All language subtitles for Der Kriminalist 14x02 Crash Extreme.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,400 --> 00:00:06,400 * Titelmusik * 2 00:00:15,720 --> 00:00:17,520 Bruno Schumann 3 00:00:27,480 --> 00:00:29,480 Jan Michalski Verena Kleinefeld 4 00:00:33,200 --> 00:00:35,680 (Polizei) "Entfernen Sie sich bitte!" 5 00:00:35,760 --> 00:00:39,880 "Ansonsten räumen wir den Bereich mit polizeilichen Maßnahmen." 6 00:00:39,960 --> 00:00:44,360 "Achtung, Achtung! Hier spricht die Polizei. An die Schaulustigen:" 7 00:00:44,440 --> 00:00:45,920 "Entfernen Sie sich!" 8 00:00:46,000 --> 00:00:50,600 "Ansonsten könnten Sie in den Bereich polizeilicher Maßnahmen kommen." 9 00:00:53,840 --> 00:00:57,560 Adrian Kober, 35, aus Berlin. Die Spusi hat sein Handy, 10 00:00:57,640 --> 00:01:00,840 die Brieftasche und die Schlüssel sichergestellt. 11 00:02:02,880 --> 00:02:05,280 Seine Kamera hat seinen Tod gefilmt. 12 00:02:07,320 --> 00:02:09,800 (Polizistin) Die Handys runter, bitte. 13 00:02:09,880 --> 00:02:12,760 Ein Stück zurück und weg von der Absperrung! 14 00:02:12,840 --> 00:02:15,960 Wir müssen mit den Leuten reden. Das geht nicht, 15 00:02:16,400 --> 00:02:19,960 dass die am Tatort rumstehen und filmen. Das ist keine Show. 16 00:02:20,400 --> 00:02:22,920 Sein Tod wurde live ins Internet gestreamt. 17 00:02:23,400 --> 00:02:24,880 Was? 18 00:02:25,200 --> 00:02:26,680 Das hier, 19 00:02:27,520 --> 00:02:29,920 das hier ist der Transmitter dafür. 20 00:02:31,800 --> 00:02:34,360 Das kannst du eh nur einmal machen. Pervers oder? 21 00:02:35,160 --> 00:02:36,640 Das ist ja krass. 22 00:02:38,440 --> 00:02:41,640 Hören Sie auf zu filmen! Hören Sie auf zu filmen! 23 00:04:00,920 --> 00:04:04,520 * Bremsen quietschen. * Stopp! Stehen bleiben! Polizei. 24 00:04:04,760 --> 00:04:06,280 Das ist ein Tatort. 25 00:04:08,280 --> 00:04:11,000 Stopp! Was wollen Sie hier? Schumann, LKA. 26 00:04:11,920 --> 00:04:13,400 Kennen Sie das Opfer? 27 00:04:15,560 --> 00:04:18,640 Wir glauben, dass es vielleicht unser Sohn ist. 28 00:04:19,200 --> 00:04:21,120 Können Sie sich ausweisen? 29 00:04:23,520 --> 00:04:26,600 Woher wissen Sie davon? Bin Rettungssanitäter. 30 00:04:27,560 --> 00:04:30,520 Ein Kollege glaubt, Adrian erkannt zu haben. 31 00:04:31,360 --> 00:04:32,960 Ist es Adrian? 32 00:04:34,720 --> 00:04:36,200 Ja. 33 00:04:36,760 --> 00:04:38,320 Es tut mir leid. 34 00:04:38,840 --> 00:04:41,120 Bitte... Ich kenne solche Anblicke. 35 00:04:41,200 --> 00:04:43,720 Lassen Sie mich ihn bitte sehen, bitte. 36 00:05:05,840 --> 00:05:09,520 Wenn Adrian überfahren wurde, was machen Sie dann hier? 37 00:05:10,120 --> 00:05:14,240 Wir müssen leider davon ausgehen, dass es sich um Mord handelt. 38 00:05:16,640 --> 00:05:21,320 Können Sie mir sagen, was er hier mitten in der Nacht filmen wollte? 39 00:05:23,440 --> 00:05:24,920 Nein. 40 00:05:27,960 --> 00:05:29,640 Das weiß ich nicht. 41 00:05:40,800 --> 00:05:43,600 Sag Inge, sie soll psychologische Betreuung anfordern. 42 00:05:43,880 --> 00:05:46,600 Unbedingt. Ich habe seine Meldeadresse. 43 00:05:47,240 --> 00:05:50,360 Er lebt mit einer Michaela Kirchberger zusammen. 44 00:05:50,440 --> 00:05:54,520 In der Landwehrstraße in Neukölln. Okay. Ich fahre dorthin. 45 00:06:04,440 --> 00:06:08,720 Da war eben noch eine Frau. Die Einzige, die nicht gefilmt hatte. 46 00:06:08,800 --> 00:06:12,480 Die hatte eine lila Kameratasche, dunkle Haare, Zopf. 47 00:06:13,400 --> 00:06:15,320 Hab' ich nicht auf dem Schirm. 48 00:06:23,240 --> 00:06:24,720 * Klopfen * 49 00:06:28,800 --> 00:06:30,840 Frau Kirchberger? Ja. 50 00:06:31,240 --> 00:06:33,200 Mein Name ist Schumann, LKA. 51 00:06:33,360 --> 00:06:35,480 Können wir uns drin unterhalten? 52 00:06:40,760 --> 00:06:42,960 Ich habe eine schlimme Nachricht. 53 00:06:43,800 --> 00:06:45,960 Adrian Kober ist heute Nacht verstorben. 54 00:07:18,880 --> 00:07:21,720 Das Video wurde live ins Internet gestellt. 55 00:07:21,800 --> 00:07:25,120 Ist es möglich, dass Adrian die Person gekannt hat? 56 00:07:25,200 --> 00:07:28,320 Fällt Ihnen jemand ein, mit dem er Streit hatte? 57 00:07:28,560 --> 00:07:32,320 Wir haben nicht ... so viel Zeit miteinander verbracht. 58 00:07:33,440 --> 00:07:36,160 Aber Sie haben doch zusammengewohnt, oder? 59 00:07:36,240 --> 00:07:37,720 Nein. 60 00:07:37,800 --> 00:07:40,000 Es war in letzter Zeit eher ... 61 00:07:40,560 --> 00:07:43,600 die Ausnahme, wenn er abends zu Hause war. 62 00:07:44,000 --> 00:07:47,320 Seit wann haben Sie und Adrian hier zusammengelebt? 63 00:07:47,400 --> 00:07:48,960 Seit einem Jahr. 64 00:07:49,760 --> 00:07:53,640 Kurz vor Janeks Geburt sind wir aus Thailand zurückgekommen 65 00:07:53,720 --> 00:07:56,120 und dann ... hier eingezogen. 66 00:07:56,760 --> 00:07:58,240 Und dann? 67 00:07:58,320 --> 00:07:59,800 Ist was passiert? 68 00:07:59,880 --> 00:08:02,880 Ein paar Mal ist er nachts nicht heimgekommen. 69 00:08:02,960 --> 00:08:07,800 Erst am nächsten Mittag. Er hat gesagt, er wäre mit Freunden... 70 00:08:07,160 --> 00:08:10,280 Ich wollte gar nicht wissen, was er gemacht hat. 71 00:08:10,360 --> 00:08:13,440 Ich wollte einfach nur, dass er bei mir bleibt. 72 00:08:14,000 --> 00:08:18,360 Dann war er wieder einige Tage weg. Ist aber wiederaufgetaucht? 73 00:08:21,160 --> 00:08:23,320 Wie war er, als er zurückkam? 74 00:08:23,680 --> 00:08:26,000 War er anders? Er war ein Engel. 75 00:08:26,600 --> 00:08:28,200 Er war so liebevoll. 76 00:08:28,280 --> 00:08:30,480 Ja, bis er wieder verschwand. 77 00:08:36,240 --> 00:08:37,720 * Türklingel * 78 00:08:50,400 --> 00:08:51,520 Entschuldigung. 79 00:08:53,800 --> 00:08:57,280 Ich hatte mich vorhin nicht vorgestellt. Ich bin Karol Hanowski. 80 00:08:57,360 --> 00:08:58,840 Bruno Schumann. 81 00:08:59,920 --> 00:09:01,760 Sie sind der Vater? Ja. 82 00:09:03,960 --> 00:09:05,520 Eigentlich nicht. 83 00:09:06,280 --> 00:09:09,400 Ich bin nur schon sehr lange mit Petra zusammen. 84 00:09:09,480 --> 00:09:12,360 Aber Adrian war wie ein Sohn für mich. 85 00:09:13,200 --> 00:09:15,240 Ich bin gleich bei Ihnen. Ja. 86 00:10:24,320 --> 00:10:25,800 * Weinen * 87 00:10:39,920 --> 00:10:42,800 Ist ja alles gut. Alles gut. 88 00:10:43,480 --> 00:10:46,320 Die Fotos im Schlafzimmer. Wer ist das? 89 00:10:47,560 --> 00:10:49,200 Meine frühere Familie. 90 00:10:49,840 --> 00:10:51,840 Die hatten einen Autounfall. 91 00:10:52,800 --> 00:10:56,800 Mein Mann und unsere Tochter waren nach dem Aufprall sofort tot. 92 00:10:57,720 --> 00:11:01,400 Und dann kam Adrian und hat mich aus dem Auto gezogen. 93 00:11:01,720 --> 00:11:03,960 Adrian? Er hat Sie gerettet? 94 00:11:04,400 --> 00:11:08,240 Wenn Adrian nicht gewesen wäre, dann wäre ich auch gestorben. 95 00:11:10,440 --> 00:11:11,920 Ich muss los. 96 00:11:12,000 --> 00:11:14,680 Musst du heute wirklich arbeiten? - Ja. 97 00:11:15,480 --> 00:11:18,400 Ruft an, wenn ihr mich braucht. 98 00:11:23,960 --> 00:11:25,600 * Ruhige Musik * 99 00:12:05,800 --> 00:12:09,800 Das Video ist in einem Onlineforum für Unfallvideos zu sehen. 100 00:12:09,160 --> 00:12:11,360 CrashXtreme. Real and Deadly. 101 00:12:11,440 --> 00:12:14,560 Das Video haben schon über 3000 User angeklickt. 102 00:12:14,640 --> 00:12:16,720 Er hat bei der Post gearbeitet. 103 00:12:16,800 --> 00:12:21,120 Er wurde gekündigt, weil er drei Monate lang nicht erschienen war. 104 00:12:21,400 --> 00:12:24,720 Was ist mit dem Unfall seiner Lebensgefährtin? 105 00:12:25,760 --> 00:12:27,560 Habt ihr das recherchiert? 106 00:12:27,640 --> 00:12:31,400 Das war auf der A 100 vor zwei Jahren. 107 00:12:31,120 --> 00:12:35,320 Ihr Mann ist gefahren. Es lag eine Holzpalette auf der Fahrbahn. 108 00:12:35,400 --> 00:12:38,200 Er hat die Kontrolle über das Auto verloren 109 00:12:38,280 --> 00:12:42,800 und ist in die Leitplanke geknallt. Sie hat dann ihren Job gekündigt. 110 00:12:42,880 --> 00:12:44,600 Sie lebt von Erspartem und 111 00:12:44,680 --> 00:12:49,800 der Lebensversicherung ihres toten Mannes. Adrian hat sie gerettet. 112 00:12:49,160 --> 00:12:52,440 Dann wurden sie ein Paar, haben ein Kind bekommen. 113 00:12:52,760 --> 00:12:55,440 Er hat ihr quasi ein neues Leben geschenkt. 114 00:12:56,400 --> 00:13:00,480 Und von dem Moment an hat Michaela seine Hand festgehalten. 115 00:13:01,760 --> 00:13:03,240 Aber ... 116 00:13:03,680 --> 00:13:06,200 dafür musste er jede Nacht 117 00:13:06,720 --> 00:13:10,760 neben den Bildern von ihrer toten Familie einschlafen 118 00:13:10,840 --> 00:13:12,640 und jeden Morgen aufwachen. 119 00:13:12,720 --> 00:13:16,320 Sie hat diese Fotos aufgestellt. Was ist daran schlimm? 120 00:13:16,400 --> 00:13:20,840 Ein Neuanfang mit Adrian, ohne ihre alte Familie auszublenden. 121 00:13:20,920 --> 00:13:24,320 Du hast doch auch Fotos von Maria in deiner Wohnung. 122 00:13:25,800 --> 00:13:26,960 Ja, aber ich wohne allein. 123 00:13:28,200 --> 00:13:31,320 Und ich habe ... lange gebraucht für die Trauer. 124 00:13:32,360 --> 00:13:36,560 Dafür muss man sich entscheiden. Sie hat sich nicht entschieden. 125 00:13:36,640 --> 00:13:39,120 Sie ist vor ihrem Schmerz weggelaufen. 126 00:13:39,200 --> 00:13:42,880 Dadurch wurde die alte Familie in ihrem Kopf so groß. 127 00:13:42,960 --> 00:13:47,240 Da hatte er keine Chance. Sie hat sich schon auf ihn eingelassen. 128 00:13:47,320 --> 00:13:48,800 Sie hatten ein Kind. 129 00:13:48,960 --> 00:13:53,240 Naja, aber ... den Schmerz hat sie offenbar nicht überwunden. 130 00:13:54,400 --> 00:13:58,480 Jedenfalls ist er irgendwann wieder mit der Kamera losgezogen. 131 00:13:58,560 --> 00:14:01,560 Hat sich zurückgezogen in seine eigene Welt. 132 00:14:02,840 --> 00:14:05,360 Ähm, da war doch vor ... 133 00:14:06,280 --> 00:14:08,720 dem Unfall auf dem Video... 134 00:14:08,800 --> 00:14:13,480 Da war ein Bild, das damit nichts zu tun hatte. Kann ich das mal sehen? 135 00:14:14,400 --> 00:14:17,640 Ja, das. Habt ihr eine Ahnung, wo das sein könnte? 136 00:14:17,720 --> 00:14:19,320 Nö, keinen Schimmer. 137 00:14:19,720 --> 00:14:21,200 * Handy * 138 00:14:26,520 --> 00:14:28,800 SMS für einen Toten. 139 00:14:34,800 --> 00:14:35,760 Unbekannter Absender. 140 00:14:35,840 --> 00:14:38,400 Was steht drin? Nur eine Adresse. 141 00:14:38,640 --> 00:14:41,440 Die IT soll den Absender ausfindig machen. 142 00:14:42,320 --> 00:14:43,920 Was machst du? 143 00:14:44,800 --> 00:14:48,400 Ich finde raus, ob die analoge Methode nicht schneller ist. 144 00:14:52,680 --> 00:14:54,160 * Musik * 145 00:15:06,680 --> 00:15:08,160 * Sirene * 146 00:15:20,600 --> 00:15:25,280 (Polizei) Legen Sie die Handys weg! Gehen Sie zur Seite! Gehen Sie weg! 147 00:15:54,400 --> 00:15:55,520 Handy weg! 148 00:15:55,600 --> 00:15:58,480 Hier stirbt vielleicht ein Mensch. - Na und? 149 00:15:58,560 --> 00:16:00,400 * Heftiger Streit * 150 00:16:00,120 --> 00:16:03,120 Ganz ruhig. Ganz ruhig. Kommen Sie, kommen Sie. 151 00:16:03,200 --> 00:16:07,680 Sie hätten lieber freigenommen. Ganz ruhig. Ich räume den Weg frei. 152 00:16:09,600 --> 00:16:11,800 Hey! 153 00:16:15,240 --> 00:16:19,440 (Polizist) Treten Sie zurück! Machen Sie die Rettungsgasse frei! 154 00:16:20,960 --> 00:16:22,440 Okay. 155 00:16:28,320 --> 00:16:29,800 * Handy * 156 00:17:02,120 --> 00:17:05,160 Hey! Sorry. Ich habe so einen Hunger. 157 00:17:05,240 --> 00:17:09,240 Ich muss nur einmal kurz abbeißen. Du auch? Nee. Danke. 158 00:17:10,480 --> 00:17:11,960 Umso besser. 159 00:17:28,480 --> 00:17:30,160 * Musik * 160 00:19:51,360 --> 00:19:53,840 Wie krank kann man eigentlich sein? 161 00:20:02,920 --> 00:20:05,200 Der hat akribisch genau gesammelt. 162 00:20:05,280 --> 00:20:06,760 2015, 163 00:20:07,000 --> 00:20:09,400 '14, '13, jedes Jahr. 164 00:20:10,400 --> 00:20:12,320 22. September 2006, 165 00:20:12,440 --> 00:20:14,440 A 115, Potsdam. 166 00:20:14,680 --> 00:20:16,840 09. Februar 2016, 167 00:20:17,600 --> 00:20:19,240 Großschönebeck. 168 00:20:19,320 --> 00:20:21,000 01. Juli 2002, 169 00:20:21,800 --> 00:20:22,920 Berlin-Charlottenburg. 170 00:20:26,320 --> 00:20:30,240 Er hat die Unfallorte gezielt aufgesucht, um dort zu filmen. 171 00:20:30,480 --> 00:20:32,200 Das ist wie eine Sucht. 172 00:20:38,680 --> 00:20:40,400 Schau mal, ob es ein Video 173 00:20:40,480 --> 00:20:43,800 von Michaelas Unfall gibt. Du meinst, er hat damals 174 00:20:43,880 --> 00:20:47,480 auch 'ne SMS bekommen? Er hat sie aus dem Auto gezogen. 175 00:20:47,560 --> 00:20:50,840 Also muss er kurz nach dem Unfall dagewesen sein. 176 00:21:00,520 --> 00:21:02,800 Die Frau war gestern am Unfallort. 177 00:21:03,280 --> 00:21:05,400 Und heute auch. 178 00:21:12,560 --> 00:21:17,280 Auf Adrians Handy gab es weitere Kurznachrichten mit Adressen. 179 00:21:17,360 --> 00:21:20,840 Adressen von Orten, an denen Unfälle passiert sind. 180 00:21:20,920 --> 00:21:23,280 Und diese SMSen kommen von ihm. 181 00:21:57,560 --> 00:22:01,680 Kennen Sie den jungen Mann, der vor Ihnen auf dem Video stirbt? 182 00:22:01,760 --> 00:22:04,720 Nein, glaube nicht. Schauen Sie genauer hin! 183 00:22:07,320 --> 00:22:08,920 Das ist Adrian Kober, 184 00:22:09,840 --> 00:22:11,640 der vor Ihren Augen stirbt. 185 00:22:15,320 --> 00:22:17,240 Sie müssen ihn gekannt haben. 186 00:22:18,800 --> 00:22:20,680 Sie haben ihm in den letzten drei Jahren 187 00:22:20,760 --> 00:22:24,480 84 Kurznachrichten mit geschütztem Inhalt weitergeleitet. 188 00:22:24,560 --> 00:22:26,480 Die Adressen von Unfallorten, 189 00:22:26,560 --> 00:22:30,360 wenn bei Ihnen in der Rettungsstelle der Notruf eintrifft. 190 00:22:31,400 --> 00:22:34,440 Sie haben ihn mit Adressen von Unfallorten versorgt, 191 00:22:34,520 --> 00:22:37,000 damit er seine Sucht befriedigen kann. 192 00:22:37,800 --> 00:22:41,400 Wie viel haben Sie dafür bekommen? Zehn Euro pro Adresse, 50, 100? 193 00:22:41,480 --> 00:22:43,440 Ich habe ihn gar nicht gekannt. 194 00:22:44,800 --> 00:22:47,600 Seinen Namen höre ich heute zum ersten Mal, von Ihnen. 195 00:22:52,000 --> 00:22:55,360 Sie leiten an einen Fremden Unfalladressen weiter? 196 00:22:58,200 --> 00:23:01,480 Ich habe ihn in einem Internetforum kennengelernt. 197 00:23:01,560 --> 00:23:03,400 Er hat mich gefragt. 198 00:23:03,120 --> 00:23:07,440 Nach dem ersten Test habe ich ihm ab und zu die Adresse geschickt, 199 00:23:07,520 --> 00:23:10,720 wenn sich in seiner Nähe ein Unfall ereignet hat. 200 00:23:16,360 --> 00:23:18,840 Was haben Sie sich denn dabei gedacht? 201 00:23:19,600 --> 00:23:22,520 Ich wollte mir doch nur etwas dazuverdienen. 202 00:23:24,800 --> 00:23:26,000 Das tut doch keinem mehr weh. 203 00:23:58,240 --> 00:23:59,720 Also... 204 00:24:00,280 --> 00:24:01,920 Ich verstehe es nicht. 205 00:24:02,440 --> 00:24:06,360 Wie können diese Leute filmen, während andere Leute sterben? 206 00:24:29,800 --> 00:24:32,800 Gerade habe ich dir noch in die Augen geschaut 207 00:24:32,160 --> 00:24:34,560 und jetzt sehe ich dein Videobild. 208 00:24:36,400 --> 00:24:40,400 Dieser kleine Bildschirm zwischen uns reicht schon aus. 209 00:24:40,840 --> 00:24:45,560 Und schon ist es so, als wäre ich gar nicht mehr real anwesend. 210 00:24:46,320 --> 00:24:50,320 Als wäre ich nur ein Zuschauer, der sich einen Film anschaut. 211 00:24:50,720 --> 00:24:55,120 Und alles, was hier drin passiert, ist für mich nicht real. 212 00:24:57,640 --> 00:25:01,000 Okay, aber kannst du damit bitte wieder aufhören? 213 00:25:02,320 --> 00:25:04,440 Schade, hat Spaß gemacht. 214 00:25:11,400 --> 00:25:15,680 Das ist aber nicht vom Sturz oder dem Zusammenprall mit dem Auto? 215 00:25:15,760 --> 00:25:17,640 Nein. Die gebrochenen Rippen 216 00:25:17,720 --> 00:25:20,720 und das zertrümmerte Schlüsselbein sind älter. 217 00:25:20,800 --> 00:25:24,520 An den Frakturspalten gibt's Anzeichen der Kallusbildung. 218 00:25:24,600 --> 00:25:27,800 Es muss vor acht Wochen passiert sein. 219 00:25:27,160 --> 00:25:29,560 Durch einen Sturz? Es sieht eher aus, 220 00:25:29,640 --> 00:25:32,120 als wäre er zusammengeschlagen worden. 221 00:26:19,240 --> 00:26:22,320 Er hat alles gefilmt, was ihm vor die Linse kam. 222 00:26:24,560 --> 00:26:27,840 Aber der Tod hat ihn mehr berauscht als das Leben. 223 00:26:28,200 --> 00:26:31,400 Ich habe mit dreizehn meine erste Leiche gesehen. 224 00:26:32,320 --> 00:26:36,400 Unser Nachbar lag eines Tages tot in seinem Garten. 225 00:26:36,120 --> 00:26:39,320 Mitte fünfzig, starker Raucher, Herzinfarkt, tot. 226 00:26:39,400 --> 00:26:41,680 Und das Erste, was ich getan habe, 227 00:26:41,760 --> 00:26:46,240 war nicht die Polizei zu rufen oder den Krankenwagen oder meine Oma. 228 00:26:46,320 --> 00:26:49,800 Sondern ich habe den Fotoapparat meines Vaters geholt 229 00:26:49,880 --> 00:26:51,760 und die Leiche fotografiert. 230 00:26:52,640 --> 00:26:56,720 Ich glaube, der Tod ist manchmal faszinierender als das Leben. 231 00:26:58,920 --> 00:27:00,400 * Türklingel * 232 00:27:29,600 --> 00:27:31,800 Morgen. 233 00:27:33,160 --> 00:27:35,800 Haben Sie schon gefrühstückt? 234 00:27:37,840 --> 00:27:39,320 Kaffee? 235 00:28:34,280 --> 00:28:36,400 Ich habe auch ein Kind verloren. 236 00:28:36,640 --> 00:28:41,400 Meine Tochter ist an Leukämie gestorben. Schon viele Jahre her. 237 00:28:41,840 --> 00:28:43,880 Wie haben Sie das überwunden? 238 00:28:44,600 --> 00:28:46,680 Ich habe das nie überwunden. 239 00:28:47,320 --> 00:28:49,720 Irgendwann fing ich an zu begreifen, 240 00:28:49,800 --> 00:28:53,120 dass es nicht darum geht, den Verlust zu überwinden. 241 00:28:53,200 --> 00:28:55,400 Ich musste lernen zu akzeptieren, 242 00:28:55,480 --> 00:28:58,400 dass diese Erfahrung ein Teil von mir ist. 243 00:29:03,120 --> 00:29:06,400 Ich hatte gedacht, die Asienreise würde mir helfen. 244 00:29:06,880 --> 00:29:08,600 Adrian war so süß. 245 00:29:09,840 --> 00:29:12,400 Er hat alles für mich gemacht. 246 00:29:12,960 --> 00:29:15,560 Ich mochte so gerne, was er getan hat. 247 00:29:17,400 --> 00:29:19,320 Unser Kind war aber nicht geplant. 248 00:29:19,400 --> 00:29:21,680 Er hat gesagt, es wäre ein Zeichen, 249 00:29:21,760 --> 00:29:24,960 und wir sollen loslassen und den Zeichen folgen. 250 00:29:25,960 --> 00:29:28,320 Das war wirklich nicht so einfach. 251 00:29:32,400 --> 00:29:36,000 Ich bin richtig froh, dass Janek jetzt bei Petra ist. 252 00:29:39,400 --> 00:29:41,880 Haben Sie seine Videos nie gesehen? 253 00:29:42,640 --> 00:29:47,240 Was er die ganze Zeit über gefilmt hat, war das Leid anderer Menschen. 254 00:29:47,440 --> 00:29:50,400 Wenn möglich, wollte er live dabei sein. 255 00:29:51,400 --> 00:29:55,120 Er hat Unfälle gefilmt. Er hatte immer die Kamera im Anschlag. 256 00:29:55,200 --> 00:29:56,760 Er war süchtig danach. 257 00:29:57,400 --> 00:29:59,440 Deshalb ist er auch vor Ort gewesen, 258 00:29:59,520 --> 00:30:02,400 als Sie vor zwei Jahren Ihren Unfall hatten. 259 00:30:06,160 --> 00:30:07,640 Kennen Sie diese Frau? 260 00:30:07,720 --> 00:30:09,200 Die beiden ... 261 00:30:09,280 --> 00:30:12,280 haben diese spezielle Faszination geteilt. 262 00:30:13,400 --> 00:30:15,560 Sie sind vor Ihrer Trauer weggelaufen 263 00:30:16,000 --> 00:30:17,680 und er vor seiner Sucht. 264 00:30:17,760 --> 00:30:21,720 Aber als Sie wieder da waren, ist er rückfällig geworden. 265 00:30:24,280 --> 00:30:27,480 Wir haben Videos von älteren Unfällen gefunden. 266 00:30:30,120 --> 00:30:31,680 Auch von meinem? 267 00:30:32,360 --> 00:30:33,840 Nein. 268 00:30:36,480 --> 00:30:38,200 Er hat mich nicht gefilmt. 269 00:30:38,480 --> 00:30:41,560 Er war zufällig da. Adrian hat mich gerettet. 270 00:30:56,920 --> 00:30:58,400 * Türklingel * 271 00:31:01,840 --> 00:31:03,680 Hallo, Frau Kober. Hallo. 272 00:31:04,120 --> 00:31:05,720 Darf ich reinkommen? 273 00:31:06,800 --> 00:31:08,000 Natürlich. Bitte. 274 00:31:12,280 --> 00:31:14,280 Haben Sie den Mörder gefunden? 275 00:31:14,600 --> 00:31:16,800 Nein. 276 00:31:28,840 --> 00:31:30,520 Guten Tag, Herr Hanowski. 277 00:31:30,600 --> 00:31:32,720 Haben Sie den Mörder gefunden? 278 00:31:33,560 --> 00:31:35,640 Noch nicht. Was wollen Sie dann? 279 00:31:35,720 --> 00:31:38,920 Er macht doch nur seine Arbeit. - Entschuldigung. 280 00:31:48,560 --> 00:31:50,240 Kennen Sie diese Frau? 281 00:31:53,200 --> 00:31:54,680 Nein. 282 00:31:59,760 --> 00:32:02,400 Sicher? Was ist das für eine Frau? 283 00:32:02,480 --> 00:32:06,760 Ihr Sohn ist mit dieser Frau von Unfallort zu Unfallort gefahren, 284 00:32:06,840 --> 00:32:10,640 um mit seiner Kamera den Tod anderer Menschen zu filmen. 285 00:32:19,400 --> 00:32:21,800 Sicher? Ja, sicher. 286 00:32:23,920 --> 00:32:27,760 Bei Ihrer Arbeit haben Sie ja regelmäßig Ärger mit Gaffern. 287 00:32:30,400 --> 00:32:32,640 Hat Adrian viele Fragen gestellt? 288 00:32:33,000 --> 00:32:35,000 Wollte er alle Details wissen, 289 00:32:35,800 --> 00:32:38,480 wenn Sie von einem Rettungseinsatz nach Hause kamen? 290 00:32:38,560 --> 00:32:40,400 * Kinderweinen * 291 00:32:41,640 --> 00:32:43,120 Entschuldigung. 292 00:32:43,200 --> 00:32:47,880 Ich bin seit elf Jahren mit Petra zusammen. Ich habe ihn in dieser Zeit 293 00:32:47,960 --> 00:32:51,360 noch nie so labil erlebt wie in den letzten Monaten. 294 00:32:51,440 --> 00:32:53,240 Ich habe alles dafür getan, 295 00:32:53,320 --> 00:32:57,120 dass Petra nichts davon erfährt. Das soll auch so bleiben. 296 00:32:57,920 --> 00:33:00,640 Seit zwei Jahren lief alles super mit ihm. 297 00:33:00,720 --> 00:33:04,240 Adrian und Michaela haben sich geliebt, haben gelacht, 298 00:33:04,320 --> 00:33:08,320 hatten Spaß mit dem Kind. Wir dachten, er wäre drüber hinweg. 299 00:33:08,400 --> 00:33:12,600 Dann hatte er plötzlich einen Rückfall. Ich habe mich gekümmert. 300 00:33:13,400 --> 00:33:16,840 Er hat mir versprochen, endlich mit dem Filmen aufzuhören. 301 00:33:25,680 --> 00:33:28,200 Keine Ahnung, wer die Frau sein könnte? 302 00:33:28,280 --> 00:33:30,160 Nein, ich habe keine Ahnung. 303 00:33:37,800 --> 00:33:39,680 Wiedersehen. Wiedersehen. 304 00:34:12,200 --> 00:34:13,680 * Musik * 305 00:36:30,400 --> 00:36:32,320 * Unverständliche Gespräche * 306 00:36:36,800 --> 00:36:39,400 (Frau) He, was willst du hier? Was willst du hier? 307 00:36:39,480 --> 00:36:42,560 Hast du ihn umgebracht? Hast du ihn umgebracht? 308 00:36:42,760 --> 00:36:46,840 Hey, hey, hey. Schluss! Wir beruhigen uns alle erst mal. 309 00:36:46,920 --> 00:36:48,920 Er hat mich angegriffen! - Aah! 310 00:36:50,440 --> 00:36:54,240 Ich bin die Einzige, die ihn verstanden hat. Verstehst du? 311 00:36:54,320 --> 00:36:57,200 Er gehört mir. Er ist von sich aus gekommen. 312 00:36:57,280 --> 00:37:00,800 Wann kapierst du das endlich? Von sich aus. 313 00:37:00,600 --> 00:37:02,800 Adrian gehört mir. 314 00:37:07,800 --> 00:37:11,160 Sie treten zurück! Nehmt die Handys runter, verdammt noch mal! 315 00:37:11,240 --> 00:37:12,840 Hier wird nicht gefilmt! 316 00:37:18,560 --> 00:37:20,400 Ich brauche Verstärkung. 317 00:37:20,760 --> 00:37:22,560 Wollmannstraße 23, in Mitte. 318 00:37:22,640 --> 00:37:25,520 Backsteingebäude im Keller. Shared of Space. 319 00:37:47,840 --> 00:37:49,320 * Telefon * 320 00:38:01,000 --> 00:38:04,200 Bruno, schau mal, was heute hochgeladen wurde. 321 00:38:19,760 --> 00:38:21,240 Sehr gut. 322 00:38:29,680 --> 00:38:31,920 Sie kannten sich schon lange, oder? 323 00:38:37,760 --> 00:38:39,360 Waren Sie ein Paar? 324 00:38:45,800 --> 00:38:48,200 Sie haben aber am Tag nach seinem Tod 325 00:38:48,280 --> 00:38:52,560 schon wieder einen Unfallort besucht und fröhlich weitergefilmt. 326 00:38:52,640 --> 00:38:56,560 Er hätte es so gewollt. Er hätte das Gleiche für mich getan, 327 00:38:56,640 --> 00:39:00,160 wenn ich tot wäre. Sie haben einfach gar keine Ahnung. 328 00:39:00,560 --> 00:39:02,160 Wir beide, wir waren so. 329 00:39:02,640 --> 00:39:05,520 Er war ich und ich war er. Tag und Nacht. 330 00:39:06,800 --> 00:39:09,800 Waren Sie dabei, als er Michaela gerettet hat? 331 00:39:09,880 --> 00:39:12,560 Adrian war plötzlich völlig anders, oder? 332 00:39:12,840 --> 00:39:16,640 Er hat Sie ja in diesem Moment gewissermaßen verlassen. 333 00:39:18,240 --> 00:39:20,160 Was haben Sie getan? Nix. 334 00:39:23,960 --> 00:39:26,320 Sie waren sicher, er kommt zurück. 335 00:39:30,400 --> 00:39:31,800 Adrian gehört mir. 336 00:39:34,920 --> 00:39:37,920 Frau Zielke, Sie erzählen mir die ganze Zeit 337 00:39:38,000 --> 00:39:40,400 was von Seelenverwandtschaft usw. 338 00:39:40,480 --> 00:39:41,960 Dabei ... 339 00:39:42,840 --> 00:39:45,600 schlagen Sie Profit aus Adrians Tod. 340 00:39:46,120 --> 00:39:48,520 Für ihn war das alles wie eine Sucht. 341 00:39:48,600 --> 00:39:51,400 Aber Sie haben daraus ein Geschäft gemacht. 342 00:39:57,800 --> 00:40:01,880 Wie viele neue Abonnenten haben Sie durch seinen Tod bekommen? 343 00:40:06,800 --> 00:40:09,120 Das Geld hat mich nie interessiert. 344 00:40:09,200 --> 00:40:12,920 Ist doch klar, dass das nur gegen Bezahlung zu haben ist. 345 00:40:13,800 --> 00:40:15,760 Für unsere Follower ist das kein Problem. 346 00:40:15,840 --> 00:40:19,320 Die haben uns sogar gedrängt, immer mehr hochzuladen. 347 00:40:21,280 --> 00:40:23,800 Das ist Adrians Kamera. 348 00:40:23,400 --> 00:40:24,880 Und Sie? 349 00:40:24,960 --> 00:40:27,880 Wenn Sie tatsächlich so unzertrennlich waren, 350 00:40:28,920 --> 00:40:32,920 dann müssten Sie ja auch vor Ort gewesen sein. Ich war krank. 351 00:40:33,000 --> 00:40:35,160 Ich wusste gar nicht, wo er war. 352 00:40:47,840 --> 00:40:50,360 Dieses Video ist heute online gegangen. 353 00:41:09,480 --> 00:41:12,760 Sind Sie die zweite Kamera? Wer war der Angreifer? 354 00:41:12,840 --> 00:41:14,400 Ich war nicht da. 355 00:41:15,120 --> 00:41:19,520 Ich habe Sie am nächsten Tag vor Ort gesehen. Ich habe ihn gesucht. 356 00:41:19,600 --> 00:41:22,680 Seine Kamera hat dort das letzte Mal gestreamt. 357 00:41:22,760 --> 00:41:24,280 Deshalb bin ich hin. 358 00:41:27,640 --> 00:41:32,120 Ich glaube Ihnen nicht. Ich denke, dass Sie die zweite Kamera waren. 359 00:41:32,200 --> 00:41:36,800 Ich werde rausfinden, was Sie beide dort um vier vorhatten. 360 00:41:36,960 --> 00:41:40,480 Sie können gehen. Sie halten sich zu unserer Verfügung 361 00:41:40,560 --> 00:41:42,760 und verlassen die Stadt nicht. 362 00:41:43,480 --> 00:41:45,800 Du bist doch Polizist. 363 00:41:45,680 --> 00:41:49,440 Du bist jeden Tag von Mord und Tod und Gewalt umgeben. 364 00:41:50,560 --> 00:41:52,400 Gib's zu. 365 00:41:52,440 --> 00:41:56,920 Ich kann mir nicht vorstellen, dass du es nicht auch geil findest. 366 00:42:04,000 --> 00:42:06,720 Da irren Sie sich aber ganz gewaltig. 367 00:42:08,240 --> 00:42:10,800 Wir beide haben gar nichts gemeinsam. 368 00:42:11,240 --> 00:42:12,760 Und jetzt raus! 369 00:42:30,120 --> 00:42:31,760 Du hast Besuch. 370 00:42:43,440 --> 00:42:44,920 Guten Tag. 371 00:42:48,880 --> 00:42:50,720 Was kann ich für Sie tun? 372 00:42:51,880 --> 00:42:54,560 Adrian hatte bei uns eine Jacke vergessen. 373 00:42:57,840 --> 00:42:59,400 Da war das drin. 374 00:43:02,920 --> 00:43:05,360 Ich dachte, Sie sollten das wissen. 375 00:43:11,720 --> 00:43:14,800 Karol war immer sehr nett zu mir. 376 00:44:38,280 --> 00:44:40,680 Spiel mir das bitte auf mein Tablet, 377 00:44:40,760 --> 00:44:43,360 und bring es mir so schnell wie möglich. 378 00:44:45,560 --> 00:44:50,280 Diese Frau schwirrt wie ein Geier mit der Kamera an den Unfallorten rum 379 00:44:50,360 --> 00:44:54,760 Feiert jede Aufnahme wie 'ne Trophäe. Sie ist schuld an seinem Tod. 380 00:44:54,840 --> 00:44:57,240 Als Sie mir das Video gezeigt haben, 381 00:44:57,320 --> 00:45:00,120 sind bei mir die Sicherungen durchgeknallt. 382 00:45:00,200 --> 00:45:03,160 Ein Tag nach seinem Tod, die filmt weiter... 383 00:45:06,160 --> 00:45:09,160 Wann hat Adrian wieder angefangen zu filmen? 384 00:45:10,680 --> 00:45:12,200 Kurz nach Janiks Geburt 385 00:45:12,280 --> 00:45:15,800 habe ich ihn zufällig getroffen. Nachts, Ringautobahn. 386 00:45:15,880 --> 00:45:18,800 Diese Teufelin war auch dabei. Svenja Zielke? 387 00:45:18,880 --> 00:45:23,160 Ich wollte es nicht glauben. Er konnte ein normales Leben führen. 388 00:45:23,600 --> 00:45:26,400 Mit einer tollen Frau, einem gesunden Kind. 389 00:45:26,480 --> 00:45:30,200 Petra war so glücklich, so hatte ich sie noch nie gesehen. 390 00:45:30,280 --> 00:45:33,200 Ich wollte nicht, dass sie davon was erfährt. 391 00:45:33,280 --> 00:45:36,840 Es ist nicht ihre Schuld, dass er im Kopf krank war. 392 00:45:42,400 --> 00:45:43,880 Danke. 393 00:46:19,160 --> 00:46:22,760 Seine Verletzungen konnte man noch post mortem erkennen. 394 00:46:22,840 --> 00:46:26,520 Aber er hat die Lektion nicht gelernt und weitergemacht. 395 00:46:26,600 --> 00:46:31,000 Sie sind ihm immer wieder begegnet. Irgendwann war es Ihnen zu viel 396 00:46:31,800 --> 00:46:34,960 und haben ihn von der Brücke... Ich habe ihn nicht getötet. 397 00:46:35,400 --> 00:46:39,240 Ich war geschockt wegen der Gaffer, die den Weg blockiert haben. 398 00:46:39,320 --> 00:46:43,760 Dann habe ich ihn dort gesehen, aber ich habe ihn nicht getötet. 399 00:46:44,800 --> 00:46:49,280 Er war wie ein Sohn für mich. Ich habe immer versucht, ihm zu helfen. 400 00:46:50,000 --> 00:46:51,880 Aber es hat nicht gereicht. 401 00:46:56,240 --> 00:46:57,840 Wenn das rauskommt, 402 00:47:01,000 --> 00:47:03,200 dann bin ich meinen Job los. 403 00:47:04,960 --> 00:47:09,760 Die haben mich auf dem Kieker, seit ich Gaffer mit 'nem Feuerwehrschlauch 404 00:47:09,840 --> 00:47:12,400 gegen die Wand geschleudert habe. 405 00:47:16,000 --> 00:47:17,480 * Bedrohliche Musik * 406 00:48:10,400 --> 00:48:11,880 Hör auf. 407 00:48:12,360 --> 00:48:14,000 * Handy * 408 00:48:27,560 --> 00:48:29,400 Jan? Ja. 409 00:48:30,000 --> 00:48:31,920 Adrian hat eine SMS bekommen. 410 00:48:32,280 --> 00:48:35,680 Eine weitere Adresse. Von Gerat kann die nicht sein. 411 00:48:35,760 --> 00:48:39,800 Der wurde aus der Rettungsstelle gefeuert. Wo denn? 412 00:48:39,160 --> 00:48:42,880 In der Nähe des Tatorts. Gerade mal eine Kreuzung weiter. 413 00:48:45,320 --> 00:48:46,800 Wow. 414 00:49:11,920 --> 00:49:13,480 Noch ist niemand da. 415 00:49:14,280 --> 00:49:15,760 Alles ruhig. 416 00:49:19,000 --> 00:49:21,920 Es ist die erste Ecke nach der Brücke rechts. 417 00:49:22,280 --> 00:49:23,760 Bin gleich da. 418 00:50:21,320 --> 00:50:22,800 * Bremsen quietschen * 419 00:51:16,480 --> 00:51:18,800 Hey! Hey! Ganz ruhig. 420 00:51:19,400 --> 00:51:22,880 Das war nicht das erste Mal, dass ihr das getan habt. 421 00:51:22,960 --> 00:51:26,760 Die Nachfrage war zu groß. Da habt ihr etwas nachgeholfen. 422 00:51:26,840 --> 00:51:29,920 Wie oft? Wie oft habt ihr den Tod von Menschen 423 00:51:30,000 --> 00:51:32,120 für die Videos in Kauf genommen? 424 00:51:33,320 --> 00:51:35,360 In der Nacht als Adrian starb, 425 00:51:36,120 --> 00:51:40,200 da wolltet ihr auch einen Unfall auslösen, aber es kam anders. 426 00:51:40,280 --> 00:51:43,160 Sie haben ihn nicht von der Brücke gestürzt, 427 00:51:43,240 --> 00:51:46,240 aber Sie waren da und haben den Sturz gefilmt. 428 00:51:46,320 --> 00:51:47,800 Ich dachte, 429 00:51:47,880 --> 00:51:49,880 sein Tod vor der Kamera... 430 00:51:50,960 --> 00:51:52,760 Das ist für die Ewigkeit. 431 00:51:54,440 --> 00:51:57,960 Was ist mit dem Unfall von Michaela und ihrer Familie? 432 00:51:58,600 --> 00:52:01,360 Ihr wart da. Aber nicht als Gaffer. 433 00:52:01,440 --> 00:52:02,920 Ihr habt den Unfall 434 00:52:03,000 --> 00:52:07,800 durch eine Palette auf der Fahrbahn ausgelöst und ihn gefilmt. 435 00:52:07,160 --> 00:52:11,160 Aber Adrian hat seine Kamera abgesetzt und Michaela gerettet. 436 00:52:13,600 --> 00:52:15,800 Frau Zielke, 437 00:52:15,960 --> 00:52:18,280 ich verhafte Sie wegen Mordversuchs 438 00:52:18,360 --> 00:52:21,120 an Michaela Kirchberger und ihrer Familie. 439 00:52:21,200 --> 00:52:23,320 Das können Sie mir nie beweisen. 440 00:52:23,400 --> 00:52:25,920 Aber ich weiß, wo ich den Beweis finde. 441 00:52:27,680 --> 00:52:29,360 Michaela, mach bitte auf! 442 00:52:35,160 --> 00:52:37,640 Michaela! - Sie hat uns ausgesperrt. 443 00:52:37,960 --> 00:52:42,280 Wir wissen, dass sie da drin ist, aber sie reagiert einfach nicht. 444 00:52:43,400 --> 00:52:47,280 Gut. Warten Sie hier. Meine Kollegen sind gleich bei Ihnen. 445 00:52:50,280 --> 00:52:51,760 Es tut mir so leid. 446 00:53:07,840 --> 00:53:09,520 Frau Kirchberger? 447 00:53:20,680 --> 00:53:22,160 * Handy * 448 00:53:25,240 --> 00:53:26,720 * Handy * 449 00:53:29,720 --> 00:53:31,200 * Handy * 450 00:53:31,800 --> 00:53:33,280 * Klirren * 451 00:54:19,520 --> 00:54:21,000 * Düstere Musik * 452 00:55:25,720 --> 00:55:27,960 Warum hat er mich denn gerettet? 453 00:55:33,440 --> 00:55:36,360 Warum konnte er mich nicht mit meiner Tochter 454 00:55:36,440 --> 00:55:38,760 und mit meinem Mann sterben lassen? 455 00:55:38,840 --> 00:55:40,920 Dann wäre doch jetzt alles gut! 456 00:55:45,160 --> 00:55:48,880 Ich habe gedacht, er hat eine Affäre und bin ihm gefolgt. 457 00:55:49,320 --> 00:55:50,800 Hab dieses ... 458 00:55:51,320 --> 00:55:52,920 Versteck gesehen. 459 00:55:59,840 --> 00:56:02,800 Ich dachte, er hat mich gerettet. 460 00:56:03,440 --> 00:56:05,800 Ich dachte, er hat mich gerettet. 461 00:56:12,840 --> 00:56:15,520 Aber er hat meine Familie umgebracht. 462 00:56:18,160 --> 00:56:20,560 Er hat sie umgebracht. 463 00:56:53,320 --> 00:56:54,800 * Leise Musik * 464 00:57:56,320 --> 00:57:58,600 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2019 55155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.