All language subtitles for Guess.Who.2024.1080p.WEBRip.x264-ESub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,220 --> 00:00:58,633 OK, so, how many Christmas or holiday parties have you been to 2 00:00:58,657 --> 00:00:59,967 that were actually scary? 3 00:00:59,991 --> 00:01:01,035 What? 4 00:01:01,059 --> 00:01:03,337 How scary can a person wearing a pillow case 5 00:01:03,361 --> 00:01:05,006 and rubber boots be? 6 00:01:05,030 --> 00:01:07,008 I mean, it depends on how drunk they are. 7 00:01:07,032 --> 00:01:10,411 But trust me, you have never seen anything like this. 8 00:01:10,435 --> 00:01:11,946 Mummer night gets... 9 00:01:11,970 --> 00:01:14,081 It just gets weird as fuck, OK? 10 00:01:14,105 --> 00:01:17,552 Yeah, OK. But I want to spend real time with your family. 11 00:01:17,576 --> 00:01:19,453 This is a big deal for me. 12 00:01:19,477 --> 00:01:20,655 You will. 13 00:01:20,679 --> 00:01:22,757 OK? For sure. 14 00:01:22,781 --> 00:01:24,892 Well, I'm excited! 15 00:01:24,916 --> 00:01:27,586 Especially with you as my hot tour guide. 16 00:01:33,158 --> 00:01:34,392 There goes the service. 17 00:01:36,428 --> 00:01:37,562 No bars. 18 00:01:40,899 --> 00:01:42,701 This is your last chance. 19 00:01:43,635 --> 00:01:45,346 We can turn around now if you want to. 20 00:01:45,370 --> 00:01:48,082 - If I want? - Yeah. It's your last chance. 21 00:01:48,106 --> 00:01:50,675 Michael, are you sure you don't want to turn around? 22 00:01:52,043 --> 00:01:55,156 It's just been so long, you know? 23 00:01:55,180 --> 00:01:57,291 I mean... 24 00:01:57,315 --> 00:01:59,427 You know how family is, right? 25 00:01:59,451 --> 00:02:01,086 It's complicated. 26 00:02:02,187 --> 00:02:04,656 Yeah, tell me about it. 27 00:02:14,966 --> 00:02:17,068 That looked better back in the day. 28 00:02:20,538 --> 00:02:23,684 It, uh, closed down 29 00:02:23,708 --> 00:02:25,744 right before I left. 30 00:02:26,945 --> 00:02:28,947 It kind of fucked the town. 31 00:02:29,848 --> 00:02:31,850 It ruined people. 32 00:02:41,526 --> 00:02:42,927 Gets the job done. 33 00:02:49,701 --> 00:02:51,069 I'm gonna fill her up. 34 00:02:59,244 --> 00:03:00,388 You know you got to go 35 00:03:00,412 --> 00:03:02,614 when you're ready to risk a gas station bathroom. 36 00:03:04,049 --> 00:03:07,061 - I'll be here, pumping away. - OK. I'll look for it. 37 00:03:07,085 --> 00:03:09,454 - Love you. - Love you too. 38 00:03:15,193 --> 00:03:16,971 Ew. No. 39 00:03:16,995 --> 00:03:18,396 "The shitter." 40 00:03:20,498 --> 00:03:22,067 Oh God... 41 00:03:49,127 --> 00:03:50,438 Get the... 42 00:03:50,462 --> 00:03:52,773 Get off me! 43 00:03:52,797 --> 00:03:54,265 Get off me! 44 00:04:10,348 --> 00:04:12,550 - Stop! - Kaitlyn? 45 00:04:13,685 --> 00:04:14,662 Kaitlyn! 46 00:04:14,686 --> 00:04:15,963 Oh my God! 47 00:04:15,987 --> 00:04:17,164 Hey, what happened? 48 00:04:17,188 --> 00:04:18,365 What happened? 49 00:04:18,389 --> 00:04:21,035 Some guy wearing a mummer's mask just attacked me. 50 00:04:21,059 --> 00:04:22,369 But did he hurt you? 51 00:04:22,393 --> 00:04:23,437 - Are you OK? - I'm fine. 52 00:04:23,461 --> 00:04:24,905 I'm fine. I'm just... 53 00:04:24,929 --> 00:04:26,431 He took my necklace. 54 00:04:27,699 --> 00:04:29,100 OK. 55 00:04:30,068 --> 00:04:31,345 You know what? This was a mistake. 56 00:04:31,369 --> 00:04:33,380 - No, it's not. - No, we should bail. No. 57 00:04:33,404 --> 00:04:34,949 I'm good. 58 00:04:34,973 --> 00:04:37,351 Let's just go back to the car. 59 00:04:37,375 --> 00:04:39,477 - You sure? - I'm OK. 60 00:04:40,545 --> 00:04:41,579 I'm good. 61 00:04:52,624 --> 00:04:53,958 Come on. 62 00:05:11,376 --> 00:05:12,419 Fucking starter, come on. 63 00:05:12,443 --> 00:05:14,755 - A-are we stuck here? - No, we're not stuck. 64 00:05:14,779 --> 00:05:17,048 There's just this trick to it, OK? Hold on. 65 00:05:19,450 --> 00:05:22,229 Hold on, you got to just push it all the way through 66 00:05:22,253 --> 00:05:24,632 and wiggle it all the way to turning. 67 00:05:24,656 --> 00:05:26,267 Michael, you got to get that fixed. 68 00:05:26,291 --> 00:05:28,536 No, this thing doesn't need money. 69 00:05:28,560 --> 00:05:31,129 It just needs a little TLC. 70 00:05:32,230 --> 00:05:33,108 All right? 71 00:05:33,132 --> 00:05:35,309 You know I... I always respect her, 72 00:05:35,333 --> 00:05:36,401 and she... 73 00:05:37,335 --> 00:05:38,813 Oh my God! 74 00:05:38,837 --> 00:05:40,405 she takes care of me. 75 00:05:49,414 --> 00:05:51,216 My mom gave it to me. 76 00:05:55,787 --> 00:05:57,355 I'm sorry. 77 00:05:59,424 --> 00:06:00,658 Let's just go. 78 00:06:03,228 --> 00:06:05,063 - OK. - OK. 79 00:06:58,316 --> 00:06:59,417 I got you. 80 00:07:03,488 --> 00:07:04,665 Thanks. 81 00:07:04,689 --> 00:07:06,800 Boy, you'll be repaying the favor 82 00:07:06,824 --> 00:07:09,294 at my dad's bougie New Year's brunch, so. 83 00:07:11,129 --> 00:07:13,097 He's not that bad. 84 00:07:23,174 --> 00:07:24,676 They're gonna love you. 85 00:07:33,618 --> 00:07:35,195 OK, no. No, no, no. 86 00:07:35,219 --> 00:07:38,056 It is meet-the-family time, OK? 87 00:08:05,750 --> 00:08:08,095 This place is wild. 88 00:08:08,119 --> 00:08:10,164 Yeah, always was. 89 00:08:10,188 --> 00:08:11,565 But you know what? 90 00:08:11,589 --> 00:08:14,001 I think they moved it around a bit. 91 00:08:14,025 --> 00:08:16,904 Well, they are homes that are mobile... 92 00:08:16,928 --> 00:08:18,105 - Oh. - So they move. 93 00:08:18,129 --> 00:08:19,606 - Thank you. - You're welcome. 94 00:08:19,630 --> 00:08:20,941 Thank you. 95 00:08:20,965 --> 00:08:23,877 There used to be this trailer with AstroTurf 96 00:08:23,901 --> 00:08:25,412 that I would turn right at. 97 00:08:25,436 --> 00:08:27,238 Are we lost? 98 00:08:28,306 --> 00:08:29,583 N-no. 99 00:08:29,607 --> 00:08:31,018 No, we're not lost. 100 00:08:31,042 --> 00:08:35,079 We're... just, uh, turned around a bit. 101 00:08:36,280 --> 00:08:38,459 And there... there's just so many more homes, you know? 102 00:08:38,483 --> 00:08:40,561 It must be a booming time for trailer parks. 103 00:08:40,585 --> 00:08:41,753 Right. 104 00:08:51,629 --> 00:08:53,073 Merry Christmas. 105 00:08:53,097 --> 00:08:54,532 Merry Christmas. 106 00:08:55,600 --> 00:08:58,846 That is really, really creepy. 107 00:08:58,870 --> 00:08:59,870 Yeah. 108 00:09:00,972 --> 00:09:02,983 So, which way is your mom's place? 109 00:09:03,007 --> 00:09:04,342 Hey! 110 00:09:05,276 --> 00:09:07,678 You look familiar somehow. 111 00:09:10,882 --> 00:09:13,117 You're Mama Gosse's boy. 112 00:09:13,985 --> 00:09:15,229 Yeah, I am. 113 00:09:15,253 --> 00:09:18,289 Yeah, I couldn't tell under them fancy threads. 114 00:09:19,190 --> 00:09:21,259 Well, welcome home. 115 00:09:22,193 --> 00:09:24,872 And welcome to you, young lady. 116 00:09:24,896 --> 00:09:26,473 Michael may be too proud to admit it, 117 00:09:26,497 --> 00:09:28,042 we just... we're a little lost. 118 00:09:28,066 --> 00:09:29,476 - No! - Could you just show us... 119 00:09:29,500 --> 00:09:31,602 Oh, you forgot about us already? 120 00:09:32,637 --> 00:09:35,606 That's what you get leaving where you're from. 121 00:09:37,308 --> 00:09:40,020 To be fair, your mama's trailer has moved. 122 00:09:40,044 --> 00:09:41,488 Why don't I show you? 123 00:09:41,512 --> 00:09:42,723 Oh, no. 124 00:09:42,747 --> 00:09:43,824 We're... we're OK. 125 00:09:43,848 --> 00:09:47,061 No, let me at least get you to the crossroads. 126 00:09:47,085 --> 00:09:50,288 You got to keep this lovely lass safe and sound. 127 00:09:51,789 --> 00:09:56,394 Mama Gosse is gonna be mighty happy to see you. 128 00:10:17,181 --> 00:10:18,483 Well, here we are. 129 00:10:19,417 --> 00:10:21,886 You just go down around that corner there. 130 00:10:22,954 --> 00:10:23,954 And, uh... 131 00:10:25,022 --> 00:10:27,634 And enjoy yourselves tonight. 132 00:10:27,658 --> 00:10:29,460 All right... 133 00:10:30,394 --> 00:10:31,762 What was that? 134 00:10:32,797 --> 00:10:33,774 OK. 135 00:10:33,798 --> 00:10:36,043 Aaah! 136 00:10:36,067 --> 00:10:39,179 What relation would your father's sister's 137 00:10:39,203 --> 00:10:40,881 sister-in-law be to you? 138 00:10:40,905 --> 00:10:42,783 - Um, OK... - Your mother! 139 00:10:42,807 --> 00:10:44,008 Bingo! 140 00:10:46,010 --> 00:10:47,654 Hi, Mom. 141 00:10:47,678 --> 00:10:50,224 Ah! Let me get a good look at you. 142 00:10:50,248 --> 00:10:52,226 You look good enough to eat. 143 00:10:52,250 --> 00:10:53,660 Give your mother a big hug. 144 00:10:53,684 --> 00:10:54,828 - Oh! - Oh! 145 00:10:54,852 --> 00:10:56,921 Oh, it's been too long! 146 00:11:00,091 --> 00:11:03,070 And this gorgeous creature must be Kaitlyn. 147 00:11:03,094 --> 00:11:05,038 I-it's a pleasure to meet you. 148 00:11:05,062 --> 00:11:08,533 Oh, girl, we don't shake hands around these parts, we hug! 149 00:11:10,501 --> 00:11:11,936 Ah! 150 00:11:13,104 --> 00:11:15,206 - Is this what I think it is? - It is. 151 00:11:17,208 --> 00:11:18,452 You rat! 152 00:11:18,476 --> 00:11:21,188 Sorry to just spring it on you, Mrs. Gosse. 153 00:11:21,212 --> 00:11:23,323 Oh, with you two engaged, 154 00:11:23,347 --> 00:11:25,883 I think you best call me Mama Goose or just Mama. 155 00:11:26,984 --> 00:11:29,496 You got it, Mama. 156 00:11:29,520 --> 00:11:32,223 Well, you certainly have done well for yourself. 157 00:11:33,124 --> 00:11:35,035 What a beauty! 158 00:11:35,059 --> 00:11:37,995 An actual princess in our midst. 159 00:11:40,498 --> 00:11:42,442 Well, I hope you two are hungry 160 00:11:42,466 --> 00:11:43,977 because I have cooked up a feast. 161 00:11:44,001 --> 00:11:44,946 - Come on! - Yes! 162 00:11:44,970 --> 00:11:46,103 Yes. 163 00:11:47,438 --> 00:11:50,384 OK, I bet you can't even guess what it's gonna be. 164 00:11:50,408 --> 00:11:53,144 - Uh, chicken noodle soup? - Uh, goose soup? 165 00:11:57,415 --> 00:12:01,195 So, it's sort of like a mix of Christmas and Halloween? 166 00:12:01,219 --> 00:12:02,829 - It looks it, right? - Mm-hmm. 167 00:12:02,853 --> 00:12:04,131 But it's quite different. 168 00:12:04,155 --> 00:12:05,566 Halloween is about fear, 169 00:12:05,590 --> 00:12:08,335 about scaring away the ghosts with your costumes, 170 00:12:08,359 --> 00:12:10,204 rewarding those folks with a treat. 171 00:12:10,228 --> 00:12:12,306 In mum me ring, you disguise yourself, 172 00:12:12,330 --> 00:12:13,407 tell a riddle, 173 00:12:13,431 --> 00:12:15,642 and people have to guess who you are. 174 00:12:15,666 --> 00:12:19,112 I got some spares, so I got a costume for you. 175 00:12:19,136 --> 00:12:20,781 But first... 176 00:12:20,805 --> 00:12:24,051 - I seek weed, and you provide. - Mama Gosse... 177 00:12:24,075 --> 00:12:25,118 Mmm. 178 00:12:25,142 --> 00:12:26,653 What can I do you for? 179 00:12:26,677 --> 00:12:29,690 Whatever you got me last time had me singing with the angels. 180 00:12:29,714 --> 00:12:32,059 Ultra Sour Berry, yeah, I got some right here. 181 00:12:32,083 --> 00:12:33,360 How much are we talking? 182 00:12:33,384 --> 00:12:35,395 Whatever you gave me last time. 183 00:12:35,419 --> 00:12:37,788 - Not going crazy tonight. - Got it. 184 00:12:38,823 --> 00:12:41,768 I don't drink. I ain't got the liver for it. 185 00:12:41,792 --> 00:12:44,071 But I do smoke. 186 00:12:44,095 --> 00:12:45,505 Helps me with the pain. 187 00:12:45,529 --> 00:12:47,441 I hope that's not gonna be a problem. 188 00:12:47,465 --> 00:12:49,543 No, i-it's cool. It's cool by me. 189 00:12:49,567 --> 00:12:51,736 I like this girl more and more. 190 00:12:52,570 --> 00:12:54,915 - Ho, ho, ho, ho! - Ah! 191 00:12:54,939 --> 00:12:56,007 There he is! 192 00:12:57,108 --> 00:12:59,186 Back from the big city! Damn, dude. 193 00:12:59,210 --> 00:13:01,121 - Hey, bro. - You been working out, or what? 194 00:13:01,145 --> 00:13:03,123 No, any improvements you see in me are 195 00:13:03,147 --> 00:13:04,958 because of my girl, here, Kaitlyn. 196 00:13:04,982 --> 00:13:06,784 Ah. Howdy, ma'am. 197 00:13:08,686 --> 00:13:09,997 It's you. 198 00:13:10,021 --> 00:13:11,698 - It's you. - Whoa, hey! 199 00:13:11,722 --> 00:13:13,667 Yo, Michael, I think she's more into me. 200 00:13:13,691 --> 00:13:15,168 No, no! Get your hands off that! 201 00:13:15,192 --> 00:13:16,327 Whoa! 202 00:13:17,928 --> 00:13:19,006 What's she doing? 203 00:13:19,030 --> 00:13:20,340 Oh my God! 204 00:13:20,364 --> 00:13:21,499 Oh, thank God! 205 00:13:22,967 --> 00:13:24,077 Warren, what the fuck? 206 00:13:24,101 --> 00:13:25,646 What is going on? 207 00:13:25,670 --> 00:13:29,182 This... this asshole attacked me and he was dressed as a mummer 208 00:13:29,206 --> 00:13:30,984 and just ripped this right off my neck. 209 00:13:31,008 --> 00:13:32,252 Is this true? 210 00:13:32,276 --> 00:13:34,254 Look, I had nothing to do with it. 211 00:13:34,278 --> 00:13:35,689 Warren? 212 00:13:35,713 --> 00:13:37,915 Is this true? 213 00:13:40,851 --> 00:13:43,954 Look, E-Edith, that's on the house, OK? 214 00:13:46,724 --> 00:13:48,893 I'll get this asshole out of here, OK? 215 00:13:49,994 --> 00:13:51,095 My apologies. 216 00:13:52,530 --> 00:13:55,509 And don't expect me to open my door to you ever again, 217 00:13:55,533 --> 00:13:56,967 Warren Lancaster. 218 00:13:59,070 --> 00:14:01,114 You're dead to me! 219 00:14:01,138 --> 00:14:02,849 - I'm so sorry. - I'm good. 220 00:14:02,873 --> 00:14:04,408 I'm good. It's OK. 221 00:14:06,610 --> 00:14:08,879 Don't let one bad apple spoil the bunch. 222 00:14:09,814 --> 00:14:12,116 Of course not, Mama. It's all good. 223 00:14:13,784 --> 00:14:16,530 Those two do all the dirty work around here. 224 00:14:16,554 --> 00:14:19,066 Whatever you need, they can get. 225 00:14:19,090 --> 00:14:20,791 We don't ask questions. 226 00:14:21,892 --> 00:14:23,427 Maybe we should. 227 00:14:25,963 --> 00:14:28,375 The little ones do the rounds early. 228 00:14:28,399 --> 00:14:30,510 Uh, but I hope Michael warned you, 229 00:14:30,534 --> 00:14:33,213 this is gonna be a late-night affair. 230 00:14:33,237 --> 00:14:34,881 He makes fun of me for it, 231 00:14:34,905 --> 00:14:36,783 but I'm... I came prepared for anything. 232 00:14:36,807 --> 00:14:38,952 She's probably got a swim suit packed in there. 233 00:14:38,976 --> 00:14:41,288 Wouldn't be the first time some drunk mummers jumped 234 00:14:41,312 --> 00:14:42,380 in the pond. 235 00:14:43,381 --> 00:14:44,849 You never know! 236 00:14:48,486 --> 00:14:50,564 You know what your problem is, Warren? 237 00:14:50,588 --> 00:14:52,299 You don't ever think. 238 00:14:52,323 --> 00:14:54,267 Man, I don't need you riding my ass too. 239 00:14:54,291 --> 00:14:55,736 You need to be on a leash. 240 00:14:55,760 --> 00:14:57,304 You're a goddamn hypocrite. 241 00:14:57,328 --> 00:14:59,130 Oh yeah? How's that? 242 00:15:00,264 --> 00:15:01,475 You're busting my balls. 243 00:15:01,499 --> 00:15:03,543 You're out planning something a lot worse, 244 00:15:03,567 --> 00:15:05,536 and you didn't even fucking include me? 245 00:15:12,476 --> 00:15:14,388 You know what happen to big mouths? 246 00:15:14,412 --> 00:15:17,457 Your stupid stunt could have ruined everything. 247 00:15:17,481 --> 00:15:18,692 And for what? 248 00:15:18,716 --> 00:15:20,293 It was some really nice bling 249 00:15:20,317 --> 00:15:22,229 that could have got us a bunch of money. 250 00:15:22,253 --> 00:15:23,888 Maybe a couple grand? 251 00:15:26,590 --> 00:15:27,758 You need to lay low. 252 00:15:28,859 --> 00:15:31,304 - No. No, it's the mummers... - All night, Warren. 253 00:15:31,328 --> 00:15:33,073 And if I see you... 254 00:15:33,097 --> 00:15:34,832 Fine. 255 00:15:37,701 --> 00:15:40,414 Just stay here, all right? 256 00:15:40,438 --> 00:15:42,282 Get shit-faced. 257 00:15:42,306 --> 00:15:44,108 We'll talk in the morning. 258 00:15:52,783 --> 00:15:55,262 Make sure you close that door tight behind you. 259 00:15:55,286 --> 00:15:57,054 It's finicky. 260 00:15:59,156 --> 00:16:00,700 Making some Jiggs. 261 00:16:00,724 --> 00:16:02,969 - What's Jiggs? - Jiggs dinner. 262 00:16:02,993 --> 00:16:07,874 An old Irish dish of salt beef, spuds, carrots, 263 00:16:07,898 --> 00:16:11,535 cabbage and turnip if you're lucky. 264 00:16:16,273 --> 00:16:18,385 Oh, perfect! 265 00:16:18,409 --> 00:16:20,554 A good, hearty meal to keep you going strong 266 00:16:20,578 --> 00:16:22,222 for a long, long night. 267 00:16:22,246 --> 00:16:23,256 Oh my... 268 00:16:23,280 --> 00:16:24,558 She means mum me ring. 269 00:16:24,582 --> 00:16:26,717 I do, do I? 270 00:16:27,985 --> 00:16:28,930 Come on. 271 00:16:28,954 --> 00:16:31,698 Look, I would love to freshen up. 272 00:16:31,722 --> 00:16:33,733 It's been a long drive. 273 00:16:33,757 --> 00:16:35,502 Could I use your bathroom? 274 00:16:35,526 --> 00:16:37,137 Of course. Just down the hall. 275 00:16:37,161 --> 00:16:38,171 OK. 276 00:16:38,195 --> 00:16:39,439 Take all the time you need. 277 00:16:39,463 --> 00:16:42,709 There's lots of towels in there if you want to take a shower. 278 00:16:42,733 --> 00:16:45,111 Thank you, Mrs... Thank you, Mama Gosse. 279 00:16:45,135 --> 00:16:46,570 OK... 280 00:16:50,140 --> 00:16:51,675 So... 281 00:16:54,011 --> 00:16:57,681 - What do you think? - I think she's priceless. 282 00:17:51,335 --> 00:17:52,670 Chester? 283 00:17:55,005 --> 00:17:56,240 You back? 284 00:18:11,221 --> 00:18:12,566 Jesus! 285 00:18:12,590 --> 00:18:14,124 Chester, man, that's not funny! 286 00:18:16,627 --> 00:18:19,339 I thought, uh, since I can't take part tonight, 287 00:18:19,363 --> 00:18:21,699 might as well do some work. 288 00:18:22,766 --> 00:18:24,978 And, you know, you can say all the shit you want, 289 00:18:25,002 --> 00:18:27,314 but Santa even said that you're cutting him in. 290 00:18:27,338 --> 00:18:30,150 Some freak who hangs doll's heads on his trailer, 291 00:18:30,174 --> 00:18:31,775 but not your best friend. 292 00:18:43,053 --> 00:18:46,733 Poke your fingers in my eyes, 293 00:18:46,757 --> 00:18:49,994 and I will open wide my jaws. 294 00:18:51,629 --> 00:18:54,665 Linen cloth or paper 295 00:18:55,699 --> 00:18:58,669 my greedy lust devours them all. 296 00:19:01,639 --> 00:19:03,741 What am I? 297 00:19:06,243 --> 00:19:08,455 Really fucking annoying. 298 00:19:08,479 --> 00:19:10,080 Shears. 299 00:21:00,290 --> 00:21:01,868 When did you two meet? 300 00:21:01,892 --> 00:21:03,103 How did it happen? 301 00:21:03,127 --> 00:21:06,840 OK, um, we met about 6 months ago. 302 00:21:06,864 --> 00:21:08,341 I met her at her gym. 303 00:21:08,365 --> 00:21:09,809 He goes to the gym now. 304 00:21:09,833 --> 00:21:12,345 I do go to the gym now. And you know what? 305 00:21:12,369 --> 00:21:14,748 I think I actually impressed her because I was there 306 00:21:14,772 --> 00:21:15,849 every day before 6:00 a.m. 307 00:21:15,873 --> 00:21:17,584 Impressed me? 308 00:21:17,608 --> 00:21:18,675 You stalked me. 309 00:21:20,644 --> 00:21:22,622 That sounds about right. 310 00:21:22,646 --> 00:21:25,458 Yeah, because one thing I learned about Michael is that 311 00:21:25,482 --> 00:21:26,726 you are not a morning person. 312 00:21:26,750 --> 00:21:28,862 OK, that's enough out of you. 313 00:21:28,886 --> 00:21:31,231 Kaitlyn, I'm, uh, I'm Sofia, Michael's sister. 314 00:21:31,255 --> 00:21:33,299 - It's so nice to meet you. - You too. 315 00:21:33,323 --> 00:21:35,735 Michael has told me so much about you. 316 00:21:35,759 --> 00:21:37,470 Oh, that's bullshit. 317 00:21:37,494 --> 00:21:39,906 If there's one thing I know about my brother, 318 00:21:39,930 --> 00:21:41,565 it's that he's full of secrets. 319 00:21:43,500 --> 00:21:45,936 And you're engaged... 320 00:21:47,171 --> 00:21:48,715 Wow! Uh... 321 00:21:48,739 --> 00:21:50,517 Little bastard didn't even tell me! 322 00:21:50,541 --> 00:21:51,875 OK, well, now you know. 323 00:21:54,945 --> 00:21:56,547 Mmm-mmm-mmm! 324 00:21:59,116 --> 00:22:01,361 We're a little rough around the edges. 325 00:22:01,385 --> 00:22:02,920 But, uh, we don't bite. 326 00:22:04,488 --> 00:22:06,199 OK. 327 00:22:06,223 --> 00:22:07,457 Jiggs up! 328 00:22:12,296 --> 00:22:14,207 What? We're not waiting for Bobby? 329 00:22:14,231 --> 00:22:17,534 Oh, if we wait for Bobby, we'll be eating this next year. 330 00:22:19,469 --> 00:22:23,082 That is Robert, Bobby, right there on the right. 331 00:22:23,106 --> 00:22:24,150 Oh! 332 00:22:24,174 --> 00:22:26,376 Last time my 3 little angels were together. 333 00:22:28,045 --> 00:22:30,156 When Bobby gets here, it'll be just like 334 00:22:30,180 --> 00:22:32,525 an old-fashioned Gosse Christmas 335 00:22:32,549 --> 00:22:34,084 almost. 336 00:22:36,787 --> 00:22:38,998 So, how is Bobby doing these days? 337 00:22:39,022 --> 00:22:40,200 Fresh out of jail, 338 00:22:40,224 --> 00:22:42,869 wondering what he's gonna do with his life. 339 00:22:42,893 --> 00:22:45,238 Like a lot of folk around here, 340 00:22:45,262 --> 00:22:50,143 Bobby's had some trouble but, uh, he's out and he's clean now. 341 00:22:50,167 --> 00:22:52,111 And he's the best he's ever been. 342 00:22:52,135 --> 00:22:54,848 - That's... that's really great. - Mm-hmm. 343 00:22:54,872 --> 00:22:57,750 He, uh, took it the hardest when his dad... 344 00:22:57,774 --> 00:22:59,476 When Dad killed himself. 345 00:23:04,948 --> 00:23:06,416 Um... 346 00:23:08,151 --> 00:23:11,088 Yeah, I... I told you he died, I just didn't tell you how. 347 00:23:13,090 --> 00:23:16,593 After the factory closed, he was never the same. 348 00:23:18,729 --> 00:23:21,431 I am... so sorry. 349 00:23:22,499 --> 00:23:23,877 Thank you. 350 00:23:23,901 --> 00:23:26,937 I... I lost my mom. 351 00:23:29,072 --> 00:23:31,642 So I know how hard it is. 352 00:23:32,709 --> 00:23:34,444 Sorry. 353 00:23:43,987 --> 00:23:45,765 Well... 354 00:23:45,789 --> 00:23:49,002 I mean, that's what makes tonight so important, you know? 355 00:23:49,026 --> 00:23:53,006 Everybody gets a chance to be somebody else 356 00:23:53,030 --> 00:23:55,332 and actually have some fun. 357 00:23:58,802 --> 00:23:59,970 - So it begins. - Oh... 358 00:24:02,606 --> 00:24:03,840 Wow! 359 00:24:05,943 --> 00:24:09,055 What has teeth, 360 00:24:09,079 --> 00:24:11,682 yet does not eat? 361 00:24:12,950 --> 00:24:15,862 I don't know. 362 00:24:15,886 --> 00:24:17,630 What do you mean? You always know. 363 00:24:17,654 --> 00:24:18,698 I don't know it. 364 00:24:18,722 --> 00:24:20,566 No, wait, I got it. I got it. 365 00:24:20,590 --> 00:24:22,302 Um... 366 00:24:22,326 --> 00:24:24,070 A comb? 367 00:24:24,094 --> 00:24:25,696 Very good. 368 00:24:27,497 --> 00:24:28,675 Yes! 369 00:24:28,699 --> 00:24:33,112 Ah! You two better be really hungry and ready to eat, 370 00:24:33,136 --> 00:24:35,615 because there's lots of food. 371 00:24:35,639 --> 00:24:36,950 Ah, baby! 372 00:24:36,974 --> 00:24:39,052 Ah, I'm glad you're here. 373 00:24:39,076 --> 00:24:40,811 Thanks for having me. 374 00:24:49,252 --> 00:24:52,265 So, Mikey, how you doing? 375 00:24:52,289 --> 00:24:54,157 Um... 376 00:24:55,058 --> 00:24:56,769 This is Kaitlyn. 377 00:24:56,793 --> 00:24:58,071 Hi. 378 00:24:58,095 --> 00:25:00,197 His fiancée. 379 00:25:01,565 --> 00:25:03,042 Fiancée? 380 00:25:03,066 --> 00:25:05,845 Oh, well, it's nice to have you here. 381 00:25:05,869 --> 00:25:07,981 Nice to be here. 382 00:25:08,005 --> 00:25:09,582 Oh, and this is Taylor. 383 00:25:09,606 --> 00:25:10,984 - Hi. - Hi. 384 00:25:11,008 --> 00:25:12,442 Taylor is Sofia's girlfriend. 385 00:25:14,077 --> 00:25:16,122 So, congrats, you two. 386 00:25:16,146 --> 00:25:17,957 Thanks. When's the wedding? 387 00:25:17,981 --> 00:25:21,094 And, uh, are we invited? 388 00:25:21,118 --> 00:25:23,387 Of... of course you guys are invited. 389 00:25:24,321 --> 00:25:27,700 We just don't have a date yet. 390 00:25:27,724 --> 00:25:29,393 Right. 391 00:25:31,661 --> 00:25:34,207 Uh, so, for mummer's night, 392 00:25:34,231 --> 00:25:38,878 you just let strangers walk into your house wearing masks? 393 00:25:38,902 --> 00:25:41,405 Don't you worry about any of that or? 394 00:25:43,073 --> 00:25:44,817 Worry about what? 395 00:25:44,841 --> 00:25:47,653 Well, like, how do you know if you can trust someone? 396 00:25:47,677 --> 00:25:49,789 That is city thinking. 397 00:25:49,813 --> 00:25:52,892 Everyone around here knows someone who knows someone. 398 00:25:52,916 --> 00:25:54,460 - Oh. - Well... 399 00:25:54,484 --> 00:25:56,119 Let's be honest. 400 00:25:57,120 --> 00:25:59,599 There are those old tales of mummer murders. 401 00:25:59,623 --> 00:26:01,667 No, they're old... they're old stories. 402 00:26:01,691 --> 00:26:04,604 Like people getting bludgeoned to death over a few dollars. 403 00:26:04,628 --> 00:26:06,806 Hey, that stuff doesn't happen around here. 404 00:26:06,830 --> 00:26:08,107 All right? Don't worry. 405 00:26:08,131 --> 00:26:10,276 Besides, you're one of ours now, Kaitlyn. 406 00:26:10,300 --> 00:26:14,047 So anyone gives you trouble, I'll be having a word with them. 407 00:26:14,071 --> 00:26:15,882 Yeah, well, she's already had to deal 408 00:26:15,906 --> 00:26:18,017 with that asshole, Warren. 409 00:26:18,041 --> 00:26:20,153 Warren? What, uh, what did Warren do now? 410 00:26:20,177 --> 00:26:22,455 Nothing you need worry yourself about now. 411 00:26:22,479 --> 00:26:25,649 Don't need you having another run-in with the cops. 412 00:26:33,323 --> 00:26:34,600 Oh my God. 413 00:26:34,624 --> 00:26:36,335 No, you always cheat in this game. 414 00:26:36,359 --> 00:26:37,603 I am not a cheater. 415 00:26:37,627 --> 00:26:38,638 Here you go. 416 00:26:38,662 --> 00:26:41,031 Well aren't you a well-brought-up young lady. 417 00:26:44,167 --> 00:26:45,978 Go fish. 418 00:26:46,002 --> 00:26:47,904 Do you have an eight? 419 00:26:49,406 --> 00:26:52,552 I'm sorry... about your husband. 420 00:26:52,576 --> 00:26:55,679 Michael didn't really tell me much. 421 00:26:56,880 --> 00:26:59,916 Yeah, well, he can be a bit of a closed book, that one. 422 00:27:02,018 --> 00:27:03,696 - I know. - Why are you doing this? 423 00:27:03,720 --> 00:27:06,732 Yeah, but you know she's my daughter too, right? 424 00:27:06,756 --> 00:27:08,859 She was really looking forward to tonight. 425 00:27:10,861 --> 00:27:12,438 Oh, you will? OK. 426 00:27:12,462 --> 00:27:14,574 Well, you know what? You go right ahead. 427 00:27:14,598 --> 00:27:17,343 'Cause I'm gonna hire the most expensive lawyer there is, 428 00:27:17,367 --> 00:27:19,846 and you'll be lucky to see Sarah one weekend a month! 429 00:27:19,870 --> 00:27:21,705 Merry Christmas to you too! 430 00:27:23,240 --> 00:27:24,383 Oh boy... 431 00:27:24,407 --> 00:27:25,751 Hey... 432 00:27:25,775 --> 00:27:28,545 - Bobby, why don't you... - Why don't you fuck off? 433 00:27:32,082 --> 00:27:33,192 Just leave him be. 434 00:27:33,216 --> 00:27:34,484 He'll be OK. 435 00:27:36,920 --> 00:27:40,924 Divorce. Never heard of one that didn't make the hate worse. 436 00:27:43,660 --> 00:27:45,004 No. 437 00:27:45,028 --> 00:27:46,472 Now, you guys, get going. 438 00:27:46,496 --> 00:27:48,474 I'll clean this up, take a little disco nap. 439 00:27:48,498 --> 00:27:50,676 And you can come get me after your first party. 440 00:27:50,700 --> 00:27:51,612 Thanks, Mom. 441 00:27:51,636 --> 00:27:53,813 Are you sure you don't want me to help? 442 00:27:53,837 --> 00:27:55,014 No, you go enjoy the night. 443 00:27:55,038 --> 00:27:56,883 You're the guest of honor, after all. 444 00:27:56,907 --> 00:27:58,542 - OK. - Oh, but first... 445 00:27:59,643 --> 00:28:00,877 Before I forget... 446 00:28:02,212 --> 00:28:03,523 OK... 447 00:28:03,547 --> 00:28:06,349 your very first mummer costume. 448 00:28:08,051 --> 00:28:09,319 Thank you. 449 00:28:10,187 --> 00:28:11,655 That is so sweet. 450 00:28:12,989 --> 00:28:16,636 May you live as long as you want 451 00:28:16,660 --> 00:28:20,330 and never want as long as you live. 452 00:28:32,409 --> 00:28:34,277 - Ah, boy. - Ah! 453 00:28:35,178 --> 00:28:37,557 - Oh! OK. - Wow! 454 00:28:37,581 --> 00:28:38,582 Ta-da! 455 00:28:39,883 --> 00:28:41,961 That is very sexy. 456 00:28:41,985 --> 00:28:45,121 Uh-oh! Have we created a monster? 457 00:28:47,290 --> 00:28:51,070 OK, you two, mum me ring isn't just about dress-up. 458 00:28:51,094 --> 00:28:52,638 You got to hit them with a riddle. 459 00:28:52,662 --> 00:28:55,474 Oh, so I have to think of a good one. 460 00:28:55,498 --> 00:28:56,766 - Mm-hmm. - Yeah. 461 00:28:58,068 --> 00:29:00,604 Uh... OK, let me think. 462 00:29:02,872 --> 00:29:04,541 Excuse me, sir... 463 00:29:05,442 --> 00:29:07,019 Are you gonna join us 464 00:29:07,043 --> 00:29:09,946 or are you just gonna sit there all night like a little bitch? 465 00:29:13,116 --> 00:29:15,585 - No, I'm good. - Yes! 466 00:29:19,222 --> 00:29:20,900 So, where to first? 467 00:29:20,924 --> 00:29:22,101 Chester's? 468 00:29:22,125 --> 00:29:23,636 Mmm! Good idea. 469 00:29:23,660 --> 00:29:26,072 He's always got the best booze. 470 00:29:26,096 --> 00:29:27,506 Mmm! 471 00:29:27,530 --> 00:29:28,898 Yes, I know. 472 00:29:32,802 --> 00:29:33,803 Oh! 473 00:29:34,704 --> 00:29:38,451 OK, I present Chester the molester's. 474 00:29:38,475 --> 00:29:40,553 OK, what is happening here? 475 00:29:40,577 --> 00:29:42,788 It looks like Rudolph is getting Blitzened. 476 00:29:42,812 --> 00:29:46,792 What is 6 inches long, 2 inches wide, 477 00:29:46,816 --> 00:29:51,130 and everyone goes ca-ca-ca-crazy over? 478 00:29:51,154 --> 00:29:52,689 - We don't know. - Yeah. 479 00:29:55,091 --> 00:29:56,235 Oh. 480 00:29:56,259 --> 00:29:58,862 A hundred-dollar bill. 481 00:30:00,230 --> 00:30:02,141 Very cute. 482 00:30:02,165 --> 00:30:04,877 You see, of course, 6 inches is nothing compared to... 483 00:30:04,901 --> 00:30:07,213 - OK, Chester, we get it. - Mm-hmm... 484 00:30:07,237 --> 00:30:09,115 Chester and Sofia used to date. 485 00:30:09,139 --> 00:30:10,583 Oh. 486 00:30:10,607 --> 00:30:13,419 Until Sofia realized she was made for loving me, baby. 487 00:30:13,443 --> 00:30:16,155 OK, yeah, flavor of the week. 488 00:30:16,179 --> 00:30:17,356 My favorite ever. 489 00:30:17,380 --> 00:30:20,559 Look, you're hot, but we both know 490 00:30:20,583 --> 00:30:23,687 that there's just one thing that you can't give Sofia. 491 00:30:24,621 --> 00:30:27,223 And it is something very, very big. 492 00:30:28,358 --> 00:30:29,802 Oh yeah? 493 00:30:29,826 --> 00:30:31,027 Yeah. 494 00:30:32,162 --> 00:30:33,239 Whip it out. 495 00:30:33,263 --> 00:30:34,964 - Uh-oh... - Oh... 496 00:30:36,633 --> 00:30:40,346 I mean, you keep talking about how massive it is, so, um, 497 00:30:40,370 --> 00:30:42,882 why don't you share it with the world? 498 00:30:42,906 --> 00:30:44,207 Yeah, come on, Chester. 499 00:30:46,142 --> 00:30:47,920 Chester! Chester! 500 00:30:47,944 --> 00:30:52,325 Chester! Chester! Chester! Chester! 501 00:30:52,349 --> 00:30:54,293 - Chester! - OK. 502 00:30:54,317 --> 00:30:56,462 Yeah, I thought so. 503 00:30:56,486 --> 00:30:57,963 Ah! 504 00:30:57,987 --> 00:31:01,067 Now I am freezing my tits off, which Sofia loves by the way, 505 00:31:01,091 --> 00:31:02,368 so can we go inside, please? 506 00:31:02,392 --> 00:31:04,737 - Yeah, come on. - Sucker! 507 00:31:04,761 --> 00:31:08,341 Oh, I got some moves, you know! 508 00:31:08,365 --> 00:31:09,909 OK, look, that's enough. 509 00:31:09,933 --> 00:31:11,444 - Oh no. - Just stop! 510 00:31:11,468 --> 00:31:12,745 Hey, OK. Buddy, come on. 511 00:31:12,769 --> 00:31:14,280 - Just relax. - I'm done. 512 00:31:14,304 --> 00:31:15,781 We haven't finished dancing yet. 513 00:31:15,805 --> 00:31:18,351 - Leave her alone, asshole... - Please... 514 00:31:18,375 --> 00:31:19,985 Oh! 515 00:31:20,009 --> 00:31:21,778 Wow! 516 00:31:23,880 --> 00:31:26,850 Told you guys, Kaitlyn can take care of herself. 517 00:31:28,051 --> 00:31:29,452 - Yeah. - Yeah. 518 00:31:39,496 --> 00:31:40,897 Let's party. 519 00:31:44,768 --> 00:31:45,902 Oh yeah! 520 00:31:56,413 --> 00:31:58,391 Yeah! 521 00:31:58,415 --> 00:32:00,583 Whoo-hoo! 522 00:32:13,096 --> 00:32:14,507 Yeah! Whoo! 523 00:32:14,531 --> 00:32:16,942 Oh my God... 524 00:32:16,966 --> 00:32:19,402 Aaah! 525 00:32:20,804 --> 00:32:22,782 No, 'cause if my phone worked out here, 526 00:32:22,806 --> 00:32:25,317 I could just Google a riddle. 527 00:32:25,341 --> 00:32:28,287 Oh my God! You don't need Google. 528 00:32:28,311 --> 00:32:30,256 This isn't some big pressure thing. 529 00:32:30,280 --> 00:32:32,549 No, I want it to be good. 530 00:32:33,650 --> 00:32:34,860 Come on. Come on. 531 00:32:34,884 --> 00:32:37,196 There's got to be at least one that you know. 532 00:32:37,220 --> 00:32:40,566 Like something that you can change, and then make new. 533 00:32:40,590 --> 00:32:43,903 No, even if I did, there's no way I'd remember. 534 00:32:43,927 --> 00:32:46,238 I mean, I don't even know Michael's phone number. 535 00:32:46,262 --> 00:32:47,640 Oh my God... 536 00:32:47,664 --> 00:32:50,176 I mean, who memorizes anything anymore? 537 00:32:50,200 --> 00:32:51,577 Oh, that's true. That's true. 538 00:32:51,601 --> 00:32:54,571 Um, OK, OK. OK, I think I have one. 539 00:32:55,505 --> 00:32:57,149 And since we're almost sisters... 540 00:32:57,173 --> 00:32:58,317 We're almost sisters. 541 00:32:58,341 --> 00:33:00,019 I am willing to give it to you. 542 00:33:00,043 --> 00:33:01,344 Are you serious? 543 00:33:05,381 --> 00:33:06,583 I love it! 544 00:33:08,451 --> 00:33:10,162 - OK, I'm gonna do this. - OK. 545 00:33:10,186 --> 00:33:11,997 I'm gonna... I'm gonna do this. 546 00:33:12,021 --> 00:33:13,590 Wish me luck! 547 00:33:16,526 --> 00:33:21,106 OK, I... am ready... to do this for real. 548 00:33:21,130 --> 00:33:22,942 OK, cool. Go for it. 549 00:33:22,966 --> 00:33:24,677 But I already know who you are. 550 00:33:24,701 --> 00:33:26,078 Well, whatever, 551 00:33:26,102 --> 00:33:28,814 'cause I'm drunk and I don't really know you, 552 00:33:28,838 --> 00:33:31,750 so you're gonna have to pretend you don't know me. 553 00:33:31,774 --> 00:33:33,452 OK, fine, drunken mystery woman. 554 00:33:33,476 --> 00:33:36,155 - Who are you? - Wouldn't you like to know. 555 00:33:36,179 --> 00:33:38,991 I will tell you who I am if you solve my riddle. 556 00:33:39,015 --> 00:33:42,294 A line in the sand. A woman of principles. 557 00:33:42,318 --> 00:33:43,863 All right. Hit me. 558 00:33:43,887 --> 00:33:46,866 I'm born this way: Wanted by everyone 559 00:33:46,890 --> 00:33:49,268 and cherished until my wedding day. 560 00:33:49,292 --> 00:33:50,560 What am I? 561 00:33:51,628 --> 00:33:53,439 Easy, a virgin. 562 00:33:53,463 --> 00:33:56,742 Uh, yeah, but, like, a mummer virgin, 563 00:33:56,766 --> 00:33:59,445 because this is my first mum me ring. 564 00:33:59,469 --> 00:34:01,046 - Get it? - Ah! 565 00:34:01,070 --> 00:34:02,548 She's tricky. 566 00:34:02,572 --> 00:34:04,416 I need to keep an eye on you. 567 00:34:04,440 --> 00:34:05,651 Oh, no. 568 00:34:05,675 --> 00:34:07,453 I've got that covered. 569 00:34:07,477 --> 00:34:08,754 Mmm! 570 00:34:08,778 --> 00:34:11,681 Oh, except for earlier today, right, with Warren? 571 00:34:12,549 --> 00:34:14,059 Where is Warren? 572 00:34:14,083 --> 00:34:15,494 Has anyone seen him? 573 00:34:15,518 --> 00:34:17,062 He's grounded on my orders. 574 00:34:17,086 --> 00:34:18,931 Good, because if I see that fuck... 575 00:34:18,955 --> 00:34:21,500 You will keep walking away, right? 576 00:34:21,524 --> 00:34:23,102 'Cause it's in the past. 577 00:34:23,126 --> 00:34:24,303 - Yes. - Yes. 578 00:34:24,327 --> 00:34:27,339 - Yes. - So, now let's go dance. 579 00:34:27,363 --> 00:34:29,108 With my mummer fiancé. 580 00:34:29,132 --> 00:34:30,934 OK. 581 00:34:43,746 --> 00:34:46,125 Mikey is not gonna let her leave his sight. 582 00:34:46,149 --> 00:34:47,192 That's a problem. 583 00:34:47,216 --> 00:34:48,351 It's OK. 584 00:34:49,519 --> 00:34:50,987 I got a solution. 585 00:35:11,941 --> 00:35:15,211 I've had enough of this bullshit for one year. 586 00:35:22,585 --> 00:35:24,654 Said I had enough. 587 00:35:28,024 --> 00:35:31,661 I am locked inside of a beau, 588 00:35:32,562 --> 00:35:35,665 but you can steal me. 589 00:35:37,333 --> 00:35:38,835 What am I? 590 00:35:42,305 --> 00:35:44,016 A heart... 591 00:35:44,040 --> 00:35:46,909 Good riddle, but, you know, save it for the ladies. 592 00:36:33,056 --> 00:36:35,625 You, uh, you dating her or stalking her? 593 00:36:37,660 --> 00:36:39,462 Can you blame the guy? 594 00:36:40,596 --> 00:36:42,474 Mikey has hit the jackpot. 595 00:36:42,498 --> 00:36:45,477 OK, yeah, can we please talk about something else? 596 00:36:45,501 --> 00:36:46,812 What? 597 00:36:46,836 --> 00:36:50,382 She's sweet, she's hot, 598 00:36:50,406 --> 00:36:52,351 and she's rich. 599 00:36:52,375 --> 00:36:54,086 This isn't about her money. 600 00:36:54,110 --> 00:36:55,120 Oh, really? 601 00:36:55,144 --> 00:36:57,489 Because I seem to remember you going on and on 602 00:36:57,513 --> 00:36:58,957 about how rich her family was. 603 00:36:58,981 --> 00:37:00,926 Now all of a sudden, money's not important to you 604 00:37:00,950 --> 00:37:02,161 'cause you're in love? 605 00:37:02,185 --> 00:37:04,196 Don't make me regret bringing her here. 606 00:37:04,220 --> 00:37:06,932 You had to introduce her to the family at some point. 607 00:37:06,956 --> 00:37:09,868 Unless you were planning to spring us on her at the wedding. 608 00:37:09,892 --> 00:37:11,904 Not if the family fucks things up. 609 00:37:11,928 --> 00:37:14,640 Ugh! We won't, all right? I like her. 610 00:37:14,664 --> 00:37:17,076 She's sweet... for a rich girl. 611 00:37:17,100 --> 00:37:19,645 Jesus. Is money the only thing you guys talk about? 612 00:37:19,669 --> 00:37:21,213 Have you completely forgotten 613 00:37:21,237 --> 00:37:24,116 what it's like to live in this shithole? 614 00:37:24,140 --> 00:37:25,018 Shithole? 615 00:37:25,042 --> 00:37:27,119 But I feel like that's selling it short. 616 00:37:27,143 --> 00:37:27,987 Mm-hmm... 617 00:37:28,011 --> 00:37:30,255 Oh yeah... no place like it. 618 00:37:30,279 --> 00:37:31,256 Mm-hmm. 619 00:37:31,280 --> 00:37:32,458 Yes! 620 00:37:32,482 --> 00:37:34,517 Actually, it... it reminds me of 621 00:37:35,651 --> 00:37:37,529 your favorite pair of jeans, 622 00:37:37,553 --> 00:37:40,799 you know, with... with the patches and the crosses. 623 00:37:40,823 --> 00:37:43,102 But they're the ones you just have to wear, 624 00:37:43,126 --> 00:37:46,662 'cause there's, like, nothing better. 625 00:37:47,764 --> 00:37:49,108 Sorry, is that OK? 626 00:37:49,132 --> 00:37:52,344 I... Look, I just... I've had a lot to drink but, 627 00:37:52,368 --> 00:37:55,581 look, I really, really love it here. 628 00:37:55,605 --> 00:37:57,683 She's a keeper, Michael. 629 00:37:57,707 --> 00:37:59,041 Don't screw this one up. 630 00:38:00,843 --> 00:38:02,354 I don't intend to. 631 00:38:02,378 --> 00:38:05,390 He couldn't get rid of me if he tried. 632 00:38:05,414 --> 00:38:07,126 - Ooh. - Whoa, OK. 633 00:38:07,150 --> 00:38:09,795 All right, uh, why don't we go get some air? 634 00:38:09,819 --> 00:38:11,463 - Yeah! - No, that's cool. 635 00:38:11,487 --> 00:38:14,199 I, uh, I got it. 636 00:38:14,223 --> 00:38:15,567 OK. 637 00:38:15,591 --> 00:38:18,494 OK, well, uh, bedroom's that way. 638 00:38:19,629 --> 00:38:21,864 Cool, thank you. Come on. 639 00:38:29,438 --> 00:38:31,183 Fuck! 640 00:38:31,207 --> 00:38:32,575 Fucking right. 641 00:38:37,747 --> 00:38:41,350 Honestly, I'm... I'm... fine. 642 00:38:42,451 --> 00:38:44,854 I really just need a minute. 643 00:38:45,855 --> 00:38:46,999 I'll be OK. 644 00:38:47,023 --> 00:38:48,591 - Sorry! - It's OK. 645 00:38:50,693 --> 00:38:52,495 I just need a minute. 646 00:38:53,830 --> 00:38:55,631 - OK? - Yeah. 647 00:39:06,275 --> 00:39:07,410 What? 648 00:39:08,477 --> 00:39:09,946 I just... 649 00:39:11,013 --> 00:39:13,058 I love seeing where you're from. 650 00:39:13,082 --> 00:39:17,496 You have a real family. 651 00:39:17,520 --> 00:39:18,764 You know? 652 00:39:18,788 --> 00:39:21,190 Like a... a community of people who 653 00:39:22,225 --> 00:39:26,095 look out for each other, who care for each other. 654 00:39:27,129 --> 00:39:28,129 And 655 00:39:29,031 --> 00:39:31,033 where I'm from, it's all 656 00:39:31,934 --> 00:39:35,004 walls and gated and... 657 00:39:39,742 --> 00:39:41,611 You don't know how good this is. 658 00:39:44,914 --> 00:39:47,416 You know your dad cares about you. 659 00:39:50,119 --> 00:39:53,265 You know, he's called a... a few times. 660 00:39:53,289 --> 00:39:55,091 He's trying. 661 00:39:57,360 --> 00:40:02,365 Right, but the calls come with conditions. 662 00:40:03,399 --> 00:40:07,970 You know, give up teaching, move back home. 663 00:40:09,138 --> 00:40:10,716 Get into the business. 664 00:40:10,740 --> 00:40:12,141 Dump... 665 00:40:14,477 --> 00:40:16,255 I'm sorry. 666 00:40:16,279 --> 00:40:18,281 Um... -: I'm sorry. 667 00:40:22,251 --> 00:40:23,419 Dump me. 668 00:40:25,554 --> 00:40:27,799 I mean, I told you. He... 669 00:40:27,823 --> 00:40:30,159 My dad is a terrible person. 670 00:40:33,095 --> 00:40:35,040 He doesn't think I'm good enough. 671 00:40:35,064 --> 00:40:36,675 No one's good enough. 672 00:40:36,699 --> 00:40:39,001 I mean, I'm not good enough. 673 00:40:40,036 --> 00:40:41,880 But I don't care. 674 00:40:41,904 --> 00:40:43,339 I don't. 675 00:40:44,507 --> 00:40:46,175 I like my life. 676 00:40:47,810 --> 00:40:50,413 And I like it even better with you. 677 00:41:00,923 --> 00:41:02,358 I love you. 678 00:41:05,628 --> 00:41:07,163 I love you too. 679 00:41:12,802 --> 00:41:14,570 And so does your family. 680 00:41:17,273 --> 00:41:18,307 Yeah. 681 00:41:19,275 --> 00:41:22,378 It feels more like... resentment. 682 00:41:24,413 --> 00:41:26,515 They took it pretty hard when I left. 683 00:41:28,617 --> 00:41:30,386 Well, now you're back. 684 00:41:31,354 --> 00:41:34,032 - Mm-hmm. - And you're patching things up. 685 00:41:34,056 --> 00:41:35,867 - Yeah. - So... 686 00:41:35,891 --> 00:41:37,760 I'm sure they appreciate it. 687 00:42:19,702 --> 00:42:21,303 Fuckers ran off. 688 00:42:24,273 --> 00:42:26,275 Look, let's um... 689 00:42:27,309 --> 00:42:30,579 Let's just go back to the others, OK? 690 00:42:31,947 --> 00:42:33,349 Yeah. 691 00:42:37,319 --> 00:42:39,898 Hey, it was just some jerk-off. 692 00:42:39,922 --> 00:42:42,067 The night is all about crossing lines. 693 00:42:42,091 --> 00:42:44,236 OK, but spying on us while we're about to... 694 00:42:44,260 --> 00:42:46,905 Well now, here comes I. 695 00:42:46,929 --> 00:42:48,373 It's Johnny Funny! 696 00:42:48,397 --> 00:42:51,343 I'm the man that collects the money, 697 00:42:51,367 --> 00:42:55,047 unless you can solve this riddle. 698 00:42:55,071 --> 00:42:57,416 Look, it's been a long night, buddy. 699 00:42:57,440 --> 00:42:59,885 What tastes better than it smells? 700 00:42:59,909 --> 00:43:01,853 I don't know. What? 701 00:43:01,877 --> 00:43:03,045 A tongue! 702 00:43:10,686 --> 00:43:12,121 Sorry about that. 703 00:43:13,022 --> 00:43:15,300 Uh, you know what? 704 00:43:15,324 --> 00:43:18,303 We should, uh, we should find my mom. 705 00:43:18,327 --> 00:43:19,871 We'll do some mum me ring. 706 00:43:19,895 --> 00:43:21,506 And she kind of rules this place, 707 00:43:21,530 --> 00:43:23,175 so people will be tame around her. 708 00:43:23,199 --> 00:43:24,609 Great. Great. 709 00:43:24,633 --> 00:43:28,413 And then I can spend some more one-on-one time with her. 710 00:43:28,437 --> 00:43:30,449 OK, and then we'll slip out of here. 711 00:43:30,473 --> 00:43:31,817 Head home. 712 00:43:31,841 --> 00:43:34,486 - Sound good? - Sounds perfect. 713 00:43:34,510 --> 00:43:35,544 OK. 714 00:43:36,545 --> 00:43:38,356 Mom? We drank all of Chester's finest 715 00:43:38,380 --> 00:43:40,015 and we're here to get you. 716 00:43:41,517 --> 00:43:42,785 Mom? 717 00:43:45,588 --> 00:43:47,499 Well, maybe she already headed out. 718 00:43:47,523 --> 00:43:49,668 No, she told us to meet her here. 719 00:43:49,692 --> 00:43:50,869 Did she leave a note? 720 00:43:50,893 --> 00:43:53,939 Maybe she got confused and thought we were supposed to 721 00:43:53,963 --> 00:43:55,197 meet her at the bonfire? 722 00:43:59,101 --> 00:44:00,712 Got you! 723 00:44:00,736 --> 00:44:03,949 - You sure did. - Ah... seriously, Mom? 724 00:44:03,973 --> 00:44:05,450 Don't be so uptight. 725 00:44:05,474 --> 00:44:07,986 It's just people have been scaring her all night. 726 00:44:08,010 --> 00:44:09,921 Of course! She's new. 727 00:44:09,945 --> 00:44:11,289 Fresh meat! 728 00:44:11,313 --> 00:44:13,492 - You're OK, right? - I'm... I'm fine. 729 00:44:13,516 --> 00:44:14,559 See? 730 00:44:14,583 --> 00:44:16,561 Nothing I like more than a good sport. 731 00:44:16,585 --> 00:44:20,599 Now, kids, Mama has had her nap. 732 00:44:20,623 --> 00:44:22,300 So try to keep up. 733 00:44:22,324 --> 00:44:24,469 There was a time I was the last mummer standing, 734 00:44:24,493 --> 00:44:27,205 and I am out to prove that I still got it. 735 00:44:27,229 --> 00:44:28,864 Here we go! 736 00:44:29,865 --> 00:44:32,110 Whoo! 737 00:44:32,134 --> 00:44:33,869 Whoo! 738 00:44:42,978 --> 00:44:44,914 Oh, wow! 739 00:44:49,051 --> 00:44:50,920 Oh shit! Look at you! 740 00:44:54,557 --> 00:44:56,892 Oh my gosh! You look incredible! 741 00:44:58,160 --> 00:45:00,329 I just want to dance! 742 00:45:06,835 --> 00:45:08,370 There he is! 743 00:45:13,809 --> 00:45:15,411 This is so cool! 744 00:45:17,713 --> 00:45:20,950 This is incredible. Wow! Look at you all. 745 00:45:23,752 --> 00:45:24,954 Watch out! 746 00:45:34,597 --> 00:45:35,864 Michael? 747 00:46:00,889 --> 00:46:02,458 Michael? 748 00:46:03,792 --> 00:46:05,294 Michael! 749 00:46:26,548 --> 00:46:28,083 Michael? 750 00:47:06,255 --> 00:47:07,432 Yo! 751 00:47:07,456 --> 00:47:09,834 Why are you following me? 752 00:47:09,858 --> 00:47:12,094 You got a crush on me or something? 753 00:47:13,595 --> 00:47:14,730 Ah... 754 00:47:16,031 --> 00:47:18,934 You probably thought I was that hottie visiting us, huh? 755 00:47:20,035 --> 00:47:23,815 Well, bud, you might want to get your eyes checked, 756 00:47:23,839 --> 00:47:28,444 because I do not have that rich bitch's booty. 757 00:47:29,645 --> 00:47:31,656 Unless 758 00:47:31,680 --> 00:47:36,385 it's a little bit of this that you want, big boy. 759 00:47:39,822 --> 00:47:43,592 I'm not right but I'm mistaken for true. 760 00:47:46,795 --> 00:47:51,066 People use me as an enemy disguised as a friend. 761 00:47:57,139 --> 00:47:59,475 What am I? 762 00:48:02,211 --> 00:48:03,679 Huh? 763 00:48:04,747 --> 00:48:05,848 A lie. 764 00:48:39,281 --> 00:48:40,959 Oh Jesus! 765 00:48:40,983 --> 00:48:43,752 Pretty girl! 766 00:48:45,754 --> 00:48:49,300 Look, I... I know scaring people is part of the fun, 767 00:48:49,324 --> 00:48:53,071 but I've had a really rough night, so 768 00:48:53,095 --> 00:48:54,630 just leave me alone. 769 00:49:00,035 --> 00:49:01,737 Just stop! 770 00:49:06,208 --> 00:49:08,420 We just want to play! 771 00:49:08,444 --> 00:49:10,045 Don't you want to play with us? 772 00:49:15,350 --> 00:49:16,952 We just want to play! 773 00:50:19,214 --> 00:50:21,216 Peekaboo! 774 00:50:29,958 --> 00:50:32,270 Uh... uh d-do you know the Gosse family? 775 00:50:32,294 --> 00:50:33,996 Have you seen the Gosse family? 776 00:50:35,264 --> 00:50:36,865 Have you seen Michael Gosse? 777 00:50:38,033 --> 00:50:39,744 Do you know Edith? Have you seen Edith? 778 00:50:39,768 --> 00:50:41,145 Kaitlyn? 779 00:50:41,169 --> 00:50:42,170 Michael? 780 00:50:43,238 --> 00:50:44,382 Kaitlyn? 781 00:50:44,406 --> 00:50:46,818 Michael! Michael, over here! 782 00:50:46,842 --> 00:50:48,210 Oh God! 783 00:50:50,612 --> 00:50:52,657 I've been looking all over for you. 784 00:50:52,681 --> 00:50:54,526 Are you OK? Did something happen? 785 00:50:54,550 --> 00:50:57,085 Y-yes... no. 786 00:50:58,754 --> 00:51:01,099 These assholes were trying to scare me, 787 00:51:01,123 --> 00:51:02,700 and then they cornered me 788 00:51:02,724 --> 00:51:05,737 and they were just being really, really... 789 00:51:05,761 --> 00:51:07,639 - Who the fuck was it? - I don't know. Pick. 790 00:51:07,663 --> 00:51:09,374 It could have been anyone. 791 00:51:09,398 --> 00:51:10,708 Look, I'm sorry. 792 00:51:10,732 --> 00:51:12,510 - But tonight's just been... - A lot. 793 00:51:12,534 --> 00:51:13,835 Yeah. 794 00:51:14,903 --> 00:51:17,739 Yeah, I'm from here. It's been a lot for me too. 795 00:51:18,707 --> 00:51:19,984 You know what? 796 00:51:20,008 --> 00:51:24,622 Look, you... you came out and you went full mummer. 797 00:51:24,646 --> 00:51:26,190 And my family loves you. 798 00:51:26,214 --> 00:51:31,129 And I... I love you so much for getting through this with me. 799 00:51:31,153 --> 00:51:32,721 Let's just dip. 800 00:51:35,090 --> 00:51:36,124 OK. 801 00:51:50,305 --> 00:51:52,274 Oh shit! 802 00:51:53,675 --> 00:51:55,119 What is that? 803 00:51:55,143 --> 00:51:57,079 It's spray paint. 804 00:51:58,146 --> 00:52:00,158 A-are you serious? 805 00:52:00,182 --> 00:52:01,759 Someone tagged our car? 806 00:52:01,783 --> 00:52:04,720 It's just some kids being assholes. 807 00:52:06,455 --> 00:52:07,699 How do we get it off? 808 00:52:07,723 --> 00:52:09,300 I don't know. 809 00:52:09,324 --> 00:52:10,301 Maybe rubbing alcohol, 810 00:52:10,325 --> 00:52:12,570 and then scrape it off after it has loosened up. 811 00:52:12,594 --> 00:52:14,262 Well, how long will that take? 812 00:52:15,464 --> 00:52:17,065 I mean, a couple hours. 813 00:52:18,200 --> 00:52:20,945 I'm sure I can scrounge something up from somebody here, 814 00:52:20,969 --> 00:52:22,981 and then start working on it. 815 00:52:23,005 --> 00:52:26,875 Be on the road by, like, 1:00 a.m., 2:00 a.m. 816 00:52:27,809 --> 00:52:29,878 Let's crash with one of your family. 817 00:52:30,779 --> 00:52:32,991 Just no more mum me ring. 818 00:52:33,015 --> 00:52:35,126 OK? 819 00:52:35,150 --> 00:52:37,095 OK, yeah. 820 00:52:37,119 --> 00:52:39,931 Sof said that they had an extra bed 821 00:52:39,955 --> 00:52:41,766 that we can crash on. 822 00:52:41,790 --> 00:52:44,002 Yeah, it's probably for the best. 823 00:52:44,026 --> 00:52:47,262 Yeah, the drive would kill us. 824 00:52:51,933 --> 00:52:53,578 What? 825 00:52:53,602 --> 00:52:55,771 All the other cars are spotless. 826 00:52:59,007 --> 00:53:01,476 Someone doesn't want us to leave. 827 00:53:06,114 --> 00:53:08,226 It's just typical mummer's night pranks. 828 00:53:08,250 --> 00:53:09,360 Pranks? 829 00:53:09,384 --> 00:53:12,096 Three freaks chasing me, people fucking up our car. 830 00:53:12,120 --> 00:53:13,531 I know. 831 00:53:13,555 --> 00:53:15,266 And I'm sorry, OK? 832 00:53:15,290 --> 00:53:18,236 People take the whole scaring thing way too far. 833 00:53:18,260 --> 00:53:20,938 OK, well, it's nuts and traumatizing. 834 00:53:20,962 --> 00:53:23,165 And the car thing feels targeted. 835 00:53:25,967 --> 00:53:27,969 Is someone out to get us? 836 00:53:29,237 --> 00:53:30,472 Get us? 837 00:53:31,740 --> 00:53:34,309 Who would be out to get us? It's just bad luck. 838 00:53:35,343 --> 00:53:36,411 OK? 839 00:53:37,646 --> 00:53:39,214 Hey... 840 00:53:40,916 --> 00:53:43,085 - Come on. - Mmm. 841 00:53:45,420 --> 00:53:48,733 Oh, you two dirty dogs. 842 00:53:48,757 --> 00:53:51,602 I told her you guys went off to smash. 843 00:53:51,626 --> 00:53:53,104 Just the opposite, actually. 844 00:53:53,128 --> 00:53:56,074 Uh, he can't keep his hands off me. 845 00:53:56,098 --> 00:53:58,443 - Well, can you blame the guy? - Uh, Taylor? 846 00:53:58,467 --> 00:54:01,846 What? I'm just pointing out the fact that he traded up. 847 00:54:01,870 --> 00:54:03,805 Way up. Out of his league. 848 00:54:05,173 --> 00:54:06,617 Thank you... 849 00:54:06,641 --> 00:54:08,686 And, uh, she's the sweetest. 850 00:54:08,710 --> 00:54:10,879 That's true. 851 00:54:13,181 --> 00:54:16,627 Uh, we've, uh... we're done for the night. 852 00:54:16,651 --> 00:54:17,895 Yeah. 853 00:54:17,919 --> 00:54:19,964 Yeah, we've just had too much of it all. 854 00:54:19,988 --> 00:54:22,300 We checked out when the Loogans pulled the brakes 855 00:54:22,324 --> 00:54:25,069 on the Farthings' trailer and sent it rolling. 856 00:54:25,093 --> 00:54:27,638 You see. More people doing stupid, dangerous shit 857 00:54:27,662 --> 00:54:29,197 to each other tonight. 858 00:54:31,166 --> 00:54:33,377 Somebody tagged out windshield with spray paint. 859 00:54:33,401 --> 00:54:36,180 Ah, nothing a little acetone won't get out in the morning. 860 00:54:36,204 --> 00:54:38,173 Oh, spoken like a true lesbian. 861 00:54:39,875 --> 00:54:42,787 Earlier, I was stalked by 3 creepy mummer guys. 862 00:54:42,811 --> 00:54:45,123 - Yeah... - Ah, Jesus, I'm sorry. 863 00:54:45,147 --> 00:54:48,250 Well, this holiday has gone to shit. 864 00:54:50,418 --> 00:54:54,031 OK, let's get inside and declare this night over. 865 00:54:54,055 --> 00:54:55,833 Tomorrow, we'll be all good, 866 00:54:55,857 --> 00:54:58,169 and this bullshit will be forgotten. 867 00:54:58,193 --> 00:55:02,140 I promise, Kaitlyn, we'll get you set up with some tea, 868 00:55:02,164 --> 00:55:06,177 get you all nice and cozy and show you where to sleep, OK? 869 00:55:06,201 --> 00:55:07,936 OK. 870 00:55:09,371 --> 00:55:11,015 - Thank you. - Mm-hmm. 871 00:55:11,039 --> 00:55:13,751 A bit of Mama's Chamomile Rose hip Snoozer. 872 00:55:13,775 --> 00:55:15,977 I couldn't crash without it. 873 00:55:17,312 --> 00:55:19,724 Oh, it's... good. 874 00:55:19,748 --> 00:55:22,693 I know you were pretty shook up out there. 875 00:55:22,717 --> 00:55:25,496 I think I'm just... tired. 876 00:55:25,520 --> 00:55:27,165 Well, no shit! 877 00:55:27,189 --> 00:55:28,933 Today's been a lot for you. 878 00:55:28,957 --> 00:55:33,328 The non-stop scares and worst of all, this family. 879 00:55:34,362 --> 00:55:35,307 Wow. 880 00:55:35,331 --> 00:55:36,374 Wow. 881 00:55:36,398 --> 00:55:37,708 You know 882 00:55:37,732 --> 00:55:40,912 probably wasn't the best idea to bring Kaitlyn to meet the fam 883 00:55:40,936 --> 00:55:43,581 when there's a bunch of weirdos running around 884 00:55:43,605 --> 00:55:44,882 trying to freak people out. 885 00:55:44,906 --> 00:55:46,784 You need to think next time, Mikey. 886 00:55:46,808 --> 00:55:50,178 Well, a-actually, it was my idea. 887 00:55:51,446 --> 00:55:53,748 Oh, well, I guess you're stuck paying for it. 888 00:55:58,053 --> 00:56:01,122 Well, mummers night is officially over. 889 00:56:11,733 --> 00:56:13,711 There's a bed in there. 890 00:56:13,735 --> 00:56:14,970 It's all yours. 891 00:56:16,037 --> 00:56:17,548 Why don't you two take a load off 892 00:56:17,572 --> 00:56:18,850 and we'll see you at breakfast. 893 00:56:18,874 --> 00:56:20,041 - Thank you. - Cool. 894 00:56:21,042 --> 00:56:22,920 It was really nice to meet you, Kaitlyn. 895 00:56:22,944 --> 00:56:26,548 You too. It was lovely to meet you both. 896 00:56:27,682 --> 00:56:29,060 Um, I'll see you in the morning. 897 00:56:29,084 --> 00:56:31,429 Mm-hmm. See you guys. Night. 898 00:56:31,453 --> 00:56:33,288 - Night. - Night, guys. 899 00:56:36,925 --> 00:56:37,926 All right. 900 00:56:38,960 --> 00:56:40,295 You ready? 901 00:56:42,664 --> 00:56:44,466 I won't be able to sleep. 902 00:56:45,634 --> 00:56:47,578 Ah shit... 903 00:56:47,602 --> 00:56:48,813 Really? 904 00:56:48,837 --> 00:56:50,448 Yeah, but it... 905 00:56:50,472 --> 00:56:52,007 Look, I'll ride it out. 906 00:56:53,041 --> 00:56:55,119 Ah, I just feel terrible. 907 00:56:55,143 --> 00:56:58,013 Don't! I made you bring me. 908 00:57:21,503 --> 00:57:25,016 You know... I kind of like Kaitlyn. 909 00:57:25,040 --> 00:57:28,443 Oh! Oh, is that why you were so hot just now? 910 00:57:29,477 --> 00:57:30,988 No, Jesus! 911 00:57:31,012 --> 00:57:33,858 She's pretty, she's just not my brand. 912 00:57:33,882 --> 00:57:38,253 I just kind of like, like her, you know? 913 00:57:39,721 --> 00:57:41,790 - Yeah... - Yeah. 914 00:57:43,091 --> 00:57:45,360 - Yeah, me too. - Yeah. 915 00:57:46,294 --> 00:57:48,205 She's a good match for Michael. 916 00:57:48,229 --> 00:57:49,764 Hmm. 917 00:57:54,502 --> 00:57:57,238 I kind of feel bad about what we've got to do. 918 00:58:05,013 --> 00:58:06,481 I'm sorry. 919 00:58:07,549 --> 00:58:11,019 Ugh, I'm sorry, I just can't seem to stay awake. 920 00:58:14,789 --> 00:58:16,091 Here. 921 00:58:18,293 --> 00:58:19,427 OK. 922 00:58:22,831 --> 00:58:24,466 Oh yeah. 923 00:58:26,368 --> 00:58:27,535 Mmm. 924 00:58:30,105 --> 00:58:32,083 If I pass out, you'll be OK? 925 00:58:32,107 --> 00:58:36,511 Mm-hmm. I've got, uh, country TV to keep me up. 926 00:58:46,221 --> 00:58:48,523 You're not gonna bail on me, though, right? 927 00:58:49,591 --> 00:58:51,268 Bail on you? 928 00:58:51,292 --> 00:58:53,194 Sir, you're my ride home. 929 00:58:57,332 --> 00:58:58,366 Yeah... 930 00:59:01,770 --> 00:59:03,505 No, I mean, like 931 00:59:06,641 --> 00:59:07,809 me. 932 00:59:09,577 --> 00:59:10,845 Bigger picture. 933 00:59:13,314 --> 00:59:16,551 Because... you know. 934 00:59:22,357 --> 00:59:23,525 Look... 935 00:59:25,226 --> 00:59:27,462 That bad stuff wasn't you. 936 00:59:29,297 --> 00:59:31,475 - I mean... - Hmm. 937 00:59:31,499 --> 00:59:35,136 you really think a few mummer masks and... 938 00:59:36,971 --> 00:59:39,874 awkward family dynamics can scare me off? 939 01:00:01,096 --> 01:00:02,363 I feel... 940 01:00:04,599 --> 01:00:05,733 I feel 941 01:00:06,768 --> 01:00:07,769 weird. 942 01:00:12,841 --> 01:00:14,909 Michael, wake up. 943 01:00:15,910 --> 01:00:17,512 I... 944 01:00:22,083 --> 01:00:24,219 I think... 945 01:00:54,782 --> 01:00:56,284 Oh fuck... 946 01:00:58,353 --> 01:01:00,555 Oh! I didn't think I drank that much. 947 01:01:13,535 --> 01:01:14,736 Kaitlyn? 948 01:01:17,605 --> 01:01:19,774 Kaitlyn, why didn't you wake me up? 949 01:01:24,612 --> 01:01:25,780 Kaitlyn? 950 01:01:28,216 --> 01:01:29,651 Kaitlyn? 951 01:01:38,760 --> 01:01:39,994 Kaitlyn? 952 01:01:43,865 --> 01:01:45,300 Sof! 953 01:01:59,380 --> 01:02:01,516 Where the fuck is everybody? 954 01:02:47,395 --> 01:02:48,839 cash. 955 01:02:48,863 --> 01:02:50,465 We know you can. 956 01:02:51,399 --> 01:02:53,377 That's three hours away. 957 01:02:53,401 --> 01:02:55,246 We know you will. 958 01:02:55,270 --> 01:02:57,205 You're asking the impossible. 959 01:02:58,506 --> 01:03:00,742 Listen to me, one million... 960 01:03:03,211 --> 01:03:05,856 One million in cash before the sun rises. 961 01:03:05,880 --> 01:03:07,024 OK, look, $800,000. 962 01:03:07,048 --> 01:03:09,627 I might be able to get $800,000 right away. 963 01:03:09,651 --> 01:03:11,519 The fucking guy's bargaining. 964 01:03:12,387 --> 01:03:13,897 You listen to me. 965 01:03:13,921 --> 01:03:16,967 You're going to bring us 800 grand, you piece of shit, 966 01:03:16,991 --> 01:03:19,603 and you'll get to see your daughter again. 967 01:03:19,627 --> 01:03:22,306 But if you fuck around in any way, 968 01:03:22,330 --> 01:03:24,666 you're gonna get her back in pieces, you hear me? 969 01:03:29,203 --> 01:03:30,905 What the fuck are you guys doing? 970 01:03:31,873 --> 01:03:33,550 We're taking a more direct route 971 01:03:33,574 --> 01:03:35,419 than your fucking romantic angle. 972 01:03:35,443 --> 01:03:38,689 - I don't have an angle! - I'm in love with her for real. 973 01:03:38,713 --> 01:03:40,491 How nice... you're set up for life, 974 01:03:40,515 --> 01:03:42,192 and we're begging you for scraps. 975 01:03:42,216 --> 01:03:43,994 I'm in love with her, you assholes! 976 01:03:44,018 --> 01:03:45,296 - Where is she? - Relax! 977 01:03:45,320 --> 01:03:46,830 Relax. She's fine. 978 01:03:46,854 --> 01:03:48,098 Oh, fuck you! 979 01:03:48,122 --> 01:03:51,435 Do not tell me to relax, you fucking jailbird piece of shit. 980 01:03:51,459 --> 01:03:53,804 - Where the fuck is she? - OK. OK. 981 01:03:53,828 --> 01:03:56,740 I promise you, Michael, no one wants Kaitlyn to get hurt, OK? 982 01:03:56,764 --> 01:03:58,876 All that shit just now, it's just a threat. 983 01:03:58,900 --> 01:04:02,379 It's the only thing a fucker like that is gonna understand. 984 01:04:02,403 --> 01:04:04,882 I'm gonna ask you one more time. 985 01:04:04,906 --> 01:04:06,641 Where is she? 986 01:04:08,209 --> 01:04:09,787 Why? Huh? 987 01:04:09,811 --> 01:04:12,847 So you can grab her, run off and ruin everything? 988 01:04:16,451 --> 01:04:18,295 Look, do you honestly think 989 01:04:18,319 --> 01:04:20,831 that I would just not take care of you guys? 990 01:04:20,855 --> 01:04:22,657 Both of you and Mom? 991 01:04:24,258 --> 01:04:25,693 No. 992 01:04:27,195 --> 01:04:28,863 No, I don't, because you 993 01:04:29,831 --> 01:04:32,543 you are the king of fucking bailers. 994 01:04:32,567 --> 01:04:34,978 Just who do you think has been taking care of things 995 01:04:35,002 --> 01:04:37,448 ever since you decided to fuck off, huh? 996 01:04:37,472 --> 01:04:40,908 Yeah, exactly, OK? We have. 997 01:04:41,843 --> 01:04:44,355 So our plan, it goes ahead first. 998 01:04:44,379 --> 01:04:45,923 You'll get your fiancée back after. 999 01:04:45,947 --> 01:04:47,624 Then you can run off and marry her, 1000 01:04:47,648 --> 01:04:49,259 do whatever the fuck you want to do. 1001 01:04:49,283 --> 01:04:52,329 And do you honestly think that she's gonna trust any of us, 1002 01:04:52,353 --> 01:04:54,198 including me, after you fucking drugged her 1003 01:04:54,222 --> 01:04:55,332 and held her for ransom? 1004 01:04:55,356 --> 01:04:57,267 Where the fuck is my girlfriend, huh? 1005 01:04:57,291 --> 01:05:00,671 You simmer the fuck down... all right? 1006 01:05:00,695 --> 01:05:03,440 Play nice. Let our plan roll as is. 1007 01:05:03,464 --> 01:05:05,542 Then you can sit pretty in your mansion 1008 01:05:05,566 --> 01:05:08,469 with your little lady friend, you stuck-up fuck. 1009 01:05:20,715 --> 01:05:22,784 Don't fuck this up, Michael. 1010 01:05:24,986 --> 01:05:27,364 This isn't... this isn't just a score for Bobby, 1011 01:05:27,388 --> 01:05:28,532 it's... it's child support. 1012 01:05:28,556 --> 01:05:29,957 It's Mom's medical bills. 1013 01:05:30,992 --> 01:05:32,760 It's for Dad. 1014 01:05:35,530 --> 01:05:37,165 Look, I care about Kaitlyn. 1015 01:05:39,934 --> 01:05:42,546 All right, this is not just a... a move or an act, all right? 1016 01:05:42,570 --> 01:05:44,548 I want to spend the rest of my life with her. 1017 01:05:44,572 --> 01:05:46,450 I know you do. I know you do. 1018 01:05:46,474 --> 01:05:49,119 But we have way too much riding on this. 1019 01:05:49,143 --> 01:05:50,320 So just let it play out, 1020 01:05:50,344 --> 01:05:52,613 and then... and then your life is yours. 1021 01:05:55,116 --> 01:05:57,995 Things are not gonna go very well if you mess this up, OK? 1022 01:05:58,019 --> 01:05:59,554 Trust me. 1023 01:06:00,788 --> 01:06:03,200 Trusting any of you is something 1024 01:06:03,224 --> 01:06:05,059 that I will never do again. 1025 01:06:14,135 --> 01:06:15,536 Kaitlyn! 1026 01:06:22,176 --> 01:06:23,644 Kaitlyn? 1027 01:06:50,471 --> 01:06:52,940 No. No. 1028 01:06:58,179 --> 01:07:00,081 Please. Please. 1029 01:07:04,318 --> 01:07:05,653 Kaitlyn! 1030 01:07:14,262 --> 01:07:15,530 - Michael! - Kaitlyn! 1031 01:07:17,198 --> 01:07:18,533 You fucker! 1032 01:07:29,544 --> 01:07:31,655 - Hey, hey, are you OK? - Yeah. 1033 01:07:31,679 --> 01:07:32,947 Here, I got you. 1034 01:07:34,382 --> 01:07:35,592 There you go. 1035 01:07:35,616 --> 01:07:36,760 - You OK? - I'm OK. 1036 01:07:36,784 --> 01:07:38,686 - Look at me. You all right? - Yeah. 1037 01:07:39,520 --> 01:07:41,022 Michael! 1038 01:07:45,493 --> 01:07:47,028 Die! 1039 01:08:26,500 --> 01:08:28,769 Why would she do this to me? 1040 01:08:33,808 --> 01:08:35,886 Are you sure you're OK? You're not hurt? 1041 01:08:35,910 --> 01:08:38,813 I will be OK when we are far away from here. 1042 01:08:40,081 --> 01:08:43,860 Where are we going? Back to your mom's trailer? 1043 01:08:43,884 --> 01:08:45,429 No. 1044 01:08:45,453 --> 01:08:46,897 Bobby and Sofia might be there. 1045 01:08:46,921 --> 01:08:49,123 So? Why is that a problem? 1046 01:08:51,225 --> 01:08:53,670 They were a part of all this? Are you fucking serious? 1047 01:08:53,694 --> 01:08:55,439 No, look, I know they are garbage people, 1048 01:08:55,463 --> 01:08:58,041 but this is a whole new level of shit and I am so sorry. 1049 01:08:58,065 --> 01:08:59,910 Just stop, OK? Just save that for later. 1050 01:08:59,934 --> 01:09:01,211 W-we need to get to a phone 1051 01:09:01,235 --> 01:09:03,313 and... and just get the cops here right away. 1052 01:09:03,337 --> 01:09:04,548 Yeah. 1053 01:09:04,572 --> 01:09:06,683 Are we just gonna walk back to the city? 1054 01:09:06,707 --> 01:09:08,385 'Cause that just sounds crazy. 1055 01:09:08,409 --> 01:09:09,777 No, no. No, we'll... we'll, uh 1056 01:09:11,078 --> 01:09:13,557 we'll... we'll make our way through the edges, 1057 01:09:13,581 --> 01:09:15,092 and then we'll duck into Warren's. 1058 01:09:15,116 --> 01:09:17,327 That is the asshole who mugged me, OK? 1059 01:09:17,351 --> 01:09:19,196 Yes, yes. But he's got a gun. 1060 01:09:19,220 --> 01:09:21,455 OK? And some wheels that we can borrow. 1061 01:09:23,491 --> 01:09:25,335 So it's gun time now? 1062 01:09:25,359 --> 01:09:27,161 No, no. No, I hope not. 1063 01:09:28,229 --> 01:09:29,697 But we should be safe. 1064 01:10:01,395 --> 01:10:02,763 OK. 1065 01:10:19,346 --> 01:10:21,124 OK... 1066 01:10:21,148 --> 01:10:23,451 All right, well, it should be here somewhere. 1067 01:11:10,831 --> 01:11:11,966 Oh my God! Holy... 1068 01:11:14,635 --> 01:11:17,114 - What the fuck was that? - We got to get out of here. 1069 01:11:17,138 --> 01:11:19,983 - What the fuck was that, baby? - We got to get out of here. 1070 01:11:20,007 --> 01:11:22,552 Oh! D-d-did your brother and your sister... 1071 01:11:22,576 --> 01:11:23,720 - No. - Oh my God. 1072 01:11:23,744 --> 01:11:24,821 No, God no! 1073 01:11:24,845 --> 01:11:26,223 These are drug-dealing assholes 1074 01:11:26,247 --> 01:11:27,858 who probably made somebody upset. 1075 01:11:27,882 --> 01:11:29,593 Bobby and Sofia are pieces of shit, 1076 01:11:29,617 --> 01:11:30,851 but they are not killers. 1077 01:11:35,723 --> 01:11:37,734 All right. OK, we just need... 1078 01:11:37,758 --> 01:11:39,169 - We need the gun. - Yeah. 1079 01:11:39,193 --> 01:11:40,871 - We need the gun. - Yes. 1080 01:11:40,895 --> 01:11:42,038 - OK. - OK. 1081 01:11:42,062 --> 01:11:43,831 Um... 1082 01:11:47,201 --> 01:11:48,201 Fuck! 1083 01:11:49,036 --> 01:11:50,347 Fuck! OK, you know what? 1084 01:11:50,371 --> 01:11:51,815 Fuck it. Forget the gun. 1085 01:11:51,839 --> 01:11:53,850 Forget the gun. We just got to find his... 1086 01:11:53,874 --> 01:11:55,585 We got to find the keys to the truck. 1087 01:11:55,609 --> 01:11:56,887 OK? 1088 01:11:56,911 --> 01:11:58,379 Just the keys? 1089 01:11:59,847 --> 01:12:00,881 OK... 1090 01:12:10,791 --> 01:12:12,335 Fuck me! 1091 01:12:12,359 --> 01:12:13,637 What... 1092 01:12:13,661 --> 01:12:15,172 What are you... 1093 01:12:15,196 --> 01:12:16,997 Kaitlyn, what are you doing? 1094 01:12:20,868 --> 01:12:22,203 Oh my God! 1095 01:12:34,481 --> 01:12:35,649 OK. 1096 01:12:36,784 --> 01:12:38,361 OK, let's go. 1097 01:12:38,385 --> 01:12:39,620 Come on. 1098 01:13:00,875 --> 01:13:02,343 Found it. 1099 01:13:17,591 --> 01:13:18,993 Come on. 1100 01:13:21,762 --> 01:13:23,373 - Hey, hey, hey! - What? 1101 01:13:23,397 --> 01:13:26,443 Look, I know... I know you don't want to believe it, 1102 01:13:26,467 --> 01:13:29,045 but if your brother and your sister and Taylor 1103 01:13:29,069 --> 01:13:30,313 were willing to kidnap me... 1104 01:13:30,337 --> 01:13:31,581 Yeah, yeah. I know. I know. 1105 01:13:31,605 --> 01:13:33,641 That means they could have killed those two. 1106 01:13:36,911 --> 01:13:38,946 You want me to hold that? 1107 01:13:44,018 --> 01:13:45,452 I'm good. 1108 01:13:48,856 --> 01:13:50,367 OK. 1109 01:13:50,391 --> 01:13:51,935 OK, come on. 1110 01:13:51,959 --> 01:13:53,360 Get in. 1111 01:13:59,500 --> 01:14:02,212 I don't think so, you murderous bitch! 1112 01:14:02,236 --> 01:14:04,514 - Sofia... - You leave her the fuck alone! 1113 01:14:04,538 --> 01:14:07,374 Why don't you leave her the fuck alone, you psycho! 1114 01:14:10,945 --> 01:14:12,322 You killed Taylor! 1115 01:14:12,346 --> 01:14:15,592 You drugged us and kidnapped me. 1116 01:14:15,616 --> 01:14:18,595 Michael had to kill her so that I wouldn't end up 1117 01:14:18,619 --> 01:14:20,487 like Chester and... and Warren. 1118 01:14:21,422 --> 01:14:23,190 What about Chester and Warren? 1119 01:14:24,158 --> 01:14:26,593 It is a fucking bloodbath in there! 1120 01:14:29,663 --> 01:14:31,465 You killed them too? 1121 01:14:34,268 --> 01:14:36,437 I have done a lot of bad in my life, 1122 01:14:37,538 --> 01:14:40,016 but I have never come close to being a murderer 1123 01:14:40,040 --> 01:14:41,651 and neither has Bobby. 1124 01:14:41,675 --> 01:14:43,153 Lies. 1125 01:14:43,177 --> 01:14:46,714 Every single fucking thing you say is a goddamn lie. 1126 01:14:51,685 --> 01:14:52,662 OK. 1127 01:14:52,686 --> 01:14:53,721 OK, fine. 1128 01:14:54,888 --> 01:14:57,024 But between Michael and I here 1129 01:14:57,992 --> 01:14:59,903 who has lied to you the most? 1130 01:14:59,927 --> 01:15:02,539 How he just mysteriously met you. 1131 01:15:02,563 --> 01:15:04,174 Shut up. 1132 01:15:04,198 --> 01:15:06,543 Wh-wh-what is she talking about? 1133 01:15:06,567 --> 01:15:07,711 Nothing. 1134 01:15:07,735 --> 01:15:10,146 And I bet he had so much in common with you, right? 1135 01:15:10,170 --> 01:15:13,350 Like a fucking unbelievable amount. 1136 01:15:13,374 --> 01:15:15,819 And if he could lie that easily 1137 01:15:15,843 --> 01:15:18,421 to the woman that he supposedly loves, 1138 01:15:18,445 --> 01:15:21,224 well then maybe he could kill too. 1139 01:15:21,248 --> 01:15:22,826 Why would Michael kill anyone? 1140 01:15:22,850 --> 01:15:24,485 To protect his investment... 1141 01:15:26,286 --> 01:15:27,588 You. 1142 01:15:30,190 --> 01:15:31,634 You're a smart girl, Kaitlyn. 1143 01:15:31,658 --> 01:15:32,836 Yeah, smart enough to know 1144 01:15:32,860 --> 01:15:35,505 that you're a fucking lying, kidnapping bitch who's trying 1145 01:15:35,529 --> 01:15:38,108 to squirm her way out of everything she's done tonight. 1146 01:15:38,132 --> 01:15:39,409 That's all she's doing. 1147 01:15:39,433 --> 01:15:42,245 When were you gonna tell your fucking bride-to-be 1148 01:15:42,269 --> 01:15:44,981 that you would do absolutely anything for money, huh? 1149 01:15:45,005 --> 01:15:47,207 On the fucking honeymoon? 1150 01:15:48,375 --> 01:15:50,987 Everything between us was so that you could marry 1151 01:15:51,011 --> 01:15:52,355 into my father's money? 1152 01:15:52,379 --> 01:15:53,957 It was before I got to know you. 1153 01:15:53,981 --> 01:15:55,892 It was before I actually got to know you. 1154 01:15:55,916 --> 01:15:57,427 - Stop! - That's fucking bullshit. 1155 01:15:57,451 --> 01:15:58,928 You know I love you, right? 1156 01:15:58,952 --> 01:16:00,230 You know I fucking love you. 1157 01:16:00,254 --> 01:16:02,990 What do you actually know about him, Kaitlyn? 1158 01:16:04,091 --> 01:16:06,569 - I don't know. - He's a man of secrets. 1159 01:16:06,593 --> 01:16:07,728 He's a liar. 1160 01:16:08,762 --> 01:16:11,331 And quite possibly, a fucking murderer too. 1161 01:16:12,466 --> 01:16:14,835 Any dead bodies that you've found 1162 01:16:16,003 --> 01:16:18,148 are because they got in the way 1163 01:16:18,172 --> 01:16:19,606 of this dirtbag's big plan. 1164 01:16:20,674 --> 01:16:21,918 Think about it! 1165 01:16:21,942 --> 01:16:24,020 Warren tries to steal your necklace. 1166 01:16:24,044 --> 01:16:25,755 Bam! He's dead. 1167 01:16:25,779 --> 01:16:27,023 Chester! 1168 01:16:27,047 --> 01:16:29,025 Chester tries to distract him, 1169 01:16:29,049 --> 01:16:30,860 so that we could grab you. 1170 01:16:30,884 --> 01:16:32,395 Bye, Chester! 1171 01:16:32,419 --> 01:16:34,597 No, I was with Michael the whole night. 1172 01:16:34,621 --> 01:16:35,832 Are you sure? 1173 01:16:35,856 --> 01:16:37,801 Because put on a different mask, 1174 01:16:37,825 --> 01:16:40,294 you can become a completely different person. 1175 01:16:42,629 --> 01:16:44,331 Maybe I'm wrong. 1176 01:16:46,333 --> 01:16:47,901 But what if I'm right? 1177 01:16:50,337 --> 01:16:52,773 Well, it doesn't matter anyways. 1178 01:16:53,740 --> 01:16:56,619 Since no one is gonna see any of that money, 1179 01:16:56,643 --> 01:16:59,355 no one gets to talk about it either. 1180 01:16:59,379 --> 01:17:01,482 No, just please don't. 1181 01:17:04,184 --> 01:17:05,528 Please. 1182 01:17:05,552 --> 01:17:06,963 Please. 1183 01:17:06,987 --> 01:17:08,865 Come on, Kaitlyn. 1184 01:17:08,889 --> 01:17:10,100 You are not exactly 1185 01:17:10,124 --> 01:17:11,901 a shoot-the-person-in-the-face type. 1186 01:17:11,925 --> 01:17:13,036 Just stop, please. 1187 01:17:13,060 --> 01:17:15,405 It's just not how you were raised. 1188 01:17:15,429 --> 01:17:16,530 Baby... 1189 01:17:21,401 --> 01:17:23,379 No, Sofia! No, Sofia! 1190 01:17:23,403 --> 01:17:24,805 No! 1191 01:17:26,840 --> 01:17:28,918 Hey, come on. Look at me. 1192 01:17:28,942 --> 01:17:30,811 Hey... no... 1193 01:17:32,679 --> 01:17:33,914 No... 1194 01:17:36,717 --> 01:17:37,851 Oh my God! 1195 01:17:50,597 --> 01:17:52,032 Hey, wait! 1196 01:17:54,034 --> 01:17:56,045 What my sister said is not true. 1197 01:17:56,069 --> 01:17:57,714 Stop the fucking car. 1198 01:17:57,738 --> 01:17:59,273 Stop the car! 1199 01:18:17,357 --> 01:18:19,226 Please don't be scared of me. 1200 01:18:21,228 --> 01:18:23,306 Don't be scared of you? 1201 01:18:23,330 --> 01:18:26,333 You're pointing a fucking gun at me. 1202 01:18:27,534 --> 01:18:29,703 Please, Kaitlyn, you know me. 1203 01:18:31,572 --> 01:18:34,617 Nothing you pretended was you. 1204 01:18:34,641 --> 01:18:37,420 You tricked me from the start. 1205 01:18:37,444 --> 01:18:40,890 That was before I fell in love with you. 1206 01:18:40,914 --> 01:18:44,451 You fell in love with my father's money. 1207 01:18:49,323 --> 01:18:53,694 Would I have done that if I was still lying to you? 1208 01:18:54,728 --> 01:18:58,365 Holy fuck. Just everything... 1209 01:18:59,399 --> 01:19:01,768 Everything is an angle with you. 1210 01:19:05,372 --> 01:19:06,974 Let me prove it to you. 1211 01:19:08,809 --> 01:19:10,010 You want to prove it? 1212 01:19:12,145 --> 01:19:14,715 Stay here and don't come after me. 1213 01:19:49,549 --> 01:19:51,785 Where is our sister? 1214 01:19:54,688 --> 01:19:55,822 Huh? 1215 01:19:58,025 --> 01:19:59,092 Huh? 1216 01:20:01,261 --> 01:20:03,530 Michael, where the fuck is our sister? 1217 01:20:16,209 --> 01:20:17,678 You chose this rich bitch 1218 01:20:18,545 --> 01:20:21,048 over your own family? 1219 01:20:40,567 --> 01:20:41,868 Y-you kill me 1220 01:20:42,936 --> 01:20:44,480 murder me, 1221 01:20:44,504 --> 01:20:46,807 you will never see your daughter again. 1222 01:20:47,941 --> 01:20:51,545 At least this way, there will be justice for Sofia. 1223 01:21:28,081 --> 01:21:29,716 Meeting you, Kaitlyn 1224 01:21:33,153 --> 01:21:34,821 caused all of this. 1225 01:21:36,623 --> 01:21:37,924 My entire family 1226 01:21:41,294 --> 01:21:43,063 is dead 1227 01:21:44,464 --> 01:21:45,899 because of you. 1228 01:22:01,014 --> 01:22:02,182 Michael... 1229 01:22:03,583 --> 01:22:05,085 You're worth more alive. 1230 01:22:07,754 --> 01:22:09,790 But still, if you try anything... 1231 01:22:16,363 --> 01:22:18,098 Kaitlyn! 1232 01:22:19,800 --> 01:22:22,245 Kaitlyn, there's nowhere for you to run! 1233 01:22:22,269 --> 01:22:23,946 Wait! 1234 01:22:23,970 --> 01:22:25,872 Kaitlyn! 1235 01:22:26,940 --> 01:22:28,084 Kaitlyn. 1236 01:22:28,108 --> 01:22:29,786 Kaitlyn, please! 1237 01:22:29,810 --> 01:22:31,478 Please! 1238 01:22:53,099 --> 01:22:54,099 Fuck! 1239 01:23:08,448 --> 01:23:09,916 Fuck! 1240 01:23:26,366 --> 01:23:27,834 I... 1241 01:23:29,035 --> 01:23:30,904 cause tragedy. 1242 01:23:33,640 --> 01:23:35,775 Yet I am chased, 1243 01:23:36,943 --> 01:23:38,979 and desired most. 1244 01:23:41,081 --> 01:23:42,649 What 1245 01:23:43,483 --> 01:23:44,885 am I? 1246 01:23:51,525 --> 01:23:53,159 A monster. 1247 01:23:54,261 --> 01:23:58,198 You're a fucking monster. 1248 01:23:59,232 --> 01:24:01,067 No... 1249 01:24:02,102 --> 01:24:03,303 I'm love. 1250 01:24:04,838 --> 01:24:06,315 No. 1251 01:24:06,339 --> 01:24:07,841 You love me. 1252 01:24:08,909 --> 01:24:10,019 No. 1253 01:24:10,043 --> 01:24:14,790 And we're supposed to have a great life together. 1254 01:24:14,814 --> 01:24:15,882 No. 1255 01:24:18,251 --> 01:24:20,930 I would kill for you. 1256 01:24:20,954 --> 01:24:23,232 OK, I have... What am I doing? 1257 01:24:23,256 --> 01:24:24,858 I have. 1258 01:24:30,463 --> 01:24:31,765 Mmm. 1259 01:24:49,649 --> 01:24:52,252 I'm glad I did not get that fixed. 1260 01:24:55,422 --> 01:24:57,033 Baby... 1261 01:24:57,057 --> 01:25:00,002 - Fuck! Fuck! - Baby, you're stuck with me. 1262 01:25:00,026 --> 01:25:01,170 Fuck. 1263 01:25:01,194 --> 01:25:03,172 OK, come on, Kaitlyn. 1264 01:25:03,196 --> 01:25:05,274 Kaitlyn, open the door. 1265 01:25:05,298 --> 01:25:07,143 Enough playing around, Kaitlyn. 1266 01:25:07,167 --> 01:25:10,470 Just open the door, or I'm gonna have to do it the hard way. 1267 01:25:12,238 --> 01:25:13,649 Kaitlyn! 1268 01:25:13,673 --> 01:25:15,918 Open the fucking door... 1269 01:25:15,942 --> 01:25:18,254 - Push it in. - before I open it myself! 1270 01:25:18,278 --> 01:25:19,655 Open the fucking door! 1271 01:25:19,679 --> 01:25:21,157 Wiggle it through. 1272 01:25:21,181 --> 01:25:22,358 Come on! 1273 01:25:22,382 --> 01:25:23,850 And she'll take care of you. 1274 01:25:41,835 --> 01:25:44,146 You fucking bitch! 1275 01:25:44,170 --> 01:25:46,072 Fuck you! 1276 01:25:56,316 --> 01:25:57,884 Oh my God... 1277 01:26:03,089 --> 01:26:05,358 Fuck you forever. 1278 01:26:08,028 --> 01:26:09,329 Fuck! 1279 01:26:10,363 --> 01:26:11,965 Fuck! 1280 01:27:16,229 --> 01:27:17,973 Dad? 1281 01:27:17,997 --> 01:27:18,997 Kaity? 1282 01:27:21,067 --> 01:27:24,170 Just sit tight, and everything will be OK. 1283 01:27:30,310 --> 01:27:32,154 I thought you might like to see 1284 01:27:32,178 --> 01:27:34,547 how your former employees have to live now. 1285 01:27:35,949 --> 01:27:38,627 Your family worked at my father's factory? 1286 01:27:38,651 --> 01:27:39,886 Yeah. 1287 01:27:44,791 --> 01:27:47,961 Michael was smart to get out when he still could. 1288 01:27:50,130 --> 01:27:52,432 Shutting it down destroyed us. 1289 01:27:54,167 --> 01:27:56,579 The factory wasn't making any money. 1290 01:27:56,603 --> 01:28:00,440 It was nothing personal, just business. 1291 01:28:01,708 --> 01:28:03,877 Maybe for you. 1292 01:28:07,580 --> 01:28:09,082 I remember 1293 01:28:11,217 --> 01:28:14,187 when each of my kids were born. 1294 01:28:18,424 --> 01:28:20,460 And now they're all dead! 1295 01:28:23,630 --> 01:28:25,765 Along with my husband! 1296 01:28:30,069 --> 01:28:33,382 All because of you, I have nothing! 1297 01:28:33,406 --> 01:28:35,608 Kaity, it's gonna be OK. 1298 01:28:37,277 --> 01:28:39,688 Kaitlyn has nothing to do with this. 1299 01:28:39,712 --> 01:28:42,324 My money and me is what you want. 1300 01:28:42,348 --> 01:28:44,493 Let my daughter go. 1301 01:28:44,517 --> 01:28:46,452 Shut up! 1302 01:28:50,757 --> 01:28:52,258 Hand it over. 1303 01:28:53,326 --> 01:28:54,427 Put it down. 1304 01:28:58,498 --> 01:28:59,608 Slow. 1305 01:28:59,632 --> 01:29:01,267 Slowly. 1306 01:29:17,083 --> 01:29:19,552 You think this is gonna solve your problems? 1307 01:29:31,231 --> 01:29:33,166 No! 1308 01:29:36,536 --> 01:29:37,570 Kaity! 1309 01:29:38,671 --> 01:29:40,073 Dad! 1310 01:29:42,575 --> 01:29:43,643 Oh no! 1311 01:29:47,547 --> 01:29:49,082 Dad! Dad! 1312 01:29:51,718 --> 01:29:53,429 Hold on. Hold on one sec. 1313 01:29:53,453 --> 01:29:54,687 Oh no! 1314 01:29:59,425 --> 01:30:00,994 Aaah! 1315 01:31:01,521 --> 01:31:04,190 Closed Captions: MELS 81965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.