Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,550 --> 00:00:05,885
STEVE, JE TAXI IS HIER.
2
00:00:05,969 --> 00:00:10,140
STEVE GAAT ECHT EEN HELE WEEK NAAR RUSLAND!
3
00:00:10,223 --> 00:00:16,646
Knijp me, LAURA. DIT MOET EEN DROOM ZIJN.
4
00:00:16,730 --> 00:00:18,773
DE VEDANYA, WINSLOWSKIS.
5
00:00:18,857 --> 00:00:20,275
Ik ben er helemaal klaar voor om te gaan skiën.
6
00:00:20,358 --> 00:00:22,444
HEE HEE HEE!
7
00:00:22,527 --> 00:00:23,737
STEVE, GAAN WE?
8
00:00:23,820 --> 00:00:27,657
DIE LACH MISSEN, OF WAT?
9
00:00:27,741 --> 00:00:28,700
BETER GAAN, STEVE.
10
00:00:28,783 --> 00:00:30,368
ZOU NIET WILLEN DAT JE LAAT KOMT.
11
00:00:30,452 --> 00:00:33,580
OH! JULLIE ZIJN PRACHTIG!
12
00:00:33,663 --> 00:00:35,665
VOEL IK EEN GROEPSHUG OPKOMEN?
13
00:00:35,749 --> 00:00:37,959
NIET ECHT. UH NEE. IK DENK HET NIET.
14
00:00:43,882 --> 00:00:45,008
VAARWEL, WINSLOWS.
15
00:00:45,091 --> 00:00:47,469
EN DENK ERIN, ZELFS HOE WIJ GESCHEIDEN ZULLEN ZIJN
16
00:00:47,552 --> 00:00:48,803
DOOR...
17
00:00:52,891 --> 00:00:54,642
A-HA! HALLO!
18
00:00:54,726 --> 00:00:56,603
A-HA! HALLO!
19
00:00:56,686 --> 00:00:58,438
A-HA! HALLO!
20
00:00:58,521 --> 00:01:00,231
A-HA! HALLO!
21
00:01:00,315 --> 00:01:01,816
A-HA! HALLO!
22
00:01:01,900 --> 00:01:03,693
AH... Hé!
23
00:01:12,452 --> 00:01:15,330
HALLO, ALLEMAAL.
24
00:01:15,413 --> 00:01:16,706
MIRTE?
25
00:01:16,790 --> 00:01:18,249
MYRTLE URKEL?
26
00:01:18,333 --> 00:01:20,001
IN HET VLEES, GROTE PAPA.
27
00:01:23,963 --> 00:01:26,174
OH, WAAROM, BEDANKT VOOR HET FEEST.
28
00:01:26,257 --> 00:01:28,343
MAAR HOE WIST JE DAT IK KOM?
29
00:01:28,426 --> 00:01:30,637
HO HO HO HO HO!
30
00:01:42,982 --> 00:01:45,235
MYRTLE, JE HEBT GEWOON JE NEEF STEVE MIST.
31
00:01:45,318 --> 00:01:47,862
HIJ GING NAAR RUSLAND OM ZIJN OUDERS TE BEZOEKEN.
32
00:01:47,946 --> 00:01:51,199
ALS JE OPHAALT, KAN JE HEM HALEN.
33
00:01:51,282 --> 00:01:54,911
BETER, JE KUNT MET HEM NAAR RUSLAND GAAN.
34
00:01:54,994 --> 00:01:56,788
WEES NIET Dwaas, LIEFHEBBERS.
35
00:01:56,871 --> 00:01:59,499
IK BEN NIET HIER OM STEVE TE BEZOEKEN.
36
00:02:02,252 --> 00:02:03,878
JIJ BENT NIET?
37
00:02:03,962 --> 00:02:05,046
OH, DE HEMEL IS NEE.
38
00:02:05,129 --> 00:02:07,507
WAAROM, IK BEN IN DEZE FIJNE YANKEE STAD
39
00:02:07,590 --> 00:02:10,385
EEN HOGERE LEERINSTELLING DOORLEZEN.
40
00:02:10,468 --> 00:02:13,429
IK WIL ERVOOR ZORGEN DAT MIJN GEEST ZO GOED ONTWIKKELD IS
41
00:02:13,513 --> 00:02:14,764
ALS MIJN LICHAAM.
42
00:02:18,309 --> 00:02:20,603
MYRTLE, WELKE COLLEGE KUNT U ZIEN?
43
00:02:20,687 --> 00:02:23,231
ILLINOIS OCCIDENTAL UNIVERSITEIT.
44
00:02:23,314 --> 00:02:25,900
I.O.U.?
45
00:02:25,984 --> 00:02:27,193
Hé, DAT IS EDDIE'S COLLEGE.
46
00:02:27,277 --> 00:02:28,778
BINGO.
47
00:02:28,862 --> 00:02:32,615
WAT EEN HEERLIJK HEERLIJKE COINKY-DINK.
48
00:02:32,699 --> 00:02:35,285
hm. Ik vraag me af, STAAN ZE GEHUWDE KOPPELS TOE?
49
00:02:35,368 --> 00:02:38,454
SAMEN POSITIEF IN HET JAARBOEK?
50
00:02:38,538 --> 00:02:40,582
MYRTLE, WAAR BEN JE ER IN?
51
00:02:40,665 --> 00:02:41,916
JOUW ZOON.
52
00:02:42,000 --> 00:02:43,877
OOOH HOO HOO HOO HOO!
53
00:02:47,380 --> 00:02:49,132
EN OVER HEERLIJK gesproken,
54
00:02:49,215 --> 00:02:53,595
WAAR IS DIE GROTE EMMER LICHAMELIJK RUNDVLEES?
55
00:02:53,678 --> 00:02:55,430
OH, EDWARD, DUMPLING! EDWARD!
56
00:02:55,513 --> 00:02:56,639
UH... UH... UH, MYRTLE, MYRTLE,
57
00:02:56,723 --> 00:02:57,599
MYRTLE, MYRTLE,
58
00:02:57,682 --> 00:02:58,933
EDWARD IS NU UIT,
59
00:02:59,017 --> 00:03:00,518
DIE JE VEEL TIJD GEEFT
60
00:03:00,602 --> 00:03:03,563
OM JEZELF EEN MOOI HOTEL TE VINDEN.
61
00:03:03,646 --> 00:03:05,440
ER IS EEN ECHTE MOOIE...
62
00:03:05,523 --> 00:03:08,318
IN ST. LOUIS.
63
00:03:08,401 --> 00:03:10,236
WIJ VRAGEN U OM BIJ ONS TE BLIJVEN,
64
00:03:10,320 --> 00:03:11,863
MAAR JE ZOU ONCOMFORTABEL ZIJN.
65
00:03:11,946 --> 00:03:16,451
OH, WEL, BEDANKT VOOR HET VRAGEN, HARRIETTE!
66
00:03:16,534 --> 00:03:19,829
OH, IK WIL GEWOON BIJ JOU BLIJVEN!
67
00:03:19,913 --> 00:03:21,789
MENS! IK SPEEL NET EEN VAN DE BESTE SPELLEN
68
00:03:21,873 --> 00:03:23,791
VAN MIJN HELE...
69
00:03:28,254 --> 00:03:31,716
OH NEE.
70
00:03:31,799 --> 00:03:33,301
HALLO DAAR.
71
00:03:35,553 --> 00:03:36,971
M-MYRTLE?
72
00:03:37,055 --> 00:03:38,640
mmm!
73
00:03:38,723 --> 00:03:42,477
Jummie!
74
00:03:42,560 --> 00:03:46,105
HOE IS MIJN KNAPPE HUNK VAN HOMINY?
75
00:03:46,189 --> 00:03:49,108
OH... IK BEN BETER GEWEEST.
76
00:03:49,192 --> 00:03:50,652
HOOO! GEWOON JE STEM HOREN
77
00:03:50,735 --> 00:03:53,613
BRANDT DE BRIKETTEN VAN MIJN LIEFDE BARBECUE.
78
00:03:56,699 --> 00:04:00,036
IK BEN ZEKER DAT EDDIE DEZELFDE MANIER VOELT, MYRTLE.
79
00:04:01,037 --> 00:04:02,163
Nou, EDWARD,
80
00:04:02,246 --> 00:04:04,290
ZOALS U DUIDELIJK KUNT ZIEN,
81
00:04:04,374 --> 00:04:07,919
IK BEN NIET MEER EEN SCHOOLMEISJE MET SPROETEN.
82
00:04:08,002 --> 00:04:10,046
Ik ben uitgegroeid tot een...
83
00:04:10,129 --> 00:04:11,381
VROUW.
84
00:04:14,968 --> 00:04:16,803
OH, IK DRAAG NU LINGERIE.
85
00:04:19,597 --> 00:04:21,182
Ik spreek ROOD.
86
00:04:21,265 --> 00:04:22,600
IK HEB HET PRAKTIJK.
87
00:04:22,684 --> 00:04:24,394
IK BEN AAN HET PRATEN...
88
00:04:30,733 --> 00:04:32,235
Eh, kom op, MYRTLE.
89
00:04:32,318 --> 00:04:34,237
IK WIL DAT JE IN MIJN KAMER BLIJFT.
90
00:04:38,825 --> 00:04:41,452
OH, EDWARD, MIJN KLEINE HUSHPUPPY,
91
00:04:41,536 --> 00:04:44,205
ONZE LANGE SCHEIDING HEEFT SLECHTS DE VLAMMEN AANGEVOERD
92
00:04:44,288 --> 00:04:46,124
VAN MIJN VERLANG NAAR JOU.
93
00:04:46,207 --> 00:04:49,210
Het spijt me, maar ik voel me gewoon niet op dezelfde manier.
94
00:04:49,293 --> 00:04:51,254
Oh, wees maar gerust.
95
00:04:51,337 --> 00:04:53,881
WAAROM, IK TREK ALLES UIT, BABY.
96
00:04:53,965 --> 00:04:55,174
EN GELOOF JE MIJ,
97
00:04:55,258 --> 00:04:57,343
DE GRITS GAAN DE VENTILATOR RAKEN.
98
00:05:03,307 --> 00:05:05,435
DEZE ZULLEN GOED IN MIJN KAMER GAAN.
99
00:05:12,483 --> 00:05:15,403
HARRIETTE, IK BEN VERvloekt door URKELS.
100
00:05:15,486 --> 00:05:20,742
STEVE GAAT NIET SNEL WEER, DAN KOMT MYRTLE OP!
101
00:05:20,825 --> 00:05:22,744
JA. HET IS ALSOF EEN HANGNAIL TE VERLIEZEN
102
00:05:22,827 --> 00:05:24,120
EN HET VERKRIJGEN VAN EEN BOIL.
103
00:05:32,754 --> 00:05:35,006
VERDORIE!
104
00:05:35,089 --> 00:05:36,257
WAT IS ER GEBEURD?
105
00:05:36,340 --> 00:05:38,760
DE AFVALVERWIJDERING IS OPGEBLAZEN!
106
00:05:38,843 --> 00:05:41,596
BEWEEG VOOR EEN MINUUT. WACHT EVEN.
107
00:05:44,515 --> 00:05:47,560
JA. HET IS GEBEURD, OK.
108
00:05:47,643 --> 00:05:50,605
HARRIETTE, WILT U IEMAND BELLEN OM HET OP TE STELLEN AUB?
109
00:05:50,688 --> 00:05:54,275
CARL, WAAROM IS HET ALTIJD MIJN TAAK OM DIT TE DOEN?
110
00:05:54,358 --> 00:05:56,486
WANT, LIEFDE, DAT IS WAT JE DOET.
111
00:05:56,569 --> 00:05:57,987
EN JE DOET HET ZO GOED.
112
00:05:58,071 --> 00:05:59,489
IK VERTROUW JE VOLLEDIG.
113
00:05:59,572 --> 00:06:01,282
IK BEN EEN KINDER KEREL VAN DE NEGENTIEN.
114
00:06:02,784 --> 00:06:05,536
HELAAS, HET ZIJN DE JAREN 1890.
115
00:06:14,712 --> 00:06:15,671
1, 1-2.
116
00:06:15,755 --> 00:06:19,300
BOEM BOEM. HOI HOI HOI.
117
00:06:19,383 --> 00:06:21,052
WIJ ZIJN NUMMER EEN, EN WIJ WETEN HET.
118
00:06:21,135 --> 00:06:22,970
HOI HOI.
119
00:06:23,054 --> 00:06:25,306
Hé, JE BENT NUMMER TWEE EN JE TOONT HET.
120
00:06:25,389 --> 00:06:26,390
- HALLO. - EN TOON HET.
121
00:06:26,474 --> 00:06:27,892
- EN TOON HET. - HALLO.
122
00:06:27,975 --> 00:06:29,102
VANDERBILT IS Krankzinnig.
123
00:06:29,185 --> 00:06:30,353
COUGARS KUNNEN NIET HANGEN.
124
00:06:30,436 --> 00:06:32,605
ALS JE ONS NIET HOUDT, VERLIES JE DIT SPEL.
125
00:06:32,688 --> 00:06:33,940
BOOM, BOOM.
126
00:06:47,912 --> 00:06:50,039
KAN IK MIJN BOOTJE MET JULLIE GALS SCHUDDEN?
127
00:06:51,290 --> 00:06:52,542
NU, uh... NU, uh...
128
00:06:52,625 --> 00:06:53,793
ZEKER!
129
00:06:53,876 --> 00:06:56,129
PEP SQUADS UIT ALLE HOEKEN VAN ONZE GROTE NATIE
130
00:06:56,212 --> 00:06:58,214
MOETEN HUN CHEERLEAD VAARDIGHEDEN DELEN.
131
00:06:58,297 --> 00:07:01,717
Nou, zet je parmantige uitrusting in het park, zuster.
132
00:07:01,801 --> 00:07:06,097
STAP NU OP ZIJ EN KIJK EEN ECHTE VROUW HAAR POMPOMS SCHUDDEN.
133
00:07:10,309 --> 00:07:12,687
HUSHPUPPIES, GRITS, ZOETE AARDAPPELTAART.
134
00:07:12,770 --> 00:07:15,356
WE GAAN WINNEN, OF WE GAAN STERVEN.
135
00:07:15,439 --> 00:07:16,816
HUBBA-HUBBA, KIJK HET, BUBBA.
136
00:07:16,899 --> 00:07:17,900
TIJD OM TERUG TE GAAN.
137
00:07:17,984 --> 00:07:20,444
CENTRALE BOLL WEEVIL KAN NIET WORDEN GESLAAGD!
138
00:07:28,953 --> 00:07:31,414
OH! DAT WAS GEWELDIG!
139
00:07:31,497 --> 00:07:33,291
DAT WAS...
140
00:07:33,374 --> 00:07:34,709
WAT WAS DAT?
141
00:07:39,630 --> 00:07:41,257
HALLO MEIDEN.
142
00:07:41,340 --> 00:07:42,884
HALLO ALLEMAAL.
143
00:07:42,967 --> 00:07:45,136
WIE IS DIT?
144
00:07:51,058 --> 00:07:54,520
MYRTLE, DIT IS MIJN VRIENDIN.
145
00:07:54,604 --> 00:07:55,646
GRETA.
146
00:08:00,026 --> 00:08:01,611
VRIENDIN?
147
00:08:18,294 --> 00:08:19,712
WAT IS JE PROBLEEM?
148
00:08:19,795 --> 00:08:23,299
NIETS. Ik vroeg me gewoon af wat EDDIE in je ziet.
149
00:08:25,384 --> 00:08:31,807
En ik vroeg me af WAAROM JE NIET THUIS WAS KIJKEN HEE HAW.
150
00:08:31,891 --> 00:08:34,018
Ik neem het op, zwerver.
151
00:08:38,689 --> 00:08:40,900
WIE noem je een zwerver, ELLY MAY?
152
00:08:42,860 --> 00:08:45,613
JIJ, JIJ GECERTIFICEERD, CITIFIED FLOOZY.
153
00:08:45,696 --> 00:08:46,864
OH!
154
00:08:54,705 --> 00:08:55,790
ZET ME NEER!
155
00:08:55,873 --> 00:08:58,626
IK GAAT DEZE VROUW OP HAAR PLAATS ZETTEN!
156
00:08:58,709 --> 00:09:00,211
MIJN PLAATS IS BIJ EDDIE.
157
00:09:00,294 --> 00:09:01,629
DE JOUW IS NAAST EEN VRACHTWAGEN.
158
00:09:01,712 --> 00:09:03,381
GA DOOR, MEISJE!
159
00:09:06,217 --> 00:09:09,095
GREET! GREET! STOP DAT! STOP DAT!
160
00:09:09,178 --> 00:09:10,284
RUSTIG AAN.
161
00:09:10,285 --> 00:09:11,389
OK, IK BEN KALM.
162
00:09:11,472 --> 00:09:13,349
WAT IS HET PROBLEEM VAN DAT MEISJE?
163
00:09:13,432 --> 00:09:17,270
Eh... MYRTLE'S PSYCHO.
164
00:09:17,353 --> 00:09:18,688
NEE, ZE is ERGER DAN PSYCHO.
165
00:09:18,771 --> 00:09:20,106
ZE IS EEN URKEL!
166
00:09:21,399 --> 00:09:23,150
ALS ZE NOG MEER BEWEGINGEN OP JE ZET,
167
00:09:23,234 --> 00:09:27,238
Ik sla de lelijke van haar af.
168
00:09:27,321 --> 00:09:31,200
DAT KAN EEN HELE VEEL KLAP VERMOGEN.
169
00:09:31,284 --> 00:09:34,203
BOVENDIEN HEEFT U NIKS OM ZICH TE MAKEN.
170
00:09:34,287 --> 00:09:37,331
IK BEN 100 PROCENT VAN JOU.
171
00:09:37,415 --> 00:09:38,958
JE BENT BETER.
172
00:09:48,301 --> 00:09:50,136
MENS.
173
00:09:50,219 --> 00:09:52,263
DIT IS ZO IRONISCH.
174
00:09:52,346 --> 00:09:54,432
WAT IS?
175
00:09:54,515 --> 00:09:57,268
Nou, WIJ KOMEN HIER OM ALLEEN TE ZIJN,
176
00:09:57,351 --> 00:10:00,021
MAAR JE PLAATS HEEFT MEER MENSEN DAN DE MIJN.
177
00:10:00,104 --> 00:10:01,022
IK WEET.
178
00:10:01,105 --> 00:10:02,648
WE KOMEN NOOIT ALLEEN.
179
00:10:02,732 --> 00:10:04,025
JA.
180
00:10:11,991 --> 00:10:13,492
WACHT EVEN.
181
00:10:13,576 --> 00:10:16,370
WIJ HEBBEN EEN ZOMERHUIS OP HET EILAND DELMONICO.
182
00:10:16,454 --> 00:10:17,622
JE DOET?
183
00:10:17,623 --> 00:10:18,789
JA.
184
00:10:18,873 --> 00:10:22,585
EN DEZE TIJD VAN HET JAAR IS HET EILAND VERLATEN.
185
00:10:22,668 --> 00:10:23,794
OOH...
186
00:10:23,878 --> 00:10:26,339
MMM HMM HMM HMM.
187
00:10:26,422 --> 00:10:28,632
IK DACHT...
188
00:10:28,716 --> 00:10:30,217
ZOU HET NIET LEUK ZIJN OM TE HEBBEN
189
00:10:30,301 --> 00:10:32,345
EEN ROMANTISCH DINER MET KAARSENLICHT
190
00:10:32,428 --> 00:10:34,221
BENEDEN AAN HET EINDE VAN ONS DOCK?
191
00:10:34,305 --> 00:10:36,849
GA DAAR MEE, BABY.
192
00:10:36,932 --> 00:10:38,851
DUS, WAT ALS DEZE ZATERDAG
193
00:10:38,934 --> 00:10:40,603
ONTMOET JE MIJ DAAR OM 7:00?
194
00:10:40,686 --> 00:10:42,438
IK BEN DAAR. KAN IK DESSERT NEMEN?
195
00:10:42,521 --> 00:10:45,191
NEE, WANT DIT WORDT DESSERT.
196
00:10:59,497 --> 00:11:00,956
WAT WAS DAT?
197
00:11:01,040 --> 00:11:01,916
OW!
198
00:11:01,999 --> 00:11:03,876
IK WAS DAT HET LIEFDE WAS, BABY!
199
00:11:13,928 --> 00:11:14,929
HALLO, HONING.
200
00:11:15,012 --> 00:11:16,180
HEY, LIEFDE.
201
00:11:16,263 --> 00:11:18,808
IK VERHANG.
202
00:11:18,891 --> 00:11:19,934
WAT ETEN WE?
203
00:11:20,017 --> 00:11:21,102
KIP VERRASSING.
204
00:11:21,185 --> 00:11:22,478
Hé, WAT IS DE VERRASSING?
205
00:11:22,561 --> 00:11:24,563
DE KIP WACHT OP ONS BIJ HET RESTAURANT.
206
00:11:27,733 --> 00:11:28,818
HALLO.
207
00:11:28,901 --> 00:11:30,236
WAT IS DIT?
208
00:11:30,319 --> 00:11:34,323
DAT IS DE SCHATTING OM DE AFVALVERWIJDERING TE HERSTELLEN.
209
00:11:34,407 --> 00:11:35,616
$200?
210
00:11:35,699 --> 00:11:38,119
JA. DE KEREL ZEI DAT WE EEN NIEUWE MOTOR NODIG HEBBEN.
211
00:11:38,202 --> 00:11:41,080
MAAR, HARRIETTE, $200?
212
00:11:41,163 --> 00:11:44,291
WAAR IS DE MOTOR VAN GEMAAKT, GOUD?
213
00:11:44,375 --> 00:11:47,253
IK WEET HET NIET. IK DACHT DAT $200 EERLIJK KLINKT.
214
00:11:47,336 --> 00:11:48,504
NAUW, HET KLINKT EERLIJK
215
00:11:48,587 --> 00:11:50,631
AAN IEMAND DIE HOODWINKED IS.
216
00:11:50,714 --> 00:11:54,009
HARRIETTE, JE LAAT DEZE KEREL PROFITEREN VAN JE.
217
00:11:54,093 --> 00:11:57,138
Weet je, CARL, JE HEBT MIJ GEVRAAGD DAAR VOOR TE ZORGEN.
218
00:11:57,221 --> 00:11:58,472
DUS?
219
00:11:58,556 --> 00:12:02,351
DUS ROEDE IK DE KEREL. DAT IS DE SCHATTING DIE HIJ MIJ GEGEVEN.
220
00:12:02,435 --> 00:12:03,853
DUS?
221
00:12:03,936 --> 00:12:05,354
DUS NU BENT U NIET TEVREDEN,
222
00:12:05,438 --> 00:12:08,524
EN JE ZEGT DAT IK HOODWINKED KREEG.
223
00:12:08,607 --> 00:12:11,485
DUS?
224
00:12:11,569 --> 00:12:15,030
DUS KUNT U HET NU ZELF VERZORGEN.
225
00:12:15,114 --> 00:12:16,824
DUS?
226
00:12:16,907 --> 00:12:22,580
Dus je maakt me gek, CARL!
227
00:12:22,663 --> 00:12:24,081
DUS?
228
00:12:48,689 --> 00:12:49,899
OH!
229
00:12:49,982 --> 00:12:54,069
IS DIT NIET LEUK?
230
00:12:54,153 --> 00:12:55,571
A-VANDAAG, BABY.
231
00:12:55,654 --> 00:12:59,158
JOUW KAPITEIN VAN LIEFDE IS HIER!
232
00:12:59,241 --> 00:13:00,993
AYE, AYE, CAP'N.
233
00:13:05,206 --> 00:13:06,707
ALLE HENS AAN DEK.
234
00:13:10,878 --> 00:13:14,048
WAT DOE JIJ HIER? WAAR IS GRETA?
235
00:13:14,131 --> 00:13:16,467
OH, ZE KOMT VANAVOND NIET.
236
00:13:16,550 --> 00:13:17,801
NOU WAAROM NIET?
237
00:13:17,885 --> 00:13:20,054
HET LIJKT DAT IEMAND HAAR SHAMPOO HEEFT VERVANGEN
238
00:13:20,137 --> 00:13:23,891
MET HAAR ONTHARINGSMIDDELEN.
239
00:13:23,974 --> 00:13:27,436
ZE ZAL MAANDEN NIET KOMEN.
240
00:13:27,520 --> 00:13:29,939
KIJK, MYRTLE, JE BENT HIER UIT DE LIJN.
241
00:13:30,022 --> 00:13:32,316
IK HOU ER GEWOON VAN ALS JE BOOS WORDT.
242
00:13:32,399 --> 00:13:35,778
UW OGEN FLIKKEREN ALS VUURVLUCHTEN.
243
00:13:35,861 --> 00:13:37,696
MYRTLE, WIL JE NAAR MIJ LUISTEREN?
244
00:13:37,780 --> 00:13:39,949
NIETS KAN OOIT TUSSEN ONS GEBEUREN.
245
00:13:40,032 --> 00:13:41,575
IK BEN GEWOON NIET TOT U AANGETROKKEN.
246
00:13:41,659 --> 00:13:43,077
MM-MM-MM.
247
00:13:43,160 --> 00:13:46,664
HET ZIJN MET DAT GRETA MEISJE HEEFT DUIDELIJK JE ZINNEN UITGEVOERD.
248
00:13:46,747 --> 00:13:49,708
LAAT MIJ ZE SCHERPEN.
249
00:13:49,792 --> 00:13:53,546
DIT IS WAAR MANNEN IN DE GEVANGENIS OVER DROMEN.
250
00:13:57,132 --> 00:14:00,386
HUH. ALLEEN DE LEVENS.
251
00:14:00,469 --> 00:14:03,097
NU BEN IK VERLIEFD OP GRETA.
252
00:14:03,180 --> 00:14:04,890
OH, FIDDLE-DEE-DEE.
253
00:14:04,974 --> 00:14:06,475
DAT IS OMDAT JE NOOIT GEWEEST
254
00:14:06,559 --> 00:14:08,269
MET EEN MINT-JULEP, ZOET-ALS-EEN-TULPEN,
255
00:14:08,352 --> 00:14:11,564
ZUIDELIJKE GEBRADEN, NOOIT GEPROBEERDE POP BABY.
256
00:14:15,693 --> 00:14:17,361
YO, IK BEN HIER BUITEN.
257
00:14:17,444 --> 00:14:20,072
Nou, als je zoveel haast hebt,
258
00:14:20,155 --> 00:14:22,074
NEEM DEZE BUITENBOORDMOTOR MET U MEE.
259
00:14:26,870 --> 00:14:27,871
OEPS.
260
00:14:27,955 --> 00:14:30,791
IK BRAK JE BOOTJE.
261
00:14:30,874 --> 00:14:31,917
BEN JE GEK?
262
00:14:32,001 --> 00:14:33,752
DAT WAS EEN VERHUUR!
263
00:14:33,836 --> 00:14:37,840
ETENSTIJD.
264
00:14:37,923 --> 00:14:39,633
ZULLEN WE BEGINNEN MET SUSHI?
265
00:14:47,016 --> 00:14:49,476
LIEFJE, IK HEB IETS DAT ER GAAT
266
00:14:49,560 --> 00:14:51,979
OM EEN GLIMLACH OP JE GEZICHT TE MAKEN.
267
00:14:52,062 --> 00:14:55,065
KOM OP.
268
00:14:55,149 --> 00:14:57,359
TA-DA!
269
00:14:57,443 --> 00:14:59,236
WAT IS DAT?
270
00:14:59,320 --> 00:15:00,613
DIT, MIJN BESTE,
271
00:15:00,696 --> 00:15:04,867
IS EEN HIGH-TECH, UITZONDERLIJK AFVALBEHEERSYSTEEM.
272
00:15:04,950 --> 00:15:09,163
DIT IS DE GEWELDIGE NIEUWE gootsteenwezel.
273
00:15:09,246 --> 00:15:10,122
WASEL WASEL?
274
00:15:10,205 --> 00:15:11,582
DE ZINKWEZEL!
275
00:15:11,665 --> 00:15:13,751
DEZE BABY DECIMINEERT NIET ALLEEN JE AFVAL,
276
00:15:13,834 --> 00:15:16,337
ZUIVERT UW WATER EN VERSIE UW ZEEP.
277
00:15:16,420 --> 00:15:18,547
HET GEEFT U OOK DIRECT HEET WATER!
278
00:15:18,631 --> 00:15:19,673
VOOR UW THEE, UW KOFFIE,
279
00:15:19,757 --> 00:15:23,969
EN UW VERSCHILLENDE SOEPACHTIGE STOFFEN.
280
00:15:24,053 --> 00:15:26,639
HOEVEEL HEEFT DEZE GASTWEEZEL ONS PRECIES KOSTEN?
281
00:15:27,973 --> 00:15:29,975
HEE H H H H H H!
282
00:15:30,059 --> 00:15:32,561
PENNEN PER DAG, HARRIETTE.
283
00:15:32,645 --> 00:15:35,356
PENNEN PER DAG.
284
00:15:35,439 --> 00:15:37,650
HOEVEEL PUNTEN, CARL?
285
00:15:37,733 --> 00:15:39,109
HEE H H H H H.
286
00:15:39,193 --> 00:15:40,194
$800 WAARD.
287
00:15:40,277 --> 00:15:44,156
MAAR KIJK. HET HEEFT EEN GRATIS Gootsteenzeef.
288
00:15:44,239 --> 00:15:45,199
CARL!
289
00:15:45,282 --> 00:15:48,035
Je bent boos op me geworden van meer dan een motor van $200,
290
00:15:48,118 --> 00:15:49,703
EN DAN GA JE RECHT ACHTER MIJN RUG
291
00:15:49,787 --> 00:15:54,583
EN $ 800 UITGEVEN VOOR EEN WEZEL?
292
00:15:54,667 --> 00:15:55,751
MAAR... MAAR HONING,
293
00:15:55,834 --> 00:15:58,337
DIT MAAKT DE gootsteen naar citroen ruiken.
294
00:15:58,420 --> 00:16:05,219
Weet je wat de wasbak nog meer naar citroen doet ruiken, CARL?
295
00:16:05,302 --> 00:16:06,595
EEN CITROEN, CARL!
296
00:16:07,930 --> 00:16:09,181
EEN CITROEN!
297
00:16:11,558 --> 00:16:14,144
HARRIETTE, JE LIJKT OVERSTIGD.
298
00:16:14,228 --> 00:16:16,271
CARL, ik ben overstuur.
299
00:16:16,355 --> 00:16:18,315
MAAR MAAR MEER DAN VERSTOORD, IK BEN GEBONDEN.
300
00:16:18,399 --> 00:16:19,817
ZEER DOEN?
301
00:16:19,900 --> 00:16:21,443
MAAR...
302
00:16:21,527 --> 00:16:24,613
SCHAT WAAROM?
303
00:16:24,697 --> 00:16:25,989
KARL...
304
00:16:26,073 --> 00:16:29,201
TOEN JE MIJN SCHATTING VOOR DIE Vuilnisverwijdering zag,
305
00:16:29,284 --> 00:16:30,869
JE BESPREEKT MET MIJ.
306
00:16:30,953 --> 00:16:32,746
JULLIE HEBBEN MIJ KLEIN GEVOEL.
307
00:16:32,830 --> 00:16:34,081
Dat doet pijn, CARL.
308
00:16:34,164 --> 00:16:36,583
IK MOET JE PARTNER IN HET LEVEN ZIJN.
309
00:16:36,667 --> 00:16:38,085
JE VRIEND.
310
00:16:38,168 --> 00:16:41,004
IK VERDIEN HET NIET OM ZO BEHANDELD TE WORDEN.
311
00:16:41,088 --> 00:16:43,507
OH...
312
00:16:43,590 --> 00:16:46,260
Schat, ER IS EEN REDEN WAAROM IK DAT DEED.
313
00:16:46,343 --> 00:16:47,970
OH?
314
00:16:48,053 --> 00:16:49,179
WAT IS HET?
315
00:16:49,263 --> 00:16:50,597
IK BEN EEN IDIOOT.
316
00:16:52,099 --> 00:16:53,058
HONING...
317
00:16:53,142 --> 00:16:55,602
Het was niet mijn bedoeling om je gevoelens te kwetsen.
318
00:16:55,686 --> 00:16:57,896
BABY JE BENT MIJN PARTNER IN HET LEVEN.
319
00:17:02,693 --> 00:17:05,654
WEET JE WAT NOG MEER?
320
00:17:05,738 --> 00:17:09,616
JE BENT MIJN ALLERBESTE VRIEND IN DEZE HELE WERELD.
321
00:17:09,700 --> 00:17:12,119
IK HOU VAN U, MEVROUW. WINSLAG.
322
00:17:12,202 --> 00:17:14,705
IK HOU OOK VAN U, M. WINSLAG.
323
00:17:14,788 --> 00:17:16,081
KOM HIER.
324
00:17:20,961 --> 00:17:22,129
mmm! mmm! mmm!
325
00:17:22,212 --> 00:17:23,797
VERDOMME, DIT IS GOED.
326
00:17:23,881 --> 00:17:26,592
MMM-MM!
327
00:17:26,675 --> 00:17:27,676
BISCUIT?
328
00:17:27,760 --> 00:17:29,053
MM-HMM!
329
00:17:32,264 --> 00:17:33,474
LAND O' GOSHEN.
330
00:17:33,557 --> 00:17:35,309
IK KIJK GEWOON EEN MAN
331
00:17:35,392 --> 00:17:38,604
ZUIG ZIJN VITTLES NEER.
332
00:17:38,687 --> 00:17:40,439
MYRTLE, JE KUNT ZEKER KOKEN.
333
00:17:40,522 --> 00:17:41,482
GAAT JE DAT AFWERKEN?
334
00:17:41,565 --> 00:17:42,858
HELP JEZELF,
335
00:17:42,941 --> 00:17:45,319
MAAR ZORG ERVOOR DAT ER RUIM RUIMTE VOOR HET DESSERT.
336
00:17:45,402 --> 00:17:48,489
WAT IS ER VOOR HET DESSERT?
337
00:17:48,572 --> 00:17:50,032
MIJ.
338
00:17:52,910 --> 00:17:54,286
Vecht er niet tegen, EDDIE.
339
00:17:54,369 --> 00:17:57,206
JE HEBT "KISS ME" OP JE GEZICHT GESCHREVEN.
340
00:17:57,289 --> 00:17:58,707
WAT?
341
00:17:58,791 --> 00:18:01,335
DAT IS BARBECUESAUS!
342
00:18:01,418 --> 00:18:03,086
GENOEG DILLY-DALLYING!
343
00:18:05,422 --> 00:18:08,842
EDWARD, EEN KUS VAN MIJ, EN JE ZULT VOOR ALTIJD MIJN ZIJN.
344
00:18:08,926 --> 00:18:10,344
KIJK, MYRTLE, STOP DAT!
345
00:18:10,427 --> 00:18:11,011
GA WEG!
346
00:18:11,094 --> 00:18:12,095
KOM NU HIER, JONGEN!
347
00:18:12,179 --> 00:18:14,681
IK SPEEL NIET MET JOU, MYRTLE.
348
00:18:14,765 --> 00:18:17,017
Ik maak geen grapje met je, MYRTLE.
349
00:18:17,101 --> 00:18:19,102
KOM TERUG! BLIJF WEG VAN...
350
00:18:19,186 --> 00:18:20,437
KIJK...
351
00:18:20,521 --> 00:18:21,772
KOM HIER!
352
00:18:29,112 --> 00:18:32,699
WAUW!
353
00:18:32,783 --> 00:18:35,953
O, HELP! HELPEN! IK KAN NIET ZWEMMEN!
354
00:18:36,036 --> 00:18:38,121
OH MAN!
355
00:18:42,125 --> 00:18:43,335
HELPEN!
356
00:18:43,418 --> 00:18:45,921
HELP, EDDIE!
357
00:18:46,004 --> 00:18:47,089
EDDIE!
358
00:18:54,388 --> 00:18:56,139
EDDIE! EDDIE!
359
00:18:56,223 --> 00:18:57,933
OH!
360
00:19:02,229 --> 00:19:03,981
EDDIE! HELPEN!
361
00:19:09,820 --> 00:19:11,321
ZIT STIL!
362
00:19:11,405 --> 00:19:13,240
ZIT STIL! NIET...
363
00:19:13,323 --> 00:19:15,075
EDDIE! EDDIE!
364
00:19:18,495 --> 00:19:20,163
- EDDIE! - KOM HIER!
365
00:19:20,247 --> 00:19:21,331
WACHT EVEN!
366
00:19:21,415 --> 00:19:23,667
WACHT EVEN! WACHT EVEN!
367
00:19:23,750 --> 00:19:24,960
Oh, EDDIE! EDDIE!
368
00:19:25,043 --> 00:19:26,253
MIRTE!
369
00:19:31,258 --> 00:19:36,054
EDDIE! EDDIE!
370
00:19:36,138 --> 00:19:37,264
Oh, EDDIE!
371
00:19:37,347 --> 00:19:38,974
EDDIE, HELP! EDDIE!
372
00:19:39,057 --> 00:19:40,684
OH, EDDIE, HAAST!
373
00:19:40,767 --> 00:19:43,270
DEZE VISSEN ZOEKEN MIJN ONDERZOEK OP.
374
00:19:45,772 --> 00:19:48,191
EDDIE! OH!
375
00:19:48,275 --> 00:19:54,489
EDDIE!
376
00:19:54,573 --> 00:19:56,283
OH! OH!
377
00:19:56,366 --> 00:19:57,242
OOH!
378
00:19:57,326 --> 00:19:59,745
HEMEL NAAR BETSY!
379
00:19:59,828 --> 00:20:01,830
IK HEB BIJNA MIJN MAKER ONTMOET!
380
00:20:01,914 --> 00:20:03,999
JA. BLIJ dat het goed met je gaat.
381
00:20:04,082 --> 00:20:05,417
OH!
382
00:20:05,500 --> 00:20:09,504
OH! OH! OH!
383
00:20:09,588 --> 00:20:13,634
EDDIE, JE HEBT MIJ GERED.
384
00:20:13,717 --> 00:20:17,262
WAAROM... JE RISICO VAN JE LEVEN OM HET MIJNE TE REDDEN.
385
00:20:17,346 --> 00:20:20,390
NEE. HET LIJKT ER GEWOON ZO UIT.
386
00:20:20,474 --> 00:20:22,601
NU WAAR WAREN WE?
387
00:20:22,684 --> 00:20:24,853
OH DAT IS JUIST.
388
00:20:24,937 --> 00:20:26,730
Je stond op het punt me te kussen.
389
00:20:29,650 --> 00:20:32,194
WAT DE HEK? IK KAN NET ZO GOED.
390
00:20:32,277 --> 00:20:33,236
KUS ME?
391
00:20:33,320 --> 00:20:36,198
NEE. ZWEM HUIS. HET IS SLECHTS 5 MIJL.
392
00:20:36,281 --> 00:20:37,491
EDDIE!
393
00:20:42,496 --> 00:20:43,997
GEZELLIGE JONGEN.
394
00:20:44,081 --> 00:20:47,709
HIJ DENKT ECHT DAT IK NIET KAN ZWEMMEN.
395
00:20:47,793 --> 00:20:49,294
IK KOM, EDDIE!
396
00:21:02,432 --> 00:21:06,186
NU, VERGEET NIET, ALS JE OOIT SASHAY NAAR BILOXI,
397
00:21:06,269 --> 00:21:08,480
STOP ZEKER BIJ URKEL EIKEN,
398
00:21:08,563 --> 00:21:13,318
WANT WIJ WETEN HOE JE FUNKY KAN WORDEN.
399
00:21:13,402 --> 00:21:14,569
GOED.
400
00:21:15,779 --> 00:21:16,613
DAG, MYRTLE.
401
00:21:16,697 --> 00:21:17,781
DOEI.
402
00:21:17,864 --> 00:21:20,993
JA, MYRTLE, DAG. JA. ZO LANG, MYRTLE
403
00:21:23,161 --> 00:21:24,913
AAAAHHH!
404
00:21:27,040 --> 00:21:29,126
HALLO! A-HA!
405
00:21:29,209 --> 00:21:30,877
HALLO! A-HA!
406
00:21:30,961 --> 00:21:32,713
HALLO! A-HA!
407
00:21:32,796 --> 00:21:34,548
HALLO! A-HA!
408
00:21:34,631 --> 00:21:36,299
HALLO! A-HA!
409
00:21:36,383 --> 00:21:38,343
HALLO! A-HA!
410
00:21:38,427 --> 00:21:40,178
HALLO! A-HA!
411
00:21:40,262 --> 00:21:41,388
HALLO! A-HA!
412
00:21:41,471 --> 00:21:42,472
IK BEN WEER TERUG!
413
00:21:42,556 --> 00:21:45,225
AH... Hé...
414
00:21:45,308 --> 00:21:46,977
OH! EEN FEEST VOOR MIJ?
415
00:21:47,060 --> 00:21:49,730
HOE WIST JE DAT IK VROEG TERUGKOM?
416
00:21:49,813 --> 00:21:52,232
GOED, LATEN WE NAAR BENEDEN!
417
00:21:52,315 --> 00:21:54,151
A-HA! HALLO!
418
00:21:54,234 --> 00:21:55,235
A-HA!
419
00:21:55,318 --> 00:21:57,863
HALLO! A-HA! A-HA... JA.
25384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.