All language subtitles for Ben.10.ultimate.alien.S01E16.{C_P}.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,785 --> 00:00:04,718 You have failed! 2 00:00:05,336 --> 00:00:08,599 You had four opportunities to stop Aggregor from 3 00:00:08,757 --> 00:00:12,903 reassembling the map of infinity, each time he bested you. 4 00:00:13,343 --> 00:00:15,015 While you're doing the recap you may wanna mention 5 00:00:15,151 --> 00:00:17,126 all the good we did while we were chasing him. 6 00:00:17,463 --> 00:00:19,504 Yeah. We helped a lot of people. 7 00:00:19,942 --> 00:00:21,287 Trivialities. 8 00:00:21,446 --> 00:00:24,711 While you dithered about saving mere planets 9 00:00:24,830 --> 00:00:28,430 Aggregor obtained the means to travel to the forge of creation 10 00:00:28,559 --> 00:00:31,034 and obtain the greatest power in the universe! 11 00:00:31,069 --> 00:00:33,036 It does sound bad when 12 00:00:33,071 --> 00:00:34,204 you put it that way. 13 00:00:34,239 --> 00:00:35,906 We can still stop him. 14 00:00:35,940 --> 00:00:37,307 Tell us how to get there. 15 00:00:37,342 --> 00:00:38,842 I don't know where it is! 16 00:00:38,877 --> 00:00:40,310 That was the whole point of 17 00:00:40,345 --> 00:00:41,645 hiding it! 18 00:00:44,582 --> 00:00:46,917 All is lost. 19 00:00:46,951 --> 00:00:48,252 You've got a plan. 20 00:00:48,286 --> 00:00:49,186 I've got a 21 00:00:49,220 --> 00:00:50,687 transformation that can find the 22 00:00:50,722 --> 00:00:52,556 forge of creation and stop 23 00:00:52,590 --> 00:00:53,423 Aggregor. 24 00:00:53,458 --> 00:00:55,025 Ben, are you sure you 25 00:00:55,059 --> 00:00:55,726 want to... 26 00:00:55,760 --> 00:00:57,394 I need the keys... both 27 00:00:57,428 --> 00:00:59,763 of you. 28 00:00:59,797 --> 00:01:00,764 What is this? 29 00:01:00,798 --> 00:01:02,366 Ben had me build a 30 00:01:02,400 --> 00:01:03,734 security system into the 31 00:01:03,768 --> 00:01:04,501 ultimatrix. 32 00:01:04,536 --> 00:01:06,136 Didn't want albedo to 33 00:01:06,170 --> 00:01:07,538 ever get access to this one. 34 00:01:07,572 --> 00:01:08,639 Or worse, to 35 00:01:08,673 --> 00:01:10,107 accidentally change into it in 36 00:01:10,141 --> 00:01:11,675 the middle of a fight. 37 00:01:11,709 --> 00:01:14,011 Do it. 38 00:01:16,848 --> 00:01:18,415 >> Transformation lockout 39 00:01:18,449 --> 00:01:20,417 overridden. 40 00:01:24,122 --> 00:01:26,023 Transformation 10 now 41 00:01:26,057 --> 00:01:27,858 available. 42 00:01:42,674 --> 00:01:45,042 Alien X! 43 00:01:47,411 --> 00:01:50,283 Sync by n17t01 www.MY-SUBS.com 44 00:02:12,303 --> 00:02:14,104 It could work. 45 00:02:14,138 --> 00:02:15,372 Alien X can do anything. 46 00:02:15,440 --> 00:02:16,873 Only if Ben can 47 00:02:16,908 --> 00:02:18,642 convince Alien X to cooperate. 48 00:02:18,676 --> 00:02:19,610 Yep. 49 00:02:19,644 --> 00:02:22,112 That's all he has to do. 50 00:02:25,483 --> 00:02:26,783 Ben Tennyson. 51 00:02:26,818 --> 00:02:28,852 Motion to greet our honored 52 00:02:28,886 --> 00:02:30,821 guest and hear him out. 53 00:02:30,855 --> 00:02:33,123 Motion denied. 54 00:02:33,157 --> 00:02:34,691 Motion to ignore him for a 55 00:02:34,726 --> 00:02:36,460 thousand years, at which point 56 00:02:36,494 --> 00:02:38,261 we set him on fire for a second 57 00:02:38,296 --> 00:02:39,796 thousand years. 58 00:02:39,831 --> 00:02:42,733 >> Belicus, vengeance is not our 59 00:02:42,767 --> 00:02:43,266 way. 60 00:02:43,301 --> 00:02:45,235 >> Vengeance is absolutely my 61 00:02:45,269 --> 00:02:45,769 way. 62 00:02:45,803 --> 00:02:47,871 I know he hurt your feelings 63 00:02:47,905 --> 00:02:50,040 when he abandoned us. 64 00:02:50,074 --> 00:02:52,309 He hurt mine, too. 65 00:02:52,343 --> 00:02:54,177 Yeah, I'm totally sorry. 66 00:02:54,212 --> 00:02:55,812 I need your power to save... 67 00:02:55,847 --> 00:02:57,414 I don't care! 68 00:02:57,448 --> 00:02:59,483 We have to vote on it. 69 00:02:59,517 --> 00:03:00,550 Point of order! 70 00:03:00,585 --> 00:03:02,052 We don't have to do anything 71 00:03:02,086 --> 00:03:03,253 unless we both agree. 72 00:03:03,287 --> 00:03:04,888 This is bigger than you 73 00:03:04,922 --> 00:03:05,455 and me. 74 00:03:05,490 --> 00:03:07,924 The whole universe is at stake. 75 00:03:07,959 --> 00:03:08,859 >> And...? 76 00:03:08,893 --> 00:03:11,795 >> You're being obstinate, dear. 77 00:03:11,829 --> 00:03:12,963 >> Am not. 78 00:03:12,997 --> 00:03:14,498 >> Are too. 79 00:03:14,532 --> 00:03:15,899 >> Am not! 80 00:03:15,933 --> 00:03:17,234 >> Are too. 81 00:03:17,268 --> 00:03:18,235 >> Am not! 82 00:03:18,269 --> 00:03:19,469 >> Are too... 83 00:03:19,504 --> 00:03:21,038 >> Hello! 84 00:03:21,072 --> 00:03:22,706 Professor paradox? 85 00:03:22,740 --> 00:03:24,641 >> You will not convince Serena 86 00:03:24,676 --> 00:03:26,510 and belicus to help you... not 87 00:03:26,544 --> 00:03:27,244 today. 88 00:03:27,278 --> 00:03:28,245 >> Am not! 89 00:03:28,279 --> 00:03:29,246 >> Are t... 90 00:03:29,280 --> 00:03:30,414 timewalker! 91 00:03:30,448 --> 00:03:32,649 You are not welcome here! 92 00:03:32,684 --> 00:03:33,750 >> Agreed. 93 00:03:33,785 --> 00:03:35,419 Resolved... punish paradox for 94 00:03:35,453 --> 00:03:37,120 ignoring the treaty between him 95 00:03:37,155 --> 00:03:38,989 and the celestial sapiens race. 96 00:03:39,023 --> 00:03:39,890 >> Seconded! 97 00:03:39,924 --> 00:03:41,825 >> I'm not supposed to go within 98 00:03:41,859 --> 00:03:44,194 500 light-years of them. 99 00:03:44,228 --> 00:03:45,729 >> Resolved... destroy 100 00:03:45,763 --> 00:03:47,030 Professor paradox. 101 00:03:47,098 --> 00:03:48,165 >> It's time to leave. 102 00:03:48,199 --> 00:03:49,599 But I have to convince 103 00:03:49,634 --> 00:03:52,469 them to... 104 00:03:52,503 --> 00:03:54,004 you made me change back? 105 00:03:54,038 --> 00:03:55,906 You want to go to the forge 106 00:03:55,940 --> 00:03:56,807 of creation. 107 00:03:56,841 --> 00:03:58,508 I'm here to take you there. 108 00:03:58,543 --> 00:04:00,844 How? It's hidden. 109 00:04:00,878 --> 00:04:03,013 True, but I'm the one who hid 110 00:04:03,047 --> 00:04:03,513 it. 111 00:04:03,548 --> 00:04:05,449 This has gone far enough, 112 00:04:05,483 --> 00:04:06,683 paradox! 113 00:04:06,718 --> 00:04:08,919 Has it? 114 00:04:08,953 --> 00:04:10,887 Granted, he achieved far more 115 00:04:10,922 --> 00:04:12,823 than I'd believed possible, but 116 00:04:12,857 --> 00:04:14,491 trusting that boy with the 117 00:04:14,525 --> 00:04:16,893 omnitrix was a grave mistake. 118 00:04:16,928 --> 00:04:18,428 Not a mistake. 119 00:04:18,463 --> 00:04:20,597 You know the reasons why. 120 00:04:20,631 --> 00:04:21,264 Yes. 121 00:04:21,299 --> 00:04:22,899 You told me of his grand 122 00:04:22,934 --> 00:04:24,634 destiny... that he was the 123 00:04:24,669 --> 00:04:26,269 legendary being who will 124 00:04:26,304 --> 00:04:27,237 someday... 125 00:04:27,271 --> 00:04:28,905 shhh! No spoilers. 126 00:04:28,940 --> 00:04:30,607 For that glorious future to 127 00:04:30,641 --> 00:04:32,642 occur, we must first survive the 128 00:04:32,677 --> 00:04:34,010 current crisis. 129 00:04:34,045 --> 00:04:35,545 It's too much! 130 00:04:35,580 --> 00:04:38,014 The child cannot win this time. 131 00:04:38,049 --> 00:04:39,750 >> And I say he can. 132 00:04:39,784 --> 00:04:41,084 Won't it be fun to find out 133 00:04:41,119 --> 00:04:41,818 who's right? 134 00:04:41,853 --> 00:04:43,253 You guys want to stop 135 00:04:43,287 --> 00:04:44,688 talking about me like I'm not 136 00:04:44,722 --> 00:04:45,122 here? 137 00:04:45,156 --> 00:04:46,289 What he said. 138 00:04:46,324 --> 00:04:47,357 We're gonna do this. 139 00:04:47,391 --> 00:04:48,191 You gonna help? 140 00:04:48,226 --> 00:04:49,459 You can start by 141 00:04:49,494 --> 00:04:50,861 telling us what the forge of 142 00:04:50,895 --> 00:04:51,561 creation is. 143 00:04:51,596 --> 00:04:53,196 >> It is the source of the 144 00:04:53,231 --> 00:04:55,265 universe's greatest power. 145 00:04:55,299 --> 00:04:58,301 It's where ideas become real. 146 00:04:58,336 --> 00:04:59,970 >> The forge of creation is 147 00:05:00,004 --> 00:05:01,738 where celestial sapiens, like 148 00:05:01,773 --> 00:05:02,939 Alien X, are born. 149 00:05:02,974 --> 00:05:04,708 It sounds beautiful. 150 00:05:04,742 --> 00:05:06,409 Anyway, it doesn't 151 00:05:06,444 --> 00:05:07,744 sound like a problem. 152 00:05:07,779 --> 00:05:09,513 >> Aggregor intends to absorb 153 00:05:09,547 --> 00:05:11,148 the abilities of a newborn 154 00:05:11,182 --> 00:05:12,282 celestial sapien. 155 00:05:12,316 --> 00:05:13,884 Should he succeed, he will 156 00:05:13,918 --> 00:05:16,052 become omnipotent. 157 00:05:16,087 --> 00:05:17,888 Okay, that sounds like a 158 00:05:17,922 --> 00:05:18,555 problem. 159 00:05:18,589 --> 00:05:20,323 I believe that with the help 160 00:05:20,358 --> 00:05:22,025 of your friends, you can stop 161 00:05:22,059 --> 00:05:23,093 this. 162 00:05:23,127 --> 00:05:25,028 Will you try? 163 00:05:25,062 --> 00:05:26,496 You have to ask? 164 00:05:26,531 --> 00:05:28,165 If we're going to get there 165 00:05:28,199 --> 00:05:29,666 in time, we'll have to have 166 00:05:29,700 --> 00:05:30,534 already left. 167 00:05:30,568 --> 00:05:32,769 Off we go. 168 00:05:40,578 --> 00:05:41,845 Where are we? 169 00:05:41,879 --> 00:05:43,046 There's nothing on my 170 00:05:43,080 --> 00:05:43,847 instruments. 171 00:05:43,881 --> 00:05:44,915 Understandable. 172 00:05:44,949 --> 00:05:46,950 There's nothing outside, either. 173 00:05:46,984 --> 00:05:48,885 You see that faint glow in the 174 00:05:48,920 --> 00:05:49,786 distance? 175 00:05:49,821 --> 00:05:51,121 A star? 176 00:05:51,155 --> 00:05:53,423 Actually, it's the universe. 177 00:05:53,457 --> 00:05:55,992 We're in the space beyond. 178 00:05:56,027 --> 00:05:59,796 Then what's that? 179 00:05:59,831 --> 00:06:01,331 >> That is the next universe 180 00:06:01,365 --> 00:06:01,798 over. 181 00:06:01,833 --> 00:06:03,099 I don't like it at all. 182 00:06:03,134 --> 00:06:04,467 The physics are terribly 183 00:06:04,502 --> 00:06:06,002 counterintuitive. 184 00:06:06,037 --> 00:06:07,003 Wait. 185 00:06:07,038 --> 00:06:08,605 I thought the universe was 186 00:06:08,639 --> 00:06:09,406 everything. 187 00:06:09,440 --> 00:06:10,874 >> A common error of the 188 00:06:10,908 --> 00:06:12,042 parochial mind. 189 00:06:12,076 --> 00:06:14,110 There's always more to reality 190 00:06:14,145 --> 00:06:15,445 than one imagines. 191 00:06:15,479 --> 00:06:16,847 Ah. We've arrived. 192 00:06:16,881 --> 00:06:17,914 Full stop. 193 00:06:17,949 --> 00:06:19,549 Relative to what? 194 00:06:19,584 --> 00:06:21,318 >> Excellent point, actually. 195 00:06:21,352 --> 00:06:22,919 I still don't see 196 00:06:22,954 --> 00:06:23,653 anything. 197 00:06:23,688 --> 00:06:25,522 >> That's because it's enclosed 198 00:06:25,556 --> 00:06:27,157 by a chronal randomization 199 00:06:27,191 --> 00:06:27,757 barrier. 200 00:06:27,792 --> 00:06:29,459 It is out of sync with all time 201 00:06:29,493 --> 00:06:30,760 and, without the map of 202 00:06:30,795 --> 00:06:33,930 infinity, totally inaccessible. 203 00:06:33,965 --> 00:06:38,134 Unless, of course, you're me. 204 00:06:42,340 --> 00:06:44,708 Inside this hidden nebula is the 205 00:06:44,742 --> 00:06:46,943 birthplace of a bouncing baby 206 00:06:46,978 --> 00:06:47,944 Alien X. 207 00:06:47,979 --> 00:06:50,847 And while it is a truly adorable 208 00:06:50,882 --> 00:06:51,648 creature... 209 00:06:51,682 --> 00:06:53,383 We can't let aggregor 210 00:06:53,417 --> 00:06:54,084 touch it. 211 00:06:54,118 --> 00:06:56,553 Let's do this. 212 00:06:56,587 --> 00:07:00,724 >> This is as far as I can go. 213 00:07:00,758 --> 00:07:02,158 With all your powers, 214 00:07:02,193 --> 00:07:03,560 why don't you just, like, snap 215 00:07:03,594 --> 00:07:04,928 your fingers or something and 216 00:07:04,962 --> 00:07:05,629 fix all this? 217 00:07:05,663 --> 00:07:06,997 You could go back in 218 00:07:07,031 --> 00:07:08,465 time and stop aggregor before he 219 00:07:08,499 --> 00:07:09,499 gets the map. 220 00:07:09,533 --> 00:07:11,534 >> If only it were that simple. 221 00:07:11,569 --> 00:07:13,570 There are places I cannot go and 222 00:07:13,604 --> 00:07:15,572 things I cannot do. 223 00:07:15,606 --> 00:07:17,173 But Ben can? 224 00:07:17,208 --> 00:07:19,309 >> I've opened a portal through 225 00:07:19,343 --> 00:07:21,278 the barrier and arranged for 226 00:07:21,312 --> 00:07:22,078 life support. 227 00:07:22,113 --> 00:07:23,713 While inside, you will not need 228 00:07:23,748 --> 00:07:24,948 air, nor will you feel 229 00:07:24,982 --> 00:07:26,750 discomfort from heat or cold. 230 00:07:26,784 --> 00:07:28,718 Then we can't be killed? 231 00:07:28,753 --> 00:07:30,353 >> You most certainly can. 232 00:07:31,289 --> 00:07:32,889 >> A fact aggregor will be 233 00:07:32,924 --> 00:07:34,758 attempting to prove as soon as 234 00:07:34,792 --> 00:07:37,360 he becomes aware you're here. 235 00:07:37,395 --> 00:07:38,028 Hey! 236 00:07:38,062 --> 00:07:39,329 How are we supposed to find 237 00:07:39,363 --> 00:07:40,263 the... 238 00:07:41,198 --> 00:07:43,333 Never mind. Found the nebula. 239 00:07:49,707 --> 00:07:51,207 You hit something? 240 00:07:51,242 --> 00:07:52,742 Something hit us. 241 00:08:08,526 --> 00:08:10,460 Get off of me! 242 00:08:23,607 --> 00:08:25,809 We're wedged in! 243 00:08:30,114 --> 00:08:33,350 Terraspin! 244 00:08:39,056 --> 00:08:41,024 Get off of him! 245 00:08:52,937 --> 00:08:56,306 Nice! 246 00:08:56,340 --> 00:08:57,807 Aggregor's already here. 247 00:08:57,842 --> 00:08:59,009 We've got to get moving. 248 00:08:59,043 --> 00:09:00,243 We're not going 249 00:09:00,277 --> 00:09:00,810 anywhere. 250 00:09:00,845 --> 00:09:01,911 We're stuck. 251 00:09:01,946 --> 00:09:05,782 So let's get unstuck. 252 00:09:05,816 --> 00:09:06,850 This is weird. 253 00:09:06,884 --> 00:09:08,218 We shouldn't be able to breathe 254 00:09:08,252 --> 00:09:08,752 out here. 255 00:09:08,786 --> 00:09:10,020 There's a big hole in 256 00:09:10,054 --> 00:09:10,787 the rust bucket. 257 00:09:10,821 --> 00:09:12,155 We shouldn't be able to breathe 258 00:09:12,189 --> 00:09:14,124 in there, either. 259 00:09:15,259 --> 00:09:15,959 It's no use. 260 00:09:15,993 --> 00:09:17,460 How about I just turn 261 00:09:17,495 --> 00:09:19,029 into something strong enough to 262 00:09:19,063 --> 00:09:20,430 shove it through... waybig, 263 00:09:20,464 --> 00:09:21,064 or... 264 00:09:22,099 --> 00:09:22,932 Ben! 265 00:09:25,603 --> 00:09:27,670 Dude, you okay? 266 00:09:27,705 --> 00:09:29,606 That was weird. 267 00:09:29,640 --> 00:09:32,175 I think I saw something...Moving 268 00:09:32,209 --> 00:09:32,809 in there. 269 00:09:32,810 --> 00:09:34,210 You have to be more 270 00:09:34,245 --> 00:09:34,778 careful. 271 00:09:34,812 --> 00:09:36,379 Paradox told us not to touch the 272 00:09:36,414 --> 00:09:37,781 time field. 273 00:09:37,782 --> 00:09:39,249 I do see something 274 00:09:39,283 --> 00:09:42,552 moving in there. 275 00:09:42,586 --> 00:09:45,321 Not something. 276 00:09:45,356 --> 00:09:47,323 Someone. 277 00:09:47,358 --> 00:09:49,292 I'm Ben Tennyson. 278 00:09:52,923 --> 00:09:54,290 Do I know you? 279 00:09:54,325 --> 00:09:56,826 You look sort of...Familiar. 280 00:09:58,762 --> 00:10:00,697 First day with your new lips? 281 00:10:00,731 --> 00:10:01,864 Talk! Who are you? 282 00:10:01,899 --> 00:10:03,466 Why did you bring me here? 283 00:10:03,500 --> 00:10:05,034 I didn't bring you 284 00:10:05,069 --> 00:10:06,069 here... exactly. 285 00:10:06,103 --> 00:10:07,971 You've got one more chance to 286 00:10:08,005 --> 00:10:09,539 start making sense, or I'm 287 00:10:09,573 --> 00:10:10,673 taking you apart! 288 00:10:10,708 --> 00:10:11,841 Calm down. 289 00:10:11,875 --> 00:10:12,976 This is complicated. 290 00:10:13,010 --> 00:10:14,377 There's been some sort of 291 00:10:14,411 --> 00:10:15,578 time-travel accident. 292 00:10:15,613 --> 00:10:17,180 That's how you want to play 293 00:10:17,214 --> 00:10:17,547 it? 294 00:10:17,581 --> 00:10:18,581 Fine. 295 00:10:20,651 --> 00:10:22,552 Just let me try and 296 00:10:22,586 --> 00:10:23,353 explain. 297 00:10:23,387 --> 00:10:25,655 Don't make me hurt you, okay? 298 00:10:25,689 --> 00:10:28,524 Ow! You little... 299 00:10:29,893 --> 00:10:31,761 Watch your language, Tennyson. 300 00:10:31,795 --> 00:10:33,029 He's just a kid. 301 00:10:33,063 --> 00:10:34,030 Kevin 11? 302 00:10:34,064 --> 00:10:36,065 I'm not 11 anymore, 303 00:10:36,100 --> 00:10:36,833 but...Yeah. 304 00:10:36,867 --> 00:10:38,401 Not smart, Kevin. 305 00:10:38,435 --> 00:10:40,069 He thinks you're still evil. 306 00:10:40,104 --> 00:10:41,504 I'm not evil. 307 00:10:41,538 --> 00:10:42,271 I'm nuanced. 308 00:10:42,306 --> 00:10:43,806 Whatever you're trying to 309 00:10:43,841 --> 00:10:45,274 pull, Levin, it's not gonna 310 00:10:45,309 --> 00:10:45,875 work. 311 00:10:45,909 --> 00:10:47,877 It's hero time. 312 00:10:56,286 --> 00:10:57,787 Little juvenile 313 00:10:57,821 --> 00:10:58,588 delinquent! 314 00:10:58,622 --> 00:11:02,492 Try and set me on fire? 315 00:11:02,526 --> 00:11:03,960 You're right. 316 00:11:03,994 --> 00:11:05,828 I've got a better idea. 317 00:11:11,402 --> 00:11:12,301 Kevin! 318 00:11:12,336 --> 00:11:13,670 Who's next? 319 00:11:13,704 --> 00:11:15,271 Since you need to cool 320 00:11:15,305 --> 00:11:19,075 off, I vote big chill. 321 00:11:19,109 --> 00:11:21,511 N.R.G.! 322 00:11:22,446 --> 00:11:23,880 Can I catch a break? 323 00:11:23,914 --> 00:11:25,448 I'll break 324 00:11:25,482 --> 00:11:27,450 something for you. 325 00:11:32,723 --> 00:11:34,057 Be careful, Ben! 326 00:11:34,091 --> 00:11:35,391 It's dangerous out here! 327 00:11:35,426 --> 00:11:36,993 Not as dangerous 328 00:11:37,027 --> 00:11:39,362 as me. 329 00:11:39,396 --> 00:11:41,230 I can see that. 330 00:11:41,265 --> 00:11:43,399 You think I'm afraid of you? 331 00:11:43,434 --> 00:11:46,669 Remarkably, no. 332 00:11:46,704 --> 00:11:47,870 Look at me, Ben. 333 00:11:47,905 --> 00:11:48,938 You recognized Kevin. 334 00:11:48,972 --> 00:11:50,940 You must know who I am. 335 00:11:52,810 --> 00:11:54,343 Dweeb! 336 00:11:54,378 --> 00:11:55,645 What happened to you? 337 00:11:55,679 --> 00:11:56,612 Puberty. 338 00:11:56,647 --> 00:11:58,014 You have traveled in 339 00:11:58,048 --> 00:11:58,815 time. 340 00:11:58,849 --> 00:12:01,350 That's Gwen. That's Kevin. 341 00:12:01,385 --> 00:12:03,586 And...I'm you. 342 00:12:03,620 --> 00:12:04,353 Please. 343 00:12:04,388 --> 00:12:06,255 I would never turn into anything 344 00:12:06,290 --> 00:12:08,825 that lame. 345 00:12:08,859 --> 00:12:10,960 I'm you... six years 346 00:12:10,994 --> 00:12:11,694 later. 347 00:12:11,729 --> 00:12:14,030 And Kevin 11 is a good guy now. 348 00:12:14,064 --> 00:12:15,998 Things change, Ben. 349 00:12:16,033 --> 00:12:18,167 >> They don't change that much. 350 00:12:18,202 --> 00:12:19,669 I got my eye on you. 351 00:12:19,703 --> 00:12:21,604 I'm quaking in my 352 00:12:21,638 --> 00:12:22,672 boots, pip-squeak. 353 00:12:22,706 --> 00:12:24,173 Maybe if I touch the 354 00:12:24,208 --> 00:12:25,908 time field again, it'll send him 355 00:12:25,943 --> 00:12:26,342 home. 356 00:12:26,376 --> 00:12:27,710 Or it'll make a 357 00:12:27,745 --> 00:12:29,278 21-year-old you to add to the 358 00:12:29,313 --> 00:12:29,679 set. 359 00:12:29,713 --> 00:12:30,546 Awesome! 360 00:12:30,581 --> 00:12:32,148 So not awesome. 361 00:12:32,182 --> 00:12:34,117 Guess we'll let paradox 362 00:12:34,151 --> 00:12:35,485 sort this out after. 363 00:12:35,519 --> 00:12:36,919 After what? 364 00:12:36,954 --> 00:12:38,354 We're still stuck. 365 00:12:38,388 --> 00:12:39,622 No problemo. 366 00:12:39,656 --> 00:12:42,558 I'm all recharged. 367 00:12:53,170 --> 00:12:54,771 Hey. How'd you do that? 368 00:12:54,805 --> 00:12:56,606 You should always keep 369 00:12:56,640 --> 00:12:57,406 it locked. 370 00:12:57,441 --> 00:12:59,308 You...Took a bite out 371 00:12:59,343 --> 00:13:00,076 of my ship! 372 00:13:00,110 --> 00:13:01,844 >> It's not like I put the first 373 00:13:01,879 --> 00:13:02,612 dent in it. 374 00:13:02,646 --> 00:13:04,213 Anyway, you can always go out 375 00:13:04,248 --> 00:13:05,515 and steal another one. 376 00:13:05,549 --> 00:13:07,216 Did I really use to be 377 00:13:07,251 --> 00:13:08,184 that obnoxious? 378 00:13:08,218 --> 00:13:10,186 Use to be? 379 00:13:27,371 --> 00:13:28,905 Celestial sapiens spend 380 00:13:28,939 --> 00:13:30,139 almost all of their time 381 00:13:30,174 --> 00:13:30,807 debating. 382 00:13:30,841 --> 00:13:32,375 It takes a lot to get their 383 00:13:32,409 --> 00:13:33,910 attention, and that's fine. 384 00:13:33,944 --> 00:13:35,044 We don't want it. 385 00:13:35,078 --> 00:13:35,878 Why not? 386 00:13:35,913 --> 00:13:37,780 They could just blink, 387 00:13:37,815 --> 00:13:39,015 and we'd be gone. 388 00:13:39,049 --> 00:13:40,550 So let's be quiet. 389 00:13:40,584 --> 00:13:42,218 We don't want to disturb them. 390 00:13:42,252 --> 00:13:43,820 How can we breathe with no 391 00:13:43,854 --> 00:13:44,253 air? 392 00:13:44,288 --> 00:13:45,188 Where's grandpa Max? 393 00:13:45,222 --> 00:13:46,422 If this is the future, does 394 00:13:46,456 --> 00:13:47,557 everybody have jet packs? 395 00:13:47,591 --> 00:13:48,524 Who won the last five 396 00:13:48,559 --> 00:13:49,225 world series? 397 00:13:49,259 --> 00:13:50,626 Seriously, though, where are the 398 00:13:50,661 --> 00:13:51,561 jet packs? 399 00:13:51,595 --> 00:13:53,663 Ben! No more sugar. 400 00:13:53,697 --> 00:13:54,197 Give. 401 00:13:54,231 --> 00:13:56,199 I don't have any. 402 00:14:00,137 --> 00:14:01,504 Thank you. 403 00:14:01,538 --> 00:14:02,605 Your butt is huge. 404 00:14:02,639 --> 00:14:03,940 What did you say? 405 00:14:03,974 --> 00:14:05,374 He said, "your butt 406 00:14:05,409 --> 00:14:05,842 is"... 407 00:14:05,876 --> 00:14:06,943 I heard him! 408 00:14:06,977 --> 00:14:08,444 It was just an observation. 409 00:14:08,478 --> 00:14:10,012 You were trying to hurt 410 00:14:10,047 --> 00:14:10,713 my feelings. 411 00:14:10,747 --> 00:14:11,948 How'd I do, big butt? 412 00:14:11,982 --> 00:14:13,382 You know, I'd almost 413 00:14:13,417 --> 00:14:14,884 forgotten what a jerk you used 414 00:14:14,918 --> 00:14:16,385 to be. 415 00:14:16,420 --> 00:14:17,720 It's not your fault, dweeb. 416 00:14:17,754 --> 00:14:18,888 With a butt that big, you 417 00:14:18,922 --> 00:14:20,223 probably aren't getting enough 418 00:14:20,257 --> 00:14:21,190 blood to your brain. 419 00:14:21,225 --> 00:14:22,458 Where do you get off 420 00:14:22,492 --> 00:14:23,726 talking to your friends like 421 00:14:23,760 --> 00:14:24,093 that? 422 00:14:24,127 --> 00:14:25,061 I'm 10 years old. 423 00:14:25,095 --> 00:14:26,329 What's your excuse? 424 00:14:26,363 --> 00:14:28,097 Everything's not a 425 00:14:28,131 --> 00:14:28,631 game. 426 00:14:28,665 --> 00:14:30,199 What we do is important. 427 00:14:30,234 --> 00:14:32,168 If you can't see that, maybe you 428 00:14:32,202 --> 00:14:34,937 are just a kid. 429 00:14:34,972 --> 00:14:36,606 You think I don't know? 430 00:14:36,640 --> 00:14:38,474 When it's hero time, if I mess 431 00:14:38,508 --> 00:14:40,877 up, somebody could die. 432 00:14:41,745 --> 00:14:43,479 Mess up this time, everybody 433 00:14:43,513 --> 00:14:44,447 could die. 434 00:14:44,481 --> 00:14:45,882 That's right. 435 00:14:45,916 --> 00:14:47,817 >> Maybe that's too much to have 436 00:14:47,851 --> 00:14:49,585 in your head when you have to 437 00:14:49,620 --> 00:14:50,052 win. 438 00:14:50,087 --> 00:14:51,921 Maybe if I pretend everything's 439 00:14:51,955 --> 00:14:53,856 a big joke, when the time comes, 440 00:14:53,891 --> 00:14:55,691 I'll be able to do what I have 441 00:14:55,726 --> 00:14:56,292 to do. 442 00:14:56,326 --> 00:14:58,227 Is that why you're so 443 00:14:58,262 --> 00:15:00,296 arrogant all the time... because 444 00:15:00,330 --> 00:15:01,330 you're scared? 445 00:15:01,365 --> 00:15:02,231 No. 446 00:15:02,266 --> 00:15:04,267 I'm actually oblivious. 447 00:15:06,837 --> 00:15:07,770 >> Dumb. 448 00:15:07,804 --> 00:15:08,537 Lame. 449 00:15:08,572 --> 00:15:09,272 Weak. 450 00:15:09,306 --> 00:15:10,573 Guess this one's okay. 451 00:15:10,607 --> 00:15:12,275 How'd you break the omnitrix, 452 00:15:12,309 --> 00:15:12,808 again? 453 00:15:12,843 --> 00:15:14,343 I didn't break it, 454 00:15:14,378 --> 00:15:14,944 exactly. 455 00:15:14,978 --> 00:15:15,411 I... 456 00:15:15,445 --> 00:15:16,612 >> are we there yet? 457 00:15:16,647 --> 00:15:19,615 Yeah. I think we are. 458 00:15:24,021 --> 00:15:25,421 What's that in her 459 00:15:25,455 --> 00:15:27,423 hands? 460 00:15:30,160 --> 00:15:32,628 A baby Alien X. 461 00:15:35,132 --> 00:15:37,233 >> Where do baby Alien X's come 462 00:15:37,267 --> 00:15:37,700 from? 463 00:15:37,734 --> 00:15:38,801 When two 464 00:15:38,835 --> 00:15:40,436 constellations love each other 465 00:15:40,470 --> 00:15:41,237 very much... 466 00:15:41,271 --> 00:15:41,971 Kevin! 467 00:15:42,005 --> 00:15:43,205 Just trying to help 468 00:15:43,240 --> 00:15:43,839 the kid out. 469 00:15:43,874 --> 00:15:44,740 I had to learn about 470 00:15:44,775 --> 00:15:46,609 astrophysics on the streets. 471 00:15:49,346 --> 00:15:52,481 We're hit! 472 00:15:52,516 --> 00:15:53,616 Take us down! 473 00:15:53,650 --> 00:15:55,084 That's where we're 474 00:15:55,118 --> 00:15:55,551 going. 475 00:15:55,585 --> 00:15:56,652 The engines are out. 476 00:15:56,687 --> 00:15:58,387 >> Move! I'll land it! 477 00:15:58,422 --> 00:15:59,855 Sit! 478 00:15:59,890 --> 00:16:01,457 >> Sitting. 479 00:16:20,594 --> 00:16:22,195 I was going 480 00:16:22,229 --> 00:16:22,962 for upgrade. 481 00:16:24,031 --> 00:16:26,699 I was going for big chill. 482 00:16:26,733 --> 00:16:28,301 How much 483 00:16:28,335 --> 00:16:29,769 stronger do I get when I'm 484 00:16:29,803 --> 00:16:30,303 older? 485 00:16:30,337 --> 00:16:32,205 A lot. 486 00:16:32,239 --> 00:16:34,307 Incoming! 487 00:16:48,422 --> 00:16:50,289 I can't imagine how 488 00:16:50,324 --> 00:16:51,991 you managed to beat me here, 489 00:16:52,025 --> 00:16:54,493 Tennyson, but it doesn't matter. 490 00:16:54,528 --> 00:16:56,829 I'm going to kill you and take 491 00:16:56,863 --> 00:16:57,830 the ultimate prize. 492 00:16:57,864 --> 00:16:59,332 And they say 493 00:16:59,366 --> 00:17:01,634 i talk too much. 494 00:17:06,506 --> 00:17:07,940 Your manna attacks 495 00:17:07,975 --> 00:17:09,942 can't touch me. 496 00:17:13,413 --> 00:17:14,780 Leave her 497 00:17:14,815 --> 00:17:15,881 alone! 498 00:17:24,658 --> 00:17:26,292 It's over, 499 00:17:26,326 --> 00:17:27,126 Tennyson. 500 00:17:27,160 --> 00:17:28,861 All of your friends have fallen. 501 00:17:28,895 --> 00:17:30,529 Can't fight 502 00:17:30,564 --> 00:17:32,331 him like this. 503 00:17:32,366 --> 00:17:34,367 Should have picked a flier. 504 00:17:34,401 --> 00:17:37,069 Not a bad idea. 505 00:17:39,506 --> 00:17:40,806 Stinkfly? 506 00:17:40,841 --> 00:17:41,807 How did you...? 507 00:17:41,842 --> 00:17:43,509 You'll learn how 508 00:17:43,543 --> 00:17:44,510 to do it later. 509 00:17:44,544 --> 00:17:46,812 Give me some cover! 510 00:17:49,650 --> 00:17:52,251 Swampfire! 511 00:17:52,286 --> 00:17:54,353 Ultimate 512 00:17:55,856 --> 00:17:57,256 Plant guy? 513 00:17:57,291 --> 00:18:00,559 That's just a copy of wildvine. 514 00:18:00,594 --> 00:18:02,128 Sure. 515 00:18:02,162 --> 00:18:04,630 Remember the time wildvine did 516 00:18:04,665 --> 00:18:07,767 this? 517 00:18:31,925 --> 00:18:33,659 And now the 518 00:18:33,694 --> 00:18:36,462 ultimate power is mine. 519 00:18:41,735 --> 00:18:43,769 >> It's timed out! 520 00:18:46,873 --> 00:18:49,141 Wake up! You can still stop him! 521 00:18:49,176 --> 00:18:51,043 What? 522 00:18:51,078 --> 00:18:52,712 >> You can absorb my omnitrix, 523 00:18:52,746 --> 00:18:53,946 like you did before. 524 00:18:53,980 --> 00:18:55,481 You'll have all my powers. 525 00:18:55,515 --> 00:18:56,349 No. 526 00:18:56,383 --> 00:18:58,184 If I'm gonna do this, I'd better 527 00:18:58,218 --> 00:19:00,519 go with the "a" game. 528 00:19:13,800 --> 00:19:15,701 Finally. 529 00:19:15,736 --> 00:19:18,604 The universe at my fingertips. 530 00:19:18,638 --> 00:19:20,139 Hands off the 531 00:19:20,173 --> 00:19:20,573 baby! 532 00:19:20,607 --> 00:19:21,574 Levin? 533 00:19:21,608 --> 00:19:23,109 Remember when 534 00:19:23,143 --> 00:19:24,543 you told me our people's laws 535 00:19:24,578 --> 00:19:25,945 against absorbing energy were 536 00:19:25,979 --> 00:19:27,446 lies to control the weak? 537 00:19:40,794 --> 00:19:42,094 Let's see 538 00:19:42,129 --> 00:19:43,429 who's weak after I take your 539 00:19:43,463 --> 00:19:45,264 powers, too. 540 00:19:55,242 --> 00:19:57,710 That's enough, Kevin! 541 00:20:01,481 --> 00:20:03,215 When I finish 542 00:20:03,250 --> 00:20:04,717 him, then it'll be enough! 543 00:20:04,751 --> 00:20:06,485 That's not you talking! 544 00:20:06,520 --> 00:20:08,454 Absorbing energy makes osmosians 545 00:20:08,488 --> 00:20:09,321 lose control! 546 00:20:09,356 --> 00:20:10,689 Yeah? 547 00:20:10,724 --> 00:20:12,124 Well, I like being out of 548 00:20:12,159 --> 00:20:12,758 control. 549 00:20:12,793 --> 00:20:14,160 Maybe I should absorb the 550 00:20:14,194 --> 00:20:15,594 Alien X power for myself. 551 00:20:15,629 --> 00:20:17,363 I can't let you do that, 552 00:20:17,397 --> 00:20:17,863 Kevin! 553 00:20:17,898 --> 00:20:19,365 You can't 554 00:20:19,399 --> 00:20:20,266 st me, either! 555 00:20:20,300 --> 00:20:21,467 I deserve that power. 556 00:20:21,501 --> 00:20:22,968 I'm the one who gets turned 557 00:20:23,003 --> 00:20:23,869 into a monster. 558 00:20:23,904 --> 00:20:25,438 I'm the one nobody ever trusts 559 00:20:25,472 --> 00:20:26,372 or cares about. 560 00:20:26,406 --> 00:20:27,706 That's not true! 561 00:20:27,741 --> 00:20:29,175 Face it, 562 00:20:29,209 --> 00:20:30,709 Gwen... whatever I look like, 563 00:20:30,744 --> 00:20:32,211 I'm a freak! 564 00:20:32,245 --> 00:20:33,145 You're a jerk. 565 00:20:33,180 --> 00:20:34,480 You've always been a jerk. 566 00:20:34,514 --> 00:20:35,948 People try to be nice to you, 567 00:20:35,982 --> 00:20:37,283 but you can't ever see it. 568 00:20:37,317 --> 00:20:38,751 You're too busy feeling sorry 569 00:20:38,785 --> 00:20:40,553 for yourself. 570 00:20:46,092 --> 00:20:48,327 Maybe I'll try it your way, kid. 571 00:20:48,361 --> 00:20:49,929 At least for today. 572 00:20:49,963 --> 00:20:53,432 But tomorrow... 573 00:20:53,467 --> 00:20:54,266 Kevin! 574 00:20:54,301 --> 00:20:55,835 He's crazier than he was 575 00:20:55,869 --> 00:20:58,437 before. 576 00:20:58,472 --> 00:21:00,673 A problem for another day. 577 00:21:00,707 --> 00:21:02,541 Today, you've saved the 578 00:21:02,576 --> 00:21:04,777 universe, and it's time to go 579 00:21:04,811 --> 00:21:05,544 home. 580 00:21:05,579 --> 00:21:08,214 Particularly you, my impetuous 581 00:21:08,248 --> 00:21:09,014 young friend. 582 00:21:09,049 --> 00:21:10,549 I'm gonna forget everything 583 00:21:10,584 --> 00:21:11,851 that happened, aren't I? 584 00:21:11,885 --> 00:21:14,019 I mean, he doesn't remember. 585 00:21:14,054 --> 00:21:16,422 You'll think it was a dream. 586 00:21:16,456 --> 00:21:18,791 But one day, you'll remember it 587 00:21:18,825 --> 00:21:20,793 dimly and trust Kevin when you 588 00:21:20,827 --> 00:21:22,862 shouldn't, and he'll respond to 589 00:21:22,896 --> 00:21:24,763 that trust and help save the 590 00:21:24,798 --> 00:21:25,498 universe. 591 00:21:25,532 --> 00:21:27,132 And then turn evil 592 00:21:27,167 --> 00:21:27,700 again. 593 00:21:27,734 --> 00:21:29,502 The story isn't over, Ben. 594 00:21:29,536 --> 00:21:31,437 When the moment comes, you'll do 595 00:21:31,471 --> 00:21:33,506 what needs to be done. 596 00:21:33,540 --> 00:21:36,175 That is your great gift. 597 00:21:36,209 --> 00:21:38,244 Goodbye, Ben. 598 00:21:38,278 --> 00:21:40,980 Try being nicer to your cousin. 599 00:21:41,915 --> 00:21:43,949 Why'd you have to go do that? 600 00:21:43,984 --> 00:21:45,417 We must also take our 601 00:21:45,452 --> 00:21:47,219 leave... before the locals take 602 00:21:47,254 --> 00:21:49,288 notice of my presence. 603 00:21:49,322 --> 00:21:51,156 What about Kevin? 604 00:21:51,191 --> 00:21:52,625 Don't worry, Gwen. 605 00:21:52,659 --> 00:21:55,027 I'll take care of him. 606 00:21:55,228 --> 00:21:57,028 Sync by n17t01 www.MY-SUBS.com 37617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.