All language subtitles for Ben.10.ultimate.alien.S01E14.{C_P}.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:15,079 --> 00:00:15,645 Ultimate Aggregor: 2 00:00:15,679 --> 00:00:17,647 Yawatacsip! 3 00:00:32,596 --> 00:00:33,329 Gwen? 4 00:00:33,364 --> 00:00:34,330 Keep going! 5 00:00:34,365 --> 00:00:35,632 If it closes, we'll never be 6 00:00:35,666 --> 00:00:37,667 able to follow. 7 00:00:45,075 --> 00:00:46,142 You're wasting your 8 00:00:46,176 --> 00:00:46,609 strength. 9 00:00:46,644 --> 00:00:47,744 That's the door to anywhere. 10 00:00:47,778 --> 00:00:48,645 Nothing can breach it. 11 00:00:48,679 --> 00:00:50,213 Door to any what? 12 00:00:50,247 --> 00:00:51,781 It's sort of a mystic 13 00:00:51,815 --> 00:00:53,216 crossroads, a portal to any 14 00:00:53,250 --> 00:00:53,983 destination. 15 00:00:54,018 --> 00:00:55,184 So, let's go! 16 00:00:55,219 --> 00:00:56,719 You have to know the 17 00:00:56,754 --> 00:00:58,221 true name of the place you're 18 00:00:58,255 --> 00:00:58,721 going. 19 00:00:58,756 --> 00:01:00,356 You mean the glowy 20 00:01:00,391 --> 00:01:00,923 letters? 21 00:01:00,958 --> 00:01:02,158 No problem. 22 00:01:07,798 --> 00:01:09,165 You remember all that 23 00:01:09,199 --> 00:01:10,299 just from looking at it? 24 00:01:10,334 --> 00:01:11,000 Sure. 25 00:01:11,035 --> 00:01:12,201 You really aren't 26 00:01:12,236 --> 00:01:13,603 working up to your potential in 27 00:01:13,637 --> 00:01:14,070 school. 28 00:01:14,104 --> 00:01:15,405 That's what they tell 29 00:01:15,439 --> 00:01:15,705 me. 30 00:01:15,739 --> 00:01:16,639 Finished. Now what? 31 00:01:16,674 --> 00:01:18,041 If you got it right... 32 00:01:18,075 --> 00:01:18,808 I did. 33 00:01:18,842 --> 00:01:20,209 All I have to do is 34 00:01:20,244 --> 00:01:21,644 speak the word and the door will 35 00:01:21,679 --> 00:01:23,546 open. 36 00:01:23,580 --> 00:01:24,681 So... 37 00:01:24,715 --> 00:01:26,249 Wah... 38 00:01:26,283 --> 00:01:30,253 Wah di tah! 39 00:01:30,287 --> 00:01:31,587 You have no idea how to 40 00:01:31,622 --> 00:01:32,689 read that stuff, do you? 41 00:01:32,723 --> 00:01:33,790 I'm self-taught. 42 00:01:33,824 --> 00:01:34,891 I can read it all right. 43 00:01:34,925 --> 00:01:35,958 I just don't know how to 44 00:01:35,993 --> 00:01:37,360 pronounce it. 45 00:01:37,394 --> 00:01:41,197 So, who does? 46 00:01:41,231 --> 00:01:43,433 You know somebody. 47 00:01:43,467 --> 00:01:44,167 Yeah. 48 00:01:44,201 --> 00:01:45,501 But you don't want to 49 00:01:45,536 --> 00:01:46,069 ask them. 50 00:01:46,103 --> 00:01:46,736 No. 51 00:01:46,770 --> 00:01:47,870 But you know how 52 00:01:47,905 --> 00:01:49,305 important catching Aggregor is, 53 00:01:49,339 --> 00:01:50,673 so you're going to ask anyway. 54 00:01:50,708 --> 00:01:51,607 Wait here. 55 00:01:51,642 --> 00:01:53,609 I'll be back as soon as I can. 56 00:01:57,481 --> 00:01:58,981 So, now you do both 57 00:01:59,016 --> 00:02:00,283 sides of your arguments? 58 00:02:00,317 --> 00:02:02,285 Saves time. 59 00:02:09,993 --> 00:02:12,228 Charmcaster... 60 00:02:12,262 --> 00:02:14,263 I need your help. 61 00:02:20,185 --> 00:02:21,263 Sync by n17t01 www.MY-SUBS.com 62 00:02:21,431 --> 00:02:22,742 Sync by n17t01 www.MY-SUBS.com 63 00:02:40,190 --> 00:02:44,327 Gwen Tennyson! 64 00:02:44,361 --> 00:02:45,628 What a coincidence! 65 00:02:45,662 --> 00:02:49,532 I was just thinking about you. 66 00:02:49,566 --> 00:02:50,633 About killing you, to be 67 00:02:50,667 --> 00:02:52,935 specific. 68 00:02:53,937 --> 00:02:55,171 I don't have time for this. 69 00:02:55,205 --> 00:02:56,405 The universe is in danger. 70 00:02:56,440 --> 00:02:57,740 You have more 71 00:02:57,775 --> 00:02:59,742 immediate problems. 72 00:03:07,651 --> 00:03:08,618 Listen! 73 00:03:08,652 --> 00:03:09,786 There's this crazed 74 00:03:09,820 --> 00:03:11,454 super-osmosian called Aggregor 75 00:03:11,488 --> 00:03:13,156 who's gathering power objects. 76 00:03:13,190 --> 00:03:15,158 Reptilicus! 77 00:03:19,763 --> 00:03:20,563 Amateur. 78 00:03:20,597 --> 00:03:22,698 Meus manus manus! 79 00:03:31,608 --> 00:03:33,042 We chased Aggregor to 80 00:03:33,076 --> 00:03:34,143 the door to anywhere. 81 00:03:34,178 --> 00:03:35,478 He escaped to a dimension I 82 00:03:35,512 --> 00:03:36,279 couldn't name. 83 00:03:36,313 --> 00:03:37,747 The place was practically made 84 00:03:37,781 --> 00:03:40,249 out of manna. 85 00:03:41,785 --> 00:03:45,488 "Made of manna"? 86 00:03:45,522 --> 00:03:46,923 Is it bigger than a 87 00:03:46,957 --> 00:03:47,623 bread box? 88 00:03:47,658 --> 00:03:48,524 Yeah. 89 00:03:48,559 --> 00:03:50,693 19 questions left. 90 00:03:50,727 --> 00:03:51,994 Is it an incursian 91 00:03:52,029 --> 00:03:53,496 battle cruiser with ion drive? 92 00:03:53,530 --> 00:03:54,330 Yeah. 93 00:03:54,364 --> 00:03:55,898 How do you always guess so fast? 94 00:03:55,933 --> 00:03:57,266 Because it's always 95 00:03:57,301 --> 00:03:58,467 either a car or a ship. 96 00:03:59,469 --> 00:04:03,439 Sometimes it's a weapon. 97 00:04:03,473 --> 00:04:04,140 Where is it? 98 00:04:04,174 --> 00:04:06,209 Let me see. 99 00:04:06,243 --> 00:04:07,310 Charmcaster? 100 00:04:07,344 --> 00:04:08,878 You said you knew somebody who 101 00:04:08,912 --> 00:04:09,579 could help. 102 00:04:09,613 --> 00:04:10,546 She can. 103 00:04:10,581 --> 00:04:12,048 She's the last person I would 104 00:04:12,082 --> 00:04:13,249 have asked otherwise. 105 00:04:13,283 --> 00:04:14,517 You trust her? 106 00:04:14,551 --> 00:04:16,118 I trust her to stab us 107 00:04:16,153 --> 00:04:17,587 in the back first chance she 108 00:04:17,621 --> 00:04:19,222 gets, but we'll worry about that 109 00:04:19,256 --> 00:04:20,323 after she gets us to 110 00:04:20,357 --> 00:04:23,759 wah di tah... 111 00:04:23,794 --> 00:04:25,761 "Legerdomain." 112 00:04:25,796 --> 00:04:27,196 Wow, you weren't even 113 00:04:27,231 --> 00:04:27,663 close. 114 00:04:27,698 --> 00:04:29,098 Actually, she 115 00:04:29,132 --> 00:04:30,399 wasn't far off for someone 116 00:04:30,434 --> 00:04:31,133 self-taught. 117 00:04:31,168 --> 00:04:32,802 "Legerdomain" is what the 118 00:04:32,836 --> 00:04:33,970 natives call it. 119 00:04:34,004 --> 00:04:35,872 But the door only responds to 120 00:04:35,906 --> 00:04:37,673 a place's secret true name, 121 00:04:37,708 --> 00:04:39,742 which, by the way, is pronounced 122 00:04:39,776 --> 00:04:41,744 "yawatacsip!" 123 00:04:46,917 --> 00:04:48,885 After you. 124 00:04:56,760 --> 00:04:58,060 It's smaller than I remember. 125 00:04:58,095 --> 00:04:59,362 You come here a lot? 126 00:04:59,396 --> 00:05:00,663 None of your 127 00:05:00,697 --> 00:05:02,865 business. 128 00:05:02,900 --> 00:05:05,201 Wow. I feel... 129 00:05:05,235 --> 00:05:06,636 Powerful? 130 00:05:06,670 --> 00:05:07,670 Of course you do. 131 00:05:07,704 --> 00:05:09,272 All the magic in the universe 132 00:05:09,306 --> 00:05:10,740 flows from this dimension. 133 00:05:10,774 --> 00:05:12,208 The Alpha rune is here. 134 00:05:12,242 --> 00:05:13,509 Yeah. So? 135 00:05:13,543 --> 00:05:15,144 Words have 136 00:05:15,178 --> 00:05:15,711 power. 137 00:05:15,746 --> 00:05:17,480 The Alpha rune is the secret 138 00:05:17,514 --> 00:05:18,748 true name of magic. 139 00:05:18,782 --> 00:05:20,650 Whoever holds it has power over 140 00:05:20,684 --> 00:05:21,417 magic itself. 141 00:05:21,451 --> 00:05:22,852 You think this Alpha 142 00:05:22,886 --> 00:05:24,353 rune is a piece of the map of 143 00:05:24,388 --> 00:05:24,954 infinity? 144 00:05:24,988 --> 00:05:25,988 Could be. 145 00:05:26,023 --> 00:05:27,256 It's always disguised as 146 00:05:27,291 --> 00:05:28,624 whatever's hardest to get. 147 00:05:28,659 --> 00:05:30,126 The Alpha rune 148 00:05:30,160 --> 00:05:31,394 hangs around the neck of 149 00:05:31,428 --> 00:05:32,828 Addwaitya, the most powerful 150 00:05:32,863 --> 00:05:34,764 mystic who ever lived. 151 00:05:34,798 --> 00:05:35,798 There you go. 152 00:05:35,832 --> 00:05:36,899 Then that's where 153 00:05:36,934 --> 00:05:39,035 Aggregor must be headed. 154 00:05:39,069 --> 00:05:41,037 Lead the way. 155 00:05:44,274 --> 00:05:45,608 Stay with me. 156 00:05:45,642 --> 00:05:47,043 Things are not as they appear. 157 00:05:47,077 --> 00:05:48,344 Seriously, though, 158 00:05:48,378 --> 00:05:49,745 there's so much manna here, it 159 00:05:49,780 --> 00:05:50,780 makes my teeth ache. 160 00:05:52,015 --> 00:05:52,815 I get it, okay? 161 00:05:52,849 --> 00:05:53,683 You're a natural. 162 00:05:53,717 --> 00:05:55,184 I studied my whole life, and you 163 00:05:55,218 --> 00:05:56,686 pick up my spell book and you're 164 00:05:56,720 --> 00:05:57,987 instantly out-magicking me. 165 00:05:58,021 --> 00:05:59,488 You're not even in her 166 00:05:59,523 --> 00:05:59,989 league. 167 00:06:00,023 --> 00:06:00,923 She's an Anodite. 168 00:06:00,958 --> 00:06:02,291 See, what you call 169 00:06:02,326 --> 00:06:03,893 magic is powered by manna, or... 170 00:06:03,927 --> 00:06:04,727 or life energy. 171 00:06:04,761 --> 00:06:06,228 You don't know 172 00:06:06,263 --> 00:06:06,829 anything! 173 00:06:06,863 --> 00:06:07,997 You're not even a real 174 00:06:08,031 --> 00:06:08,631 sorceress. 175 00:06:08,665 --> 00:06:10,800 You're an... an idiot savant! 176 00:06:10,834 --> 00:06:12,001 What did you say? 177 00:06:12,035 --> 00:06:13,269 I'm pretty sure it 178 00:06:13,303 --> 00:06:14,003 was an insult. 179 00:06:14,037 --> 00:06:15,571 But she won't do it again, 180 00:06:15,605 --> 00:06:17,073 because words have power. 181 00:06:17,107 --> 00:06:18,674 Isn't that right, Caroline? 182 00:06:18,709 --> 00:06:20,276 Oh, please. 183 00:06:20,310 --> 00:06:22,044 You think I told you my secret 184 00:06:22,079 --> 00:06:22,778 true name? 185 00:06:22,813 --> 00:06:24,447 Sometimes I forget 186 00:06:24,481 --> 00:06:26,048 that other people lie, too. 187 00:06:35,926 --> 00:06:37,159 It doesn't bite. 188 00:06:37,194 --> 00:06:38,594 I'm pretty sure it 189 00:06:38,628 --> 00:06:42,965 does something. 190 00:06:46,937 --> 00:06:48,537 Motion detector. 191 00:06:48,572 --> 00:06:50,539 For instance. 192 00:07:01,251 --> 00:07:03,219 Kevin! 193 00:07:08,625 --> 00:07:10,593 Eradico! 194 00:07:23,573 --> 00:07:24,573 Jetray! 195 00:07:24,608 --> 00:07:25,975 Don't fly! 196 00:07:26,009 --> 00:07:27,443 The sky and the earth aren't 197 00:07:27,477 --> 00:07:29,545 parallel here. 198 00:07:31,648 --> 00:07:33,616 Ugh! I got to get a GPS. 199 00:07:49,166 --> 00:07:51,133 Hey! 200 00:07:55,605 --> 00:07:56,038 Thanks. 201 00:07:56,073 --> 00:07:57,206 How about you try 202 00:07:57,240 --> 00:07:58,641 something a little closer to the 203 00:07:58,675 --> 00:08:00,609 ground? 204 00:08:01,978 --> 00:08:03,946 Cannonbolt! 205 00:08:11,221 --> 00:08:12,621 Why don't you just order them 206 00:08:12,656 --> 00:08:15,224 around like always? 207 00:08:15,258 --> 00:08:16,525 It doesn't work 208 00:08:16,560 --> 00:08:17,026 that way. 209 00:08:17,060 --> 00:08:18,294 The others followed me because 210 00:08:18,328 --> 00:08:19,028 i'd freed them. 211 00:08:19,062 --> 00:08:20,229 Why don't I believe 212 00:08:20,263 --> 00:08:21,230 anything you say to me? 213 00:08:21,264 --> 00:08:22,498 If you want to 214 00:08:22,532 --> 00:08:23,599 survive, you better start 215 00:08:23,633 --> 00:08:24,233 believing me! 216 00:08:24,267 --> 00:08:25,434 I've been dealing with these 217 00:08:25,469 --> 00:08:26,902 things since I was a kid. 218 00:08:26,937 --> 00:08:27,903 I was born here. 219 00:08:27,938 --> 00:08:29,505 And you should 220 00:08:29,539 --> 00:08:33,075 have never returned. 221 00:08:33,110 --> 00:08:34,977 Addwaitya! 222 00:08:35,011 --> 00:08:37,179 Or did you expect 223 00:08:37,214 --> 00:08:39,048 to travel in the realm of 224 00:08:39,082 --> 00:08:41,183 legerdomain and somehow escape 225 00:08:41,218 --> 00:08:44,720 the notice of great addwaitya? 226 00:08:48,433 --> 00:08:50,334 Thieves, all of 227 00:08:50,368 --> 00:08:52,336 you! 228 00:08:59,778 --> 00:09:00,711 The only thief 229 00:09:00,745 --> 00:09:03,047 around here is a guy called 230 00:09:03,081 --> 00:09:03,847 Aggregor! 231 00:09:03,882 --> 00:09:05,883 We're more like, uh, 232 00:09:05,917 --> 00:09:09,119 well-meaning trespassers. 233 00:09:09,154 --> 00:09:10,487 All that lives 234 00:09:10,522 --> 00:09:12,756 steals manna from me. 235 00:09:12,791 --> 00:09:15,559 The Alpha rune is mine! 236 00:09:15,594 --> 00:09:18,295 You should well know, daughter 237 00:09:18,330 --> 00:09:21,365 of my enemies, what happens to 238 00:09:21,399 --> 00:09:22,967 those who defy my will. 239 00:09:23,001 --> 00:09:25,069 Well, excuse me 240 00:09:25,103 --> 00:09:28,005 for living! 241 00:09:28,039 --> 00:09:30,007 Effervo! 242 00:09:36,514 --> 00:09:37,648 Yikes. 243 00:09:37,682 --> 00:09:38,782 I know! 244 00:09:38,817 --> 00:09:40,784 Follow me! 245 00:09:45,123 --> 00:09:48,792 There's no escape! 246 00:09:52,664 --> 00:09:53,530 That thing around his 247 00:09:53,565 --> 00:09:54,431 neck... was it... 248 00:09:54,466 --> 00:09:55,933 The Alpha rune, 249 00:09:55,967 --> 00:09:57,468 the secret true name of all 250 00:09:57,502 --> 00:09:57,968 magic. 251 00:09:58,003 --> 00:09:59,703 It gives him absoutle power over 252 00:09:59,738 --> 00:10:00,504 legerdomain. 253 00:10:00,538 --> 00:10:01,839 Look, this is hopeless. 254 00:10:01,873 --> 00:10:03,540 We should get out of here while 255 00:10:03,575 --> 00:10:04,408 we still can. 256 00:10:12,450 --> 00:10:14,018 What are those things? 257 00:10:14,052 --> 00:10:15,352 Scrutins. 258 00:10:15,387 --> 00:10:16,787 They're Addwaitya's eyes and 259 00:10:16,821 --> 00:10:17,221 ears. 260 00:10:17,255 --> 00:10:20,190 Where are the ears? 261 00:10:20,225 --> 00:10:21,191 I've got a spell 262 00:10:21,226 --> 00:10:23,193 of concealment, but I need time. 263 00:10:27,265 --> 00:10:29,233 Let's buy her some time. 264 00:10:33,772 --> 00:10:36,807 Chromastone! 265 00:10:36,841 --> 00:10:39,643 Try not to look so surprised. 266 00:10:48,586 --> 00:10:50,554 Velieris Mihi. 267 00:10:50,588 --> 00:10:51,355 Occultus! 268 00:10:51,389 --> 00:10:52,923 Charmcaster?! 269 00:10:52,957 --> 00:10:54,925 Working on it! 270 00:10:54,959 --> 00:10:58,228 Velieris meus amicitia. 271 00:10:58,263 --> 00:11:00,230 Occultus! 272 00:11:04,669 --> 00:11:06,036 Cool! 273 00:11:08,139 --> 00:11:10,107 It's working. 274 00:11:22,620 --> 00:11:23,987 I'd feel better if we 275 00:11:24,022 --> 00:11:24,988 were still invisible. 276 00:11:25,023 --> 00:11:26,356 She can't do it while 277 00:11:26,391 --> 00:11:27,057 we're moving. 278 00:11:27,092 --> 00:11:28,325 You said you grew up 279 00:11:28,359 --> 00:11:28,726 here. 280 00:11:28,760 --> 00:11:30,127 Maybe some of your people could 281 00:11:30,161 --> 00:11:30,627 help us. 282 00:11:30,662 --> 00:11:31,929 There aren't 283 00:11:31,963 --> 00:11:32,496 many left. 284 00:11:32,530 --> 00:11:34,898 Addwaitya enslaved everyone. 285 00:11:34,933 --> 00:11:36,667 My father fought against him. 286 00:11:36,701 --> 00:11:38,602 He died getting me and uncle hex 287 00:11:38,636 --> 00:11:39,503 out of here. 288 00:11:39,537 --> 00:11:40,938 I didn't know. 289 00:11:40,972 --> 00:11:42,306 Yeah. 290 00:11:42,340 --> 00:11:44,975 You didn't. 291 00:11:45,009 --> 00:11:46,376 Then we'll have to help 292 00:11:46,411 --> 00:11:46,744 you. 293 00:11:46,778 --> 00:11:48,846 Which way? 294 00:11:48,880 --> 00:11:52,616 Down here. 295 00:11:52,650 --> 00:11:53,751 End of the line. 296 00:11:53,785 --> 00:11:54,318 Any ideas? 297 00:11:54,352 --> 00:11:55,052 Maybe... 298 00:11:55,120 --> 00:11:56,153 Shh! Hear that? 299 00:11:56,187 --> 00:11:57,321 Why keep 300 00:11:57,355 --> 00:12:01,492 trying? 301 00:12:01,526 --> 00:12:05,662 You're not worth it. 302 00:12:05,697 --> 00:12:07,731 Lost cause. 303 00:12:07,766 --> 00:12:12,569 Lost cause. 304 00:12:12,604 --> 00:12:15,539 It only takes one step. 305 00:12:16,207 --> 00:12:18,509 I hear my father's voice. 306 00:12:18,543 --> 00:12:21,678 Yes, dear. It's me. 307 00:12:21,713 --> 00:12:26,016 We're all here. Come be with us. 308 00:12:26,050 --> 00:12:27,351 Daddy! 309 00:12:27,385 --> 00:12:31,789 One step. One step. 310 00:12:31,823 --> 00:12:34,024 We can be together again. 311 00:12:39,397 --> 00:12:41,265 Charmcaster! 312 00:12:41,299 --> 00:12:43,534 Let me go! 313 00:12:43,568 --> 00:12:44,935 Don't stop. 314 00:12:44,969 --> 00:12:46,703 You're almost home. 315 00:12:46,738 --> 00:12:48,138 Listen... do you really 316 00:12:48,173 --> 00:12:49,606 think your dad wants you to jump 317 00:12:49,641 --> 00:12:51,608 off a bridge? 318 00:12:56,080 --> 00:12:56,814 Nasty trick. 319 00:12:56,848 --> 00:12:58,515 I've got a trick or two 320 00:12:58,550 --> 00:13:01,718 of my own. 321 00:13:07,458 --> 00:13:09,626 No matter how much manna I put 322 00:13:09,661 --> 00:13:11,895 into it, I can't get it across! 323 00:13:11,930 --> 00:13:13,697 Don't listen to them. 324 00:13:13,731 --> 00:13:15,032 I'm your father. 325 00:13:15,066 --> 00:13:16,366 Come be with me. 326 00:13:16,401 --> 00:13:18,502 It's a mystic 327 00:13:18,536 --> 00:13:19,369 sinkhole. 328 00:13:19,404 --> 00:13:21,438 You don't have enough power. 329 00:13:21,472 --> 00:13:22,506 No one does. 330 00:13:22,540 --> 00:13:26,877 One step. One step. 331 00:13:26,911 --> 00:13:28,879 No one has to. 332 00:13:28,913 --> 00:13:30,881 We're a team. 333 00:13:35,086 --> 00:13:36,420 I've got the power. 334 00:13:36,454 --> 00:13:37,688 You've got the knowledge. 335 00:13:37,722 --> 00:13:39,723 Perturbo! 336 00:13:39,757 --> 00:13:42,292 Hopeless! 337 00:13:42,327 --> 00:13:45,162 It won't work. 338 00:13:45,196 --> 00:13:48,832 Lost cause. 339 00:13:48,867 --> 00:13:50,834 Come on! 340 00:14:04,015 --> 00:14:05,249 Yes! 341 00:14:05,283 --> 00:14:06,183 Yeah! 342 00:14:07,318 --> 00:14:08,886 Right. You want me dead. 343 00:14:08,920 --> 00:14:10,954 Maybe just badly 344 00:14:10,989 --> 00:14:12,389 hurt? 345 00:14:12,423 --> 00:14:14,391 It's a start. 346 00:14:24,602 --> 00:14:26,003 Addwaitya's 347 00:14:26,037 --> 00:14:26,570 citadel. 348 00:14:26,604 --> 00:14:27,938 You'll find the Alpha rune 349 00:14:27,972 --> 00:14:29,506 around his fat neck, although 350 00:14:29,540 --> 00:14:31,108 don't know how you plan to take 351 00:14:31,142 --> 00:14:31,475 it. 352 00:14:31,509 --> 00:14:33,143 Let's not get ahead of 353 00:14:33,177 --> 00:14:35,145 ourselves. 354 00:14:57,032 --> 00:14:58,099 What is it? 355 00:14:58,133 --> 00:14:59,467 Pallorfang. 356 00:14:59,501 --> 00:15:00,768 Sort of a watchdog for the 357 00:15:00,802 --> 00:15:02,770 citadel. 358 00:15:06,208 --> 00:15:10,411 Let me out. 359 00:15:10,445 --> 00:15:14,949 Scatter! 360 00:15:14,983 --> 00:15:17,051 Kevin! 361 00:15:20,355 --> 00:15:22,056 It's about time somebody bit you 362 00:15:22,090 --> 00:15:23,291 back! 363 00:15:58,293 --> 00:16:01,229 You killed my pet! 364 00:16:04,266 --> 00:16:06,100 And we are 365 00:16:06,134 --> 00:16:07,969 about to usurp your throne. 366 00:16:08,003 --> 00:16:09,437 Tough day to be you. 367 00:16:09,471 --> 00:16:11,239 Your bravery 368 00:16:11,273 --> 00:16:13,207 amuses me. 369 00:16:13,242 --> 00:16:16,444 My might has long since cowed 370 00:16:16,478 --> 00:16:19,313 any resistance that once dared 371 00:16:19,348 --> 00:16:20,214 challenge me. 372 00:16:20,249 --> 00:16:22,083 Is that your way 373 00:16:22,117 --> 00:16:25,119 of saying you killed my father? 374 00:16:25,153 --> 00:16:27,388 Aah! 375 00:16:27,422 --> 00:16:31,125 You actually managed to hurt me. 376 00:16:31,159 --> 00:16:33,761 You must be spellbinder's 377 00:16:33,795 --> 00:16:35,763 daughter. 378 00:16:41,837 --> 00:16:45,139 Why return when your entire 379 00:16:45,173 --> 00:16:48,276 thieving race couldn't stop me? 380 00:16:48,310 --> 00:16:49,644 Because, 381 00:16:49,678 --> 00:16:51,412 addwaitya, every single creature 382 00:16:51,446 --> 00:16:52,947 you've enslaved wants their 383 00:16:52,981 --> 00:16:54,382 freedom, and you'll never 384 00:16:54,416 --> 00:16:56,384 control us all! 385 00:17:06,361 --> 00:17:10,431 Fools! All magic is mine! 386 00:17:11,767 --> 00:17:13,734 Oh, man. 387 00:17:42,297 --> 00:17:44,265 Amplus mica! 388 00:17:57,646 --> 00:17:59,413 Delinquents! 389 00:17:59,448 --> 00:18:01,916 Legerdomain is mine! 390 00:18:01,950 --> 00:18:03,317 Let them go, or I'm 391 00:18:03,352 --> 00:18:05,319 having turtle soup for lunch. 392 00:18:12,160 --> 00:18:14,261 And there you 393 00:18:14,296 --> 00:18:16,430 shall remain for eternity, 394 00:18:16,465 --> 00:18:18,833 living testament to the fate of 395 00:18:18,867 --> 00:18:21,902 those who dare oppose my will. 396 00:18:24,606 --> 00:18:25,473 Ultimate humongousaur: 397 00:18:25,507 --> 00:18:28,743 Ultimate humongousaur! 398 00:18:37,586 --> 00:18:39,186 Had 399 00:18:39,221 --> 00:18:39,787 enough? 400 00:18:39,821 --> 00:18:41,589 Come over here and 401 00:18:41,623 --> 00:18:43,023 find out. 402 00:18:50,165 --> 00:18:51,132 Ultimate humongousaur: 403 00:18:51,166 --> 00:18:51,999 Aggregor! 404 00:18:52,033 --> 00:18:54,235 Thank you 405 00:18:54,269 --> 00:18:56,404 for the distraction, Tennyson. 406 00:18:56,438 --> 00:18:59,006 Once again, I could never have 407 00:18:59,040 --> 00:19:01,008 done it without you. 408 00:19:18,827 --> 00:19:20,561 My power! 409 00:19:20,595 --> 00:19:22,563 Guards! 410 00:19:43,051 --> 00:19:44,251 The Alpha rune 411 00:19:44,286 --> 00:19:45,519 was holding a lot of this place 412 00:19:45,554 --> 00:19:45,986 together! 413 00:19:46,021 --> 00:19:47,221 Then 414 00:19:47,255 --> 00:19:48,422 now's a good time to find the 415 00:19:48,457 --> 00:19:51,759 nearest exit! 416 00:19:51,793 --> 00:19:53,761 Get them! 417 00:20:13,548 --> 00:20:14,515 I 418 00:20:14,549 --> 00:20:15,950 can't believe it! 419 00:20:15,984 --> 00:20:18,719 Aggregor did it to me again! 420 00:20:18,753 --> 00:20:20,721 One problem at a time. 421 00:20:26,094 --> 00:20:27,061 Ultimate humongousaur: 422 00:20:27,095 --> 00:20:29,129 Charmcaster, we need that 423 00:20:29,164 --> 00:20:29,897 doorway back! 424 00:20:29,931 --> 00:20:30,898 No! 425 00:20:30,932 --> 00:20:32,166 This is my chance to stop 426 00:20:32,200 --> 00:20:32,800 addwaitya. 427 00:20:32,834 --> 00:20:33,601 He's weakened. 428 00:20:33,635 --> 00:20:35,069 I could break his control over 429 00:20:35,103 --> 00:20:36,370 the rock creatures and the 430 00:20:36,404 --> 00:20:37,238 scrutins, and... 431 00:20:37,272 --> 00:20:38,506 ultimate humongousaur: 432 00:20:38,540 --> 00:20:39,373 Aggregor first! 433 00:20:39,407 --> 00:20:40,441 We save the universe. 434 00:20:40,475 --> 00:20:42,009 Then, I promise, we'll come back 435 00:20:42,043 --> 00:20:45,246 here and free your people. 436 00:20:45,280 --> 00:20:45,913 Give me some 437 00:20:45,947 --> 00:20:48,015 elbow room. 438 00:20:48,049 --> 00:20:52,786 Htrae! 439 00:20:52,821 --> 00:20:57,391 Go. I'll cover you! 440 00:20:57,425 --> 00:20:59,393 Charmcaster! 441 00:21:07,869 --> 00:21:09,003 The runes for 442 00:21:09,037 --> 00:21:10,170 legerdomain are gone! 443 00:21:10,205 --> 00:21:10,938 All of them! 444 00:21:10,972 --> 00:21:12,439 She knew this would 445 00:21:12,474 --> 00:21:12,973 happen. 446 00:21:13,008 --> 00:21:14,308 What happened? 447 00:21:14,342 --> 00:21:15,809 With the Alpha rune 448 00:21:15,844 --> 00:21:17,478 gone, there's no way to get back 449 00:21:17,512 --> 00:21:18,412 to legerdomain. 450 00:21:18,446 --> 00:21:20,080 She stayed on purpose to try and 451 00:21:20,115 --> 00:21:21,715 free her people. 452 00:21:21,750 --> 00:21:23,250 I promise, Gwen... 453 00:21:23,285 --> 00:21:25,085 someday we're going back to help 454 00:21:25,120 --> 00:21:25,519 her. 455 00:21:25,554 --> 00:21:27,087 Yeah, but first? 456 00:21:27,122 --> 00:21:28,856 We've only got one more 457 00:21:28,890 --> 00:21:30,807 chance to stop aggregor. 458 00:21:32,608 --> 00:21:33,649 Sync by n17t01 www.MY-SUBS.com 459 00:21:33,809 --> 00:21:35,309 Sync by n17t01 www.MY-SUBS.com 27715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.