Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,220 --> 00:00:58,633
OK, so, how many Christmas
or holiday parties have you been to
2
00:00:58,657 --> 00:00:59,967
that were actually scary?
3
00:00:59,991 --> 00:01:01,035
What?
4
00:01:01,059 --> 00:01:03,337
How scary can a person
wearing a pillow case
5
00:01:03,361 --> 00:01:05,006
and rubber boots be?
6
00:01:05,030 --> 00:01:07,008
I mean, it depends on how drunk they are.
7
00:01:07,032 --> 00:01:10,411
But trust me, you have
never seen anything like this.
8
00:01:10,435 --> 00:01:11,946
Mummer night gets...
9
00:01:11,970 --> 00:01:14,081
It just gets weird as fuck, OK?
10
00:01:14,105 --> 00:01:17,552
Yeah, OK. But I want to
spend real time with your family.
11
00:01:17,576 --> 00:01:19,453
This is a big deal for me.
12
00:01:19,477 --> 00:01:20,655
You will.
13
00:01:20,679 --> 00:01:22,757
OK? For sure.
14
00:01:22,781 --> 00:01:24,892
Well, I'm excited!
15
00:01:24,916 --> 00:01:27,586
Especially with you as my hot tour guide.
16
00:01:33,158 --> 00:01:34,392
There goes the service.
17
00:01:36,428 --> 00:01:37,562
No bars.
18
00:01:40,899 --> 00:01:42,701
This is your last chance.
19
00:01:43,635 --> 00:01:45,346
We can turn around now if you want to.
20
00:01:45,370 --> 00:01:48,082
- If I want?
- Yeah. It's your last chance.
21
00:01:48,106 --> 00:01:50,675
Michael, are you sure you
don't want to turn around?
22
00:01:52,043 --> 00:01:55,156
It's just been so long, you know?
23
00:01:55,180 --> 00:01:57,291
I mean...
24
00:01:57,315 --> 00:01:59,427
You know how family is, right?
25
00:01:59,451 --> 00:02:01,086
It's complicated.
26
00:02:02,187 --> 00:02:04,656
Yeah, tell me about it.
27
00:02:14,966 --> 00:02:17,068
That looked better back in the day.
28
00:02:20,538 --> 00:02:23,684
It, uh, closed down
29
00:02:23,708 --> 00:02:25,744
right before I left.
30
00:02:26,945 --> 00:02:28,947
It kind of fucked the town.
31
00:02:29,848 --> 00:02:31,850
It ruined people.
32
00:02:41,526 --> 00:02:42,927
Gets the job done.
33
00:02:49,701 --> 00:02:51,069
I'm gonna fill her up.
34
00:02:59,244 --> 00:03:00,388
You know you got to go
35
00:03:00,412 --> 00:03:02,614
when you're ready to risk
a gas station bathroom.
36
00:03:04,049 --> 00:03:07,061
- I'll be here, pumping away.
- OK. I'll look for it.
37
00:03:07,085 --> 00:03:09,454
- Love you.
- Love you too.
38
00:03:15,193 --> 00:03:16,971
Ew. No.
39
00:03:16,995 --> 00:03:18,396
"The shitter."
40
00:03:20,498 --> 00:03:22,067
Oh God...
41
00:03:49,127 --> 00:03:50,438
Get the...
42
00:03:50,462 --> 00:03:52,773
Get off me!
43
00:03:52,797 --> 00:03:54,265
Get off me!
44
00:04:10,348 --> 00:04:12,550
- Stop!
- Kaitlyn?
45
00:04:13,685 --> 00:04:14,662
Kaitlyn!
46
00:04:14,686 --> 00:04:15,963
Oh my God!
47
00:04:15,987 --> 00:04:17,164
Hey, what happened?
48
00:04:17,188 --> 00:04:18,365
What happened?
49
00:04:18,389 --> 00:04:21,035
Some guy wearing a
mummer's mask just attacked me.
50
00:04:21,059 --> 00:04:22,369
But did he hurt you?
51
00:04:22,393 --> 00:04:23,437
- Are you OK?
- I'm fine.
52
00:04:23,461 --> 00:04:24,905
I'm fine. I'm just...
53
00:04:24,929 --> 00:04:26,431
He took my necklace.
54
00:04:27,699 --> 00:04:29,100
OK.
55
00:04:30,068 --> 00:04:31,345
You know what? This was a mistake.
56
00:04:31,369 --> 00:04:33,380
- No, it's not.
- No, we should bail. No.
57
00:04:33,404 --> 00:04:34,949
I'm good.
58
00:04:34,973 --> 00:04:37,351
Let's just go back to the car.
59
00:04:37,375 --> 00:04:39,477
- You sure?
- I'm OK.
60
00:04:40,545 --> 00:04:41,579
I'm good.
61
00:04:52,624 --> 00:04:53,958
Come on.
62
00:05:11,376 --> 00:05:12,419
Fucking starter, come on.
63
00:05:12,443 --> 00:05:14,755
- A-are we stuck here?
- No, we're not stuck.
64
00:05:14,779 --> 00:05:17,048
There's just this trick to it, OK? Hold on.
65
00:05:19,450 --> 00:05:22,229
Hold on, you got to just
push it all the way through
66
00:05:22,253 --> 00:05:24,632
and wiggle it all the way to turning.
67
00:05:24,656 --> 00:05:26,267
Michael, you got to get that fixed.
68
00:05:26,291 --> 00:05:28,536
No, this thing doesn't need money.
69
00:05:28,560 --> 00:05:31,129
It just needs a little TLC.
70
00:05:32,230 --> 00:05:33,108
All right?
71
00:05:33,132 --> 00:05:35,309
You know I... I always respect her,
72
00:05:35,333 --> 00:05:36,401
and she...
73
00:05:37,335 --> 00:05:38,813
Oh my God!
74
00:05:38,837 --> 00:05:40,405
she takes care of me.
75
00:05:49,414 --> 00:05:51,216
My mom gave it to me.
76
00:05:55,787 --> 00:05:57,355
I'm sorry.
77
00:05:59,424 --> 00:06:00,658
Let's just go.
78
00:06:03,228 --> 00:06:05,063
- OK.
- OK.
79
00:06:58,316 --> 00:06:59,417
I got you.
80
00:07:03,488 --> 00:07:04,665
Thanks.
81
00:07:04,689 --> 00:07:06,800
Boy, you'll be repaying the favor
82
00:07:06,824 --> 00:07:09,294
at my dad's bougie New Year's brunch, so.
83
00:07:11,129 --> 00:07:13,097
He's not that bad.
84
00:07:23,174 --> 00:07:24,676
They're gonna love you.
85
00:07:33,618 --> 00:07:35,195
OK, no. No, no, no.
86
00:07:35,219 --> 00:07:38,056
It is meet-the-family time, OK?
87
00:08:05,750 --> 00:08:08,095
This place is wild.
88
00:08:08,119 --> 00:08:10,164
Yeah, always was.
89
00:08:10,188 --> 00:08:11,565
But you know what?
90
00:08:11,589 --> 00:08:14,001
I think they moved it around a bit.
91
00:08:14,025 --> 00:08:16,904
Well, they are homes that are mobile...
92
00:08:16,928 --> 00:08:18,105
- Oh.
- So they move.
93
00:08:18,129 --> 00:08:19,606
- Thank you.
- You're welcome.
94
00:08:19,630 --> 00:08:20,941
Thank you.
95
00:08:20,965 --> 00:08:23,877
There used to be this
trailer with AstroTurf
96
00:08:23,901 --> 00:08:25,412
that I would turn right at.
97
00:08:25,436 --> 00:08:27,238
Are we lost?
98
00:08:28,306 --> 00:08:29,583
N-no.
99
00:08:29,607 --> 00:08:31,018
No, we're not lost.
100
00:08:31,042 --> 00:08:35,079
We're... just, uh, turned around a bit.
101
00:08:36,280 --> 00:08:38,459
And there... there's just so
many more homes, you know?
102
00:08:38,483 --> 00:08:40,561
It must be a booming
time for trailer parks.
103
00:08:40,585 --> 00:08:41,753
Right.
104
00:08:51,629 --> 00:08:53,073
Merry Christmas.
105
00:08:53,097 --> 00:08:54,532
Merry Christmas.
106
00:08:55,600 --> 00:08:58,846
That is really, really creepy.
107
00:08:58,870 --> 00:08:59,870
Yeah.
108
00:09:00,972 --> 00:09:02,983
So, which way is your mom's place?
109
00:09:03,007 --> 00:09:04,342
Hey!
110
00:09:05,276 --> 00:09:07,678
You look familiar somehow.
111
00:09:10,882 --> 00:09:13,117
You're Mama Gosse's boy.
112
00:09:13,985 --> 00:09:15,229
Yeah, I am.
113
00:09:15,253 --> 00:09:18,289
Yeah, I couldn't tell
under them fancy threads.
114
00:09:19,190 --> 00:09:21,259
Well, welcome home.
115
00:09:22,193 --> 00:09:24,872
And welcome to you, young lady.
116
00:09:24,896 --> 00:09:26,473
Michael may be too proud to admit it,
117
00:09:26,497 --> 00:09:28,042
we just... we're a little lost.
118
00:09:28,066 --> 00:09:29,476
- No!
- Could you just show us...
119
00:09:29,500 --> 00:09:31,602
Oh, you forgot about us already?
120
00:09:32,637 --> 00:09:35,606
That's what you get
leaving where you're from.
121
00:09:37,308 --> 00:09:40,020
To be fair, your mama's trailer has moved.
122
00:09:40,044 --> 00:09:41,488
Why don't I show you?
123
00:09:41,512 --> 00:09:42,723
Oh, no.
124
00:09:42,747 --> 00:09:43,824
We're... we're OK.
125
00:09:43,848 --> 00:09:47,061
No, let me at least get
you to the crossroads.
126
00:09:47,085 --> 00:09:50,288
You got to keep this
lovely lass safe and sound.
127
00:09:51,789 --> 00:09:56,394
Mama Gosse is gonna
be mighty happy to see you.
128
00:10:17,181 --> 00:10:18,483
Well, here we are.
129
00:10:19,417 --> 00:10:21,886
You just go down around that corner there.
130
00:10:22,954 --> 00:10:23,954
And, uh...
131
00:10:25,022 --> 00:10:27,634
And enjoy yourselves tonight.
132
00:10:27,658 --> 00:10:29,460
All right...
133
00:10:30,394 --> 00:10:31,762
What was that?
134
00:10:32,797 --> 00:10:33,774
OK.
135
00:10:33,798 --> 00:10:36,043
Aaah!
136
00:10:36,067 --> 00:10:39,179
What relation would your father's sister's
137
00:10:39,203 --> 00:10:40,881
sister-in-law be to you?
138
00:10:40,905 --> 00:10:42,783
- Um, OK...
- Your mother!
139
00:10:42,807 --> 00:10:44,008
Bingo!
140
00:10:46,010 --> 00:10:47,654
Hi, Mom.
141
00:10:47,678 --> 00:10:50,224
Ah! Let me get a good look at you.
142
00:10:50,248 --> 00:10:52,226
You look good enough to eat.
143
00:10:52,250 --> 00:10:53,660
Give your mother a big hug.
144
00:10:53,684 --> 00:10:54,828
- Oh!
- Oh!
145
00:10:54,852 --> 00:10:56,921
Oh, it's been too long!
146
00:11:00,091 --> 00:11:03,070
And this gorgeous creature must be Kaitlyn.
147
00:11:03,094 --> 00:11:05,038
I-it's a pleasure to meet you.
148
00:11:05,062 --> 00:11:08,533
Oh, girl, we don't shake hands
around these parts, we hug!
149
00:11:10,501 --> 00:11:11,936
Ah!
150
00:11:13,104 --> 00:11:15,206
- Is this what I think it is?
- It is.
151
00:11:17,208 --> 00:11:18,452
You rat!
152
00:11:18,476 --> 00:11:21,188
Sorry to just spring
it on you, Mrs. Gosse.
153
00:11:21,212 --> 00:11:23,323
Oh, with you two engaged,
154
00:11:23,347 --> 00:11:25,883
I think you best call me
Mama Goose or just Mama.
155
00:11:26,984 --> 00:11:29,496
You got it, Mama.
156
00:11:29,520 --> 00:11:32,223
Well, you certainly
have done well for yourself.
157
00:11:33,124 --> 00:11:35,035
What a beauty!
158
00:11:35,059 --> 00:11:37,995
An actual princess in our midst.
159
00:11:40,498 --> 00:11:42,442
Well, I hope you two are hungry
160
00:11:42,466 --> 00:11:43,977
because I have cooked up a feast.
161
00:11:44,001 --> 00:11:44,946
- Come on!
- Yes!
162
00:11:44,970 --> 00:11:46,103
Yes.
163
00:11:47,438 --> 00:11:50,384
OK, I bet you can't even
guess what it's gonna be.
164
00:11:50,408 --> 00:11:53,144
- Uh, chicken noodle soup?
- Uh, goose soup?
165
00:11:57,415 --> 00:12:01,195
So, it's sort of like a mix
of Christmas and Halloween?
166
00:12:01,219 --> 00:12:02,829
- It looks it, right?
- Mm-hmm.
167
00:12:02,853 --> 00:12:04,131
But it's quite different.
168
00:12:04,155 --> 00:12:05,566
Halloween is about fear,
169
00:12:05,590 --> 00:12:08,335
about scaring away the
ghosts with your costumes,
170
00:12:08,359 --> 00:12:10,204
rewarding those folks with a treat.
171
00:12:10,228 --> 00:12:12,306
In mum me ring, you disguise yourself,
172
00:12:12,330 --> 00:12:13,407
tell a riddle,
173
00:12:13,431 --> 00:12:15,642
and people have to guess who you are.
174
00:12:15,666 --> 00:12:19,112
I got some spares, so
I got a costume for you.
175
00:12:19,136 --> 00:12:20,781
But first...
176
00:12:20,805 --> 00:12:24,051
- I seek weed, and you provide.
- Mama Gosse...
177
00:12:24,075 --> 00:12:25,118
Mmm.
178
00:12:25,142 --> 00:12:26,653
What can I do you for?
179
00:12:26,677 --> 00:12:29,690
Whatever you got me last time
had me singing with the angels.
180
00:12:29,714 --> 00:12:32,059
Ultra Sour Berry, yeah,
I got some right here.
181
00:12:32,083 --> 00:12:33,360
How much are we talking?
182
00:12:33,384 --> 00:12:35,395
Whatever you gave me last time.
183
00:12:35,419 --> 00:12:37,788
- Not going crazy tonight.
- Got it.
184
00:12:38,823 --> 00:12:41,768
I don't drink. I ain't
got the liver for it.
185
00:12:41,792 --> 00:12:44,071
But I do smoke.
186
00:12:44,095 --> 00:12:45,505
Helps me with the pain.
187
00:12:45,529 --> 00:12:47,441
I hope that's not gonna be a problem.
188
00:12:47,465 --> 00:12:49,543
No, i-it's cool. It's cool by me.
189
00:12:49,567 --> 00:12:51,736
I like this girl more and more.
190
00:12:52,570 --> 00:12:54,915
- Ho, ho, ho, ho!
- Ah!
191
00:12:54,939 --> 00:12:56,007
There he is!
192
00:12:57,108 --> 00:12:59,186
Back from the big city! Damn, dude.
193
00:12:59,210 --> 00:13:01,121
- Hey, bro.
- You been working out, or what?
194
00:13:01,145 --> 00:13:03,123
No, any improvements you see in me are
195
00:13:03,147 --> 00:13:04,958
because of my girl, here, Kaitlyn.
196
00:13:04,982 --> 00:13:06,784
Ah. Howdy, ma'am.
197
00:13:08,686 --> 00:13:09,997
It's you.
198
00:13:10,021 --> 00:13:11,698
- It's you.
- Whoa, hey!
199
00:13:11,722 --> 00:13:13,667
Yo, Michael, I think she's more into me.
200
00:13:13,691 --> 00:13:15,168
No, no! Get your hands off that!
201
00:13:15,192 --> 00:13:16,327
Whoa!
202
00:13:17,928 --> 00:13:19,006
What's she doing?
203
00:13:19,030 --> 00:13:20,340
Oh my God!
204
00:13:20,364 --> 00:13:21,499
Oh, thank God!
205
00:13:22,967 --> 00:13:24,077
Warren, what the fuck?
206
00:13:24,101 --> 00:13:25,646
What is going on?
207
00:13:25,670 --> 00:13:29,182
This... this asshole attacked me
and he was dressed as a mummer
208
00:13:29,206 --> 00:13:30,984
and just ripped this right off my neck.
209
00:13:31,008 --> 00:13:32,252
Is this true?
210
00:13:32,276 --> 00:13:34,254
Look, I had nothing to do with it.
211
00:13:34,278 --> 00:13:35,689
Warren?
212
00:13:35,713 --> 00:13:37,915
Is this true?
213
00:13:40,851 --> 00:13:43,954
Look, E-Edith, that's on the house, OK?
214
00:13:46,724 --> 00:13:48,893
I'll get this asshole out of here, OK?
215
00:13:49,994 --> 00:13:51,095
My apologies.
216
00:13:52,530 --> 00:13:55,509
And don't expect me to
open my door to you ever again,
217
00:13:55,533 --> 00:13:56,967
Warren Lancaster.
218
00:13:59,070 --> 00:14:01,114
You're dead to me!
219
00:14:01,138 --> 00:14:02,849
- I'm so sorry.
- I'm good.
220
00:14:02,873 --> 00:14:04,408
I'm good. It's OK.
221
00:14:06,610 --> 00:14:08,879
Don't let one bad apple spoil the bunch.
222
00:14:09,814 --> 00:14:12,116
Of course not, Mama. It's all good.
223
00:14:13,784 --> 00:14:16,530
Those two do all the
dirty work around here.
224
00:14:16,554 --> 00:14:19,066
Whatever you need, they can get.
225
00:14:19,090 --> 00:14:20,791
We don't ask questions.
226
00:14:21,892 --> 00:14:23,427
Maybe we should.
227
00:14:25,963 --> 00:14:28,375
The little ones do the rounds early.
228
00:14:28,399 --> 00:14:30,510
Uh, but I hope Michael warned you,
229
00:14:30,534 --> 00:14:33,213
this is gonna be a late-night affair.
230
00:14:33,237 --> 00:14:34,881
He makes fun of me for it,
231
00:14:34,905 --> 00:14:36,783
but I'm... I came prepared for anything.
232
00:14:36,807 --> 00:14:38,952
She's probably got a
swim suit packed in there.
233
00:14:38,976 --> 00:14:41,288
Wouldn't be the first time
some drunk mummers jumped
234
00:14:41,312 --> 00:14:42,380
in the pond.
235
00:14:43,381 --> 00:14:44,849
You never know!
236
00:14:48,486 --> 00:14:50,564
You know what your problem is, Warren?
237
00:14:50,588 --> 00:14:52,299
You don't ever think.
238
00:14:52,323 --> 00:14:54,267
Man, I don't need you riding my ass too.
239
00:14:54,291 --> 00:14:55,736
You need to be on a leash.
240
00:14:55,760 --> 00:14:57,304
You're a goddamn hypocrite.
241
00:14:57,328 --> 00:14:59,130
Oh yeah? How's that?
242
00:15:00,264 --> 00:15:01,475
You're busting my balls.
243
00:15:01,499 --> 00:15:03,543
You're out planning something a lot worse,
244
00:15:03,567 --> 00:15:05,536
and you didn't even fucking include me?
245
00:15:12,476 --> 00:15:14,388
You know what happen to big mouths?
246
00:15:14,412 --> 00:15:17,457
Your stupid stunt could
have ruined everything.
247
00:15:17,481 --> 00:15:18,692
And for what?
248
00:15:18,716 --> 00:15:20,293
It was some really nice bling
249
00:15:20,317 --> 00:15:22,229
that could have got us a bunch of money.
250
00:15:22,253 --> 00:15:23,888
Maybe a couple grand?
251
00:15:26,590 --> 00:15:27,758
You need to lay low.
252
00:15:28,859 --> 00:15:31,304
- No. No, it's the mummers...
- All night, Warren.
253
00:15:31,328 --> 00:15:33,073
And if I see you...
254
00:15:33,097 --> 00:15:34,832
Fine.
255
00:15:37,701 --> 00:15:40,414
Just stay here, all right?
256
00:15:40,438 --> 00:15:42,282
Get shit-faced.
257
00:15:42,306 --> 00:15:44,108
We'll talk in the morning.
258
00:15:52,783 --> 00:15:55,262
Make sure you close
that door tight behind you.
259
00:15:55,286 --> 00:15:57,054
It's finicky.
260
00:15:59,156 --> 00:16:00,700
Making some Jiggs.
261
00:16:00,724 --> 00:16:02,969
- What's Jiggs?
- Jiggs dinner.
262
00:16:02,993 --> 00:16:07,874
An old Irish dish of
salt beef, spuds, carrots,
263
00:16:07,898 --> 00:16:11,535
cabbage and turnip if you're lucky.
264
00:16:16,273 --> 00:16:18,385
Oh, perfect!
265
00:16:18,409 --> 00:16:20,554
A good, hearty meal
to keep you going strong
266
00:16:20,578 --> 00:16:22,222
for a long, long night.
267
00:16:22,246 --> 00:16:23,256
Oh my...
268
00:16:23,280 --> 00:16:24,558
She means mum me ring.
269
00:16:24,582 --> 00:16:26,717
I do, do I?
270
00:16:27,985 --> 00:16:28,930
Come on.
271
00:16:28,954 --> 00:16:31,698
Look, I would love to freshen up.
272
00:16:31,722 --> 00:16:33,733
It's been a long drive.
273
00:16:33,757 --> 00:16:35,502
Could I use your bathroom?
274
00:16:35,526 --> 00:16:37,137
Of course. Just down the hall.
275
00:16:37,161 --> 00:16:38,171
OK.
276
00:16:38,195 --> 00:16:39,439
Take all the time you need.
277
00:16:39,463 --> 00:16:42,709
There's lots of towels in there
if you want to take a shower.
278
00:16:42,733 --> 00:16:45,111
Thank you, Mrs... Thank you, Mama Gosse.
279
00:16:45,135 --> 00:16:46,570
OK...
280
00:16:50,140 --> 00:16:51,675
So...
281
00:16:54,011 --> 00:16:57,681
- What do you think?
- I think she's priceless.
282
00:17:51,335 --> 00:17:52,670
Chester?
283
00:17:55,005 --> 00:17:56,240
You back?
284
00:18:11,221 --> 00:18:12,566
Jesus!
285
00:18:12,590 --> 00:18:14,124
Chester, man, that's not funny!
286
00:18:16,627 --> 00:18:19,339
I thought, uh, since I
can't take part tonight,
287
00:18:19,363 --> 00:18:21,699
might as well do some work.
288
00:18:22,766 --> 00:18:24,978
And, you know, you can
say all the shit you want,
289
00:18:25,002 --> 00:18:27,314
but Santa even said
that you're cutting him in.
290
00:18:27,338 --> 00:18:30,150
Some freak who hangs
doll's heads on his trailer,
291
00:18:30,174 --> 00:18:31,775
but not your best friend.
292
00:18:43,053 --> 00:18:46,733
Poke your fingers in my eyes,
293
00:18:46,757 --> 00:18:49,994
and I will open wide my jaws.
294
00:18:51,629 --> 00:18:54,665
Linen cloth or paper
295
00:18:55,699 --> 00:18:58,669
my greedy lust devours them all.
296
00:19:01,639 --> 00:19:03,741
What am I?
297
00:19:06,243 --> 00:19:08,455
Really fucking annoying.
298
00:19:08,479 --> 00:19:10,080
Shears.
299
00:21:00,290 --> 00:21:01,868
When did you two meet?
300
00:21:01,892 --> 00:21:03,103
How did it happen?
301
00:21:03,127 --> 00:21:06,840
OK, um, we met about 6 months ago.
302
00:21:06,864 --> 00:21:08,341
I met her at her gym.
303
00:21:08,365 --> 00:21:09,809
He goes to the gym now.
304
00:21:09,833 --> 00:21:12,345
I do go to the gym
now. And you know what?
305
00:21:12,369 --> 00:21:14,748
I think I actually impressed
her because I was there
306
00:21:14,772 --> 00:21:15,849
every day before 6:00 a.m.
307
00:21:15,873 --> 00:21:17,584
Impressed me?
308
00:21:17,608 --> 00:21:18,675
You stalked me.
309
00:21:20,644 --> 00:21:22,622
That sounds about right.
310
00:21:22,646 --> 00:21:25,458
Yeah, because one thing I
learned about Michael is that
311
00:21:25,482 --> 00:21:26,726
you are not a morning person.
312
00:21:26,750 --> 00:21:28,862
OK, that's enough out of you.
313
00:21:28,886 --> 00:21:31,231
Kaitlyn, I'm, uh, I'm
Sofia, Michael's sister.
314
00:21:31,255 --> 00:21:33,299
- It's so nice to meet you.
- You too.
315
00:21:33,323 --> 00:21:35,735
Michael has told me so much about you.
316
00:21:35,759 --> 00:21:37,470
Oh, that's bullshit.
317
00:21:37,494 --> 00:21:39,906
If there's one thing I
know about my brother,
318
00:21:39,930 --> 00:21:41,565
it's that he's full of secrets.
319
00:21:43,500 --> 00:21:45,936
And you're engaged...
320
00:21:47,171 --> 00:21:48,715
Wow! Uh...
321
00:21:48,739 --> 00:21:50,517
Little bastard didn't even tell me!
322
00:21:50,541 --> 00:21:51,875
OK, well, now you know.
323
00:21:54,945 --> 00:21:56,547
Mmm-mmm-mmm!
324
00:21:59,116 --> 00:22:01,361
We're a little rough around the edges.
325
00:22:01,385 --> 00:22:02,920
But, uh, we don't bite.
326
00:22:04,488 --> 00:22:06,199
OK.
327
00:22:06,223 --> 00:22:07,457
Jiggs up!
328
00:22:12,296 --> 00:22:14,207
What? We're not waiting for Bobby?
329
00:22:14,231 --> 00:22:17,534
Oh, if we wait for Bobby,
we'll be eating this next year.
330
00:22:19,469 --> 00:22:23,082
That is Robert, Bobby,
right there on the right.
331
00:22:23,106 --> 00:22:24,150
Oh!
332
00:22:24,174 --> 00:22:26,376
Last time my 3 little
angels were together.
333
00:22:28,045 --> 00:22:30,156
When Bobby gets here, it'll be just like
334
00:22:30,180 --> 00:22:32,525
an old-fashioned Gosse Christmas
335
00:22:32,549 --> 00:22:34,084
almost.
336
00:22:36,787 --> 00:22:38,998
So, how is Bobby doing these days?
337
00:22:39,022 --> 00:22:40,200
Fresh out of jail,
338
00:22:40,224 --> 00:22:42,869
wondering what he's gonna do with his life.
339
00:22:42,893 --> 00:22:45,238
Like a lot of folk around here,
340
00:22:45,262 --> 00:22:50,143
Bobby's had some trouble but,
uh, he's out and he's clean now.
341
00:22:50,167 --> 00:22:52,111
And he's the best he's ever been.
342
00:22:52,135 --> 00:22:54,848
- That's... that's really great.
- Mm-hmm.
343
00:22:54,872 --> 00:22:57,750
He, uh, took it the
hardest when his dad...
344
00:22:57,774 --> 00:22:59,476
When Dad killed himself.
345
00:23:04,948 --> 00:23:06,416
Um...
346
00:23:08,151 --> 00:23:11,088
Yeah, I... I told you he died,
I just didn't tell you how.
347
00:23:13,090 --> 00:23:16,593
After the factory closed,
he was never the same.
348
00:23:18,729 --> 00:23:21,431
I am... so sorry.
349
00:23:22,499 --> 00:23:23,877
Thank you.
350
00:23:23,901 --> 00:23:26,937
I... I lost my mom.
351
00:23:29,072 --> 00:23:31,642
So I know how hard it is.
352
00:23:32,709 --> 00:23:34,444
Sorry.
353
00:23:43,987 --> 00:23:45,765
Well...
354
00:23:45,789 --> 00:23:49,002
I mean, that's what makes
tonight so important, you know?
355
00:23:49,026 --> 00:23:53,006
Everybody gets a chance to be somebody else
356
00:23:53,030 --> 00:23:55,332
and actually have some fun.
357
00:23:58,802 --> 00:23:59,970
- So it begins.
- Oh...
358
00:24:02,606 --> 00:24:03,840
Wow!
359
00:24:05,943 --> 00:24:09,055
What has teeth,
360
00:24:09,079 --> 00:24:11,682
yet does not eat?
361
00:24:12,950 --> 00:24:15,862
I don't know.
362
00:24:15,886 --> 00:24:17,630
What do you mean? You always know.
363
00:24:17,654 --> 00:24:18,698
I don't know it.
364
00:24:18,722 --> 00:24:20,566
No, wait, I got it. I got it.
365
00:24:20,590 --> 00:24:22,302
Um...
366
00:24:22,326 --> 00:24:24,070
A comb?
367
00:24:24,094 --> 00:24:25,696
Very good.
368
00:24:27,497 --> 00:24:28,675
Yes!
369
00:24:28,699 --> 00:24:33,112
Ah! You two better be
really hungry and ready to eat,
370
00:24:33,136 --> 00:24:35,615
because there's lots of food.
371
00:24:35,639 --> 00:24:36,950
Ah, baby!
372
00:24:36,974 --> 00:24:39,052
Ah, I'm glad you're here.
373
00:24:39,076 --> 00:24:40,811
Thanks for having me.
374
00:24:49,252 --> 00:24:52,265
So, Mikey, how you doing?
375
00:24:52,289 --> 00:24:54,157
Um...
376
00:24:55,058 --> 00:24:56,769
This is Kaitlyn.
377
00:24:56,793 --> 00:24:58,071
Hi.
378
00:24:58,095 --> 00:25:00,197
His fiancée.
379
00:25:01,565 --> 00:25:03,042
Fiancée?
380
00:25:03,066 --> 00:25:05,845
Oh, well, it's nice to have you here.
381
00:25:05,869 --> 00:25:07,981
Nice to be here.
382
00:25:08,005 --> 00:25:09,582
Oh, and this is Taylor.
383
00:25:09,606 --> 00:25:10,984
- Hi.
- Hi.
384
00:25:11,008 --> 00:25:12,442
Taylor is Sofia's girlfriend.
385
00:25:14,077 --> 00:25:16,122
So, congrats, you two.
386
00:25:16,146 --> 00:25:17,957
Thanks. When's the wedding?
387
00:25:17,981 --> 00:25:21,094
And, uh, are we invited?
388
00:25:21,118 --> 00:25:23,387
Of... of course you guys are invited.
389
00:25:24,321 --> 00:25:27,700
We just don't have a date yet.
390
00:25:27,724 --> 00:25:29,393
Right.
391
00:25:31,661 --> 00:25:34,207
Uh, so, for mummer's night,
392
00:25:34,231 --> 00:25:38,878
you just let strangers walk
into your house wearing masks?
393
00:25:38,902 --> 00:25:41,405
Don't you worry about any of that or?
394
00:25:43,073 --> 00:25:44,817
Worry about what?
395
00:25:44,841 --> 00:25:47,653
Well, like, how do you
know if you can trust someone?
396
00:25:47,677 --> 00:25:49,789
That is city thinking.
397
00:25:49,813 --> 00:25:52,892
Everyone around here knows
someone who knows someone.
398
00:25:52,916 --> 00:25:54,460
- Oh.
- Well...
399
00:25:54,484 --> 00:25:56,119
Let's be honest.
400
00:25:57,120 --> 00:25:59,599
There are those old
tales of mummer murders.
401
00:25:59,623 --> 00:26:01,667
No, they're old... they're old stories.
402
00:26:01,691 --> 00:26:04,604
Like people getting bludgeoned
to death over a few dollars.
403
00:26:04,628 --> 00:26:06,806
Hey, that stuff doesn't
happen around here.
404
00:26:06,830 --> 00:26:08,107
All right? Don't worry.
405
00:26:08,131 --> 00:26:10,276
Besides, you're one of ours now, Kaitlyn.
406
00:26:10,300 --> 00:26:14,047
So anyone gives you trouble,
I'll be having a word with them.
407
00:26:14,071 --> 00:26:15,882
Yeah, well, she's already had to deal
408
00:26:15,906 --> 00:26:18,017
with that asshole, Warren.
409
00:26:18,041 --> 00:26:20,153
Warren? What, uh, what did Warren do now?
410
00:26:20,177 --> 00:26:22,455
Nothing you need
worry yourself about now.
411
00:26:22,479 --> 00:26:25,649
Don't need you having
another run-in with the cops.
412
00:26:33,323 --> 00:26:34,600
Oh my God.
413
00:26:34,624 --> 00:26:36,335
No, you always cheat in this game.
414
00:26:36,359 --> 00:26:37,603
I am not a cheater.
415
00:26:37,627 --> 00:26:38,638
Here you go.
416
00:26:38,662 --> 00:26:41,031
Well aren't you a
well-brought-up young lady.
417
00:26:44,167 --> 00:26:45,978
Go fish.
418
00:26:46,002 --> 00:26:47,904
Do you have an eight?
419
00:26:49,406 --> 00:26:52,552
I'm sorry... about your husband.
420
00:26:52,576 --> 00:26:55,679
Michael didn't really tell me much.
421
00:26:56,880 --> 00:26:59,916
Yeah, well, he can be a
bit of a closed book, that one.
422
00:27:02,018 --> 00:27:03,696
- I know.
- Why are you doing this?
423
00:27:03,720 --> 00:27:06,732
Yeah, but you know she's
my daughter too, right?
424
00:27:06,756 --> 00:27:08,859
She was really looking forward to tonight.
425
00:27:10,861 --> 00:27:12,438
Oh, you will? OK.
426
00:27:12,462 --> 00:27:14,574
Well, you know what? You go right ahead.
427
00:27:14,598 --> 00:27:17,343
'Cause I'm gonna hire the
most expensive lawyer there is,
428
00:27:17,367 --> 00:27:19,846
and you'll be lucky to see
Sarah one weekend a month!
429
00:27:19,870 --> 00:27:21,705
Merry Christmas to you too!
430
00:27:23,240 --> 00:27:24,383
Oh boy...
431
00:27:24,407 --> 00:27:25,751
Hey...
432
00:27:25,775 --> 00:27:28,545
- Bobby, why don't you...
- Why don't you fuck off?
433
00:27:32,082 --> 00:27:33,192
Just leave him be.
434
00:27:33,216 --> 00:27:34,484
He'll be OK.
435
00:27:36,920 --> 00:27:40,924
Divorce. Never heard of one
that didn't make the hate worse.
436
00:27:43,660 --> 00:27:45,004
No.
437
00:27:45,028 --> 00:27:46,472
Now, you guys, get going.
438
00:27:46,496 --> 00:27:48,474
I'll clean this up,
take a little disco nap.
439
00:27:48,498 --> 00:27:50,676
And you can come get
me after your first party.
440
00:27:50,700 --> 00:27:51,612
Thanks, Mom.
441
00:27:51,636 --> 00:27:53,813
Are you sure you don't want me to help?
442
00:27:53,837 --> 00:27:55,014
No, you go enjoy the night.
443
00:27:55,038 --> 00:27:56,883
You're the guest of honor, after all.
444
00:27:56,907 --> 00:27:58,542
- OK.
- Oh, but first...
445
00:27:59,643 --> 00:28:00,877
Before I forget...
446
00:28:02,212 --> 00:28:03,523
OK...
447
00:28:03,547 --> 00:28:06,349
your very first mummer costume.
448
00:28:08,051 --> 00:28:09,319
Thank you.
449
00:28:10,187 --> 00:28:11,655
That is so sweet.
450
00:28:12,989 --> 00:28:16,636
May you live as long as you want
451
00:28:16,660 --> 00:28:20,330
and never want as long as you live.
452
00:28:32,409 --> 00:28:34,277
- Ah, boy.
- Ah!
453
00:28:35,178 --> 00:28:37,557
- Oh! OK.
- Wow!
454
00:28:37,581 --> 00:28:38,582
Ta-da!
455
00:28:39,883 --> 00:28:41,961
That is very sexy.
456
00:28:41,985 --> 00:28:45,121
Uh-oh! Have we created a monster?
457
00:28:47,290 --> 00:28:51,070
OK, you two, mum me
ring isn't just about dress-up.
458
00:28:51,094 --> 00:28:52,638
You got to hit them with a riddle.
459
00:28:52,662 --> 00:28:55,474
Oh, so I have to think of a good one.
460
00:28:55,498 --> 00:28:56,766
- Mm-hmm.
- Yeah.
461
00:28:58,068 --> 00:29:00,604
Uh... OK, let me think.
462
00:29:02,872 --> 00:29:04,541
Excuse me, sir...
463
00:29:05,442 --> 00:29:07,019
Are you gonna join us
464
00:29:07,043 --> 00:29:09,946
or are you just gonna sit
there all night like a little bitch?
465
00:29:13,116 --> 00:29:15,585
- No, I'm good.
- Yes!
466
00:29:19,222 --> 00:29:20,900
So, where to first?
467
00:29:20,924 --> 00:29:22,101
Chester's?
468
00:29:22,125 --> 00:29:23,636
Mmm! Good idea.
469
00:29:23,660 --> 00:29:26,072
He's always got the best booze.
470
00:29:26,096 --> 00:29:27,506
Mmm!
471
00:29:27,530 --> 00:29:28,898
Yes, I know.
472
00:29:32,802 --> 00:29:33,803
Oh!
473
00:29:34,704 --> 00:29:38,451
OK, I present Chester the molester's.
474
00:29:38,475 --> 00:29:40,553
OK, what is happening here?
475
00:29:40,577 --> 00:29:42,788
It looks like Rudolph
is getting Blitzened.
476
00:29:42,812 --> 00:29:46,792
What is 6 inches long, 2 inches wide,
477
00:29:46,816 --> 00:29:51,130
and everyone goes ca-ca-ca-crazy over?
478
00:29:51,154 --> 00:29:52,689
- We don't know.
- Yeah.
479
00:29:55,091 --> 00:29:56,235
Oh.
480
00:29:56,259 --> 00:29:58,862
A hundred-dollar bill.
481
00:30:00,230 --> 00:30:02,141
Very cute.
482
00:30:02,165 --> 00:30:04,877
You see, of course, 6
inches is nothing compared to...
483
00:30:04,901 --> 00:30:07,213
- OK, Chester, we get it.
- Mm-hmm...
484
00:30:07,237 --> 00:30:09,115
Chester and Sofia used to date.
485
00:30:09,139 --> 00:30:10,583
Oh.
486
00:30:10,607 --> 00:30:13,419
Until Sofia realized she
was made for loving me, baby.
487
00:30:13,443 --> 00:30:16,155
OK, yeah, flavor of the week.
488
00:30:16,179 --> 00:30:17,356
My favorite ever.
489
00:30:17,380 --> 00:30:20,559
Look, you're hot, but we both know
490
00:30:20,583 --> 00:30:23,687
that there's just one thing
that you can't give Sofia.
491
00:30:24,621 --> 00:30:27,223
And it is something very, very big.
492
00:30:28,358 --> 00:30:29,802
Oh yeah?
493
00:30:29,826 --> 00:30:31,027
Yeah.
494
00:30:32,162 --> 00:30:33,239
Whip it out.
495
00:30:33,263 --> 00:30:34,964
- Uh-oh...
- Oh...
496
00:30:36,633 --> 00:30:40,346
I mean, you keep talking
about how massive it is, so, um,
497
00:30:40,370 --> 00:30:42,882
why don't you share it with the world?
498
00:30:42,906 --> 00:30:44,207
Yeah, come on, Chester.
499
00:30:46,142 --> 00:30:47,920
Chester! Chester!
500
00:30:47,944 --> 00:30:52,325
Chester! Chester! Chester! Chester!
501
00:30:52,349 --> 00:30:54,293
- Chester!
- OK.
502
00:30:54,317 --> 00:30:56,462
Yeah, I thought so.
503
00:30:56,486 --> 00:30:57,963
Ah!
504
00:30:57,987 --> 00:31:01,067
Now I am freezing my tits
off, which Sofia loves by the way,
505
00:31:01,091 --> 00:31:02,368
so can we go inside, please?
506
00:31:02,392 --> 00:31:04,737
- Yeah, come on.
- Sucker!
507
00:31:04,761 --> 00:31:08,341
Oh, I got some moves, you know!
508
00:31:08,365 --> 00:31:09,909
OK, look, that's enough.
509
00:31:09,933 --> 00:31:11,444
- Oh no.
- Just stop!
510
00:31:11,468 --> 00:31:12,745
Hey, OK. Buddy, come on.
511
00:31:12,769 --> 00:31:14,280
- Just relax.
- I'm done.
512
00:31:14,304 --> 00:31:15,781
We haven't finished dancing yet.
513
00:31:15,805 --> 00:31:18,351
- Leave her alone, asshole...
- Please...
514
00:31:18,375 --> 00:31:19,985
Oh!
515
00:31:20,009 --> 00:31:21,778
Wow!
516
00:31:23,880 --> 00:31:26,850
Told you guys, Kaitlyn
can take care of herself.
517
00:31:28,051 --> 00:31:29,452
- Yeah.
- Yeah.
518
00:31:39,496 --> 00:31:40,897
Let's party.
519
00:31:44,768 --> 00:31:45,902
Oh yeah!
520
00:31:56,413 --> 00:31:58,391
Yeah!
521
00:31:58,415 --> 00:32:00,583
Whoo-hoo!
522
00:32:13,096 --> 00:32:14,507
Yeah! Whoo!
523
00:32:14,531 --> 00:32:16,942
Oh my God...
524
00:32:16,966 --> 00:32:19,402
Aaah!
525
00:32:20,804 --> 00:32:22,782
No, 'cause if my phone worked out here,
526
00:32:22,806 --> 00:32:25,317
I could just Google a riddle.
527
00:32:25,341 --> 00:32:28,287
Oh my God! You don't need Google.
528
00:32:28,311 --> 00:32:30,256
This isn't some big pressure thing.
529
00:32:30,280 --> 00:32:32,549
No, I want it to be good.
530
00:32:33,650 --> 00:32:34,860
Come on. Come on.
531
00:32:34,884 --> 00:32:37,196
There's got to be at
least one that you know.
532
00:32:37,220 --> 00:32:40,566
Like something that you can
change, and then make new.
533
00:32:40,590 --> 00:32:43,903
No, even if I did, there's
no way I'd remember.
534
00:32:43,927 --> 00:32:46,238
I mean, I don't even know
Michael's phone number.
535
00:32:46,262 --> 00:32:47,640
Oh my God...
536
00:32:47,664 --> 00:32:50,176
I mean, who memorizes anything anymore?
537
00:32:50,200 --> 00:32:51,577
Oh, that's true. That's true.
538
00:32:51,601 --> 00:32:54,571
Um, OK, OK. OK, I think I have one.
539
00:32:55,505 --> 00:32:57,149
And since we're almost sisters...
540
00:32:57,173 --> 00:32:58,317
We're almost sisters.
541
00:32:58,341 --> 00:33:00,019
I am willing to give it to you.
542
00:33:00,043 --> 00:33:01,344
Are you serious?
543
00:33:05,381 --> 00:33:06,583
I love it!
544
00:33:08,451 --> 00:33:10,162
- OK, I'm gonna do this.
- OK.
545
00:33:10,186 --> 00:33:11,997
I'm gonna... I'm gonna do this.
546
00:33:12,021 --> 00:33:13,590
Wish me luck!
547
00:33:16,526 --> 00:33:21,106
OK, I... am ready... to do this for real.
548
00:33:21,130 --> 00:33:22,942
OK, cool. Go for it.
549
00:33:22,966 --> 00:33:24,677
But I already know who you are.
550
00:33:24,701 --> 00:33:26,078
Well, whatever,
551
00:33:26,102 --> 00:33:28,814
'cause I'm drunk and I
don't really know you,
552
00:33:28,838 --> 00:33:31,750
so you're gonna have to
pretend you don't know me.
553
00:33:31,774 --> 00:33:33,452
OK, fine, drunken mystery woman.
554
00:33:33,476 --> 00:33:36,155
- Who are you?
- Wouldn't you like to know.
555
00:33:36,179 --> 00:33:38,991
I will tell you who I am
if you solve my riddle.
556
00:33:39,015 --> 00:33:42,294
A line in the sand. A woman of principles.
557
00:33:42,318 --> 00:33:43,863
All right. Hit me.
558
00:33:43,887 --> 00:33:46,866
I'm born this way: Wanted by everyone
559
00:33:46,890 --> 00:33:49,268
and cherished until my wedding day.
560
00:33:49,292 --> 00:33:50,560
What am I?
561
00:33:51,628 --> 00:33:53,439
Easy, a virgin.
562
00:33:53,463 --> 00:33:56,742
Uh, yeah, but, like, a mummer virgin,
563
00:33:56,766 --> 00:33:59,445
because this is my first mum me ring.
564
00:33:59,469 --> 00:34:01,046
- Get it?
- Ah!
565
00:34:01,070 --> 00:34:02,548
She's tricky.
566
00:34:02,572 --> 00:34:04,416
I need to keep an eye on you.
567
00:34:04,440 --> 00:34:05,651
Oh, no.
568
00:34:05,675 --> 00:34:07,453
I've got that covered.
569
00:34:07,477 --> 00:34:08,754
Mmm!
570
00:34:08,778 --> 00:34:11,681
Oh, except for earlier
today, right, with Warren?
571
00:34:12,549 --> 00:34:14,059
Where is Warren?
572
00:34:14,083 --> 00:34:15,494
Has anyone seen him?
573
00:34:15,518 --> 00:34:17,062
He's grounded on my orders.
574
00:34:17,086 --> 00:34:18,931
Good, because if I see that fuck...
575
00:34:18,955 --> 00:34:21,500
You will keep walking away, right?
576
00:34:21,524 --> 00:34:23,102
'Cause it's in the past.
577
00:34:23,126 --> 00:34:24,303
- Yes.
- Yes.
578
00:34:24,327 --> 00:34:27,339
- Yes.
- So, now let's go dance.
579
00:34:27,363 --> 00:34:29,108
With my mummer fiancé.
580
00:34:29,132 --> 00:34:30,934
OK.
581
00:34:43,746 --> 00:34:46,125
Mikey is not gonna
let her leave his sight.
582
00:34:46,149 --> 00:34:47,192
That's a problem.
583
00:34:47,216 --> 00:34:48,351
It's OK.
584
00:34:49,519 --> 00:34:50,987
I got a solution.
585
00:35:11,941 --> 00:35:15,211
I've had enough of
this bullshit for one year.
586
00:35:22,585 --> 00:35:24,654
Said I had enough.
587
00:35:28,024 --> 00:35:31,661
I am locked inside of a beau,
588
00:35:32,562 --> 00:35:35,665
but you can steal me.
589
00:35:37,333 --> 00:35:38,835
What am I?
590
00:35:42,305 --> 00:35:44,016
A heart...
591
00:35:44,040 --> 00:35:46,909
Good riddle, but, you
know, save it for the ladies.
592
00:36:33,056 --> 00:36:35,625
You, uh, you dating her or stalking her?
593
00:36:37,660 --> 00:36:39,462
Can you blame the guy?
594
00:36:40,596 --> 00:36:42,474
Mikey has hit the jackpot.
595
00:36:42,498 --> 00:36:45,477
OK, yeah, can we please
talk about something else?
596
00:36:45,501 --> 00:36:46,812
What?
597
00:36:46,836 --> 00:36:50,382
She's sweet, she's hot,
598
00:36:50,406 --> 00:36:52,351
and she's rich.
599
00:36:52,375 --> 00:36:54,086
This isn't about her money.
600
00:36:54,110 --> 00:36:55,120
Oh, really?
601
00:36:55,144 --> 00:36:57,489
Because I seem to
remember you going on and on
602
00:36:57,513 --> 00:36:58,957
about how rich her family was.
603
00:36:58,981 --> 00:37:00,926
Now all of a sudden,
money's not important to you
604
00:37:00,950 --> 00:37:02,161
'cause you're in love?
605
00:37:02,185 --> 00:37:04,196
Don't make me regret bringing her here.
606
00:37:04,220 --> 00:37:06,932
You had to introduce her
to the family at some point.
607
00:37:06,956 --> 00:37:09,868
Unless you were planning to
spring us on her at the wedding.
608
00:37:09,892 --> 00:37:11,904
Not if the family fucks things up.
609
00:37:11,928 --> 00:37:14,640
Ugh! We won't, all right? I like her.
610
00:37:14,664 --> 00:37:17,076
She's sweet... for a rich girl.
611
00:37:17,100 --> 00:37:19,645
Jesus. Is money the only
thing you guys talk about?
612
00:37:19,669 --> 00:37:21,213
Have you completely forgotten
613
00:37:21,237 --> 00:37:24,116
what it's like to live in this shithole?
614
00:37:24,140 --> 00:37:25,018
Shithole?
615
00:37:25,042 --> 00:37:27,119
But I feel like that's selling it short.
616
00:37:27,143 --> 00:37:27,987
Mm-hmm...
617
00:37:28,011 --> 00:37:30,255
Oh yeah... no place like it.
618
00:37:30,279 --> 00:37:31,256
Mm-hmm.
619
00:37:31,280 --> 00:37:32,458
Yes!
620
00:37:32,482 --> 00:37:34,517
Actually, it... it reminds me of
621
00:37:35,651 --> 00:37:37,529
your favorite pair of jeans,
622
00:37:37,553 --> 00:37:40,799
you know, with... with the
patches and the crosses.
623
00:37:40,823 --> 00:37:43,102
But they're the ones you just have to wear,
624
00:37:43,126 --> 00:37:46,662
'cause there's, like, nothing better.
625
00:37:47,764 --> 00:37:49,108
Sorry, is that OK?
626
00:37:49,132 --> 00:37:52,344
I... Look, I just... I've
had a lot to drink but,
627
00:37:52,368 --> 00:37:55,581
look, I really, really love it here.
628
00:37:55,605 --> 00:37:57,683
She's a keeper, Michael.
629
00:37:57,707 --> 00:37:59,041
Don't screw this one up.
630
00:38:00,843 --> 00:38:02,354
I don't intend to.
631
00:38:02,378 --> 00:38:05,390
He couldn't get rid of me if he tried.
632
00:38:05,414 --> 00:38:07,126
- Ooh.
- Whoa, OK.
633
00:38:07,150 --> 00:38:09,795
All right, uh, why don't
we go get some air?
634
00:38:09,819 --> 00:38:11,463
- Yeah!
- No, that's cool.
635
00:38:11,487 --> 00:38:14,199
I, uh, I got it.
636
00:38:14,223 --> 00:38:15,567
OK.
637
00:38:15,591 --> 00:38:18,494
OK, well, uh, bedroom's that way.
638
00:38:19,629 --> 00:38:21,864
Cool, thank you. Come on.
639
00:38:29,438 --> 00:38:31,183
Fuck!
640
00:38:31,207 --> 00:38:32,575
Fucking right.
641
00:38:37,747 --> 00:38:41,350
Honestly, I'm... I'm... fine.
642
00:38:42,451 --> 00:38:44,854
I really just need a minute.
643
00:38:45,855 --> 00:38:46,999
I'll be OK.
644
00:38:47,023 --> 00:38:48,591
- Sorry!
- It's OK.
645
00:38:50,693 --> 00:38:52,495
I just need a minute.
646
00:38:53,830 --> 00:38:55,631
- OK?
- Yeah.
647
00:39:06,275 --> 00:39:07,410
What?
648
00:39:08,477 --> 00:39:09,946
I just...
649
00:39:11,013 --> 00:39:13,058
I love seeing where you're from.
650
00:39:13,082 --> 00:39:17,496
You have a real family.
651
00:39:17,520 --> 00:39:18,764
You know?
652
00:39:18,788 --> 00:39:21,190
Like a... a community of people who
653
00:39:22,225 --> 00:39:26,095
look out for each other,
who care for each other.
654
00:39:27,129 --> 00:39:28,129
And
655
00:39:29,031 --> 00:39:31,033
where I'm from, it's all
656
00:39:31,934 --> 00:39:35,004
walls and gated and...
657
00:39:39,742 --> 00:39:41,611
You don't know how good this is.
658
00:39:44,914 --> 00:39:47,416
You know your dad cares about you.
659
00:39:50,119 --> 00:39:53,265
You know, he's called a... a few times.
660
00:39:53,289 --> 00:39:55,091
He's trying.
661
00:39:57,360 --> 00:40:02,365
Right, but the calls
come with conditions.
662
00:40:03,399 --> 00:40:07,970
You know, give up teaching, move back home.
663
00:40:09,138 --> 00:40:10,716
Get into the business.
664
00:40:10,740 --> 00:40:12,141
Dump...
665
00:40:14,477 --> 00:40:16,255
I'm sorry.
666
00:40:16,279 --> 00:40:18,281
Um...
-: I'm sorry.
667
00:40:22,251 --> 00:40:23,419
Dump me.
668
00:40:25,554 --> 00:40:27,799
I mean, I told you. He...
669
00:40:27,823 --> 00:40:30,159
My dad is a terrible person.
670
00:40:33,095 --> 00:40:35,040
He doesn't think I'm good enough.
671
00:40:35,064 --> 00:40:36,675
No one's good enough.
672
00:40:36,699 --> 00:40:39,001
I mean, I'm not good enough.
673
00:40:40,036 --> 00:40:41,880
But I don't care.
674
00:40:41,904 --> 00:40:43,339
I don't.
675
00:40:44,507 --> 00:40:46,175
I like my life.
676
00:40:47,810 --> 00:40:50,413
And I like it even better with you.
677
00:41:00,923 --> 00:41:02,358
I love you.
678
00:41:05,628 --> 00:41:07,163
I love you too.
679
00:41:12,802 --> 00:41:14,570
And so does your family.
680
00:41:17,273 --> 00:41:18,307
Yeah.
681
00:41:19,275 --> 00:41:22,378
It feels more like... resentment.
682
00:41:24,413 --> 00:41:26,515
They took it pretty hard when I left.
683
00:41:28,617 --> 00:41:30,386
Well, now you're back.
684
00:41:31,354 --> 00:41:34,032
- Mm-hmm.
- And you're patching things up.
685
00:41:34,056 --> 00:41:35,867
- Yeah.
- So...
686
00:41:35,891 --> 00:41:37,760
I'm sure they appreciate it.
687
00:42:19,702 --> 00:42:21,303
Fuckers ran off.
688
00:42:24,273 --> 00:42:26,275
Look, let's um...
689
00:42:27,309 --> 00:42:30,579
Let's just go back to the others, OK?
690
00:42:31,947 --> 00:42:33,349
Yeah.
691
00:42:37,319 --> 00:42:39,898
Hey, it was just some jerk-off.
692
00:42:39,922 --> 00:42:42,067
The night is all about crossing lines.
693
00:42:42,091 --> 00:42:44,236
OK, but spying on
us while we're about to...
694
00:42:44,260 --> 00:42:46,905
Well now, here comes I.
695
00:42:46,929 --> 00:42:48,373
It's Johnny Funny!
696
00:42:48,397 --> 00:42:51,343
I'm the man that collects the money,
697
00:42:51,367 --> 00:42:55,047
unless you can solve this riddle.
698
00:42:55,071 --> 00:42:57,416
Look, it's been a long night, buddy.
699
00:42:57,440 --> 00:42:59,885
What tastes better than it smells?
700
00:42:59,909 --> 00:43:01,853
I don't know. What?
701
00:43:01,877 --> 00:43:03,045
A tongue!
702
00:43:10,686 --> 00:43:12,121
Sorry about that.
703
00:43:13,022 --> 00:43:15,300
Uh, you know what?
704
00:43:15,324 --> 00:43:18,303
We should, uh, we should find my mom.
705
00:43:18,327 --> 00:43:19,871
We'll do some mum me ring.
706
00:43:19,895 --> 00:43:21,506
And she kind of rules this place,
707
00:43:21,530 --> 00:43:23,175
so people will be tame around her.
708
00:43:23,199 --> 00:43:24,609
Great. Great.
709
00:43:24,633 --> 00:43:28,413
And then I can spend some
more one-on-one time with her.
710
00:43:28,437 --> 00:43:30,449
OK, and then we'll slip out of here.
711
00:43:30,473 --> 00:43:31,817
Head home.
712
00:43:31,841 --> 00:43:34,486
- Sound good?
- Sounds perfect.
713
00:43:34,510 --> 00:43:35,544
OK.
714
00:43:36,545 --> 00:43:38,356
Mom? We drank all of Chester's finest
715
00:43:38,380 --> 00:43:40,015
and we're here to get you.
716
00:43:41,517 --> 00:43:42,785
Mom?
717
00:43:45,588 --> 00:43:47,499
Well, maybe she already headed out.
718
00:43:47,523 --> 00:43:49,668
No, she told us to meet her here.
719
00:43:49,692 --> 00:43:50,869
Did she leave a note?
720
00:43:50,893 --> 00:43:53,939
Maybe she got confused and
thought we were supposed to
721
00:43:53,963 --> 00:43:55,197
meet her at the bonfire?
722
00:43:59,101 --> 00:44:00,712
Got you!
723
00:44:00,736 --> 00:44:03,949
- You sure did.
- Ah... seriously, Mom?
724
00:44:03,973 --> 00:44:05,450
Don't be so uptight.
725
00:44:05,474 --> 00:44:07,986
It's just people have
been scaring her all night.
726
00:44:08,010 --> 00:44:09,921
Of course! She's new.
727
00:44:09,945 --> 00:44:11,289
Fresh meat!
728
00:44:11,313 --> 00:44:13,492
- You're OK, right?
- I'm... I'm fine.
729
00:44:13,516 --> 00:44:14,559
See?
730
00:44:14,583 --> 00:44:16,561
Nothing I like more than a good sport.
731
00:44:16,585 --> 00:44:20,599
Now, kids, Mama has had her nap.
732
00:44:20,623 --> 00:44:22,300
So try to keep up.
733
00:44:22,324 --> 00:44:24,469
There was a time I was
the last mummer standing,
734
00:44:24,493 --> 00:44:27,205
and I am out to prove that I still got it.
735
00:44:27,229 --> 00:44:28,864
Here we go!
736
00:44:29,865 --> 00:44:32,110
Whoo!
737
00:44:32,134 --> 00:44:33,869
Whoo!
738
00:44:42,978 --> 00:44:44,914
Oh, wow!
739
00:44:49,051 --> 00:44:50,920
Oh shit! Look at you!
740
00:44:54,557 --> 00:44:56,892
Oh my gosh! You look incredible!
741
00:44:58,160 --> 00:45:00,329
I just want to dance!
742
00:45:06,835 --> 00:45:08,370
There he is!
743
00:45:13,809 --> 00:45:15,411
This is so cool!
744
00:45:17,713 --> 00:45:20,950
This is incredible. Wow! Look at you all.
745
00:45:23,752 --> 00:45:24,954
Watch out!
746
00:45:34,597 --> 00:45:35,864
Michael?
747
00:46:00,889 --> 00:46:02,458
Michael?
748
00:46:03,792 --> 00:46:05,294
Michael!
749
00:46:26,548 --> 00:46:28,083
Michael?
750
00:47:06,255 --> 00:47:07,432
Yo!
751
00:47:07,456 --> 00:47:09,834
Why are you following me?
752
00:47:09,858 --> 00:47:12,094
You got a crush on me or something?
753
00:47:13,595 --> 00:47:14,730
Ah...
754
00:47:16,031 --> 00:47:18,934
You probably thought I was
that hottie visiting us, huh?
755
00:47:20,035 --> 00:47:23,815
Well, bud, you might want
to get your eyes checked,
756
00:47:23,839 --> 00:47:28,444
because I do not have
that rich bitch's booty.
757
00:47:29,645 --> 00:47:31,656
Unless
758
00:47:31,680 --> 00:47:36,385
it's a little bit of this
that you want, big boy.
759
00:47:39,822 --> 00:47:43,592
I'm not right but I'm mistaken for true.
760
00:47:46,795 --> 00:47:51,066
People use me as an
enemy disguised as a friend.
761
00:47:57,139 --> 00:47:59,475
What am I?
762
00:48:02,211 --> 00:48:03,679
Huh?
763
00:48:04,747 --> 00:48:05,848
A lie.
764
00:48:39,281 --> 00:48:40,959
Oh Jesus!
765
00:48:40,983 --> 00:48:43,752
Pretty girl!
766
00:48:45,754 --> 00:48:49,300
Look, I... I know scaring
people is part of the fun,
767
00:48:49,324 --> 00:48:53,071
but I've had a really rough night, so
768
00:48:53,095 --> 00:48:54,630
just leave me alone.
769
00:49:00,035 --> 00:49:01,737
Just stop!
770
00:49:06,208 --> 00:49:08,420
We just want to play!
771
00:49:08,444 --> 00:49:10,045
Don't you want to play with us?
772
00:49:15,350 --> 00:49:16,952
We just want to play!
773
00:50:19,214 --> 00:50:21,216
Peekaboo!
774
00:50:29,958 --> 00:50:32,270
Uh... uh d-do you know the Gosse family?
775
00:50:32,294 --> 00:50:33,996
Have you seen the Gosse family?
776
00:50:35,264 --> 00:50:36,865
Have you seen Michael Gosse?
777
00:50:38,033 --> 00:50:39,744
Do you know Edith? Have you seen Edith?
778
00:50:39,768 --> 00:50:41,145
Kaitlyn?
779
00:50:41,169 --> 00:50:42,170
Michael?
780
00:50:43,238 --> 00:50:44,382
Kaitlyn?
781
00:50:44,406 --> 00:50:46,818
Michael! Michael, over here!
782
00:50:46,842 --> 00:50:48,210
Oh God!
783
00:50:50,612 --> 00:50:52,657
I've been looking all over for you.
784
00:50:52,681 --> 00:50:54,526
Are you OK? Did something happen?
785
00:50:54,550 --> 00:50:57,085
Y-yes... no.
786
00:50:58,754 --> 00:51:01,099
These assholes were trying to scare me,
787
00:51:01,123 --> 00:51:02,700
and then they cornered me
788
00:51:02,724 --> 00:51:05,737
and they were just being really, really...
789
00:51:05,761 --> 00:51:07,639
- Who the fuck was it?
- I don't know. Pick.
790
00:51:07,663 --> 00:51:09,374
It could have been anyone.
791
00:51:09,398 --> 00:51:10,708
Look, I'm sorry.
792
00:51:10,732 --> 00:51:12,510
- But tonight's just been...
- A lot.
793
00:51:12,534 --> 00:51:13,835
Yeah.
794
00:51:14,903 --> 00:51:17,739
Yeah, I'm from here.
It's been a lot for me too.
795
00:51:18,707 --> 00:51:19,984
You know what?
796
00:51:20,008 --> 00:51:24,622
Look, you... you came out
and you went full mummer.
797
00:51:24,646 --> 00:51:26,190
And my family loves you.
798
00:51:26,214 --> 00:51:31,129
And I... I love you so much
for getting through this with me.
799
00:51:31,153 --> 00:51:32,721
Let's just dip.
800
00:51:35,090 --> 00:51:36,124
OK.
801
00:51:50,305 --> 00:51:52,274
Oh shit!
802
00:51:53,675 --> 00:51:55,119
What is that?
803
00:51:55,143 --> 00:51:57,079
It's spray paint.
804
00:51:58,146 --> 00:52:00,158
A-are you serious?
805
00:52:00,182 --> 00:52:01,759
Someone tagged our car?
806
00:52:01,783 --> 00:52:04,720
It's just some kids being assholes.
807
00:52:06,455 --> 00:52:07,699
How do we get it off?
808
00:52:07,723 --> 00:52:09,300
I don't know.
809
00:52:09,324 --> 00:52:10,301
Maybe rubbing alcohol,
810
00:52:10,325 --> 00:52:12,570
and then scrape it off
after it has loosened up.
811
00:52:12,594 --> 00:52:14,262
Well, how long will that take?
812
00:52:15,464 --> 00:52:17,065
I mean, a couple hours.
813
00:52:18,200 --> 00:52:20,945
I'm sure I can scrounge
something up from somebody here,
814
00:52:20,969 --> 00:52:22,981
and then start working on it.
815
00:52:23,005 --> 00:52:26,875
Be on the road by,
like, 1:00 a.m., 2:00 a.m.
816
00:52:27,809 --> 00:52:29,878
Let's crash with one of your family.
817
00:52:30,779 --> 00:52:32,991
Just no more mum me ring.
818
00:52:33,015 --> 00:52:35,126
OK?
819
00:52:35,150 --> 00:52:37,095
OK, yeah.
820
00:52:37,119 --> 00:52:39,931
Sof said that they had an extra bed
821
00:52:39,955 --> 00:52:41,766
that we can crash on.
822
00:52:41,790 --> 00:52:44,002
Yeah, it's probably for the best.
823
00:52:44,026 --> 00:52:47,262
Yeah, the drive would kill us.
824
00:52:51,933 --> 00:52:53,578
What?
825
00:52:53,602 --> 00:52:55,771
All the other cars are spotless.
826
00:52:59,007 --> 00:53:01,476
Someone doesn't want us to leave.
827
00:53:06,114 --> 00:53:08,226
It's just typical mummer's night pranks.
828
00:53:08,250 --> 00:53:09,360
Pranks?
829
00:53:09,384 --> 00:53:12,096
Three freaks chasing me,
people fucking up our car.
830
00:53:12,120 --> 00:53:13,531
I know.
831
00:53:13,555 --> 00:53:15,266
And I'm sorry, OK?
832
00:53:15,290 --> 00:53:18,236
People take the whole
scaring thing way too far.
833
00:53:18,260 --> 00:53:20,938
OK, well, it's nuts and traumatizing.
834
00:53:20,962 --> 00:53:23,165
And the car thing feels targeted.
835
00:53:25,967 --> 00:53:27,969
Is someone out to get us?
836
00:53:29,237 --> 00:53:30,472
Get us?
837
00:53:31,740 --> 00:53:34,309
Who would be out to
get us? It's just bad luck.
838
00:53:35,343 --> 00:53:36,411
OK?
839
00:53:37,646 --> 00:53:39,214
Hey...
840
00:53:40,916 --> 00:53:43,085
- Come on.
- Mmm.
841
00:53:45,420 --> 00:53:48,733
Oh, you two dirty dogs.
842
00:53:48,757 --> 00:53:51,602
I told her you guys went off to smash.
843
00:53:51,626 --> 00:53:53,104
Just the opposite, actually.
844
00:53:53,128 --> 00:53:56,074
Uh, he can't keep his hands off me.
845
00:53:56,098 --> 00:53:58,443
- Well, can you blame the guy?
- Uh, Taylor?
846
00:53:58,467 --> 00:54:01,846
What? I'm just pointing
out the fact that he traded up.
847
00:54:01,870 --> 00:54:03,805
Way up. Out of his league.
848
00:54:05,173 --> 00:54:06,617
Thank you...
849
00:54:06,641 --> 00:54:08,686
And, uh, she's the sweetest.
850
00:54:08,710 --> 00:54:10,879
That's true.
851
00:54:13,181 --> 00:54:16,627
Uh, we've, uh... we're done for the night.
852
00:54:16,651 --> 00:54:17,895
Yeah.
853
00:54:17,919 --> 00:54:19,964
Yeah, we've just had too much of it all.
854
00:54:19,988 --> 00:54:22,300
We checked out when the
Loogans pulled the brakes
855
00:54:22,324 --> 00:54:25,069
on the Farthings'
trailer and sent it rolling.
856
00:54:25,093 --> 00:54:27,638
You see. More people
doing stupid, dangerous shit
857
00:54:27,662 --> 00:54:29,197
to each other tonight.
858
00:54:31,166 --> 00:54:33,377
Somebody tagged out
windshield with spray paint.
859
00:54:33,401 --> 00:54:36,180
Ah, nothing a little acetone
won't get out in the morning.
860
00:54:36,204 --> 00:54:38,173
Oh, spoken like a true lesbian.
861
00:54:39,875 --> 00:54:42,787
Earlier, I was stalked
by 3 creepy mummer guys.
862
00:54:42,811 --> 00:54:45,123
- Yeah...
- Ah, Jesus, I'm sorry.
863
00:54:45,147 --> 00:54:48,250
Well, this holiday has gone to shit.
864
00:54:50,418 --> 00:54:54,031
OK, let's get inside and
declare this night over.
865
00:54:54,055 --> 00:54:55,833
Tomorrow, we'll be all good,
866
00:54:55,857 --> 00:54:58,169
and this bullshit will be forgotten.
867
00:54:58,193 --> 00:55:02,140
I promise, Kaitlyn, we'll
get you set up with some tea,
868
00:55:02,164 --> 00:55:06,177
get you all nice and cozy and
show you where to sleep, OK?
869
00:55:06,201 --> 00:55:07,936
OK.
870
00:55:09,371 --> 00:55:11,015
- Thank you.
- Mm-hmm.
871
00:55:11,039 --> 00:55:13,751
A bit of Mama's Chamomile Rose hip Snoozer.
872
00:55:13,775 --> 00:55:15,977
I couldn't crash without it.
873
00:55:17,312 --> 00:55:19,724
Oh, it's... good.
874
00:55:19,748 --> 00:55:22,693
I know you were
pretty shook up out there.
875
00:55:22,717 --> 00:55:25,496
I think I'm just... tired.
876
00:55:25,520 --> 00:55:27,165
Well, no shit!
877
00:55:27,189 --> 00:55:28,933
Today's been a lot for you.
878
00:55:28,957 --> 00:55:33,328
The non-stop scares
and worst of all, this family.
879
00:55:34,362 --> 00:55:35,307
Wow.
880
00:55:35,331 --> 00:55:36,374
Wow.
881
00:55:36,398 --> 00:55:37,708
You know
882
00:55:37,732 --> 00:55:40,912
probably wasn't the best idea
to bring Kaitlyn to meet the fam
883
00:55:40,936 --> 00:55:43,581
when there's a bunch of
weirdos running around
884
00:55:43,605 --> 00:55:44,882
trying to freak people out.
885
00:55:44,906 --> 00:55:46,784
You need to think next time, Mikey.
886
00:55:46,808 --> 00:55:50,178
Well, a-actually, it was my idea.
887
00:55:51,446 --> 00:55:53,748
Oh, well, I guess
you're stuck paying for it.
888
00:55:58,053 --> 00:56:01,122
Well, mummers night is officially over.
889
00:56:11,733 --> 00:56:13,711
There's a bed in there.
890
00:56:13,735 --> 00:56:14,970
It's all yours.
891
00:56:16,037 --> 00:56:17,548
Why don't you two take a load off
892
00:56:17,572 --> 00:56:18,850
and we'll see you at breakfast.
893
00:56:18,874 --> 00:56:20,041
- Thank you.
- Cool.
894
00:56:21,042 --> 00:56:22,920
It was really nice to meet you, Kaitlyn.
895
00:56:22,944 --> 00:56:26,548
You too. It was lovely to meet you both.
896
00:56:27,682 --> 00:56:29,060
Um, I'll see you in the morning.
897
00:56:29,084 --> 00:56:31,429
Mm-hmm. See you guys. Night.
898
00:56:31,453 --> 00:56:33,288
- Night.
- Night, guys.
899
00:56:36,925 --> 00:56:37,926
All right.
900
00:56:38,960 --> 00:56:40,295
You ready?
901
00:56:42,664 --> 00:56:44,466
I won't be able to sleep.
902
00:56:45,634 --> 00:56:47,578
Ah shit...
903
00:56:47,602 --> 00:56:48,813
Really?
904
00:56:48,837 --> 00:56:50,448
Yeah, but it...
905
00:56:50,472 --> 00:56:52,007
Look, I'll ride it out.
906
00:56:53,041 --> 00:56:55,119
Ah, I just feel terrible.
907
00:56:55,143 --> 00:56:58,013
Don't! I made you bring me.
908
00:57:21,503 --> 00:57:25,016
You know... I kind of like Kaitlyn.
909
00:57:25,040 --> 00:57:28,443
Oh! Oh, is that why
you were so hot just now?
910
00:57:29,477 --> 00:57:30,988
No, Jesus!
911
00:57:31,012 --> 00:57:33,858
She's pretty, she's just not my brand.
912
00:57:33,882 --> 00:57:38,253
I just kind of like, like her, you know?
913
00:57:39,721 --> 00:57:41,790
- Yeah...
- Yeah.
914
00:57:43,091 --> 00:57:45,360
- Yeah, me too.
- Yeah.
915
00:57:46,294 --> 00:57:48,205
She's a good match for Michael.
916
00:57:48,229 --> 00:57:49,764
Hmm.
917
00:57:54,502 --> 00:57:57,238
I kind of feel bad about
what we've got to do.
918
00:58:05,013 --> 00:58:06,481
I'm sorry.
919
00:58:07,549 --> 00:58:11,019
Ugh, I'm sorry, I just
can't seem to stay awake.
920
00:58:14,789 --> 00:58:16,091
Here.
921
00:58:18,293 --> 00:58:19,427
OK.
922
00:58:22,831 --> 00:58:24,466
Oh yeah.
923
00:58:26,368 --> 00:58:27,535
Mmm.
924
00:58:30,105 --> 00:58:32,083
If I pass out, you'll be OK?
925
00:58:32,107 --> 00:58:36,511
Mm-hmm. I've got, uh,
country TV to keep me up.
926
00:58:46,221 --> 00:58:48,523
You're not gonna bail
on me, though, right?
927
00:58:49,591 --> 00:58:51,268
Bail on you?
928
00:58:51,292 --> 00:58:53,194
Sir, you're my ride home.
929
00:58:57,332 --> 00:58:58,366
Yeah...
930
00:59:01,770 --> 00:59:03,505
No, I mean, like
931
00:59:06,641 --> 00:59:07,809
me.
932
00:59:09,577 --> 00:59:10,845
Bigger picture.
933
00:59:13,314 --> 00:59:16,551
Because... you know.
934
00:59:22,357 --> 00:59:23,525
Look...
935
00:59:25,226 --> 00:59:27,462
That bad stuff wasn't you.
936
00:59:29,297 --> 00:59:31,475
- I mean...
- Hmm.
937
00:59:31,499 --> 00:59:35,136
you really think a
few mummer masks and...
938
00:59:36,971 --> 00:59:39,874
awkward family dynamics can scare me off?
939
01:00:01,096 --> 01:00:02,363
I feel...
940
01:00:04,599 --> 01:00:05,733
I feel
941
01:00:06,768 --> 01:00:07,769
weird.
942
01:00:12,841 --> 01:00:14,909
Michael, wake up.
943
01:00:15,910 --> 01:00:17,512
I...
944
01:00:22,083 --> 01:00:24,219
I think...
945
01:00:54,782 --> 01:00:56,284
Oh fuck...
946
01:00:58,353 --> 01:01:00,555
Oh! I didn't think I drank that much.
947
01:01:13,535 --> 01:01:14,736
Kaitlyn?
948
01:01:17,605 --> 01:01:19,774
Kaitlyn, why didn't you wake me up?
949
01:01:24,612 --> 01:01:25,780
Kaitlyn?
950
01:01:28,216 --> 01:01:29,651
Kaitlyn?
951
01:01:38,760 --> 01:01:39,994
Kaitlyn?
952
01:01:43,865 --> 01:01:45,300
Sof!
953
01:01:59,380 --> 01:02:01,516
Where the fuck is everybody?
954
01:02:47,395 --> 01:02:48,839
cash.
955
01:02:48,863 --> 01:02:50,465
We know you can.
956
01:02:51,399 --> 01:02:53,377
That's three hours away.
957
01:02:53,401 --> 01:02:55,246
We know you will.
958
01:02:55,270 --> 01:02:57,205
You're asking the impossible.
959
01:02:58,506 --> 01:03:00,742
Listen to me, one million...
960
01:03:03,211 --> 01:03:05,856
One million in cash before the sun rises.
961
01:03:05,880 --> 01:03:07,024
OK, look, $800,000.
962
01:03:07,048 --> 01:03:09,627
I might be able to get $800,000 right away.
963
01:03:09,651 --> 01:03:11,519
The fucking guy's bargaining.
964
01:03:12,387 --> 01:03:13,897
You listen to me.
965
01:03:13,921 --> 01:03:16,967
You're going to bring us
800 grand, you piece of shit,
966
01:03:16,991 --> 01:03:19,603
and you'll get to see your daughter again.
967
01:03:19,627 --> 01:03:22,306
But if you fuck around in any way,
968
01:03:22,330 --> 01:03:24,666
you're gonna get her back
in pieces, you hear me?
969
01:03:29,203 --> 01:03:30,905
What the fuck are you guys doing?
970
01:03:31,873 --> 01:03:33,550
We're taking a more direct route
971
01:03:33,574 --> 01:03:35,419
than your fucking romantic angle.
972
01:03:35,443 --> 01:03:38,689
- I don't have an angle!
- I'm in love with her for real.
973
01:03:38,713 --> 01:03:40,491
How nice... you're set up for life,
974
01:03:40,515 --> 01:03:42,192
and we're begging you for scraps.
975
01:03:42,216 --> 01:03:43,994
I'm in love with her, you assholes!
976
01:03:44,018 --> 01:03:45,296
- Where is she?
- Relax!
977
01:03:45,320 --> 01:03:46,830
Relax. She's fine.
978
01:03:46,854 --> 01:03:48,098
Oh, fuck you!
979
01:03:48,122 --> 01:03:51,435
Do not tell me to relax, you
fucking jailbird piece of shit.
980
01:03:51,459 --> 01:03:53,804
- Where the fuck is she?
- OK. OK.
981
01:03:53,828 --> 01:03:56,740
I promise you, Michael, no one
wants Kaitlyn to get hurt, OK?
982
01:03:56,764 --> 01:03:58,876
All that shit just now, it's just a threat.
983
01:03:58,900 --> 01:04:02,379
It's the only thing a fucker
like that is gonna understand.
984
01:04:02,403 --> 01:04:04,882
I'm gonna ask you one more time.
985
01:04:04,906 --> 01:04:06,641
Where is she?
986
01:04:08,209 --> 01:04:09,787
Why? Huh?
987
01:04:09,811 --> 01:04:12,847
So you can grab her, run
off and ruin everything?
988
01:04:16,451 --> 01:04:18,295
Look, do you honestly think
989
01:04:18,319 --> 01:04:20,831
that I would just not
take care of you guys?
990
01:04:20,855 --> 01:04:22,657
Both of you and Mom?
991
01:04:24,258 --> 01:04:25,693
No.
992
01:04:27,195 --> 01:04:28,863
No, I don't, because you
993
01:04:29,831 --> 01:04:32,543
you are the king of fucking bailers.
994
01:04:32,567 --> 01:04:34,978
Just who do you think has
been taking care of things
995
01:04:35,002 --> 01:04:37,448
ever since you decided to fuck off, huh?
996
01:04:37,472 --> 01:04:40,908
Yeah, exactly, OK? We have.
997
01:04:41,843 --> 01:04:44,355
So our plan, it goes ahead first.
998
01:04:44,379 --> 01:04:45,923
You'll get your fiancée back after.
999
01:04:45,947 --> 01:04:47,624
Then you can run off and marry her,
1000
01:04:47,648 --> 01:04:49,259
do whatever the fuck you want to do.
1001
01:04:49,283 --> 01:04:52,329
And do you honestly think
that she's gonna trust any of us,
1002
01:04:52,353 --> 01:04:54,198
including me, after you fucking drugged her
1003
01:04:54,222 --> 01:04:55,332
and held her for ransom?
1004
01:04:55,356 --> 01:04:57,267
Where the fuck is my girlfriend, huh?
1005
01:04:57,291 --> 01:05:00,671
You simmer the fuck down... all right?
1006
01:05:00,695 --> 01:05:03,440
Play nice. Let our plan roll as is.
1007
01:05:03,464 --> 01:05:05,542
Then you can sit pretty in your mansion
1008
01:05:05,566 --> 01:05:08,469
with your little lady
friend, you stuck-up fuck.
1009
01:05:20,715 --> 01:05:22,784
Don't fuck this up, Michael.
1010
01:05:24,986 --> 01:05:27,364
This isn't... this isn't
just a score for Bobby,
1011
01:05:27,388 --> 01:05:28,532
it's... it's child support.
1012
01:05:28,556 --> 01:05:29,957
It's Mom's medical bills.
1013
01:05:30,992 --> 01:05:32,760
It's for Dad.
1014
01:05:35,530 --> 01:05:37,165
Look, I care about Kaitlyn.
1015
01:05:39,934 --> 01:05:42,546
All right, this is not just
a... a move or an act, all right?
1016
01:05:42,570 --> 01:05:44,548
I want to spend the
rest of my life with her.
1017
01:05:44,572 --> 01:05:46,450
I know you do. I know you do.
1018
01:05:46,474 --> 01:05:49,119
But we have way too much riding on this.
1019
01:05:49,143 --> 01:05:50,320
So just let it play out,
1020
01:05:50,344 --> 01:05:52,613
and then... and then your life is yours.
1021
01:05:55,116 --> 01:05:57,995
Things are not gonna go very
well if you mess this up, OK?
1022
01:05:58,019 --> 01:05:59,554
Trust me.
1023
01:06:00,788 --> 01:06:03,200
Trusting any of you is something
1024
01:06:03,224 --> 01:06:05,059
that I will never do again.
1025
01:06:14,135 --> 01:06:15,536
Kaitlyn!
1026
01:06:22,176 --> 01:06:23,644
Kaitlyn?
1027
01:06:50,471 --> 01:06:52,940
No. No.
1028
01:06:58,179 --> 01:07:00,081
Please. Please.
1029
01:07:04,318 --> 01:07:05,653
Kaitlyn!
1030
01:07:14,262 --> 01:07:15,530
- Michael!
- Kaitlyn!
1031
01:07:17,198 --> 01:07:18,533
You fucker!
1032
01:07:29,544 --> 01:07:31,655
- Hey, hey, are you OK?
- Yeah.
1033
01:07:31,679 --> 01:07:32,947
Here, I got you.
1034
01:07:34,382 --> 01:07:35,592
There you go.
1035
01:07:35,616 --> 01:07:36,760
- You OK?
- I'm OK.
1036
01:07:36,784 --> 01:07:38,686
- Look at me. You all right?
- Yeah.
1037
01:07:39,520 --> 01:07:41,022
Michael!
1038
01:07:45,493 --> 01:07:47,028
Die!
1039
01:08:26,500 --> 01:08:28,769
Why would she do this to me?
1040
01:08:33,808 --> 01:08:35,886
Are you sure you're OK? You're not hurt?
1041
01:08:35,910 --> 01:08:38,813
I will be OK when we
are far away from here.
1042
01:08:40,081 --> 01:08:43,860
Where are we going?
Back to your mom's trailer?
1043
01:08:43,884 --> 01:08:45,429
No.
1044
01:08:45,453 --> 01:08:46,897
Bobby and Sofia might be there.
1045
01:08:46,921 --> 01:08:49,123
So? Why is that a problem?
1046
01:08:51,225 --> 01:08:53,670
They were a part of all
this? Are you fucking serious?
1047
01:08:53,694 --> 01:08:55,439
No, look, I know they are garbage people,
1048
01:08:55,463 --> 01:08:58,041
but this is a whole new
level of shit and I am so sorry.
1049
01:08:58,065 --> 01:08:59,910
Just stop, OK? Just save that for later.
1050
01:08:59,934 --> 01:09:01,211
W-we need to get to a phone
1051
01:09:01,235 --> 01:09:03,313
and... and just get the cops here right away.
1052
01:09:03,337 --> 01:09:04,548
Yeah.
1053
01:09:04,572 --> 01:09:06,683
Are we just gonna walk back to the city?
1054
01:09:06,707 --> 01:09:08,385
'Cause that just sounds crazy.
1055
01:09:08,409 --> 01:09:09,777
No, no. No, we'll... we'll, uh
1056
01:09:11,078 --> 01:09:13,557
we'll... we'll make our
way through the edges,
1057
01:09:13,581 --> 01:09:15,092
and then we'll duck into Warren's.
1058
01:09:15,116 --> 01:09:17,327
That is the asshole who mugged me, OK?
1059
01:09:17,351 --> 01:09:19,196
Yes, yes. But he's got a gun.
1060
01:09:19,220 --> 01:09:21,455
OK? And some wheels that we can borrow.
1061
01:09:23,491 --> 01:09:25,335
So it's gun time now?
1062
01:09:25,359 --> 01:09:27,161
No, no. No, I hope not.
1063
01:09:28,229 --> 01:09:29,697
But we should be safe.
1064
01:10:01,395 --> 01:10:02,763
OK.
1065
01:10:19,346 --> 01:10:21,124
OK...
1066
01:10:21,148 --> 01:10:23,451
All right, well, it should
be here somewhere.
1067
01:11:10,831 --> 01:11:11,966
Oh my God! Holy...
1068
01:11:14,635 --> 01:11:17,114
- What the fuck was that?
- We got to get out of here.
1069
01:11:17,138 --> 01:11:19,983
- What the fuck was that, baby?
- We got to get out of here.
1070
01:11:20,007 --> 01:11:22,552
Oh! D-d-did your
brother and your sister...
1071
01:11:22,576 --> 01:11:23,720
- No.
- Oh my God.
1072
01:11:23,744 --> 01:11:24,821
No, God no!
1073
01:11:24,845 --> 01:11:26,223
These are drug-dealing assholes
1074
01:11:26,247 --> 01:11:27,858
who probably made somebody upset.
1075
01:11:27,882 --> 01:11:29,593
Bobby and Sofia are pieces of shit,
1076
01:11:29,617 --> 01:11:30,851
but they are not killers.
1077
01:11:35,723 --> 01:11:37,734
All right. OK, we just need...
1078
01:11:37,758 --> 01:11:39,169
- We need the gun.
- Yeah.
1079
01:11:39,193 --> 01:11:40,871
- We need the gun.
- Yes.
1080
01:11:40,895 --> 01:11:42,038
- OK.
- OK.
1081
01:11:42,062 --> 01:11:43,831
Um...
1082
01:11:47,201 --> 01:11:48,201
Fuck!
1083
01:11:49,036 --> 01:11:50,347
Fuck! OK, you know what?
1084
01:11:50,371 --> 01:11:51,815
Fuck it. Forget the gun.
1085
01:11:51,839 --> 01:11:53,850
Forget the gun. We just got to find his...
1086
01:11:53,874 --> 01:11:55,585
We got to find the keys to the truck.
1087
01:11:55,609 --> 01:11:56,887
OK?
1088
01:11:56,911 --> 01:11:58,379
Just the keys?
1089
01:11:59,847 --> 01:12:00,881
OK...
1090
01:12:10,791 --> 01:12:12,335
Fuck me!
1091
01:12:12,359 --> 01:12:13,637
What...
1092
01:12:13,661 --> 01:12:15,172
What are you...
1093
01:12:15,196 --> 01:12:16,997
Kaitlyn, what are you doing?
1094
01:12:20,868 --> 01:12:22,203
Oh my God!
1095
01:12:34,481 --> 01:12:35,649
OK.
1096
01:12:36,784 --> 01:12:38,361
OK, let's go.
1097
01:12:38,385 --> 01:12:39,620
Come on.
1098
01:13:00,875 --> 01:13:02,343
Found it.
1099
01:13:17,591 --> 01:13:18,993
Come on.
1100
01:13:21,762 --> 01:13:23,373
- Hey, hey, hey!
- What?
1101
01:13:23,397 --> 01:13:26,443
Look, I know... I know
you don't want to believe it,
1102
01:13:26,467 --> 01:13:29,045
but if your brother and
your sister and Taylor
1103
01:13:29,069 --> 01:13:30,313
were willing to kidnap me...
1104
01:13:30,337 --> 01:13:31,581
Yeah, yeah. I know. I know.
1105
01:13:31,605 --> 01:13:33,641
That means they could
have killed those two.
1106
01:13:36,911 --> 01:13:38,946
You want me to hold that?
1107
01:13:44,018 --> 01:13:45,452
I'm good.
1108
01:13:48,856 --> 01:13:50,367
OK.
1109
01:13:50,391 --> 01:13:51,935
OK, come on.
1110
01:13:51,959 --> 01:13:53,360
Get in.
1111
01:13:59,500 --> 01:14:02,212
I don't think so, you murderous bitch!
1112
01:14:02,236 --> 01:14:04,514
- Sofia...
- You leave her the fuck alone!
1113
01:14:04,538 --> 01:14:07,374
Why don't you leave her
the fuck alone, you psycho!
1114
01:14:10,945 --> 01:14:12,322
You killed Taylor!
1115
01:14:12,346 --> 01:14:15,592
You drugged us and kidnapped me.
1116
01:14:15,616 --> 01:14:18,595
Michael had to kill her
so that I wouldn't end up
1117
01:14:18,619 --> 01:14:20,487
like Chester and... and Warren.
1118
01:14:21,422 --> 01:14:23,190
What about Chester and Warren?
1119
01:14:24,158 --> 01:14:26,593
It is a fucking bloodbath in there!
1120
01:14:29,663 --> 01:14:31,465
You killed them too?
1121
01:14:34,268 --> 01:14:36,437
I have done a lot of bad in my life,
1122
01:14:37,538 --> 01:14:40,016
but I have never come
close to being a murderer
1123
01:14:40,040 --> 01:14:41,651
and neither has Bobby.
1124
01:14:41,675 --> 01:14:43,153
Lies.
1125
01:14:43,177 --> 01:14:46,714
Every single fucking thing
you say is a goddamn lie.
1126
01:14:51,685 --> 01:14:52,662
OK.
1127
01:14:52,686 --> 01:14:53,721
OK, fine.
1128
01:14:54,888 --> 01:14:57,024
But between Michael and I here
1129
01:14:57,992 --> 01:14:59,903
who has lied to you the most?
1130
01:14:59,927 --> 01:15:02,539
How he just mysteriously met you.
1131
01:15:02,563 --> 01:15:04,174
Shut up.
1132
01:15:04,198 --> 01:15:06,543
Wh-wh-what is she talking about?
1133
01:15:06,567 --> 01:15:07,711
Nothing.
1134
01:15:07,735 --> 01:15:10,146
And I bet he had so much
in common with you, right?
1135
01:15:10,170 --> 01:15:13,350
Like a fucking unbelievable amount.
1136
01:15:13,374 --> 01:15:15,819
And if he could lie that easily
1137
01:15:15,843 --> 01:15:18,421
to the woman that he supposedly loves,
1138
01:15:18,445 --> 01:15:21,224
well then maybe he could kill too.
1139
01:15:21,248 --> 01:15:22,826
Why would Michael kill anyone?
1140
01:15:22,850 --> 01:15:24,485
To protect his investment...
1141
01:15:26,286 --> 01:15:27,588
You.
1142
01:15:30,190 --> 01:15:31,634
You're a smart girl, Kaitlyn.
1143
01:15:31,658 --> 01:15:32,836
Yeah, smart enough to know
1144
01:15:32,860 --> 01:15:35,505
that you're a fucking lying,
kidnapping bitch who's trying
1145
01:15:35,529 --> 01:15:38,108
to squirm her way out of
everything she's done tonight.
1146
01:15:38,132 --> 01:15:39,409
That's all she's doing.
1147
01:15:39,433 --> 01:15:42,245
When were you gonna
tell your fucking bride-to-be
1148
01:15:42,269 --> 01:15:44,981
that you would do absolutely
anything for money, huh?
1149
01:15:45,005 --> 01:15:47,207
On the fucking honeymoon?
1150
01:15:48,375 --> 01:15:50,987
Everything between us
was so that you could marry
1151
01:15:51,011 --> 01:15:52,355
into my father's money?
1152
01:15:52,379 --> 01:15:53,957
It was before I got to know you.
1153
01:15:53,981 --> 01:15:55,892
It was before I actually got to know you.
1154
01:15:55,916 --> 01:15:57,427
- Stop!
- That's fucking bullshit.
1155
01:15:57,451 --> 01:15:58,928
You know I love you, right?
1156
01:15:58,952 --> 01:16:00,230
You know I fucking love you.
1157
01:16:00,254 --> 01:16:02,990
What do you actually
know about him, Kaitlyn?
1158
01:16:04,091 --> 01:16:06,569
- I don't know.
- He's a man of secrets.
1159
01:16:06,593 --> 01:16:07,728
He's a liar.
1160
01:16:08,762 --> 01:16:11,331
And quite possibly, a fucking murderer too.
1161
01:16:12,466 --> 01:16:14,835
Any dead bodies that you've found
1162
01:16:16,003 --> 01:16:18,148
are because they got in the way
1163
01:16:18,172 --> 01:16:19,606
of this dirtbag's big plan.
1164
01:16:20,674 --> 01:16:21,918
Think about it!
1165
01:16:21,942 --> 01:16:24,020
Warren tries to steal your necklace.
1166
01:16:24,044 --> 01:16:25,755
Bam! He's dead.
1167
01:16:25,779 --> 01:16:27,023
Chester!
1168
01:16:27,047 --> 01:16:29,025
Chester tries to distract him,
1169
01:16:29,049 --> 01:16:30,860
so that we could grab you.
1170
01:16:30,884 --> 01:16:32,395
Bye, Chester!
1171
01:16:32,419 --> 01:16:34,597
No, I was with Michael the whole night.
1172
01:16:34,621 --> 01:16:35,832
Are you sure?
1173
01:16:35,856 --> 01:16:37,801
Because put on a different mask,
1174
01:16:37,825 --> 01:16:40,294
you can become a
completely different person.
1175
01:16:42,629 --> 01:16:44,331
Maybe I'm wrong.
1176
01:16:46,333 --> 01:16:47,901
But what if I'm right?
1177
01:16:50,337 --> 01:16:52,773
Well, it doesn't matter anyways.
1178
01:16:53,740 --> 01:16:56,619
Since no one is gonna
see any of that money,
1179
01:16:56,643 --> 01:16:59,355
no one gets to talk about it either.
1180
01:16:59,379 --> 01:17:01,482
No, just please don't.
1181
01:17:04,184 --> 01:17:05,528
Please.
1182
01:17:05,552 --> 01:17:06,963
Please.
1183
01:17:06,987 --> 01:17:08,865
Come on, Kaitlyn.
1184
01:17:08,889 --> 01:17:10,100
You are not exactly
1185
01:17:10,124 --> 01:17:11,901
a shoot-the-person-in-the-face type.
1186
01:17:11,925 --> 01:17:13,036
Just stop, please.
1187
01:17:13,060 --> 01:17:15,405
It's just not how you were raised.
1188
01:17:15,429 --> 01:17:16,530
Baby...
1189
01:17:21,401 --> 01:17:23,379
No, Sofia! No, Sofia!
1190
01:17:23,403 --> 01:17:24,805
No!
1191
01:17:26,840 --> 01:17:28,918
Hey, come on. Look at me.
1192
01:17:28,942 --> 01:17:30,811
Hey... no...
1193
01:17:32,679 --> 01:17:33,914
No...
1194
01:17:36,717 --> 01:17:37,851
Oh my God!
1195
01:17:50,597 --> 01:17:52,032
Hey, wait!
1196
01:17:54,034 --> 01:17:56,045
What my sister said is not true.
1197
01:17:56,069 --> 01:17:57,714
Stop the fucking car.
1198
01:17:57,738 --> 01:17:59,273
Stop the car!
1199
01:18:17,357 --> 01:18:19,226
Please don't be scared of me.
1200
01:18:21,228 --> 01:18:23,306
Don't be scared of you?
1201
01:18:23,330 --> 01:18:26,333
You're pointing a fucking gun at me.
1202
01:18:27,534 --> 01:18:29,703
Please, Kaitlyn, you know me.
1203
01:18:31,572 --> 01:18:34,617
Nothing you pretended was you.
1204
01:18:34,641 --> 01:18:37,420
You tricked me from the start.
1205
01:18:37,444 --> 01:18:40,890
That was before I fell in love with you.
1206
01:18:40,914 --> 01:18:44,451
You fell in love with my father's money.
1207
01:18:49,323 --> 01:18:53,694
Would I have done that
if I was still lying to you?
1208
01:18:54,728 --> 01:18:58,365
Holy fuck. Just everything...
1209
01:18:59,399 --> 01:19:01,768
Everything is an angle with you.
1210
01:19:05,372 --> 01:19:06,974
Let me prove it to you.
1211
01:19:08,809 --> 01:19:10,010
You want to prove it?
1212
01:19:12,145 --> 01:19:14,715
Stay here and don't come after me.
1213
01:19:49,549 --> 01:19:51,785
Where is our sister?
1214
01:19:54,688 --> 01:19:55,822
Huh?
1215
01:19:58,025 --> 01:19:59,092
Huh?
1216
01:20:01,261 --> 01:20:03,530
Michael, where the fuck is our sister?
1217
01:20:16,209 --> 01:20:17,678
You chose this rich bitch
1218
01:20:18,545 --> 01:20:21,048
over your own family?
1219
01:20:40,567 --> 01:20:41,868
Y-you kill me
1220
01:20:42,936 --> 01:20:44,480
murder me,
1221
01:20:44,504 --> 01:20:46,807
you will never see your daughter again.
1222
01:20:47,941 --> 01:20:51,545
At least this way, there
will be justice for Sofia.
1223
01:21:28,081 --> 01:21:29,716
Meeting you, Kaitlyn
1224
01:21:33,153 --> 01:21:34,821
caused all of this.
1225
01:21:36,623 --> 01:21:37,924
My entire family
1226
01:21:41,294 --> 01:21:43,063
is dead
1227
01:21:44,464 --> 01:21:45,899
because of you.
1228
01:22:01,014 --> 01:22:02,182
Michael...
1229
01:22:03,583 --> 01:22:05,085
You're worth more alive.
1230
01:22:07,754 --> 01:22:09,790
But still, if you try anything...
1231
01:22:16,363 --> 01:22:18,098
Kaitlyn!
1232
01:22:19,800 --> 01:22:22,245
Kaitlyn, there's nowhere for you to run!
1233
01:22:22,269 --> 01:22:23,946
Wait!
1234
01:22:23,970 --> 01:22:25,872
Kaitlyn!
1235
01:22:26,940 --> 01:22:28,084
Kaitlyn.
1236
01:22:28,108 --> 01:22:29,786
Kaitlyn, please!
1237
01:22:29,810 --> 01:22:31,478
Please!
1238
01:22:53,099 --> 01:22:54,099
Fuck!
1239
01:23:08,448 --> 01:23:09,916
Fuck!
1240
01:23:26,366 --> 01:23:27,834
I...
1241
01:23:29,035 --> 01:23:30,904
cause tragedy.
1242
01:23:33,640 --> 01:23:35,775
Yet I am chased,
1243
01:23:36,943 --> 01:23:38,979
and desired most.
1244
01:23:41,081 --> 01:23:42,649
What
1245
01:23:43,483 --> 01:23:44,885
am I?
1246
01:23:51,525 --> 01:23:53,159
A monster.
1247
01:23:54,261 --> 01:23:58,198
You're a fucking monster.
1248
01:23:59,232 --> 01:24:01,067
No...
1249
01:24:02,102 --> 01:24:03,303
I'm love.
1250
01:24:04,838 --> 01:24:06,315
No.
1251
01:24:06,339 --> 01:24:07,841
You love me.
1252
01:24:08,909 --> 01:24:10,019
No.
1253
01:24:10,043 --> 01:24:14,790
And we're supposed to
have a great life together.
1254
01:24:14,814 --> 01:24:15,882
No.
1255
01:24:18,251 --> 01:24:20,930
I would kill for you.
1256
01:24:20,954 --> 01:24:23,232
OK, I have... What am I doing?
1257
01:24:23,256 --> 01:24:24,858
I have.
1258
01:24:30,463 --> 01:24:31,765
Mmm.
1259
01:24:49,649 --> 01:24:52,252
I'm glad I did not get that fixed.
1260
01:24:55,422 --> 01:24:57,033
Baby...
1261
01:24:57,057 --> 01:25:00,002
- Fuck! Fuck!
- Baby, you're stuck with me.
1262
01:25:00,026 --> 01:25:01,170
Fuck.
1263
01:25:01,194 --> 01:25:03,172
OK, come on, Kaitlyn.
1264
01:25:03,196 --> 01:25:05,274
Kaitlyn, open the door.
1265
01:25:05,298 --> 01:25:07,143
Enough playing around, Kaitlyn.
1266
01:25:07,167 --> 01:25:10,470
Just open the door, or I'm
gonna have to do it the hard way.
1267
01:25:12,238 --> 01:25:13,649
Kaitlyn!
1268
01:25:13,673 --> 01:25:15,918
Open the fucking door...
1269
01:25:15,942 --> 01:25:18,254
- Push it in.
- before I open it myself!
1270
01:25:18,278 --> 01:25:19,655
Open the fucking door!
1271
01:25:19,679 --> 01:25:21,157
Wiggle it through.
1272
01:25:21,181 --> 01:25:22,358
Come on!
1273
01:25:22,382 --> 01:25:23,850
And she'll take care of you.
1274
01:25:41,835 --> 01:25:44,146
You fucking bitch!
1275
01:25:44,170 --> 01:25:46,072
Fuck you!
1276
01:25:56,316 --> 01:25:57,884
Oh my God...
1277
01:26:03,089 --> 01:26:05,358
Fuck you forever.
1278
01:26:08,028 --> 01:26:09,329
Fuck!
1279
01:26:10,363 --> 01:26:11,965
Fuck!
1280
01:27:16,229 --> 01:27:17,973
Dad?
1281
01:27:17,997 --> 01:27:18,997
Kaity?
1282
01:27:21,067 --> 01:27:24,170
Just sit tight, and
everything will be OK.
1283
01:27:30,310 --> 01:27:32,154
I thought you might like to see
1284
01:27:32,178 --> 01:27:34,547
how your former employees have to live now.
1285
01:27:35,949 --> 01:27:38,627
Your family worked
at my father's factory?
1286
01:27:38,651 --> 01:27:39,886
Yeah.
1287
01:27:44,791 --> 01:27:47,961
Michael was smart to
get out when he still could.
1288
01:27:50,130 --> 01:27:52,432
Shutting it down destroyed us.
1289
01:27:54,167 --> 01:27:56,579
The factory wasn't making any money.
1290
01:27:56,603 --> 01:28:00,440
It was nothing personal, just business.
1291
01:28:01,708 --> 01:28:03,877
Maybe for you.
1292
01:28:07,580 --> 01:28:09,082
I remember
1293
01:28:11,217 --> 01:28:14,187
when each of my kids were born.
1294
01:28:18,424 --> 01:28:20,460
And now they're all dead!
1295
01:28:23,630 --> 01:28:25,765
Along with my husband!
1296
01:28:30,069 --> 01:28:33,382
All because of you, I have nothing!
1297
01:28:33,406 --> 01:28:35,608
Kaity, it's gonna be OK.
1298
01:28:37,277 --> 01:28:39,688
Kaitlyn has nothing to do with this.
1299
01:28:39,712 --> 01:28:42,324
My money and me is what you want.
1300
01:28:42,348 --> 01:28:44,493
Let my daughter go.
1301
01:28:44,517 --> 01:28:46,452
Shut up!
1302
01:28:50,757 --> 01:28:52,258
Hand it over.
1303
01:28:53,326 --> 01:28:54,427
Put it down.
1304
01:28:58,498 --> 01:28:59,608
Slow.
1305
01:28:59,632 --> 01:29:01,267
Slowly.
1306
01:29:17,083 --> 01:29:19,552
You think this is gonna
solve your problems?
1307
01:29:31,231 --> 01:29:33,166
No!
1308
01:29:36,536 --> 01:29:37,570
Kaity!
1309
01:29:38,671 --> 01:29:40,073
Dad!
1310
01:29:42,575 --> 01:29:43,643
Oh no!
1311
01:29:47,547 --> 01:29:49,082
Dad! Dad!
1312
01:29:51,718 --> 01:29:53,429
Hold on. Hold on one sec.
1313
01:29:53,453 --> 01:29:54,687
Oh no!
1314
01:29:59,425 --> 01:30:00,994
Aaah!
1315
01:31:01,521 --> 01:31:04,190
Closed Captions: MELS
81965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.