Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,200 --> 00:01:03,119
Come on, Mr. Fang
2
00:01:03,159 --> 00:01:04,239
Let's have another round
3
00:01:04,599 --> 00:01:05,679
Sure, cheers
4
00:01:05,959 --> 00:01:06,440
Come on
5
00:01:09,840 --> 00:01:11,599
I forgot to introduce them
6
00:01:11,840 --> 00:01:13,319
This is Yaoyao
7
00:01:13,480 --> 00:01:14,519
This is Tingting
8
00:01:14,599 --> 00:01:15,319
Don't worry
9
00:01:15,399 --> 00:01:16,000
They will definitely make sure
10
00:01:16,000 --> 00:01:18,480
you'll have a good drink tonight
11
00:01:18,560 --> 00:01:19,119
Beautiful
12
00:01:20,080 --> 00:01:21,599
So beautiful
13
00:01:23,159 --> 00:01:23,759
Mr. Fang
14
00:01:23,879 --> 00:01:24,399
This is the plan
15
00:01:24,480 --> 00:01:25,360
made by Mr. Yao for you
16
00:01:26,360 --> 00:01:26,959
Yaoyao
17
00:01:27,480 --> 00:01:29,679
Put the plan aside for now
18
00:01:29,759 --> 00:01:30,959
Let's have a drink first
19
00:01:31,080 --> 00:01:32,239
We can talk about work later
20
00:01:32,319 --> 00:01:32,679
Yes
21
00:01:32,800 --> 00:01:33,319
Right, Yao?
22
00:01:33,440 --> 00:01:34,959
No drink, no work
23
00:01:35,360 --> 00:01:36,679
Come on, cheers
24
00:01:37,759 --> 00:01:38,759
Nice to meet you
25
00:01:38,800 --> 00:01:39,519
Cheers
26
00:01:40,480 --> 00:01:41,319
Come on, Mr. Fang
27
00:01:49,759 --> 00:01:51,200
You're a good drinker
28
00:01:51,640 --> 00:01:53,360
I'll get Yaoyao another glass
29
00:01:54,000 --> 00:01:55,280
Here you go, Yaoyao
30
00:01:56,920 --> 00:01:57,319
Mr. Fang
31
00:01:57,440 --> 00:01:58,759
I'm not good at drinking
32
00:01:58,920 --> 00:01:59,440
Cheng Yao
33
00:01:59,640 --> 00:02:00,640
Customer service
34
00:02:00,759 --> 00:02:01,999
is our basic duty
35
00:02:02,119 --> 00:02:03,399
Just a little drink, why hesitate?
36
00:02:03,559 --> 00:02:04,360
Old Yao
37
00:02:04,480 --> 00:02:06,160
The newcomer needs to be cultivated
38
00:02:06,279 --> 00:02:09,760
Relationships comes from drinking
39
00:02:09,800 --> 00:02:10,719
Hurry up, just a little drink
40
00:02:10,880 --> 00:02:12,119
Stop hesitating. Add a little more
41
00:02:12,239 --> 00:02:12,839
Add a little more
42
00:02:13,119 --> 00:02:15,640
This is the bond that connects us
43
00:02:16,119 --> 00:02:17,360
Okay
44
00:02:17,999 --> 00:02:18,800
Yaoyao
45
00:02:19,080 --> 00:02:19,880
Well...
46
00:02:20,959 --> 00:02:22,119
Give me that plan
47
00:02:23,600 --> 00:02:25,040
I'll give a detailed introduction
48
00:02:25,040 --> 00:02:25,760
to Mr. Fang
49
00:02:26,200 --> 00:02:27,480
Let me tell you, Mr. Fang
50
00:02:27,800 --> 00:02:28,320
Don't drink anymore
51
00:02:28,320 --> 00:02:29,559
This plan is carefully researched...
52
00:02:29,559 --> 00:02:29,959
What's wrong?
53
00:02:29,959 --> 00:02:30,880
I put a lot of effort into it
54
00:02:30,880 --> 00:02:31,800
Here you are
55
00:02:31,920 --> 00:02:32,719
Ms. Lin
56
00:02:32,999 --> 00:02:34,119
My time is precious
57
00:02:34,279 --> 00:02:35,160
If you invite me to dinner
58
00:02:35,279 --> 00:02:36,239
there will be a fee
59
00:02:36,360 --> 00:02:37,320
No problem
60
00:02:37,399 --> 00:02:38,880
Let's go with your rate
61
00:02:38,999 --> 00:02:39,920
I won't bargain
62
00:02:40,160 --> 00:02:40,839
My fee is
63
00:02:40,959 --> 00:02:42,399
10,000 RMB per hour
64
00:02:42,519 --> 00:02:43,439
Plus travel expenses
65
00:02:43,600 --> 00:02:44,519
Deal
66
00:02:44,640 --> 00:02:47,040
For your height, cuteness
67
00:02:47,160 --> 00:02:48,360
and handsomeness
68
00:02:48,519 --> 00:02:49,760
I want you for the whole day
69
00:02:49,880 --> 00:02:51,119
24 hours
70
00:02:51,320 --> 00:02:52,200
Okay
71
00:02:52,399 --> 00:02:55,040
How dare them openly discuss this
72
00:02:55,119 --> 00:02:56,439
Morally bankrupt
73
00:02:56,719 --> 00:02:57,880
How can people believe
74
00:02:57,959 --> 00:02:59,519
that knowledge changes destiny
75
00:02:59,760 --> 00:03:01,040
Exactly
76
00:03:06,640 --> 00:03:07,999
He's really worth 10,000
77
00:03:08,119 --> 00:03:09,279
But you didn't make a reservation today
78
00:03:09,399 --> 00:03:10,439
I can't serve you
79
00:03:11,920 --> 00:03:12,640
Look at this
80
00:03:12,760 --> 00:03:15,279
I've ordered so many dishes
81
00:03:15,519 --> 00:03:16,959
And it's just me
82
00:03:17,040 --> 00:03:18,880
How can I finish it all?
83
00:03:19,559 --> 00:03:21,200
Just consider it
84
00:03:21,519 --> 00:03:23,360
Have a meal with me
85
00:03:23,640 --> 00:03:25,600
And then we can go shopping
86
00:03:25,880 --> 00:03:26,719
Is that okay?
87
00:03:26,880 --> 00:03:27,679
I'm busy
88
00:03:31,999 --> 00:03:34,439
I'll give you 20,000 per hour
89
00:03:34,559 --> 00:03:35,439
That should be enough, right?
90
00:03:35,559 --> 00:03:36,320
20,000
91
00:03:36,439 --> 00:03:37,320
Ms Lin
92
00:03:37,480 --> 00:03:38,920
I only provide professional services
93
00:03:39,040 --> 00:03:40,519
I don't do anything outside of that
94
00:03:42,719 --> 00:03:44,080
Think about it
95
00:03:44,119 --> 00:03:45,239
We can negotiate the price
96
00:03:45,760 --> 00:03:46,600
He doesn't even want 20,000?
97
00:03:47,119 --> 00:03:47,839
Yaoyao
98
00:03:48,119 --> 00:03:48,760
Yaoyao
99
00:03:48,920 --> 00:03:49,880
Right now,
100
00:03:50,040 --> 00:03:51,040
I really wanna hear
101
00:03:51,119 --> 00:03:53,839
your thoughts on this plan
102
00:03:53,920 --> 00:03:54,519
Is that okay?
103
00:03:55,880 --> 00:03:57,080
Just do one thing
104
00:03:58,920 --> 00:04:00,360
Even he can do it boldly
105
00:04:00,800 --> 00:04:01,839
Why am I still here?
106
00:04:01,959 --> 00:04:02,640
Cheers
107
00:04:02,719 --> 00:04:03,320
What are you doing?
108
00:04:04,399 --> 00:04:06,800
What kind of attitude is this?
109
00:04:06,920 --> 00:04:07,880
What the hell, Cheng Yao?
110
00:04:07,999 --> 00:04:09,080
Apologize to Mr. Fang
111
00:04:09,239 --> 00:04:10,360
Do you still want a job?
112
00:04:10,480 --> 00:04:11,480
I am a lawyer
113
00:04:11,600 --> 00:04:12,360
I only provide professional services
114
00:04:12,480 --> 00:04:13,600
I don't do anything outside of that
115
00:04:13,600 --> 00:04:14,040
You...
116
00:04:17,520 --> 00:04:18,160
I quit
117
00:04:23,400 --> 00:04:23,999
Yaoyao
118
00:04:24,119 --> 00:04:25,160
Are you really resigning?
119
00:04:25,239 --> 00:04:25,920
What are you doing?
120
00:04:26,040 --> 00:04:26,960
We've studied so hard
121
00:04:27,040 --> 00:04:28,360
to achieve our legal ideals
122
00:04:28,439 --> 00:04:29,040
Is it for
123
00:04:29,160 --> 00:04:29,720
drinking with them?
124
00:04:29,840 --> 00:04:31,079
We are lawyers
125
00:04:31,160 --> 00:04:31,920
Exactly
126
00:04:32,400 --> 00:04:33,480
But don't tell Haozi
127
00:04:33,600 --> 00:04:34,319
If Haozi knows,
128
00:04:34,439 --> 00:04:34,920
he will definitely scold me
129
00:04:35,040 --> 00:04:36,559
Tingting, let me tell you
130
00:04:36,679 --> 00:04:37,360
We should be true to ourselves
131
00:04:37,439 --> 00:04:38,239
We shouldn't let others manipulate us
132
00:04:38,239 --> 00:04:38,720
Okay
133
00:04:38,720 --> 00:04:39,720
I know
134
00:04:40,199 --> 00:04:41,439
You're absolutely right
135
00:04:41,439 --> 00:04:42,360
Anyway,
136
00:04:42,400 --> 00:04:43,920
we should have some integrity
137
00:04:43,920 --> 00:04:46,160
We can't be inferior to that person
138
00:04:48,920 --> 00:04:49,600
Exactly
139
00:05:00,999 --> 00:05:01,999
-Please -Thank you
140
00:05:05,879 --> 00:05:07,319
Seems like I really can't compare
141
00:05:17,199 --> 00:05:18,639
No way, he's so rich
142
00:05:18,759 --> 00:05:19,720
He even has a Bentley
143
00:05:22,400 --> 00:05:24,520
But maybe he's also working hard
144
00:05:24,520 --> 00:05:25,960
Day and night
145
00:05:34,559 --> 00:05:35,679
But regardless of gender,
146
00:05:35,800 --> 00:05:36,999
this self-objectifying behavior
147
00:05:37,160 --> 00:05:38,040
shouldn't be encouraged
148
00:05:38,119 --> 00:05:38,480
Exactly
149
00:05:38,559 --> 00:05:39,800
Tingting, don't try to convince me
150
00:05:39,800 --> 00:05:40,360
I'll never go back
151
00:05:40,480 --> 00:05:41,319
I wanna be a dignified
152
00:05:41,480 --> 00:05:42,079
and respectable lawyer
153
00:05:42,239 --> 00:05:43,639
Alright, I won't convince you
154
00:05:43,759 --> 00:05:44,879
I'm resigning with you
155
00:05:46,040 --> 00:05:47,040
I've been disliking that Yao Feng
156
00:05:47,160 --> 00:05:47,879
for a while now
157
00:05:47,999 --> 00:05:49,160
And just now, that pff...
158
00:05:49,319 --> 00:05:50,439
So handsome
159
00:05:51,319 --> 00:05:52,280
Let's go eat something
160
00:05:52,280 --> 00:05:52,600
Let's go
161
00:05:52,720 --> 00:05:53,280
Let's go
162
00:05:53,280 --> 00:05:54,600
We haven't eaten enough just now
163
00:07:23,300 --> 00:07:26,600
[My Boss]
164
00:07:27,600 --> 00:07:36,140
[Never thought it could actually happen on me]
[Episode 1]
165
00:08:01,079 --> 00:08:01,999
Tingting
166
00:08:02,040 --> 00:08:03,759
I received Junheng's offer
167
00:08:03,879 --> 00:08:04,960
Junheng?
168
00:08:05,079 --> 00:08:06,280
My dream law firm
169
00:08:07,639 --> 00:08:08,840
I just sent you a photo
170
00:08:08,960 --> 00:08:10,040
It's the new apartment I rented
171
00:08:10,160 --> 00:08:11,160
Two bedrooms and one living room
172
00:08:11,319 --> 00:08:12,239
It's so close to Junheng
173
00:08:12,360 --> 00:08:12,840
By then
174
00:08:12,840 --> 00:08:13,520
I'll find a roommate to share the rent
175
00:08:13,520 --> 00:08:13,960
Perfect
176
00:08:28,839 --> 00:08:29,959
Isn't that person?
177
00:08:30,640 --> 00:08:32,199
He earns such a high hourly wage
178
00:08:32,199 --> 00:08:34,120
but lives in such a neighborhood
179
00:08:50,040 --> 00:08:51,439
Oh my, I'm so tired
180
00:08:57,920 --> 00:08:58,800
Rest for a while
181
00:09:02,760 --> 00:09:03,520
It's good
182
00:09:03,640 --> 00:09:04,599
But there's no elevator
183
00:09:21,479 --> 00:09:23,199
What kind of drama plot is this?
184
00:09:24,120 --> 00:09:25,040
The male and female leads live in
185
00:09:25,040 --> 00:09:26,319
the same building
186
00:09:40,439 --> 00:09:43,640
Are you also living here?
187
00:09:43,959 --> 00:09:45,120
If you don't go up, move aside
188
00:09:55,199 --> 00:09:56,359
It's just that you're a bit rich
189
00:09:56,920 --> 00:09:58,040
What's so great about that?
190
00:09:59,479 --> 00:10:00,359
You also live here
191
00:10:05,559 --> 00:10:07,559
Wait
192
00:10:09,920 --> 00:10:11,240
This is the house I just rented today
193
00:10:11,359 --> 00:10:12,000
Did you go to the wrong place?
194
00:10:13,400 --> 00:10:14,479
It's you who went to the wrong place
195
00:10:53,319 --> 00:10:54,599
That's a case of dual renting
196
00:10:54,760 --> 00:10:55,719
Go find the agent for a refund
197
00:10:57,000 --> 00:10:57,640
So did you
198
00:10:57,760 --> 00:10:58,719
Why don't you go?
199
00:11:01,920 --> 00:11:03,679
You wanna have it first? What a dream
200
00:11:16,199 --> 00:11:17,280
Dual renting
201
00:11:17,439 --> 00:11:18,679
Whoever legally occupies the house first
202
00:11:18,679 --> 00:11:19,479
wins
203
00:11:22,479 --> 00:11:24,280
Well...
204
00:11:25,120 --> 00:11:26,719
Then you should sign a lease agreement
205
00:11:26,839 --> 00:11:27,679
and register it
206
00:11:29,599 --> 00:11:30,599
Did you do it?
207
00:11:33,079 --> 00:11:34,120
Show me the contract
208
00:11:34,319 --> 00:11:35,240
Let me see the rental time
209
00:11:38,359 --> 00:11:39,920
He really knows what he's doing
210
00:11:45,359 --> 00:11:46,479
The times are the same
211
00:11:50,359 --> 00:11:50,959
Landlord
212
00:11:51,640 --> 00:11:52,679
The landlord is here
213
00:11:54,400 --> 00:11:55,520
The landlord is really here
214
00:12:26,640 --> 00:12:27,400
Hair
215
00:12:27,559 --> 00:12:28,679
My hair went in first
216
00:12:33,959 --> 00:12:35,599
This house is mine now
217
00:12:39,800 --> 00:12:40,280
Goodbye
218
00:12:48,079 --> 00:12:48,760
It's so big
219
00:13:01,479 --> 00:13:03,040
There's even a rooftop terrace
220
00:13:05,079 --> 00:13:05,800
It's so beautiful
221
00:13:11,520 --> 00:13:14,000
How dare you enter my house without permission?
222
00:13:15,199 --> 00:13:16,559
I'll give you two months' rent
223
00:13:16,760 --> 00:13:18,280
Find a better place to move out
224
00:13:18,439 --> 00:13:19,439
Why?
225
00:13:19,559 --> 00:13:20,559
I have to live here
226
00:13:20,719 --> 00:13:22,199
I also have to live here
227
00:13:23,240 --> 00:13:24,120
Let me tell you
228
00:13:24,240 --> 00:13:24,920
You can't compete with me
229
00:13:25,040 --> 00:13:25,760
I'm a lawyer
230
00:13:26,640 --> 00:13:28,679
Consultation fee starts at 1,000 per hour
231
00:13:28,920 --> 00:13:30,280
I'm gonna call the landlord now
232
00:13:32,359 --> 00:13:33,839
Landlord
233
00:13:34,040 --> 00:13:35,120
I wanna buy this house
234
00:13:35,439 --> 00:13:36,559
Come on, you can't do this
235
00:13:37,800 --> 00:13:38,400
Yes
236
00:13:40,520 --> 00:13:41,280
Lawyer Cheng
237
00:13:41,439 --> 00:13:42,640
Or you can move out
238
00:13:42,920 --> 00:13:44,839
No, landlord
239
00:13:46,000 --> 00:13:46,880
It's illegal for you to
240
00:13:47,000 --> 00:13:47,839
rent out one room to two tenants
241
00:13:47,959 --> 00:13:48,920
And now you're forcing me to move out
242
00:13:49,880 --> 00:13:51,559
This violates my legal rights
243
00:13:53,079 --> 00:13:54,359
Do you know Junheng Law Firm?
244
00:13:54,559 --> 00:13:55,959
My boss, Qian Heng,
245
00:13:56,040 --> 00:13:56,760
is a big shot in the legal field
246
00:13:56,880 --> 00:13:57,959
He never loses any lawsuits
247
00:13:58,120 --> 00:13:59,319
And he really likes me
248
00:13:59,479 --> 00:14:00,760
He won't let me be bullied by you
249
00:14:00,880 --> 00:14:01,640
Yes
250
00:14:03,400 --> 00:14:05,160
If you insist on moving out,
251
00:14:05,280 --> 00:14:06,760
then we'll see each other in court
252
00:14:07,479 --> 00:14:08,719
As a lawyer,
253
00:14:08,839 --> 00:14:11,520
I'll fight to the very end
254
00:14:11,599 --> 00:14:13,319
No, that makes sense
255
00:14:13,439 --> 00:14:14,719
What you're saying makes sense
256
00:14:15,079 --> 00:14:16,359
Miss Cheng, right?
257
00:14:17,640 --> 00:14:18,640
I won't hide it from you
258
00:14:18,959 --> 00:14:20,559
Did you see my inner heat?
259
00:14:22,400 --> 00:14:24,359
I'm going through a divorce
260
00:14:25,439 --> 00:14:26,679
I rented this house to you
261
00:14:26,800 --> 00:14:27,240
She doesn't know about it
262
00:14:27,319 --> 00:14:27,920
She rented the house
263
00:14:28,040 --> 00:14:29,000
to this gentleman
264
00:14:29,000 --> 00:14:30,280
We made a mistake
265
00:14:30,719 --> 00:14:31,319
How about it?
266
00:14:31,479 --> 00:14:32,120
I have a solution
267
00:14:32,240 --> 00:14:33,400
that benefits both parties
268
00:14:33,920 --> 00:14:34,640
Think about it
269
00:14:34,719 --> 00:14:36,280
In this vast sea of people,
270
00:14:36,400 --> 00:14:37,079
you two met each other
271
00:14:37,199 --> 00:14:38,280
It's a fate
272
00:14:38,760 --> 00:14:40,479
Trust me
273
00:14:40,880 --> 00:14:41,760
Look at him
274
00:14:42,000 --> 00:14:42,920
He's so handsome
275
00:14:43,040 --> 00:14:43,679
and charming
276
00:14:43,880 --> 00:14:45,000
Twenty years from now,
277
00:14:45,120 --> 00:14:46,040
his network
278
00:14:46,199 --> 00:14:47,199
and your network
279
00:14:47,319 --> 00:14:49,040
will form a powerful alliance
280
00:14:49,520 --> 00:14:50,599
That's settled then
281
00:14:50,719 --> 00:14:52,760
I'll reduce your rent
282
00:14:53,839 --> 00:14:55,079
And you can share the house
283
00:14:59,400 --> 00:15:00,319
It's okay for me
284
00:15:00,479 --> 00:15:01,599
What?
285
00:15:01,599 --> 00:15:02,479
I can't
286
00:15:02,640 --> 00:15:03,240
How can I live with
287
00:15:03,359 --> 00:15:04,599
a stranger like him?
288
00:15:04,800 --> 00:15:05,719
Ms Cheng
289
00:15:05,920 --> 00:15:07,640
You didn't listen to me carefully
290
00:15:08,240 --> 00:15:09,079
My wife and I
291
00:15:09,199 --> 00:15:10,400
are currently going through a divorce
292
00:15:10,599 --> 00:15:13,479
We need a divorce lawyer
293
00:15:15,760 --> 00:15:16,800
There's a lot of fate
294
00:15:16,920 --> 00:15:17,800
between you and this house
295
00:15:17,920 --> 00:15:19,040
Your first pot of gold
296
00:15:19,160 --> 00:15:20,479
is right now in front of you
297
00:15:20,640 --> 00:15:21,479
Landlord
298
00:15:21,599 --> 00:15:22,359
You've found the right person
299
00:15:22,559 --> 00:15:23,120
Let me tell you
300
00:15:23,300 --> 00:15:24,079
Junheng Law Firm
301
00:15:24,079 --> 00:15:25,520
specializes in handling family law cases
302
00:15:26,040 --> 00:15:26,679
We're very professional
303
00:15:26,839 --> 00:15:27,959
If you have any questions, just let me know
304
00:15:28,160 --> 00:15:29,400
Pleasant cohabitation
305
00:15:30,120 --> 00:15:31,000
Pleasant corporation
306
00:15:31,160 --> 00:15:31,920
That's settled then
307
00:15:32,040 --> 00:15:32,479
That's settled then
308
00:15:32,479 --> 00:15:33,240
Pleasant cohabitation
309
00:15:33,240 --> 00:15:34,000
Pleasant corporation
310
00:15:34,000 --> 00:15:34,479
Pleasant cohabitation
311
00:15:35,359 --> 00:15:36,800
What does that mean?
312
00:15:42,599 --> 00:15:43,800
Go away quickly
313
00:15:43,920 --> 00:15:44,479
I just agreed
314
00:15:44,640 --> 00:15:46,040
to the landlord's request
315
00:15:46,199 --> 00:15:47,040
I didn't agree to share the rent with you
316
00:15:47,199 --> 00:15:48,800
You just said you work at Junheng
317
00:15:48,959 --> 00:15:49,679
What's the matter?
318
00:15:51,800 --> 00:15:52,479
Are you afraid?
319
00:15:53,800 --> 00:15:54,400
How about this?
320
00:15:54,520 --> 00:15:55,760
I'll give you two months' rent
321
00:15:55,959 --> 00:15:57,359
You can borrow my place to stay for three days
322
00:15:57,599 --> 00:15:58,280
As for other matters,
323
00:15:58,400 --> 00:15:59,479
let's discuss them after three days
324
00:16:01,520 --> 00:16:02,559
Three days
325
00:16:02,760 --> 00:16:03,520
Just three days
326
00:16:11,800 --> 00:16:12,719
We agreed on three days
327
00:16:12,880 --> 00:16:14,120
Not a day more
328
00:16:14,439 --> 00:16:14,959
Deal
329
00:16:22,559 --> 00:16:23,520
So many
330
00:16:23,959 --> 00:16:25,079
That's for three months' rent
331
00:16:46,559 --> 00:16:47,359
Well...
332
00:16:47,559 --> 00:16:48,479
Although I agreed
333
00:16:48,640 --> 00:16:50,240
to let you stay here for three days
334
00:16:50,359 --> 00:16:51,079
there are some things
335
00:16:51,240 --> 00:16:52,640
we still need to discuss
336
00:16:52,959 --> 00:16:53,920
What do you want?
337
00:16:54,240 --> 00:16:55,640
In the next three days,
338
00:16:55,640 --> 00:16:57,199
we need to establish some ground rules
339
00:16:59,000 --> 00:16:59,639
First
340
00:17:00,200 --> 00:17:01,680
Do not disturb my routine
341
00:17:01,839 --> 00:17:02,200
Second
342
00:17:02,280 --> 00:17:02,879
Do not expose your body
343
00:17:02,919 --> 00:17:03,559
Third
344
00:17:04,359 --> 00:17:05,639
And most importantly
345
00:17:08,720 --> 00:17:10,319
Do not bring anyone to the house
346
00:17:10,319 --> 00:17:12,040
Or I'll report you
347
00:17:12,280 --> 00:17:13,040
What did you say?
348
00:17:13,359 --> 00:17:14,440
You'll report me?
349
00:17:17,559 --> 00:17:20,760
That's not very honorable, is it?
350
00:17:25,919 --> 00:17:27,919
People like you should prefer living alone
351
00:17:28,159 --> 00:17:29,359
So why did you agree to share the rent?
352
00:17:33,240 --> 00:17:34,240
Could it be
353
00:17:34,839 --> 00:17:35,480
that you made your first fortune
354
00:17:35,599 --> 00:17:36,559
right here?
355
00:17:37,639 --> 00:17:39,839
So you got famous here
356
00:17:40,240 --> 00:17:40,960
That's why you wanna move back
357
00:17:41,159 --> 00:17:41,720
Is that right?
358
00:17:42,520 --> 00:17:43,319
Oh my God, I'm so...
359
00:17:43,520 --> 00:17:44,559
So you came here to...
360
00:17:47,319 --> 00:17:48,359
What do you mean?
361
00:17:49,359 --> 00:17:50,520
Record what you said
362
00:17:50,599 --> 00:17:51,280
and sue you for defamation
363
00:17:51,720 --> 00:17:52,919
Don't be nervous
364
00:17:53,200 --> 00:17:54,319
I respect you
365
00:17:57,879 --> 00:17:58,480
But...
366
00:17:58,639 --> 00:18:00,079
I'll give you a friendly advice
367
00:18:00,280 --> 00:18:01,559
You better get out of this mess
368
00:18:02,639 --> 00:18:03,559
Look at you
369
00:18:03,760 --> 00:18:04,879
So young
370
00:18:05,000 --> 00:18:05,960
And so pretty
371
00:18:06,440 --> 00:18:08,000
Even though
372
00:18:08,800 --> 00:18:10,159
you earn money with your looks,
373
00:18:10,359 --> 00:18:15,319
your behavior could easily
374
00:18:15,520 --> 00:18:17,800
violate the Public Security Penalties Law
375
00:18:18,879 --> 00:18:19,599
Really
376
00:18:20,240 --> 00:18:21,559
Don't doubt me
377
00:18:21,599 --> 00:18:23,040
I'm concerned about you
378
00:18:23,200 --> 00:18:24,240
Or you may get a criminal record
379
00:18:24,359 --> 00:18:26,280
and have trouble finding a decent job
380
00:18:26,399 --> 00:18:27,280
It's not worth it
381
00:18:30,559 --> 00:18:31,200
Alright
382
00:18:31,559 --> 00:18:33,000
Think about it yourself
383
00:18:35,119 --> 00:18:36,040
Turn over a new leaf
384
00:19:04,240 --> 00:19:04,839
Perfect
385
00:19:10,000 --> 00:19:11,480
Living with someone like this
386
00:19:11,639 --> 00:19:13,000
shouldn't be a problem, right?
387
00:19:15,879 --> 00:19:17,800
Just give me money like that
388
00:19:18,520 --> 00:19:19,879
Isn't he up to do something?
389
00:20:20,760 --> 00:20:22,879
What's wrong with him?
390
00:20:25,159 --> 00:20:26,359
Such a nice bedroom
391
00:20:26,359 --> 00:20:27,800
But it looks like a haunted house
392
00:20:27,800 --> 00:20:29,720
He agreed to share the rent with me
393
00:20:30,480 --> 00:20:31,639
I hope he doesn't want me
394
00:20:31,760 --> 00:20:32,800
to help him fend off evil spirits
395
00:20:36,480 --> 00:20:37,440
No, no, no...
396
00:20:38,280 --> 00:20:39,399
I should just return the money to him
397
00:20:39,559 --> 00:20:40,000
Return the money to him
398
00:20:47,559 --> 00:20:49,359
Oh my god, darling
399
00:20:49,359 --> 00:20:51,079
You finally logged on
400
00:20:52,319 --> 00:20:52,879
Let me tell you
401
00:20:52,879 --> 00:20:54,440
He's quite dedicated
402
00:20:55,040 --> 00:20:56,639
Chatting with voice in the middle of the night
403
00:20:57,159 --> 00:20:58,480
He's just a jerk
404
00:20:58,760 --> 00:21:00,879
He only wants to give me a villa
405
00:21:01,040 --> 00:21:01,800
Mrs Wang
406
00:21:01,960 --> 00:21:02,720
I need to know
407
00:21:02,720 --> 00:21:03,879
more about what happened
408
00:21:04,119 --> 00:21:05,440
On December 3rd last year
409
00:21:05,440 --> 00:21:06,319
at 10 o'clock at night
410
00:21:06,399 --> 00:21:07,280
What exactly did you do
411
00:21:07,399 --> 00:21:08,399
at the Xincheng Hotel?
412
00:21:09,800 --> 00:21:11,040
He's jealous, huh
413
00:21:12,919 --> 00:21:14,960
It was just a gathering with friends
414
00:21:15,159 --> 00:21:15,800
Mrs Wang
415
00:21:16,159 --> 00:21:17,839
I need to know the truth
416
00:21:18,639 --> 00:21:19,960
This is the information age
417
00:21:20,119 --> 00:21:21,280
I can find out about your situation
418
00:21:21,440 --> 00:21:22,480
through legal means
419
00:21:22,639 --> 00:21:23,800
Your husband can do the same
420
00:21:24,240 --> 00:21:25,119
If your husband
421
00:21:25,240 --> 00:21:26,200
obtains evidence first,
422
00:21:26,240 --> 00:21:27,960
you won't even get a villa
423
00:21:29,319 --> 00:21:31,000
Listen to me
424
00:21:31,280 --> 00:21:33,079
I'm also a woman
425
00:21:33,240 --> 00:21:35,399
I also need love
426
00:21:35,599 --> 00:21:36,440
But that's not
427
00:21:36,559 --> 00:21:37,359
what we're discussing here
428
00:21:37,760 --> 00:21:39,879
However, I'll provide you
429
00:21:40,079 --> 00:21:40,639
with a solution
430
00:21:40,839 --> 00:21:41,720
that maximizes your interests
431
00:21:41,720 --> 00:21:44,300
Can I trust you?
432
00:21:44,399 --> 00:21:45,599
Marriage doesn't protect love
433
00:21:46,040 --> 00:21:47,119
But it does protect assets
434
00:21:48,440 --> 00:21:50,319
PR these days is too intense
435
00:21:50,440 --> 00:21:52,520
He'll have to do chat and legal consultations at the same time
436
00:21:52,879 --> 00:21:54,800
And that sounds really professional
437
00:21:58,599 --> 00:21:59,399
What are you doing?
438
00:22:02,159 --> 00:22:03,879
I heard you talking about law during the chat
439
00:22:03,960 --> 00:22:04,760
You sound quite professional
440
00:22:04,919 --> 00:22:06,119
Maybe you shouldn't be in this line of work
441
00:22:06,520 --> 00:22:08,119
While you're still young
442
00:22:08,200 --> 00:22:09,000
and have a good memory,
443
00:22:09,119 --> 00:22:10,319
why not take the judicial exam?
444
00:22:10,720 --> 00:22:11,440
Who knows, in a couple of years,
445
00:22:11,520 --> 00:22:12,599
you might do better than me
446
00:22:15,520 --> 00:22:16,399
Forget it if you don't want to do
447
00:22:17,919 --> 00:22:18,440
Well...
448
00:22:18,520 --> 00:22:19,760
I wanted to tell you
449
00:22:20,359 --> 00:22:21,800
I don't wanna lend you the house anymore
450
00:22:21,919 --> 00:22:23,399
Can I refund the rent to you?
451
00:22:23,839 --> 00:22:24,680
You've already received the money
452
00:22:24,760 --> 00:22:25,720
The contract has been signed
453
00:22:26,000 --> 00:22:27,440
If you break the contract, you'll have to pay a penalty
454
00:22:27,559 --> 00:22:28,200
As a lawyer,
455
00:22:28,319 --> 00:22:29,119
don't you know that?
456
00:22:32,280 --> 00:22:33,280
Don't invade my privacy
457
00:22:33,399 --> 00:22:34,119
Or I'll call the police
458
00:22:34,559 --> 00:22:35,480
And from now on,
459
00:22:35,559 --> 00:22:36,399
you have to thoroughly disinfect
460
00:22:36,480 --> 00:22:38,399
the towels, toilet, bathroom
461
00:22:38,520 --> 00:22:39,599
And you can't stay in the bathroom
462
00:22:39,720 --> 00:22:40,720
for more than an hour
463
00:22:40,919 --> 00:22:41,680
Okay?
464
00:22:42,280 --> 00:22:43,280
Are you done?
465
00:22:43,280 --> 00:22:44,280
Do you wanna come in and time it?
466
00:22:44,760 --> 00:22:47,040
No, can you pay attention while talking?
467
00:22:52,800 --> 00:22:53,760
What do you want now?
468
00:22:54,040 --> 00:22:55,040
To disinfect
469
00:22:55,240 --> 00:22:56,000
Since you're not leaving,
470
00:22:56,119 --> 00:22:57,599
I have to disinfect diligently every day
471
00:22:57,720 --> 00:22:58,359
I'm scared
472
00:23:04,079 --> 00:23:05,359
Disinfecting alone is not enough
473
00:23:06,000 --> 00:23:06,879
You need to find a cleaner
474
00:23:07,040 --> 00:23:08,200
and scrub the entire bathroom
475
00:23:08,639 --> 00:23:09,760
Don't forget the corners
476
00:23:21,079 --> 00:23:21,800
What are you doing?
477
00:23:22,399 --> 00:23:23,119
Qian
478
00:23:23,480 --> 00:23:24,200
How about it?
479
00:23:24,440 --> 00:23:25,399
How does it feel to return to the place where you started?
480
00:23:25,520 --> 00:23:26,240
Isn't it comforting?
481
00:23:26,520 --> 00:23:27,280
Let me tell you
482
00:23:27,440 --> 00:23:28,319
I consulted a neurologist
483
00:23:28,440 --> 00:23:29,839
about your insomnia
484
00:23:29,919 --> 00:23:30,319
They said
485
00:23:30,399 --> 00:23:31,280
it's best for you to return to
486
00:23:31,399 --> 00:23:32,000
the environment
487
00:23:32,119 --> 00:23:33,919
where you used to sleep well
488
00:23:34,040 --> 00:23:34,879
That way, you'll sleep well
489
00:23:35,040 --> 00:23:35,879
So I specifically arranged
490
00:23:36,040 --> 00:23:36,680
the place where we used to
491
00:23:36,800 --> 00:23:37,480
start a business
492
00:23:37,919 --> 00:23:38,960
Come on, tell me
493
00:23:39,079 --> 00:23:40,079
What are these things
494
00:23:40,639 --> 00:23:41,559
used for?
495
00:23:41,879 --> 00:23:42,720
Well...
496
00:23:43,119 --> 00:23:44,040
It's a bit miscellaneous
497
00:23:44,200 --> 00:23:44,919
Let me introduce them to you
498
00:23:45,159 --> 00:23:46,000
The one next to you
499
00:23:46,000 --> 00:23:47,240
is a white crystal energy array
500
00:23:47,240 --> 00:23:48,040
The one on the right
501
00:23:48,040 --> 00:23:49,280
is a dragon turtle ornament
502
00:23:49,440 --> 00:23:50,639
The wooden carving behind
503
00:23:50,639 --> 00:23:51,440
is specially commissioned for you
504
00:23:51,440 --> 00:23:52,520
from Nepal
505
00:23:52,520 --> 00:23:53,559
It's a calming wooden carving
506
00:23:53,559 --> 00:23:54,200
All of these can
507
00:23:54,200 --> 00:23:55,520
help you sleep better
508
00:23:56,240 --> 00:23:56,960
I can't sleep
509
00:23:57,079 --> 00:23:58,079
Am I bothering you?
510
00:23:58,200 --> 00:23:59,319
I can work day and night
511
00:23:59,440 --> 00:24:00,599
So just enjoy yourself
512
00:24:00,720 --> 00:24:01,599
I hope you can sleep well
513
00:24:01,720 --> 00:24:02,599
and be a normal person
514
00:24:02,760 --> 00:24:03,720
This will contribute to
515
00:24:03,800 --> 00:24:05,119
the long-term development of Junheng
516
00:24:05,280 --> 00:24:06,079
Also
517
00:24:06,240 --> 00:24:07,720
I hired a female assistant
518
00:24:07,960 --> 00:24:08,879
I've seen her resume
519
00:24:09,000 --> 00:24:09,879
She'll start working tomorrow
520
00:24:10,559 --> 00:24:11,359
No way
521
00:24:11,879 --> 00:24:12,399
A female assistant won't do
522
00:24:12,399 --> 00:24:13,200
I don't like female assistants
523
00:24:13,200 --> 00:24:14,159
I like it
524
00:24:15,639 --> 00:24:16,760
Well...
525
00:24:17,559 --> 00:24:19,079
I think the female assistant
526
00:24:19,159 --> 00:24:20,639
plays an important neutralizing role
527
00:24:20,760 --> 00:24:22,319
for the male thinking in your team
528
00:24:22,440 --> 00:24:24,040
So I hope Junheng
529
00:24:24,159 --> 00:24:26,040
can achieve the highest goal this year
530
00:24:26,159 --> 00:24:28,159
The Golden Balance Award from the Bar Association
531
00:24:28,359 --> 00:24:29,960
I refuse again
532
00:24:30,480 --> 00:24:31,079
That's fine
533
00:24:31,319 --> 00:24:32,079
If you think
534
00:24:32,159 --> 00:24:33,200
it's not important,
535
00:24:33,200 --> 00:24:34,440
then let's disband right here
536
00:24:34,440 --> 00:24:35,720
You can handle the cases yourself
537
00:24:36,280 --> 00:24:37,399
Take care of the after-sales yourself,
538
00:24:37,399 --> 00:24:38,639
And maintain the image
539
00:24:38,639 --> 00:24:39,919
of your law firm yourself
540
00:24:39,919 --> 00:24:40,760
That won't do
541
00:24:41,380 --> 00:24:43,119
I'm only responsible for the cases
542
00:24:43,119 --> 00:24:44,399
I didn't deny your work
543
00:24:44,520 --> 00:24:45,720
Then just listen to me
544
00:24:45,839 --> 00:24:46,639
Cooperate with my work
545
00:24:46,760 --> 00:24:47,839
Obey my leadership
546
00:24:48,480 --> 00:24:49,559
After all, in Junheng
547
00:24:49,680 --> 00:24:50,919
The word 'Jun' comes first
548
00:24:51,040 --> 00:24:52,040
I'm leading you
549
00:24:52,040 --> 00:24:52,839
Got it?
550
00:24:52,839 --> 00:24:53,760
Alright, go to sleep
551
00:24:54,359 --> 00:24:55,919
Be good, trust me
552
00:24:56,280 --> 00:24:57,800
You will definitely fall asleep tonight
553
00:24:58,079 --> 00:24:58,720
Goodbye
554
00:25:13,399 --> 00:25:14,319
Trust me
555
00:25:15,359 --> 00:25:16,599
You will definitely fall asleep
556
00:26:26,919 --> 00:26:28,159
I actually fell asleep
557
00:26:31,800 --> 00:26:32,520
Wu Jun's method
558
00:26:32,639 --> 00:26:33,559
is quite effective
559
00:27:10,919 --> 00:27:12,440
Recruited a female assistant for me, huh
560
00:27:27,159 --> 00:27:28,200
The Junheng Law Firm
561
00:27:28,359 --> 00:27:29,520
currently has a total of five partners
562
00:27:29,639 --> 00:27:30,720
Thirty-two practicing lawyers
563
00:27:30,879 --> 00:27:31,839
Plus administrative staff
564
00:27:31,960 --> 00:27:32,680
There are a total of forty people
565
00:27:32,839 --> 00:27:33,839
It's a boutique law firm
566
00:27:33,960 --> 00:27:34,599
Among the partners
567
00:27:34,720 --> 00:27:35,639
There are two in total
568
00:27:35,720 --> 00:27:36,319
who're in charge of major decision-making
569
00:27:36,399 --> 00:27:37,040
One is Qian Heng
570
00:27:37,159 --> 00:27:37,960
Another one is Wu Jun
571
00:27:37,960 --> 00:27:38,760
So the name Junheng
572
00:27:38,919 --> 00:27:39,359
is also based on
573
00:27:39,480 --> 00:27:41,000
the names of these two bosses
574
00:27:41,159 --> 00:27:41,839
But in the office
575
00:27:41,960 --> 00:27:42,599
You may not
576
00:27:42,720 --> 00:27:43,359
often see Lawyer Wu
577
00:27:43,440 --> 00:27:44,159
Because he mainly handles
578
00:27:44,280 --> 00:27:44,960
external business contacts
579
00:27:45,040 --> 00:27:45,960
and media relations
580
00:27:46,079 --> 00:27:46,919
He's always out
581
00:27:49,079 --> 00:27:50,200
The photos on the wall
582
00:27:50,280 --> 00:27:51,800
are the five partners I just mentioned
583
00:27:56,639 --> 00:27:57,879
Lawyer Qian doesn't like
584
00:27:57,960 --> 00:27:58,680
taking such photos
585
00:27:58,800 --> 00:28:00,480
He thinks it's insulting to intelligence
586
00:28:01,079 --> 00:28:02,760
Isn't that insulting everyone?
587
00:28:03,800 --> 00:28:04,800
Lawyer Wu also thinks
588
00:28:04,919 --> 00:28:06,520
not taking photos is insulting to intelligence
589
00:28:06,680 --> 00:28:07,800
That's how they are
590
00:28:07,919 --> 00:28:08,839
Fire and ice
591
00:28:09,800 --> 00:28:10,359
Come here
592
00:28:11,319 --> 00:28:14,440
It's a Law Tree in our law firm
593
00:28:15,720 --> 00:28:17,319
The name is quite cute
594
00:28:17,960 --> 00:28:18,520
Come here
595
00:28:18,639 --> 00:28:19,680
It's your workstation
596
00:28:19,760 --> 00:28:20,200
Okay
597
00:28:20,760 --> 00:28:21,960
Usually, new employees
598
00:28:22,079 --> 00:28:24,000
have a one-month probationary period
599
00:28:24,119 --> 00:28:25,200
After the probation period
600
00:28:25,319 --> 00:28:26,280
If you perform well
601
00:28:26,399 --> 00:28:27,639
a mentoring lawyer will come to guide you
602
00:28:27,800 --> 00:28:28,800
to their own team
603
00:28:29,079 --> 00:28:30,760
But you are lucky
604
00:28:30,919 --> 00:28:32,040
Lawyer Qian looked at your resume
605
00:28:32,119 --> 00:28:33,559
and asked you to directly enter
606
00:28:33,559 --> 00:28:34,520
his team for assessment
607
00:28:34,639 --> 00:28:36,000
Lawyer Qian Heng
608
00:28:36,000 --> 00:28:37,079
Really?
609
00:28:38,879 --> 00:28:39,559
However...
610
00:28:39,680 --> 00:28:40,359
I don't know either
611
00:28:40,440 --> 00:28:41,480
whether to say you're lucky
612
00:28:41,639 --> 00:28:42,359
or unlucky
613
00:28:42,520 --> 00:28:43,319
In any case
614
00:28:43,480 --> 00:28:44,559
You will soon find out
615
00:28:44,680 --> 00:28:45,639
about your boss's style
616
00:28:46,680 --> 00:28:47,399
Enjoy your first day at work
617
00:28:47,520 --> 00:28:48,119
Thank you
618
00:28:52,240 --> 00:28:53,960
Let's take a look
619
00:28:54,079 --> 00:28:55,280
who hit the boss's
620
00:28:55,440 --> 00:28:56,280
five million jackpot?
621
00:28:57,399 --> 00:28:59,119
Hello, my name is Cheng Yao
622
00:28:59,240 --> 00:29:00,639
You are all from Lawyer Qian's team?
623
00:29:01,720 --> 00:29:02,399
Hello
624
00:29:02,879 --> 00:29:03,720
Bao Rui
625
00:29:03,960 --> 00:29:05,399
The boss's most trusted assistant
626
00:29:05,520 --> 00:29:06,680
among the entire law firm
627
00:29:06,839 --> 00:29:07,520
One of them
628
00:29:07,720 --> 00:29:08,839
I'm the other one
629
00:29:08,919 --> 00:29:09,680
My name is Yu Fei
630
00:29:09,800 --> 00:29:10,200
Hello
631
00:29:10,319 --> 00:29:11,040
Hope to get along with you
632
00:29:11,200 --> 00:29:12,159
a little longer
633
00:29:12,760 --> 00:29:13,399
Longer?
634
00:29:13,520 --> 00:29:14,839
Why a little longer?
635
00:29:14,960 --> 00:29:15,879
Before you,
636
00:29:16,000 --> 00:29:16,879
Lawyer Qian has fired
637
00:29:17,000 --> 00:29:18,520
13 assistants and interns
638
00:29:18,639 --> 00:29:19,200
The first one
639
00:29:19,319 --> 00:29:20,399
made a mistake in citing the law
640
00:29:20,399 --> 00:29:20,760
The second one
641
00:29:20,919 --> 00:29:21,639
couldn't complete the legal documents
642
00:29:21,760 --> 00:29:22,639
within a day
643
00:29:22,720 --> 00:29:23,040
The third one
644
00:29:23,079 --> 00:29:24,520
called the client by the wrong name
645
00:29:24,520 --> 00:29:25,159
The fourth one was late for work
646
00:29:25,159 --> 00:29:26,399
Do you want me to list them all, Yu Fei?
647
00:29:26,680 --> 00:29:27,359
In short,
648
00:29:27,359 --> 00:29:29,559
our boss is a demon
649
00:29:30,520 --> 00:29:31,599
It's not that much
650
00:29:31,800 --> 00:29:33,000
They did make mistakes
651
00:29:33,280 --> 00:29:33,720
By saying that,
652
00:29:33,720 --> 00:29:34,319
it means
653
00:29:34,319 --> 00:29:35,399
you don't understand the boss enough
654
00:29:35,639 --> 00:29:36,520
His coldness
655
00:29:36,520 --> 00:29:38,079
is like the minus twenty degrees
656
00:29:38,079 --> 00:29:38,760
of the northern country
657
00:29:39,119 --> 00:29:39,839
But as the boss's
658
00:29:39,839 --> 00:29:40,639
most trusted assistant,
659
00:29:40,639 --> 00:29:41,800
without a doubt,
660
00:29:41,960 --> 00:29:42,919
I'll demand strictness from you
661
00:29:43,079 --> 00:29:43,760
After all, I carry
662
00:29:43,760 --> 00:29:45,319
Junheng's future on my shoulders
663
00:29:45,440 --> 00:29:46,079
No problem
664
00:29:46,399 --> 00:29:47,879
I think you're just Junheng's rubbish
665
00:29:48,000 --> 00:29:49,520
Junheng's future?
666
00:29:49,639 --> 00:29:50,440
You treat yourself as the crown prince
667
00:29:50,559 --> 00:29:51,480
And you're about to inherit the throne
668
00:29:51,480 --> 00:29:52,399
Keep a low profile
669
00:29:52,960 --> 00:29:54,280
Hello, I'm Tan Ying
670
00:29:54,480 --> 00:29:55,839
Hello, I'm Cheng Yao
671
00:29:56,720 --> 00:29:57,480
I heard you're coming
672
00:29:57,599 --> 00:29:58,280
So I went to get you
673
00:29:58,399 --> 00:29:59,200
a money tree
674
00:29:59,319 --> 00:30:00,359
to give you as a welcome gift
675
00:30:00,800 --> 00:30:02,040
Is this useful?
676
00:30:02,159 --> 00:30:02,839
As a newcomer,
677
00:30:02,960 --> 00:30:03,639
consider it a mascot
678
00:30:03,760 --> 00:30:05,200
It's good for physical and mental health
679
00:30:05,680 --> 00:30:06,200
And...
680
00:30:06,680 --> 00:30:07,399
Bubble tea
681
00:30:07,960 --> 00:30:09,040
Thank you
682
00:30:09,159 --> 00:30:10,559
If you have any grievances, remember to find me
683
00:30:10,680 --> 00:30:11,599
Don't listen to those two
684
00:30:11,720 --> 00:30:13,079
Our partners are indeed
685
00:30:13,200 --> 00:30:14,760
more competitive than one another
686
00:30:14,879 --> 00:30:15,480
But...
687
00:30:15,599 --> 00:30:16,800
The overtime conditions at Junheng
688
00:30:16,919 --> 00:30:17,839
are still good
689
00:30:18,000 --> 00:30:19,480
Gym, showers, and a pantry
690
00:30:19,599 --> 00:30:20,240
are all available
691
00:30:20,520 --> 00:30:21,800
Although you may not have time to use them
692
00:30:25,960 --> 00:30:27,520
Isn't this a female colleague?
693
00:30:28,240 --> 00:30:28,879
She doesn't count
694
00:30:29,559 --> 00:30:30,960
I'm not the same team with them
695
00:30:31,079 --> 00:30:32,399
I'm from Wu Jun's team
696
00:30:32,520 --> 00:30:33,319
Our boss
697
00:30:33,480 --> 00:30:34,520
specifically asked me to be here
698
00:30:34,639 --> 00:30:35,680
to keep an eye on this temple
699
00:30:35,800 --> 00:30:36,879
and prevent them from making
700
00:30:37,040 --> 00:30:38,559
any gender mistakes they shouldn't make
701
00:30:38,720 --> 00:30:40,919
Such as offending a wealthy woman
702
00:30:45,839 --> 00:30:46,800
But there's one thing
703
00:30:46,960 --> 00:30:47,919
I'm really curious about
704
00:30:49,240 --> 00:30:52,079
What kind of curse did you get
705
00:30:52,200 --> 00:30:54,720
that made Boss Qian personally choose you
706
00:30:55,599 --> 00:30:56,919
It must be serious
707
00:30:58,720 --> 00:30:59,680
But it's okay
708
00:30:59,800 --> 00:31:00,559
I'm a newcomer
709
00:31:00,760 --> 00:31:02,319
Having a strict mentor
710
00:31:02,440 --> 00:31:03,440
is a good thing for me
711
00:31:04,839 --> 00:31:06,000
But you're still too young
712
00:31:06,399 --> 00:31:07,159
How about this?
713
00:31:07,319 --> 00:31:08,559
I'll show you his secret
714
00:31:08,760 --> 00:31:09,879
Boss's secret?
715
00:31:10,040 --> 00:31:10,960
What secret?
716
00:31:13,480 --> 00:31:14,760
Come and take a look
717
00:31:15,399 --> 00:31:16,639
This small compartment
718
00:31:16,760 --> 00:31:18,960
where Boss keeps his treasures
719
00:31:20,480 --> 00:31:21,760
These are all Boss's
720
00:31:23,839 --> 00:31:25,079
These are too
721
00:31:26,079 --> 00:31:27,399
No wonder everyone loves Boss
722
00:31:27,520 --> 00:31:28,839
Why do you all say bad things about him?
723
00:31:29,480 --> 00:31:30,480
Don't just look at this side
724
00:31:30,720 --> 00:31:31,480
Look at this side too
725
00:31:38,119 --> 00:31:39,240
So many threatening letters
726
00:31:39,359 --> 00:31:40,480
and threatening objects
727
00:31:41,520 --> 00:31:42,680
No wonder Junheng never
728
00:31:42,800 --> 00:31:44,079
wins the Golden Balance Award
729
00:31:47,040 --> 00:31:48,040
That would be lucky
730
00:31:48,159 --> 00:31:48,960
if he's not assassinated
731
00:31:49,079 --> 00:31:50,200
Actually, online
732
00:31:50,319 --> 00:31:50,800
there have been discussions
733
00:31:50,919 --> 00:31:51,839
about this possibility
734
00:31:53,119 --> 00:31:54,040
So your boss keeps these
735
00:31:54,159 --> 00:31:55,639
to remind himself, huh?
736
00:31:57,119 --> 00:31:58,559
In case these people retaliate
737
00:31:58,680 --> 00:32:00,399
these letters would be evidence
738
00:32:00,839 --> 00:32:01,919
convenient for convicting them
739
00:32:02,879 --> 00:32:03,480
Boss
740
00:32:08,720 --> 00:32:09,599
What a coincidence
741
00:32:11,319 --> 00:32:11,960
You know each other?
742
00:32:12,119 --> 00:32:12,879
Nope
743
00:32:13,000 --> 00:32:13,879
Why don't we know each other?
744
00:32:14,559 --> 00:32:15,599
We even had a discussion
745
00:32:15,720 --> 00:32:16,319
about the legal issues
746
00:32:16,480 --> 00:32:17,480
of co-renting a room
747
00:32:17,680 --> 00:32:18,680
Is that right, Lawyer Cheng?
748
00:32:23,079 --> 00:32:23,720
Bao Rui
749
00:32:24,639 --> 00:32:25,760
File this
750
00:32:25,879 --> 00:32:26,760
This is from the
751
00:32:26,879 --> 00:32:27,879
family trust dispute case last time
752
00:32:27,919 --> 00:32:28,480
Threatening letters
753
00:32:28,480 --> 00:32:29,399
from the opposing party
754
00:32:30,040 --> 00:32:30,960
Okay, leave it to me
755
00:32:33,599 --> 00:32:34,520
Put it on the outside
756
00:32:34,639 --> 00:32:35,960
They just lost the lawsuit recently
757
00:32:36,159 --> 00:32:36,760
They might cause trouble
758
00:32:39,119 --> 00:32:40,319
If you like snakes so much
759
00:32:40,480 --> 00:32:41,440
I'll get you a real one tomorrow
760
00:32:42,559 --> 00:32:43,480
And you. Come here
761
00:32:47,520 --> 00:32:48,119
It's over
762
00:32:52,159 --> 00:32:52,960
I'm also done
763
00:32:53,359 --> 00:32:55,280
What kind of snake are you playing with?
764
00:33:01,399 --> 00:33:02,440
Do you have anything to say?
765
00:33:03,520 --> 00:33:04,599
Boss, I've been narrow-minded
766
00:33:04,599 --> 00:33:05,280
My perspective was small
767
00:33:05,280 --> 00:33:06,000
I was short-sighted
768
00:33:06,000 --> 00:33:06,720
I was narrow-minded
769
00:33:06,960 --> 00:33:08,559
How about splitting the rent with you?
770
00:33:08,559 --> 00:33:09,720
I'm really in a difficult situation
771
00:33:10,040 --> 00:33:10,879
I don't wanna rely on my power
772
00:33:11,040 --> 00:33:11,800
to take away the rights
773
00:33:11,960 --> 00:33:12,879
you fought so hard for
774
00:33:13,000 --> 00:33:13,960
Are you a little grateful to me?
775
00:33:14,119 --> 00:33:15,599
Boss, you're really good
776
00:33:17,760 --> 00:33:18,879
It was really me before
777
00:33:19,079 --> 00:33:19,839
I didn't see it clearly
778
00:33:20,480 --> 00:33:21,319
I'm sorry
779
00:33:21,559 --> 00:33:22,159
But...
780
00:33:22,280 --> 00:33:23,720
As a premise of respecting each other,
781
00:33:23,720 --> 00:33:24,399
I hope you can
782
00:33:24,520 --> 00:33:25,319
respect my habits
783
00:33:25,440 --> 00:33:26,359
We won't disturb each other
784
00:33:26,520 --> 00:33:27,240
Of course
785
00:33:27,399 --> 00:33:28,520
Boss, don't worry
786
00:33:28,720 --> 00:33:30,319
I am a very sensible person
787
00:33:32,280 --> 00:33:33,240
What I mean is...
788
00:33:33,559 --> 00:33:34,119
In the future,
789
00:33:34,280 --> 00:33:35,559
we'l have a lot of chances to work together
790
00:33:36,119 --> 00:33:36,800
I hope you can hold onto
791
00:33:36,960 --> 00:33:37,680
your own bottom line
792
00:33:37,800 --> 00:33:38,399
Keep control of yourself
793
00:33:39,040 --> 00:33:40,280
Keep control of myself?
794
00:33:40,440 --> 00:33:41,399
What do you mean?
795
00:33:42,040 --> 00:33:42,800
I know that
796
00:33:42,960 --> 00:33:43,960
I am very charming
797
00:33:44,119 --> 00:33:44,960
But work is work
798
00:33:45,159 --> 00:33:46,119
Especially with superiors and subordinates
799
00:33:46,319 --> 00:33:48,240
If there're some emotional feelings
800
00:33:48,399 --> 00:33:49,079
that affect our work,
801
00:33:49,240 --> 00:33:50,119
That's unprofessional
802
00:33:50,559 --> 00:33:51,440
Before you,
803
00:33:51,599 --> 00:33:52,319
13 assistants
804
00:33:52,440 --> 00:33:52,919
were fired
805
00:33:53,000 --> 00:33:54,480
because of such unprofessional behavior
806
00:33:56,359 --> 00:33:57,319
Any questions?
807
00:33:58,440 --> 00:33:59,319
Nope
808
00:34:03,120 --> 00:34:03,999
By the way, boss
809
00:34:04,160 --> 00:34:04,800
Why do you live there
810
00:34:04,919 --> 00:34:06,120
since you're that rich?
811
00:34:09,319 --> 00:34:10,800
Are you prying into my privacy?
812
00:34:13,120 --> 00:34:14,120
I'm curious
813
00:34:14,839 --> 00:34:15,680
Why do you think
814
00:34:15,879 --> 00:34:17,039
I'm doing special services?
815
00:34:17,200 --> 00:34:18,039
I'm blind
816
00:34:21,959 --> 00:34:23,080
Just the other day,
817
00:34:23,200 --> 00:34:25,200
when I had dinner at a restaurant,
818
00:34:25,359 --> 00:34:26,999
I saw a wealthy client
819
00:34:27,160 --> 00:34:28,439
offering you a huge hourly wage
820
00:34:28,439 --> 00:34:29,399
to accompany her for meals
821
00:34:29,560 --> 00:34:30,200
go shopping with her
822
00:34:30,319 --> 00:34:31,080
And she was close to you
823
00:34:31,240 --> 00:34:31,680
Well
824
00:34:31,680 --> 00:34:32,479
That's my mom
825
00:34:37,800 --> 00:34:39,039
It's really like a drama
826
00:34:47,640 --> 00:34:48,839
Still laughing?
827
00:34:49,959 --> 00:34:50,680
You...
828
00:34:51,080 --> 00:34:52,200
Have no conscience, do you?
829
00:34:53,399 --> 00:34:54,319
No
830
00:34:54,439 --> 00:34:55,359
Such an outdated joke
831
00:34:55,479 --> 00:34:56,680
Yet it still happens in reality
832
00:34:56,800 --> 00:34:57,919
It doesn't make any sense
833
00:34:58,120 --> 00:34:58,760
You know what?
834
00:34:58,879 --> 00:35:00,479
Our previous boss at the law firm
835
00:35:00,640 --> 00:35:01,399
would act like a dog
836
00:35:01,560 --> 00:35:02,800
in front of clients
837
00:35:02,959 --> 00:35:04,760
Isn't money the most powerful thing?
838
00:35:04,919 --> 00:35:06,519
He is a partner at Junheng
839
00:35:06,680 --> 00:35:07,760
It's not surprising
840
00:35:09,720 --> 00:35:10,280
By the way
841
00:35:10,879 --> 00:35:11,280
What about you?
842
00:35:11,439 --> 00:35:12,359
Did you find a job?
843
00:35:14,439 --> 00:35:15,519
I stopped looking
844
00:35:15,640 --> 00:35:17,319
Haozi said he'll support me
845
00:35:17,439 --> 00:35:18,200
And...
846
00:35:18,359 --> 00:35:19,479
I actually have some
847
00:35:19,600 --> 00:35:20,680
good news to tell you today
848
00:35:21,039 --> 00:35:21,999
I'm pregnant
849
00:35:22,240 --> 00:35:23,319
It's twins
850
00:35:24,120 --> 00:35:25,479
Is it true?
851
00:35:25,640 --> 00:35:26,720
You're gonna be a mom
852
00:35:27,439 --> 00:35:29,080
It was just confirmed
853
00:35:29,240 --> 00:35:30,680
It's already two months
854
00:35:31,160 --> 00:35:33,080
And even twins
855
00:35:35,319 --> 00:35:38,319
What about your wedding?
856
00:35:41,999 --> 00:35:42,999
What's that sound?
857
00:35:45,200 --> 00:35:46,240
I don't know either
858
00:35:46,999 --> 00:35:47,999
Let me tell you
859
00:35:48,120 --> 00:35:48,999
In Qian Heng's room
860
00:35:49,120 --> 00:35:50,319
there are some strange things
861
00:35:50,439 --> 00:35:51,319
All sorts of things
862
00:35:51,479 --> 00:35:52,439
I can't understand
863
00:35:53,359 --> 00:35:54,120
I don't know if he
864
00:35:54,319 --> 00:35:55,399
has any special preferences?
865
00:35:56,839 --> 00:35:57,479
Why don't you
866
00:35:57,640 --> 00:35:58,919
go and take a look
867
00:35:58,919 --> 00:35:59,999
while he's not back?
868
00:36:00,080 --> 00:36:01,600
In case he doesn't come back tonight
869
00:36:01,720 --> 00:36:02,919
You listen to this sound all night
870
00:36:03,120 --> 00:36:03,879
It's really scary
871
00:36:04,039 --> 00:36:04,680
We'll talk about my matters
872
00:36:04,800 --> 00:36:06,120
when we meet again
873
00:36:06,839 --> 00:36:07,800
I'm hanging up first
874
00:36:37,160 --> 00:36:39,039
It's so scary at night
875
00:37:02,080 --> 00:37:02,800
It's over
876
00:37:07,720 --> 00:37:08,439
Oh my god
877
00:37:33,760 --> 00:37:34,519
What are you doing?
878
00:37:34,680 --> 00:37:35,919
What are you doing outside my room?
879
00:37:36,160 --> 00:37:37,039
I'm cleaning
880
00:37:37,200 --> 00:37:37,959
Cleaning
881
00:37:40,999 --> 00:37:41,560
Lingyao
882
00:37:41,999 --> 00:37:42,479
You...
883
00:37:42,879 --> 00:37:44,280
Why are you so careless?
884
00:37:45,600 --> 00:37:46,319
Boss
885
00:37:46,519 --> 00:37:47,080
Boss
886
00:37:47,080 --> 00:37:47,560
Do you wanna
887
00:37:47,560 --> 00:37:48,720
check the living room?
888
00:37:48,800 --> 00:37:50,200
To see if I clean it properly
889
00:37:50,240 --> 00:37:51,240
See where else needs
890
00:37:51,399 --> 00:37:52,200
to be cleaned?
891
00:37:54,640 --> 00:37:54,999
Boss
892
00:37:55,879 --> 00:37:57,760
Do you wanna watch a drama together?
893
00:37:57,919 --> 00:37:59,479
This drama is quite good
894
00:37:59,919 --> 00:38:00,919
What's so good about it?
895
00:38:01,720 --> 00:38:02,319
Instead of watching this
896
00:38:02,519 --> 00:38:03,240
why not study the law more?
897
00:38:03,359 --> 00:38:04,439
Yes, you're right
898
00:38:04,600 --> 00:38:05,839
This drama has a lot of
899
00:38:05,999 --> 00:38:07,280
ancient Chinese punishment systems
900
00:38:07,399 --> 00:38:08,439
I've been reviewing
901
00:38:08,600 --> 00:38:09,519
Chinese legal history recently
902
00:38:10,919 --> 00:38:12,720
Do you wanna take a look together
903
00:38:14,240 --> 00:38:14,999
Consort Heng
904
00:38:16,919 --> 00:38:17,959
From now on
905
00:38:18,120 --> 00:38:19,959
Lingyao will be my personal maid
906
00:38:20,120 --> 00:38:23,240
Let's see who dares to trouble her
907
00:38:24,959 --> 00:38:26,600
This emperor is so handsome
908
00:38:29,200 --> 00:38:30,240
Where is he handsome?
909
00:38:30,399 --> 00:38:31,680
He is handsome because he protects her
910
00:38:32,160 --> 00:38:33,160
Boss, look
911
00:38:33,280 --> 00:38:33,999
The female lead
912
00:38:34,160 --> 00:38:35,720
dropped such a valuable porcelain
913
00:38:35,879 --> 00:38:37,039
But he didn't blame her
914
00:38:37,519 --> 00:38:38,720
He even protected her
915
00:38:38,879 --> 00:38:39,999
Isn't he bossy?
916
00:38:42,500 --> 00:38:44,260
Boss, don't say it
917
00:38:44,440 --> 00:38:46,180
You look somewhat similar
918
00:38:46,420 --> 00:38:47,300
Ridiculous
919
00:38:47,300 --> 00:38:48,440
Yes
920
00:38:49,440 --> 00:38:50,380
This emperor
921
00:38:50,380 --> 00:38:52,500
is indeed not as handsome as you
922
00:38:52,500 --> 00:38:53,661
What I mean is
923
00:38:53,800 --> 00:38:56,439
The emperor's domineering
924
00:38:57,039 --> 00:38:58,879
is somewhat similar to you
925
00:39:00,959 --> 00:39:01,600
Boss
926
00:39:01,760 --> 00:39:03,359
Do you usually follow celebrities?
927
00:39:03,839 --> 00:39:05,560
The female lead is called Bai Xingmeng
928
00:39:05,720 --> 00:39:07,039
She's beautiful and has good acting skills
929
00:39:07,200 --> 00:39:08,399
-Before... -I didn't follow celebrities
930
00:39:08,600 --> 00:39:09,359
But they followed me
931
00:39:09,519 --> 00:39:10,120
I don't wanna
932
00:39:10,120 --> 00:39:11,720
waste time and money for others
933
00:39:11,839 --> 00:39:12,879
I prefer others to pay
934
00:39:13,080 --> 00:39:13,720
to talk to me
935
00:39:13,879 --> 00:39:15,280
Even if they are celebrities
936
00:39:16,080 --> 00:39:16,479
Then...
937
00:39:16,600 --> 00:39:17,319
Stop talking nonsense
938
00:39:20,439 --> 00:39:21,280
Boss
939
00:39:21,399 --> 00:39:22,280
You've been busy all day
940
00:39:22,399 --> 00:39:23,319
Are you hungry?
941
00:39:23,479 --> 00:39:24,560
Shall I make you a late-night snack?
942
00:39:27,160 --> 00:39:28,039
You must be hungry
943
00:39:28,760 --> 00:39:29,760
Let me make you a late-night snack
944
00:39:29,959 --> 00:39:30,919
Plain noodles
945
00:39:31,519 --> 00:39:32,519
Or egg custard
946
00:39:32,600 --> 00:39:32,999
And egg...
947
00:39:33,160 --> 00:39:33,640
Cheng Yao
948
00:39:33,879 --> 00:39:34,919
I'm warning you
949
00:39:35,640 --> 00:39:36,160
Don't make
950
00:39:36,359 --> 00:39:37,999
the same mistakes as my previous assistants
951
00:39:38,240 --> 00:39:39,640
I'll never be interested in you
952
00:39:41,879 --> 00:39:42,999
I was wrong, boss
953
00:39:43,919 --> 00:39:45,039
Good night, boss
954
00:39:49,959 --> 00:39:51,280
Cheng Yao
955
00:39:55,879 --> 00:39:56,800
I didn't mean to
956
00:39:56,959 --> 00:39:57,959
break your wooden stake
957
00:39:58,120 --> 00:39:59,560
I'll compensate you, alright?
958
00:39:59,720 --> 00:40:00,280
I just...
959
00:40:00,479 --> 00:40:01,560
I went into your room because
960
00:40:01,720 --> 00:40:02,839
the music suddenly started playing in the room
961
00:40:02,999 --> 00:40:03,479
That's why I went in
962
00:40:03,560 --> 00:40:04,999
I was afraid the neighbors would complain
963
00:40:04,999 --> 00:40:07,200
So I went into your room
964
00:40:07,680 --> 00:40:09,319
It was custom-made from abroad
965
00:40:09,439 --> 00:40:10,399
It took five months
966
00:40:10,519 --> 00:40:11,200
from production to customs clearance
967
00:40:11,359 --> 00:40:12,359
And it was a gift from my friend
968
00:40:17,120 --> 00:40:17,720
Well
969
00:40:19,280 --> 00:40:20,879
Well, I'm also a tenant
970
00:40:21,039 --> 00:40:22,200
I am a legal tenant too
971
00:40:22,200 --> 00:40:22,560
Right?
972
00:40:22,999 --> 00:40:24,760
If you don't wanna live with me
973
00:40:24,919 --> 00:40:25,439
You can move out
974
00:40:25,640 --> 00:40:26,359
But you don't have the right
975
00:40:26,519 --> 00:40:27,640
to kick me out
976
00:40:27,839 --> 00:40:28,760
We're all lawyers
977
00:40:28,919 --> 00:40:30,879
We should do things according to the law
978
00:40:30,999 --> 00:40:31,879
But I am your boss
979
00:40:31,999 --> 00:40:33,080
I have the right to fire you
980
00:40:33,280 --> 00:40:34,800
Then you won't have money to pay rent
981
00:40:37,200 --> 00:40:38,800
Let me tidy up inside
982
00:40:42,039 --> 00:40:43,120
I'll find someone to pack your things
983
00:40:43,280 --> 00:40:44,319
Boss, I know I was wrong
984
00:40:44,479 --> 00:40:45,919
Give me another chance
985
00:40:46,080 --> 00:40:47,399
You've already wasted ten minutes
986
00:40:47,600 --> 00:40:48,319
Tomorrow, I'll asked sister Zhu
987
00:40:48,479 --> 00:40:49,399
to deduct it from your salary
988
00:41:01,919 --> 00:41:04,080
It's so hard to hail a taxi
989
00:41:16,479 --> 00:41:17,399
I knew it, boss
990
00:41:17,560 --> 00:41:18,959
You wouldn't be so heartless
991
00:41:19,120 --> 00:41:20,039
Boss
992
00:41:20,200 --> 00:41:20,879
I'm here
993
00:41:24,359 --> 00:41:25,399
Why haven't you left yet?
994
00:41:25,800 --> 00:41:26,439
Didn't you...
995
00:41:26,439 --> 00:41:27,359
I'm just passing by while jogging
996
00:41:27,560 --> 00:41:28,399
Don't think too much
997
00:41:33,240 --> 00:41:34,120
You couldn't get a taxi
998
00:41:34,800 --> 00:41:35,600
Let me hail one for you
999
00:41:43,640 --> 00:41:44,120
Alright
1000
00:41:44,120 --> 00:41:45,200
The license plate number is sent to your phone
1001
00:41:45,720 --> 00:41:47,240
How did you manage to hail a taxi?
1002
00:41:47,439 --> 00:41:48,640
The esteemed guest
1003
00:41:48,839 --> 00:41:50,080
hopes you disappear soon
1004
00:41:51,519 --> 00:41:52,280
How did you know
1005
00:41:52,280 --> 00:41:53,080
where I'm going?
1006
00:41:53,240 --> 00:41:54,200
I don't care where you're going
1007
00:41:54,240 --> 00:41:55,479
Just stay away from me
1008
00:42:08,959 --> 00:42:09,439
Hello
1009
00:42:14,680 --> 00:42:15,999
Do you need accommodation?
1010
00:42:17,720 --> 00:42:19,600
Let me think about it. Thank you
1011
00:42:24,160 --> 00:42:24,919
Although our boss
1012
00:42:25,120 --> 00:42:25,680
is getting more and more competitive
1013
00:42:25,879 --> 00:42:27,519
The overtime benefits
1014
00:42:27,560 --> 00:42:28,760
are still good
1015
00:42:28,919 --> 00:42:30,439
We have a small kitchen, a gym, and showers
1016
00:42:30,439 --> 00:42:31,319
Everything you need
1017
00:42:31,560 --> 00:42:33,399
But you may not have time to use them
1018
00:42:33,839 --> 00:42:34,720
Live at the company?
1019
00:42:46,359 --> 00:42:48,760
Employee benefits, we should make use of them
1020
00:42:49,080 --> 00:42:50,439
Three hundred and sixty-eight days a year
1021
00:42:50,439 --> 00:42:51,200
Looking for a new house again?
1022
00:42:51,200 --> 00:42:52,399
It will take at least a week
1023
00:42:52,720 --> 00:42:53,959
I'm still on probation now
1024
00:42:54,680 --> 00:42:55,640
The job is not stable
1025
00:42:55,640 --> 00:42:56,560
I can't spend money recklessly
1026
00:43:12,399 --> 00:43:14,760
No one would ever come here, right?
59257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.