00,545 --> 00:30:03,013 Esse? É um bom registro. L assim. 309 00:30:03,148 --> 00:30:05,946 Lt soa como um conto de fadas. 310 00:30:06,485 --> 00:30:08,851 - É um registro muito estranho. - Eu gosto. 311 00:30:08,987 --> 00:30:11,182 Não, eu gosto muito. 312 00:30:11,323 --> 00:30:13,757 Acho que tenho mais um com ele. 313 00:30:13,892 --> 00:30:15,484 Belas Old Tom? 314 00:30:15,627 --> 00:30:16,958 Isto tem Mike Oldfield sobre ele, 315 00:30:17,095 --> 00:30:18,824 mas ele não é creditado. 316 00:30:19,431 --> 00:30:22,525 - Adoro estes japoneses... - Isso não é com Sandy Denny. 317 00:30:22,667 --> 00:30:25,329 - Não, mas é um grande disco. - É OK. 318 00:30:28,440 --> 00:30:30,567 Preguiça. Esta é uma pista incrível. 319 00:30:31,877 --> 00:30:32,866 Preguiça, sim. 320 00:30:52,597 --> 00:30:55,623 Estes dias uma tampa... uma representação capa da música, 321 00:30:55,767 --> 00:30:59,430 foi reduzido para apenas um pedaço de papel em um caso de cristal, não é? 322 00:30:59,571 --> 00:31:02,540 A capa de vinil era algo realmente tangível e estético. 323 00:31:02,607 --> 00:31:05,508 Você poderia segurá-la em suas mãos, você pode sentir a textura. 324 00:31:05,644 --> 00:31:09,136 Foi como uma pintura. Era do tamanho de uma pintura. 325 00:31:09,848 --> 00:31:12,009 Para mim o rosto é uma parte da peça. 326 00:31:12,150 --> 00:31:15,176 Você conhece a música no CD ou o registro ou o que seja, 327 00:31:15,320 --> 00:31:17,254 é parte da apresentação. 328 00:31:17,389 --> 00:31:19,823 E a outra parte de a apresentação é a obra de arte. 329 00:31:19,958 --> 00:31:22,552 L've nunca considerei os dois para ser separado. 330 00:31:22,694 --> 00:31:23,718 Nunca tinha entendido 331 00:31:23,862 --> 00:31:26,262 por que alguns músicos estão felizes para fazer um grande disco 332 00:31:26,398 --> 00:31:29,629 e, em seguida, colocá-lo em uma peça funcional de manga merda. 333 00:31:29,768 --> 00:31:32,100 Você sabe, como The Bends ou OK Computer... 334 00:31:32,237 --> 00:31:35,104 Grandes registros, luvas de merda! 335 00:31:35,240 --> 00:31:36,673 , Um desapontamento. 336 00:31:37,375 --> 00:31:39,935 Visualmente, tantos artistas só não parece dar a mínima 337 00:31:40,078 --> 00:31:42,103 sobre a maneira como a sua arte é apresentada. 338 00:31:42,247 --> 00:31:43,771 L've nunca entendi isso. 339 00:31:43,915 --> 00:31:46,042 Sabe, eu cresci em uma época quando tudo vinil 340 00:31:46,184 --> 00:31:48,277 e quando você estava ouvir o disco, 341 00:31:48,420 --> 00:31:50,411 você estava lendo os créditos, 342 00:31:50,555 --> 00:31:53,046 você estava sentindo a textura do o papel eo cartão, 343 00:31:53,191 --> 00:31:55,386 e você estava tipo ofjust... 344 00:31:56,294 --> 00:31:57,420 você sabe... 345 00:31:57,562 --> 00:31:59,189 segurando a coisa. 346 00:31:59,764 --> 00:32:02,858 Derramando sobre ele, absorvendo tudo o que podia. 347 00:32:03,535 --> 00:32:05,127 CDs tipo de não acabar com tudo isso. 348 00:32:05,270 --> 00:32:09,206 CDs reduzido música para o nível de software, em vez de arte. 349 00:32:09,341 --> 00:32:10,740 E eu acho que é o problema. 350 00:32:10,875 --> 00:32:13,639 E para ser justo, CDs têm melhor. 351 00:32:13,778 --> 00:32:18,306 Para 10 anos ou mais eles eram tão funcional. 352 00:32:18,450 --> 00:32:20,884 E acho que agora há uma tendência de volta para, 353 00:32:21,019 --> 00:32:23,487 um movimento de volta para 354 00:32:23,622 --> 00:32:28,082 embalagem e uma estética mais visual com a maneira como a música é apresentada. 355 00:32:28,226 --> 00:32:30,956 Acho que, em parte, porque as pessoas estão começando a perceber 356 00:32:31,096 --> 00:32:34,759 que a menos que você dá às pessoas algo agradável visualmente, 357 00:32:35,500 --> 00:32:36,831 eles estão indo para baixá-lo. 358 00:32:36,968 --> 00:32:39,198 Não há nenhuma razão para comprar um CD 359 00:32:39,337 --> 00:32:42,568 menos que você dê-lhes algo que sentir como eles realmente deseja possuir. 360 00:32:47,178 --> 00:32:48,406 Sim, o que vem depois? 361 00:32:48,546 --> 00:32:50,673 Agora você tem muitas pessoas ouvir música 362 00:32:50,815 --> 00:32:55,946 e seu companheiro visual para que é um pequeno ícone em uma tela do iPod. 363 00:32:58,790 --> 00:33:00,280 Lt é realmente um martelo pesado. 364 00:33:00,425 --> 00:33:02,620 Diga-me sobre isso! 365 00:33:05,096 --> 00:33:07,656 Se você estiver em realmente grandes registros de som 366 00:33:07,832 --> 00:33:09,424 e ouvi-los a partir de vinil... 367 00:33:09,567 --> 00:33:14,163 Se você fosse para obter-se um bom aparelho de som e um deck, 368 00:33:14,306 --> 00:33:18,606 e ouvir, por exemplo, realmente boas prensagens 369 00:33:18,743 --> 00:33:22,941 de coisas como Ano do Gato por Al Stewart, 370 00:33:23,081 --> 00:33:25,606 lindamente projetado por aquele cara Alan Parsons, 371 00:33:25,750 --> 00:33:27,240 é absolutamente maravilhoso. 372 00:33:27,385 --> 00:33:32,345 Praticamente qualquer álbum do Pink Floyd, qualquer registro Rainha, 373 00:33:32,490 --> 00:33:34,390 soam fantástico. 374 00:33:35,627 --> 00:33:38,596 Em seguida, jogar o MP3 através o mesmo sistema logo depois 375 00:33:38,730 --> 00:33:40,527 e você recebe o choque de sua vida! 376 00:33:40,665 --> 00:33:42,633 Você percebe que você tem sido ouvir. 377 00:33:42,767 --> 00:33:44,325 L concordo totalmente. 378 00:33:44,469 --> 00:33:45,697 Parte Năo é o problema agora 379 00:33:45,837 --> 00:33:48,897 que há uma geração inteira de crianças crescendo, 380 00:33:49,040 --> 00:33:52,498 que pensam que é como a música MP3s deve soar? 381 00:33:52,644 --> 00:33:57,172 E eles nunca vão ter a oportunidade de ouvir o alternativa. 382 00:33:57,315 --> 00:33:58,839 Bem, eles fazem em uma espécie de forma engraçada, 383 00:33:58,983 --> 00:34:02,544 porque o som ao vivo é definitivamente ficando cada vez melhor. 384 00:34:02,620 --> 00:34:06,351 E as pessoas gostam de ir a shows ao vivo como o som é grande e emocionante. 385 00:34:43,361 --> 00:34:46,159 ... Prefere a música que que recebem através de seus fones de ouvido 386 00:34:46,297 --> 00:34:47,992 o som produzido em CD e vinil. 387 00:34:48,133 --> 00:34:50,624 A teoria da Stanford University, na Califórnia 388 00:34:50,769 --> 00:34:53,260 Tem indignado os puristas da música, 389 00:34:53,405 --> 00:34:56,897 incluindo o Grammy britânico músico nomeado Steven Wilson. 390 00:34:57,041 --> 00:34:58,303 Tanta é a sua fúria 391 00:34:58,443 --> 00:35:02,379 que ele é capturado sua aversão violenta de leitores de MP3 na câmera. 392 00:35:02,447 --> 00:35:03,937 Steven está comigo para explicar o porquê. 393 00:35:04,082 --> 00:35:07,609 Porque você acha que o velho iPod é o brinquedo do diabo? 394 00:35:07,752 --> 00:35:09,344 Há três questões básicas para mim. 395 00:35:09,487 --> 00:35:12,115 A primeira razão é a qualidade . lt é muito pobre. 396 00:35:12,257 --> 00:35:13,690 Para mim é como o equivalente 397 00:35:13,825 --> 00:35:15,952 de uma fotocópia de uma bela pintura. 398 00:35:16,094 --> 00:35:17,220 Lt'sa muito comprimido, 399 00:35:17,362 --> 00:35:19,262 maneira conveniente de ouvir algo 400 00:35:19,397 --> 00:35:21,991 que deve ser ouvido ao mais alto nível possível. 401 00:35:22,133 --> 00:35:23,395 É uma obra de arte, afinal. 402 00:35:30,041 --> 00:35:32,305 Gospel Oak 403 00:35:32,444 --> 00:35:34,810 - lt'sa boa cobertura, no entanto. - É por isso que eu comprei. 404 00:35:34,946 --> 00:35:36,607 - Mas isso não é bom. - Merda do lt. 405 00:35:36,748 --> 00:35:39,774 Este é agora o meu disco favorito. Um dos meus favoritos de todos os tempos. 406 00:35:39,918 --> 00:35:41,010 É um grande disco. 407 00:35:42,654 --> 00:35:44,281 Você pode nos cantar uma canção, Sus? 408 00:35:44,422 --> 00:35:45,980 Qual música? 409 00:35:47,592 --> 00:35:49,719 África de novo? 410 00:35:49,861 --> 00:35:53,729 - Não, cantar sua música Tokio Hotel. - Não. 411 00:35:53,865 --> 00:35:55,162 - Por quê? - É embaraçoso. 412 00:35:55,300 --> 00:35:57,291 Porque nem gosto de Tokio Hotel. 413 00:35:57,435 --> 00:36:00,404 - Sim, você sabe, você ama essa música. - Não, eu não. 414 00:36:00,472 --> 00:36:02,201 E você acha do cantor super hot. 415 00:36:03,708 --> 00:36:04,697 Bem... 416 00:36:04,943 --> 00:36:09,004 Existem alguns álbuns, como aquele que apenas olhou para, 417 00:36:09,147 --> 00:36:12,048 onde a cobertura é grande, mas merda do registro. 418 00:36:12,183 --> 00:36:13,741 Aquele! Adoro esta cobertura. 419 00:36:16,054 --> 00:36:17,351 Todos os seus covers tem isso. 420 00:36:17,489 --> 00:36:19,457 Como o Primavera ea tampa Black Sabbath 421 00:36:19,591 --> 00:36:21,650 eo segundo álbum Dando Shaft. 422 00:36:22,594 --> 00:36:23,993 Aquele, l amor que um, 423 00:36:24,128 --> 00:36:26,255 o queimado merry-go-round. 424 00:36:26,397 --> 00:36:28,592 - E isso que ele fez. - É. 425 00:36:30,168 --> 00:36:32,762 - Ele é um gênio. - Sim, mas onde está ele? 426 00:36:32,904 --> 00:36:35,372 Se Você está em um metal, ou uma banda de death metal... 427 00:36:35,507 --> 00:36:37,873 Sabe partes de nós ainda são death metal. 428 00:36:38,009 --> 00:36:41,570 Ln a forma como o seu gosto é limitado a tipo escuro de fotos. 429 00:36:41,713 --> 00:36:42,941 Sim, escuro. 430 00:36:43,081 --> 00:36:45,276 Mas por que tantas tampas de metal 431 00:36:45,416 --> 00:36:49,284 tão extraordinariamente clichê e de mau gosto? 432 00:36:49,420 --> 00:36:52,048 Porque isso é o que o público quer. 433 00:36:52,190 --> 00:36:54,351 Ls ele o público de condução ..? 434 00:36:54,492 --> 00:36:59,259 Normalmente, se você ouvir um banda que você gosta musicalmente, 435 00:36:59,397 --> 00:37:03,561 geralmente eles têm um projeto para sua capa do álbum que você gosta, também. 436 00:37:03,635 --> 00:37:04,829 Pelo menos para mim. 437 00:37:04,969 --> 00:37:06,698 Normalmente, eu diria que é verdade, 438 00:37:06,838 --> 00:37:08,863 mas com bandas de metal, dificilmente é sempre verdadeiro. 439 00:37:09,007 --> 00:37:10,736 Não há muitas bandas de metal boas. 440 00:37:10,875 --> 00:37:13,742 - Esta é a diversão. - Sim, o que é um clichê. 441 00:37:13,878 --> 00:37:16,506 Agora é porque que é o que o público quer 442 00:37:16,648 --> 00:37:18,616 Ou porque não tem outras ideias? 443 00:37:18,750 --> 00:37:20,945 Nós não fazemos nada com nossas fotos. 444 00:37:21,085 --> 00:37:22,074 Você sabe como... 445 00:37:23,421 --> 00:37:25,719 .. porque eu meio que, como sessões de fotos quando... 446 00:37:25,857 --> 00:37:28,382 Eu não sei que tipo de fotos uma banda de metal deve ter. 447 00:37:28,526 --> 00:37:31,120 - Mas o que ver L é assim... - É. 448 00:37:31,262 --> 00:37:35,289 Você sabe? Cada MetalHammer capa. 449 00:37:35,433 --> 00:37:38,095 - Sim, é o clichê. - E eu não posso fazer isso. 450 00:37:38,236 --> 00:37:39,897 L'fiz alguns. Vejo-os como... 451 00:37:40,038 --> 00:37:42,563 vejo essas imagens e eu vejo em meus olhos Estou sofrimento. 452 00:37:42,707 --> 00:37:46,108 Eu só fiz uma sessão de fotos com Angela de Arch Enemy, 453 00:37:46,244 --> 00:37:48,178 para a capa de uma revista. 454 00:37:48,313 --> 00:37:52,079 Ela foi com.... Eu estava de pé, com uma espada! 455 00:37:55,053 --> 00:37:56,315 Assim... 456 00:37:56,454 --> 00:37:58,354 Direito, que se vai na minha parede! 457 00:37:59,490 --> 00:38:01,481 E era quase como do Bad News. 458 00:38:01,559 --> 00:38:04,892 - Sim, guerreiros de Gengis Khan. -'' Você tem que olhar significa''! 459 00:38:05,029 --> 00:38:06,428 Isso é o que senti como. 460 00:38:41,065 --> 00:38:43,397 Quando você vem de um lugar como Hemel Hempstead, 461 00:38:43,534 --> 00:38:46,435 Você está sempre procurando para essas pequenas inspirações, 462 00:38:46,571 --> 00:38:48,937 se ela está apenas indo para baixo para a biblioteca local 463 00:38:49,073 --> 00:38:52,907 e encontrar na seção de música um álbum de Frank Zappa 464 00:38:53,044 --> 00:38:54,238 ou algo parecido. 465 00:38:54,379 --> 00:38:56,973 E de certa forma Eu sinto muito por crianças agora 466 00:38:57,115 --> 00:39:00,141 porque eles têm tantos mais vantagens e é mais fácil para eles. 467 00:39:00,284 --> 00:39:02,809 É como para mim descobrir 468 00:39:02,954 --> 00:39:06,481 a Frank Zappa ou um registro de Pink Floyd na biblioteca local 469 00:39:06,624 --> 00:39:08,819 era como um momento epiphanal. 470 00:39:08,960 --> 00:39:10,291 Você tinha que realmente trabalhar para ele, 471 00:39:10,428 --> 00:39:13,488 e se você queria ouvir música você tinha que decidir. 472 00:39:13,631 --> 00:39:16,191 Quero dizer, eu só podia dar ao luxo de comprar um registro a cada mês 473 00:39:16,334 --> 00:39:17,494 com o meu dinheiro de bolso. 474 00:39:17,635 --> 00:39:20,570 Então você ir até o nosso preço Registros como era então em Marlowes. 475 00:39:20,705 --> 00:39:22,104 Você poderia olhar através dos registros 476 00:39:22,240 --> 00:39:24,834 E você tinha que fazer uma realmente grande decisão sobre qual música 477 00:39:24,976 --> 00:39:27,809 Vou investir meu tempo, meu dinheiro e meu energia neste momento. 478 00:39:27,945 --> 00:39:30,812 E então, quando você comprou esse registro e você levou para casa, 479 00:39:30,948 --> 00:39:34,975 você devorou ​​por dias e dias, você decodificado ele 480 00:39:35,119 --> 00:39:38,282 e você tentou encontrar qualquer coisa que você poderia a partir dele que iria inspirar você . 481 00:39:38,423 --> 00:39:41,551 E, claro, agora porque as crianças podem fazer o download, 482 00:39:41,693 --> 00:39:43,627 notjust um registro por um artista, 483 00:39:43,761 --> 00:39:46,286 mas a traseira inteira catálogo em poucos segundos, 484 00:39:46,431 --> 00:39:48,092 eles podem demitir itjust tão facilmente. 485 00:39:48,433 --> 00:39:51,596 Então, se uma criança ouve agora sobre Pink Floyd 486 00:39:51,736 --> 00:39:53,863 ou os Beatles e ele quer vê-los, 487 00:39:54,005 --> 00:39:57,566 ele vai para a internet, ele faz o download tudo, não lhe custou um centavo, 488 00:39:57,709 --> 00:40:00,507 o leva alguns minutos, pode ouvir algumas faixas, 489 00:40:00,645 --> 00:40:03,773 se não uma espécie de conectar imediatamente... apagar. 490 00:40:05,283 --> 00:40:07,683 Erase, apagar, apagar... 491 00:40:19,697 --> 00:40:23,064 Bem, então ele me bate para fora, 492 00:40:23,201 --> 00:40:24,498 ele me dá isso... 493 00:40:24,869 --> 00:40:27,099 Não sei que eles não fazem mais isso , 494 00:40:27,238 --> 00:40:29,866 = = eles costumavam fazer, como essa coisa de gás. 495 00:40:30,007 --> 00:40:32,475 Hoje em dia é tudo anestésico local, 496 00:40:32,610 --> 00:40:34,475 mas naqueles dias era a gás. 497 00:40:34,612 --> 00:40:37,638 Lt iria batê-lo fora, você acordou. 498 00:40:37,782 --> 00:40:40,546 O dentista teria terminado o que ele ia fazer, 499 00:40:40,685 --> 00:40:43,779 rasgar seus dentes ou o que fosse. 500 00:40:43,921 --> 00:40:47,015 Então, de qualquer maneira neste sonho Estou no dentista, 501 00:40:47,158 --> 00:40:50,025 e eu acordar deste. 502 00:40:50,161 --> 00:40:54,291 Mas, em vez de remover meu dente ele me dá a minha cabeça 503 00:40:54,432 --> 00:40:59,665 e é neste tipo de aquário de vidro. 504 00:40:59,804 --> 00:41:03,740 E eu tirar isso dele e colocá-lo debaixo do braço. 505 00:41:03,808 --> 00:41:08,370 M Então eu carregar minha cabeça debaixo do braço 506 00:41:08,513 --> 00:41:11,641 e estou saindo da cirurgia dentista 507 00:41:11,783 --> 00:41:16,152 Eo dentista eo enfermeira dental está em pé no topo da escada 508 00:41:16,287 --> 00:41:19,120 sorrindo e acenando. 509 00:41:19,257 --> 00:41:23,387 É como algo saído de porra Little House on the Prairie. 510 00:41:23,528 --> 00:41:27,294 E como estou descendo a escada com a minha cabeça, 511 00:41:27,431 --> 00:41:30,730 l tropeçar e eu queda descer os degraus, 512 00:41:30,868 --> 00:41:33,666 e minha cabeça rola escada abaixo. 513 00:41:34,405 --> 00:41:36,168 E rola em toda a estrada, 514 00:41:36,307 --> 00:41:40,073 e, do outro lado da estrada não há como este campo de milho 515 00:41:40,211 --> 00:41:44,739 e minha cabeça rola neste campo de milho e fora da vista. 516 00:41:47,084 --> 00:41:50,053 Estou rastejando pelo estrada em minhas mãos e joelhos, 517 00:41:50,188 --> 00:41:53,157 e eu estou engatinhando neste campo de milho 518 00:41:54,058 --> 00:41:58,017 busca com as minhas mãos para tentar encontrar isso. 519 00:41:58,162 --> 00:41:59,925 Estou sonhando em sentido inverso. 520 00:44:00,051 --> 00:44:02,144 Eu não sei o que me é. 521 00:44:02,486 --> 00:44:03,748 É como David Bowie disse, 522 00:44:03,888 --> 00:44:06,356 '' Não sei o que o verdadeiro David Bowie é eu mesmo.'' 523 00:44:06,490 --> 00:44:09,050 Acho que não sei o que o meu verdadeiro eu seja. 524 00:44:18,636 --> 00:44:21,662 OK, bem, prazer em te conhecer. Acho vamos ir e encontrar o chá. 525 00:44:21,806 --> 00:44:23,501 O Sr. Wilson, 526 00:44:23,641 --> 00:44:25,768 Posso ser muito rude e tirar uma foto, por favor? 527 00:44:25,910 --> 00:44:27,878 OK, isso não é realmente rude. 528 00:44:28,012 --> 00:44:31,539 Desculpe-me, você pode tirar uma foto, por favor? 529 00:44:31,682 --> 00:44:33,047 Claro. 530 00:44:36,854 --> 00:44:39,755 - OK? - Obrigado, cara. 531 00:44:41,659 --> 00:44:44,890 OK, último, então nós estamos indo para obter um pouco de chá. 532 00:44:49,633 --> 00:44:51,066 OK? Obrigado. Aproveite. 533 00:46:41,512 --> 00:46:44,208 Direito bloco Ciência? Ainda assim? 534 00:46:45,583 --> 00:46:48,609 Design e tecnologia. O que eles fazem com esse bloco agora? 535 00:46:48,752 --> 00:46:50,117 Isto é um bloco de LT. 536 00:46:50,254 --> 00:46:53,621 OK, porque ele costumava ser chamado o bloco de Inquérito, quando eu estava aqui. 537 00:46:53,757 --> 00:46:56,317 E eu nunca descobri o inquérito era. 538 00:46:56,460 --> 00:46:58,360 Esta é basicamente uma civilização agora, 539 00:46:58,496 --> 00:47:01,659 que divertiu-se , a ponto de quase catatonia. 540 00:47:01,732 --> 00:47:03,427 E é por isso temos programas como, 541 00:47:03,567 --> 00:47:06,161 ldol americano e Celebrity Big Brother, 542 00:47:06,303 --> 00:47:09,704 E l'ma Celebrity, Get Me Out of Here , e esse tipo de coisa. 543 00:47:09,840 --> 00:47:13,867 Lt tornou-se de entorpecimento mental. 544 00:47:14,011 --> 00:47:15,569 Música foi reduzido - 545 00:47:15,713 --> 00:47:18,682 particularmente com o ldol americano, coisa Pop ldol - 546 00:47:18,816 --> 00:47:20,647 Música foi reduzido para 547 00:47:20,784 --> 00:47:21,773 esse tipo de charada 548 00:47:21,919 --> 00:47:24,080 onde as pessoas que deveria ter sido feito .. . 549 00:47:24,221 --> 00:47:25,518 Se seus músicos em tudo, 550 00:47:25,656 --> 00:47:28,625 eles devem estar cantando em navios de cruzeiro ou em bares de vinho. 551 00:47:28,759 --> 00:47:31,125 Isso é sobre o nível de criatividade que eles têm. 552 00:47:31,262 --> 00:47:34,095 Em vez disso eles estão sendo elevados a este nível de... 553 00:47:34,231 --> 00:47:36,756 de ícones da música, astros da música, 554 00:47:36,901 --> 00:47:39,927 e inspirar toda uma geração de pessoas depois deles 555 00:47:40,070 --> 00:47:42,334 aspirar a isso também. 556 00:47:42,473 --> 00:47:45,306 Que a coisa mais importante na vida é ser famoso. 557 00:47:45,476 --> 00:47:46,807 A coisa sobre ldol americano 558 00:47:46,944 --> 00:47:51,210 é que é quase uma forma para o negócio da música 559 00:47:51,348 --> 00:47:54,681 para recuperar o controle da música pop 560 00:47:54,818 --> 00:47:57,048 porque eram realmente perder o controle da mesma. 561 00:47:57,188 --> 00:48:02,319 Se você acha que volta para a era pós-grunge Nirvana 562 00:48:02,393 --> 00:48:04,293 quando um monte de a música rock mais importante 563 00:48:04,428 --> 00:48:06,123 estava saindo de selos independentes, 564 00:48:06,263 --> 00:48:08,231 por miúdos que fazem música em seu quarto. .. 565 00:48:08,365 --> 00:48:11,528 A forma como o principal negócio da música, as grandes gravadoras, 566 00:48:11,669 --> 00:48:13,830 encontrado para recuperar esse terreno 567 00:48:13,971 --> 00:48:17,498 estava literalmente para criar fabricados... 568 00:48:17,641 --> 00:48:20,201 Quero dizer que sempre bandas fabricadas no passado. 569 00:48:20,344 --> 00:48:22,505 Você volta para o Bay City Rollers e outras coisas. 570 00:48:22,646 --> 00:48:24,273 Eles sempre fabricados música, 571 00:48:24,415 --> 00:48:26,576 mas pelo menos eles foram um pouco mais sutil sobre isso. 572 00:48:26,717 --> 00:48:28,480 Eles tentaram perpetuar o mito 573 00:48:28,619 --> 00:48:31,952 Que essas bandas realmente tinha se reúnem por vontade própria 574 00:48:32,089 --> 00:48:33,647 e escrito suas próprias canções. 575 00:48:33,791 --> 00:48:35,691 Agora eles nem sequer fingir. 576 00:48:35,826 --> 00:48:38,420 Eles colocaram toda a charada se na tela para você e dizer: 577 00:48:38,562 --> 00:48:42,020 '' Estamos a fabricação isto, isso é uma farsa completa, 578 00:48:42,166 --> 00:48:43,895 '' e você ainda vai comprá-lo.'' 579 00:49:12,997 --> 00:49:15,295 Reign in Blood do Slayer, 29 minutos 580 00:49:15,432 --> 00:49:19,596 Pet Sounds, 35 minutos, o Revolver, 33 minutos. 581 00:49:19,737 --> 00:49:22,228 The Notorious Byrd Brothers, 28 minutos. 582 00:49:22,373 --> 00:49:23,704 Álbuns clássicos todos. 583 00:49:24,108 --> 00:49:26,303 Eles esperam que a música seja abarrotado 584 00:49:26,443 --> 00:49:29,139 como se você pode comprar música pelo quintal. 585 00:49:29,280 --> 00:49:31,908 - Recebemos fãs reclamando... - Não há o suficiente sobre ele. 586 00:49:32,049 --> 00:49:34,483 - Nosso último álbum... - E com Medo de um planeta em branco?. 587 00:49:34,618 --> 00:49:36,017 Sim, que foi de 50 minutos de duração. 588 00:49:36,153 --> 00:49:38,121 Nós tivemos pessoas reclamando 589 00:49:38,255 --> 00:49:40,917 que para os 10 dólares ou o que quer eles pagam sobre a Amazônia, 590 00:49:41,058 --> 00:49:43,959 Que não era 60 ou 70 minutos mais, 591 00:49:44,094 --> 00:49:45,823 era apenas 50 minutos de duração. 592 00:49:45,963 --> 00:49:48,488 - Isso é loucura. Eles não podem ser fãs - Claro que é. 593 00:50:13,557 --> 00:50:18,460 L ver crianças ouvindo música de seus malditos telefones! 594 00:50:20,497 --> 00:50:24,490 Eu vi um cara em pé no ponto de ônibus no outro dia ouvindo... 595 00:50:25,102 --> 00:50:26,433 Mas eu... 596 00:50:26,570 --> 00:50:30,973 Quero dizer pelo amor de Deus! MP3 desta pequena... 597 00:50:31,642 --> 00:50:33,803 Essa é a mais trágica de todas. 598 00:50:33,944 --> 00:50:35,844 Mas você sabe o quê? Acho que está certo. 599 00:50:35,979 --> 00:50:39,437 Música na década de 70 e até na década de 80, quando eu estava crescendo, 600 00:50:39,583 --> 00:50:41,278 música era o número um caminho 601 00:50:41,418 --> 00:50:44,751 que você usaria para definir sua personalidade 602 00:50:45,155 --> 00:50:47,589 como distinto de seus pais ' personalidade. 603 00:50:48,158 --> 00:50:51,184 Então, você chega a uma certa idade e Você é um chip do bloco velho, 604 00:50:51,328 --> 00:50:53,796 Você é como uma versão mini- de seus pais. 605 00:50:53,931 --> 00:50:57,423 Você chega a uma certa idade e você começar a se rebelar contra seus pais. 606 00:50:57,568 --> 00:51:01,937 E o número um caminho para fazer isso quando estávamos crescendo era a música. 607 00:51:02,005 --> 00:51:04,098 Você começa em David Bowie, Pink Floyd, 608 00:51:04,241 --> 00:51:06,106 The Smiths, 609 00:51:06,276 --> 00:51:08,107 Gary Numan . 610 00:51:08,245 --> 00:51:12,443 Agora eu não acho que a música é o número um caminho que as crianças se rebelam. 611 00:51:12,583 --> 00:51:14,608 Acho que, como você diz, é tudo isso outra merda, 612 00:51:14,752 --> 00:51:18,119 como jogos de computador ou que tipo de treinadores que você veste. 613 00:51:34,638 --> 00:51:36,162 Isso é o que eu estava querendo saber sobre. 614 00:51:56,093 --> 00:51:58,561 Essa banda aqui, este é o âmbar Dawn. 615 00:51:58,695 --> 00:52:02,461 Este é Mark. Agora Mark morava na esquina. 616 00:52:02,533 --> 00:52:05,696 Ele foi meu primeiro companheiro musical. 617 00:52:05,836 --> 00:52:08,737 - Ele era um amigo de escola. - O que estava em música. 618 00:52:08,872 --> 00:52:11,238 De seis. 619 00:52:11,375 --> 00:52:13,900 E seu irmão mais velho tinha uma coleção de discos de grande. 620 00:52:14,044 --> 00:52:15,875 Ouvimos pela primeira vez as coisas 621 00:52:16,013 --> 00:52:18,447 como Camel, Hawkwind, sim. 622 00:52:18,582 --> 00:52:20,550 Ele tinha aqueles em sua coleção de discos. 623 00:52:20,684 --> 00:52:23,346 E formamos essa banda chamado âmbar Dawn. 624 00:52:23,487 --> 00:52:26,320 Esse cara aqui é Richard Hayward. Lembre Richard? 625 00:52:26,457 --> 00:52:27,788 Ele era um pouco mais velho do que nós 626 00:52:27,925 --> 00:52:31,258 mas eu não me lembro de como o encontramos. 627 00:52:31,395 --> 00:52:34,262 Mas, sim, esta é a sala de jantar da mãe 628 00:52:34,398 --> 00:52:37,128 que tinha permanentemente kit de bateria de Mark configurar nele. 629 00:52:37,267 --> 00:52:40,828 Tivemos a lançar lá então e tivemos reclamações dos vizinhos. 630 00:52:40,971 --> 00:52:45,032 Um dia eles se apresentaram no jardim enquanto nós estamos fora, 631 00:52:45,175 --> 00:52:48,042 e um amigo meu ao virar da esquina disse: 632 00:52:48,178 --> 00:52:50,908 '' Nós não acho que você iria deixar isso acontecer, Maureen!'' ' 633 00:52:51,048 --> 00:52:53,107 Deve ter ouvido a quilômetros de distância. 634 00:52:53,250 --> 00:52:55,844 Primeiro foi Paradox que foi a banda de heavy metal, 635 00:52:55,986 --> 00:52:59,422 então tive Âmbar Amanhecer, que foi muito curta duração, e então era Karma. 636 00:54:34,851 --> 00:54:35,840 E novamente Marcos. 637 00:54:35,986 --> 00:54:39,183 L não estava feliz com um par de notas Eu pensei um pouco fora do tempo. 638 00:54:39,323 --> 00:54:41,985 O aspecto ruído em seu álbum solo, 639 00:54:42,125 --> 00:54:45,754 Você incorporar esses elementos de propósito 640 00:54:45,896 --> 00:54:47,557 para realmente desafiar o seu público? 641 00:54:47,698 --> 00:54:49,131 Porque você sabe que talvez 642 00:54:49,266 --> 00:54:52,064 se eles vão comprar um álbum solo de Steven Wilson, 643 00:54:52,202 --> 00:54:55,467 que eles estão esperando ter belas canções, 644 00:54:55,606 --> 00:54:58,905 mas, em algum ponto da música, que você vai provocá-los 645 00:54:59,042 --> 00:55:02,307 com diferentes tipos de tonalidades, diferentes tipos de freqüências. 646 00:55:02,379 --> 00:55:03,903 Isso é uma coisa que você fez de propósito 647 00:55:04,047 --> 00:55:07,881 ou que você quer ter aquele barulho aspecto uma parte da composição? 648 00:55:08,018 --> 00:55:10,816 L amor que você pode escrever uma bela balada 649 00:55:10,954 --> 00:55:14,720 e você pode destruir completamente o humor 650 00:55:14,858 --> 00:55:18,021 com algo inesperado e ruído-like. 651 00:55:18,161 --> 00:55:19,651 Então é em Obter tudo que você merece, 652 00:55:19,796 --> 00:55:22,424 que começa como uma balada de piano muito melancólico, 653 00:55:22,566 --> 00:55:25,034 e depois, gradualmente, camadas e camadas e camadas, 654 00:55:25,168 --> 00:55:28,001 Até que tenha completamente obliterada nada 655 00:55:28,138 --> 00:55:30,265 que estava lá no início da pista. 656 00:55:30,407 --> 00:55:31,738 Eu sempre gostei disso. 657 00:55:31,875 --> 00:55:36,141 Eu sempre admirei as pessoas que ir além, sabe? 658 00:55:36,279 --> 00:55:38,713 Você vai tão longe como você acha que pode ir, 659 00:55:38,849 --> 00:55:41,010 e então você ir ainda mais longe. 660 00:57:08,538 --> 00:57:11,302 Eu acho que toda a coisa de internet, 661 00:57:11,441 --> 00:57:14,205 cultura de download ea cultura iPod 662 00:57:14,344 --> 00:57:15,834 e tudo o que você chamá-lo, 663 00:57:15,979 --> 00:57:18,948 é uma coisa muito boa para a música, coisa muito boa. 664 00:57:19,082 --> 00:57:22,176 Uma das melhores coisas que aconteceu música. 665 00:57:22,319 --> 00:57:26,585 Você pode se surpreender ao saber que Eu não discordo com você sobre isso. 666 00:57:26,723 --> 00:57:29,283 Ln fato, acho que a internet 667 00:57:29,426 --> 00:57:31,656 provavelmente tem em muitos aspectos música liberada, 668 00:57:31,795 --> 00:57:35,458 de uma forma a partir de um período de tempo quando era muito 669 00:57:35,599 --> 00:57:40,627 no controle das gravadoras e marketing. 670 00:57:40,771 --> 00:57:44,935 E o que a internet fez foi proporcionar uma oportunidade para os artistas 671 00:57:45,075 --> 00:57:47,566 para ir diretamente para o seu público. 672 00:57:47,711 --> 00:57:52,375 E, obviamente, agora você tem grupos como Radiohead e Nine Nails lnch 673 00:57:52,516 --> 00:57:55,974 fazendo a sua música diretamente disponível através da internet. 674 00:57:56,119 --> 00:57:57,484 E você tem MySpace. 675 00:57:57,621 --> 00:57:59,748 E acho que isso é tudo fantástico. 676 00:57:59,890 --> 00:58:02,984 É como qualquer coisa na vida. Há é positivo e negativo para qualquer coisa. 677 00:58:03,059 --> 00:58:06,358 Qualquer desenvolvimento tecnológico tem sua vantagem e negativos. 678 00:58:06,496 --> 00:58:09,363 O lado negativo da internet e iPod e download de cultura 679 00:58:09,499 --> 00:58:12,400 é que fez a música desvalorizada a ponto 680 00:58:12,536 --> 00:58:15,972 onde as pessoas realmente não esperar para pagar por ele 681 00:58:16,106 --> 00:58:21,271 e eles don ' t talvez absorvê-lo da mesma maneira que eles usaram. 682 00:58:21,411 --> 00:58:25,438 - Um novo álbum não é... - lt não é um evento mais. 683 00:58:25,582 --> 00:58:29,951 Você sabe que você ouvi-la semanas, meses, como seis meses 684 00:58:30,086 --> 00:58:32,418 Antes da data de lançamento oficial, 685 00:58:32,556 --> 00:58:35,855 até no dia da data de lançamento oficial, 686 00:58:35,992 --> 00:58:37,653 é um registro antigo. 687 00:58:37,794 --> 00:58:39,318 Lt é um recorde! 688 00:58:39,462 --> 00:58:42,829 Do lt interessante que os grandes acontecimentos do ano passado 689 00:58:42,966 --> 00:58:45,526 ter sido o lançamento de álbuns de na internet, 690 00:58:45,669 --> 00:58:47,569 como o álbum Radiohead ln Rainbows. 691 00:58:47,704 --> 00:58:50,764 Toda a imprensa estava prestes a liberação de download, 692 00:58:50,907 --> 00:58:52,841 e quando o álbum saiu, como era, 693 00:58:52,976 --> 00:58:54,341 '' Ls o álbum Radiohead fora'' 694 00:58:54,477 --> 00:58:55,535 É interessante. 695 00:58:55,679 --> 00:58:56,703 Talvez haja uma maneira 696 00:58:56,847 --> 00:58:59,748 que a música irá gradualmente deslocar cada vez mais para que, 697 00:58:59,883 --> 00:59:02,647 e você terá os grandes lançamentos do evento de novo, 698 00:59:02,719 --> 00:59:07,019 mas serão download de versões virtuais. 699 00:59:30,247 --> 00:59:32,909 L costumava desejar Eu nasci há 20 anos, 700 00:59:33,049 --> 00:59:35,415 porque eu acho que, em muitos aspectos, 701 00:59:35,552 --> 00:59:39,579 Acho que a era de ouro de música para mim, 702 00:59:39,723 --> 00:59:43,284 Ainda, é o final dos anos 60 e dos anos 70. 703 00:59:43,426 --> 00:59:47,055 Houve essa explosão de criatividade incrível 704 00:59:47,197 --> 00:59:49,722 saindo 705 00:59:49,866 --> 00:59:51,493 da era solteiros, 706 00:59:51,635 --> 00:59:55,196 com bandas como The Beatles, os Beach Boys, 707 00:59:55,338 --> 00:59:58,796 Hendrix, The Who, e Pink Floyd. 708 00:59:58,942 --> 01:00:01,069 Saindo da música psicodélica 709 01:00:01,211 --> 01:00:03,509 em música progressiva, em arte rupestre, 710 01:00:03,647 --> 01:00:06,343 para a grande era do álbum. 711 01:00:06,483 --> 01:00:11,978 Quando o álbum se tornou realmente elevado ao nível de uma grande forma de arte. 712 01:00:12,122 --> 01:00:16,855 Considerando que, antes, o álbum tinha sido uma coleção de singles ou músicas, 713 01:00:16,993 --> 01:00:18,290 repente havia pessoas 714 01:00:18,428 --> 01:00:20,794 olhando para o álbum como uma forma de arte em seu próprio direito. 715 01:00:21,498 --> 01:00:25,867 Houve uma grande época de 67 até o punk em '77, 716 01:00:26,002 --> 01:00:28,937 onde o álbum se tornou realmente a forma de arte primária. 717 01:00:29,072 --> 01:00:31,131 Em seguida veio o punk e eu acho que ele precisava. 718 01:00:31,274 --> 01:00:34,334 Quero dizer, punk l amor e música pós-punk, 719 01:00:34,477 --> 01:00:39,676 mas acho que a música do punk terminou o era de ouro do álbum como forma de arte. 720 01:00:39,816 --> 01:00:41,875 Então, eu tenho uma certa nostalgia para que era, 721 01:00:42,018 --> 01:00:44,714 Sinto que deveria ter sido fazer música naquele momento. 722 01:00:44,854 --> 01:00:46,446 Mas eu sinto que está voltando novamente. 723 01:00:46,589 --> 01:00:50,923 Sinto há certos artistas trazendo essa filosofia toda volta. 724 01:00:51,061 --> 01:00:53,928 Bandas como Sigur Ros, Flaming Lips, Tool, 725 01:00:54,064 --> 01:00:56,089 The Mars Volta e Opeth, ou quem quer que seja. 726 01:00:56,232 --> 01:00:59,759 Há um monte de bandas realmente fazer grandes álbuns novamente. 727 01:00:59,903 --> 01:01:05,739 Termos ln dos meus arrependimentos para o futuro, é difícil você sabe, 728 01:01:05,809 --> 01:01:08,869 porque a indústria da música, pelo menos o caminho Eu sei que, 729 01:01:09,012 --> 01:01:13,574 é uma espécie de morte para uma extensão. 730 01:01:13,717 --> 01:01:15,878 Acho que está renascendo em outra coisa 731 01:01:16,019 --> 01:01:18,044 e Não estou muito certo o que essa coisa é ainda. 732 01:02:02,999 --> 01:02:04,933 O sofrimento ou as más recordações 733 01:02:05,068 --> 01:02:06,626 são tão importantes 734 01:02:06,770 --> 01:02:09,671 como as boas lembranças e as boas experiências. 735 01:02:10,206 --> 01:02:12,970 Se você pode imaginar a vida 736 01:02:13,109 --> 01:02:18,012 como sendo 99 º / o do tempo bastante linear, 737 01:02:18,148 --> 01:02:20,582 e na maioria das vezes Você está em um estado 738 01:02:20,717 --> 01:02:22,981 de felicidade nem tristeza. 739 01:02:23,119 --> 01:02:26,486 E então 1 º / o do tempo você experimenta momentos 740 01:02:26,623 --> 01:02:28,784 de felicidade cristalizada, tristeza, 741 01:02:28,925 --> 01:02:31,894 solidão ou depressão. 742 01:02:32,028 --> 01:02:34,496 E eu acredito que todos esses momentos são muito potentes. 743 01:02:34,631 --> 01:02:37,259 É como eu disse a você, 744 01:02:37,400 --> 01:02:41,928 que é sobretudo nesses momentos de cristalina melancolia 745 01:02:42,072 --> 01:02:44,097 que são mais inspirador para mim. 746 01:02:44,974 --> 01:02:48,501 E de uma forma estranha de se tornarem muito bonito em sua própria maneira. 747 01:02:48,645 --> 01:02:52,809 Música que é triste, melancólico, deprimente, 748 01:02:52,949 --> 01:02:56,180 é de uma forma perversa mais edificante. 749 01:02:59,122 --> 01:03:02,614 L encontrar música feliz extremamente deprimente. 750 01:03:02,692 --> 01:03:05,024 - Principalmente. - Principalmente bastante deprimente. 751 01:03:05,161 --> 01:03:07,857 Particularmente, se não tem espiritualidade por trás dele, 752 01:03:07,997 --> 01:03:10,761 se é música de festa apenas estúpido, 753 01:03:10,900 --> 01:03:12,333 ele pode ser bastante deprimente. 754 01:03:12,469 --> 01:03:14,869 Mas em grande parte falando eu diria Eu era o tipo de pessoa 755 01:03:15,004 --> 01:03:17,973 que responde mais à melancolia, 756 01:03:18,108 --> 01:03:20,576 e isso me faz sentir bem. 757 01:03:20,710 --> 01:03:23,338 Acho que a razão para isso é que Acho 758 01:03:23,480 --> 01:03:28,850 se você responder fortemente a esse tipo de arte 759 01:03:28,985 --> 01:03:33,615 é porque de uma forma faz você se sentir 760 01:03:33,756 --> 01:03:35,053 como Você não está sozinho. 761 01:03:35,191 --> 01:03:39,252 Então, quando ouvimos uma música muito triste ele nos faz perceber 762 01:03:39,395 --> 01:03:41,920 o que fazemos partes essa experiência humana comum. 763 01:03:42,065 --> 01:03:44,932 Estamos todos ligados na tristeza, melancolia e depressão . 764 01:04:37,086 --> 01:04:40,487 Especificamente, eu gosto 765 01:04:40,623 --> 01:04:44,423 a tradição do século 19 vitoriana 766 01:04:44,561 --> 01:04:46,586 de tirar fotos dos mortos. 767 01:04:46,729 --> 01:04:49,129 Quase como se você pode preservar a sua alma de alguma forma 768 01:04:49,265 --> 01:04:51,096 no celulóide, ou seja o que é feito. 769 01:04:51,234 --> 01:04:53,794 E também o fato de essas imagens eram tão bonitas... 770 01:04:53,937 --> 01:04:56,235 Eles eram, na verdade, peças de arte. 771 01:04:57,273 --> 01:05:00,242 Lt não era como 772 01:05:00,376 --> 01:05:02,571 alguma imagem de terror B-filme brega. 773 01:05:02,712 --> 01:05:06,512 Foi algo muito bonito, pacífica. 774 01:05:06,649 --> 01:05:08,640 Quando você olhou primeiro para as fotos, 775 01:05:08,785 --> 01:05:11,015 você não percebeu que as crianças estavam mortas em tudo. 776 01:05:11,154 --> 01:05:15,488 Ltjust parecia que eles estavam em repouso ou durante o sono. 777 01:05:15,625 --> 01:05:17,684 Mas você sabia que algo não estava certo 778 01:05:17,827 --> 01:05:19,852 e quando olhei de perto, que você imagina. 779 01:05:21,197 --> 01:05:24,098 Lt é uma das coisas que me assusta sobre ter filhos. 780 01:05:30,106 --> 01:05:32,006 O pensamento de que você pode perdê-los. 781 01:05:32,141 --> 01:05:36,635 Como você lida com isso? Você nunca recuperar isso? 782 01:05:38,014 --> 01:05:39,743 E não é fácil... 783 01:05:44,487 --> 01:05:46,546 .. simplesmente não tem filhos em tudo, você sabe? 784 01:05:51,227 --> 01:05:54,060 Alguns deles são tão humanos, não são? 785 01:05:54,197 --> 01:05:55,095 Como este. 786 01:06:18,721 --> 01:06:20,882 Ah, não, eles não têm mais quadros. 787 01:06:21,024 --> 01:06:24,585 Lt está tudo indo de alta tecnologia coisas wipey branco. 788 01:06:24,727 --> 01:06:26,627 Não podemos chamá-los de quadros mais. 789 01:06:26,796 --> 01:06:30,527 Sério? O politicamente correto enlouquecido. 790 01:06:34,070 --> 01:06:35,503 Este é o campo de esportes 791 01:06:35,638 --> 01:06:39,130 onde l regularmente fui me chutou em pedaços. 792 01:06:40,376 --> 01:06:43,834 Quando eu vim aqui em 1978, 793 01:06:43,980 --> 01:06:48,144 l foi realmente um grande fã de futebol, Eu amava futebol. 794 01:06:48,284 --> 01:06:50,479 Então meus pais, é claro, me mandaram para uma escola 795 01:06:50,620 --> 01:06:52,417 onde jogaram rugby. 796 01:06:52,555 --> 01:06:54,955 E eu tenho a merda expulso de mim 797 01:06:56,192 --> 01:06:59,218 todos os dias, bem aqui. 798 01:07:00,263 --> 01:07:03,232 Porque eu era pequena, l foi muito pouco, também. 799 01:07:03,299 --> 01:07:05,665 L odiava, odiava esporte l. 800 01:07:07,070 --> 01:07:09,538 E este é o bloco de arte, wow! 801 01:07:10,373 --> 01:07:13,638 Esta indústria, a indústria da música, é uma indústria de partir o coração, 802 01:07:13,776 --> 01:07:16,802 Como em qualquer setor artístico, 803 01:07:16,946 --> 01:07:19,676 porque você tem que ser capaz de criar 804 01:07:19,816 --> 01:07:22,944 algo do coração 805 01:07:23,086 --> 01:07:26,351 e, em seguida, ser preparado ter alguém pisar tudo sobre ele. 806 01:07:26,489 --> 01:07:29,583 A diferença é que, quando eu estava trabalhando para uma empresa de computador, 807 01:07:29,726 --> 01:07:32,286 l iria para o escritório 9-5, cinco dias por semana. 808 01:07:32,428 --> 01:07:36,023 Se alguém não gosta do meu trabalho, tudo bem. Eles criticaram meu trabalho. 809 01:07:36,165 --> 01:07:39,566 L não tome isso pessoalmente. Eu fui para casa, isso não importa. 810 01:07:39,702 --> 01:07:41,602 Mas se alguém lhe disser 811 01:07:41,738 --> 01:07:45,139 que a música que você tenha acabado de passar o último ano de sua vida escrevendo, 812 01:07:45,274 --> 01:07:48,072 gravação, produção, mixagem, masterização, excursionando 813 01:07:48,211 --> 01:07:49,701 é um pedaço de merda, 814 01:07:49,846 --> 01:07:55,842 o que eles fizeram de forma eficaz -se que você é um pedaço de merda. 815 01:07:55,985 --> 01:07:59,546 Porque a música, a arte, é uma extensão de si mesmo. 816 01:07:59,689 --> 01:08:02,021 Isso não é verdade de um trabalho de escritório. 817 01:08:02,091 --> 01:08:07,119 Seu trabalho está catalogando tudo o que é Você está fazendo, ou venda de computadores 818 01:08:07,263 --> 01:08:09,731 que não é um extensão da sua própria personalidade. 819 01:08:09,866 --> 01:08:13,563 Mas a música é, é uma expressão criativa do seu coração e alma. 820 01:08:13,703 --> 01:08:15,102 Por isso, é realmente de partir o coração 821 01:08:15,238 --> 01:08:18,969 e assim muitas pessoas acham que muito difícil lidar com e desistir 822 01:08:19,108 --> 01:08:21,906 porque você passar um ano fazer um registro, 823 01:08:22,044 --> 01:08:27,346 e então você vê alguém que rever dizem que é um pedaço de merda. 824 01:08:27,483 --> 01:08:30,145 Eles basicamente demitido um ano inteiro de sua vida. 825 01:08:30,286 --> 01:08:33,050 Bem, eles demitido você assim! 826 01:08:33,189 --> 01:08:36,955 Você é inútil, Você é um pedaço de merda , o que você está fazendo é inútil. 827 01:08:37,093 --> 01:08:41,120 E isso é muito difícil de se acostumar. 828 01:08:41,264 --> 01:08:42,925 Muito difícil de se acostumar com... 829 01:10:00,042 --> 01:10:03,500 Houve momentos em que eu percebi Eu estava fazendo coisas 830 01:10:03,646 --> 01:10:05,011 pelo motivo errado. 831 01:10:05,147 --> 01:10:09,208 L estava fazendo coisas para agradar outras pessoas e não a mim mesmo. 832 01:10:10,086 --> 01:10:12,554 E eu acredito muito fortemente 833 01:10:12,688 --> 01:10:18,024 que ser um verdadeiro artista significa em fato de ser extremamente auto-indulgente 834 01:10:18,160 --> 01:10:22,324 e incrivelmente egoísta sobre o que fazer. 835 01:10:23,065 --> 01:10:25,295 E que o egoísmo 836 01:10:25,434 --> 01:10:29,131 é o que separa para mim um artista de um entertainer. 837 01:10:29,272 --> 01:10:30,671 E isso foi a minha regra 838 01:10:30,806 --> 01:10:33,900 durante os últimos 10 anos, pelo menos, mais do que isso na verdade. 839 01:10:34,043 --> 01:10:35,738 Desde Flowermouth, esse álbum, 840 01:10:36,479 --> 01:10:38,504 quando eu percebi 841 01:10:38,648 --> 01:10:42,311 que eu me senti doente, fisicamente doente, 842 01:10:42,451 --> 01:10:45,147 com a idéia de fazer música que eu não acreditava pol 843 01:10:45,288 --> 01:10:48,314 Então, minha arte professor era um guitarrista 844 01:10:48,457 --> 01:10:50,721 e ele costumava ter 845 01:10:50,860 --> 01:10:54,057 após aulas de violão escola com três ou quatro alunos. 846 01:10:54,664 --> 01:10:58,031 Então, ele me ensinou algumas das minhas primeiras músicas e os meus primeiros acordes de guitarra. 847 01:10:59,302 --> 01:11:02,203 Grande cara, o Sr. Jackson era seu nome. 848 01:11:19,088 --> 01:11:20,316 Há uma guitarra! 849 01:11:20,456 --> 01:11:22,856 Ele não ainda trabalha aqui faz ele, o Sr. Jackson? 850 01:11:22,992 --> 01:11:23,890 Não. 851 01:11:25,027 --> 01:11:29,088 do lt incrível como tudo parece tão pequeno. 852 01:11:29,699 --> 01:11:33,191 Você se lembra que sendo todo o seu mundo. 853 01:11:33,336 --> 01:11:35,133 Você volta e os quartos são pequenas. 854 01:13:14,737 --> 01:13:17,934 Alguns de vocês podem estar se perguntando por que l iria fazer um disco solo 855 01:13:18,074 --> 01:13:21,339 eo que é diferente sobre o meu disco solo 856 01:13:21,477 --> 01:13:24,105 que você não tenha ouvido de meus outros projetos. 857 01:13:24,246 --> 01:13:27,477 Esperançosamente, que se tornará óbvio quando você ouve o disco. 858 01:13:31,087 --> 01:13:33,214 Lá vai você, que é melhor. 859 01:14:49,598 --> 01:14:50,826 Great! 860 01:14:52,234 --> 01:14:53,963 Vezes maravilhosas! 861 01:14:55,538 --> 01:14:57,597 Mas a música é boa, eu acho. 67603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.